All language subtitles for Strike.S03E01.FRENCH.1080p.AMZN.WEB.H264-Wawacity.video

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,015 --> 00:01:01,322 You look beautiful. 2 00:01:03,019 --> 00:01:04,238 Thanks. 3 00:01:09,243 --> 00:01:12,289 You look... terrible. 4 00:01:12,376 --> 00:01:16,946 It's this jacket. It needs taking in. 5 00:01:17,033 --> 00:01:20,645 Anyway, I'm not staying. I just wanted to say that I'm sorry and... 6 00:01:21,951 --> 00:01:24,040 And I want you back. 7 00:01:24,127 --> 00:01:25,650 -What? -Come back. 8 00:01:27,217 --> 00:01:29,524 To work. Have our job back. 9 00:01:30,612 --> 00:01:32,701 Sorry. I haven't slept. 10 00:01:32,788 --> 00:01:35,138 You didn't have to be so dramatic, you know. 11 00:01:35,225 --> 00:01:37,880 Bursting into the church. You could have just called. 12 00:01:37,967 --> 00:01:39,055 I did. 13 00:01:39,142 --> 00:01:40,796 No, you didn't. 14 00:01:40,883 --> 00:01:43,015 I've left four messages. I assumed you'd blocked me. 15 00:01:43,103 --> 00:01:44,669 Why would I... 16 00:01:50,240 --> 00:01:52,547 Cormoran? I just... 17 00:01:52,634 --> 00:01:55,463 It's a bit of a strange day to be... 18 00:01:55,550 --> 00:01:57,987 Yeah, sorry. Go and mingle. 19 00:01:58,074 --> 00:02:01,164 Will you stay though? I want to talk to you properly. 20 00:02:01,251 --> 00:02:03,079 Promise me you'll stay? 21 00:02:03,166 --> 00:02:04,167 I'll stay. 22 00:02:09,825 --> 00:02:11,914 - Hi, beautiful. I was just saying... - We need to talk. 23 00:02:38,680 --> 00:02:41,291 It's a devil to cut a cake like that and have it not fall apart, 24 00:02:41,378 --> 00:02:44,512 but then I thought, well it's Robin's cake, she's always loved that cake, 25 00:02:44,599 --> 00:02:47,515 and maybe what's needed is a different type of icing... 26 00:03:22,637 --> 00:03:26,771 Ladies and gentlemen. Now, let's usher in the night as we gather next door 27 00:03:26,858 --> 00:03:28,991 for the first dance! 28 00:04:35,100 --> 00:04:37,886 -What are you doing? -Just give me one minute. 29 00:04:52,074 --> 00:04:53,467 Cormoran? 30 00:04:57,949 --> 00:04:59,211 Are you sure? 31 00:05:00,300 --> 00:05:03,172 Yeah. I am. 32 00:05:27,979 --> 00:05:31,418 Look. Across the day as a whole I'd say there was more good than bad. 33 00:05:31,505 --> 00:05:34,159 Your job was to follow the taxi. 34 00:05:34,246 --> 00:05:36,858 Yeah. And I did do that. 35 00:05:36,945 --> 00:05:40,340 You don't think crashing a moped into the back of it might have tipped them off? 36 00:05:44,474 --> 00:05:47,347 Do you think you'll need me again this week? 37 00:05:47,434 --> 00:05:49,087 I think it's unlikely. 38 00:05:54,745 --> 00:05:58,358 Take him off the list of subcontractors. 39 00:05:58,445 --> 00:06:01,143 Sorry... do you want me to do that? 40 00:06:03,275 --> 00:06:04,538 Hiyah. 41 00:06:04,625 --> 00:06:05,843 How's the dodgy doctor? 42 00:06:05,930 --> 00:06:08,280 Oh, he played squash after work. 43 00:06:08,368 --> 00:06:12,502 - Did you know who he's playing with? - A man with a beard. 44 00:06:12,589 --> 00:06:15,897 Don't think he'll be trading sex for a free boob job. 45 00:06:15,984 --> 00:06:18,247 What's the name of my six o'clock? 46 00:06:18,334 --> 00:06:21,206 Oh, no, he called this morning to rearrange. 47 00:06:21,293 --> 00:06:23,470 The meeting I've just come all the way across London for? 48 00:06:23,557 --> 00:06:26,037 -- Well. See you both tomorrow. 49 00:06:26,124 --> 00:06:29,476 - See ya. - Good night, Mr. Strike. 50 00:06:29,563 --> 00:06:33,218 -Is the work mostly people cheating on each other? -Mostly. 51 00:06:33,305 --> 00:06:35,525 It's not what I thought it would be. 52 00:06:54,544 --> 00:06:57,112 Hello. Good day? 53 00:06:57,199 --> 00:06:59,201 Yeah, you? 54 00:07:31,581 --> 00:07:33,278 It's like Tetris, 55 00:07:33,365 --> 00:07:35,063 only the boxes don't vanish if you make a line. 56 00:07:35,150 --> 00:07:36,673 How was your day? 57 00:07:36,760 --> 00:07:38,936 The usual. 58 00:08:49,485 --> 00:08:50,878 Hiya. 59 00:08:50,965 --> 00:08:51,748 Morning. 60 00:09:14,162 --> 00:09:16,773 Don't touch anything. 61 00:09:16,860 --> 00:09:18,035 Take pictures. 62 00:09:24,868 --> 00:09:26,478 I seen a girl strangled. 63 00:09:28,959 --> 00:09:30,657 They strangled her up there. 64 00:09:30,744 --> 00:09:32,702 My name's Cormoran Strike. 65 00:09:32,789 --> 00:09:35,575 - Do you wanna sit down? - Don't ask me things! 66 00:09:35,662 --> 00:09:37,881 Just... 67 00:09:37,968 --> 00:09:41,276 I shouldn't even be talking. Just listen. 68 00:09:41,363 --> 00:09:44,279 Okay, the girl, the girl I saw killed, 69 00:09:44,366 --> 00:09:47,587 she's in the dell behind my dad's cottage. 70 00:09:47,674 --> 00:09:49,153 He helped them bury her there. 71 00:09:49,240 --> 00:09:53,070 I can't go... 72 00:09:53,157 --> 00:09:55,551 I can't go... I can't go... 73 00:09:55,638 --> 00:09:58,467 I'd like to help you. But please don't hurt yourself. 74 00:09:58,554 --> 00:10:01,035 You can tell me anything, okay. 75 00:10:01,122 --> 00:10:02,950 We'll look after you. 76 00:10:03,037 --> 00:10:06,214 They buried her in a pink blanket. 77 00:10:06,301 --> 00:10:08,477 They didn't know I seen 'em, but I did, and... 78 00:10:10,044 --> 00:10:12,350 They buried her. 79 00:10:12,437 --> 00:10:14,439 Where's your dad's house? 80 00:10:14,526 --> 00:10:18,226 No. I can't. I can't. I can't... 81 00:10:30,978 --> 00:10:33,458 I start every investigation the same way. 82 00:10:33,545 --> 00:10:35,417 My client writes down their name and address 83 00:10:35,504 --> 00:10:37,114 so I can keep 'em updated. 84 00:10:37,201 --> 00:10:39,247 You came here to ask for our help. 85 00:10:39,334 --> 00:10:40,814 We can help you. 86 00:10:40,901 --> 00:10:42,163 You're one of our clients now. 87 00:10:42,250 --> 00:10:43,947 So, please. 88 00:10:44,034 --> 00:10:45,949 Yeah, but you'll tell the police, and you can't do that. 89 00:10:46,036 --> 00:10:48,082 Him and his mates, they control the police. 90 00:10:48,169 --> 00:10:49,561 Then he'll fi... He'll find out. 91 00:10:50,911 --> 00:10:52,086 What's your name? 92 00:10:52,956 --> 00:10:54,044 Billy. 93 00:10:54,131 --> 00:10:55,698 Billy, this is Robin. 94 00:10:56,699 --> 00:10:58,658 Hi, Billy. 95 00:10:58,745 --> 00:11:01,225 We can move forward much quicker on this, if we know 96 00:11:01,312 --> 00:11:04,446 how to get hold of you, so please. 97 00:11:39,437 --> 00:11:44,225 He put her on, on the eye... 98 00:11:46,444 --> 00:11:48,142 ...and choked her. 99 00:11:56,672 --> 00:11:59,980 And she pissed herself as she died. She wasn't... She wasn't big. 100 00:12:00,067 --> 00:12:06,073 She was little and she had long... brown hair. 101 00:12:08,292 --> 00:12:10,904 And I can't not see it! 102 00:12:17,040 --> 00:12:20,087 I can't hold it in and... 103 00:12:20,174 --> 00:12:24,047 -When was this? -Six. I was about six. 104 00:12:24,134 --> 00:12:25,745 - Oh, my days! - Who are you? 105 00:12:25,832 --> 00:12:27,485 Err, would you like a cuppa tea, Billy? 106 00:12:27,572 --> 00:12:29,487 I only did it so you'd know! 107 00:12:29,574 --> 00:12:31,359 - I only did that so you would know! - Billy... 108 00:12:31,446 --> 00:12:33,665 Forget... Forget this. Forget this... 109 00:12:33,753 --> 00:12:35,145 - You have to. - Billy? 110 00:12:35,232 --> 00:12:36,407 You have to. 111 00:12:39,497 --> 00:12:42,196 -You all right? -I'm fine. Are you all right? 112 00:12:42,283 --> 00:12:45,416 I want to get paid for the whole day, but I'm not coming back. 113 00:12:46,722 --> 00:12:48,332 Okay. 114 00:12:50,117 --> 00:12:52,249 Do you think he was suffering with psychosis or... 115 00:12:52,336 --> 00:12:55,078 He's definitely ill. But it doesn't mean he's not telling the truth. 116 00:12:55,165 --> 00:12:58,995 The pink blanket, the girl wetting herself. It's all very specific. 117 00:12:59,082 --> 00:13:00,257 I believe him. 118 00:13:03,521 --> 00:13:08,831 - That could be a five? - Maybe an eight? 119 00:13:08,918 --> 00:13:12,400 -I didn't know people still did this. -It's a classic. 120 00:13:12,487 --> 00:13:16,099 I left my phone filming so I should have some good images of him. 121 00:13:16,186 --> 00:13:19,755 And should we maybe call round psychiatric hospitals? 122 00:13:19,842 --> 00:13:22,845 Their job will be a lot easier if we can give them a definite address. 123 00:13:22,932 --> 00:13:27,502 - Charlemont Road. - Should we maybe go there? 124 00:13:27,589 --> 00:13:29,809 Can't hurt, can it? 125 00:13:29,896 --> 00:13:32,159 Let's just see where this goes. 126 00:13:37,338 --> 00:13:38,513 Check 218. 127 00:15:03,728 --> 00:15:06,253 There's one toothbrush in the bathroom. 128 00:15:06,340 --> 00:15:10,300 There's one bed made-up. There's lots of books on class warfare. 129 00:15:10,387 --> 00:15:12,824 And in the wardrobe, there's a banner with the word "core" 130 00:15:12,912 --> 00:15:15,653 written on it. And some porn. 131 00:15:17,090 --> 00:15:20,702 - Horse. Skirting board. - Oh. 132 00:15:20,789 --> 00:15:23,835 Hair on the sleeping bag's the same length and color as Billy's. 133 00:15:23,923 --> 00:15:25,272 If he has been staying here, 134 00:15:25,359 --> 00:15:28,231 I don't think it's his permanent home. 135 00:15:28,318 --> 00:15:29,580 The good news is, it's Tuesday. 136 00:15:30,886 --> 00:15:32,540 What happens on Tuesday? 137 00:15:32,627 --> 00:15:35,586 Tuesday's when whoever lives here 138 00:15:36,892 --> 00:15:38,720 changes the world. 139 00:15:41,766 --> 00:15:43,638 We've got a few hours to kill. 140 00:15:43,725 --> 00:15:45,640 We could show the photos of Billy to the local shops. 141 00:15:45,727 --> 00:15:48,164 Actually, I've got somewhere I should be. 142 00:15:48,251 --> 00:15:49,557 Okay. 143 00:15:49,644 --> 00:15:50,950 I could probably stay for a bit though. 144 00:15:51,037 --> 00:15:53,561 No, I'll cover it. 145 00:15:53,648 --> 00:15:54,910 Okay. 146 00:16:08,924 --> 00:16:14,582 Community-Organized Resistance. It means taking back what is ours! 147 00:16:17,933 --> 00:16:20,327 There's ghost towers all over London. 148 00:16:20,414 --> 00:16:24,070 Empty flats as an off-shore investment. 149 00:16:24,157 --> 00:16:25,767 Call it "the West Bank strategy." 150 00:16:25,854 --> 00:16:28,726 You build an illegal settlement, then cry racism 151 00:16:28,813 --> 00:16:30,511 at the protestors. 152 00:16:30,598 --> 00:16:32,687 Now, over there they enforce it with the IDF. 153 00:16:32,774 --> 00:16:37,170 Here, they use property law, but it's all the same thing. 154 00:16:37,257 --> 00:16:40,695 The people's land gets stolen out from under them. 155 00:16:44,960 --> 00:16:47,180 For those of you who don't know me, my name's Jimmy Knight. 156 00:16:47,267 --> 00:16:49,051 Come and say hello, get involved. 157 00:16:49,138 --> 00:16:52,750 Cheers. 158 00:16:56,624 --> 00:16:59,583 There you go, madam. 159 00:16:59,670 --> 00:17:01,977 Only a bit. 160 00:17:02,064 --> 00:17:06,155 And mate, you need to stop calling people "Madam." It's deferential. 161 00:17:06,242 --> 00:17:08,592 Sorry, I didn't understand all? 162 00:17:08,679 --> 00:17:11,639 Only speaking English is classic imperialism. 163 00:17:11,726 --> 00:17:13,989 Just 'cause someone is English and it's not your first language 164 00:17:14,076 --> 00:17:16,731 doesn't mean they are better than you. 165 00:17:16,818 --> 00:17:20,126 Speaking three languages shows is you went to a very posh school. 166 00:17:20,213 --> 00:17:22,824 Fuck off! And I'm not taking lectures on posh when you've 167 00:17:22,911 --> 00:17:24,913 got me cleaning toilets and scrubbing sinks. 168 00:17:25,000 --> 00:17:26,436 That's hardly a job. 169 00:17:28,830 --> 00:17:32,703 So feminism is what, now? A minor aspect of Communism? 170 00:17:32,790 --> 00:17:35,880 What's absurd is saying Afghanistan was Dubya's 171 00:17:35,967 --> 00:17:37,708 women's lib project! 172 00:17:37,795 --> 00:17:40,972 I'm not sure even feminism justified an illegal war. 173 00:17:41,060 --> 00:17:42,974 I was there. In the army. 174 00:17:43,062 --> 00:17:46,195 The whole war was about equal pay and paternity leave. 175 00:17:47,327 --> 00:17:48,328 Who are you? 176 00:17:48,415 --> 00:17:50,286 My name's Cormoran. 177 00:17:50,373 --> 00:17:51,592 Any of you know Billy? 178 00:17:53,028 --> 00:17:54,856 Why? 179 00:17:54,943 --> 00:17:56,466 He gave me one of these, encouraged me to come along. 180 00:17:56,553 --> 00:17:58,555 I liked him. I thought I might run into him. 181 00:18:00,992 --> 00:18:03,343 -Where'd you see him? -Is he a friend of yours? 182 00:18:03,430 --> 00:18:06,302 He's his brother. 183 00:18:06,389 --> 00:18:08,435 Has anyone got a phone number for him? 184 00:18:10,219 --> 00:18:12,003 Email? 185 00:18:12,091 --> 00:18:13,266 I'd like to know he's okay. 186 00:18:13,353 --> 00:18:14,745 No need. I look after him. 187 00:18:14,832 --> 00:18:16,312 That's not really what I asked. 188 00:18:16,399 --> 00:18:18,097 Yeah, I heard what you asked. 189 00:18:19,141 --> 00:18:20,969 Another time then, comrades? 190 00:19:05,318 --> 00:19:08,190 All I could do was try not to pass out. 191 00:19:10,714 --> 00:19:13,543 I need to be better than that. 192 00:19:13,630 --> 00:19:18,244 My job depends on me being better than that and I don't think this is helping. 193 00:19:18,331 --> 00:19:21,290 No, the behavioral therapy was useful. 194 00:19:21,377 --> 00:19:25,033 And getting a bike instead of taking the tube, that was good, but this part. 195 00:19:25,120 --> 00:19:27,470 I just... 196 00:19:27,557 --> 00:19:30,212 Last week you talked about Matthew blocking your phone, 197 00:19:30,299 --> 00:19:33,128 and how you chose to still go on the honeymoon. 198 00:19:33,215 --> 00:19:35,783 Perhaps, we could explore that a little further? 199 00:19:54,584 --> 00:19:57,413 Oh. 200 00:19:57,500 --> 00:19:59,894 The water's amazing. It's like a bath. 201 00:20:02,723 --> 00:20:04,551 You can't go in at all? 202 00:20:04,638 --> 00:20:05,813 You know I can't. 203 00:20:07,293 --> 00:20:08,163 That's a shame. 204 00:20:16,040 --> 00:20:17,346 I suppose it's the price you pay. 205 00:20:19,609 --> 00:20:20,610 For what? 206 00:20:21,785 --> 00:20:23,004 For working for him. 207 00:20:23,744 --> 00:20:25,136 What for? 208 00:20:25,224 --> 00:20:27,182 For catching a murderer? 209 00:20:27,269 --> 00:20:29,358 For putting a child-abuser in prison? 210 00:20:29,445 --> 00:20:30,881 What exactly do you mean, Matt? 211 00:20:30,968 --> 00:20:33,449 Well, it's the price I pay, for being happy. 212 00:20:33,536 --> 00:20:34,668 And are you? 213 00:20:36,104 --> 00:20:37,801 With work, I am. Yeah. 214 00:20:37,888 --> 00:20:39,629 What do you mean by that? 215 00:20:39,716 --> 00:20:42,850 I mean, you know I love my job, or I thought you did. 216 00:20:42,937 --> 00:20:46,070 I literally... I can't say anything, can I? 217 00:20:46,157 --> 00:20:50,901 Every time I come out of here, I go home feeling wrung out. 218 00:20:50,988 --> 00:20:53,861 And then my husband does the same thing. 219 00:20:53,948 --> 00:20:55,471 Pushing me. And my mum on the phone. 220 00:20:55,558 --> 00:20:57,038 And I... 221 00:20:58,518 --> 00:21:01,477 The only person who isn't at me all the time 222 00:21:04,088 --> 00:21:05,960 is my work partner. 223 00:21:06,047 --> 00:21:07,353 Mr. Strike. 224 00:21:08,528 --> 00:21:10,660 Yeah. 225 00:21:10,747 --> 00:21:14,664 But have you told him about the acute anxiety you're experiencing? 226 00:21:14,751 --> 00:21:15,926 The panic attacks? 227 00:21:17,972 --> 00:21:22,324 Erm, I've moved to a new place now, so that'll help. 228 00:21:22,411 --> 00:21:24,718 New start. New memories. 229 00:21:26,067 --> 00:21:28,417 This is going to be my last one. 230 00:21:36,164 --> 00:21:39,994 Mr. Strike. Could I have a word? 231 00:21:51,353 --> 00:21:54,008 Why does nobody in your office pick up the phone? 232 00:21:54,095 --> 00:21:56,924 I called twice this morning, well within office hours. 233 00:21:57,011 --> 00:21:59,883 We've been a bit short-staffed. Sorry, who are you? 234 00:21:59,970 --> 00:22:01,711 Don't play games. 235 00:22:01,798 --> 00:22:03,887 I'm Jasper Chiswell, as you very well know. 236 00:22:03,974 --> 00:22:05,454 The Minister? 237 00:22:05,541 --> 00:22:07,413 I'm not gonna yammer in the street. Get in. 238 00:22:18,075 --> 00:22:20,426 -Can I ask... -We'll talk at my club. 239 00:22:20,513 --> 00:22:24,168 Sturges, call ahead and have them find a jacket for my guest. 240 00:22:25,256 --> 00:22:26,301 A large one. 241 00:22:31,132 --> 00:22:32,351 So... 242 00:22:33,482 --> 00:22:35,484 Do you work like a solicitor? 243 00:22:35,571 --> 00:22:38,226 As in, you can't ever be hired by both sides of the dispute? 244 00:22:38,313 --> 00:22:41,751 My clients trust me. My reputation depends on that. 245 00:22:41,838 --> 00:22:45,320 I have to say, I looked you up yesterday and I thought, Christ, 246 00:22:45,407 --> 00:22:49,585 he is one who actually looks like he could do a number on somebody. 247 00:22:49,672 --> 00:22:53,110 -Thanks. -And nobody's ever approached you concerning me? 248 00:22:53,197 --> 00:22:54,895 In any capacity? 249 00:22:54,982 --> 00:22:58,638 No. Was there maybe a job you'd like to discuss? 250 00:23:00,291 --> 00:23:03,251 Follow me. 251 00:23:09,692 --> 00:23:11,259 Could I have some mustard? 252 00:23:11,346 --> 00:23:12,869 Yes. Of course, sir. 253 00:23:12,956 --> 00:23:16,220 -Any for you, sir? -No. My taste buds are shot. 254 00:23:16,307 --> 00:23:18,919 Just make things look yellow. 255 00:23:19,006 --> 00:23:21,574 Couple more potatoes wouldn't hurt. 256 00:23:27,580 --> 00:23:30,017 I am being blackmailed by two men. 257 00:23:30,104 --> 00:23:34,804 I haven't paid them anything, yet. I assumed it would only encourage them. 258 00:23:34,891 --> 00:23:37,981 That's often how it goes. Have you gone to the police? 259 00:23:38,068 --> 00:23:40,201 No, and I shan't be doing that. 260 00:23:40,288 --> 00:23:43,422 Only takes one bent copper to flog it to a newspaper. 261 00:23:43,509 --> 00:23:48,122 And besides, one of the men is intent on destroying me. 262 00:23:48,209 --> 00:23:50,298 I doubt he'd be deterred. 263 00:23:52,779 --> 00:23:54,868 What they blackmailing you over? 264 00:23:54,955 --> 00:23:58,045 My conscience is clear, 265 00:23:58,132 --> 00:24:00,917 that's all you need know about that. 266 00:24:01,004 --> 00:24:03,833 I'd thought it would be fine... but, er, 267 00:24:05,835 --> 00:24:07,750 apparently now there are pictures. 268 00:24:07,837 --> 00:24:09,709 And once they get hold of those... 269 00:24:12,625 --> 00:24:15,541 I need something I can use against them. 270 00:24:15,628 --> 00:24:18,065 The threat of "an eye for an eye," do you see? 271 00:24:18,152 --> 00:24:20,633 So that everybody has something to lose. 272 00:24:20,720 --> 00:24:23,679 So who are the two men? 273 00:24:23,766 --> 00:24:28,031 Geraint Winn. He runs the office for his wife Della, the MP. 274 00:24:28,118 --> 00:24:31,034 She's blind, isn't she? She's done some work with veterans. 275 00:24:31,121 --> 00:24:33,080 Never bloody shuts up about it. 276 00:24:33,167 --> 00:24:35,778 Listening to her, you'd think that playing a game with 277 00:24:35,865 --> 00:24:38,607 a full set of limbs is a kind of cheating. 278 00:24:38,694 --> 00:24:41,610 The other man's a very different fish. He's hard-left. 279 00:24:41,697 --> 00:24:44,483 One of those people whose against everything. 280 00:24:44,570 --> 00:24:46,485 His name's Jimmy Knight. 281 00:24:48,791 --> 00:24:52,665 Minister, can I ask you, how you knew I've been looking for Billy Knight, 282 00:24:52,752 --> 00:24:54,971 -his brother? -Billy? 283 00:24:57,496 --> 00:24:59,062 I shan't go into any of that. 284 00:24:59,149 --> 00:25:02,022 Your assignment is to protect me. 285 00:25:02,109 --> 00:25:04,415 You don't need to know my business. 286 00:25:04,503 --> 00:25:07,201 Well in that case, thank you for the lunch. 287 00:25:07,288 --> 00:25:09,290 I wish you the very best of luck... 288 00:25:09,377 --> 00:25:11,553 You can't just leave me with this thing. 289 00:25:12,685 --> 00:25:14,121 Sit. 290 00:25:16,993 --> 00:25:19,213 Will you please sit? 291 00:25:25,959 --> 00:25:28,657 I've got a policeman watching Jimmy Knight. 292 00:25:28,744 --> 00:25:30,833 I said that he'd threatened to disrupt Wimbledon, 293 00:25:30,920 --> 00:25:32,139 so they kept an eye on him. 294 00:25:32,226 --> 00:25:34,881 He identified you at Knight's house. 295 00:25:34,968 --> 00:25:38,841 If you take the job, I can let that man go. 296 00:25:38,928 --> 00:25:42,062 I'd be glad to do that. He's a waste of public funds. 297 00:25:42,149 --> 00:25:44,325 I'll pay whatever it takes. 298 00:25:44,412 --> 00:25:47,241 Just begin, would you. I need haste. 299 00:25:47,328 --> 00:25:50,070 No phone calls, no emails. 300 00:25:50,157 --> 00:25:52,333 I know what we're capable of in that regard. 301 00:25:52,420 --> 00:25:54,901 We'll discuss things in person. 302 00:25:56,555 --> 00:25:58,208 Are you hired? 303 00:26:02,691 --> 00:26:05,346 So you stayed in the Army after you lost your leg? 304 00:26:05,433 --> 00:26:07,391 - I was SIB. - Yes, I know. 305 00:26:07,478 --> 00:26:10,003 You investigated my son's death. 306 00:26:10,090 --> 00:26:13,484 I remember you from the report. You've an unusual name. 307 00:26:15,399 --> 00:26:18,315 Freddie went into my old regiment. 308 00:26:18,402 --> 00:26:22,276 Well, it was the Queen's Royal Hussars by the time he joined. 309 00:26:22,363 --> 00:26:25,322 He had so much promise. 310 00:26:25,409 --> 00:26:28,108 He'd be running the family estate by now. 311 00:26:29,892 --> 00:26:32,939 We made him a coffin from one of our oaks. 312 00:26:33,026 --> 00:26:35,681 Cut from the woods where he used to play. 313 00:26:37,944 --> 00:26:39,772 I'm very sorry. 314 00:26:39,859 --> 00:26:42,078 He was your eldest child, wasn't he? 315 00:26:42,165 --> 00:26:44,124 Yes eldest of four. 316 00:26:44,211 --> 00:26:45,604 I've got two girls, 317 00:26:45,691 --> 00:26:51,566 and then there's the other boy, Raphael. 318 00:26:51,653 --> 00:26:53,873 He's had problems all his bloody life. 319 00:26:53,960 --> 00:26:56,484 Can't stick with anything. 320 00:26:56,571 --> 00:26:59,095 My friend here, Drummond is giving him a chance. 321 00:26:59,182 --> 00:27:01,750 But he'll squander it. 322 00:27:01,837 --> 00:27:03,970 My wife thinks he's a lost cause. 323 00:27:04,057 --> 00:27:06,146 Jasper. Hello. 324 00:27:06,233 --> 00:27:08,583 - I'll be with you in a moment Henry. -Of course. 325 00:27:10,933 --> 00:27:13,414 You really never knew Freddie? 326 00:27:13,501 --> 00:27:17,418 It's a shame. He was one hell of a boy. 327 00:27:39,179 --> 00:27:40,441 Cormoran, that's amazing! 328 00:27:40,528 --> 00:27:42,443 A government minister for a client! 329 00:27:42,530 --> 00:27:44,619 We might even be able to afford a new lock for the door. 330 00:27:44,706 --> 00:27:46,316 You know who his son is, don't you? 331 00:27:46,403 --> 00:27:49,058 Yeah, I did the investigation into Freddie's death. 332 00:27:49,145 --> 00:27:51,495 He was a shit. 333 00:27:51,582 --> 00:27:54,368 Never had so many people ask me if an officer had been killed by his own men. 334 00:27:56,196 --> 00:27:58,981 No, I actually meant the younger one, Raphael. 335 00:27:59,068 --> 00:28:01,810 Chiswell mentioned he's had trouble settling down? 336 00:28:01,897 --> 00:28:03,943 That's one way of putting it. 337 00:28:04,030 --> 00:28:07,120 He got high and ran over a young mother. Killed her. 338 00:28:08,425 --> 00:28:10,384 He got a really light sentence. 339 00:28:10,471 --> 00:28:11,820 I expect his dad helped with that. 340 00:28:13,343 --> 00:28:15,389 I'm not sure how we'll cover all this. 341 00:28:15,476 --> 00:28:17,391 Chiswell's job needs two people undercover. 342 00:28:17,478 --> 00:28:19,262 Dodgy Doc is a full-time job as well. 343 00:28:19,349 --> 00:28:22,178 -Well, couldn't we put Emerson? -I fired him. He was rubbish. 344 00:28:22,265 --> 00:28:24,006 Oh... 345 00:28:24,093 --> 00:28:26,095 It's all right though. I know a few ex squaddie's... 346 00:28:26,182 --> 00:28:28,271 The other thing is, the Chiswell job's gonna 347 00:28:28,358 --> 00:28:31,144 require the operative's to do something that I'm not sure you'd... 348 00:28:31,231 --> 00:28:32,667 Anything you'd do, I'd do... 349 00:28:32,754 --> 00:28:34,800 Hear me out, before you decide that. 350 00:28:34,887 --> 00:28:38,281 You'd be posing as the Minister's goddaughter doing an internship. 351 00:28:38,368 --> 00:28:40,631 And under that cover, 352 00:28:40,719 --> 00:28:42,677 you'd bug the office of one of the blackmailers. 353 00:28:42,764 --> 00:28:46,463 -Geraint Winn. -What's the legal situation? 354 00:28:46,550 --> 00:28:48,248 It's a grey area. 355 00:28:48,335 --> 00:28:50,729 The Minister will get the bugs in using his Red Box. 356 00:28:50,816 --> 00:28:54,210 That's never searched. But you don't want to get caught placing 'em. 357 00:28:54,297 --> 00:28:57,126 I'd do it, but my face has been in the papers. 358 00:28:57,213 --> 00:28:59,520 Not sure I'd make a convincing goddaughter either. 359 00:29:01,914 --> 00:29:03,567 I'll do it. I'm in. 360 00:29:04,786 --> 00:29:05,744 Okay. 361 00:29:07,006 --> 00:29:08,572 Are you gonna cover Dodgy Doc? 362 00:29:08,659 --> 00:29:11,097 Yeah. But I'm mainly gonna be looking for Billy. 363 00:29:11,184 --> 00:29:13,490 Pretty sure Chiswell knows who Billy is. 364 00:29:13,577 --> 00:29:15,275 I could see it on his face... 365 00:29:15,362 --> 00:29:18,495 Didn't ask him about the strangled girl. 366 00:29:18,582 --> 00:29:20,193 We'll tread carefully on this one. 367 00:29:36,339 --> 00:29:37,514 Are they gonna find me? 368 00:29:37,601 --> 00:29:40,430 They won't. Not here. 369 00:29:40,517 --> 00:29:42,215 Just do what I tell you and then I'll look after you. 370 00:29:42,911 --> 00:29:43,782 All right? 371 00:29:50,919 --> 00:29:51,746 Do it! 372 00:30:24,213 --> 00:30:26,215 -What is it? -Delivery for your husband. 373 00:30:26,302 --> 00:30:27,956 I'm afraid he has to sign for it. 374 00:30:29,088 --> 00:30:31,307 Jasper! Work. 375 00:30:39,838 --> 00:30:41,578 If my partner gets caught planting these, 376 00:30:41,665 --> 00:30:44,146 she'll deny you had anything to do with it. 377 00:30:44,233 --> 00:30:46,888 You can say she fooled you, claiming to be an old friend's daughter. 378 00:30:46,975 --> 00:30:48,150 Yes. 379 00:30:48,237 --> 00:30:50,413 Of course, if she does get caught, 380 00:30:50,500 --> 00:30:52,241 I hope you'd do everything in your power to make the problem go away. 381 00:30:52,328 --> 00:30:54,330 The girl's competent, isn't she? 382 00:30:54,417 --> 00:30:56,028 Extremely. 383 00:30:56,115 --> 00:30:57,725 Shouldn't be an issue then, should it? Good night. 384 00:31:16,526 --> 00:31:18,093 - Woo. - Fuck! 385 00:31:18,180 --> 00:31:20,269 What have you done? 386 00:31:22,097 --> 00:31:23,490 It's for work. 387 00:31:23,577 --> 00:31:24,926 Thank God for that. 388 00:31:25,013 --> 00:31:26,319 Because it knocks you down to a B-plus. 389 00:31:27,407 --> 00:31:28,234 Hey, I'm kidding! 390 00:31:29,365 --> 00:31:30,671 Listen, that's a compliment! 391 00:31:30,758 --> 00:31:31,890 Means you're normally way up there. 392 00:31:34,196 --> 00:31:36,155 You're an A Plus, Rob. You always have been. 393 00:32:39,174 --> 00:32:40,132 Thank you. 394 00:32:47,835 --> 00:32:48,836 Hello. 395 00:32:50,185 --> 00:32:51,665 Hello, I'm Venetia Hall. 396 00:32:51,752 --> 00:32:54,320 Oh, I like the choice of name. It's very pretty. 397 00:32:54,407 --> 00:32:55,669 -Thank you... -I'm Izzy. 398 00:33:07,637 --> 00:33:10,771 This is a bit... incredible. 399 00:33:10,858 --> 00:33:12,555 I know. 400 00:33:12,642 --> 00:33:15,384 It's the heart of the capital. Along with Selfridges! 401 00:33:18,387 --> 00:33:21,477 We do have a lot of mice, so it's not all glamour. 402 00:33:21,564 --> 00:33:22,609 Quite a few rats. 403 00:33:24,132 --> 00:33:25,438 And far too many Labor MPs. 404 00:33:25,525 --> 00:33:27,353 Can't seem to get rid of them! 405 00:33:27,440 --> 00:33:29,485 Actually some of them are lovely. 406 00:33:32,140 --> 00:33:34,447 I know it's a bit tragic, 407 00:33:34,534 --> 00:33:36,927 forty and still working for your father, 408 00:33:39,017 --> 00:33:43,108 but... anyway, here we are. Our humble parliamentary abode. 409 00:33:43,195 --> 00:33:47,068 Oh, Papa left some things on your desk for you. You're expecting them, no? 410 00:33:47,155 --> 00:33:49,201 Della and Geraint's office is just a few doors down. Okay? 411 00:33:49,288 --> 00:33:51,072 Okay. 412 00:33:53,074 --> 00:33:55,033 -You can sit there. -Thank you. 413 00:34:15,879 --> 00:34:17,968 You're very calm, I must say. 414 00:34:18,056 --> 00:34:20,058 Cool as the proverbial concombre. 415 00:34:37,292 --> 00:34:40,861 - Here he is. - Afternoon, Barclay. Pint? 416 00:34:40,948 --> 00:34:42,428 Can't hurt, can it? 417 00:34:42,515 --> 00:34:43,385 Pair of the usual, please, Steve. 418 00:34:45,170 --> 00:34:47,520 -Still smoking? -I'm vapin' it now. 419 00:34:47,607 --> 00:34:51,045 Me and the wife had a baby, so... health kick. 420 00:34:51,132 --> 00:34:52,655 So, if you're looking to score, 421 00:34:52,742 --> 00:34:53,743 sorry, but I'm not your man. 422 00:34:55,005 --> 00:34:57,051 I was gonna offer you a job. 423 00:34:57,138 --> 00:34:58,966 Doing detective stuff? 424 00:35:00,228 --> 00:35:01,925 I'm not vaping every night. 425 00:35:02,012 --> 00:35:03,753 I could knock it on the head if I had to. 426 00:35:03,840 --> 00:35:05,233 I'd start you on 30 hours a week. 427 00:35:05,320 --> 00:35:07,017 You'll bill me as a freelancer. 428 00:35:07,105 --> 00:35:08,497 What's the gig? 429 00:35:16,766 --> 00:35:18,812 That's Jimmy Knight. 430 00:35:18,899 --> 00:35:21,989 He leads a housing activist group called CORe. 431 00:35:22,076 --> 00:35:24,034 I need you to get in with him. 432 00:35:24,122 --> 00:35:26,515 You'll have to admit to being ex-army. You look like a squaddie. 433 00:35:26,602 --> 00:35:28,909 Yeah, no problem. 434 00:35:28,996 --> 00:35:30,476 I'll be the poor wee lad who never knew what he was getting himself in to. 435 00:35:30,563 --> 00:35:31,738 They love that shite. 436 00:35:31,825 --> 00:35:33,305 Let 'em patronize me. 437 00:35:33,392 --> 00:35:34,915 Say you've been drifting since you left the army 438 00:35:35,002 --> 00:35:36,743 and you're looking for a new cause. 439 00:35:36,830 --> 00:35:38,701 Well, it shouldn't be too hard to convince him there. 440 00:35:38,788 --> 00:35:41,095 -So you gonna tell me what he's done then? -Nope. 441 00:35:41,182 --> 00:35:42,749 You're gonna tell me that. 442 00:35:42,836 --> 00:35:44,446 Another thing, he's got a brother called Billy. 443 00:35:44,533 --> 00:35:46,579 If Billy turns up, drop everything and call me. 444 00:35:46,666 --> 00:35:48,494 And stay with him until I get there. 445 00:35:48,581 --> 00:35:50,757 Is that what you've being paid to do then? Find Billy Knight? 446 00:35:52,193 --> 00:35:53,542 Can you start today? 447 00:35:58,025 --> 00:36:00,593 I mean, it's just been ghastly for Papa these last few months. 448 00:36:00,680 --> 00:36:04,597 He's under so much strain. Well, we all are... 449 00:36:05,728 --> 00:36:09,210 Oh. Oh... oh. Thanks! 450 00:36:09,297 --> 00:36:11,386 Raff's being helping out a bit when he's not at the gallery 451 00:36:11,473 --> 00:36:13,606 chasing Henry's assistants, which is not what 452 00:36:13,693 --> 00:36:15,956 his Art History degree was meant for, but there we are. 453 00:36:17,523 --> 00:36:18,915 Anyway, I'm thrilled you're here. 454 00:36:20,178 --> 00:36:21,831 You'll sort things out, won't you? 455 00:36:21,918 --> 00:36:23,093 We'll do our best. 456 00:36:25,487 --> 00:36:28,229 Oh, I have to tell you. 457 00:36:28,316 --> 00:36:30,492 I had a total crush on Cormoran when we were younger. 458 00:36:32,102 --> 00:36:33,713 I didn't know you knew him. 459 00:36:33,800 --> 00:36:35,628 Met him at Oxford when he was dating Charlie. 460 00:36:36,759 --> 00:36:40,763 He was just so unapologetic. 461 00:36:40,850 --> 00:36:42,809 He obviously never gave a toss what people thought. 462 00:36:43,984 --> 00:36:44,811 Thought about what? 463 00:36:45,768 --> 00:36:47,074 Well, him and Charlotte. 464 00:36:47,161 --> 00:36:49,859 I mean, she could have had anyone, 465 00:36:49,946 --> 00:36:53,167 but he acted like he was definitely good enough for her. 466 00:36:53,254 --> 00:36:54,908 It was very sexy. 467 00:36:59,608 --> 00:37:01,567 What can you tell me about Geraint Winn? 468 00:37:03,003 --> 00:37:04,047 Horrible little man. 469 00:37:06,136 --> 00:37:07,442 Him and Della have always been off with us. 470 00:37:08,574 --> 00:37:10,489 I think they're bitter. 471 00:37:10,576 --> 00:37:13,100 See we were a big family and... 472 00:37:13,187 --> 00:37:15,624 Well, their only child died. 473 00:37:15,711 --> 00:37:18,410 She committed suicide, didn't she? I read about that. 474 00:37:18,497 --> 00:37:22,327 It must have been awful for them. 475 00:37:22,414 --> 00:37:24,633 But it does a tiny bit make you wonder how they were as parents. 476 00:37:27,767 --> 00:37:29,638 I should go and introduce myself. 477 00:37:43,086 --> 00:37:45,654 Come. 478 00:37:45,741 --> 00:37:47,352 Hello! So sorry to interrupt, 479 00:37:47,439 --> 00:37:49,179 I have no idea how to use the phone system. 480 00:37:49,267 --> 00:37:51,617 I really wanted to introduce myself. Is that okay? 481 00:37:51,704 --> 00:37:53,749 -Yes of course! Err but... -So... 482 00:37:53,836 --> 00:37:56,970 I've got an internship here. But I also was thinking 483 00:37:57,057 --> 00:37:59,538 maybe I want a career in the third sector charity world. 484 00:37:59,625 --> 00:38:02,062 And everyone said, you have to talk to Geraint Winn, 485 00:38:02,149 --> 00:38:04,238 because he does both really brilliantly, 486 00:38:04,325 --> 00:38:07,763 running her office and their charity, and I thought, get over it, 487 00:38:07,850 --> 00:38:10,462 just chuck yourself in there, Vee! Is that totally awful? 488 00:38:12,246 --> 00:38:17,164 Charity and politics. It's a juggle, I won't lie. 489 00:38:17,251 --> 00:38:19,514 Aamir, look after our guest? 490 00:38:20,776 --> 00:38:22,822 Cup of tea? 491 00:38:22,909 --> 00:38:25,477 Lovely! Would you mind awfully if I had Earl Grey with soy milk? 492 00:38:25,564 --> 00:38:27,348 I'm not sure they're gonna have that. 493 00:38:27,435 --> 00:38:28,697 He'll track some down. 494 00:38:34,486 --> 00:38:35,878 So, what was your name? 495 00:38:35,965 --> 00:38:38,620 Venetia. A bit like the blinds. 496 00:38:38,707 --> 00:38:41,797 -Oh, God! shit, I'm so sorry. -Why? 497 00:38:41,884 --> 00:38:43,625 Because of Della being blind. 498 00:38:45,366 --> 00:38:48,021 Oh, we've got tougher skins than that! 499 00:38:49,588 --> 00:38:51,372 Would you mind if I charge my phone? 500 00:38:51,459 --> 00:38:53,896 It's about to die. I'll be in trouble if they can't reach me. 501 00:38:53,983 --> 00:38:56,203 -Go for your life. -Thank you. 502 00:39:01,513 --> 00:39:02,601 Thank you. 503 00:39:12,219 --> 00:39:13,307 Need a hand? 504 00:39:13,394 --> 00:39:16,223 No. No. I'm erm. Just erm... 505 00:39:16,310 --> 00:39:20,009 It's, just a bit... you know I think I've bent my charger. 506 00:39:20,096 --> 00:39:22,316 -Ooh. -Anyway. Thanks though. Thank you. 507 00:39:22,403 --> 00:39:25,624 No. Wait, wait... Come here... 508 00:39:25,711 --> 00:39:26,929 Come, come and take a seat 509 00:39:27,016 --> 00:39:29,845 and let me show you what we've just done. 510 00:39:32,761 --> 00:39:34,676 -Our new campaign video... -Thank you. 511 00:39:38,027 --> 00:39:40,160 Here we go. 512 00:39:40,247 --> 00:39:41,857 Most sports test the human body. 513 00:39:41,944 --> 00:39:46,427 So... this is who we are, Venetia. 514 00:39:46,514 --> 00:39:48,908 But the ways in which Marcus has been tested 515 00:39:48,995 --> 00:39:52,172 make his achievements all the more remarkable. 516 00:39:52,259 --> 00:39:54,914 ...five months after my accident... 517 00:39:55,001 --> 00:39:56,306 Lovely chap. 518 00:40:10,320 --> 00:40:11,321 Yes. 519 00:40:25,118 --> 00:40:26,641 So what do you think? 520 00:40:26,728 --> 00:40:29,470 I... I have somewhere I need to be. 521 00:40:29,557 --> 00:40:32,081 -So sorry. Thank you. -What about your tea? 522 00:40:32,168 --> 00:40:33,735 Thank you so much. 523 00:40:43,353 --> 00:40:46,444 It's okay! Sorry! 524 00:40:51,318 --> 00:40:52,580 Are you... 525 00:41:04,723 --> 00:41:06,376 Are you alright, dear? 526 00:41:08,944 --> 00:41:09,945 Asthma... 527 00:41:10,032 --> 00:41:11,164 Got an inhaler? 528 00:41:12,992 --> 00:41:15,821 I'll be fine. I just need a second. 529 00:41:17,170 --> 00:41:18,867 You take your time. 530 00:41:25,831 --> 00:41:29,008 Women don't just take off and leave like that for no bloody reason. 531 00:41:29,095 --> 00:41:31,750 I'm no a fool, and I won't be taken for one! 532 00:41:31,837 --> 00:41:33,099 Stop shouting. She just freaked out. 533 00:41:33,186 --> 00:41:34,753 I barely even said hello. 534 00:41:34,840 --> 00:41:36,276 I mean, can't you do something useful 535 00:41:36,363 --> 00:41:38,365 with your pathetic little life? 536 00:41:41,194 --> 00:41:42,891 -What'd he do to you? -Sorry? 537 00:41:42,978 --> 00:41:45,328 I saw you belt out of the room. Did he make a pass? 538 00:41:45,415 --> 00:41:46,765 -Dad, I'm not... -Be quiet, boy! 539 00:41:46,852 --> 00:41:48,767 Oh, no. I had no idea he was in here. 540 00:41:48,854 --> 00:41:51,857 I got a shock and then I needed the loo. He didn't do anything. 541 00:41:51,944 --> 00:41:53,902 First time for everything, I suppose. 542 00:41:53,989 --> 00:41:55,556 What are you doing here anyway? You're not due for another hour. 543 00:41:55,643 --> 00:41:57,297 I thought you valued punctuality? 544 00:41:57,384 --> 00:42:01,127 Being early is not punctual. Being on time is punctual. 545 00:42:01,214 --> 00:42:02,650 Give him something to do, will you. 546 00:42:02,737 --> 00:42:05,044 And who are you? 547 00:42:05,131 --> 00:42:08,526 Venetia Hall. I'm interning. 548 00:42:08,613 --> 00:42:10,397 Are you? 549 00:42:10,484 --> 00:42:14,096 She's my goddaughter. Robert's girl. Before your time. 550 00:42:14,183 --> 00:42:18,231 These, erm, these wheelchair athlete-chaps. 551 00:42:18,318 --> 00:42:22,540 Err, Miller wants to know, do we have a ramp on every bloody staircase? 552 00:42:22,627 --> 00:42:24,324 Not on the main flight, no. 553 00:42:24,411 --> 00:42:26,761 No, if you went down that in a wheelchair you'd take off. 554 00:42:26,848 --> 00:42:28,937 It'd be like a ski ramp! But there is a lift. 555 00:42:29,024 --> 00:42:31,418 So long as we don't have civil servants giving them a piggyback. 556 00:42:31,505 --> 00:42:32,898 Kinvara, come on. Jump to it. 557 00:42:37,076 --> 00:42:38,556 I hope you learn a lot. 558 00:42:44,083 --> 00:42:46,215 So... This is Raffy. 559 00:42:46,302 --> 00:42:49,175 I'm so sorry. I completely over-reacted. 560 00:42:49,262 --> 00:42:53,135 No it's okay. Erm, for the record, not a sex-offender. 561 00:42:54,528 --> 00:42:57,923 Although, I have been an offender. 562 00:42:58,010 --> 00:43:00,316 -You don't have to... -No, I prefer people know it. 563 00:43:00,403 --> 00:43:03,319 Erm, I messed up. 564 00:43:03,406 --> 00:43:07,933 I knocked someone down when I was high. I did that. 565 00:43:08,020 --> 00:43:11,893 And I have to hope that people believe in the possibility of redemption. 566 00:43:11,980 --> 00:43:14,374 I think everyone makes mistakes. 567 00:43:14,461 --> 00:43:17,986 Thank you. That's very nice of you. 568 00:43:19,858 --> 00:43:22,730 Anyway, what's your story? It's Venetia, isn't it? 569 00:43:22,817 --> 00:43:25,646 Some people call me Vee, but I've never really liked that. 570 00:43:25,733 --> 00:43:28,127 In our family, that'd see you called Vee for the rest of your life! 571 00:43:28,214 --> 00:43:28,997 We're merciless. 572 00:43:30,216 --> 00:43:31,609 Come to supper this week? 573 00:43:32,392 --> 00:43:34,524 That'd be a joy. 574 00:43:34,612 --> 00:43:37,179 Maybe we can invite Vee to join us? 575 00:43:37,266 --> 00:43:39,529 Maybe. 576 00:43:39,617 --> 00:43:41,009 Off you go then. 577 00:43:43,142 --> 00:43:45,057 Take these to the Ministry. 578 00:43:51,324 --> 00:43:53,195 I'm so sorry. 579 00:43:53,282 --> 00:43:55,371 It's like he can't speak words without flirting. 580 00:43:56,372 --> 00:43:58,157 Italian mother. 581 00:43:58,244 --> 00:44:01,856 Not to be racist, but I honestly think it's a factor. 582 00:44:07,688 --> 00:44:10,343 The company directors are Jasper Chiswell and Jack Knight, 583 00:44:10,430 --> 00:44:13,302 nature of the business is listed as "general exporting." 584 00:44:13,389 --> 00:44:16,654 Do you have any more detail, or is it just what's on the website? 585 00:44:20,527 --> 00:44:22,877 Yeah, two brothers. Jimmy and Billy Knight. 586 00:44:22,964 --> 00:44:25,663 I doubt they'd have been there together. There's a big age gap. 587 00:44:30,885 --> 00:44:32,670 Do you happen to have their old address? 588 00:44:41,330 --> 00:44:42,114 Wear the grey one. 589 00:44:45,030 --> 00:44:46,858 It think it makes me look pale. 590 00:44:46,945 --> 00:44:48,250 I like you pale. 591 00:44:53,038 --> 00:44:54,126 All right. I'll wear the grey one. 592 00:45:08,531 --> 00:45:10,490 You look nice, Sarah. 593 00:45:10,577 --> 00:45:12,579 Do you mean the earrings? 594 00:45:12,666 --> 00:45:14,886 Engagement present. A bit OTT. 595 00:45:14,973 --> 00:45:16,757 I'm going to be a kept bloke. 596 00:45:16,844 --> 00:45:18,846 Sarah's about to auction a Constable. 597 00:45:18,933 --> 00:45:21,631 Stubbs. Should go for at least twenty mil if the market holds. 598 00:45:22,720 --> 00:45:24,025 Cheese? 599 00:45:27,159 --> 00:45:28,900 All right Corm, mate, come on in. 600 00:45:28,987 --> 00:45:30,728 Welcome to the new gaff. 601 00:45:30,815 --> 00:45:33,513 Thanks. This is Lorelei. Lorelei, Matthew. 602 00:45:33,600 --> 00:45:35,515 Hi. Gorgeous road. 603 00:45:49,268 --> 00:45:50,269 What have we have here then? 604 00:45:50,356 --> 00:45:52,227 Chorizo and manchego. 605 00:45:52,314 --> 00:45:55,100 Classic double-act. Guys, dig in. Thank you, darling. 606 00:45:56,362 --> 00:45:57,842 So nice to finally meet you. 607 00:46:07,112 --> 00:46:09,157 -Cheese? -Yes, please. Thank you. 608 00:46:12,987 --> 00:46:14,815 -Hi. Hi, Lorelei. -Hi. 609 00:46:14,902 --> 00:46:16,295 I've heard so much about you. 610 00:46:16,382 --> 00:46:17,644 Oh, I'm confident he doesn't 611 00:46:17,731 --> 00:46:20,038 actually talk about either of us. 612 00:46:20,125 --> 00:46:21,735 Got you a bottle of wine and a present. 613 00:46:21,822 --> 00:46:22,997 Thank you. 614 00:46:23,084 --> 00:46:24,564 It's a nice house. You pleased? 615 00:46:25,608 --> 00:46:28,089 Err, any luck with Billy? 616 00:46:28,176 --> 00:46:30,352 I didn't find him. But I found out where he grew up. 617 00:46:30,439 --> 00:46:31,963 Their dad had a worker's cottage 618 00:46:32,050 --> 00:46:34,313 on the Chiswell family estate. 619 00:46:34,400 --> 00:46:36,706 Oh, so, the cottage with the dell and the girl? 620 00:46:36,794 --> 00:46:40,580 Yeah. Jack Knight ran an export business with Jasper Chiswell. 621 00:46:40,667 --> 00:46:42,321 I'm going to go up there tomorrow. See what I can find. 622 00:46:42,408 --> 00:46:43,801 Right, I'll drive. 623 00:46:44,889 --> 00:46:46,194 What about House of Commons? 624 00:46:46,281 --> 00:46:48,196 Err, equipment's all in place. 625 00:46:49,415 --> 00:46:51,417 Okay. 626 00:46:51,504 --> 00:46:55,334 Man-che-go! Robin, we've got the need, the need for cheese. 627 00:46:58,032 --> 00:46:59,817 Well, I better take these around. 628 00:46:59,904 --> 00:47:01,296 And we should meet your friends. 629 00:47:01,383 --> 00:47:03,037 Oh, no, they're not mine. 630 00:47:03,124 --> 00:47:06,345 I mean, they're mostly Matt's colleagues from work. 631 00:47:06,432 --> 00:47:07,694 Do you want us not to talk to them? 632 00:47:07,781 --> 00:47:10,218 No. No. No. I mean... Enjoy yourself. 633 00:47:17,617 --> 00:47:19,793 Cheese? 634 00:47:55,742 --> 00:47:59,920 Hi, Cormoran. I've made a mistake. I think I want... 635 00:48:00,007 --> 00:48:03,010 Sorry, this isn't Cormoran. 636 00:48:03,097 --> 00:48:04,446 I can wake him up, if it's urgent. 637 00:48:08,146 --> 00:48:09,234 Hello? 638 00:48:31,212 --> 00:48:32,344 Matt, are you awake? 639 00:48:38,741 --> 00:48:40,743 This has got nothing to do with anyone else, 640 00:48:43,137 --> 00:48:47,185 but I've been going over it all, and I can't... 641 00:48:52,668 --> 00:48:53,974 I think we need to go back. 642 00:48:55,715 --> 00:48:57,456 I want to tell our parents that we're separating. 643 00:48:58,283 --> 00:49:01,155 Mum! Mum! 644 00:49:01,242 --> 00:49:05,290 Matt? Matt? 645 00:49:07,901 --> 00:49:09,033 I don't feel well. 646 00:49:13,124 --> 00:49:14,212 Oh, God. 647 00:49:19,086 --> 00:49:20,566 Hi. We need to send for a doctor. 648 00:49:20,653 --> 00:49:22,133 And tell him bring antibiotics. 649 00:49:22,220 --> 00:49:24,700 It's urgent. Yeah. Okay, thank you. 650 00:49:24,787 --> 00:49:25,963 Thank you. 651 00:49:27,051 --> 00:49:29,662 Matt? Matt? 652 00:49:33,361 --> 00:49:34,406 Please don't leave me. 653 00:49:37,539 --> 00:49:39,889 I won't. I won't. 654 00:49:54,817 --> 00:49:56,210 And she bakes. 655 00:50:13,097 --> 00:50:14,228 Did you have an all right night? 656 00:50:18,450 --> 00:50:19,625 You can make it up to me now. 657 00:51:04,104 --> 00:51:05,801 I've got to get through today. 658 00:51:06,889 --> 00:51:08,978 Yes. I know. 659 00:51:11,851 --> 00:51:14,419 I'll call you. As soon as I can. 660 00:51:45,058 --> 00:51:46,842 Your call has been forwarded. 661 00:52:05,078 --> 00:52:07,820 - Hello? -Hello, can I speak to Robin, please? 662 00:52:07,907 --> 00:52:09,038 She's on her honeymoon. 663 00:52:10,344 --> 00:52:11,824 She went? 664 00:52:11,911 --> 00:52:13,869 Of course, she went! 665 00:52:13,956 --> 00:52:16,089 You weren't expecting her to work, were you? 666 00:52:17,395 --> 00:52:19,223 Sorry, I got my dates wrong. 667 00:52:22,226 --> 00:52:23,357 Don't tell her I called. 668 00:53:22,460 --> 00:53:23,939 I thought Lorelei seemed lovely. 669 00:53:28,422 --> 00:53:31,512 Jack Knight's business address is part of the Chiswell Estate. 670 00:53:31,599 --> 00:53:33,035 Billy more or less grew up here. 671 00:53:33,122 --> 00:53:34,515 What did the business do? 672 00:53:34,602 --> 00:53:36,474 I can't find anything about that. 673 00:53:36,561 --> 00:53:38,345 Got an address for deliveries to his workshop, and that's it. 674 00:53:44,612 --> 00:53:45,657 Look. Up there. 675 00:53:59,540 --> 00:54:01,499 Have you got the bit with Billy talking about the eye? 676 00:54:03,109 --> 00:54:04,241 Yeah. 677 00:54:12,640 --> 00:54:16,122 He put her on, on the eye... 678 00:54:18,559 --> 00:54:19,821 ...and choked her. 679 00:54:22,259 --> 00:54:25,044 A girl was strangled here, and a six-year-old boy witnesses it. 680 00:54:26,611 --> 00:54:28,482 Were they brought here specifically? 681 00:54:28,569 --> 00:54:30,049 Was it some sort of ritual? 682 00:54:34,271 --> 00:54:39,232 The girl I saw killed, she's in the dell behind my dad's cottage. 683 00:54:39,319 --> 00:54:41,278 He helped them bury her there. 684 00:54:41,365 --> 00:54:43,149 They buried her in a pink blanket. 685 00:54:43,236 --> 00:54:48,328 They didn't know I seen 'em. But I did. They buried her. 686 00:54:48,415 --> 00:54:52,637 When Billy says helped "them." Could he mean the Chiswell family? 687 00:54:54,160 --> 00:54:55,553 Do we know who we're working for? 688 00:54:58,904 --> 00:55:00,601 Chiswell estate's that way. 689 00:55:03,387 --> 00:55:04,997 The tracks overgrown. 690 00:55:05,084 --> 00:55:06,781 Probably hasn't been used since he died. 691 00:55:29,587 --> 00:55:33,025 What we want is old paperwork. Anything with an address for the cottage. 692 00:56:02,750 --> 00:56:03,795 Cormoran? 693 00:56:06,667 --> 00:56:07,799 Cormoran. Round here. 694 00:56:34,565 --> 00:56:36,218 Maybe they made furniture? 695 00:56:46,315 --> 00:56:48,492 Billy's been carving those for a long time. 696 00:57:09,121 --> 00:57:11,297 There's a cottage marked here. 697 00:57:11,384 --> 00:57:12,864 It's on the Chiswell estate. 698 00:57:19,610 --> 00:57:21,176 Buried her behind the cottage. 699 00:57:22,221 --> 00:57:23,265 It's got to be it. 700 00:57:30,098 --> 00:57:31,186 What do you think? 701 00:58:05,220 --> 00:58:06,439 This must be the dell. 702 00:58:09,747 --> 00:58:12,793 - Argh. My fucking leg. - Oh. You all right? 703 00:58:12,880 --> 00:58:16,188 I can't fucking feel it when it catches something! 704 00:58:22,890 --> 00:58:23,935 - Let me go. - Yeah? 705 00:58:24,022 --> 00:58:24,979 Yeah, yeah, yeah, yeah. 706 00:58:27,199 --> 00:58:28,461 Yeah, I'm fine. 707 00:58:41,082 --> 00:58:42,214 Robin! 708 00:58:45,434 --> 00:58:46,566 You okay? 709 00:58:50,309 --> 00:58:52,006 Yeah, I'm fine. I'm fine. 710 00:59:16,465 --> 00:59:17,684 I can see it. 711 01:00:17,614 --> 01:00:18,658 Cormoran. 712 01:00:25,143 --> 01:00:26,666 I can see bones. 53315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.