Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,118 --> 00:00:14,753
It's said if you move
but one grain of sand,
2
00:00:14,778 --> 00:00:17,869
you run the risk
of altering history.
3
00:01:30,375 --> 00:01:34,243
Yeah,
see the galaxy they told me.
4
00:01:34,848 --> 00:01:37,670
Travel to new worlds.
5
00:01:39,817 --> 00:01:42,811
Get stuck at butt end
of the universe.
6
00:01:45,968 --> 00:01:47,315
What the...?
7
00:01:54,439 --> 00:01:57,073
Hey, h-ho-how did you...?
8
00:02:00,791 --> 00:02:03,246
Where's Kirk?
Where can I find him?
9
00:02:03,271 --> 00:02:06,241
I-- I don't understand.
10
00:02:06,266 --> 00:02:07,485
Answer me!
11
00:02:07,811 --> 00:02:11,281
Captain Kirk?
Of the Enterprise?
12
00:02:14,200 --> 00:02:15,402
He died.
13
00:02:16,262 --> 00:02:17,655
Twelve years ago.
14
00:02:18,301 --> 00:02:19,348
No!
15
00:02:21,282 --> 00:02:22,298
How?
16
00:02:22,365 --> 00:02:27,985
He died, saving the Enterprise
and hundreds of refugees.
17
00:02:28,190 --> 00:02:29,197
Saving?
18
00:02:30,404 --> 00:02:31,784
Show me!
19
00:02:36,916 --> 00:02:37,936
Sure.
20
00:02:38,071 --> 00:02:42,281
Yeah, it-i-i-it's not
like it's classified information.
21
00:02:42,306 --> 00:02:44,908
- Working...
- Here. L-Look.
22
00:02:47,630 --> 00:02:50,128
He died saving
hundreds of people?
23
00:02:50,153 --> 00:02:52,678
Billions...
billions of people...
24
00:02:53,252 --> 00:02:55,157
entire planets.
25
00:02:55,767 --> 00:02:58,940
I-I-I don't think there's been a single
person who's had that kind of influence.
26
00:02:58,965 --> 00:03:00,320
But he wouldn't save me.
27
00:03:01,631 --> 00:03:04,097
I didn't wait forty years
to be cheated.
28
00:03:29,419 --> 00:03:34,484
Captain's Personal Log:
Stardate 6712.4
29
00:03:34,814 --> 00:03:37,829
As head of Starfleet
Linguistics, my...
30
00:03:37,854 --> 00:03:41,106
recent assignments have been
most rewarding.
31
00:03:41,952 --> 00:03:46,263
So much so I'm finding it hard
to believe it's been forty years
32
00:03:46,288 --> 00:03:48,849
since I was first assigned
to the Enterprise
33
00:03:48,874 --> 00:03:51,307
under Captain Kirk's command.
34
00:03:52,480 --> 00:03:57,235
I should be elated to attend the ceremonies
honoring his accomplishments,
35
00:03:57,260 --> 00:04:02,260
but the memory of his passing
twelve years ago is still very painful.
36
00:04:03,130 --> 00:04:06,921
And it doesn't help that my dear
friend Scotty is still missing...
37
00:04:07,578 --> 00:04:13,267
or that Sulu is away in the Gamma
Quadrant for the next three years...
38
00:04:14,562 --> 00:04:18,218
or that McCoy and Spock
won't be able to break away
39
00:04:18,243 --> 00:04:21,687
from their negotiations
with the Klingons.
40
00:04:22,373 --> 00:04:25,757
All this has made me
realize that something is...
41
00:04:26,843 --> 00:04:28,847
missing in my life.
42
00:04:29,440 --> 00:04:34,193
Perhaps, though, seeing some old
friends and attending the dedication
43
00:04:34,218 --> 00:04:38,769
of a very special ship is
exactly what I need--
44
00:04:39,635 --> 00:04:42,462
something we all need.
45
00:04:58,591 --> 00:05:00,419
Well, as I live
and breathe.
46
00:05:01,292 --> 00:05:04,893
- Nyota!
- Captain Uhura. Welcome aboard.
47
00:05:05,472 --> 00:05:07,165
So how do you like
our little ship?
48
00:05:08,377 --> 00:05:10,644
Well, I must say,
Commander Kirk...
49
00:05:11,283 --> 00:05:14,186
it's beyond... amazing.
50
00:05:14,211 --> 00:05:17,909
I agree. It's the perfect tribute
to all who served aboard her--
51
00:05:17,934 --> 00:05:19,685
especially Captain Kirk.
52
00:05:19,710 --> 00:05:23,117
Thank you so much. Your--
Your presence here today really honors us.
53
00:05:23,653 --> 00:05:24,780
This...
54
00:05:25,959 --> 00:05:28,446
This almost makes me feel
like a kid again.
55
00:05:29,073 --> 00:05:30,341
It should.
56
00:05:30,706 --> 00:05:33,837
The last time you sat in that seat,
you were a kid.
57
00:05:34,321 --> 00:05:38,246
Captain Chekov, as our special guest,
if you wouldn't mind?
58
00:05:40,700 --> 00:05:43,593
Go ahead.
You know you wanna.
59
00:05:50,711 --> 00:05:52,134
Captain Uhura.
60
00:05:52,501 --> 00:05:54,275
Oh, thank you, no.
61
00:05:54,534 --> 00:05:56,749
I've already put in my time.
62
00:06:01,969 --> 00:06:02,835
John!
63
00:06:03,415 --> 00:06:05,551
How good to see you again.
64
00:06:06,301 --> 00:06:07,727
Looking beautiful as always.
65
00:06:08,005 --> 00:06:09,011
Oh!
66
00:06:09,036 --> 00:06:10,189
Charmer.
67
00:06:10,447 --> 00:06:11,579
Hello Pavel.
68
00:06:12,191 --> 00:06:16,787
Oh, sorry.
I was just... remembering.
69
00:06:18,082 --> 00:06:20,655
- Hello, Commander. I'm John Harriman.
- Pleased to meet you.
70
00:06:21,385 --> 00:06:23,312
So, what has it been...
71
00:06:24,265 --> 00:06:26,799
six months since
I've seen you last?
72
00:06:26,825 --> 00:06:27,867
What can I say?
73
00:06:27,892 --> 00:06:31,818
Starfleet Security is as full
of red tape as any other department.
74
00:06:32,160 --> 00:06:33,500
Tell me about it.
75
00:06:34,279 --> 00:06:36,724
So what's happening
with your promotion?
76
00:06:38,480 --> 00:06:40,580
Politics, as usual.
77
00:06:40,885 --> 00:06:42,375
It's been so long.
78
00:06:42,890 --> 00:06:44,817
I'm thinking of retiring.
79
00:06:49,285 --> 00:06:50,439
Was I being obvious?
80
00:06:51,216 --> 00:06:52,234
A little.
81
00:06:53,293 --> 00:06:56,107
I can't help it. I mean...
they're living legends.
82
00:06:56,132 --> 00:06:58,166
My uncle told me
everything about them.
83
00:06:59,805 --> 00:07:01,285
About your uncle...
84
00:07:01,753 --> 00:07:02,917
Don't worry.
85
00:07:03,590 --> 00:07:05,184
He made his own choices.
86
00:07:05,484 --> 00:07:07,884
He lived and died exactly
the way he wanted to.
87
00:07:09,406 --> 00:07:11,186
I almost left Starfleet over that incident.
88
00:07:12,254 --> 00:07:14,263
But Chekov was aboard
the day your uncle died
89
00:07:14,288 --> 00:07:16,293
and he and Uhura convinced me
it wouldn't have mattered
90
00:07:16,318 --> 00:07:18,733
who was sitting
in the captain's chair that day.
91
00:07:19,102 --> 00:07:21,451
And since then we've been
the best of friends.
92
00:07:23,336 --> 00:07:24,631
Status report.
93
00:07:25,717 --> 00:07:27,641
We've received
a code one distress signal
94
00:07:27,821 --> 00:07:30,554
from an automated security beacon
that's orbiting a planet
95
00:07:30,579 --> 00:07:33,907
with the designation M-6-2-2.
96
00:07:34,964 --> 00:07:37,409
M-6-2-2?
97
00:07:37,743 --> 00:07:38,763
But that's...
98
00:07:40,166 --> 00:07:43,226
A code one distress call
and Starfleet's only ship is a museum?
99
00:07:43,619 --> 00:07:45,833
A brave man once told me...
100
00:07:46,380 --> 00:07:49,053
that risk comes
with commanding a starship.
101
00:07:50,401 --> 00:07:51,601
Helm, lay in a course.
102
00:07:54,547 --> 00:07:57,494
Déjà vu...
all over again.
103
00:08:46,281 --> 00:08:48,561
Can't say I've missed this place.
104
00:08:49,223 --> 00:08:50,729
Any life signs?
105
00:08:57,542 --> 00:08:58,869
We do not need them.
106
00:08:59,984 --> 00:09:01,104
Or those.
107
00:09:06,240 --> 00:09:07,368
Charlie.
108
00:09:08,207 --> 00:09:09,443
Charlie Evans?
109
00:09:09,807 --> 00:09:11,401
The singing lady remembers.
110
00:09:11,714 --> 00:09:12,789
You know this man?
111
00:09:12,969 --> 00:09:16,673
We encountered him
as a 17-year-old, but even then,
112
00:09:16,698 --> 00:09:19,060
he had extraordinary
mental powers.
113
00:09:19,085 --> 00:09:21,013
This is better
than I expected.
114
00:09:22,335 --> 00:09:24,582
Your Captain didn't
treat me very well.
115
00:09:25,087 --> 00:09:27,647
I looked up to him,
but he turned his back on me.
116
00:09:28,341 --> 00:09:31,877
He let the Thasians keep me
prisoner for 40 years...
117
00:09:32,317 --> 00:09:33,337
alone.
118
00:09:33,507 --> 00:09:34,767
Charlie...
119
00:09:35,133 --> 00:09:36,534
you took over the ship.
120
00:09:37,047 --> 00:09:38,437
He should've helped me.
121
00:09:38,651 --> 00:09:42,197
Captain Kirk's responsibility was
to his ship and crew.
122
00:09:46,220 --> 00:09:49,843
Wait! You don't know
what that structure can do.
123
00:09:50,416 --> 00:09:51,896
Oh, but I do.
124
00:09:55,581 --> 00:09:56,601
Earth!
125
00:10:10,438 --> 00:10:11,578
What happened?
126
00:10:11,605 --> 00:10:15,374
He has passed
into... what was.
127
00:10:15,399 --> 00:10:20,552
All that you knew has been altered.
Has been altered.
128
00:10:29,022 --> 00:10:32,563
The shuttlecraft still refuses
to answer our hails, Captain.
129
00:11:03,009 --> 00:11:05,022
We have the rebel vessel
in our tractor beam.
130
00:11:05,164 --> 00:11:08,564
Allow me the pleasure of destroying it.
131
00:11:09,030 --> 00:11:13,354
Oh... typical Klingon.
Act first, think later.
132
00:11:13,686 --> 00:11:15,462
What do we gain
by destroying it?
133
00:11:15,942 --> 00:11:19,577
They are enemies
of the Galactic Order.
134
00:11:20,962 --> 00:11:21,982
Captain,
135
00:11:22,330 --> 00:11:26,664
intelligence indicates this vessel
might be the one we've been searching for.
136
00:11:26,769 --> 00:11:29,586
This could be
very good for you.
137
00:11:29,846 --> 00:11:33,161
Capturing the Fox is sure
to impress Curate Prime.
138
00:11:33,572 --> 00:11:36,544
Man your station,
tokhe straav'!
139
00:11:36,738 --> 00:11:39,021
Leave the battle to the men.
140
00:11:39,046 --> 00:11:41,956
Koval, you need to be
more courteous toward Xela.
141
00:11:42,216 --> 00:11:45,464
Why should I?
She is a straav'!
142
00:11:46,314 --> 00:11:48,168
Yes, but she's my slave.
143
00:11:48,968 --> 00:11:50,721
You need
to remember that.
144
00:11:56,134 --> 00:11:58,079
Beam them
directly to the bridge.
145
00:11:58,337 --> 00:11:59,839
Is that wise?
146
00:12:01,501 --> 00:12:03,361
Well, if you're afraid...
147
00:12:07,412 --> 00:12:08,622
Weapons!
148
00:12:12,203 --> 00:12:13,518
Beam them over.
149
00:12:23,799 --> 00:12:24,919
Kittrick!
150
00:12:28,116 --> 00:12:29,944
I'm so glad
you could make it.
151
00:12:29,969 --> 00:12:33,428
So at last,
the Fox has been outfoxed.
152
00:12:37,348 --> 00:12:38,368
Odd...
153
00:12:39,268 --> 00:12:41,088
I always imagined
you'd be shorter.
154
00:12:42,836 --> 00:12:46,564
I'm surprised you had the courage
to meet me face-to-face.
155
00:12:47,347 --> 00:12:49,487
Oh, if I had my way,
you'd be dead already...
156
00:12:49,765 --> 00:12:51,200
terrorists like you...
157
00:12:51,225 --> 00:12:54,032
Terrorists?
We fight for our freedom!
158
00:12:54,627 --> 00:12:55,707
Freedom.
159
00:12:56,727 --> 00:12:58,971
What is freedom
without security?
160
00:12:59,151 --> 00:13:00,171
Nothing.
161
00:13:00,511 --> 00:13:02,808
The Galactic Order
provides that security.
162
00:13:03,023 --> 00:13:05,205
Only through fear and violence.
163
00:13:05,569 --> 00:13:09,081
Anyone who trades
freedom for security...
164
00:13:09,232 --> 00:13:10,847
deserves neither.
165
00:13:13,688 --> 00:13:17,485
Well, I'm not going to have
a philosophical debate with an anarchist.
166
00:13:17,510 --> 00:13:20,198
The truth is,
you're a traitor.
167
00:13:20,980 --> 00:13:23,024
The Curate Prime
demands your head.
168
00:13:24,175 --> 00:13:25,770
I'll be the one
who gives it to him.
169
00:13:26,029 --> 00:13:27,069
We'll see.
170
00:13:29,475 --> 00:13:31,856
How fitting that we should
capture you today.
171
00:13:32,168 --> 00:13:34,483
You will be a witness
to the beginning of the end...
172
00:13:35,311 --> 00:13:36,611
for all of you.
173
00:13:36,934 --> 00:13:37,954
Take them to the brig.
174
00:13:38,437 --> 00:13:40,047
Give them a full
round of questioning.
175
00:13:40,471 --> 00:13:42,021
With pleasure.
176
00:14:14,612 --> 00:14:19,432
Children, you must remember:
Logic is the only way.
177
00:14:20,408 --> 00:14:25,073
Combining those techniques with Surak's
non-violent confrontation methods.
178
00:14:26,549 --> 00:14:29,149
Madam Uhura,
do you require assistance?
179
00:14:29,257 --> 00:14:30,488
N-No.
180
00:14:30,740 --> 00:14:33,602
But thank you.
I am well.
181
00:14:35,815 --> 00:14:37,436
Advisor Stonn.
182
00:14:38,449 --> 00:14:43,436
Would it be all right with you if we
changed the subject of this discussion?
183
00:14:43,702 --> 00:14:44,882
By all means.
184
00:14:46,581 --> 00:14:50,720
Let us examine
the old Vulcan adage:
185
00:14:50,745 --> 00:14:54,895
"The needs of the many outweigh
the needs of the few."
186
00:14:55,029 --> 00:15:00,889
I propose that that maxim
is the most dangerous
187
00:15:00,914 --> 00:15:05,343
and misguided belief
that I have ever heard.
188
00:15:09,910 --> 00:15:15,631
Perhaps we should postpone further
discussion 'til our next session.
189
00:15:22,159 --> 00:15:23,259
Madam Uhura,
190
00:15:23,732 --> 00:15:26,019
I acknowledge the fact
that you and Spock led
191
00:15:26,044 --> 00:15:28,418
Vulcan's efforts to secede
from the Galactic Order.
192
00:15:28,798 --> 00:15:33,949
However, to-- to challenge one of our most
time-honored precepts is highly illogical.
193
00:15:38,985 --> 00:15:44,924
Who decides the needs of the many are
more important than the needs of the few?
194
00:15:46,876 --> 00:15:50,398
And more importantly,
who gave them the right
195
00:15:50,490 --> 00:15:52,962
to decide that
in the first place?
196
00:15:54,524 --> 00:15:58,906
Are you suggesting that needs of the one
outweigh the needs of the many?
197
00:15:59,275 --> 00:16:03,314
I'm suggesting
that history proves it.
198
00:16:03,594 --> 00:16:07,154
It's filled with groups
who've decided
199
00:16:07,179 --> 00:16:09,752
that their needs were
more important than others.
200
00:16:09,777 --> 00:16:10,952
The result?
201
00:16:11,901 --> 00:16:13,027
Slavery.
202
00:16:14,167 --> 00:16:15,427
Genocide.
203
00:16:16,713 --> 00:16:17,881
You don't believe me?
204
00:16:18,378 --> 00:16:21,853
Just look at the Galactic Order.
205
00:16:37,326 --> 00:16:38,980
It was as I feared.
206
00:16:39,730 --> 00:16:42,463
The transporter disabled
some of the components.
207
00:16:43,211 --> 00:16:45,117
Then we'll have
to find another way.
208
00:16:46,136 --> 00:16:47,612
We will my friend.
209
00:16:49,177 --> 00:16:50,314
We will.
210
00:17:01,305 --> 00:17:02,385
Madam Uhura.
211
00:17:03,738 --> 00:17:05,098
Are you feeling well?
212
00:17:05,122 --> 00:17:06,362
Of course.
213
00:17:09,865 --> 00:17:12,845
Well, I may be
just having a bad dream.
214
00:17:15,306 --> 00:17:18,168
But I... I keep seeing images...
215
00:17:19,081 --> 00:17:21,279
faces, like I...
216
00:17:21,773 --> 00:17:27,141
I almost know them,
but they're not quite recognizable.
217
00:17:27,867 --> 00:17:28,907
I'm...
218
00:17:29,837 --> 00:17:34,192
Perhaps it is the stress
from the current state of galactic affairs.
219
00:17:34,879 --> 00:17:36,119
Perhaps.
220
00:17:36,964 --> 00:17:40,061
You should rest before your meeting
with Spock this evening.
221
00:17:40,835 --> 00:17:42,522
- Grandma!
- Grandma!
222
00:17:42,547 --> 00:17:46,438
Oh, my darlings. Oh,
how good to see you.
223
00:17:46,463 --> 00:17:48,294
- My wife.
- What you've been up to?
224
00:17:48,328 --> 00:17:50,258
Oh, husband.
225
00:17:51,179 --> 00:17:52,319
Mother.
226
00:17:53,779 --> 00:17:56,061
Sevar, my son,
how good to see you.
227
00:17:56,940 --> 00:17:59,754
Glad you could come.
T'Liel.
228
00:18:00,270 --> 00:18:01,990
Your suggestion worked mother.
229
00:18:02,142 --> 00:18:05,575
The children have decided to make a list
of possible names for their new Sehlat.
230
00:18:06,215 --> 00:18:11,944
Oh, cooperation between the two of you.
Now that's what I want to hear.
231
00:18:11,969 --> 00:18:13,491
You can be
most logical at times.
232
00:18:14,247 --> 00:18:15,307
Of course.
233
00:18:15,332 --> 00:18:17,412
And most illogical at others.
234
00:18:17,729 --> 00:18:19,669
I'll assist the grandchildren.
235
00:18:25,760 --> 00:18:27,440
I'll see you shortly.
236
00:18:31,177 --> 00:18:32,637
You appear preoccupied.
237
00:18:33,702 --> 00:18:35,545
No, it's nothing son.
238
00:18:36,853 --> 00:18:39,106
I'm just
a little tired, is all.
239
00:18:39,477 --> 00:18:42,056
Would it have anything to do
with the Ruling Council's stand
240
00:18:42,081 --> 00:18:43,529
on the Galactic Order?
241
00:18:44,162 --> 00:18:45,308
No.
242
00:18:46,027 --> 00:18:47,112
It's...
243
00:18:50,424 --> 00:18:52,244
Well, you may
think me illogical,
244
00:18:52,977 --> 00:18:56,663
but I still believe
seceding from the Order...
245
00:18:57,436 --> 00:18:59,316
It's not gonna get us anywhere.
246
00:18:59,341 --> 00:19:01,437
And it's not gonna end here.
247
00:19:01,462 --> 00:19:03,024
They pose little threat.
248
00:19:03,670 --> 00:19:06,556
Their technology is
considerably outdated...
249
00:19:06,675 --> 00:19:11,053
and they rely mainly on fear,
to which we are not susceptible.
250
00:19:11,078 --> 00:19:14,879
They may still be using ships
that are over forty years old,
251
00:19:14,904 --> 00:19:16,464
but their weaponry...
252
00:19:17,030 --> 00:19:18,891
is state of the art.
253
00:19:19,394 --> 00:19:21,069
And I just heard
254
00:19:21,094 --> 00:19:23,234
- that they've just created a new weapon
- Mother!
255
00:19:23,259 --> 00:19:26,377
- that is capable--
- We do not interfere with Curate Prime,
256
00:19:26,524 --> 00:19:28,489
so they should not
interfere with us.
257
00:19:28,742 --> 00:19:30,162
You don't know that.
258
00:19:32,341 --> 00:19:34,483
I'm sure the Council knows
what it's doing.
259
00:19:39,359 --> 00:19:42,286
The children are waiting.
I'll join you shortly.
260
00:20:16,228 --> 00:20:19,288
Captain, the Omega device is
activated and ready.
261
00:20:19,914 --> 00:20:21,494
Approaching the planet.
262
00:20:24,997 --> 00:20:26,057
On screen.
263
00:20:42,223 --> 00:20:47,222
Captain, our assault forces have
completely obliterated their defense fleet.
264
00:20:47,869 --> 00:20:49,569
All that remains...
265
00:20:49,911 --> 00:20:51,691
is the final blow.
266
00:20:52,344 --> 00:20:53,724
Not just yet.
267
00:20:54,655 --> 00:20:56,955
Hold position
at two million kilometers.
268
00:21:02,043 --> 00:21:04,635
Two million kilometers.
Aye, sir.
269
00:21:14,614 --> 00:21:15,634
Vulcan.
270
00:21:17,304 --> 00:21:20,739
Yes. A defiant planet
about to serve as an example.
271
00:21:20,764 --> 00:21:23,200
I thought you might
be interested in its fate.
272
00:21:23,434 --> 00:21:26,144
Why should I concern
myself with Vulcan?
273
00:21:26,568 --> 00:21:28,648
They refuse to take a stand.
274
00:21:29,156 --> 00:21:31,196
They deserve their fate.
275
00:21:31,661 --> 00:21:33,801
One is either an ally...
276
00:21:34,174 --> 00:21:35,574
or an enemy.
277
00:21:35,942 --> 00:21:38,602
And they refuse
to be our ally.
278
00:21:39,022 --> 00:21:40,162
Captain.
279
00:21:41,329 --> 00:21:42,949
Why do you not fire?
280
00:21:44,322 --> 00:21:46,876
Remember Curate Prime's orders.
281
00:21:47,042 --> 00:21:49,659
You can't afford
to incur his wrath.
282
00:21:57,663 --> 00:21:59,223
I live to serve.
283
00:22:03,523 --> 00:22:04,543
Fire!
284
00:23:30,776 --> 00:23:33,556
Ah. Glorious.
285
00:23:36,237 --> 00:23:41,572
Do you see what their neutrality
and peaceful ideals got them?
286
00:23:41,597 --> 00:23:45,380
None of you feeble
little p'tak will ever learn.
287
00:23:45,555 --> 00:23:47,395
You must dominate!
288
00:23:48,643 --> 00:23:50,903
Or be dominated.
289
00:24:11,987 --> 00:24:14,920
Captain, a number of vessels
were able to escape.
290
00:24:15,038 --> 00:24:16,038
Hunt them down?
291
00:24:17,852 --> 00:24:19,332
No.
292
00:24:19,600 --> 00:24:20,900
Let them go.
293
00:24:21,489 --> 00:24:24,029
They shall bear witness
to what happened here today.
294
00:24:24,392 --> 00:24:25,632
Cunning.
295
00:24:25,931 --> 00:24:27,845
Soon you'll be
feared even more.
296
00:24:27,870 --> 00:24:31,207
Now detecting one shuttlecraft
among the debris field.
297
00:24:31,352 --> 00:24:34,633
One Vulcan,
one Terran on board.
298
00:24:35,005 --> 00:24:37,305
Vulcans and humans together?
Huh.
299
00:24:38,773 --> 00:24:40,759
- Bring it on board.
- Aye, sir.
300
00:25:14,702 --> 00:25:16,502
Don't get too comfortable...
301
00:25:17,682 --> 00:25:18,922
Vulcan.
302
00:25:19,907 --> 00:25:22,483
As soon as the captain
comes to his senses,
303
00:25:22,508 --> 00:25:25,362
you, my friend,
will be executed...
304
00:25:25,820 --> 00:25:27,903
along with these
other traitors.
305
00:25:31,055 --> 00:25:35,078
Tuvok.
Stonn and the children...
306
00:25:36,031 --> 00:25:37,892
do you think they made it?
307
00:25:40,411 --> 00:25:43,201
Do you believe that Stonn was
able to get a ship?
308
00:25:43,889 --> 00:25:45,069
Madam Uhura.
309
00:25:45,438 --> 00:25:47,562
There were hundreds of shuttles
leaving the planet's surface.
310
00:25:48,369 --> 00:25:49,589
Knowing Stonn,
311
00:25:49,823 --> 00:25:53,622
there is a high probability that he
and your family were on one of them.
312
00:25:56,014 --> 00:25:57,194
You see?
313
00:25:57,724 --> 00:26:03,024
This kind of unprovoked genocide is
precisely what we're fighting against.
314
00:26:03,477 --> 00:26:04,963
We know who you are.
315
00:26:05,149 --> 00:26:08,292
You kill to achieve
your own goals,
316
00:26:08,476 --> 00:26:12,656
just like those butchers
of the so-called Galactic Order.
317
00:26:13,289 --> 00:26:14,829
You're no better, sir.
318
00:26:15,116 --> 00:26:17,380
We are nothing
like the Order.
319
00:26:17,405 --> 00:26:20,283
If we kill,
it is to win our freedom.
320
00:26:20,731 --> 00:26:22,651
It's empty rhetoric.
321
00:26:22,948 --> 00:26:24,908
Killing is killing.
322
00:26:25,129 --> 00:26:26,529
And you are pa--
323
00:26:31,331 --> 00:26:32,371
You--
324
00:26:33,974 --> 00:26:35,414
You are pathetic.
325
00:26:36,135 --> 00:26:37,755
I won't be
any party to it.
326
00:26:40,692 --> 00:26:42,145
It's always the same.
327
00:26:42,464 --> 00:26:45,116
We fight for them
yet they condemn us.
328
00:26:45,792 --> 00:26:48,395
Few understand
what we do.
329
00:26:49,703 --> 00:26:51,483
She's not
like the Vulcan.
330
00:26:51,811 --> 00:26:54,251
Her emotional state
could present a problem.
331
00:26:55,146 --> 00:26:57,089
I won't let them interfere.
332
00:26:57,768 --> 00:26:59,269
Not with this mission.
333
00:27:00,049 --> 00:27:01,544
Heed my words Vulcan.
334
00:27:01,730 --> 00:27:03,688
We are breaking
out of here.
335
00:27:04,664 --> 00:27:06,184
Keep her calm...
336
00:27:07,664 --> 00:27:09,104
or I will kill you myself.
337
00:27:11,944 --> 00:27:14,196
Perhaps there is a way
in which I can assist her.
338
00:27:14,584 --> 00:27:17,044
I don't care what you do.
Just do it quickly.
339
00:27:17,701 --> 00:27:20,401
You have been my colleague
and my friend.
340
00:27:21,235 --> 00:27:22,955
Will you allow me
to help you?
341
00:27:24,950 --> 00:27:28,950
I grant you access,
old friend.
342
00:27:37,562 --> 00:27:39,152
- My mind...
- My mind...
343
00:27:40,111 --> 00:27:41,979
- to your mind...
- to your mind...
344
00:27:43,007 --> 00:27:44,027
my thoughts...
345
00:27:45,375 --> 00:27:47,215
to your thoughts.
346
00:27:50,305 --> 00:27:51,345
Time...
347
00:27:53,835 --> 00:27:56,075
- Changing.
- Yes.
348
00:27:57,454 --> 00:27:58,514
Friends.
349
00:28:00,708 --> 00:28:03,028
- Guardian!
- Yes!
350
00:28:03,945 --> 00:28:05,245
What did you see?
351
00:28:05,815 --> 00:28:08,475
Tell me!
Tuvok, what did you see?
352
00:28:08,581 --> 00:28:09,601
A ship.
353
00:28:11,010 --> 00:28:12,510
- Other crewmates.
- Yes!
354
00:28:13,118 --> 00:28:15,438
You're supposed
to be helping her,
355
00:28:15,463 --> 00:28:19,066
not confusing her
with musty old Vulcan rituals.
356
00:28:19,290 --> 00:28:20,450
Curious.
357
00:28:20,963 --> 00:28:22,684
Locked inside your mind...
358
00:28:23,197 --> 00:28:25,371
- are other memories,
- Yes...
359
00:28:25,671 --> 00:28:28,465
as though you've lived
two distinct lifetimes.
360
00:28:28,798 --> 00:28:29,978
Yes!
361
00:28:30,764 --> 00:28:32,024
That's it!
362
00:28:32,963 --> 00:28:37,423
Back on Vulcan
I wasn't sure what it was.
363
00:28:37,679 --> 00:28:41,179
But I knew that whatever
was happening to me...
364
00:28:42,134 --> 00:28:43,214
it was real.
365
00:28:45,173 --> 00:28:47,647
Tuvok, it was real!
366
00:28:49,123 --> 00:28:52,134
- I believe these memories are important,
- Yes.
367
00:28:52,159 --> 00:28:53,875
but I do not know
how or why.
368
00:28:55,024 --> 00:28:56,288
I know.
369
00:28:58,054 --> 00:28:59,174
Pavel!
370
00:29:01,744 --> 00:29:03,484
That is your name,
isn't it?
371
00:29:05,640 --> 00:29:07,540
How do you know
that name?
372
00:29:07,715 --> 00:29:09,695
I have images of you...
373
00:29:10,014 --> 00:29:13,678
and that name is always
associated with them.
374
00:29:14,415 --> 00:29:17,851
I haven't heard that name
in over twenty years.
375
00:29:20,167 --> 00:29:21,707
Pavel, hear me.
376
00:29:22,499 --> 00:29:24,179
There is something...
377
00:29:25,405 --> 00:29:27,128
out of sync here.
378
00:29:28,381 --> 00:29:31,720
You and I,
we have a history together.
379
00:29:34,117 --> 00:29:36,032
Listen carefully.
380
00:29:36,238 --> 00:29:38,138
I am Kittrick!
381
00:29:38,424 --> 00:29:40,789
I am a freedom fighter!
382
00:29:43,318 --> 00:29:45,675
I have no idea
what you're talking about.
383
00:29:47,940 --> 00:29:49,167
Leave me alone!
384
00:29:52,757 --> 00:29:56,317
- You waste too much time on her.
- Just concentrate on the problem.
385
00:29:58,965 --> 00:30:02,133
Force field frequency,
827 teracycles.
386
00:30:02,158 --> 00:30:04,873
- Can you disrupt it?
- Not alone.
387
00:30:14,434 --> 00:30:17,240
- Can you shift?
- Only for a short time.
388
00:30:17,500 --> 00:30:19,303
- I'll overpower them.
- No!
389
00:30:19,942 --> 00:30:21,610
That would arouse suspicion.
390
00:30:22,495 --> 00:30:25,537
- We'll make our way to the bridge and...
- No!
391
00:30:26,384 --> 00:30:27,730
Engineering.
392
00:30:28,432 --> 00:30:31,280
Engineering's too big--
too many entrances to cover.
393
00:30:31,572 --> 00:30:33,964
Auxiliary Control
would be better.
394
00:30:36,213 --> 00:30:38,919
You can access all
the ship systems there.
395
00:30:39,459 --> 00:30:40,759
How do you know that?
396
00:30:40,868 --> 00:30:41,968
I just know.
397
00:30:42,840 --> 00:30:46,254
- Look at the time!
- Then let's get moving.
398
00:30:47,788 --> 00:30:49,128
What is the meaning of this?
399
00:30:49,874 --> 00:30:52,581
Allowing yourselves
to be caught off guard?
400
00:30:52,796 --> 00:30:53,936
Your weapons.
401
00:30:55,702 --> 00:31:00,174
Confine yourself to quarters and report
to Disciplinary Action at 1700 hours.
402
00:31:00,787 --> 00:31:01,867
Now!
403
00:31:08,557 --> 00:31:09,637
Excellent.
404
00:31:09,664 --> 00:31:12,057
I don't know how long
I'll be able to hold this form.
405
00:31:12,344 --> 00:31:14,228
You pacifists
should stay behind.
406
00:31:14,253 --> 00:31:15,410
It's going to get ugly.
407
00:31:15,435 --> 00:31:17,862
Not nearly as ugly
as an execution.
408
00:31:18,682 --> 00:31:20,310
Suit yourselves.
409
00:31:32,778 --> 00:31:35,976
Commander Garan.
Where are you taking these prisoners?
410
00:31:36,582 --> 00:31:39,088
They are to be
executed immediately.
411
00:31:39,508 --> 00:31:43,565
Yes, but we have orders from the captain
to question the human and the Vulcan.
412
00:31:43,757 --> 00:31:46,788
I just received
counter-orders from him.
413
00:31:47,055 --> 00:31:49,132
- But, sir...
- Are you questioning me?
414
00:31:49,157 --> 00:31:51,567
- No, sir, but...
- The captain does not like...
415
00:31:51,592 --> 00:31:52,971
to be kept waiting.
416
00:31:53,503 --> 00:31:54,901
Yes, sir.
417
00:32:03,154 --> 00:32:04,434
Commander Garan.
418
00:32:06,119 --> 00:32:07,755
Where is
the fourth prisoner?
419
00:32:08,452 --> 00:32:09,472
The fourth prisoner?
420
00:32:10,861 --> 00:32:12,221
He, uh...
421
00:32:13,322 --> 00:32:14,542
Enough of this!
422
00:32:24,752 --> 00:32:27,192
- Let's go.
- Turbolift!
423
00:32:39,181 --> 00:32:41,721
- Where to now?
- Eight decks down.
424
00:32:45,051 --> 00:32:47,560
I thought Vulcans didn't
believe in violence.
425
00:32:47,585 --> 00:32:48,729
We do not.
426
00:32:48,754 --> 00:32:52,275
However, if we are attacked
we will defend ourselves.
427
00:32:52,506 --> 00:32:54,806
Maybe there is hope
for you after all.
428
00:32:55,282 --> 00:32:57,456
There's going to be
a welcoming committee for us
429
00:32:57,481 --> 00:33:00,046
on the other side
of those doors, you know.
430
00:33:00,071 --> 00:33:01,596
You can count on it.
431
00:33:05,700 --> 00:33:07,245
Can't be that easy.
432
00:33:19,630 --> 00:33:20,830
Tuvok!
433
00:33:24,051 --> 00:33:25,431
Seal the door!
434
00:33:29,027 --> 00:33:30,167
Oh, God!
435
00:33:33,100 --> 00:33:34,420
He needs help!
436
00:33:34,638 --> 00:33:36,910
I'm a freedom fighter,
not a doctor.
437
00:33:37,493 --> 00:33:39,509
You're also
a human being, damn it!
438
00:33:40,946 --> 00:33:43,346
Locking down these
controls is more important.
439
00:33:45,380 --> 00:33:46,520
Oh, Tuvok.
440
00:33:58,707 --> 00:34:02,407
The prisoners have taken over
Auxiliary Engineering Control.
441
00:34:02,438 --> 00:34:03,598
One is believed dead.
442
00:34:03,999 --> 00:34:05,926
Well, what are you
standing there for?
443
00:34:06,300 --> 00:34:08,420
Get in there and regain
control of my ship!
444
00:34:08,567 --> 00:34:10,134
It won't be that easy.
445
00:34:10,159 --> 00:34:12,844
They've erected a force field
around the control room,
446
00:34:12,869 --> 00:34:14,439
and isolated
several key systems.
447
00:34:14,464 --> 00:34:15,832
Get them out!
448
00:34:18,282 --> 00:34:20,778
I don't care if you have
to blast through the bulkheads!
449
00:34:20,803 --> 00:34:22,234
Am I clear?!
450
00:34:27,937 --> 00:34:28,977
Are you finished?
451
00:34:31,793 --> 00:34:32,813
Almost.
452
00:34:33,086 --> 00:34:35,478
Auto destruct
sequence initiated.
453
00:34:36,210 --> 00:34:38,756
- What are you doing?
- What has to be done.
454
00:34:39,115 --> 00:34:41,922
- What about the mission?
- I'm changing the mission.
455
00:34:42,035 --> 00:34:43,255
Kittrick!
456
00:34:43,923 --> 00:34:45,940
You knew this was
a one-way trip.
457
00:34:46,893 --> 00:34:49,530
Auto destruct was
the last resort.
458
00:34:49,555 --> 00:34:51,488
We control the ship.
There's still time!
459
00:34:51,801 --> 00:34:54,400
Auto destruct
in 45 seconds.
460
00:34:54,567 --> 00:34:57,468
- Kittrick!
- Stand down!
461
00:35:00,823 --> 00:35:02,161
Override has been disabled.
462
00:35:04,928 --> 00:35:07,108
- How did he do this?
- I don't know.
463
00:35:07,544 --> 00:35:09,204
Auto destruct
in 30 seconds.
464
00:35:10,930 --> 00:35:13,100
Kittrick!
What do you want?
465
00:35:14,143 --> 00:35:15,383
I want nothing.
466
00:35:15,995 --> 00:35:19,068
You wouldn't be threatening to blow up
my ship if you didn't want something.
467
00:35:19,093 --> 00:35:21,453
Auto destruct
in 15 seconds.
468
00:35:22,249 --> 00:35:23,803
What do you want?!
469
00:35:24,269 --> 00:35:25,889
I want you to die.
470
00:35:26,815 --> 00:35:28,735
Auto destruct in 10...
471
00:35:29,121 --> 00:35:30,181
nine...
472
00:35:30,405 --> 00:35:31,405
eight...
473
00:35:31,478 --> 00:35:32,558
seven...
474
00:35:32,605 --> 00:35:33,665
six...
475
00:35:33,885 --> 00:35:34,755
five...
476
00:35:34,844 --> 00:35:35,904
four...
477
00:35:35,997 --> 00:35:36,917
three...
478
00:35:36,990 --> 00:35:37,970
two...
479
00:35:47,439 --> 00:35:50,161
Do you realize
what you've done?
480
00:35:50,186 --> 00:35:54,037
Yes... given us a chance
to gain freedom for everyone.
481
00:35:54,062 --> 00:35:55,954
This was the only way!
482
00:35:55,979 --> 00:35:58,624
How does killing all
of us relate to freedom?
483
00:35:58,777 --> 00:36:00,335
These people must
be stopped!
484
00:36:00,695 --> 00:36:04,023
They're murderers and butchers!
They deserve to die!
485
00:36:04,319 --> 00:36:06,846
Tuvok and I are
not murderers.
486
00:36:07,141 --> 00:36:08,941
We've done nothing
to deserve death.
487
00:36:09,754 --> 00:36:11,894
And what have you done
to deserve life?
488
00:36:12,426 --> 00:36:14,658
You hide behind your
righteous pacifism
489
00:36:14,683 --> 00:36:16,455
while other's die
fighting for their freedom!
490
00:36:16,979 --> 00:36:20,798
Not everyone fights by killing
and blowing up starships.
491
00:36:20,823 --> 00:36:24,604
I kill
when it is necessary.
492
00:36:26,825 --> 00:36:30,305
What about peace
and non-interference.
493
00:36:30,618 --> 00:36:32,702
Are they not necessary?
494
00:36:35,557 --> 00:36:37,677
I thought so once.
495
00:36:39,672 --> 00:36:41,632
Not anymore.
496
00:36:44,716 --> 00:36:46,096
Why did it stop?
497
00:36:46,182 --> 00:36:48,862
I don't know.
I didn't do anything.
498
00:36:51,257 --> 00:36:52,818
What's he up to?
499
00:36:58,977 --> 00:37:00,577
See what you've done?
500
00:37:02,431 --> 00:37:05,233
This was our only chance
to get rid of...
501
00:37:07,095 --> 00:37:08,035
them.
502
00:37:13,009 --> 00:37:14,169
Kittrick.
503
00:37:15,185 --> 00:37:19,265
I've followed you all these years
because you fought for what was right.
504
00:37:20,093 --> 00:37:21,693
If I'm to die...
505
00:37:21,826 --> 00:37:23,766
I'm gonna die
fighting for that.
506
00:37:28,517 --> 00:37:29,677
Tuvok.
507
00:37:30,876 --> 00:37:33,296
Tuvok,
hold on, old friend.
508
00:37:33,950 --> 00:37:35,170
Please.
509
00:37:39,840 --> 00:37:41,340
If he were human...
510
00:37:45,972 --> 00:37:48,152
It's too close
to his heart.
511
00:37:53,030 --> 00:37:54,710
There's nothing I can do.
512
00:37:56,010 --> 00:37:57,310
Chekov.
513
00:38:01,659 --> 00:38:04,152
- What are you doing?!
- It's all right.
514
00:38:08,595 --> 00:38:10,575
Keep your mind
to yourself, Vulcan.
515
00:38:18,543 --> 00:38:20,143
You remember me.
516
00:38:30,397 --> 00:38:33,597
Tuvok.
What you did...
517
00:38:38,134 --> 00:38:39,834
The needs
of the many...
518
00:38:40,860 --> 00:38:42,700
or the needs
of the one?
519
00:38:46,886 --> 00:38:48,076
My life.
520
00:38:49,623 --> 00:38:51,063
My choice.
521
00:38:57,389 --> 00:39:01,169
May you live long
and pro...
522
00:39:04,469 --> 00:39:06,199
Oh, Tuvok.
523
00:39:11,136 --> 00:39:14,130
May peace be unto to you,
old friend.
524
00:39:30,944 --> 00:39:34,170
Captain, it's no use.
They knew what they were doing.
525
00:39:35,345 --> 00:39:39,057
Well, then use phasers, I don't care.
Get my ship back!
526
00:39:39,545 --> 00:39:40,805
Aye, sir.
527
00:39:43,198 --> 00:39:45,960
We've taken helm,
navigation, and engine control.
528
00:39:45,986 --> 00:39:47,646
Set course for Anarcosse.
529
00:39:48,796 --> 00:39:49,936
Pavel.
530
00:39:51,435 --> 00:39:53,375
I know we need
to leave...
531
00:39:54,022 --> 00:39:55,962
but not for Anarcosse.
532
00:39:56,134 --> 00:39:57,414
You can't be serious.
533
00:39:57,769 --> 00:40:00,289
I know it may not
make sense to you...
534
00:40:01,234 --> 00:40:05,954
but we need to set course
for a planet designated M-6-2-2.
535
00:40:06,551 --> 00:40:09,024
I don't have time
for these foolishness.
536
00:40:09,827 --> 00:40:11,307
Pavel, please.
537
00:40:12,933 --> 00:40:14,687
On that planet...
538
00:40:15,218 --> 00:40:16,960
there is a structure.
539
00:40:18,052 --> 00:40:19,554
Somehow...
540
00:40:19,960 --> 00:40:22,873
It affects time
and space.
541
00:40:23,453 --> 00:40:25,323
Now I know you're crazy.
542
00:40:25,603 --> 00:40:26,643
Pavel.
543
00:40:28,063 --> 00:40:29,183
Please?
544
00:40:29,934 --> 00:40:33,474
All right. I'll scan
for temporal anomalies,
545
00:40:33,499 --> 00:40:34,559
but there won't be any.
546
00:40:40,847 --> 00:40:44,527
No record of a planet
called M-6-2-2.
547
00:40:47,882 --> 00:40:48,902
Wait.
548
00:40:50,318 --> 00:40:52,678
Ripples of time
displacement...
549
00:40:53,410 --> 00:40:55,150
in an uncharted system.
550
00:40:55,478 --> 00:40:56,618
That's it.
551
00:40:57,010 --> 00:40:58,518
Pavel that's it.
552
00:40:59,085 --> 00:41:00,173
Proves nothing.
553
00:41:00,799 --> 00:41:03,299
Our very lives
depend on it.
554
00:41:08,510 --> 00:41:10,990
All right. We'll go.
555
00:41:11,823 --> 00:41:13,803
Just... leave me alone.
556
00:41:14,123 --> 00:41:15,183
Kittrick.
557
00:41:16,229 --> 00:41:19,129
If there's something out there
that can control time,
558
00:41:19,835 --> 00:41:23,685
It would be more powerful
than an Omega device.
559
00:41:38,557 --> 00:41:41,217
Sir, they've taken us
to warp six.
560
00:41:41,819 --> 00:41:46,109
Captain, Engineering is unable
to override their lockouts.
561
00:41:46,143 --> 00:41:49,623
And Commander Garan reports
no progress from Auxiliary Control.
562
00:41:52,462 --> 00:41:53,732
Move your hands.
563
00:41:54,738 --> 00:41:58,719
Get me control of my ship.
Do it.
564
00:42:01,501 --> 00:42:05,781
I've sent a coded message to our forces
to rendezvous with us at M-6-2-2.
565
00:42:10,202 --> 00:42:11,272
Pavel...
566
00:42:12,318 --> 00:42:14,058
there's something else.
567
00:42:14,298 --> 00:42:18,215
Somehow, Harriman is
connected to all of this.
568
00:42:20,107 --> 00:42:21,187
I've heard enough.
569
00:42:21,997 --> 00:42:23,057
No.
570
00:42:23,507 --> 00:42:27,267
We're going to need him in order
to figure out how all of this happened.
571
00:42:29,005 --> 00:42:30,125
No!
572
00:42:30,750 --> 00:42:32,977
I've been hunting that
butcher for 20 years.
573
00:42:33,629 --> 00:42:34,744
Why?
574
00:42:34,997 --> 00:42:37,658
Because he's part
of the Galactic Order?
575
00:42:37,838 --> 00:42:39,042
Well, that's not good enough!
576
00:42:39,323 --> 00:42:43,136
Because he slaughtered
my family!
577
00:42:48,419 --> 00:42:49,997
Irina and I...
578
00:42:51,863 --> 00:42:53,606
we found our paradise.
579
00:42:55,932 --> 00:42:58,552
We found
our New Eden.
580
00:43:00,472 --> 00:43:01,812
We had a son...
581
00:43:02,651 --> 00:43:03,797
Piotr.
582
00:43:05,172 --> 00:43:06,588
We were happy.
583
00:43:08,408 --> 00:43:09,548
And then...
584
00:43:10,292 --> 00:43:11,832
Harriman came...
585
00:43:12,717 --> 00:43:15,596
and I lost everything--
586
00:43:18,280 --> 00:43:19,580
my wife...
587
00:43:20,760 --> 00:43:22,167
my son.
588
00:43:24,493 --> 00:43:30,333
And no Vulcan mind
trick is going to erase
589
00:43:30,426 --> 00:43:32,240
what he did.
590
00:43:37,087 --> 00:43:41,796
And you think
it's easier for me?
591
00:43:43,893 --> 00:43:46,155
The same thing
happened...
592
00:43:46,636 --> 00:43:47,916
on Vulcan...
593
00:43:48,455 --> 00:43:53,055
to my family--
my entire family.
594
00:43:55,580 --> 00:43:58,840
Yet I know we need him.
595
00:44:03,038 --> 00:44:04,878
We need Harriman.
596
00:44:05,804 --> 00:44:07,164
I know it...
597
00:44:09,537 --> 00:44:10,837
and you know it.
598
00:44:17,263 --> 00:44:18,303
Captain.
599
00:44:19,483 --> 00:44:22,845
I've just received word
Curate Prime's fleet has been tracking us
600
00:44:22,870 --> 00:44:24,613
and is on
an intercept course.
601
00:44:29,394 --> 00:44:31,494
I don't have to tell
any of you what will happen
602
00:44:31,519 --> 00:44:34,499
if he arrives and finds
we've lost control of our ship.
603
00:44:34,916 --> 00:44:38,513
Get everyone down there.
Do whatever it takes!
604
00:44:39,814 --> 00:44:40,894
Remember.
605
00:44:42,041 --> 00:44:44,961
A live fox is better
than dead one.
606
00:44:47,377 --> 00:44:51,041
So, he's coming
to intercept us.
607
00:44:51,605 --> 00:44:55,085
Curate Prime and Harriman
in the same place.
608
00:44:55,766 --> 00:44:57,859
This is better
than I ever thought.
609
00:44:58,758 --> 00:45:02,111
But we can't forget
how powerful he is.
610
00:45:03,438 --> 00:45:05,218
We could get them
together.
611
00:45:05,482 --> 00:45:07,532
Yeah, but we've
never seen him.
612
00:45:08,019 --> 00:45:08,859
What?!
613
00:45:10,012 --> 00:45:13,832
You've never seen Curate Prime?
You don't know who he is?
614
00:45:16,977 --> 00:45:18,347
Wait a minute.
615
00:45:20,517 --> 00:45:23,489
On the surface
where the structure is,
616
00:45:23,635 --> 00:45:26,175
there was
a man like that.
617
00:45:27,104 --> 00:45:29,704
He could control you
with his mind.
618
00:45:33,305 --> 00:45:37,485
I wonder if he had anything
to do what had happened to us.
619
00:45:43,749 --> 00:45:44,989
Kittrick.
620
00:45:46,061 --> 00:45:48,255
Hasn't this gone on
long enough?
621
00:45:49,801 --> 00:45:51,801
It's only matter of time.
622
00:45:53,556 --> 00:45:57,036
Let's end this now and save
everyone a lot of trouble and...
623
00:45:57,063 --> 00:45:58,503
I promise you won't suffer.
624
00:46:01,385 --> 00:46:04,785
Remember,
we need him.
625
00:46:05,666 --> 00:46:07,926
So, Captain Harriman.
626
00:46:08,991 --> 00:46:11,631
Do you really think
that I'll just walk out of here
627
00:46:11,656 --> 00:46:13,216
and let your men
execute me?
628
00:46:13,537 --> 00:46:17,097
No, no, of course I don't,
but you can make it easier on the others.
629
00:46:18,472 --> 00:46:19,992
They are all dead.
630
00:46:23,884 --> 00:46:25,604
I have a better idea.
631
00:46:26,485 --> 00:46:28,515
Why don't you
come down here...
632
00:46:29,357 --> 00:46:31,517
and kill me yourself?
633
00:46:33,875 --> 00:46:36,356
Lower the force field.
I'll be there in five minutes.
634
00:46:36,636 --> 00:46:38,726
I've waited long enough.
635
00:46:39,318 --> 00:46:40,580
Make it four.
636
00:46:45,252 --> 00:46:46,557
It's probably a trap.
637
00:46:47,511 --> 00:46:49,399
No, really?
638
00:46:52,050 --> 00:46:54,390
Wait at the junction,
and then as soon as the doors open--
639
00:46:54,417 --> 00:46:57,717
- We will not fail you.
- But don't kill him.
640
00:46:58,495 --> 00:47:01,545
Offering him as a gift to the Curate Prime
is our only way out of this mess.
641
00:47:04,447 --> 00:47:05,827
Immediately!
642
00:47:09,670 --> 00:47:11,090
Stand ready.
643
00:47:11,413 --> 00:47:15,373
If we're successful,
Koval will be taking orders from me.
644
00:47:17,403 --> 00:47:19,903
I assume you're
monitoring the corridor.
645
00:47:21,149 --> 00:47:24,649
As you can see
I'm alone and unarmed.
646
00:47:24,902 --> 00:47:28,281
Very well.
Lowering the force field.
647
00:47:40,510 --> 00:47:41,910
Impressive.
648
00:47:42,156 --> 00:47:43,416
Where'd you learn that?
649
00:47:43,441 --> 00:47:46,501
Do you think you're the only one
who had friends on Vulcan?
650
00:47:56,697 --> 00:48:00,133
- Sorry, something just hit us.
- I know.
651
00:48:00,440 --> 00:48:02,095
It was Ragnar.
652
00:48:02,780 --> 00:48:06,405
And thanks to your incompetence
I was forced to vaporize him myself.
653
00:48:06,724 --> 00:48:07,904
Still no control?
654
00:48:08,985 --> 00:48:10,285
What do you think?
655
00:48:11,317 --> 00:48:14,457
Now get back to the bridge
and keep working on those overrides.
656
00:48:14,483 --> 00:48:15,803
Aye, sir.
657
00:48:21,799 --> 00:48:23,119
Wake up!
658
00:48:24,299 --> 00:48:25,559
Wake up!
659
00:48:25,743 --> 00:48:27,045
Pavel.
660
00:48:35,766 --> 00:48:37,966
Do you know
what you did?
661
00:48:38,760 --> 00:48:41,540
Do you know
what you cost me?
662
00:48:42,270 --> 00:48:43,790
Pavel, enough!
663
00:48:52,064 --> 00:48:53,544
Very well.
664
00:48:55,617 --> 00:48:57,597
What do we do now?
665
00:49:09,421 --> 00:49:11,781
Sir, the ship has
entered standard orbit.
666
00:49:12,316 --> 00:49:15,656
- The helm?
- Still no control from here.
667
00:49:19,043 --> 00:49:22,398
We're making progress,
but it'll still be a few minutes.
668
00:49:39,555 --> 00:49:42,492
Do you really think
you're going to get away with this?
669
00:49:45,506 --> 00:49:47,693
Any minute now
my crew will be looking for me.
670
00:49:47,825 --> 00:49:50,045
A minute may be all I need.
671
00:49:54,857 --> 00:49:58,040
Commander, three people have
just beamed to the surface.
672
00:49:58,584 --> 00:49:59,804
The prisoners?
673
00:50:00,699 --> 00:50:02,570
Someone had to help them.
674
00:50:03,410 --> 00:50:04,630
Harriman?
675
00:50:05,921 --> 00:50:12,001
- Computer! Locate Captain Harriman.
- Captain Harriman is not aboard the ship.
676
00:50:14,113 --> 00:50:16,193
Transporter Room, report!
677
00:50:17,537 --> 00:50:19,343
Transporter Room!
678
00:50:31,445 --> 00:50:34,545
I thought you said
this device had immense powers.
679
00:50:35,358 --> 00:50:36,758
It does.
680
00:50:38,157 --> 00:50:40,895
I don't know why
it's not working now.
681
00:50:41,885 --> 00:50:43,625
It only answers to me.
682
00:50:46,272 --> 00:50:49,312
Please.
You don't need that.
683
00:50:53,904 --> 00:50:56,344
I didn't expect to
see you three again.
684
00:50:58,278 --> 00:51:00,284
Oh, you wouldn't remember.
685
00:51:00,676 --> 00:51:03,376
I can erase your
current memories, but...
686
00:51:09,938 --> 00:51:11,038
Uhura.
687
00:51:12,138 --> 00:51:13,438
Chekov.
688
00:51:14,017 --> 00:51:15,109
John.
689
00:51:16,008 --> 00:51:17,188
How did you know?
690
00:51:17,666 --> 00:51:18,686
I...
691
00:51:19,542 --> 00:51:21,202
I just knew...
692
00:51:21,659 --> 00:51:23,409
without knowing.
693
00:51:28,622 --> 00:51:30,109
This is very strange.
694
00:51:31,954 --> 00:51:34,014
I remember you
as a friend, but...
695
00:51:34,618 --> 00:51:35,978
you still feel like an enemy.
696
00:51:36,206 --> 00:51:39,166
We all must put those
negative feelings behind us.
697
00:51:39,539 --> 00:51:41,152
It won't be that easy.
698
00:51:41,452 --> 00:51:42,792
We have to.
699
00:51:50,025 --> 00:51:51,075
Charlie.
700
00:51:52,395 --> 00:51:54,495
You went
through the guardian.
701
00:51:54,955 --> 00:51:58,105
- You...
- My hatred of Kirk consumed me.
702
00:51:58,885 --> 00:52:02,348
Why couldn't he help one
lonely 17-year-old?
703
00:52:02,865 --> 00:52:04,505
And then he died
before I could confront him.
704
00:52:05,200 --> 00:52:07,740
Charlie,
what did you do?
705
00:52:08,345 --> 00:52:12,025
I used the guardian to kill
Kirk's mother before he was born.
706
00:52:12,194 --> 00:52:14,800
Who the hell do you think
you are, playing God?
707
00:52:15,757 --> 00:52:17,897
I was wrong. I know that know.
708
00:52:18,989 --> 00:52:21,702
But I've changed.
I've evolved.
709
00:52:22,312 --> 00:52:25,912
Doesn't help those hundreds of billions
who were left to suffer under the Order.
710
00:52:26,811 --> 00:52:30,071
Could one man's absence...
711
00:52:31,155 --> 00:52:33,895
cause all of this change?
712
00:52:34,374 --> 00:52:35,454
It's possible.
713
00:52:35,933 --> 00:52:39,164
One pivotal change,
70 years ago...
714
00:52:39,189 --> 00:52:40,229
Charlie.
715
00:52:41,390 --> 00:52:43,370
We have to set
things right.
716
00:52:43,891 --> 00:52:45,071
That's impossible.
717
00:52:45,395 --> 00:52:48,535
Any attempt to alter
the timeline would only...
718
00:52:58,504 --> 00:53:00,904
You traitorous p'tak!
Koval, you bastard.
719
00:53:00,929 --> 00:53:04,529
Silence! This time
there will be no cell.
720
00:53:05,042 --> 00:53:06,102
Execute them.
721
00:53:06,362 --> 00:53:07,582
Immediately.
722
00:53:21,411 --> 00:53:23,671
I'm going
to enjoy this.
723
00:53:27,424 --> 00:53:29,824
Commander Garan,
delay the execution.
724
00:53:30,006 --> 00:53:31,726
Urgent message incoming.
725
00:53:32,092 --> 00:53:33,312
Put it on.
726
00:53:38,523 --> 00:53:41,163
Curate Prime,
we live to serve.
727
00:53:41,432 --> 00:53:42,592
It's Gary Mitchell.
728
00:53:43,769 --> 00:53:44,789
Ah.
729
00:53:45,105 --> 00:53:46,965
There you are,
Kittrick...
730
00:53:47,092 --> 00:53:49,332
the ever-present
thorn in my side.
731
00:53:51,360 --> 00:53:54,827
Before you die, I wanted
to personally inform you
732
00:53:54,852 --> 00:53:58,770
that your home base
of Anarcosse has been destroyed.
733
00:54:00,581 --> 00:54:03,939
Garan, shouldn't you be
on the bridge?
734
00:54:04,822 --> 00:54:06,642
Kill them slowly...
735
00:54:06,882 --> 00:54:08,742
then get
to your stations.
736
00:54:25,856 --> 00:54:28,196
Good to see
you're still with us.
737
00:54:35,360 --> 00:54:39,760
You've probably forgotten an insignificant
little planet called New Eden.
738
00:54:40,556 --> 00:54:41,856
I haven't.
739
00:54:43,501 --> 00:54:45,231
My family was there.
740
00:54:48,320 --> 00:54:50,260
I thought
I was doing my duty.
741
00:54:51,447 --> 00:54:54,327
Firing torpedoes
from the bridge is so easy.
742
00:54:56,001 --> 00:54:57,921
You never see
their faces.
743
00:54:59,738 --> 00:55:01,358
Was I wrong?
744
00:55:02,456 --> 00:55:05,556
Was I too busy
playing the rebel?
745
00:55:09,808 --> 00:55:11,628
I should have been
there with them.
746
00:55:17,683 --> 00:55:20,283
Pavel Chekov died
that day.
747
00:55:49,505 --> 00:55:52,225
- Incoming message.
- On screen.
748
00:55:55,118 --> 00:55:58,558
I am Captain Galt
of the Freedom Ship Liberty.
749
00:55:59,246 --> 00:56:02,386
We know you have our comrade,
Kittrick.
750
00:56:03,795 --> 00:56:07,110
Return him
or we will destroy your ship.
751
00:56:08,464 --> 00:56:10,064
Surrender to me
752
00:56:10,256 --> 00:56:12,330
or I will execute him.
753
00:56:14,035 --> 00:56:15,875
Then he will die a hero.
754
00:56:16,409 --> 00:56:20,698
Oh, he will die,
but not a hero.
755
00:56:20,912 --> 00:56:22,232
Battle stations!
756
00:56:44,391 --> 00:56:46,323
Incompetent fools!
757
00:56:46,348 --> 00:56:48,779
Miss again and I'll
tear your throats out!
758
00:56:49,306 --> 00:56:53,722
Come about
to 5-2-3 mark 9-0!
759
00:56:53,747 --> 00:56:56,241
5-2-3 mark 9-0, aye.
760
00:56:58,260 --> 00:57:00,320
Attack pattern: Koloth!
761
00:57:17,248 --> 00:57:20,656
Qapla'!
Now, destroy the rest of them.
762
00:57:54,145 --> 00:57:57,093
Koval,
Curate Prime's fleet has arrived.
763
00:57:57,215 --> 00:58:01,835
Good. For he will see
the traitors taste defeat.
764
00:58:15,443 --> 00:58:17,503
Why don't you two try to get
back to the Transporter Room?
765
00:58:17,710 --> 00:58:20,870
Maybe the arrival of the Curate's forces
might help Charlie to listen to reason.
766
00:58:22,202 --> 00:58:23,562
But what about you?
767
00:58:24,417 --> 00:58:25,557
This is my ship.
768
00:58:26,645 --> 00:58:28,145
I know it better
than anyone.
769
00:58:28,687 --> 00:58:30,227
I'll do what I can
to even the odds.
770
00:58:30,486 --> 00:58:33,666
I won't be much help on the surface.
I'll stay here.
771
00:58:33,692 --> 00:58:35,652
He's gonna need
all the help he can get.
772
00:58:36,498 --> 00:58:37,518
Good luck.
773
00:58:40,926 --> 00:58:45,329
Alter course
to 5-0-9 mark 9-four.
774
00:58:45,735 --> 00:58:48,613
Arm aft photons.
Stand ready!
775
00:58:48,638 --> 00:58:50,618
Koval,
incoming message.
776
00:58:55,245 --> 00:58:56,925
Curate Prime.
777
00:58:57,923 --> 00:58:59,663
I live to serve.
778
00:59:02,825 --> 00:59:05,885
Koval,
my angry young warrior.
779
00:59:08,018 --> 00:59:10,198
You have
the terrorist Kittrick?
780
00:59:10,558 --> 00:59:13,338
Yes.
He has been executed.
781
00:59:13,935 --> 00:59:15,155
Really?
782
00:59:15,594 --> 00:59:19,474
Then why do I still sense
his presence on your ship?!
783
00:59:24,805 --> 00:59:26,705
I'll see to it
personally.
784
00:59:29,671 --> 00:59:31,611
Finish this battle.
785
00:59:54,155 --> 00:59:56,535
Gary Mitchell is
Curate Prime.
786
00:59:56,985 --> 00:59:59,605
Wasn't he Kirk's friend?
787
00:59:59,757 --> 01:00:05,090
Yes, his encounter with the Great
Barrier gave him god-like powers.
788
01:00:05,217 --> 01:00:10,060
But in this timeline,
Kirk wasn't there to stop him.
789
01:00:10,449 --> 01:00:15,189
And he was able to crush the Federation
and forged the Galactic Order.
790
01:00:15,635 --> 01:00:18,610
Which he sadistically
ruled over...
791
01:00:19,148 --> 01:00:21,243
for 40 years.
792
01:00:24,015 --> 01:00:25,215
Hurry, Pavel.
793
01:00:25,548 --> 01:00:27,008
We're out of time.
794
01:00:31,530 --> 01:00:34,570
Nyota,
I'm honored to know you...
795
01:00:34,870 --> 01:00:36,540
in both lifetimes.
796
01:00:38,475 --> 01:00:41,764
Pavel,
I feel the same way.
797
01:00:41,789 --> 01:00:43,792
But now is not the time.
Come on!
798
01:00:46,936 --> 01:00:49,216
Oh, no, you don't--
799
01:01:19,005 --> 01:01:21,145
What planet is that below?
800
01:01:21,523 --> 01:01:24,338
An insignificant,
uncharted world, my lord.
801
01:01:24,808 --> 01:01:28,887
Curate Prime. Someone has beamed
to the surface from the Conqueror.
802
01:01:29,113 --> 01:01:30,434
Kittrick!
803
01:01:38,144 --> 01:01:39,404
Charlie!
804
01:01:45,837 --> 01:01:47,897
Where is Kittrick?
805
01:01:48,730 --> 01:01:49,750
Kittrick?
806
01:01:49,890 --> 01:01:50,910
I don't know any--
807
01:01:52,993 --> 01:01:55,213
You're a fool
to protect him.
808
01:01:55,238 --> 01:01:57,106
Tell me where he is.
809
01:02:05,182 --> 01:02:07,862
Give me one reason I shouldn't
kill you where you stand.
810
01:02:08,646 --> 01:02:09,928
I can't...
811
01:02:11,761 --> 01:02:14,201
but there must be one,
or you would have done it by now.
812
01:02:29,270 --> 01:02:32,398
When Curate Prime learns
I've killed this traitor,
813
01:02:32,423 --> 01:02:35,891
then, I'll become
the new captain of this vessel.
814
01:02:37,045 --> 01:02:39,411
You will be
my slave.
815
01:02:43,417 --> 01:02:45,037
What is this?
816
01:02:53,013 --> 01:02:54,882
- Captain?
- It's me.
817
01:02:55,782 --> 01:02:57,834
- But...
- That was Kittrick's friend.
818
01:02:58,720 --> 01:03:01,671
He died fighting for something
I've been too blind to see.
819
01:03:05,468 --> 01:03:07,314
- What now?
- Come on.
820
01:03:24,994 --> 01:03:26,374
Tell me where he is!
821
01:03:29,593 --> 01:03:30,773
Leave her alone!
822
01:03:32,113 --> 01:03:34,976
She's going to tell
me where Kittrick is.
823
01:03:35,142 --> 01:03:36,290
What moral right?
824
01:03:37,082 --> 01:03:41,102
Morals are for men,
not for gods.
825
01:03:41,652 --> 01:03:43,692
And you are neither.
826
01:03:45,866 --> 01:03:49,139
If you were a god,
you would've already destroyed me.
827
01:04:28,215 --> 01:04:29,655
Never thought
I'd be glad to see you.
828
01:04:29,680 --> 01:04:32,075
Never thought I'd have a phaser
and not vaporize you with it.
829
01:04:32,100 --> 01:04:34,039
Now we're fighting
side-by-side with the enemy?
830
01:04:34,064 --> 01:04:35,952
Yes. I'll explain later.
Come on.
831
01:05:36,009 --> 01:05:38,185
What's wrong with you?
Destroy them!
832
01:05:38,210 --> 01:05:39,538
Evasive maneuvers.
833
01:05:42,158 --> 01:05:45,018
We do not run!
We fight!
834
01:05:45,138 --> 01:05:49,177
Fire! Fire! Fire!
835
01:06:08,752 --> 01:06:09,933
Turbolift doors are sealed.
836
01:06:09,958 --> 01:06:11,807
- How long?
- Ten minutes.
837
01:06:11,832 --> 01:06:12,834
Give or take a few.
838
01:06:15,372 --> 01:06:18,201
I'll let our forces know
we control the bridge.
839
01:06:35,732 --> 01:06:37,716
Kittrick is
still with us.
840
01:06:37,741 --> 01:06:38,969
Regroup!
841
01:06:39,761 --> 01:06:42,095
Attack pattern: Gamma.
842
01:07:13,822 --> 01:07:15,591
Target the Romulan ship.
843
01:07:16,097 --> 01:07:19,550
8-2-7 mark 6-0.
844
01:07:20,623 --> 01:07:21,643
Got it.
845
01:07:25,763 --> 01:07:26,863
Nice shooting.
846
01:07:28,202 --> 01:07:29,582
Nice flying.
847
01:07:44,198 --> 01:07:45,218
Janice!
848
01:07:52,835 --> 01:07:54,075
Transport!
849
01:08:03,707 --> 01:08:05,567
Oh, Charlie.
850
01:08:31,039 --> 01:08:33,052
Shields failing.
One more hit, maybe two.
851
01:08:33,077 --> 01:08:35,339
Then we better
end this now.
852
01:08:36,236 --> 01:08:37,616
Blue squadron!
853
01:08:37,768 --> 01:08:40,766
Keep those ships off
the Conqueror's tail!
854
01:09:08,887 --> 01:09:13,187
Kittrick is either
on that planet or on that ship.
855
01:09:13,654 --> 01:09:15,540
Destroy them both!
856
01:09:57,556 --> 01:09:59,525
Shields and warp
drive are down.
857
01:10:00,132 --> 01:10:02,670
Maneuvering thrusters are damaged,
but we can move a little.
858
01:10:14,853 --> 01:10:17,557
Something's powering up
on the Destroyer.
859
01:10:23,382 --> 01:10:25,022
An Omega device.
860
01:10:26,088 --> 01:10:27,108
Mitchell.
861
01:10:31,484 --> 01:10:33,464
He's going to destroy
the Guardian.
862
01:10:35,691 --> 01:10:37,691
Torpedo tubes empty.
863
01:10:37,716 --> 01:10:41,016
- Phasers damaged beyond control.
- Then what do we do?
864
01:11:12,400 --> 01:11:13,894
There's only
one thing left.
865
01:11:15,422 --> 01:11:16,442
Right.
866
01:11:19,180 --> 01:11:23,480
6-2-1 mark 5-8.
867
01:11:24,758 --> 01:11:26,818
I've got
about a quarter impulse.
868
01:11:27,572 --> 01:11:28,992
Will we be in time?
869
01:11:30,065 --> 01:11:31,145
Barely.
870
01:11:38,262 --> 01:11:39,462
Charlie?
871
01:11:40,055 --> 01:11:41,215
Charlie.
872
01:11:42,738 --> 01:11:44,038
Oh, Charlie.
873
01:11:44,542 --> 01:11:45,862
Guardian!
874
01:11:46,190 --> 01:11:47,690
You must hear me!
875
01:11:59,872 --> 01:12:02,692
Omega will launch
in one minute thirty seconds.
876
01:12:03,620 --> 01:12:05,399
I don't think
we're going to make it.
877
01:12:06,164 --> 01:12:07,884
Helm control is gone.
878
01:12:08,663 --> 01:12:11,323
The attitude
along the Y axis is drifting.
879
01:12:11,955 --> 01:12:13,535
- Damn!
- We're going to miss it.
880
01:12:17,597 --> 01:12:18,637
Damn it!
881
01:12:18,963 --> 01:12:21,163
Where's Scotty
when you need him?
882
01:12:29,198 --> 01:12:30,438
That'll never work.
883
01:12:30,872 --> 01:12:32,912
Freedom favors the bold.
884
01:12:34,566 --> 01:12:35,920
You're crazy,
you know?
885
01:12:36,159 --> 01:12:38,496
Took you this long
to figure that out.
886
01:12:38,716 --> 01:12:41,063
Omega will launch
in 60 seconds.
887
01:12:46,371 --> 01:12:49,327
Charlie.
We're almost out of time.
888
01:12:49,352 --> 01:12:51,288
- I c--
- You know what you must do.
889
01:12:51,313 --> 01:12:54,469
I can't.
I-I-I can't do it.
890
01:12:54,708 --> 01:12:56,108
It's too risky.
891
01:12:56,133 --> 01:12:58,107
Yes you can,
Charlie.
892
01:12:58,353 --> 01:13:02,688
Yes you can.
You altered billions of lives.
893
01:13:02,967 --> 01:13:04,888
Only you can
change it.
894
01:13:05,495 --> 01:13:07,215
You can do it.
895
01:13:10,798 --> 01:13:11,948
Remember?
896
01:13:12,448 --> 01:13:15,326
Remember, Charlie,
when we first met?
897
01:13:17,319 --> 01:13:21,607
♪ Charlie is my darling
898
01:13:21,632 --> 01:13:26,352
♪ My darling, my darling
899
01:13:26,377 --> 01:13:30,123
♪ Charlie is my darling ♪
900
01:13:30,148 --> 01:13:32,016
Oh, Charlie.
901
01:13:32,208 --> 01:13:34,138
You can do it.
902
01:13:34,511 --> 01:13:36,342
You must.
903
01:13:37,925 --> 01:13:39,045
You're right.
904
01:13:39,824 --> 01:13:44,162
Every being should be free to pursue
their own destiny without interference.
905
01:13:44,187 --> 01:13:47,427
Yes, Charlie. Yes.
906
01:13:59,318 --> 01:14:01,761
- Destroy them!
- Weapons are down.
907
01:14:05,053 --> 01:14:06,187
Move us away!
908
01:14:06,746 --> 01:14:08,461
Navigation not responding.
909
01:14:22,494 --> 01:14:24,734
Omega will launch
in 30 seconds.
910
01:14:25,307 --> 01:14:26,767
Vector looks correct.
911
01:14:30,605 --> 01:14:33,005
Say goodbye,
Mr. Mitchell.
912
01:14:54,005 --> 01:14:55,925
Ten second to launch.
913
01:15:02,684 --> 01:15:05,264
Kittrick!
914
01:15:19,049 --> 01:15:21,135
Tell Janice I'm sorry.
915
01:15:21,334 --> 01:15:25,227
She knows, Charlie.
She knows.
916
01:15:46,228 --> 01:15:48,198
Godspeed, Charlie.
917
01:16:05,126 --> 01:16:07,575
Where's Kirk?
Where can I find him?
918
01:16:30,902 --> 01:16:32,232
What happened?
919
01:16:33,504 --> 01:16:35,504
Charlie was successful.
920
01:16:36,313 --> 01:16:38,193
Let's get the hell out of here.
921
01:16:39,400 --> 01:16:41,880
Enterprise,
ready to beam up.
922
01:16:44,889 --> 01:16:48,909
Personal log, Stardate 7615.1.
923
01:16:49,694 --> 01:16:52,120
It doesn't seem
like a year's past
924
01:16:52,145 --> 01:16:55,010
since we restored
our normal timeline.
925
01:16:55,146 --> 01:16:58,792
As I conclude
my last entry as captain,
926
01:16:59,124 --> 01:17:05,089
my thoughts are not on that single grain
of sand we might disturb accidentally,
927
01:17:05,402 --> 01:17:08,827
but on the fact that we are
endowed with free will,
928
01:17:08,852 --> 01:17:14,695
and can choose ideas that can
either lead to deadly consequences,
929
01:17:14,720 --> 01:17:16,902
or to joyous rewards.
930
01:17:17,130 --> 01:17:18,330
So truly,
931
01:17:18,355 --> 01:17:22,775
our destiny lies
not in the stars,
932
01:17:23,013 --> 01:17:25,403
but within ourselves.
933
01:17:25,887 --> 01:17:30,323
By the laws and customs
of the Vulcan and Terran people,
934
01:17:30,469 --> 01:17:35,651
I now pronounce thee
husband and wife.
935
01:17:35,837 --> 01:17:39,584
Now thou mayest join minds.
936
01:17:46,704 --> 01:17:49,244
Most illogical.
937
01:17:49,804 --> 01:17:51,978
Get used to it, baby.
938
01:17:55,908 --> 01:17:57,588
Oh, Stonn...
939
01:18:24,429 --> 01:18:27,356
- My wife.
- Thank you, husband.
940
01:18:28,059 --> 01:18:29,079
Well...
941
01:18:29,656 --> 01:18:33,396
first an appointment as
Federation Ambassador to Vulcan,
942
01:18:33,563 --> 01:18:36,360
and now this.
I am impressed.
943
01:18:37,119 --> 01:18:38,839
I'm impressed, too.
944
01:18:39,044 --> 01:18:40,504
Pretty fancy.
945
01:18:40,758 --> 01:18:43,551
And nobody deserves
it more than you.
946
01:18:44,303 --> 01:18:46,247
It's going to take
some getting used to.
947
01:18:46,272 --> 01:18:49,764
I've, uh, never outranked
everyone in the room before.
948
01:18:50,374 --> 01:18:52,754
So... Stonn?
949
01:18:54,690 --> 01:18:56,417
It's seemed
like the...
950
01:18:57,329 --> 01:18:59,801
logical thing to do.
951
01:19:00,845 --> 01:19:03,765
- I'm very happy for you.
- We both are.
952
01:19:05,036 --> 01:19:07,027
Thank you very much.
953
01:19:07,052 --> 01:19:09,538
And speaking
of impressed,
954
01:19:09,797 --> 01:19:12,178
this is
a new look for you.
955
01:19:12,208 --> 01:19:13,228
Oh.
956
01:19:14,085 --> 01:19:17,247
I'm taking a leave of absence
to run for Federation Council.
957
01:19:17,858 --> 01:19:18,978
Oh?
958
01:19:20,024 --> 01:19:22,608
Somebody has to keep an eye
on those politicians.
959
01:19:22,633 --> 01:19:23,497
Yes.
960
01:19:24,943 --> 01:19:27,218
- Hi. Hi.
- Janice!
961
01:19:27,702 --> 01:19:31,665
Oh, you know a Vulcan
wedding doesn't require gift.
962
01:19:31,690 --> 01:19:33,542
Well, actually,
this is for Pavel...
963
01:19:33,567 --> 01:19:35,122
for making admiral.
964
01:19:37,514 --> 01:19:38,634
Oh.
965
01:19:39,020 --> 01:19:41,304
A tribble. Huh.
966
01:19:41,331 --> 01:19:43,372
Oh, don't worry.
This one's neutered.
967
01:19:43,397 --> 01:19:44,417
Oh.
968
01:19:45,764 --> 01:19:48,844
Here's to 40 years
of high adventure.
969
01:19:49,432 --> 01:19:51,592
Here's to the next 40.
970
01:19:53,930 --> 01:19:57,190
Well, as Spock is
so fond of saying,
971
01:19:57,799 --> 01:20:00,339
There is always
possibility.
972
01:20:08,940 --> 01:20:11,695
Space,
the final frontier.
973
01:20:11,720 --> 01:20:15,007
These are the voyages
of the starship Enterprise.
974
01:20:15,032 --> 01:20:19,299
Its continuing mission,
to explore strange new worlds,
975
01:20:19,324 --> 01:20:23,438
to seek out new life
and new civilizations,
976
01:20:23,463 --> 01:20:28,190
to boldly go
where no one has gone before.
977
01:20:49,674 --> 01:20:52,294
DC-9, 87-6...
978
01:20:52,647 --> 01:20:54,147
With stewardess...
979
01:20:54,701 --> 01:20:55,881
No pilot?
980
01:20:59,213 --> 01:21:01,412
Is it one of those planes
that drops the water?
981
01:21:04,719 --> 01:21:07,079
Hello... Pavel.
982
01:21:08,709 --> 01:21:11,676
You-- You little
married character, you.
983
01:21:12,264 --> 01:21:14,264
Have you become
invisible again?
984
01:21:15,357 --> 01:21:16,977
Koval, you need
to be more tur--
985
01:21:18,311 --> 01:21:19,737
Turdy?
986
01:21:20,210 --> 01:21:23,283
Ah, I gotta get
the *bleep* line right.
987
01:21:24,575 --> 01:21:26,215
Turgid. Turgid.
988
01:21:26,586 --> 01:21:27,786
Turn to me
and say that.
989
01:21:28,566 --> 01:21:29,919
It'll be more
than two minutes.
990
01:21:31,106 --> 01:21:33,466
I don't care if you have
to blast through the bulkheads!
991
01:21:33,499 --> 01:21:34,799
Am I clear?!
992
01:21:34,824 --> 01:21:36,573
God, take this--
Take a chill pill, man.
993
01:21:39,942 --> 01:21:43,242
- ...tried to jump the shake, man.
- I tried to jump the shake, man.
994
01:21:44,109 --> 01:21:47,389
The prisoners have taken over
Auxiliary Engineering.
995
01:21:50,791 --> 01:21:52,084
Okay!
996
01:21:52,224 --> 01:21:53,719
Sorry, guys.
997
01:21:55,789 --> 01:21:56,829
Get closer.
998
01:21:57,779 --> 01:21:59,099
Closer.
Can you get closer?
999
01:21:59,299 --> 01:22:01,099
- Right there.
- Oh, yeah, baby.
1000
01:22:01,503 --> 01:22:02,683
Right there.
1001
01:22:03,094 --> 01:22:04,114
I'm excited.
1002
01:22:04,482 --> 01:22:06,855
- You look nice.
- You hussy, you.
1003
01:22:09,900 --> 01:22:11,260
Look at the stockings.
1004
01:22:13,466 --> 01:22:14,606
One more, Walter.
1005
01:22:17,209 --> 01:22:18,669
Oh, my god.
1006
01:22:21,427 --> 01:22:22,446
All right.
1007
01:22:32,284 --> 01:22:33,797
Hello, P.
1008
01:22:35,168 --> 01:22:37,728
- Everybody wave to Xela.
- I so-- I so need it. Yay!
1009
01:22:40,589 --> 01:22:42,835
I'll send the other Orions
slave girls on down for you.
1010
01:22:42,860 --> 01:22:46,134
- Oh, baby! Whoo!
- Hey, Tim! I think she needs to be touched up.
1011
01:22:46,159 --> 01:22:47,206
- Yeah!
- Whoa!
1012
01:22:47,231 --> 01:22:48,693
I plan
to touch her up later.
1013
01:22:49,565 --> 01:22:50,411
Touched up!
1014
01:22:55,782 --> 01:22:57,389
But I'm higher.
1015
01:22:58,642 --> 01:23:00,715
Yo, Koval, dude.
1016
01:23:01,723 --> 01:23:03,906
Whoo, you oughtta
be up here, man.
1017
01:23:04,280 --> 01:23:05,948
Some good shit.
1018
01:23:12,310 --> 01:23:13,790
Seal the doors!
1019
01:23:15,131 --> 01:23:16,971
- It's stuck.
- Damn it.
1020
01:23:18,612 --> 01:23:20,366
- Shoot the door!
- Shoot the door.
1021
01:23:20,577 --> 01:23:21,852
Shit!
Now we're never gonna know.
1022
01:23:21,877 --> 01:23:24,039
- We'll never get that right.
- Now what do you think? We're gettin' there.
1023
01:23:24,064 --> 01:23:25,727
The other one was
a little bit cleaner.
1024
01:23:26,624 --> 01:23:27,624
Easy.
1025
01:23:29,679 --> 01:23:32,079
Hey, who turned out
the (travda?) console?
1026
01:23:34,542 --> 01:23:36,875
- One without sweat?
- Yeah, let's try one without sweat.
1027
01:23:38,194 --> 01:23:40,621
- The sweat works.
- Yeah, the sweat works, actually.
1028
01:23:40,722 --> 01:23:43,435
- Good, good. Jesus, oxster.
- Here we go.
1029
01:23:44,316 --> 01:23:45,639
I wonder...
1030
01:23:46,147 --> 01:23:47,791
what my next line is.
1031
01:23:47,816 --> 01:23:49,471
"It is better to hide
or accept it."
1032
01:23:54,626 --> 01:23:57,828
Speaking of...
Fesh, 25, corridor.
1033
01:23:58,603 --> 01:24:00,170
What,
should we go get 50?
1034
01:24:14,276 --> 01:24:15,229
And,
here we go.
1035
01:24:15,636 --> 01:24:17,456
And,
quiet on the set.
1036
01:24:17,481 --> 01:24:18,495
And...
1037
01:24:26,384 --> 01:24:27,997
Such a butthole!
1038
01:24:29,799 --> 01:24:30,832
It's not my style.
1039
01:24:31,960 --> 01:24:35,173
Oh, beeotch!
Got it.
1040
01:24:35,198 --> 01:24:36,773
- Hullo?
- Hello?
1041
01:24:41,304 --> 01:24:45,197
If you hold your words up, Joe, it's okay.
Oh, real bait swallowed. (?)
1042
01:24:47,355 --> 01:24:48,469
Flashing.
1043
01:24:53,130 --> 01:24:55,583
Get all that *bleep* shit
off me now, I'm finished!
1044
01:25:05,703 --> 01:25:06,876
Do that again.
1045
01:25:07,365 --> 01:25:09,685
- Would you like me to do that again?
- Do it again, yeah.
1046
01:25:13,090 --> 01:25:14,630
- Shh. Lemme rest for a minute.
- Yeah.
1047
01:25:52,129 --> 01:25:54,429
Sorry. Forgot to take
my foot off the clutch.
1048
01:25:57,022 --> 01:25:58,935
You need a cigarette now?
You okay?
1049
01:26:02,873 --> 01:26:06,666
Oh, hey.
I love you, too, camera.
1050
01:26:07,725 --> 01:26:10,519
Oh, where you going?
Don't run away from me.
1051
01:26:10,544 --> 01:26:12,747
I know you want it.
Come on, you bitch!
1052
01:26:17,634 --> 01:26:18,948
Oh, my god.
1053
01:26:18,973 --> 01:26:20,667
Nice to break it
up a little.
1054
01:26:21,195 --> 01:26:23,123
- It's quite all right.
- Hey.
1055
01:26:24,509 --> 01:26:28,069
I still remember when you were shootin'
behind Harriman on the Transporter set
1056
01:26:28,139 --> 01:26:31,467
and J.G. comes up
and [fart], ahhhh!
1057
01:26:40,354 --> 01:26:41,594
Are you good
to roll on that?
1058
01:26:42,308 --> 01:26:44,688
Did you get that?
Did you get that burp?
1059
01:26:47,947 --> 01:26:50,507
- Action!
- Incompetent fool!
1060
01:26:50,781 --> 01:26:53,641
I'll-- I'll tear your hearts out
you do that again!
1061
01:27:01,976 --> 01:27:03,176
- Sorry.
- Yeah, no problem.
1062
01:27:03,201 --> 01:27:04,389
I had to get it.
1063
01:27:04,702 --> 01:27:05,722
Okay, here we go.
1064
01:27:09,707 --> 01:27:13,126
What can I say, except ahbathee,
ahbathee, ahbathee, that's all, folks!
74785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.