All language subtitles for Sex.2020.s01e01.Danish.1080p.Webrip.AAC.2.0.x264-NDF_track3_[dut]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,800 --> 00:00:16,079 Ik ben zo klaar. 2 00:00:19,720 --> 00:00:22,279 Zullen we eens gek doen op een dinsdag... 3 00:00:22,600 --> 00:00:24,359 en een biertje gaan drinken? 4 00:00:30,080 --> 00:00:33,239 We kunnen ook gewoon thuis blijven en hier wat gek doen. 5 00:00:42,840 --> 00:00:43,879 Cathrine. 6 00:00:47,160 --> 00:00:48,160 Sorry. 7 00:00:48,240 --> 00:00:51,239 Het is oké. 8 00:00:51,320 --> 00:00:52,679 Nu even niet? - Nee. 9 00:01:04,160 --> 00:01:05,399 Ik moet even plassen. 10 00:01:05,760 --> 00:01:06,959 Nee, ga er dan uit. 11 00:01:08,600 --> 00:01:09,879 Ga eruit. 12 00:01:11,720 --> 00:01:13,719 Verdomme, wat ben je een viespeuk. 13 00:01:35,120 --> 00:01:36,959 De sekslijn, met Cathrine. 14 00:01:39,520 --> 00:01:42,239 Hallo. Wie heb ik aan de lijn? 15 00:01:44,760 --> 00:01:46,479 Hoelang is het geleden? 16 00:01:47,080 --> 00:01:48,879 Ben je bang dat je besmet bent? 17 00:02:10,760 --> 00:02:11,879 Cathrine? 18 00:02:12,640 --> 00:02:13,679 Hallo. - Dag. 19 00:02:15,160 --> 00:02:17,159 Alles oké? - Prima. Kaaschipje? 20 00:02:20,560 --> 00:02:22,919 Waar ben je ze nu vergeten? - Zwijg. 21 00:02:23,520 --> 00:02:24,599 Geef hier. 22 00:02:24,680 --> 00:02:25,919 De unief, denk ik. 23 00:02:28,160 --> 00:02:29,599 Wat is dit nu weer? 24 00:02:30,640 --> 00:02:32,279 Dit is een citroenboom. 25 00:02:32,560 --> 00:02:33,599 Nog een? 26 00:02:34,560 --> 00:02:36,639 Uit die plantenwinkel bij de Netto. 27 00:02:36,720 --> 00:02:38,559 Hadden ze nog planten over? 28 00:02:38,720 --> 00:02:40,576 Geen idee. Ik kan het niet helpen. 29 00:02:45,920 --> 00:02:48,879 Hoe groot is de kans dat je een hele citroen opeet? 30 00:02:49,920 --> 00:02:52,199 Die is nul op tien. - Kom nou. 31 00:02:55,440 --> 00:02:59,799 Oké dan. Eén op tien. - Yes. 32 00:03:01,000 --> 00:03:04,120 Oké. 33 00:03:05,360 --> 00:03:08,079 Drie, twee, één. Nu. 34 00:03:08,160 --> 00:03:09,160 Twee. - Acht. 35 00:03:13,000 --> 00:03:14,199 Nu jij. 36 00:03:15,960 --> 00:03:16,960 Ja. 37 00:03:17,480 --> 00:03:19,719 Drie, twee, één. Nu. 38 00:03:19,800 --> 00:03:20,800 Acht. -Acht. 39 00:03:22,320 --> 00:03:24,519 Hoe kun je daar nu goed in worden? 40 00:03:24,600 --> 00:03:26,919 Misschien niet altijd acht zeggen? 41 00:03:27,000 --> 00:03:29,279 Dat is mijn tactiek. 42 00:03:29,600 --> 00:03:31,439 Die deugt duidelijk niet. 43 00:03:31,520 --> 00:03:33,359 Oké. Wat krijg ik als ik het doe? 44 00:03:33,440 --> 00:03:36,479 Niks. Dit hoort bij het spel. Je hebt verloren. 45 00:03:41,240 --> 00:03:42,599 Komaan, helemaal erin. 46 00:03:45,360 --> 00:03:46,439 Hij gaat er niet in. 47 00:03:51,800 --> 00:03:52,800 Wat zuur. 48 00:03:55,000 --> 00:03:56,639 Dag Nanna. - Stoor ik? 49 00:03:56,760 --> 00:03:57,839 Nee. kom binnen. 50 00:03:57,920 --> 00:03:58,920 Dag Nanna. 51 00:04:00,920 --> 00:04:03,839 Ik heb net een spelletje verloren. - Ach zo. 52 00:04:07,720 --> 00:04:08,720 Hallo. 53 00:04:09,160 --> 00:04:10,399 Hoe is het? 54 00:04:11,040 --> 00:04:15,639 Ik kom gewoon even langs met dit hier. 55 00:04:16,560 --> 00:04:17,919 Wat is er aan de hand? 56 00:04:20,040 --> 00:04:22,239 Tja, het is gewoon... 57 00:04:22,320 --> 00:04:23,959 Johan en ik zijn... 58 00:04:25,120 --> 00:04:26,399 We zijn uit elkaar. 59 00:04:26,880 --> 00:04:27,999 Lieverd. 60 00:04:28,280 --> 00:04:29,799 Nee, nee, nee. 61 00:04:37,200 --> 00:04:38,879 Lig je goed? 62 00:04:53,640 --> 00:04:56,479 Zal ik hem schrijven en vragen hoe hij zich voelt? 63 00:04:56,560 --> 00:04:57,639 Ik weet het niet. 64 00:04:59,200 --> 00:05:01,559 Zou je dat voor hem doen of voor jezelf? 65 00:05:02,640 --> 00:05:03,679 Ik weet het niet. 66 00:05:07,160 --> 00:05:08,399 Hier, lieverd. 67 00:05:11,240 --> 00:05:12,240 Ja, goed zo. 68 00:05:12,760 --> 00:05:13,760 Meer. 69 00:05:25,400 --> 00:05:27,599 Ik wil nog altijd graag naar Berlijn. 70 00:05:29,720 --> 00:05:32,319 Zullen we dat niet gewoon doen, wij tweeën? 71 00:05:33,600 --> 00:05:37,079 Zeggen we tegen Simon dat hij niet meer mee mag? 72 00:05:37,160 --> 00:05:38,239 Ja. 73 00:05:40,880 --> 00:05:42,759 Ik wil in elk geval de stad in. 74 00:05:43,360 --> 00:05:47,159 Kodbyen of Jomfru Ane Gade. 75 00:05:48,640 --> 00:05:51,399 Daar kennen we ook niemand. We gaan op roadtrip. 76 00:05:54,120 --> 00:05:56,119 Ja, prima. 77 00:05:56,200 --> 00:05:58,519 De bloemetjes buitenzetten. 78 00:06:00,440 --> 00:06:02,159 En de zorgen wegdrinken. 79 00:06:09,800 --> 00:06:11,759 Eigenlijk is het een opluchting. 80 00:06:14,520 --> 00:06:18,599 Is het onaardig om dat te zeggen? - Nee, dat vind ik niet. 81 00:06:25,480 --> 00:06:28,079 Nu ruik je niet meer dat je hier hebt gerookt. 82 00:06:33,920 --> 00:06:36,679 Het neuken zal ik nog het meest missen. 83 00:06:55,880 --> 00:06:56,919 Hallo. 84 00:06:58,400 --> 00:06:59,479 Hallo. 85 00:07:11,040 --> 00:07:12,319 Hoe gaat het met hem? 86 00:07:13,680 --> 00:07:15,279 Hij is er echt kapot van. 87 00:07:18,400 --> 00:07:19,599 Verdomme. 88 00:07:20,440 --> 00:07:21,440 Wat jammer, hè? 89 00:07:35,600 --> 00:07:37,359 De sekslijn. Met Cathrine. 90 00:07:40,200 --> 00:07:42,639 Dag Mirjam. Hoe kan ik je helpen? 91 00:07:46,120 --> 00:07:47,496 Oké. 92 00:07:47,520 --> 00:07:50,279 Ben je ze maar één keer vergeten of wel vaker? 93 00:07:51,160 --> 00:07:55,319 Heb je onbeschermde seks gehad? - Kan ik je even spreken? 94 00:07:57,480 --> 00:08:00,719 Als je de pil vergeet, ben je een week onbeschermd. 95 00:08:01,200 --> 00:08:03,816 Heel even. Neem dus een week een pauze. 96 00:08:03,840 --> 00:08:07,736 Tot je ongesteld wordt. En dan begin je weer opnieuw. 97 00:08:07,760 --> 00:08:09,719 Vergeet je vaak om de pil te nemen? 98 00:08:10,640 --> 00:08:12,999 Vind je het moeilijk om eraan te denken? 99 00:08:14,240 --> 00:08:18,359 Kun je wat langer blijven? Ik moet de kostuums inpakken voor dat event. 100 00:08:18,720 --> 00:08:24,079 Ze komen net van de naaister en ik vind ze echt fantastisch. 101 00:08:24,160 --> 00:08:26,679 Wat knap. - Het wordt geweldig. 102 00:08:26,800 --> 00:08:28,279 Ja, vind je dat? 103 00:08:32,040 --> 00:08:34,119 Vanavond past het niet zo goed. 104 00:08:34,880 --> 00:08:37,919 Ja, ik had het je ook eerder moeten vragen. 105 00:08:39,520 --> 00:08:43,559 Ik had het zelf willen doen, maar mijn moeder is jarig. En ze is dement. 106 00:08:45,360 --> 00:08:46,360 Ach zo. 107 00:08:46,640 --> 00:08:50,279 Ze onthoudt het toch niet, maar ik was er vorige keer ook niet. 108 00:08:50,360 --> 00:08:51,919 Wat erg nou. 109 00:08:52,160 --> 00:08:55,679 Ik breng de kokosrotsjes mee en ze reageert alleen nog op geur. 110 00:08:55,760 --> 00:08:56,959 Hoelang duurt het? 111 00:08:57,520 --> 00:08:59,759 Zal ik blijven en Cathrine helpen? 112 00:09:20,200 --> 00:09:21,200 Een kater? 113 00:09:23,560 --> 00:09:24,639 Ja, een beetje. 114 00:09:25,920 --> 00:09:28,319 Dan is cola niet het beste medicijn. 115 00:09:31,880 --> 00:09:33,679 Wat is het beste medicijn dan? 116 00:09:38,200 --> 00:09:39,679 Ja, dank je. 117 00:09:55,960 --> 00:09:56,960 Ja. 118 00:10:07,320 --> 00:10:09,919 Is dat niet kras? - Dat hij op je plast? 119 00:10:10,400 --> 00:10:13,239 Nee, natuurlijk niet op mij. 120 00:10:13,560 --> 00:10:14,879 Maar wel recht voor me. 121 00:10:19,800 --> 00:10:21,879 Misschien begrijp je hem verkeerd. 122 00:10:23,360 --> 00:10:26,999 Misschien was het een uitnodiging en had jij dat niet door. 123 00:10:27,200 --> 00:10:29,839 Misschien wil hij het wat spannender maken. 124 00:10:32,080 --> 00:10:36,439 Volgende keer moet je hem vragen om op jou te plassen. 125 00:10:36,760 --> 00:10:40,079 En kijk of hem dat opwindt. Misschien windt het jou ook op. 126 00:10:40,160 --> 00:10:44,319 Ik zou het wel weten als het me opwond als iemand op me plaste. 127 00:10:45,680 --> 00:10:47,199 Heb je het al geprobeerd? 128 00:10:48,400 --> 00:10:49,400 En jij? 129 00:11:00,880 --> 00:11:03,159 Is het niet een beetje valsspelen... 130 00:11:03,600 --> 00:11:06,399 seks hebben met iemand van hetzelfde geslacht? 131 00:11:09,200 --> 00:11:14,479 Ja, want dan weet je toch hoe je alles moet doen? 132 00:11:16,960 --> 00:11:19,279 Bij Simon merk ik... 133 00:11:19,360 --> 00:11:24,719 dat hij nog altijd, na vier jaar, denkt dat ik... 134 00:11:25,680 --> 00:11:26,759 Wat doe je? 135 00:11:26,840 --> 00:11:28,359 Ga door. Ik ben zo terug. 136 00:11:30,240 --> 00:11:35,199 Zelfs na vier jaar vindt hij het niet fijn als ik hem handjobs geef. 137 00:11:35,280 --> 00:11:37,919 Natuurlijk, want ik heb geen penis. 138 00:11:38,920 --> 00:11:44,119 En hij krijgt ook geen hoge score als hij me beft. 139 00:11:46,320 --> 00:11:47,320 Slim. 140 00:11:47,400 --> 00:11:48,559 Wat gezellig. 141 00:11:51,080 --> 00:11:52,679 Ik denk gewoon dat... 142 00:11:53,640 --> 00:11:56,839 Het spreekt natuurlijk voor zich... 143 00:11:59,840 --> 00:12:02,679 Zo eenvoudig is het jammer genoeg niet. 144 00:12:09,160 --> 00:12:11,879 Ik denk ook dat wij beter kussen. - Denk je dat? 145 00:12:15,000 --> 00:12:18,959 Denk je dat alle meisjes beter kussen dan alle jongens? 146 00:12:19,040 --> 00:12:20,159 Nee. 147 00:12:22,920 --> 00:12:23,999 Ik weet het niet. 148 00:12:30,600 --> 00:12:31,959 Zullen we het proberen? 149 00:12:33,120 --> 00:12:34,839 Kom. - Doe niet zo mal. 150 00:12:36,280 --> 00:12:37,319 Kom nou. 151 00:12:37,520 --> 00:12:38,520 Toe. 152 00:12:43,200 --> 00:12:44,279 Komaan. 153 00:12:46,400 --> 00:12:49,359 Ja, dat was heel fijn. 154 00:13:43,120 --> 00:13:45,239 Vertaling: Kristien Dermaux 10350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.