All language subtitles for Schuld.nach.Ferdinand.von.Schirach.S02E01.Kinder.German.HDTVRiP.x264-GDR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,720 --> 00:00:06,320 Wer bin ich? 2 00:00:06,400 --> 00:00:09,080 Ein Spinner, der auf den letzten Drücker kommt. 3 00:00:15,760 --> 00:00:17,760 (Spannende Musik) 4 00:00:21,000 --> 00:00:23,600 (Frau im Film leise) "'Die Zuschauer brüllen. 5 00:00:23,760 --> 00:00:27,200 Immer öfter und immer lauter ertönte der Name...'" 6 00:00:27,280 --> 00:00:28,800 "Mami?" - "Ja?" 7 00:00:28,880 --> 00:00:30,520 "Warum flüsterst du?" 8 00:00:30,680 --> 00:00:33,880 "Damit es spannender ist." - "Hör auf damit." 9 00:00:34,400 --> 00:00:38,360 (Mädchen) "Gibt es den Hitler noch?" - "Wie kommst du darauf?" 10 00:00:38,440 --> 00:00:41,520 "In der Schule hat die Lehrerin zu Maxi gesagt, 11 00:00:41,600 --> 00:00:43,360 als sie sich gestritten haben: 12 00:00:43,440 --> 00:00:46,120 'Du bist ja so schlimm wie Hitler.'" 13 00:00:46,280 --> 00:00:48,120 "Nee, mach dir keine Sorgen. 14 00:00:48,200 --> 00:00:50,920 Der hat sich vor langer Zeit selber umgebracht." 15 00:00:51,560 --> 00:00:54,840 "Wäre der, wenn er das nicht getan hätte, im Gefängnis?" 16 00:00:55,440 --> 00:00:57,160 "Klar wäre der im Gefängnis. 17 00:00:57,240 --> 00:00:59,480 Der hat so viele Leute auf dem Gewissen." 18 00:00:59,560 --> 00:01:02,360 "Kennen wir jemanden, der im Gefängnis ist?" 19 00:01:02,440 --> 00:01:04,400 "Wieso das denn?" 20 00:01:04,560 --> 00:01:08,080 "Ich will mal jemanden da besuchen und sehen, wie es aussieht." 21 00:01:08,840 --> 00:01:10,840 (Spannende, schneidende Musik) 22 00:01:13,400 --> 00:01:15,120 (Frau) "Hallo? Guten Tag." 23 00:01:15,200 --> 00:01:17,000 Ich brauche einen Anwalt. 24 00:01:18,880 --> 00:01:21,320 (Packender, instrumentaler Pop-Rock) 25 00:01:36,040 --> 00:01:39,160 (Titelmelodie: "Schlaflos" von Jennifer Rostock) 26 00:02:13,560 --> 00:02:15,400 Soll ich die Polizei rufen? 27 00:02:15,800 --> 00:02:18,160 (Er verneint.) - Warten Sie kurz, ja? 28 00:02:25,160 --> 00:02:27,160 Ich nehme Ihnen das mal kurz ab, ja? 29 00:02:29,920 --> 00:02:31,400 Danke. 30 00:02:38,760 --> 00:02:40,600 Kronberg ist mein Name. 31 00:02:41,640 --> 00:02:43,440 Womit kann ich Ihnen helfen? 32 00:02:44,840 --> 00:02:46,840 (Kinderlachen von draußen) 33 00:02:49,560 --> 00:02:51,040 Kinder. 34 00:02:54,200 --> 00:02:56,040 Ich wollte früher auch welche. 35 00:02:56,120 --> 00:02:58,040 (Schwungvolle Jazzmusik) 36 00:03:00,200 --> 00:03:02,640 (Mann) War ein gutes Jahr. - Für mich auch. 37 00:03:05,840 --> 00:03:07,680 Seid ihr alle versorgt? - Ja! 38 00:03:10,560 --> 00:03:12,320 (Gastgeber) Fünf... - Vier. 39 00:03:12,480 --> 00:03:15,120 Drei, zwei, eins... - Eins. 40 00:03:15,200 --> 00:03:17,280 (Alle jubeln.) 41 00:03:17,360 --> 00:03:19,880 Frohes neues Jahr. Und alles Liebe. 42 00:03:19,960 --> 00:03:21,920 Dass alles weiter so schön läuft. 43 00:03:22,080 --> 00:03:23,600 Frohes neues Jahr. 44 00:03:28,160 --> 00:03:30,040 Gerne noch zwei Sekt, bitte. 45 00:03:30,800 --> 00:03:32,560 Frohes Neues. 46 00:03:32,720 --> 00:03:34,440 Frohes Neues. 47 00:03:40,920 --> 00:03:43,520 Woher kennen Sie Georg? - Ich arbeite für ihn. 48 00:03:44,720 --> 00:03:47,360 Sie verkaufen auch Büromöbel? - Ja, genau. 49 00:03:47,440 --> 00:03:49,040 Danke sehr. 50 00:03:49,120 --> 00:03:50,800 Und wie ist das so? 51 00:03:52,920 --> 00:03:55,800 Ist es schlimm, wenn ich "toll" sage? 52 00:03:56,560 --> 00:03:58,680 (lachend) Nein. 53 00:03:59,840 --> 00:04:01,440 Und was machen Sie? 54 00:04:01,920 --> 00:04:05,080 Ich mache mein Referendariat, Grundschullehrerin. 55 00:04:05,800 --> 00:04:07,680 Sehr schön. - Hm. 56 00:04:08,340 --> 00:04:11,320 Mögen Sie Kinder? - Ich hätte gern ein Dutzend. 57 00:04:11,480 --> 00:04:13,680 (Frau) Miriam. - Hier. 58 00:04:14,000 --> 00:04:16,880 Komm mit nach draußen. - Danke. Ja. Hier, der Sekt. 59 00:04:16,960 --> 00:04:19,480 Bis gleich vielleicht, Herr... - Holbrecht. 60 00:04:39,840 --> 00:04:41,800 (Klingel) 61 00:04:47,840 --> 00:04:50,520 Hallo. - Entschuldigung, dass ich so... 62 00:04:51,280 --> 00:04:53,480 Als ich gestern gehen wollte, da... 63 00:04:53,560 --> 00:04:55,560 (Rascheln) 64 00:04:57,880 --> 00:05:00,480 Da lag der hier noch in der Garderobe. 65 00:05:00,560 --> 00:05:03,040 Ich habe Georg nach Ihrer Adresse gefragt. 66 00:05:03,120 --> 00:05:04,600 Danke. 67 00:05:04,680 --> 00:05:07,360 Ich dachte, ich habe den im Taxi gelassen. 68 00:05:07,440 --> 00:05:09,240 Der ist wirklich schön. 69 00:05:09,400 --> 00:05:11,880 Ja, ist ein Andenken aus Indien. 70 00:05:12,040 --> 00:05:14,160 Indien, echt? - Mhm. Ja. 71 00:05:15,600 --> 00:05:17,480 Sie reisen gern? - Ja. 72 00:05:17,560 --> 00:05:19,040 Ah... 73 00:05:19,120 --> 00:05:21,520 Ich bin noch nicht weit rumgekommen. 74 00:05:22,600 --> 00:05:26,160 Ich habe neulich einen Artikel gelesen über die Malediven. 75 00:05:26,240 --> 00:05:29,840 Wenn Sie wollen... Ich könnte bei einem Kaffee davon erzählen. 76 00:05:30,000 --> 00:05:33,920 Ich... muss leider gerade viel für den Unterricht vorbereiten. 77 00:05:34,640 --> 00:05:36,280 Okay. 78 00:05:36,360 --> 00:05:38,960 Na ja... Wollte nicht länger stören. 79 00:05:40,080 --> 00:05:42,440 Ach... Ja. - Vielleicht sieht man sich. 80 00:05:42,600 --> 00:05:44,360 Ja, vielleicht. 81 00:05:46,200 --> 00:05:47,880 Tschüss. - Tschüss. 82 00:05:52,640 --> 00:05:54,600 Vielleicht ja diesen Freitag? 83 00:05:56,080 --> 00:05:59,160 Oder haben Sie da ein Rendezvous mit einem Bürostuhl? 84 00:05:59,800 --> 00:06:01,800 (Sie lacht.) 85 00:06:03,120 --> 00:06:05,120 (Zarte Musik) 86 00:06:09,600 --> 00:06:11,600 (Jubel und Pfiffe) 87 00:06:19,280 --> 00:06:21,280 (Klicken) 88 00:06:23,360 --> 00:06:26,600 Georg, ich bin's. Ich habe sehr gute Neuigkeiten. 89 00:06:26,680 --> 00:06:28,200 Herr Ludwig rief an. 90 00:06:28,280 --> 00:06:30,280 Wir haben den Auftrag in Hannover. 91 00:06:31,040 --> 00:06:33,360 (lachend) Ja. Danke. 92 00:06:33,440 --> 00:06:35,320 Die Flasche ist kaltgestellt. 93 00:06:35,400 --> 00:06:38,160 Nur noch was: Ich würde den Tag gerne freimachen. 94 00:06:38,240 --> 00:06:39,720 Wenn es okay ist? 95 00:06:40,360 --> 00:06:42,280 Gut, dann sehen wir uns morgen. 96 00:06:42,360 --> 00:06:43,840 Bis dann. 97 00:06:44,600 --> 00:06:45,880 Ja! 98 00:06:46,280 --> 00:06:48,640 (Mädchen) Frau Holbrecht. - Helena. 99 00:06:49,560 --> 00:06:52,360 Fahren Sie heute mit dem Bus? - Ja. Du auch? 100 00:06:52,440 --> 00:06:55,200 Nein, mein Vater holt mich ab. - Ah. 101 00:06:58,240 --> 00:07:01,640 Marie hat nicht in mein Tagebuch geschrieben. 102 00:07:01,720 --> 00:07:03,760 Hm. Das macht sie bestimmt noch. 103 00:07:03,840 --> 00:07:05,480 Ich glaube nicht. 104 00:07:06,520 --> 00:07:08,080 Weißt du was? 105 00:07:08,160 --> 00:07:10,240 Schreibe ich dir eben was rein. Ja? 106 00:07:10,920 --> 00:07:12,920 (Motorengeräusch nähert sich.) 107 00:07:14,440 --> 00:07:16,160 Hallo. - Hey. 108 00:07:17,560 --> 00:07:19,720 Was machst du denn hier? - Überraschung. 109 00:07:20,880 --> 00:07:23,480 (lachend) Das ist aber schön. 110 00:07:24,680 --> 00:07:27,240 Danke. Gibt's was zu feiern? 111 00:07:27,880 --> 00:07:29,360 Kann schon sein. 112 00:07:30,080 --> 00:07:32,120 Helena, guck mal. Das ist mein Mann. 113 00:07:32,200 --> 00:07:34,160 Hallo. - Hallo. 114 00:07:34,240 --> 00:07:35,920 Sollen wir dich mitnehmen? 115 00:07:36,000 --> 00:07:38,480 Helena. Hallo, Frau Holbrecht. 116 00:07:38,560 --> 00:07:40,040 Na, Süße? 117 00:07:40,840 --> 00:07:45,120 Weißt du was? Ich schreibe zu Hause rein und bring es wieder mit, okay? 118 00:07:45,960 --> 00:07:48,360 Auf Wiedersehen. - Tschüss. 119 00:07:52,160 --> 00:07:54,160 (Motor brummt.) 120 00:07:57,040 --> 00:08:01,720 Du, bevor du in Hannover anfängst, könnten wir noch mal verreisen. 121 00:08:03,040 --> 00:08:05,240 Oder hast du die Malediven vergessen? 122 00:08:05,320 --> 00:08:07,920 Da vorne muss mal eine Schaukel hin. 123 00:08:09,000 --> 00:08:10,840 Hast du mir zugehört? 124 00:08:11,960 --> 00:08:13,640 Entschuldige. 125 00:08:14,560 --> 00:08:16,320 Aber der Garten ist so groß. 126 00:08:16,400 --> 00:08:18,120 Der kommt mir so verlassen vor. 127 00:08:19,480 --> 00:08:21,480 (Sanfte Klavierklänge) 128 00:08:22,520 --> 00:08:24,120 Lass uns noch etwas Zeit, ja? 129 00:08:24,280 --> 00:08:27,000 Hey, wir sind seit drei Jahren verheiratet. 130 00:08:27,080 --> 00:08:28,800 Ja, ich weiß. 131 00:08:29,520 --> 00:08:32,480 Aber ich habe gerade erst angefangen zu arbeiten. 132 00:08:32,560 --> 00:08:35,480 Wenn ich jetzt schwanger wäre, wäre es das erst mal. 133 00:08:37,240 --> 00:08:40,280 Außerdem würde ich gerne noch was von der Welt sehen. 134 00:08:44,280 --> 00:08:46,520 Wir haben noch viel Zeit für Kinder. 135 00:08:46,600 --> 00:08:48,200 Okay. - Hm? 136 00:08:57,720 --> 00:08:59,720 (Düstere Musik) 137 00:09:14,280 --> 00:09:16,280 (Haustürglocke) 138 00:09:17,320 --> 00:09:19,320 (Sie stöhnt.) 139 00:09:20,360 --> 00:09:22,520 Wie spät ist es? 140 00:09:22,600 --> 00:09:24,480 Halb sechs. 141 00:09:25,120 --> 00:09:28,040 Wer kann das jetzt sein? - Ich schaue mal nach. 142 00:09:29,800 --> 00:09:31,920 (Haustürglocke) - Ja! 143 00:09:33,400 --> 00:09:35,400 (Tür wird geöffnet.) 144 00:09:35,480 --> 00:09:37,920 (Mann) Herr Holbrecht? - Ja. 145 00:09:38,080 --> 00:09:40,640 Kriminalpolizei. Würden Sie uns reinlassen? 146 00:09:42,800 --> 00:09:44,880 Ja, klar, kommen Sie rein. 147 00:09:45,040 --> 00:09:48,840 Gegen Sie liegt ein Haftbefehl vor. Ziehen Sie sich bitte was an. 148 00:09:49,000 --> 00:09:51,640 Und begleiten Sie uns auf die Wache. 149 00:09:51,720 --> 00:09:53,200 Wie bitte? 150 00:09:53,280 --> 00:09:55,280 (Spannende Musik) 151 00:10:01,800 --> 00:10:03,920 Nein, das muss ein Irrtum sein. 152 00:10:04,000 --> 00:10:05,840 Ich kenne dieses Mädchen nicht. 153 00:10:06,840 --> 00:10:08,360 Was ist denn los? 154 00:10:10,040 --> 00:10:12,760 Miriam, die... Die wollen mich festnehmen. 155 00:10:15,000 --> 00:10:16,960 Wieso denn? - Ich... 156 00:10:17,040 --> 00:10:19,800 Ich soll angeblich ein Kind missbraucht haben. 157 00:10:25,840 --> 00:10:27,320 Helena Meissner? 158 00:10:30,640 --> 00:10:32,680 Das ist eine Schülerin von mir. 159 00:10:37,880 --> 00:10:39,880 (Grausige Musik) 160 00:10:49,280 --> 00:10:50,760 (Polizist) In der Regel 161 00:10:50,840 --> 00:10:54,200 kriegen Ehefrauen von Sexualstraftätern nichts mit. 162 00:10:54,280 --> 00:10:57,200 Meistens. Ist das der Rechner von Ihrem Mann? 163 00:10:57,960 --> 00:10:59,960 (Düstere Musik) 164 00:11:07,040 --> 00:11:09,040 (Tür wird geöffnet.) 165 00:11:13,240 --> 00:11:14,520 Miriam... 166 00:11:33,160 --> 00:11:36,200 Ich habe gestern noch mit Helenas Vater gesprochen. 167 00:11:38,440 --> 00:11:40,080 Was hat er gesagt? 168 00:11:41,800 --> 00:11:43,800 Er ist genauso sprachlos wie ich. 169 00:11:44,280 --> 00:11:46,560 Miriam, ich kenne dieses Mädchen nicht. 170 00:11:51,200 --> 00:11:54,640 Sie hat gesagt, du hast sie mit zu uns nach Hause genommen. 171 00:11:54,720 --> 00:11:56,520 Nein, das stimmt nicht. 172 00:12:01,000 --> 00:12:03,760 Die Schulleitung hat mich erst mal freigestellt. 173 00:12:04,200 --> 00:12:07,640 Ich hätte mich sogar von meiner Klasse verabschieden können. 174 00:12:07,720 --> 00:12:09,560 Was hätte ich denen sagen sollen? 175 00:12:09,720 --> 00:12:13,480 Ich schwöre dir, ich habe diesem Mädchen nie etwas getan. 176 00:12:21,120 --> 00:12:23,040 Es waren Filme auf deinem Rechner. 177 00:12:28,760 --> 00:12:30,760 Ich dachte, ich kenne dich. 178 00:12:32,640 --> 00:12:34,360 Es tut mir leid. 179 00:12:38,880 --> 00:12:40,600 Hast du mich geheiratet... 180 00:12:42,280 --> 00:12:44,520 ...weil ich Grundschullehrerin bin? 181 00:12:48,640 --> 00:12:50,880 Um besser an kleine Kinder ranzukommen? 182 00:12:54,840 --> 00:12:56,520 Natürlich nicht. 183 00:12:58,320 --> 00:12:59,840 Miriam, bitte... 184 00:13:00,320 --> 00:13:02,240 Ich weiß nicht, was hier passiert. 185 00:13:02,320 --> 00:13:05,600 Wenigstens du musst mir glauben. Ich steh das nicht durch. 186 00:13:06,600 --> 00:13:08,080 Tust du das? 187 00:13:15,520 --> 00:13:17,520 (Er atmet auf.) 188 00:13:18,280 --> 00:13:20,280 (Düstere Musik) 189 00:13:37,480 --> 00:13:40,280 Ich habe alles unterschrieben, ohne es zu lesen. 190 00:13:42,000 --> 00:13:43,480 Aha. 191 00:13:44,400 --> 00:13:47,840 Diese Filme, die man bei Ihnen auf dem Rechner gefunden hat... 192 00:13:47,920 --> 00:13:49,920 Was genau war darauf zu sehen? 193 00:13:50,800 --> 00:13:52,640 Junge Frauen. - Wie jung? 194 00:13:53,280 --> 00:13:55,720 Alt genug, war nichts Illegales dran. 195 00:13:57,200 --> 00:13:58,680 Hm. 196 00:13:59,400 --> 00:14:03,320 Noch mal kurz zurück zur Aussage von Helena Meissner damals. 197 00:14:04,600 --> 00:14:06,800 Was genau hat sie ausgesagt? 198 00:14:09,680 --> 00:14:11,680 (Spannende Musik) 199 00:14:14,960 --> 00:14:16,440 Hallo, Helena. 200 00:14:18,160 --> 00:14:19,800 Soll ich dich mitnehmen? 201 00:14:20,640 --> 00:14:22,120 Ja? 202 00:14:22,280 --> 00:14:23,960 Schau mal, Helena, 203 00:14:24,040 --> 00:14:26,480 ich habe deine Lieblingslimonade besorgt. 204 00:14:28,920 --> 00:14:31,380 Kann ich bitte gleich nach Hause? 205 00:14:31,960 --> 00:14:34,200 Darf ich dir nicht wieder was vorlesen? 206 00:14:35,160 --> 00:14:36,840 Da bin ich aber traurig. 207 00:14:37,840 --> 00:14:39,960 Ein Kapitel, okay? 208 00:14:41,480 --> 00:14:43,120 Na komm. 209 00:14:47,040 --> 00:14:48,800 "Es war ein schöner Sommertag, 210 00:14:48,880 --> 00:14:52,440 als Lindas Pony Paul plötzlich 'Hallo' zu ihr sagte." 211 00:14:52,520 --> 00:14:55,440 (Er erschrickt gespielt.) - "Linda erschrak. 212 00:14:55,520 --> 00:14:58,080 'Du kannst ja sprechen?', fragte sie. 213 00:14:58,160 --> 00:15:00,080 'Ja', antwortete Paul. 214 00:15:00,240 --> 00:15:02,400 Du musst mir aber versprechen... 215 00:15:03,400 --> 00:15:05,520 ...dass das unser Geheimnis bleibt." 216 00:15:06,080 --> 00:15:08,840 Das, was Helena Meissner da geschildert hat... 217 00:15:09,440 --> 00:15:12,040 Das hat sich so nie zugetragen? - Nein. 218 00:15:12,800 --> 00:15:16,040 (Richterin) Im Namen des Volkes ergeht folgendes Urteil: 219 00:15:16,120 --> 00:15:20,200 Der Angeklagte wird des 24-fachen sexuellen Missbrauchs eines Kindes 220 00:15:20,280 --> 00:15:21,840 schuldig gesprochen. 221 00:15:21,920 --> 00:15:23,800 Er wird zu einer Freiheitsstrafe 222 00:15:23,880 --> 00:15:26,600 von drei Jahren und sechs Monaten verurteilt. 223 00:15:26,680 --> 00:15:29,400 Der Angeklagte trägt die Kosten des Verfahrens. 224 00:15:29,480 --> 00:15:31,080 Bitte setzen Sie sich. 225 00:15:31,160 --> 00:15:33,160 (Düstere Musik) 226 00:15:33,240 --> 00:15:34,920 Zur Begründung: 227 00:15:35,000 --> 00:15:37,400 Das Gericht sieht es als erwiesen an, 228 00:15:37,560 --> 00:15:41,000 dass der Angeklagte sich über einen Zeitraum von acht Monaten 229 00:15:41,080 --> 00:15:45,480 in mindestens 24 Fällen sexuell an seinem Opfer vergangen hat. 230 00:15:46,640 --> 00:15:48,360 Bei der Bemessung der Strafe 231 00:15:48,440 --> 00:15:50,680 war erschwerend zu berücksichtigen, 232 00:15:50,760 --> 00:15:52,480 dass die Tat wiederholt 233 00:15:52,560 --> 00:15:56,000 und durch Ausnutzung des Vertrauensverhältnisses geschah, 234 00:15:56,080 --> 00:15:59,880 das der Angeklagte durch die Lehrtätigkeit seiner Frau erlangte. 235 00:15:59,960 --> 00:16:02,400 Obwohl der Angeklagte die Tat bestreitet, 236 00:16:02,480 --> 00:16:04,400 sieht das Gericht keinen Anlass, 237 00:16:04,480 --> 00:16:07,200 an der Glaubwürdigkeit des Opfers zu zweifeln. 238 00:16:10,640 --> 00:16:12,640 (Stimmengewirr) 239 00:16:26,840 --> 00:16:28,880 Ich weiß, weswegen du hier bist. 240 00:16:31,920 --> 00:16:33,760 Jungs oder Mädchen? 241 00:16:36,760 --> 00:16:38,920 Ich weiß, was in dir vorgeht. 242 00:16:42,280 --> 00:16:45,000 Die Spielplätze sind voll von ihnen. 243 00:16:46,040 --> 00:16:47,960 Sie lächeln dich an. 244 00:16:50,040 --> 00:16:51,760 Was will man da machen? 245 00:16:52,680 --> 00:16:54,160 Hm? 246 00:16:58,760 --> 00:17:00,640 "Liebe Miriam, 247 00:17:00,720 --> 00:17:02,960 erinnerst du dich noch an die Malediven? 248 00:17:03,600 --> 00:17:07,560 Wir waren nie da, aber manchmal, wenn ich nachts die Augen schließe, 249 00:17:08,120 --> 00:17:09,800 dann sind wir es. 250 00:17:09,880 --> 00:17:11,480 Du liegst in der Sonne. 251 00:17:11,560 --> 00:17:14,040 Ich spiele mit unseren Kindern am Strand. 252 00:17:14,120 --> 00:17:16,920 (Krachen) - "Wir lachen zusammen." 253 00:17:17,000 --> 00:17:18,840 (Tür geht auf.) 254 00:17:18,920 --> 00:17:20,560 Hallo, Herr Holbrecht. 255 00:17:20,640 --> 00:17:23,560 Ich bin Tom Krüger vom psychologischen Dienst. 256 00:17:24,120 --> 00:17:27,400 Ich möchte Sie über unsere Therapieangebote informieren. 257 00:17:27,560 --> 00:17:29,400 Und, äh... 258 00:17:29,480 --> 00:17:31,560 Das will ich Ihnen auch offen sagen: 259 00:17:31,640 --> 00:17:36,120 Für Sexualstraftäter ist eine Therapie Voraussetzung für Freigänge 260 00:17:36,280 --> 00:17:38,880 und für eine frühzeitige Strafaussetzung. 261 00:17:40,360 --> 00:17:42,560 Wenn Sie hier also eher rauswollen... 262 00:17:43,680 --> 00:17:46,720 ...müssen Sie sich mit Ihrer Tat auseinandersetzen. 263 00:17:48,000 --> 00:17:50,880 Ich lasse Ihnen für alle Fälle mal was von uns hier. 264 00:17:57,320 --> 00:17:59,320 (Tür kracht.) 265 00:18:06,920 --> 00:18:08,920 (Spannende Musik) 266 00:18:26,960 --> 00:18:29,600 Weißt du, wie Schweine fressen? 267 00:18:30,760 --> 00:18:32,240 Vom Boden. 268 00:18:36,000 --> 00:18:37,880 Los, friss. 269 00:18:38,720 --> 00:18:40,800 (brüllt) Los, friss, du Sau! 270 00:18:40,880 --> 00:18:43,600 (Männer grölen.) 271 00:18:51,440 --> 00:18:53,440 (Schneidende Klänge) 272 00:19:13,280 --> 00:19:14,760 Bitte. 273 00:19:20,960 --> 00:19:22,440 So, das ist es. 274 00:19:22,600 --> 00:19:26,720 Das Zimmer kostet 250, zuzüglich Wasser, Strom und Gas. 275 00:19:28,520 --> 00:19:31,480 Ihr Bewährungshelfer meinte, Sie sind zuverlässig. 276 00:19:34,640 --> 00:19:36,440 Ja, das bin ich. 277 00:19:36,520 --> 00:19:38,760 Dann werden wir uns ja verstehen. 278 00:19:41,440 --> 00:19:44,000 Ach ja, Kalt- und Warmwasser sind vertauscht. 279 00:19:44,080 --> 00:19:45,640 Ich lasse das mal machen. 280 00:19:46,120 --> 00:19:48,320 Verbrühen Sie sich bis dahin nicht. 281 00:19:52,880 --> 00:19:54,880 (Kinder rufen.) 282 00:19:58,040 --> 00:20:01,400 Ich nehme an, mit Kindern haben Sie kein Problem. 283 00:20:04,560 --> 00:20:06,040 Wiedersehen. 284 00:20:11,160 --> 00:20:13,160 (Düstere Musik) 285 00:20:44,720 --> 00:20:47,520 Es gab so viel, was ich Miriam noch sagen wollte. 286 00:20:50,160 --> 00:20:54,000 Ich... hatte mir geschworen, ihr alles persönlich zu geben. 287 00:20:55,560 --> 00:20:57,040 Haben Sie aber nicht. 288 00:21:01,440 --> 00:21:03,240 Und nach der Haft? 289 00:21:03,320 --> 00:21:05,440 Haben Sie da wieder Arbeit gefunden? 290 00:21:09,480 --> 00:21:10,960 Hat's geschmeckt? 291 00:21:11,520 --> 00:21:14,240 Wollen Sie einen Grappa aufs Haus? - Grappa? 292 00:21:14,320 --> 00:21:16,880 Sie sehen aus, als brauchen Sie einen. - Ja. 293 00:21:17,880 --> 00:21:21,360 Ich habe Sie noch nie gesehen. Sind Sie neu oder ein Tourist? 294 00:21:22,160 --> 00:21:24,240 Ich kam wegen dem Zettel an der Tür. 295 00:21:24,320 --> 00:21:26,120 Dann sind Sie Koch? 296 00:21:26,280 --> 00:21:29,320 Wenn Sie nicht Koch sind, brauche ich Sie nicht. 297 00:21:29,400 --> 00:21:31,040 Ich mache alles. 298 00:21:31,440 --> 00:21:32,960 Alles? 299 00:21:33,120 --> 00:21:35,120 (Spielerische Klänge) 300 00:21:36,480 --> 00:21:38,840 Können Sie auch freundlich gucken? 301 00:21:40,280 --> 00:21:43,080 Besser? - Si, che bello. 302 00:21:44,880 --> 00:21:46,880 Aber irgendwas fehlt noch. 303 00:21:49,040 --> 00:21:51,640 Pizza ab 3,50. 304 00:21:52,680 --> 00:21:55,480 Fleischgerichte 11,50. 305 00:21:57,200 --> 00:21:59,240 Fischspezialitäten. 306 00:22:02,800 --> 00:22:04,800 (Musik läuft weiter.) 307 00:22:21,600 --> 00:22:23,720 Komm mal rein, das macht keinen Sinn. 308 00:22:23,800 --> 00:22:25,280 Komm rein. 309 00:22:39,040 --> 00:22:40,960 Schon wieder nichts los. 310 00:22:41,040 --> 00:22:42,520 Hm. 311 00:22:44,120 --> 00:22:45,880 Es ist einfach zu heiß. 312 00:22:51,440 --> 00:22:53,520 Ich wollte früher ein eigenes Cafe. 313 00:22:54,600 --> 00:22:56,720 Mit einer großen Terrasse. 314 00:22:56,880 --> 00:22:58,960 Und einer roten Markise davor. 315 00:22:59,720 --> 00:23:01,640 Die rote Markise hast du ja schon. 316 00:23:01,720 --> 00:23:03,720 (Sie lacht.) 317 00:23:03,800 --> 00:23:05,840 Ist nur leider nicht meine. 318 00:23:05,920 --> 00:23:08,200 Und warum hast du keins aufgemacht? 319 00:23:08,960 --> 00:23:11,160 Ich habe einen Mann kennengelernt. 320 00:23:11,240 --> 00:23:13,000 Leider den falschen. 321 00:23:14,760 --> 00:23:16,920 Warst du mal verheiratet? 322 00:23:20,080 --> 00:23:22,120 Nein. - Magst du Männer? 323 00:23:22,200 --> 00:23:24,200 (Er lacht.) 324 00:23:24,760 --> 00:23:26,280 Nein. 325 00:23:30,160 --> 00:23:32,320 Jetzt bist du schon so lange hier... 326 00:23:32,400 --> 00:23:34,800 ...und hast nie irgendwas von dir erzählt. 327 00:23:43,800 --> 00:23:45,680 Was ist bloß mit dir passiert? 328 00:23:48,240 --> 00:23:50,240 (Düstere Klänge) 329 00:24:14,440 --> 00:24:16,440 (Er atmet schwer.) 330 00:24:21,800 --> 00:24:23,960 (Radio) "Die Hitzewelle dauert an. 331 00:24:24,040 --> 00:24:26,880 Morgen werden wieder bis zu 37 Grad erwartet. 332 00:24:26,960 --> 00:24:28,920 Und nun zum Verkehr." (Klick) 333 00:24:30,000 --> 00:24:32,000 (Er atmet heftig.) 334 00:24:34,000 --> 00:24:35,680 (Fernes Lachen) 335 00:24:35,760 --> 00:24:37,760 (Telefon klingelt.) 336 00:24:37,840 --> 00:24:39,760 "Hallo, hier ist Marina. 337 00:24:39,840 --> 00:24:43,200 Wo warst du denn die Woche? Melde dich, ich mache mir Sorgen." 338 00:24:43,360 --> 00:24:45,360 (Anrufbeantworter piept.) 339 00:24:49,720 --> 00:24:51,720 (Kinderlachen) (Er atmet schwer.) 340 00:24:59,200 --> 00:25:01,200 (Würgen) 341 00:25:02,160 --> 00:25:04,160 (Er würgt und hustet.) 342 00:25:05,440 --> 00:25:07,640 (Er hustet stark.) 343 00:25:09,200 --> 00:25:11,040 (Er schreit auf.) 344 00:25:11,200 --> 00:25:14,400 (Kinderlachen) - Lasst mich in Ruhe! Aufhören! 345 00:25:16,400 --> 00:25:18,400 (Er schluchzt.) 346 00:25:24,800 --> 00:25:26,600 Sind Sie sich wirklich sicher, 347 00:25:26,680 --> 00:25:29,160 dass die junge Frau auf der Straße... 348 00:25:29,240 --> 00:25:31,240 Dass das Helena Meissner war? 349 00:25:31,400 --> 00:25:34,320 Der Prozess ist ja nun über sieben Jahre her. 350 00:25:35,120 --> 00:25:36,800 Ja. 351 00:25:36,880 --> 00:25:38,760 Ich bin ihr nach Hause gefolgt. 352 00:25:39,200 --> 00:25:41,960 Sie arbeitet als Kellnerin zwei Straßen weiter. 353 00:25:42,040 --> 00:25:45,120 Zweimal in der Woche geht sie mit ihrem Freund ins Kino. 354 00:25:45,960 --> 00:25:47,800 Er kommt öfter zu spät. 355 00:25:48,600 --> 00:25:50,200 Dann wartet sie auf ihn. 356 00:25:52,600 --> 00:25:54,320 Sie lachen viel zusammen. 357 00:25:54,400 --> 00:25:56,400 (Schneidende Klänge) 358 00:26:16,400 --> 00:26:19,440 Und dann entscheiden Sie sich im allerletzten Moment, 359 00:26:19,520 --> 00:26:21,000 nicht zuzustechen? 360 00:26:26,640 --> 00:26:30,200 Ich habe Helena Meissner vor meiner Verhaftung einmal gesehen. 361 00:26:31,640 --> 00:26:34,480 Alles, was sie über mich erzählt hat, ist gelogen. 362 00:26:36,040 --> 00:26:37,520 Tja... 363 00:26:38,600 --> 00:26:42,640 Ja, das Problem ist nur, Sie sind rechtskräftig verurteilt. 364 00:26:43,600 --> 00:26:45,640 Und für eine Wiederaufnahme... 365 00:26:46,640 --> 00:26:49,440 ...sehe ich nicht wirklich eine Grundlage. 366 00:26:50,680 --> 00:26:52,960 Können Sie gar nichts für mich tun? 367 00:26:56,600 --> 00:26:58,640 Lassen Sie mich mal nachdenken, ja? 368 00:27:00,520 --> 00:27:02,320 (Helena lacht.) 369 00:27:02,400 --> 00:27:04,520 Den hast du noch nicht gesehen. 370 00:27:04,600 --> 00:27:06,400 Nein. Du machst dich. 371 00:27:07,240 --> 00:27:09,080 (Handy klingelt.) Warte mal. 372 00:27:11,320 --> 00:27:12,880 (Handy klingelt.) 373 00:27:12,960 --> 00:27:14,440 Hallo? 374 00:27:16,880 --> 00:27:18,360 Was? 375 00:27:18,840 --> 00:27:21,760 Schön, dass Sie es geschafft haben. Setzen wir uns? 376 00:27:22,280 --> 00:27:23,760 Bitte. 377 00:27:23,840 --> 00:27:25,640 Wollen Sie was trinken? 378 00:27:27,220 --> 00:27:28,600 Kaffee? 379 00:27:28,680 --> 00:27:30,560 Milch, Zucker? - Schwarz. 380 00:27:30,640 --> 00:27:32,120 Setzen Sie sich doch. 381 00:27:33,600 --> 00:27:36,840 Vielen Dank noch mal, dass Sie sich herbemüht haben. 382 00:27:37,480 --> 00:27:39,760 Ich habe auch nur eine einzige Frage. 383 00:27:41,200 --> 00:27:44,560 Könnten Sie mir noch mal genau erzählen, 384 00:27:44,640 --> 00:27:48,280 wie der Prozess gegen Herrn Holbrecht damals abgelaufen ist? 385 00:27:50,320 --> 00:27:54,440 Du hast gesagt, Herr Holbrecht hat dich öfter von der Schule abgeholt. 386 00:27:54,520 --> 00:27:56,320 Weißt du noch, wann? 387 00:27:57,160 --> 00:27:58,960 Es war immer dienstags. 388 00:27:59,800 --> 00:28:01,320 Soll ich dich mitnehmen? 389 00:28:01,480 --> 00:28:03,720 Warum hast du zu Hause nichts erzählt? 390 00:28:03,880 --> 00:28:05,840 Er hat gesagt, ich soll das nicht. 391 00:28:06,000 --> 00:28:07,640 Ein Kapitel, okay? 392 00:28:09,600 --> 00:28:12,840 (Richterin) Frau Holbrecht, Helena Meissner sagt, 393 00:28:12,920 --> 00:28:16,600 Ihr Mann hätte sie öfter nach der Schule mit nach Hause genommen. 394 00:28:16,680 --> 00:28:20,320 Wo waren Sie in der Zeit? Hätten Sie nicht zu Hause sein müssen? 395 00:28:21,920 --> 00:28:24,120 Dienstag- und Freitagnachmittag... 396 00:28:24,200 --> 00:28:26,760 ...biete ich einigen Kindern Nachhilfe an. 397 00:28:26,840 --> 00:28:30,720 Herr Meissner, laut Aussage Ihrer Tochter... 398 00:28:30,800 --> 00:28:34,520 ...ist sie monatelang später von der Schule nach Hause gekommen. 399 00:28:34,680 --> 00:28:37,020 Ist Ihnen das nicht aufgefallen? 400 00:28:37,180 --> 00:28:40,720 Na ja, ich bin berufstätig und lebe in Scheidung. 401 00:28:40,800 --> 00:28:44,600 Helena ist oft bis abends alleine? - Ja. 402 00:28:44,760 --> 00:28:49,000 Ist Helena in Ihren Augen ein kreatives, fantasiebegabtes Kind? 403 00:28:49,680 --> 00:28:51,400 Nein, eher nicht. 404 00:28:51,480 --> 00:28:54,440 Ihre Stärken liegen in der Naturwissenschaft. 405 00:28:54,600 --> 00:28:57,880 Hat sie Sie nach der Trennung öfter mal angelogen, 406 00:28:58,040 --> 00:28:59,520 angeschwindelt? 407 00:29:01,200 --> 00:29:05,080 (Richterin) Der Angeklagte bestreitet die Vorwürfe. 408 00:29:05,560 --> 00:29:08,600 Glauben Sie, Helena könnte sich das ausgedacht haben? 409 00:29:08,680 --> 00:29:10,280 Nein. 410 00:29:12,880 --> 00:29:16,280 Ich ging nach der Schule am Haus von Frau Holbrecht vorbei. 411 00:29:16,680 --> 00:29:20,760 Ich habe einen Mann gehört, der "Lindas Geheimnis" vorlas. 412 00:29:20,840 --> 00:29:22,720 Ich habe in den Garten geschaut. 413 00:29:22,800 --> 00:29:25,080 "Du musst mir versprechen... 414 00:29:25,240 --> 00:29:27,240 ...dass das ein Geheimnis bleibt." 415 00:29:27,400 --> 00:29:29,960 Er hat sie so komisch angefasst. 416 00:29:30,120 --> 00:29:32,160 (Richterin) Haben Sie den Eindruck, 417 00:29:32,240 --> 00:29:34,920 dass Ihr Mann sich zu Kindern hingezogen fühlt? 418 00:29:36,160 --> 00:29:38,680 Ich hätte gern ein Dutzend davon. 419 00:29:39,920 --> 00:29:42,120 Er mochte Kinder schon immer gern. 420 00:29:44,280 --> 00:29:46,600 Du hast auch gesagt, ähm, 421 00:29:46,680 --> 00:29:50,560 dass Herr Holbrecht dich bei diesen Treffen angefasst hat. 422 00:29:51,520 --> 00:29:53,160 Magst du uns sagen wo? 423 00:29:53,920 --> 00:29:55,520 Hier und hier. 424 00:29:56,000 --> 00:29:59,440 Aus Rücksicht auf das Kindeswohl breche ich die Befragung ab. 425 00:30:01,240 --> 00:30:03,520 Frau Meissner, nur mal für mich... 426 00:30:04,480 --> 00:30:09,040 Wenn der gleiche Prozess morgen so noch mal stattfinden würde... 427 00:30:11,840 --> 00:30:14,040 ...würden Sie genauso aussagen? 428 00:30:17,960 --> 00:30:19,440 Ja, natürlich. 429 00:30:24,160 --> 00:30:25,640 Sicher? 430 00:30:35,440 --> 00:30:37,040 Was ist aus ihm geworden? 431 00:30:37,760 --> 00:30:41,240 Er hat seinen Job verloren, seine Frau hat sich getrennt. 432 00:30:41,320 --> 00:30:44,160 Er musste seine Haftstrafe komplett absitzen. 433 00:30:46,440 --> 00:30:50,080 Letzte Woche las meine Sekretärin ihn vor meiner Tür auf. 434 00:30:54,320 --> 00:30:56,160 Sie lügt! - Herr Holbrecht... 435 00:30:56,760 --> 00:30:59,400 Herr Holbrecht, ich weiß... - Warum sagst du das? 436 00:30:59,560 --> 00:31:01,200 (laut) Setzen Sie sich! 437 00:31:01,760 --> 00:31:03,760 (Düstere Musik) 438 00:31:13,520 --> 00:31:15,280 Warum tust du mir das an? 439 00:31:23,320 --> 00:31:25,200 Pizza ab vier Euro. 440 00:31:26,000 --> 00:31:27,880 Fleischgerichte zwölf Euro. 441 00:31:27,960 --> 00:31:30,320 Fischspezialitäten 16 Euro. 442 00:31:31,240 --> 00:31:33,040 Pizza ab vier Euro. 443 00:31:34,400 --> 00:31:36,640 (Klopfen) - Mhm. 444 00:31:38,600 --> 00:31:40,840 Ist gerade für Sie angekommen. - Danke. 445 00:31:54,520 --> 00:31:56,760 (Helena) "Sehr geehrter Herr Kronberg, 446 00:31:56,840 --> 00:31:58,480 dies ist mein Tagebuch. 447 00:31:58,560 --> 00:32:02,040 Ich schrieb schon damals alles auf, weil es mich nicht losließ. 448 00:32:02,920 --> 00:32:05,840 Frau Holbrecht war immer meine Lieblingslehrerin, 449 00:32:06,440 --> 00:32:09,320 aber in meiner Fantasie war sie mehr als das." 450 00:32:10,720 --> 00:32:12,720 (Schulglocke) 451 00:32:13,760 --> 00:32:16,800 Helena, Marie, bleibt ihr bitte noch einen Moment? 452 00:32:20,600 --> 00:32:23,680 Marie, du machst ganz, ganz tolle Fortschritte, 453 00:32:23,760 --> 00:32:26,360 aber in Mathe müssen wir dranbleiben, hm? 454 00:32:26,520 --> 00:32:28,520 Sonst wird es knapp dieses Jahr. 455 00:32:28,600 --> 00:32:30,760 Lässt du deine Arbeit unterschreiben? 456 00:32:30,840 --> 00:32:33,760 Ist gut. - Okay. Ein schönes Wochenende. 457 00:32:35,840 --> 00:32:37,320 Helena. 458 00:32:37,400 --> 00:32:40,520 Mit dir würde ich auch gerne über deine Arbeit sprechen. 459 00:32:40,600 --> 00:32:42,080 Es tut mir leid. 460 00:32:43,020 --> 00:32:46,080 Ich weiß, dass die nicht gut war. - Ja. 461 00:32:46,240 --> 00:32:50,000 Aber Rechnen hat dir eigentlich nie Probleme bereitet, hm? 462 00:32:50,640 --> 00:32:53,040 Du wirkst auch so abwesend in letzter Zeit. 463 00:32:59,920 --> 00:33:02,120 Ist bei euch zu Hause alles in Ordnung? 464 00:33:04,520 --> 00:33:06,640 Was ist denn los? 465 00:33:06,720 --> 00:33:08,960 Meine Eltern lassen sich scheiden. 466 00:33:09,040 --> 00:33:10,520 Hm. 467 00:33:11,320 --> 00:33:12,920 Helena, das tut mir leid. 468 00:33:14,240 --> 00:33:18,000 Kann deine Mama oder dein Papa mal zur Sprechstunde kommen? 469 00:33:18,080 --> 00:33:21,760 Ich weiß nicht. Meine Mama wohnt nicht mehr bei uns. 470 00:33:21,840 --> 00:33:23,400 Und Papa arbeitet immer. 471 00:33:24,040 --> 00:33:26,040 Hm. Weißt du was? 472 00:33:27,240 --> 00:33:30,360 Ich ruf deinen Papa mal an, und dann sehen wir weiter, ja? 473 00:33:30,440 --> 00:33:32,120 Okay. Tschüss. 474 00:33:36,440 --> 00:33:39,600 Helenas Leistungsabfall ist in letzter Zeit auffällig. 475 00:33:39,680 --> 00:33:42,200 Sie war immer eine der Besten in der Klasse. 476 00:33:42,720 --> 00:33:45,800 Helena hat im letzten halben Jahr viel mitgemacht. 477 00:33:45,880 --> 00:33:49,120 Meine Frau und ich haben uns jeden Tag gestritten. 478 00:33:49,200 --> 00:33:50,920 Wenn ich mal da war. 479 00:33:51,840 --> 00:33:54,760 Die Scheidung ist für uns alle sicherlich das Beste. 480 00:33:56,280 --> 00:33:58,840 Wahrscheinlich haben wir zu früh geheiratet. 481 00:34:00,600 --> 00:34:04,960 Ich kann Ihnen anbieten, Helena für eine Zeit Nachhilfe zu geben. 482 00:34:05,760 --> 00:34:08,520 Zum Beispiel freitags. Können Sie sie abholen? 483 00:34:08,600 --> 00:34:10,120 Ja, das schaffe ich. 484 00:34:10,640 --> 00:34:12,120 Schön. 485 00:34:12,280 --> 00:34:15,240 Was machen Sie beruflich? - Ich bin Ingenieur. 486 00:34:15,320 --> 00:34:18,520 Meine Firma baut Kraftwerke in Entwicklungsländern. 487 00:34:19,320 --> 00:34:21,320 Da kommen Sie sicher viel rum. 488 00:34:31,920 --> 00:34:33,800 Das machst du gut, Helena. 489 00:34:34,360 --> 00:34:35,880 Schön. 490 00:34:35,960 --> 00:34:37,760 (Klopfen) 491 00:34:38,560 --> 00:34:39,960 Hey. - Hallo. 492 00:34:40,040 --> 00:34:41,560 Bin ich zu früh? 493 00:34:41,640 --> 00:34:43,120 Ein bisschen. 494 00:34:43,720 --> 00:34:47,240 Helena, machst du das bis hierhin bitte noch zu Ende? 495 00:34:48,120 --> 00:34:49,760 Ich bin gleich wieder da. 496 00:34:50,440 --> 00:34:52,440 (Aufwühlende Musik) 497 00:34:55,840 --> 00:34:57,840 (Spannende Musik) 498 00:35:22,840 --> 00:35:24,840 (Musik läuft weiter.) 499 00:35:39,200 --> 00:35:41,640 (Meissner) "Es war ein schöner Sommertag, 500 00:35:41,720 --> 00:35:45,560 als Lindas Pony Paul plötzlich 'Hallo' zu ihr sagte. 501 00:35:46,640 --> 00:35:48,440 Linda erschrak. 502 00:35:48,520 --> 00:35:50,920 'Kannst du sprechen?' fragte sie." 503 00:35:51,000 --> 00:35:52,480 Papa? - Ja? 504 00:35:52,560 --> 00:35:56,000 Kann ich heute lieber was malen? - Na klar. 505 00:36:01,280 --> 00:36:03,040 (Helena) Frau Holbrecht. 506 00:36:03,120 --> 00:36:05,200 Helena. Na? 507 00:36:05,280 --> 00:36:07,960 Fahren Sie heute mit dem Bus? - Ja. Du auch? 508 00:36:08,040 --> 00:36:10,600 Nein, mein Vater holt mich ab. - Oh. 509 00:36:13,200 --> 00:36:15,760 Marie hat nicht in mein Tagebuch geschrieben, 510 00:36:15,840 --> 00:36:17,680 obwohl sie es versprochen hat. 511 00:36:17,840 --> 00:36:19,320 Marie! 512 00:36:20,880 --> 00:36:23,320 Hast du noch mein Tagebuch? - Ja. 513 00:36:23,400 --> 00:36:26,160 Dann gib her. - Ich hab noch nichts geschrieben. 514 00:36:26,320 --> 00:36:28,920 Das macht sie sicher noch. - Ich glaube nicht. 515 00:36:32,360 --> 00:36:34,360 (Spannende Musik) 516 00:36:35,080 --> 00:36:36,720 Hi. - Hey. 517 00:36:38,560 --> 00:36:40,920 Was machst du denn hier? 518 00:36:41,000 --> 00:36:42,600 Überraschung. 519 00:36:45,600 --> 00:36:47,120 Das ist aber schön. 520 00:36:48,680 --> 00:36:50,160 (Meissner) Helena. 521 00:36:51,320 --> 00:36:53,840 Hallo, Frau Holbrecht. - Guten Tag. 522 00:36:54,920 --> 00:36:56,920 (Düstere Musik) 523 00:37:22,680 --> 00:37:25,800 Aber Blau, Herr Ludwig, ist doch Ihre Lieblingsfarbe. 524 00:37:25,880 --> 00:37:29,680 Klar ist das ein Superdeal, das muss aber unser Geheimnis bleiben. 525 00:37:30,320 --> 00:37:32,560 Wenn man einen guten Deal macht... 526 00:37:32,640 --> 00:37:34,640 Und? - ...ist man der beste Freund. 527 00:37:34,720 --> 00:37:36,360 Hilfst du mir? 528 00:37:36,440 --> 00:37:38,120 Ich weiß nicht. 529 00:37:41,160 --> 00:37:43,200 Wenn Frau Holbrecht meine Mama ist, 530 00:37:43,280 --> 00:37:45,480 dann kriegst du nur noch gute Noten. 531 00:37:45,560 --> 00:37:47,160 Das schwöre ich dir. 532 00:37:48,960 --> 00:37:51,000 (Düstere Musik läuft weiter.) 533 00:37:51,640 --> 00:37:53,680 (Er seufzt.) 534 00:38:07,960 --> 00:38:10,680 Ich hatte mir so sehr eine neue Mutter gewünscht. 535 00:38:11,720 --> 00:38:15,040 Und Frau Holbrecht war einfach diejenige, die... 536 00:38:15,520 --> 00:38:18,000 ...ich mir am besten vorstellen konnte. 537 00:38:18,760 --> 00:38:21,240 Das war so eine Mädchenfantasie von mir. 538 00:38:22,520 --> 00:38:25,680 Haben sich Ihr Vater und Frau Holbrecht noch mal gesehen? 539 00:38:25,760 --> 00:38:29,040 Nein. Frau Holbrecht hat sofort die Schule verlassen. 540 00:38:29,120 --> 00:38:32,160 Mein Vater heiratete zwei Jahre später eine neue Frau. 541 00:38:32,320 --> 00:38:34,240 Ihr Vater hat noch mal geheiratet? 542 00:38:34,320 --> 00:38:35,800 Sagen Sie, Frau Meissner, 543 00:38:35,960 --> 00:38:38,760 wäre es nicht spätestens dann an der Zeit gewesen, 544 00:38:38,840 --> 00:38:40,880 vielleicht doch was zu sagen, hm? 545 00:38:42,720 --> 00:38:45,360 Natürlich, aber ich habe mich nicht getraut. 546 00:38:45,440 --> 00:38:48,560 Ich hatte Angst, dass ich dann auch ins Gefängnis muss. 547 00:38:49,720 --> 00:38:52,240 Ihre damalige Freundin, die Marie Küster... 548 00:38:52,800 --> 00:38:56,560 Konnten Sie mit ihr noch mal über die Angelegenheit sprechen? 549 00:38:57,720 --> 00:39:01,640 Marie zog nach der Grundschule mit ihren Eltern nach Südamerika. 550 00:39:03,000 --> 00:39:05,960 Ich habe ihr noch ein paarmal geschrieben, aber... 551 00:39:06,040 --> 00:39:08,240 Sie hat sich nicht mehr gemeldet? - Nein. 552 00:39:08,640 --> 00:39:10,120 Mhm. 553 00:39:11,000 --> 00:39:14,360 (Richterin) Das Gericht wird noch über eine Ladung 554 00:39:14,440 --> 00:39:16,320 der Zeugin Küster entscheiden. 555 00:39:16,840 --> 00:39:19,880 Ich bitte die Zeugin Rittner, ehemals Holbrecht, 556 00:39:19,960 --> 00:39:21,440 in den Zeugenstand. 557 00:39:21,600 --> 00:39:23,600 (Tür wird geöffnet.) 558 00:39:28,000 --> 00:39:30,000 (Tür schließt.) 559 00:39:38,400 --> 00:39:40,840 (Richterin) Herr Kronberg, Ihre Zeugin. 560 00:39:40,920 --> 00:39:42,400 Vielen Dank. 561 00:39:42,480 --> 00:39:45,920 Frau Rittner, ich habe eigentlich nur eine... 562 00:39:47,040 --> 00:39:49,360 ...vielleicht etwas unangenehme Frage. 563 00:39:49,440 --> 00:39:52,080 Helena Meissner hat ausgesagt, 564 00:39:52,160 --> 00:39:55,600 dass Sie ganz kurz vor der Verhaftung von Herrn Holbrecht... 565 00:39:56,600 --> 00:40:00,600 ...mit Herrn Meissner, Helenas Vater, intimen Kontakt hatten. 566 00:40:01,840 --> 00:40:03,840 Ist das so richtig? 567 00:40:06,080 --> 00:40:07,560 Ja. 568 00:40:07,640 --> 00:40:10,080 Warum haben Sie das damals nicht erwähnt? 569 00:40:11,320 --> 00:40:14,520 Ich hätte nie gedacht, dass das von Bedeutung ist. 570 00:40:16,240 --> 00:40:18,560 Für uns beide war das nicht mehr als... 571 00:40:19,280 --> 00:40:21,320 ...ein peinlicher Ausrutscher. 572 00:40:22,200 --> 00:40:25,360 Den wir für uns behalten wollten. - Aha. 573 00:40:25,440 --> 00:40:29,520 Dann hat also Ihre Trennung von Herrn Holbrecht... 574 00:40:30,320 --> 00:40:34,680 ...mit der Affäre mit Herrn Meissner überhaupt nichts zu tun? 575 00:40:35,480 --> 00:40:36,960 Nein. 576 00:40:39,640 --> 00:40:41,680 Ich war damals sehr durcheinander. 577 00:40:42,200 --> 00:40:44,160 Dieses Haus... 578 00:40:44,600 --> 00:40:46,760 Und sein dringender Kinderwunsch... 579 00:40:47,640 --> 00:40:50,880 Ich war mir nicht mehr sicher, ob sich das richtig anfühlt. 580 00:40:55,000 --> 00:40:57,880 Vielleicht haben wir zu früh geheiratet? 581 00:41:01,000 --> 00:41:03,720 Im Namen des Volkes ergeht folgendes Urteil: 582 00:41:04,240 --> 00:41:07,920 Der Angeklagte wird vom Vorwurf des 24-fachen Kindesmissbrauchs 583 00:41:08,000 --> 00:41:09,480 freigesprochen. 584 00:41:09,560 --> 00:41:11,640 Der Schuldspruch wird aufgehoben. 585 00:41:11,720 --> 00:41:14,640 Für die erlittene Haft erhält er eine Entschädigung 586 00:41:14,720 --> 00:41:17,960 von 1270 Tagessätzen von jeweils 25 Euro, 587 00:41:18,040 --> 00:41:20,800 insgesamt 31.750 Euro. 588 00:41:21,840 --> 00:41:24,400 Ich erkläre die Verhandlung für geschlossen. 589 00:41:25,800 --> 00:41:27,800 (Gelöste Musik) 590 00:41:30,520 --> 00:41:32,240 Glückwunsch, Herr Holbrecht. 591 00:41:33,880 --> 00:41:35,360 Danke. 592 00:41:36,560 --> 00:41:38,560 (Schneidende Klänge) 593 00:41:40,680 --> 00:41:42,800 Warum nicht Wilmersdorf? 594 00:41:42,880 --> 00:41:44,840 Ist das nicht ein bisschen weit? 595 00:41:46,200 --> 00:41:48,800 Aber sympathisch. - Ja, das stimmt. 596 00:41:50,080 --> 00:41:51,560 (Helena) Herr Holbrecht. 597 00:41:58,760 --> 00:42:00,420 Es tut mir leid. 598 00:42:16,080 --> 00:42:19,040 Holbrecht kaufte von dem zugesprochenen Geld 599 00:42:19,120 --> 00:42:21,200 ein kleines Cafe in Charlottenburg. 600 00:42:21,920 --> 00:42:25,160 Manchmal sitze ich dort im Sommer unter der roten Markise. 601 00:42:25,520 --> 00:42:27,080 Über die Sache... 602 00:42:27,160 --> 00:42:29,000 ...sprechen wir nie. 603 00:42:29,080 --> 00:42:31,080 (Zarte Musik) 604 00:42:32,880 --> 00:42:35,520 Die Schuld eines Menschen ist schwer zu wiegen. 605 00:42:35,600 --> 00:42:37,840 Wir streben unser Leben lang nach Glück. 606 00:42:37,920 --> 00:42:41,280 Aber manchmal verlieren wir uns, und die Dinge gehen schief. 607 00:42:41,360 --> 00:42:44,920 Dann trennt uns nur noch das Recht ...vom Chaos. 608 00:42:45,000 --> 00:42:48,240 Eine dünne Schicht aus Eis, darunter ist es kalt, 609 00:42:48,320 --> 00:42:50,039 und man stirbt schnell. 44139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.