Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,720 --> 00:00:06,320
Wer bin ich?
2
00:00:06,400 --> 00:00:09,080
Ein Spinner,
der auf den letzten Drücker kommt.
3
00:00:15,760 --> 00:00:17,760
(Spannende Musik)
4
00:00:21,000 --> 00:00:23,600
(Frau im Film leise)
"'Die Zuschauer brüllen.
5
00:00:23,760 --> 00:00:27,200
Immer öfter und immer lauter
ertönte der Name...'"
6
00:00:27,280 --> 00:00:28,800
"Mami?"
- "Ja?"
7
00:00:28,880 --> 00:00:30,520
"Warum flüsterst du?"
8
00:00:30,680 --> 00:00:33,880
"Damit es spannender ist."
- "Hör auf damit."
9
00:00:34,400 --> 00:00:38,360
(Mädchen) "Gibt es den Hitler noch?"
- "Wie kommst du darauf?"
10
00:00:38,440 --> 00:00:41,520
"In der Schule hat die Lehrerin
zu Maxi gesagt,
11
00:00:41,600 --> 00:00:43,360
als sie sich gestritten haben:
12
00:00:43,440 --> 00:00:46,120
'Du bist ja so schlimm wie Hitler.'"
13
00:00:46,280 --> 00:00:48,120
"Nee, mach dir keine Sorgen.
14
00:00:48,200 --> 00:00:50,920
Der hat sich vor langer Zeit
selber umgebracht."
15
00:00:51,560 --> 00:00:54,840
"Wäre der, wenn er das
nicht getan hätte, im Gefängnis?"
16
00:00:55,440 --> 00:00:57,160
"Klar wäre der im Gefängnis.
17
00:00:57,240 --> 00:00:59,480
Der hat so viele Leute
auf dem Gewissen."
18
00:00:59,560 --> 00:01:02,360
"Kennen wir jemanden,
der im Gefängnis ist?"
19
00:01:02,440 --> 00:01:04,400
"Wieso das denn?"
20
00:01:04,560 --> 00:01:08,080
"Ich will mal jemanden da besuchen
und sehen, wie es aussieht."
21
00:01:08,840 --> 00:01:10,840
(Spannende, schneidende Musik)
22
00:01:13,400 --> 00:01:15,120
(Frau) "Hallo? Guten Tag."
23
00:01:15,200 --> 00:01:17,000
Ich brauche einen Anwalt.
24
00:01:18,880 --> 00:01:21,320
(Packender, instrumentaler Pop-Rock)
25
00:01:36,040 --> 00:01:39,160
(Titelmelodie:
"Schlaflos" von Jennifer Rostock)
26
00:02:13,560 --> 00:02:15,400
Soll ich die Polizei rufen?
27
00:02:15,800 --> 00:02:18,160
(Er verneint.)
- Warten Sie kurz, ja?
28
00:02:25,160 --> 00:02:27,160
Ich nehme Ihnen das mal kurz ab, ja?
29
00:02:29,920 --> 00:02:31,400
Danke.
30
00:02:38,760 --> 00:02:40,600
Kronberg ist mein Name.
31
00:02:41,640 --> 00:02:43,440
Womit kann ich Ihnen helfen?
32
00:02:44,840 --> 00:02:46,840
(Kinderlachen von draußen)
33
00:02:49,560 --> 00:02:51,040
Kinder.
34
00:02:54,200 --> 00:02:56,040
Ich wollte früher auch welche.
35
00:02:56,120 --> 00:02:58,040
(Schwungvolle Jazzmusik)
36
00:03:00,200 --> 00:03:02,640
(Mann) War ein gutes Jahr.
- Für mich auch.
37
00:03:05,840 --> 00:03:07,680
Seid ihr alle versorgt?
- Ja!
38
00:03:10,560 --> 00:03:12,320
(Gastgeber) Fünf...
- Vier.
39
00:03:12,480 --> 00:03:15,120
Drei, zwei, eins...
- Eins.
40
00:03:15,200 --> 00:03:17,280
(Alle jubeln.)
41
00:03:17,360 --> 00:03:19,880
Frohes neues Jahr. Und alles Liebe.
42
00:03:19,960 --> 00:03:21,920
Dass alles weiter so schön läuft.
43
00:03:22,080 --> 00:03:23,600
Frohes neues Jahr.
44
00:03:28,160 --> 00:03:30,040
Gerne noch zwei Sekt, bitte.
45
00:03:30,800 --> 00:03:32,560
Frohes Neues.
46
00:03:32,720 --> 00:03:34,440
Frohes Neues.
47
00:03:40,920 --> 00:03:43,520
Woher kennen Sie Georg?
- Ich arbeite für ihn.
48
00:03:44,720 --> 00:03:47,360
Sie verkaufen auch Büromöbel?
- Ja, genau.
49
00:03:47,440 --> 00:03:49,040
Danke sehr.
50
00:03:49,120 --> 00:03:50,800
Und wie ist das so?
51
00:03:52,920 --> 00:03:55,800
Ist es schlimm, wenn ich "toll" sage?
52
00:03:56,560 --> 00:03:58,680
(lachend) Nein.
53
00:03:59,840 --> 00:04:01,440
Und was machen Sie?
54
00:04:01,920 --> 00:04:05,080
Ich mache mein Referendariat,
Grundschullehrerin.
55
00:04:05,800 --> 00:04:07,680
Sehr schön.
- Hm.
56
00:04:08,340 --> 00:04:11,320
Mögen Sie Kinder?
- Ich hätte gern ein Dutzend.
57
00:04:11,480 --> 00:04:13,680
(Frau) Miriam.
- Hier.
58
00:04:14,000 --> 00:04:16,880
Komm mit nach draußen.
- Danke. Ja. Hier, der Sekt.
59
00:04:16,960 --> 00:04:19,480
Bis gleich vielleicht, Herr...
- Holbrecht.
60
00:04:39,840 --> 00:04:41,800
(Klingel)
61
00:04:47,840 --> 00:04:50,520
Hallo.
- Entschuldigung, dass ich so...
62
00:04:51,280 --> 00:04:53,480
Als ich gestern gehen wollte, da...
63
00:04:53,560 --> 00:04:55,560
(Rascheln)
64
00:04:57,880 --> 00:05:00,480
Da lag der hier noch in der Garderobe.
65
00:05:00,560 --> 00:05:03,040
Ich habe Georg nach Ihrer Adresse gefragt.
66
00:05:03,120 --> 00:05:04,600
Danke.
67
00:05:04,680 --> 00:05:07,360
Ich dachte, ich habe den im Taxi gelassen.
68
00:05:07,440 --> 00:05:09,240
Der ist wirklich schön.
69
00:05:09,400 --> 00:05:11,880
Ja, ist ein Andenken aus Indien.
70
00:05:12,040 --> 00:05:14,160
Indien, echt?
- Mhm. Ja.
71
00:05:15,600 --> 00:05:17,480
Sie reisen gern?
- Ja.
72
00:05:17,560 --> 00:05:19,040
Ah...
73
00:05:19,120 --> 00:05:21,520
Ich bin noch nicht weit rumgekommen.
74
00:05:22,600 --> 00:05:26,160
Ich habe neulich einen Artikel
gelesen über die Malediven.
75
00:05:26,240 --> 00:05:29,840
Wenn Sie wollen... Ich könnte
bei einem Kaffee davon erzählen.
76
00:05:30,000 --> 00:05:33,920
Ich... muss leider gerade viel
für den Unterricht vorbereiten.
77
00:05:34,640 --> 00:05:36,280
Okay.
78
00:05:36,360 --> 00:05:38,960
Na ja...
Wollte nicht länger stören.
79
00:05:40,080 --> 00:05:42,440
Ach... Ja.
- Vielleicht sieht man sich.
80
00:05:42,600 --> 00:05:44,360
Ja, vielleicht.
81
00:05:46,200 --> 00:05:47,880
Tschüss.
- Tschüss.
82
00:05:52,640 --> 00:05:54,600
Vielleicht ja diesen Freitag?
83
00:05:56,080 --> 00:05:59,160
Oder haben Sie da
ein Rendezvous mit einem Bürostuhl?
84
00:05:59,800 --> 00:06:01,800
(Sie lacht.)
85
00:06:03,120 --> 00:06:05,120
(Zarte Musik)
86
00:06:09,600 --> 00:06:11,600
(Jubel und Pfiffe)
87
00:06:19,280 --> 00:06:21,280
(Klicken)
88
00:06:23,360 --> 00:06:26,600
Georg, ich bin's.
Ich habe sehr gute Neuigkeiten.
89
00:06:26,680 --> 00:06:28,200
Herr Ludwig rief an.
90
00:06:28,280 --> 00:06:30,280
Wir haben den Auftrag in Hannover.
91
00:06:31,040 --> 00:06:33,360
(lachend) Ja. Danke.
92
00:06:33,440 --> 00:06:35,320
Die Flasche ist kaltgestellt.
93
00:06:35,400 --> 00:06:38,160
Nur noch was: Ich würde
den Tag gerne freimachen.
94
00:06:38,240 --> 00:06:39,720
Wenn es okay ist?
95
00:06:40,360 --> 00:06:42,280
Gut, dann sehen wir uns morgen.
96
00:06:42,360 --> 00:06:43,840
Bis dann.
97
00:06:44,600 --> 00:06:45,880
Ja!
98
00:06:46,280 --> 00:06:48,640
(Mädchen) Frau Holbrecht.
- Helena.
99
00:06:49,560 --> 00:06:52,360
Fahren Sie heute mit dem Bus?
- Ja. Du auch?
100
00:06:52,440 --> 00:06:55,200
Nein, mein Vater holt mich ab.
- Ah.
101
00:06:58,240 --> 00:07:01,640
Marie hat nicht
in mein Tagebuch geschrieben.
102
00:07:01,720 --> 00:07:03,760
Hm. Das macht sie bestimmt noch.
103
00:07:03,840 --> 00:07:05,480
Ich glaube nicht.
104
00:07:06,520 --> 00:07:08,080
Weißt du was?
105
00:07:08,160 --> 00:07:10,240
Schreibe ich dir eben was rein. Ja?
106
00:07:10,920 --> 00:07:12,920
(Motorengeräusch nähert sich.)
107
00:07:14,440 --> 00:07:16,160
Hallo.
- Hey.
108
00:07:17,560 --> 00:07:19,720
Was machst du denn hier?
- Überraschung.
109
00:07:20,880 --> 00:07:23,480
(lachend) Das ist aber schön.
110
00:07:24,680 --> 00:07:27,240
Danke. Gibt's was zu feiern?
111
00:07:27,880 --> 00:07:29,360
Kann schon sein.
112
00:07:30,080 --> 00:07:32,120
Helena, guck mal.
Das ist mein Mann.
113
00:07:32,200 --> 00:07:34,160
Hallo.
- Hallo.
114
00:07:34,240 --> 00:07:35,920
Sollen wir dich mitnehmen?
115
00:07:36,000 --> 00:07:38,480
Helena. Hallo, Frau Holbrecht.
116
00:07:38,560 --> 00:07:40,040
Na, Süße?
117
00:07:40,840 --> 00:07:45,120
Weißt du was? Ich schreibe zu Hause
rein und bring es wieder mit, okay?
118
00:07:45,960 --> 00:07:48,360
Auf Wiedersehen.
- Tschüss.
119
00:07:52,160 --> 00:07:54,160
(Motor brummt.)
120
00:07:57,040 --> 00:08:01,720
Du, bevor du in Hannover anfängst,
könnten wir noch mal verreisen.
121
00:08:03,040 --> 00:08:05,240
Oder hast du die Malediven vergessen?
122
00:08:05,320 --> 00:08:07,920
Da vorne muss mal eine Schaukel hin.
123
00:08:09,000 --> 00:08:10,840
Hast du mir zugehört?
124
00:08:11,960 --> 00:08:13,640
Entschuldige.
125
00:08:14,560 --> 00:08:16,320
Aber der Garten ist so groß.
126
00:08:16,400 --> 00:08:18,120
Der kommt mir so verlassen vor.
127
00:08:19,480 --> 00:08:21,480
(Sanfte Klavierklänge)
128
00:08:22,520 --> 00:08:24,120
Lass uns noch etwas Zeit, ja?
129
00:08:24,280 --> 00:08:27,000
Hey, wir sind seit drei Jahren verheiratet.
130
00:08:27,080 --> 00:08:28,800
Ja, ich weiß.
131
00:08:29,520 --> 00:08:32,480
Aber ich habe gerade erst
angefangen zu arbeiten.
132
00:08:32,560 --> 00:08:35,480
Wenn ich jetzt schwanger wäre,
wäre es das erst mal.
133
00:08:37,240 --> 00:08:40,280
Außerdem würde ich gerne
noch was von der Welt sehen.
134
00:08:44,280 --> 00:08:46,520
Wir haben noch viel Zeit für Kinder.
135
00:08:46,600 --> 00:08:48,200
Okay.
- Hm?
136
00:08:57,720 --> 00:08:59,720
(Düstere Musik)
137
00:09:14,280 --> 00:09:16,280
(Haustürglocke)
138
00:09:17,320 --> 00:09:19,320
(Sie stöhnt.)
139
00:09:20,360 --> 00:09:22,520
Wie spät ist es?
140
00:09:22,600 --> 00:09:24,480
Halb sechs.
141
00:09:25,120 --> 00:09:28,040
Wer kann das jetzt sein?
- Ich schaue mal nach.
142
00:09:29,800 --> 00:09:31,920
(Haustürglocke)
- Ja!
143
00:09:33,400 --> 00:09:35,400
(Tür wird geöffnet.)
144
00:09:35,480 --> 00:09:37,920
(Mann) Herr Holbrecht?
- Ja.
145
00:09:38,080 --> 00:09:40,640
Kriminalpolizei.
Würden Sie uns reinlassen?
146
00:09:42,800 --> 00:09:44,880
Ja, klar, kommen Sie rein.
147
00:09:45,040 --> 00:09:48,840
Gegen Sie liegt ein Haftbefehl vor.
Ziehen Sie sich bitte was an.
148
00:09:49,000 --> 00:09:51,640
Und begleiten Sie uns auf die Wache.
149
00:09:51,720 --> 00:09:53,200
Wie bitte?
150
00:09:53,280 --> 00:09:55,280
(Spannende Musik)
151
00:10:01,800 --> 00:10:03,920
Nein, das muss ein Irrtum sein.
152
00:10:04,000 --> 00:10:05,840
Ich kenne dieses Mädchen nicht.
153
00:10:06,840 --> 00:10:08,360
Was ist denn los?
154
00:10:10,040 --> 00:10:12,760
Miriam, die...
Die wollen mich festnehmen.
155
00:10:15,000 --> 00:10:16,960
Wieso denn?
- Ich...
156
00:10:17,040 --> 00:10:19,800
Ich soll angeblich
ein Kind missbraucht haben.
157
00:10:25,840 --> 00:10:27,320
Helena Meissner?
158
00:10:30,640 --> 00:10:32,680
Das ist eine Schülerin von mir.
159
00:10:37,880 --> 00:10:39,880
(Grausige Musik)
160
00:10:49,280 --> 00:10:50,760
(Polizist) In der Regel
161
00:10:50,840 --> 00:10:54,200
kriegen Ehefrauen
von Sexualstraftätern nichts mit.
162
00:10:54,280 --> 00:10:57,200
Meistens.
Ist das der Rechner von Ihrem Mann?
163
00:10:57,960 --> 00:10:59,960
(Düstere Musik)
164
00:11:07,040 --> 00:11:09,040
(Tür wird geöffnet.)
165
00:11:13,240 --> 00:11:14,520
Miriam...
166
00:11:33,160 --> 00:11:36,200
Ich habe gestern noch
mit Helenas Vater gesprochen.
167
00:11:38,440 --> 00:11:40,080
Was hat er gesagt?
168
00:11:41,800 --> 00:11:43,800
Er ist genauso sprachlos wie ich.
169
00:11:44,280 --> 00:11:46,560
Miriam, ich kenne dieses Mädchen nicht.
170
00:11:51,200 --> 00:11:54,640
Sie hat gesagt, du hast sie
mit zu uns nach Hause genommen.
171
00:11:54,720 --> 00:11:56,520
Nein, das stimmt nicht.
172
00:12:01,000 --> 00:12:03,760
Die Schulleitung
hat mich erst mal freigestellt.
173
00:12:04,200 --> 00:12:07,640
Ich hätte mich sogar von
meiner Klasse verabschieden können.
174
00:12:07,720 --> 00:12:09,560
Was hätte ich denen sagen sollen?
175
00:12:09,720 --> 00:12:13,480
Ich schwöre dir, ich habe
diesem Mädchen nie etwas getan.
176
00:12:21,120 --> 00:12:23,040
Es waren Filme auf deinem Rechner.
177
00:12:28,760 --> 00:12:30,760
Ich dachte, ich kenne dich.
178
00:12:32,640 --> 00:12:34,360
Es tut mir leid.
179
00:12:38,880 --> 00:12:40,600
Hast du mich geheiratet...
180
00:12:42,280 --> 00:12:44,520
...weil ich
Grundschullehrerin bin?
181
00:12:48,640 --> 00:12:50,880
Um besser an kleine Kinder ranzukommen?
182
00:12:54,840 --> 00:12:56,520
Natürlich nicht.
183
00:12:58,320 --> 00:12:59,840
Miriam, bitte...
184
00:13:00,320 --> 00:13:02,240
Ich weiß nicht, was hier passiert.
185
00:13:02,320 --> 00:13:05,600
Wenigstens du musst mir glauben.
Ich steh das nicht durch.
186
00:13:06,600 --> 00:13:08,080
Tust du das?
187
00:13:15,520 --> 00:13:17,520
(Er atmet auf.)
188
00:13:18,280 --> 00:13:20,280
(Düstere Musik)
189
00:13:37,480 --> 00:13:40,280
Ich habe alles unterschrieben,
ohne es zu lesen.
190
00:13:42,000 --> 00:13:43,480
Aha.
191
00:13:44,400 --> 00:13:47,840
Diese Filme, die man bei Ihnen
auf dem Rechner gefunden hat...
192
00:13:47,920 --> 00:13:49,920
Was genau war darauf zu sehen?
193
00:13:50,800 --> 00:13:52,640
Junge Frauen.
- Wie jung?
194
00:13:53,280 --> 00:13:55,720
Alt genug, war nichts Illegales dran.
195
00:13:57,200 --> 00:13:58,680
Hm.
196
00:13:59,400 --> 00:14:03,320
Noch mal kurz zurück zur Aussage
von Helena Meissner damals.
197
00:14:04,600 --> 00:14:06,800
Was genau hat sie ausgesagt?
198
00:14:09,680 --> 00:14:11,680
(Spannende Musik)
199
00:14:14,960 --> 00:14:16,440
Hallo, Helena.
200
00:14:18,160 --> 00:14:19,800
Soll ich dich mitnehmen?
201
00:14:20,640 --> 00:14:22,120
Ja?
202
00:14:22,280 --> 00:14:23,960
Schau mal, Helena,
203
00:14:24,040 --> 00:14:26,480
ich habe deine Lieblingslimonade besorgt.
204
00:14:28,920 --> 00:14:31,380
Kann ich bitte gleich nach Hause?
205
00:14:31,960 --> 00:14:34,200
Darf ich dir nicht wieder was vorlesen?
206
00:14:35,160 --> 00:14:36,840
Da bin ich aber traurig.
207
00:14:37,840 --> 00:14:39,960
Ein Kapitel, okay?
208
00:14:41,480 --> 00:14:43,120
Na komm.
209
00:14:47,040 --> 00:14:48,800
"Es war ein schöner Sommertag,
210
00:14:48,880 --> 00:14:52,440
als Lindas Pony Paul
plötzlich 'Hallo' zu ihr sagte."
211
00:14:52,520 --> 00:14:55,440
(Er erschrickt gespielt.)
- "Linda erschrak.
212
00:14:55,520 --> 00:14:58,080
'Du kannst ja sprechen?',
fragte sie.
213
00:14:58,160 --> 00:15:00,080
'Ja', antwortete Paul.
214
00:15:00,240 --> 00:15:02,400
Du musst mir aber versprechen...
215
00:15:03,400 --> 00:15:05,520
...dass das
unser Geheimnis bleibt."
216
00:15:06,080 --> 00:15:08,840
Das, was Helena Meissner
da geschildert hat...
217
00:15:09,440 --> 00:15:12,040
Das hat sich so nie zugetragen?
- Nein.
218
00:15:12,800 --> 00:15:16,040
(Richterin) Im Namen des Volkes
ergeht folgendes Urteil:
219
00:15:16,120 --> 00:15:20,200
Der Angeklagte wird des 24-fachen
sexuellen Missbrauchs eines Kindes
220
00:15:20,280 --> 00:15:21,840
schuldig gesprochen.
221
00:15:21,920 --> 00:15:23,800
Er wird zu einer Freiheitsstrafe
222
00:15:23,880 --> 00:15:26,600
von drei Jahren
und sechs Monaten verurteilt.
223
00:15:26,680 --> 00:15:29,400
Der Angeklagte
trägt die Kosten des Verfahrens.
224
00:15:29,480 --> 00:15:31,080
Bitte setzen Sie sich.
225
00:15:31,160 --> 00:15:33,160
(Düstere Musik)
226
00:15:33,240 --> 00:15:34,920
Zur Begründung:
227
00:15:35,000 --> 00:15:37,400
Das Gericht sieht es als erwiesen an,
228
00:15:37,560 --> 00:15:41,000
dass der Angeklagte sich
über einen Zeitraum von acht Monaten
229
00:15:41,080 --> 00:15:45,480
in mindestens 24 Fällen sexuell
an seinem Opfer vergangen hat.
230
00:15:46,640 --> 00:15:48,360
Bei der Bemessung der Strafe
231
00:15:48,440 --> 00:15:50,680
war erschwerend zu berücksichtigen,
232
00:15:50,760 --> 00:15:52,480
dass die Tat wiederholt
233
00:15:52,560 --> 00:15:56,000
und durch Ausnutzung
des Vertrauensverhältnisses geschah,
234
00:15:56,080 --> 00:15:59,880
das der Angeklagte durch die
Lehrtätigkeit seiner Frau erlangte.
235
00:15:59,960 --> 00:16:02,400
Obwohl der Angeklagte die Tat bestreitet,
236
00:16:02,480 --> 00:16:04,400
sieht das Gericht keinen Anlass,
237
00:16:04,480 --> 00:16:07,200
an der Glaubwürdigkeit des Opfers
zu zweifeln.
238
00:16:10,640 --> 00:16:12,640
(Stimmengewirr)
239
00:16:26,840 --> 00:16:28,880
Ich weiß, weswegen du hier bist.
240
00:16:31,920 --> 00:16:33,760
Jungs oder Mädchen?
241
00:16:36,760 --> 00:16:38,920
Ich weiß, was in dir vorgeht.
242
00:16:42,280 --> 00:16:45,000
Die Spielplätze sind voll von ihnen.
243
00:16:46,040 --> 00:16:47,960
Sie lächeln dich an.
244
00:16:50,040 --> 00:16:51,760
Was will man da machen?
245
00:16:52,680 --> 00:16:54,160
Hm?
246
00:16:58,760 --> 00:17:00,640
"Liebe Miriam,
247
00:17:00,720 --> 00:17:02,960
erinnerst du dich noch an die Malediven?
248
00:17:03,600 --> 00:17:07,560
Wir waren nie da, aber manchmal,
wenn ich nachts die Augen schließe,
249
00:17:08,120 --> 00:17:09,800
dann sind wir es.
250
00:17:09,880 --> 00:17:11,480
Du liegst in der Sonne.
251
00:17:11,560 --> 00:17:14,040
Ich spiele mit unseren Kindern am Strand.
252
00:17:14,120 --> 00:17:16,920
(Krachen)
- "Wir lachen zusammen."
253
00:17:17,000 --> 00:17:18,840
(Tür geht auf.)
254
00:17:18,920 --> 00:17:20,560
Hallo, Herr Holbrecht.
255
00:17:20,640 --> 00:17:23,560
Ich bin Tom Krüger
vom psychologischen Dienst.
256
00:17:24,120 --> 00:17:27,400
Ich möchte Sie über unsere
Therapieangebote informieren.
257
00:17:27,560 --> 00:17:29,400
Und, äh...
258
00:17:29,480 --> 00:17:31,560
Das will ich Ihnen auch offen sagen:
259
00:17:31,640 --> 00:17:36,120
Für Sexualstraftäter ist eine
Therapie Voraussetzung für Freigänge
260
00:17:36,280 --> 00:17:38,880
und für eine frühzeitige Strafaussetzung.
261
00:17:40,360 --> 00:17:42,560
Wenn Sie hier also eher rauswollen...
262
00:17:43,680 --> 00:17:46,720
...müssen Sie sich
mit Ihrer Tat auseinandersetzen.
263
00:17:48,000 --> 00:17:50,880
Ich lasse Ihnen für alle Fälle
mal was von uns hier.
264
00:17:57,320 --> 00:17:59,320
(Tür kracht.)
265
00:18:06,920 --> 00:18:08,920
(Spannende Musik)
266
00:18:26,960 --> 00:18:29,600
Weißt du, wie Schweine fressen?
267
00:18:30,760 --> 00:18:32,240
Vom Boden.
268
00:18:36,000 --> 00:18:37,880
Los, friss.
269
00:18:38,720 --> 00:18:40,800
(brüllt) Los, friss, du Sau!
270
00:18:40,880 --> 00:18:43,600
(Männer grölen.)
271
00:18:51,440 --> 00:18:53,440
(Schneidende Klänge)
272
00:19:13,280 --> 00:19:14,760
Bitte.
273
00:19:20,960 --> 00:19:22,440
So, das ist es.
274
00:19:22,600 --> 00:19:26,720
Das Zimmer kostet 250,
zuzüglich Wasser, Strom und Gas.
275
00:19:28,520 --> 00:19:31,480
Ihr Bewährungshelfer meinte,
Sie sind zuverlässig.
276
00:19:34,640 --> 00:19:36,440
Ja, das bin ich.
277
00:19:36,520 --> 00:19:38,760
Dann werden wir uns ja verstehen.
278
00:19:41,440 --> 00:19:44,000
Ach ja, Kalt-
und Warmwasser sind vertauscht.
279
00:19:44,080 --> 00:19:45,640
Ich lasse das mal machen.
280
00:19:46,120 --> 00:19:48,320
Verbrühen Sie sich bis dahin nicht.
281
00:19:52,880 --> 00:19:54,880
(Kinder rufen.)
282
00:19:58,040 --> 00:20:01,400
Ich nehme an,
mit Kindern haben Sie kein Problem.
283
00:20:04,560 --> 00:20:06,040
Wiedersehen.
284
00:20:11,160 --> 00:20:13,160
(Düstere Musik)
285
00:20:44,720 --> 00:20:47,520
Es gab so viel,
was ich Miriam noch sagen wollte.
286
00:20:50,160 --> 00:20:54,000
Ich... hatte mir geschworen,
ihr alles persönlich zu geben.
287
00:20:55,560 --> 00:20:57,040
Haben Sie aber nicht.
288
00:21:01,440 --> 00:21:03,240
Und nach der Haft?
289
00:21:03,320 --> 00:21:05,440
Haben Sie da wieder Arbeit gefunden?
290
00:21:09,480 --> 00:21:10,960
Hat's geschmeckt?
291
00:21:11,520 --> 00:21:14,240
Wollen Sie einen Grappa aufs Haus?
- Grappa?
292
00:21:14,320 --> 00:21:16,880
Sie sehen aus,
als brauchen Sie einen. - Ja.
293
00:21:17,880 --> 00:21:21,360
Ich habe Sie noch nie gesehen.
Sind Sie neu oder ein Tourist?
294
00:21:22,160 --> 00:21:24,240
Ich kam wegen dem Zettel an der Tür.
295
00:21:24,320 --> 00:21:26,120
Dann sind Sie Koch?
296
00:21:26,280 --> 00:21:29,320
Wenn Sie nicht Koch sind,
brauche ich Sie nicht.
297
00:21:29,400 --> 00:21:31,040
Ich mache alles.
298
00:21:31,440 --> 00:21:32,960
Alles?
299
00:21:33,120 --> 00:21:35,120
(Spielerische Klänge)
300
00:21:36,480 --> 00:21:38,840
Können Sie auch freundlich gucken?
301
00:21:40,280 --> 00:21:43,080
Besser?
- Si, che bello.
302
00:21:44,880 --> 00:21:46,880
Aber irgendwas fehlt noch.
303
00:21:49,040 --> 00:21:51,640
Pizza ab 3,50.
304
00:21:52,680 --> 00:21:55,480
Fleischgerichte 11,50.
305
00:21:57,200 --> 00:21:59,240
Fischspezialitäten.
306
00:22:02,800 --> 00:22:04,800
(Musik läuft weiter.)
307
00:22:21,600 --> 00:22:23,720
Komm mal rein, das macht keinen Sinn.
308
00:22:23,800 --> 00:22:25,280
Komm rein.
309
00:22:39,040 --> 00:22:40,960
Schon wieder nichts los.
310
00:22:41,040 --> 00:22:42,520
Hm.
311
00:22:44,120 --> 00:22:45,880
Es ist einfach zu heiß.
312
00:22:51,440 --> 00:22:53,520
Ich wollte früher ein eigenes Cafe.
313
00:22:54,600 --> 00:22:56,720
Mit einer großen Terrasse.
314
00:22:56,880 --> 00:22:58,960
Und einer roten Markise davor.
315
00:22:59,720 --> 00:23:01,640
Die rote Markise hast du ja schon.
316
00:23:01,720 --> 00:23:03,720
(Sie lacht.)
317
00:23:03,800 --> 00:23:05,840
Ist nur leider nicht meine.
318
00:23:05,920 --> 00:23:08,200
Und warum hast du keins aufgemacht?
319
00:23:08,960 --> 00:23:11,160
Ich habe einen Mann kennengelernt.
320
00:23:11,240 --> 00:23:13,000
Leider den falschen.
321
00:23:14,760 --> 00:23:16,920
Warst du mal verheiratet?
322
00:23:20,080 --> 00:23:22,120
Nein.
- Magst du Männer?
323
00:23:22,200 --> 00:23:24,200
(Er lacht.)
324
00:23:24,760 --> 00:23:26,280
Nein.
325
00:23:30,160 --> 00:23:32,320
Jetzt bist du schon so lange hier...
326
00:23:32,400 --> 00:23:34,800
...und hast nie
irgendwas von dir erzählt.
327
00:23:43,800 --> 00:23:45,680
Was ist bloß mit dir passiert?
328
00:23:48,240 --> 00:23:50,240
(Düstere Klänge)
329
00:24:14,440 --> 00:24:16,440
(Er atmet schwer.)
330
00:24:21,800 --> 00:24:23,960
(Radio) "Die Hitzewelle dauert an.
331
00:24:24,040 --> 00:24:26,880
Morgen werden wieder
bis zu 37 Grad erwartet.
332
00:24:26,960 --> 00:24:28,920
Und nun zum Verkehr."
(Klick)
333
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
(Er atmet heftig.)
334
00:24:34,000 --> 00:24:35,680
(Fernes Lachen)
335
00:24:35,760 --> 00:24:37,760
(Telefon klingelt.)
336
00:24:37,840 --> 00:24:39,760
"Hallo, hier ist Marina.
337
00:24:39,840 --> 00:24:43,200
Wo warst du denn die Woche?
Melde dich, ich mache mir Sorgen."
338
00:24:43,360 --> 00:24:45,360
(Anrufbeantworter piept.)
339
00:24:49,720 --> 00:24:51,720
(Kinderlachen)
(Er atmet schwer.)
340
00:24:59,200 --> 00:25:01,200
(Würgen)
341
00:25:02,160 --> 00:25:04,160
(Er würgt und hustet.)
342
00:25:05,440 --> 00:25:07,640
(Er hustet stark.)
343
00:25:09,200 --> 00:25:11,040
(Er schreit auf.)
344
00:25:11,200 --> 00:25:14,400
(Kinderlachen)
- Lasst mich in Ruhe! Aufhören!
345
00:25:16,400 --> 00:25:18,400
(Er schluchzt.)
346
00:25:24,800 --> 00:25:26,600
Sind Sie sich wirklich sicher,
347
00:25:26,680 --> 00:25:29,160
dass die junge Frau auf der Straße...
348
00:25:29,240 --> 00:25:31,240
Dass das Helena Meissner war?
349
00:25:31,400 --> 00:25:34,320
Der Prozess
ist ja nun über sieben Jahre her.
350
00:25:35,120 --> 00:25:36,800
Ja.
351
00:25:36,880 --> 00:25:38,760
Ich bin ihr nach Hause gefolgt.
352
00:25:39,200 --> 00:25:41,960
Sie arbeitet als Kellnerin
zwei Straßen weiter.
353
00:25:42,040 --> 00:25:45,120
Zweimal in der Woche
geht sie mit ihrem Freund ins Kino.
354
00:25:45,960 --> 00:25:47,800
Er kommt öfter zu spät.
355
00:25:48,600 --> 00:25:50,200
Dann wartet sie auf ihn.
356
00:25:52,600 --> 00:25:54,320
Sie lachen viel zusammen.
357
00:25:54,400 --> 00:25:56,400
(Schneidende Klänge)
358
00:26:16,400 --> 00:26:19,440
Und dann entscheiden Sie sich
im allerletzten Moment,
359
00:26:19,520 --> 00:26:21,000
nicht zuzustechen?
360
00:26:26,640 --> 00:26:30,200
Ich habe Helena Meissner vor
meiner Verhaftung einmal gesehen.
361
00:26:31,640 --> 00:26:34,480
Alles, was sie über mich
erzählt hat, ist gelogen.
362
00:26:36,040 --> 00:26:37,520
Tja...
363
00:26:38,600 --> 00:26:42,640
Ja, das Problem ist nur,
Sie sind rechtskräftig verurteilt.
364
00:26:43,600 --> 00:26:45,640
Und für eine Wiederaufnahme...
365
00:26:46,640 --> 00:26:49,440
...sehe ich nicht wirklich
eine Grundlage.
366
00:26:50,680 --> 00:26:52,960
Können Sie gar nichts für mich tun?
367
00:26:56,600 --> 00:26:58,640
Lassen Sie mich mal nachdenken, ja?
368
00:27:00,520 --> 00:27:02,320
(Helena lacht.)
369
00:27:02,400 --> 00:27:04,520
Den hast du noch nicht gesehen.
370
00:27:04,600 --> 00:27:06,400
Nein. Du machst dich.
371
00:27:07,240 --> 00:27:09,080
(Handy klingelt.)
Warte mal.
372
00:27:11,320 --> 00:27:12,880
(Handy klingelt.)
373
00:27:12,960 --> 00:27:14,440
Hallo?
374
00:27:16,880 --> 00:27:18,360
Was?
375
00:27:18,840 --> 00:27:21,760
Schön, dass Sie es geschafft haben.
Setzen wir uns?
376
00:27:22,280 --> 00:27:23,760
Bitte.
377
00:27:23,840 --> 00:27:25,640
Wollen Sie was trinken?
378
00:27:27,220 --> 00:27:28,600
Kaffee?
379
00:27:28,680 --> 00:27:30,560
Milch, Zucker?
- Schwarz.
380
00:27:30,640 --> 00:27:32,120
Setzen Sie sich doch.
381
00:27:33,600 --> 00:27:36,840
Vielen Dank noch mal,
dass Sie sich herbemüht haben.
382
00:27:37,480 --> 00:27:39,760
Ich habe auch nur eine einzige Frage.
383
00:27:41,200 --> 00:27:44,560
Könnten Sie mir noch mal genau erzählen,
384
00:27:44,640 --> 00:27:48,280
wie der Prozess gegen Herrn
Holbrecht damals abgelaufen ist?
385
00:27:50,320 --> 00:27:54,440
Du hast gesagt, Herr Holbrecht hat
dich öfter von der Schule abgeholt.
386
00:27:54,520 --> 00:27:56,320
Weißt du noch, wann?
387
00:27:57,160 --> 00:27:58,960
Es war immer dienstags.
388
00:27:59,800 --> 00:28:01,320
Soll ich dich mitnehmen?
389
00:28:01,480 --> 00:28:03,720
Warum hast du zu Hause nichts erzählt?
390
00:28:03,880 --> 00:28:05,840
Er hat gesagt, ich soll das nicht.
391
00:28:06,000 --> 00:28:07,640
Ein Kapitel, okay?
392
00:28:09,600 --> 00:28:12,840
(Richterin) Frau Holbrecht,
Helena Meissner sagt,
393
00:28:12,920 --> 00:28:16,600
Ihr Mann hätte sie öfter nach
der Schule mit nach Hause genommen.
394
00:28:16,680 --> 00:28:20,320
Wo waren Sie in der Zeit? Hätten Sie
nicht zu Hause sein müssen?
395
00:28:21,920 --> 00:28:24,120
Dienstag-
und Freitagnachmittag...
396
00:28:24,200 --> 00:28:26,760
...biete ich einigen Kindern
Nachhilfe an.
397
00:28:26,840 --> 00:28:30,720
Herr Meissner,
laut Aussage Ihrer Tochter...
398
00:28:30,800 --> 00:28:34,520
...ist sie monatelang später
von der Schule nach Hause gekommen.
399
00:28:34,680 --> 00:28:37,020
Ist Ihnen das nicht aufgefallen?
400
00:28:37,180 --> 00:28:40,720
Na ja, ich bin berufstätig
und lebe in Scheidung.
401
00:28:40,800 --> 00:28:44,600
Helena ist oft bis abends alleine?
- Ja.
402
00:28:44,760 --> 00:28:49,000
Ist Helena in Ihren Augen ein
kreatives, fantasiebegabtes Kind?
403
00:28:49,680 --> 00:28:51,400
Nein, eher nicht.
404
00:28:51,480 --> 00:28:54,440
Ihre Stärken liegen
in der Naturwissenschaft.
405
00:28:54,600 --> 00:28:57,880
Hat sie Sie nach der Trennung
öfter mal angelogen,
406
00:28:58,040 --> 00:28:59,520
angeschwindelt?
407
00:29:01,200 --> 00:29:05,080
(Richterin) Der Angeklagte
bestreitet die Vorwürfe.
408
00:29:05,560 --> 00:29:08,600
Glauben Sie, Helena könnte sich
das ausgedacht haben?
409
00:29:08,680 --> 00:29:10,280
Nein.
410
00:29:12,880 --> 00:29:16,280
Ich ging nach der Schule
am Haus von Frau Holbrecht vorbei.
411
00:29:16,680 --> 00:29:20,760
Ich habe einen Mann gehört,
der "Lindas Geheimnis" vorlas.
412
00:29:20,840 --> 00:29:22,720
Ich habe in den Garten geschaut.
413
00:29:22,800 --> 00:29:25,080
"Du musst mir versprechen...
414
00:29:25,240 --> 00:29:27,240
...dass das
ein Geheimnis bleibt."
415
00:29:27,400 --> 00:29:29,960
Er hat sie so komisch angefasst.
416
00:29:30,120 --> 00:29:32,160
(Richterin)
Haben Sie den Eindruck,
417
00:29:32,240 --> 00:29:34,920
dass Ihr Mann
sich zu Kindern hingezogen fühlt?
418
00:29:36,160 --> 00:29:38,680
Ich hätte gern ein Dutzend davon.
419
00:29:39,920 --> 00:29:42,120
Er mochte Kinder schon immer gern.
420
00:29:44,280 --> 00:29:46,600
Du hast auch gesagt, ähm,
421
00:29:46,680 --> 00:29:50,560
dass Herr Holbrecht dich
bei diesen Treffen angefasst hat.
422
00:29:51,520 --> 00:29:53,160
Magst du uns sagen wo?
423
00:29:53,920 --> 00:29:55,520
Hier und hier.
424
00:29:56,000 --> 00:29:59,440
Aus Rücksicht auf das Kindeswohl
breche ich die Befragung ab.
425
00:30:01,240 --> 00:30:03,520
Frau Meissner, nur mal für mich...
426
00:30:04,480 --> 00:30:09,040
Wenn der gleiche Prozess morgen
so noch mal stattfinden würde...
427
00:30:11,840 --> 00:30:14,040
...würden Sie genauso aussagen?
428
00:30:17,960 --> 00:30:19,440
Ja, natürlich.
429
00:30:24,160 --> 00:30:25,640
Sicher?
430
00:30:35,440 --> 00:30:37,040
Was ist aus ihm geworden?
431
00:30:37,760 --> 00:30:41,240
Er hat seinen Job verloren,
seine Frau hat sich getrennt.
432
00:30:41,320 --> 00:30:44,160
Er musste seine Haftstrafe
komplett absitzen.
433
00:30:46,440 --> 00:30:50,080
Letzte Woche las meine Sekretärin
ihn vor meiner Tür auf.
434
00:30:54,320 --> 00:30:56,160
Sie lügt!
- Herr Holbrecht...
435
00:30:56,760 --> 00:30:59,400
Herr Holbrecht, ich weiß...
- Warum sagst du das?
436
00:30:59,560 --> 00:31:01,200
(laut) Setzen Sie sich!
437
00:31:01,760 --> 00:31:03,760
(Düstere Musik)
438
00:31:13,520 --> 00:31:15,280
Warum tust du mir das an?
439
00:31:23,320 --> 00:31:25,200
Pizza ab vier Euro.
440
00:31:26,000 --> 00:31:27,880
Fleischgerichte zwölf Euro.
441
00:31:27,960 --> 00:31:30,320
Fischspezialitäten 16 Euro.
442
00:31:31,240 --> 00:31:33,040
Pizza ab vier Euro.
443
00:31:34,400 --> 00:31:36,640
(Klopfen)
- Mhm.
444
00:31:38,600 --> 00:31:40,840
Ist gerade für Sie angekommen.
- Danke.
445
00:31:54,520 --> 00:31:56,760
(Helena)
"Sehr geehrter Herr Kronberg,
446
00:31:56,840 --> 00:31:58,480
dies ist mein Tagebuch.
447
00:31:58,560 --> 00:32:02,040
Ich schrieb schon damals alles auf,
weil es mich nicht losließ.
448
00:32:02,920 --> 00:32:05,840
Frau Holbrecht war immer
meine Lieblingslehrerin,
449
00:32:06,440 --> 00:32:09,320
aber in meiner Fantasie
war sie mehr als das."
450
00:32:10,720 --> 00:32:12,720
(Schulglocke)
451
00:32:13,760 --> 00:32:16,800
Helena, Marie,
bleibt ihr bitte noch einen Moment?
452
00:32:20,600 --> 00:32:23,680
Marie, du machst ganz,
ganz tolle Fortschritte,
453
00:32:23,760 --> 00:32:26,360
aber in Mathe müssen wir dranbleiben, hm?
454
00:32:26,520 --> 00:32:28,520
Sonst wird es knapp dieses Jahr.
455
00:32:28,600 --> 00:32:30,760
Lässt du deine Arbeit unterschreiben?
456
00:32:30,840 --> 00:32:33,760
Ist gut.
- Okay. Ein schönes Wochenende.
457
00:32:35,840 --> 00:32:37,320
Helena.
458
00:32:37,400 --> 00:32:40,520
Mit dir würde ich auch gerne
über deine Arbeit sprechen.
459
00:32:40,600 --> 00:32:42,080
Es tut mir leid.
460
00:32:43,020 --> 00:32:46,080
Ich weiß, dass die nicht gut war.
- Ja.
461
00:32:46,240 --> 00:32:50,000
Aber Rechnen hat dir eigentlich
nie Probleme bereitet, hm?
462
00:32:50,640 --> 00:32:53,040
Du wirkst auch so abwesend in letzter Zeit.
463
00:32:59,920 --> 00:33:02,120
Ist bei euch zu Hause alles in Ordnung?
464
00:33:04,520 --> 00:33:06,640
Was ist denn los?
465
00:33:06,720 --> 00:33:08,960
Meine Eltern lassen sich scheiden.
466
00:33:09,040 --> 00:33:10,520
Hm.
467
00:33:11,320 --> 00:33:12,920
Helena, das tut mir leid.
468
00:33:14,240 --> 00:33:18,000
Kann deine Mama oder dein Papa
mal zur Sprechstunde kommen?
469
00:33:18,080 --> 00:33:21,760
Ich weiß nicht.
Meine Mama wohnt nicht mehr bei uns.
470
00:33:21,840 --> 00:33:23,400
Und Papa arbeitet immer.
471
00:33:24,040 --> 00:33:26,040
Hm. Weißt du was?
472
00:33:27,240 --> 00:33:30,360
Ich ruf deinen Papa mal an,
und dann sehen wir weiter, ja?
473
00:33:30,440 --> 00:33:32,120
Okay. Tschüss.
474
00:33:36,440 --> 00:33:39,600
Helenas Leistungsabfall
ist in letzter Zeit auffällig.
475
00:33:39,680 --> 00:33:42,200
Sie war immer
eine der Besten in der Klasse.
476
00:33:42,720 --> 00:33:45,800
Helena hat im letzten halben Jahr
viel mitgemacht.
477
00:33:45,880 --> 00:33:49,120
Meine Frau und ich
haben uns jeden Tag gestritten.
478
00:33:49,200 --> 00:33:50,920
Wenn ich mal da war.
479
00:33:51,840 --> 00:33:54,760
Die Scheidung ist für uns alle
sicherlich das Beste.
480
00:33:56,280 --> 00:33:58,840
Wahrscheinlich
haben wir zu früh geheiratet.
481
00:34:00,600 --> 00:34:04,960
Ich kann Ihnen anbieten, Helena
für eine Zeit Nachhilfe zu geben.
482
00:34:05,760 --> 00:34:08,520
Zum Beispiel freitags.
Können Sie sie abholen?
483
00:34:08,600 --> 00:34:10,120
Ja, das schaffe ich.
484
00:34:10,640 --> 00:34:12,120
Schön.
485
00:34:12,280 --> 00:34:15,240
Was machen Sie beruflich?
- Ich bin Ingenieur.
486
00:34:15,320 --> 00:34:18,520
Meine Firma baut Kraftwerke
in Entwicklungsländern.
487
00:34:19,320 --> 00:34:21,320
Da kommen Sie sicher viel rum.
488
00:34:31,920 --> 00:34:33,800
Das machst du gut, Helena.
489
00:34:34,360 --> 00:34:35,880
Schön.
490
00:34:35,960 --> 00:34:37,760
(Klopfen)
491
00:34:38,560 --> 00:34:39,960
Hey.
- Hallo.
492
00:34:40,040 --> 00:34:41,560
Bin ich zu früh?
493
00:34:41,640 --> 00:34:43,120
Ein bisschen.
494
00:34:43,720 --> 00:34:47,240
Helena, machst du das
bis hierhin bitte noch zu Ende?
495
00:34:48,120 --> 00:34:49,760
Ich bin gleich wieder da.
496
00:34:50,440 --> 00:34:52,440
(Aufwühlende Musik)
497
00:34:55,840 --> 00:34:57,840
(Spannende Musik)
498
00:35:22,840 --> 00:35:24,840
(Musik läuft weiter.)
499
00:35:39,200 --> 00:35:41,640
(Meissner)
"Es war ein schöner Sommertag,
500
00:35:41,720 --> 00:35:45,560
als Lindas Pony Paul
plötzlich 'Hallo' zu ihr sagte.
501
00:35:46,640 --> 00:35:48,440
Linda erschrak.
502
00:35:48,520 --> 00:35:50,920
'Kannst du sprechen?' fragte sie."
503
00:35:51,000 --> 00:35:52,480
Papa?
- Ja?
504
00:35:52,560 --> 00:35:56,000
Kann ich heute lieber was malen?
- Na klar.
505
00:36:01,280 --> 00:36:03,040
(Helena) Frau Holbrecht.
506
00:36:03,120 --> 00:36:05,200
Helena. Na?
507
00:36:05,280 --> 00:36:07,960
Fahren Sie heute mit dem Bus?
- Ja. Du auch?
508
00:36:08,040 --> 00:36:10,600
Nein, mein Vater holt mich ab.
- Oh.
509
00:36:13,200 --> 00:36:15,760
Marie hat nicht
in mein Tagebuch geschrieben,
510
00:36:15,840 --> 00:36:17,680
obwohl sie es versprochen hat.
511
00:36:17,840 --> 00:36:19,320
Marie!
512
00:36:20,880 --> 00:36:23,320
Hast du noch mein Tagebuch?
- Ja.
513
00:36:23,400 --> 00:36:26,160
Dann gib her.
- Ich hab noch nichts geschrieben.
514
00:36:26,320 --> 00:36:28,920
Das macht sie sicher noch.
- Ich glaube nicht.
515
00:36:32,360 --> 00:36:34,360
(Spannende Musik)
516
00:36:35,080 --> 00:36:36,720
Hi.
- Hey.
517
00:36:38,560 --> 00:36:40,920
Was machst du denn hier?
518
00:36:41,000 --> 00:36:42,600
Überraschung.
519
00:36:45,600 --> 00:36:47,120
Das ist aber schön.
520
00:36:48,680 --> 00:36:50,160
(Meissner) Helena.
521
00:36:51,320 --> 00:36:53,840
Hallo, Frau Holbrecht.
- Guten Tag.
522
00:36:54,920 --> 00:36:56,920
(Düstere Musik)
523
00:37:22,680 --> 00:37:25,800
Aber Blau, Herr Ludwig,
ist doch Ihre Lieblingsfarbe.
524
00:37:25,880 --> 00:37:29,680
Klar ist das ein Superdeal, das
muss aber unser Geheimnis bleiben.
525
00:37:30,320 --> 00:37:32,560
Wenn man einen guten Deal macht...
526
00:37:32,640 --> 00:37:34,640
Und?
- ...ist man der beste Freund.
527
00:37:34,720 --> 00:37:36,360
Hilfst du mir?
528
00:37:36,440 --> 00:37:38,120
Ich weiß nicht.
529
00:37:41,160 --> 00:37:43,200
Wenn Frau Holbrecht meine Mama ist,
530
00:37:43,280 --> 00:37:45,480
dann kriegst du nur noch gute Noten.
531
00:37:45,560 --> 00:37:47,160
Das schwöre ich dir.
532
00:37:48,960 --> 00:37:51,000
(Düstere Musik läuft weiter.)
533
00:37:51,640 --> 00:37:53,680
(Er seufzt.)
534
00:38:07,960 --> 00:38:10,680
Ich hatte mir so sehr
eine neue Mutter gewünscht.
535
00:38:11,720 --> 00:38:15,040
Und Frau Holbrecht
war einfach diejenige, die...
536
00:38:15,520 --> 00:38:18,000
...ich mir
am besten vorstellen konnte.
537
00:38:18,760 --> 00:38:21,240
Das war so eine Mädchenfantasie von mir.
538
00:38:22,520 --> 00:38:25,680
Haben sich Ihr Vater und
Frau Holbrecht noch mal gesehen?
539
00:38:25,760 --> 00:38:29,040
Nein. Frau Holbrecht
hat sofort die Schule verlassen.
540
00:38:29,120 --> 00:38:32,160
Mein Vater heiratete
zwei Jahre später eine neue Frau.
541
00:38:32,320 --> 00:38:34,240
Ihr Vater hat noch mal geheiratet?
542
00:38:34,320 --> 00:38:35,800
Sagen Sie, Frau Meissner,
543
00:38:35,960 --> 00:38:38,760
wäre es nicht spätestens dann
an der Zeit gewesen,
544
00:38:38,840 --> 00:38:40,880
vielleicht doch was zu sagen, hm?
545
00:38:42,720 --> 00:38:45,360
Natürlich,
aber ich habe mich nicht getraut.
546
00:38:45,440 --> 00:38:48,560
Ich hatte Angst, dass
ich dann auch ins Gefängnis muss.
547
00:38:49,720 --> 00:38:52,240
Ihre damalige Freundin, die Marie Küster...
548
00:38:52,800 --> 00:38:56,560
Konnten Sie mit ihr noch mal
über die Angelegenheit sprechen?
549
00:38:57,720 --> 00:39:01,640
Marie zog nach der Grundschule
mit ihren Eltern nach Südamerika.
550
00:39:03,000 --> 00:39:05,960
Ich habe ihr noch
ein paarmal geschrieben, aber...
551
00:39:06,040 --> 00:39:08,240
Sie hat sich nicht mehr gemeldet?
- Nein.
552
00:39:08,640 --> 00:39:10,120
Mhm.
553
00:39:11,000 --> 00:39:14,360
(Richterin) Das Gericht
wird noch über eine Ladung
554
00:39:14,440 --> 00:39:16,320
der Zeugin Küster entscheiden.
555
00:39:16,840 --> 00:39:19,880
Ich bitte die Zeugin Rittner,
ehemals Holbrecht,
556
00:39:19,960 --> 00:39:21,440
in den Zeugenstand.
557
00:39:21,600 --> 00:39:23,600
(Tür wird geöffnet.)
558
00:39:28,000 --> 00:39:30,000
(Tür schließt.)
559
00:39:38,400 --> 00:39:40,840
(Richterin)
Herr Kronberg, Ihre Zeugin.
560
00:39:40,920 --> 00:39:42,400
Vielen Dank.
561
00:39:42,480 --> 00:39:45,920
Frau Rittner,
ich habe eigentlich nur eine...
562
00:39:47,040 --> 00:39:49,360
...vielleicht
etwas unangenehme Frage.
563
00:39:49,440 --> 00:39:52,080
Helena Meissner hat ausgesagt,
564
00:39:52,160 --> 00:39:55,600
dass Sie ganz kurz vor der
Verhaftung von Herrn Holbrecht...
565
00:39:56,600 --> 00:40:00,600
...mit Herrn Meissner, Helenas
Vater, intimen Kontakt hatten.
566
00:40:01,840 --> 00:40:03,840
Ist das so richtig?
567
00:40:06,080 --> 00:40:07,560
Ja.
568
00:40:07,640 --> 00:40:10,080
Warum haben Sie das damals nicht erwähnt?
569
00:40:11,320 --> 00:40:14,520
Ich hätte nie gedacht,
dass das von Bedeutung ist.
570
00:40:16,240 --> 00:40:18,560
Für uns beide war das nicht mehr als...
571
00:40:19,280 --> 00:40:21,320
...ein peinlicher Ausrutscher.
572
00:40:22,200 --> 00:40:25,360
Den wir für uns behalten wollten.
- Aha.
573
00:40:25,440 --> 00:40:29,520
Dann hat also Ihre Trennung
von Herrn Holbrecht...
574
00:40:30,320 --> 00:40:34,680
...mit der Affäre mit Herrn
Meissner überhaupt nichts zu tun?
575
00:40:35,480 --> 00:40:36,960
Nein.
576
00:40:39,640 --> 00:40:41,680
Ich war damals sehr durcheinander.
577
00:40:42,200 --> 00:40:44,160
Dieses Haus...
578
00:40:44,600 --> 00:40:46,760
Und sein dringender Kinderwunsch...
579
00:40:47,640 --> 00:40:50,880
Ich war mir nicht mehr sicher,
ob sich das richtig anfühlt.
580
00:40:55,000 --> 00:40:57,880
Vielleicht haben wir zu früh geheiratet?
581
00:41:01,000 --> 00:41:03,720
Im Namen des Volkes
ergeht folgendes Urteil:
582
00:41:04,240 --> 00:41:07,920
Der Angeklagte wird vom Vorwurf
des 24-fachen Kindesmissbrauchs
583
00:41:08,000 --> 00:41:09,480
freigesprochen.
584
00:41:09,560 --> 00:41:11,640
Der Schuldspruch wird aufgehoben.
585
00:41:11,720 --> 00:41:14,640
Für die erlittene Haft
erhält er eine Entschädigung
586
00:41:14,720 --> 00:41:17,960
von 1270 Tagessätzen von jeweils 25 Euro,
587
00:41:18,040 --> 00:41:20,800
insgesamt 31.750 Euro.
588
00:41:21,840 --> 00:41:24,400
Ich erkläre die Verhandlung
für geschlossen.
589
00:41:25,800 --> 00:41:27,800
(Gelöste Musik)
590
00:41:30,520 --> 00:41:32,240
Glückwunsch, Herr Holbrecht.
591
00:41:33,880 --> 00:41:35,360
Danke.
592
00:41:36,560 --> 00:41:38,560
(Schneidende Klänge)
593
00:41:40,680 --> 00:41:42,800
Warum nicht Wilmersdorf?
594
00:41:42,880 --> 00:41:44,840
Ist das nicht ein bisschen weit?
595
00:41:46,200 --> 00:41:48,800
Aber sympathisch.
- Ja, das stimmt.
596
00:41:50,080 --> 00:41:51,560
(Helena) Herr Holbrecht.
597
00:41:58,760 --> 00:42:00,420
Es tut mir leid.
598
00:42:16,080 --> 00:42:19,040
Holbrecht kaufte
von dem zugesprochenen Geld
599
00:42:19,120 --> 00:42:21,200
ein kleines Cafe in Charlottenburg.
600
00:42:21,920 --> 00:42:25,160
Manchmal sitze ich dort im Sommer
unter der roten Markise.
601
00:42:25,520 --> 00:42:27,080
Über die Sache...
602
00:42:27,160 --> 00:42:29,000
...sprechen wir nie.
603
00:42:29,080 --> 00:42:31,080
(Zarte Musik)
604
00:42:32,880 --> 00:42:35,520
Die Schuld eines Menschen
ist schwer zu wiegen.
605
00:42:35,600 --> 00:42:37,840
Wir streben unser Leben lang nach Glück.
606
00:42:37,920 --> 00:42:41,280
Aber manchmal verlieren wir uns,
und die Dinge gehen schief.
607
00:42:41,360 --> 00:42:44,920
Dann trennt uns nur noch das Recht
...vom Chaos.
608
00:42:45,000 --> 00:42:48,240
Eine dünne Schicht aus Eis,
darunter ist es kalt,
609
00:42:48,320 --> 00:42:50,039
und man stirbt schnell.
44139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.