Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:02,150
[PHONE RINGS]
2
00:00:02,320 --> 00:00:04,755
I'll get it. I'll get it. That's for me.
3
00:00:04,920 --> 00:00:08,038
Hello. Hi, Harvey.
4
00:00:08,200 --> 00:00:10,032
Sure, ask away.
5
00:00:10,280 --> 00:00:12,875
Wait, one second.
6
00:00:13,480 --> 00:00:16,234
- Aunt Zelda, do you mind?
- Oh, no, go right ahead.
7
00:00:16,560 --> 00:00:18,756
No, I mean
would you leave me alone?
8
00:00:19,280 --> 00:00:22,193
Oh, I get it. Sorry.
9
00:00:24,000 --> 00:00:24,990
You were saying?
10
00:00:25,160 --> 00:00:26,150
[SALEM SNICKERING]
11
00:00:26,320 --> 00:00:28,551
One more sec.
Salem, are you spying on me?
12
00:00:28,720 --> 00:00:32,157
I'm a cat, I'm curious, so kill me.
13
00:00:32,840 --> 00:00:34,274
- Out.
SALEM: Fine.
14
00:00:34,440 --> 00:00:36,557
I understand
the delicacy of the moment.
15
00:00:36,720 --> 00:00:38,393
[SINGING]
Harvey and Sabrina
16
00:00:38,560 --> 00:00:39,914
Harvey and Sabrina
17
00:00:40,080 --> 00:00:41,560
[SALEM LAUGHS]
18
00:00:42,200 --> 00:00:43,190
You were asking?
19
00:00:44,240 --> 00:00:47,916
No, Mr. Pool said photosynthesis
would not be on the test.
20
00:00:48,080 --> 00:00:49,958
Is that it?
21
00:00:50,240 --> 00:00:52,709
Okay. Yeah, see you tomorrow.
22
00:00:55,000 --> 00:00:58,152
LOUISA: There, there. I'm sure Harvey
will ask you out on a date someday.
23
00:00:58,320 --> 00:00:59,390
Thanks, Louisa.
24
00:01:00,320 --> 00:01:01,879
You were listening?
25
00:01:02,040 --> 00:01:04,680
I have no privacy in this house.
26
00:01:04,840 --> 00:01:05,830
[SINGING]
Harvey and Sabrina
27
00:01:06,000 --> 00:01:06,990
Harvey and Sabrina
28
00:01:24,920 --> 00:01:28,118
Feeling groovy. Far out.
29
00:01:30,640 --> 00:01:33,394
I just don't get how people can dance
with all these tables here.
30
00:01:33,600 --> 00:01:36,320
Sasha, we'll move the tables.
31
00:01:36,880 --> 00:01:38,758
It looks like I'm going to the dance.
32
00:01:38,920 --> 00:01:40,354
- Who with?
- Me.
33
00:01:40,880 --> 00:01:43,600
Dates are just society's way
of keeping numbers even.
34
00:01:43,760 --> 00:01:46,070
I'm gonna represent all things
that are odd.
35
00:01:46,280 --> 00:01:48,590
And I'm sure that's exactly
how people will see it.
36
00:01:48,800 --> 00:01:50,996
Do you wanna come with me?
We could go alone, together.
37
00:01:51,200 --> 00:01:54,079
No, thanks. I was thinking it might be
kind of fun to go with Harvey.
38
00:01:54,280 --> 00:01:56,158
- Are you gonna ask him?
- Oh, I can't.
39
00:01:56,320 --> 00:01:58,118
I don't wanna
complicate our friendship.
40
00:01:58,320 --> 00:02:00,152
What if he asked you?
41
00:02:00,360 --> 00:02:03,034
Oh, well, I don't mind
if he complicates our friendship.
42
00:02:03,560 --> 00:02:06,075
Hey, Harvey. Over here.
43
00:02:06,240 --> 00:02:08,232
Thanks for waving.
I might not have spotted you
44
00:02:08,400 --> 00:02:10,392
at the same table
where we always sit.
45
00:02:10,560 --> 00:02:13,917
So do you have plans
for the dance tomorrow night?
46
00:02:14,080 --> 00:02:15,673
Oops. Gotta run.
47
00:02:15,880 --> 00:02:17,951
Man, I've never seen her
move so fast.
48
00:02:18,760 --> 00:02:20,194
So you were saying
about the dance?
49
00:02:20,400 --> 00:02:24,314
Oh, I probably won't go. School dances
aren't my thing. How about you?
50
00:02:24,520 --> 00:02:27,513
Oh, I haven't made any plans,
you know, yet.
51
00:02:27,920 --> 00:02:31,596
- Hi, Harvey. Can I borrow a finger?
- Sure.
52
00:02:31,760 --> 00:02:33,592
Excuse me, we were talking.
53
00:02:33,760 --> 00:02:35,638
Other people have fingers too,
you know?
54
00:02:35,840 --> 00:02:37,240
Yes, but Harvey works out.
55
00:02:37,400 --> 00:02:39,073
And by the way, Harvey,
I was thinking
56
00:02:39,240 --> 00:02:41,675
you and I could go
to the dance together, okay?
57
00:02:42,320 --> 00:02:44,232
- Okay.
LIBBY: Great.
58
00:02:44,440 --> 00:02:46,113
Thanks for helping.
59
00:02:48,000 --> 00:02:51,232
Okay? I thought you said
school dances weren't your thing.
60
00:02:51,440 --> 00:02:53,511
They're not. I panicked.
61
00:02:53,680 --> 00:02:55,751
I have a hard time saying no.
62
00:02:55,920 --> 00:02:58,594
I really should work on that. No.
63
00:03:04,120 --> 00:03:05,554
Aunt Zelda, I need help.
64
00:03:05,760 --> 00:03:08,878
- Well, of course. What is it?
- Well, it's kind of private.
65
00:03:09,320 --> 00:03:11,676
- Did someone say private?
- Yes.
66
00:03:12,240 --> 00:03:14,755
I'm intrigued. Continue.
67
00:03:14,920 --> 00:03:18,311
Okay, I'll tell you my problem
if you promise to keep it a secret.
68
00:03:18,520 --> 00:03:20,796
Well, I wanted to go
to the dance tonight with this guy.
69
00:03:21,000 --> 00:03:23,117
- Harvey.
- Right.
70
00:03:23,360 --> 00:03:25,556
- But he's going with this other girl.
- Libby.
71
00:03:26,000 --> 00:03:27,195
Okay, and then what happens?
72
00:03:27,360 --> 00:03:29,955
Oh, sweetie, if Harvey likes Libby,
that's his choice.
73
00:03:30,120 --> 00:03:32,760
No, but I don't think he does.
I mean, she asked him.
74
00:03:32,960 --> 00:03:35,236
And because he has a problem
saying no, he said yes.
75
00:03:35,520 --> 00:03:36,795
Then why didn't you ask him?
76
00:03:37,000 --> 00:03:38,992
Because then he would know
that I liked him.
77
00:03:39,200 --> 00:03:42,557
- But you do.
- Yes, but I can't tell him that.
78
00:03:42,760 --> 00:03:44,353
Have you at least dropped a hint?
79
00:03:44,680 --> 00:03:46,160
Well, I smile at him a lot,
80
00:03:46,320 --> 00:03:49,313
and sometimes when we play foosball,
I let him win.
81
00:03:49,520 --> 00:03:53,673
He'll never figure it out that way.
16-year-old boys are oblivious.
82
00:03:53,840 --> 00:03:56,036
If you like Harvey,
you'll have to tell him.
83
00:03:56,200 --> 00:03:57,953
You may even wanna
use one of these.
84
00:04:01,120 --> 00:04:02,110
A sledgehammer?
85
00:04:03,120 --> 00:04:04,759
I think I'd rather
just use a love spell,
86
00:04:04,920 --> 00:04:06,718
but I can't seem to find one
in my magic book.
87
00:04:06,880 --> 00:04:10,510
Oh, Sabrina, I hate to disappoint you,
but there is no love spell.
88
00:04:10,720 --> 00:04:12,757
Love is far too precious
to tamper with.
89
00:04:12,920 --> 00:04:15,719
You mean too weird. That's why
there's no standardiZed formula.
90
00:04:15,920 --> 00:04:19,311
Although Calvin Klein came
remarkably close with Obsession.
91
00:04:21,040 --> 00:04:23,111
So being a witch
doesn't help me at all?
92
00:04:23,280 --> 00:04:25,351
Well, in this case, no.
93
00:04:25,520 --> 00:04:28,240
Not necessarily.
You can't make someone love you,
94
00:04:28,400 --> 00:04:32,553
but you can imprison them in a ring
for not loving you. See?
95
00:04:32,760 --> 00:04:35,912
Hilda, let me out.
Thou art starting to grow on me.
96
00:04:36,800 --> 00:04:38,757
I love the way he catches the light.
97
00:04:39,160 --> 00:04:42,517
Look, trapping Harvey in amber
is not exactly what I had in mind.
98
00:04:42,720 --> 00:04:45,155
I think I need to be alone again.
99
00:04:45,480 --> 00:04:47,676
Oh, that privacy thing?
100
00:04:47,880 --> 00:04:50,918
Hilda, let's go.
We'll be downstairs if you need us.
101
00:04:51,080 --> 00:04:55,120
That's right. We're here. We care.
And we have pie.
102
00:04:56,800 --> 00:04:57,916
That stinks.
103
00:04:58,080 --> 00:05:00,959
Harvey or no Harvey,
she should go to the ball.
104
00:05:01,120 --> 00:05:02,873
I mean dance.
105
00:05:03,080 --> 00:05:05,117
Sabrina needs someone
who's hip and fun,
106
00:05:05,280 --> 00:05:06,600
who'll make her forget Harvey.
107
00:05:06,760 --> 00:05:09,798
I know. Do we have any Man Dough
in the house?
108
00:05:10,000 --> 00:05:11,992
Great idea.
I'll race you to the kitchen.
109
00:05:17,240 --> 00:05:18,833
Beat you.
110
00:05:19,040 --> 00:05:20,713
Oh, you are so immature.
111
00:05:20,920 --> 00:05:23,480
SALEM: Do you mind?
I'm busy staring into space.
112
00:05:23,640 --> 00:05:27,350
You can do that later.
We're making Sabrina a dream date.
113
00:05:27,880 --> 00:05:30,190
SALEM:
Whoa. My kibble.
114
00:05:31,880 --> 00:05:34,111
Dream date.
115
00:05:39,440 --> 00:05:41,318
Got your nose.
116
00:05:43,720 --> 00:05:44,710
Here's your ears.
117
00:06:00,720 --> 00:06:04,475
There. Wait a minute.
One arm is shorter than the other.
118
00:06:04,680 --> 00:06:06,399
Hilda, have you been eating dough?
119
00:06:06,600 --> 00:06:08,034
No.
120
00:06:09,880 --> 00:06:11,758
Now for the personality glaZe.
121
00:06:11,920 --> 00:06:14,310
Pour it on.
Let's make him a great dancer.
122
00:06:14,520 --> 00:06:16,830
- And a daredevil.
- And a musician.
123
00:06:17,000 --> 00:06:18,559
Do girls still like musicians?
124
00:06:18,760 --> 00:06:20,672
Ever since MoZart's
Feel the Heat tour.
125
00:06:21,280 --> 00:06:22,509
Uh-oh.
126
00:06:22,680 --> 00:06:25,400
- I overdid the enthusiasm.
- He's going to a high school dance.
127
00:06:25,560 --> 00:06:28,473
He's gonna need
all the enthusiasm he can get.
128
00:06:36,200 --> 00:06:39,159
What are you cooking?
Something smells...
129
00:06:39,320 --> 00:06:41,516
- ...handsome?
- Sabrina, you're gonna love it.
130
00:06:41,680 --> 00:06:44,878
We're making you a dream date
out of Man Dough.
131
00:06:45,040 --> 00:06:46,554
Man Dough?
132
00:06:46,720 --> 00:06:48,632
He'll be tall, dark and yeasty.
133
00:06:48,840 --> 00:06:52,356
Now, he'll last about four hours,
which is perfect for your dance.
134
00:06:52,520 --> 00:06:53,954
Yeah, perfect.
135
00:06:54,160 --> 00:06:57,039
Except for the fact that I wanted
to go with Harvey, not Poppin' Fresh.
136
00:06:57,240 --> 00:07:00,711
Oh, now, come on, just meet him
before you make up your mind.
137
00:07:00,920 --> 00:07:03,640
You're gonna like him.
He's really enthusiastic.
138
00:07:03,840 --> 00:07:05,752
I've already made up my mind.
I'm not going.
139
00:07:10,160 --> 00:07:11,355
[TIMER DINGS]
140
00:07:11,520 --> 00:07:13,398
- Man's done.
- Man's done.
141
00:07:13,600 --> 00:07:15,034
[GASPING]
142
00:07:15,200 --> 00:07:18,557
Hey. Hi.
Man, am I happy to be here.
143
00:07:18,760 --> 00:07:20,319
Wow, he is really cute.
144
00:07:20,520 --> 00:07:23,399
Well, we do nice work. But if you
don't wanna go to the dance--
145
00:07:23,600 --> 00:07:26,991
Changed my mind, I'll go.
Just give me a sec to get ready.
146
00:07:28,040 --> 00:07:29,235
All set. Gotta go.
147
00:07:29,440 --> 00:07:33,559
Man, you look great.
And this dance sounds fantastic.
148
00:07:35,280 --> 00:07:39,399
Oh, man. This place is fantastic.
149
00:07:39,560 --> 00:07:40,550
What do you call it?
150
00:07:40,760 --> 00:07:42,831
- The cafeteria.
- Cafeteria. Cafeteria.
151
00:07:43,000 --> 00:07:44,673
I'll have to remember that.
152
00:07:44,920 --> 00:07:46,718
Whoa, great bunting.
153
00:07:46,880 --> 00:07:48,917
Could you keep it down?
You're talking kind of loud.
154
00:07:49,080 --> 00:07:50,355
JENNY: Hi.
- Hi.
155
00:07:50,560 --> 00:07:51,994
Hi. Who are you?
156
00:07:52,200 --> 00:07:53,714
I'm Jenny. Who are you?
157
00:07:55,480 --> 00:07:57,949
This is Chad Corey Dylan.
158
00:07:58,160 --> 00:07:59,753
- Great name.
- Thanks.
159
00:08:01,400 --> 00:08:03,357
Uh, Chad, could you get us
some punch?
160
00:08:04,760 --> 00:08:06,433
She has the best ideas.
161
00:08:08,320 --> 00:08:10,039
- So, what do you think?
- Looks cute.
162
00:08:10,200 --> 00:08:12,920
- Where did you meet him?
- Oh, my aunts introduced us.
163
00:08:13,080 --> 00:08:16,118
We rode over on his motorcycle.
164
00:08:16,280 --> 00:08:17,396
I approve.
165
00:08:17,560 --> 00:08:21,713
Yeah, Chad's pretty neat, you know,
for an athlete-daredevil-rock musician.
166
00:08:22,320 --> 00:08:25,677
Guess what, they have two flavours,
orange and red.
167
00:08:28,280 --> 00:08:29,270
SABRINA:
Go easy, Chad.
168
00:08:29,880 --> 00:08:32,315
Well, I'm going to dance.
169
00:08:32,640 --> 00:08:34,279
Wait a second, we can dance here?
170
00:08:34,480 --> 00:08:35,630
Yeah, do you like dancing?
171
00:08:36,120 --> 00:08:39,352
I'm made to dance.
And I love this song.
172
00:08:39,520 --> 00:08:42,911
Here, excuse me. Thank you.
Thank you. Thanks a lot.
173
00:08:48,040 --> 00:08:50,111
Sasha, what have I missed?
174
00:08:50,280 --> 00:08:51,794
Not much. Where have you been?
175
00:08:52,000 --> 00:08:54,276
We had some engine trouble
with the 'vette on the way over.
176
00:08:54,720 --> 00:08:55,870
You drive a Corvette?
177
00:08:56,080 --> 00:08:57,912
That's Chevette.
178
00:08:58,080 --> 00:08:59,958
Hey, same manufacturer.
179
00:09:00,120 --> 00:09:01,395
Oh, please.
180
00:09:02,560 --> 00:09:05,439
Oh, my God.
Who's the guy Sabrina's with?
181
00:09:07,040 --> 00:09:08,759
His name's Chad Corey Dylan.
182
00:09:08,920 --> 00:09:12,038
And yes,
that's his motorcycle outside.
183
00:09:13,520 --> 00:09:16,957
- Well, I guess Sabrina wins.
- I don't think so.
184
00:09:17,120 --> 00:09:19,919
Come on, Harvey. Let's hit the floor.
185
00:09:20,080 --> 00:09:22,675
Actually, Libby, I don't dance.
186
00:09:22,880 --> 00:09:24,109
Excuse me?
187
00:09:24,680 --> 00:09:27,957
This is a dance.
Guess what we do here.
188
00:09:28,480 --> 00:09:31,393
Well, see, for me,
dance is sort of a metaphor.
189
00:09:32,480 --> 00:09:33,596
For what?
190
00:09:34,360 --> 00:09:36,113
I don't know, something else?
191
00:09:36,720 --> 00:09:40,475
I can't believe you did this to me.
192
00:09:40,640 --> 00:09:43,951
Sasha, ladies' room.
193
00:09:46,480 --> 00:09:49,393
- Oh, man, I'm having a great time.
- Me too.
194
00:09:58,240 --> 00:09:59,720
Well, why'd you stop dancing?
195
00:10:00,240 --> 00:10:01,515
I just saw someone.
196
00:10:01,720 --> 00:10:04,519
- Who?
- Just a friend.
197
00:10:07,920 --> 00:10:11,755
This is fun. We haven't done this
since the Taft administration.
198
00:10:11,920 --> 00:10:13,639
What'd you put
in your personality?
199
00:10:13,840 --> 00:10:16,674
I gave him lots of optimism.
I want my dream date to be hopeful.
200
00:10:16,840 --> 00:10:17,830
Oh, that's nice.
201
00:10:18,000 --> 00:10:18,990
[TIMER DINGS]
202
00:10:19,160 --> 00:10:20,640
Mine's done.
203
00:10:21,360 --> 00:10:23,238
Hi, I'm Hilda.
204
00:10:23,440 --> 00:10:25,352
Would you get off my back?
205
00:10:25,520 --> 00:10:28,035
I've been looking for work.
Stop riding me.
206
00:10:29,080 --> 00:10:32,039
- He doesn't sound too hopeful.
- Something must've gone wrong.
207
00:10:32,480 --> 00:10:35,279
Did you check the expiration date
on the optimism?
208
00:10:35,480 --> 00:10:37,676
Oh, no. It says, "hope fades."
209
00:10:37,840 --> 00:10:40,560
- Which means...
- My dream date is hopeless.
210
00:10:40,760 --> 00:10:42,558
Ladies,
211
00:10:43,120 --> 00:10:44,793
you wanna break up the hen party?
212
00:10:45,000 --> 00:10:47,356
Somewhere, men are competing
in a professional sport
213
00:10:47,520 --> 00:10:49,239
and I'm missing it.
So where's the TV?
214
00:10:49,440 --> 00:10:53,116
Never mind, I'll find it myself.
TV. TV...
215
00:10:54,800 --> 00:10:58,714
I have the worst luck with men,
even the ones made out of dough.
216
00:10:58,880 --> 00:11:01,076
- Here, do you wanna start over?
- Yes.
217
00:11:01,280 --> 00:11:04,352
No. Wait. I have an idea.
218
00:11:04,520 --> 00:11:05,715
Maybe I can change him.
219
00:11:05,920 --> 00:11:08,480
Oh, Hilda.
You know that never works.
220
00:11:08,680 --> 00:11:09,909
But I love a challenge.
221
00:11:10,080 --> 00:11:13,152
First, I'll gain his trust by pretending
to be interested in sports.
222
00:11:13,360 --> 00:11:16,432
Wait. Don't you even wanna see
who my dream date is?
223
00:11:16,640 --> 00:11:19,439
Let me guess.
He's a brave, milk-swilling fireman.
224
00:11:19,640 --> 00:11:20,915
How did you know?
225
00:11:21,120 --> 00:11:22,554
I found the calendar in your desk.
226
00:11:22,720 --> 00:11:24,837
Sabrina's right.
There's no privacy in this home.
227
00:11:30,680 --> 00:11:32,160
[TIMER DINGS]
228
00:11:34,880 --> 00:11:37,270
Oh, hello, kitten. Got milk?
229
00:11:37,480 --> 00:11:39,949
SALEM: What? Oh, sorry.
I thought you're talking to me.
230
00:11:43,680 --> 00:11:45,637
Oh, man.
This is the best night of my life.
231
00:11:46,640 --> 00:11:48,871
Do you mind if we stop?
I'm sort of tired.
232
00:11:49,080 --> 00:11:52,630
Oh, sure, go ahead.
Although I gotta say, I love this song.
233
00:11:52,840 --> 00:11:54,194
Oh, well, then keep dancing.
234
00:11:54,360 --> 00:11:56,431
Jenny, cover for me.
235
00:11:56,600 --> 00:12:00,640
All right. Don't be long,
I don't want people thinking I sold out.
236
00:12:02,760 --> 00:12:04,717
Hi, Harvey. You busy?
237
00:12:04,880 --> 00:12:07,714
No, I dropped a chip
in the punch.
238
00:12:08,240 --> 00:12:11,119
- You look nice.
- Thanks. So do you.
239
00:12:11,880 --> 00:12:13,837
This is what I wore to school
yesterday.
240
00:12:14,840 --> 00:12:17,150
Oh, well, you smell okay.
241
00:12:17,600 --> 00:12:19,273
So where's Libby?
242
00:12:19,440 --> 00:12:22,478
Bathroom, I guess. She's mad at me
because I don't dance.
243
00:12:22,680 --> 00:12:25,195
Really? I would have thought
you'd be good at that.
244
00:12:25,520 --> 00:12:28,274
Well, I'm okay when it's just me
rocking out in my room.
245
00:12:28,560 --> 00:12:31,394
I mean, I don't spin around a pole
or anything.
246
00:12:31,560 --> 00:12:33,916
But I get really self-conscious
in front of other people.
247
00:12:34,240 --> 00:12:36,800
- We all do.
- Not your date.
248
00:12:37,000 --> 00:12:39,754
Oh, well, Chad's kind of special.
249
00:12:39,960 --> 00:12:41,155
HARVEY:
Wow.
250
00:12:41,320 --> 00:12:42,549
You really like him, don't you?
251
00:12:42,720 --> 00:12:44,154
No, I meant like different.
252
00:12:44,320 --> 00:12:45,800
Hey, there you are.
253
00:12:46,440 --> 00:12:48,113
Hi, I'm Chad Corey Dylan.
254
00:12:48,320 --> 00:12:49,959
Harvey Dwight Kinkle.
255
00:12:50,160 --> 00:12:53,278
It's nice to meet you. Hey, Sabrina,
you gotta get back here.
256
00:12:53,440 --> 00:12:55,033
You wouldn't believe
what you're missing.
257
00:12:55,200 --> 00:12:57,032
A great song?
258
00:12:57,360 --> 00:12:59,477
She knows everything.
259
00:13:01,480 --> 00:13:03,836
Oh, you're back.
I thought maybe you'd fallen in.
260
00:13:04,520 --> 00:13:05,670
Charming.
261
00:13:08,040 --> 00:13:09,394
What are you thinking?
262
00:13:09,560 --> 00:13:11,836
That ref's a jerk.
263
00:13:12,360 --> 00:13:14,829
You know, we could talk
while we watch sports.
264
00:13:15,000 --> 00:13:18,596
I mean, relationships
are built on communication.
265
00:13:18,760 --> 00:13:20,797
Why don't you share your feelings?
266
00:13:20,960 --> 00:13:23,236
Why don't you share the chips?
267
00:13:23,400 --> 00:13:24,914
Simon, the point I'm trying to make--
268
00:13:25,080 --> 00:13:27,515
Look, when we get to a boring
commercial, we'll make out.
269
00:13:27,680 --> 00:13:30,115
Until then, you mind?
270
00:13:31,600 --> 00:13:34,434
I've never seen a man
drink so much milk.
271
00:13:35,160 --> 00:13:36,719
[SIGHS]
272
00:13:36,880 --> 00:13:38,394
I like milk.
273
00:13:39,880 --> 00:13:43,874
I don't understand why you didn't just
say no when I asked you to this dance.
274
00:13:44,040 --> 00:13:46,316
I told you, I'm working on it.
275
00:13:46,520 --> 00:13:48,751
All right, a slow dance.
276
00:13:49,520 --> 00:13:52,479
You know, Chad,
I'm really not into slow dances.
277
00:13:52,640 --> 00:13:55,519
Why don't we go over
and stand by those chairs?
278
00:13:56,200 --> 00:13:58,510
Genius. That is genius.
279
00:14:02,600 --> 00:14:05,399
This is too weird, even for me.
280
00:14:06,120 --> 00:14:09,511
If you don't wanna be here,
just leave.
281
00:14:09,680 --> 00:14:11,717
Look, I don't tell
many people this, but--
282
00:14:11,880 --> 00:14:15,237
There he is. Hi, I'm Libby.
283
00:14:15,440 --> 00:14:16,874
Hi, I'm Chad.
284
00:14:17,360 --> 00:14:19,875
Saw you dancing out there.
You're really good.
285
00:14:20,080 --> 00:14:22,720
Oh, well, I'm also a daredevil
and a rock musician.
286
00:14:22,920 --> 00:14:25,515
Oh, really?
What instrument do you play?
287
00:14:26,200 --> 00:14:27,429
Lead guitar.
288
00:14:27,640 --> 00:14:29,632
Pfft. Lead guitar.
289
00:14:29,840 --> 00:14:31,718
Hey, Harvey,
don't you play an instrument?
290
00:14:31,920 --> 00:14:34,037
Yeah, the bassoon.
291
00:14:34,200 --> 00:14:37,034
Wow. The bassoon.
I think that's really sexy.
292
00:14:37,240 --> 00:14:38,515
Maybe to another bassoon.
293
00:14:39,840 --> 00:14:41,593
Oh, man, I love this song.
294
00:14:41,800 --> 00:14:44,838
Me too. Unfortunately,
my date can't dance.
295
00:14:45,040 --> 00:14:48,954
Yes, he can. As a matter of fact,
Harvey is a wonderful dancer.
296
00:14:49,160 --> 00:14:51,675
Sabrina, technically, that's not true.
297
00:14:51,880 --> 00:14:55,396
Yes, it is. And why don't you
prove it to them? Now.
298
00:15:00,040 --> 00:15:02,350
Okay, maybe I know a few steps.
299
00:15:09,560 --> 00:15:12,598
Yeah, Harvey's dancing alone,
all right.
300
00:15:14,840 --> 00:15:17,799
- He's actually better than Chad.
- Much better.
301
00:15:32,720 --> 00:15:35,030
- Did anyone see that?
- Everyone saw it.
302
00:15:35,240 --> 00:15:37,391
Now I feel really self-conscious.
303
00:15:37,560 --> 00:15:39,313
- Let's dance. I feel inspired.
SABRINA: But--
304
00:15:39,480 --> 00:15:42,200
- I better go.
- What? I wanna dance with you now.
305
00:15:42,680 --> 00:15:45,240
Sorry, Libby, but you said
I could leave if I wanted to.
306
00:15:45,440 --> 00:15:47,318
I take it back.
You have to dance with me.
307
00:15:47,680 --> 00:15:50,149
Libby, no.
308
00:15:52,840 --> 00:15:55,150
Look, Chad, this doesn't feel right.
309
00:15:55,320 --> 00:15:58,199
I'm sorry. Excuse me, I gotta go.
310
00:15:59,440 --> 00:16:00,840
Harvey?
311
00:16:01,000 --> 00:16:02,673
Harvey?
312
00:16:03,360 --> 00:16:04,350
Harvey?
313
00:16:04,520 --> 00:16:06,352
I'm over here.
314
00:16:06,520 --> 00:16:07,715
I thought you were leaving.
315
00:16:07,920 --> 00:16:11,596
Yeah, well, I wanted to,
but now I have to wait for AAA.
316
00:16:11,800 --> 00:16:15,999
Well, I can help you wait.
I'm good at that. Watch.
317
00:16:16,160 --> 00:16:18,755
Thanks, but shouldn't you be
inside with what's-his-name,
318
00:16:18,920 --> 00:16:20,991
what's-his-name, what's-his-name?
319
00:16:21,160 --> 00:16:22,958
No, he's not really my type.
320
00:16:23,120 --> 00:16:25,032
What, perfect isn't your type?
321
00:16:26,000 --> 00:16:28,913
Actually, Harvey, I wanted
to talk to you about that.
322
00:16:30,200 --> 00:16:31,953
But it's kind of hard for me.
323
00:16:32,120 --> 00:16:36,911
- What do you mean?
- Well, the thing is, I...
324
00:16:37,200 --> 00:16:38,919
- See--
- Sabrina, what is it?
325
00:16:39,080 --> 00:16:40,639
FreeZe.
326
00:16:40,800 --> 00:16:42,314
Look, the thing is
I came to this party
327
00:16:42,480 --> 00:16:44,915
expecting to have
a good time with Chad,
328
00:16:45,080 --> 00:16:47,117
but one look at you
and it was over.
329
00:16:47,280 --> 00:16:51,797
I mean, I think it's great
that we're friends,
330
00:16:51,960 --> 00:16:54,395
but sometimes I wish it were more.
331
00:16:55,080 --> 00:16:57,959
I like you, Harvey. I like you a lot,
332
00:16:58,120 --> 00:17:01,955
but I guess for now, this is the closest
I can get to saying it to your face.
333
00:17:03,680 --> 00:17:05,353
Thanks for listening.
334
00:17:07,520 --> 00:17:08,715
Did you just say something?
335
00:17:08,920 --> 00:17:12,118
Yeah, I said Chad isn't really perfect.
336
00:17:12,280 --> 00:17:13,999
You know, one arm's
longer than the other.
337
00:17:15,760 --> 00:17:16,955
Well, I'd better get back.
338
00:17:17,920 --> 00:17:22,756
Sabrina, I was wondering,
since we're out here,
339
00:17:22,920 --> 00:17:24,115
do you wanna dance?
340
00:17:24,720 --> 00:17:26,359
Won't you feel self-conscious?
341
00:17:27,360 --> 00:17:28,635
It's just us.
342
00:17:45,080 --> 00:17:47,754
- So do you love this song?
- It's okay.
343
00:17:51,400 --> 00:17:54,359
I'm starting to get
a little self-conscious.
344
00:17:55,760 --> 00:17:57,752
Okay, I'm there.
345
00:17:58,680 --> 00:18:00,273
Sorry, that's all I can do.
346
00:18:01,040 --> 00:18:02,235
It was enough.
347
00:18:02,400 --> 00:18:04,039
I think I'm ready to go home now.
348
00:18:04,240 --> 00:18:05,833
Well, hey, if you're done
with the dance,
349
00:18:06,000 --> 00:18:08,310
do you wanna head over to the Slicery
and play foosball?
350
00:18:08,520 --> 00:18:10,796
Yeah, I love foosball.
351
00:18:11,200 --> 00:18:14,193
Sorry, I've been hanging out
with Chad too long.
352
00:18:14,720 --> 00:18:16,359
Well, I'll go tell him I'm leaving.
353
00:18:20,200 --> 00:18:22,760
I like you, Sabrina.
354
00:18:23,400 --> 00:18:25,232
Why can't I say it to her face?
355
00:18:27,720 --> 00:18:29,359
Sabrina, you're back.
356
00:18:29,520 --> 00:18:31,034
Chad, we need to talk.
357
00:18:31,200 --> 00:18:33,476
Look, it was sweet of you
to bring me to the dance,
358
00:18:33,640 --> 00:18:35,757
but you're not the one
I wanna be with.
359
00:18:35,960 --> 00:18:38,680
- Well, who do you wanna be with?
- Harvey.
360
00:18:39,120 --> 00:18:41,077
That's an excellent choice.
He's a great guy.
361
00:18:41,640 --> 00:18:43,359
You really are a dream date, Chad.
362
00:18:44,880 --> 00:18:47,520
So, uh, it's okay if I leave?
363
00:18:47,720 --> 00:18:51,475
Oh, sure. No, go ahead.
I'll just stay here and miss you.
364
00:18:52,000 --> 00:18:53,400
I don't want you to do that.
365
00:18:53,560 --> 00:18:57,315
Look, you only have two hours left,
and I'm sure you love this song,
366
00:18:57,520 --> 00:18:59,876
so why not ask Libby to dance?
367
00:19:00,080 --> 00:19:03,596
- Can I? I like Libby.
- You like Libby?
368
00:19:04,360 --> 00:19:07,831
Sorry, I guess I'm starting to go bad.
369
00:19:10,800 --> 00:19:13,076
All right, foos it or lose it.
370
00:19:13,640 --> 00:19:16,109
Hey, look, same length. Ha.
371
00:19:18,920 --> 00:19:21,879
So if you live by the past,
you die by the past.
372
00:19:22,040 --> 00:19:23,360
They kept the ball on the ground
373
00:19:23,520 --> 00:19:25,512
and they were able to convert
in the red Zone.
374
00:19:25,680 --> 00:19:28,320
You know, I can't hear Pat Summerall
while you're yapping.
375
00:19:29,280 --> 00:19:31,920
- It's a hardware commercial.
- Shh. He's talking about hammers.
376
00:19:32,400 --> 00:19:33,470
Okay, that's it.
377
00:19:35,480 --> 00:19:37,551
- Done.
- Nineteen seconds.
378
00:19:37,720 --> 00:19:40,872
- Yes.
- Coming through.
379
00:19:42,840 --> 00:19:44,911
Be back in a jiff.
380
00:19:46,360 --> 00:19:48,477
So, what now?
381
00:19:49,280 --> 00:19:53,035
Well, I could register your bike
or make lasagne for 50.
382
00:19:53,240 --> 00:19:54,720
Could you teach me the Heimlich?
383
00:19:55,040 --> 00:19:58,750
Sure, but first I need a milk break
to fortify my body
384
00:19:58,960 --> 00:20:00,758
and build healthy teeth and bones.
385
00:20:01,280 --> 00:20:04,830
Yes. I finally got through to Simon.
386
00:20:09,080 --> 00:20:12,710
Well, since my dream date
turned out to be a dud,
387
00:20:12,880 --> 00:20:14,553
I guess we'll have to share yours.
388
00:20:14,720 --> 00:20:17,633
Oh! Oh, no. No, I'm not sharing.
389
00:20:17,800 --> 00:20:19,359
- He's mine.
- Be nice.
390
00:20:19,560 --> 00:20:22,632
- I made him. Let go.
- I won't.
391
00:20:22,840 --> 00:20:24,274
Let go. Let go.
392
00:20:26,080 --> 00:20:27,639
Now look what you've done.
393
00:20:28,520 --> 00:20:29,510
My milk.
394
00:20:29,720 --> 00:20:32,076
He's damaged now.
Can I have him?
395
00:20:32,920 --> 00:20:34,479
Oh, man, I love this song.
396
00:20:34,680 --> 00:20:36,717
You and I are so right for each other.
397
00:20:41,000 --> 00:20:42,878
[COUGHING]
398
00:20:46,640 --> 00:20:50,236
Must find preservatives.
399
00:20:54,480 --> 00:20:55,470
Chad?
400
00:20:55,640 --> 00:20:57,597
Chad?
401
00:20:58,320 --> 00:21:00,391
Chad? Chad?
402
00:21:02,400 --> 00:21:03,720
Ew.
403
00:21:04,880 --> 00:21:07,156
Oh, gross.
404
00:21:11,800 --> 00:21:14,031
I had a really great time.
405
00:21:14,200 --> 00:21:17,432
Oh, man, I love this song.
406
00:21:20,760 --> 00:21:22,160
Are you a detective?
407
00:21:22,320 --> 00:21:24,516
Okay, I'd like to report
a missing person.
408
00:21:24,680 --> 00:21:26,478
Chad Corey Dylan.
409
00:21:26,640 --> 00:21:28,518
Well, he's really tall,
and he's really cute.
410
00:21:28,680 --> 00:21:31,912
He was last seen dancing with me.
Everyone was looking. It was so cool.
411
00:21:32,080 --> 00:21:36,120
What? Well, he's only been gone
20 minutes, but I thought--
412
00:21:36,280 --> 00:21:37,760
No, I will not wait 24 hours.
413
00:21:37,920 --> 00:21:41,197
Don't you people realise
this is the love of my life?
414
00:21:41,960 --> 00:21:45,351
Hello? Hello? Ooh!
31135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.