All language subtitles for Pelle.The.Conqueror.1987.720p.WEB-DL.H264-PublicHD-French

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,600 --> 00:01:37,470 Papa ! 2 00:01:37,680 --> 00:01:40,392 Oui, je dors, faut que je dorme 3 00:01:40,602 --> 00:01:42,513 Papa, raconte encore une fois 4 00:01:43,243 --> 00:01:48,477 On va d�barquer dans un pays si diff�rent qu'on en croit � peine... 5 00:01:48,687 --> 00:01:50,598 ...qu'on en croit � peine ses yeux ? 6 00:01:50,808 --> 00:01:55,081 Exactement. Ils mettent des raisins secs dans le r�ti de porc... 7 00:01:55,291 --> 00:01:57,482 on a m�me du beurre sur son pain 8 00:01:57,692 --> 00:02:01,684 enfin, dans certains coins, il y a du beurre.. 9 00:02:02,975 --> 00:02:05,086 La goutte est aussi bon march� que de l'eau... 10 00:02:05,297 --> 00:02:08,008 et elle si forte qu'elle vous assomme. 11 00:02:08,258 --> 00:02:12,570 Mais ton p�re est costaud, Pelle, il tiendra le coup 12 00:02:12,780 --> 00:02:14,292 Et les enfants sont libres ? 13 00:02:14,502 --> 00:02:16,332 Oui, Pelle, oui 14 00:02:17,223 --> 00:02:18,894 Raconte encore 15 00:02:19,504 --> 00:02:23,176 Au Danemark, les gages sont si bons que les enfants.. 16 - .. - ne travaillent jamais et jouent toute la journ�e 17 00:02:27,749 --> 00:02:28,099 Oui 18 00:03:36,149 --> 00:03:40,101 Soyons malins : ne sautons pas sur la premi�re offre 19 00:04:03,964 --> 00:04:05,156 C'est mon gar�on 20 00:04:06,086 --> 00:04:09,357 Non, veuf... nous sommes de Tommeilila 21 00:04:27,338 --> 00:04:28,448 Je m'appelle Lasse Karlsson 22 00:04:28,658 --> 00:04:30,289 Je loue mes bras 23 00:04:35,783 --> 00:04:38,654 Celui-l� a l'air gentil avec les enfants 24 00:04:41,746 --> 00:04:44,658 Bonjour, je suis Lasse Karlsson de Tommeilila 25 00:04:44,868 --> 00:04:46,739 Je loue mes bras 26 00:04:47,590 --> 00:04:49,971 Retourne en Su�de, vieil �ne ! 27 00:04:56,034 --> 00:04:58,025 Je m'appelle Jorgen ersson 28 00:05:01,918 --> 00:05:05,270 Lasse Karlsson de Tommeilila, je loue mes... 29 00:05:06,521 --> 00:05:08,711 Non, faut pas sauter sur la premi�re offre ! 30 00:05:17,247 --> 00:05:20,789 Lasse Karlsson de Tommeilila, je loue... 31 00:05:47,064 --> 00:05:50,766 Bonjour, Lasse Karlsson, de Tommeilila, je loue mes bras 32 00:05:50,986 --> 00:05:53,777 T'es trop vieux et le gamin trop petit 33 00:05:59,631 --> 00:06:01,662 Faut pas sauter sur la premi�re offre 34 00:06:03,113 --> 00:06:04,464 Non, faut pas 35 00:06:36,972 --> 00:06:38,563 Vous �tes en retard 36 00:06:40,814 --> 00:06:42,165 Tu cherches de l'ouvrage ? 37 00:06:45,578 --> 00:06:46,968 O� sont tes parents ? 38 00:07:15,154 --> 00:07:17,346 Bonjour, je suis Lasse Karlsson de... 39 00:07:17,556 --> 00:07:18,986 Fais voir tes papiers 40 00:07:33,285 --> 00:07:35,796 Je t'engage - 100 couronnes par an... 41 00:07:36,486 --> 00:07:37,707 ...avec le gamin 42 00:08:39,163 --> 00:08:41,034 Seigneur... 43 00:08:46,286 --> 00:08:47,677 C'est l� que vous logerez 44 00:08:53,731 --> 00:08:55,001 Les questions, tu les poses... 45 00:08:55,412 --> 00:08:56,552 ...� moi ou au commis 46 00:09:56,127 --> 00:09:57,518 Revenez ! 47 00:09:58,569 --> 00:10:01,280 Revenez, sales b�tes ! 48 00:10:02,250 --> 00:10:04,882 Alors, sale b�te, tu reviens ? 49 00:10:05,293 --> 00:10:06,563 Allez hop, en avant ! 50 00:10:13,297 --> 00:10:15,048 Tu les frappes sur les pis... 51 00:10:15,778 --> 00:10:17,369 ...ou les pattes de derri�re 52 00:10:26,465 --> 00:10:27,525 Vas-y, cogne ! 53 00:10:29,946 --> 00:10:31,167 Je t'apprendrai 54 00:10:36,270 --> 00:10:36,860 Reviens ! 55 00:10:37,071 --> 00:10:38,291 Sales b�tes ! 56 00:10:45,556 --> 00:10:48,628 Si tu m'aides et que tu m'apprends le danois... 57 00:10:51,319 --> 00:10:52,630 ...on partage mon casse-cro�te 58 00:10:54,081 --> 00:10:57,392 Garde toujours un caillou dans ta poche... 59 00:10:57,682 --> 00:11:00,474 ...si une vache se sauve, tu lui lances... 60 00:11:01,404 --> 00:11:02,675 ...en criant son nom... 61 00:11:03,085 --> 00:11:03,836 ...pour qu'elle revienne... 62 00:11:04,286 --> 00:11:05,757 ...elle saura qui commande 63 00:11:06,207 --> 00:11:07,958 - Comment tu t'appelles ? - Rud 64 00:11:11,570 --> 00:11:12,481 Avec la langue 65 00:11:16,293 --> 00:11:19,915 Tu fais �a et si tu vois le soleil au ras des arbres... 66 00:11:20,655 --> 00:11:22,007 ...c'est l'heure qu'elles boivent 67 00:11:23,377 --> 00:11:25,248 Pareil, si l'alouette chante 68 00:11:27,900 --> 00:11:30,491 Ma m�re, elle non plus sait pas dire Rud 69 00:11:32,863 --> 00:11:34,414 Tiens, mon casse-cro�te ! 70 00:11:49,472 --> 00:11:50,383 Vacher ! 71 00:11:51,354 --> 00:11:53,144 Pourquoi elle est l� celle-l� ? 72 00:11:54,355 --> 00:11:56,106 Gabriella... 73 00:12:02,400 --> 00:12:04,111 ...pourquoi elle est l� ? 74 00:12:05,561 --> 00:12:06,782 Qui les trouvera... 75 00:12:07,003 --> 00:12:08,393 ...si tu les d�places ? 76 00:12:10,244 --> 00:12:11,555 C'est �crit l� ! 77 00:12:14,046 --> 00:12:16,198 A-spa-si-a 78 00:12:20,650 --> 00:12:22,041 M. le Commis me dira peut-�tre... 79 00:12:22,251 --> 00:12:23,521 ...o� qu'est sa place ? 80 00:12:30,175 --> 00:12:31,687 Voil� Kongstrup 81 00:12:50,747 --> 00:12:52,739 Pourquoi tu ne d�telles pas ? 82 00:12:55,510 --> 00:12:57,892 Parce que je mange d'abord 83 00:12:58,712 --> 00:13:00,183 Ah, tu manges ! 84 00:13:00,953 --> 00:13:03,515 Et le cheval attend ! 85 00:13:04,195 --> 00:13:04,666 Dehors ! 86 00:13:05,516 --> 00:13:07,027 Sale feignant ! 87 00:13:52,183 --> 00:13:54,174 Tu ne sais pas que c'est interdit ? 88 00:13:56,225 --> 00:13:57,495 Tu m�rites une fess�e 89 00:13:59,346 --> 00:14:01,378 Passons pour cette fois 90 00:14:15,236 --> 00:14:16,457 J'y pense... 91 00:14:17,277 --> 00:14:19,839 Ton p�re et toi vous voulez �tre riches ? 92 00:14:20,839 --> 00:14:24,111 Je sais o� il y a de vraies pi�ces d'or 93 00:14:25,321 --> 00:14:27,113 Si tu sais garder un secret 94 00:14:32,966 --> 00:14:34,957 Entre, n'aie pas peur 95 00:14:35,167 --> 00:14:36,638 Mais pas de bruit ! 96 00:14:36,968 --> 00:14:39,430 Le corbeau est mauvais 97 00:14:41,491 --> 00:14:42,121 Viens... 98 00:15:06,986 --> 00:15:07,816 M. le Commis... 99 00:15:11,748 --> 00:15:12,940 M. le Commis 100 00:15:35,802 --> 00:15:36,783 Saute ! 101 00:15:46,569 --> 00:15:47,479 Saute ! 102 00:15:55,013 --> 00:15:56,044 Sale Su�dois ! 103 00:15:57,175 --> 00:15:58,365 Debout ! 104 00:16:00,256 --> 00:16:01,167 Saute ! 105 00:16:03,618 --> 00:16:05,369 Ah, cochon ! 106 00:16:05,859 --> 00:16:07,211 Tu vas voir ! 107 00:16:07,461 --> 00:16:08,051 A l'aide ! 108 00:16:08,261 --> 00:16:10,012 Tu veux en t�ter aussi ? 109 00:16:12,023 --> 00:16:14,935 Assez ! �a suffit ! Arr�tez ! 110 00:16:16,465 --> 00:16:18,217 Je vous d�nonce aux gendarmes... 111 00:16:18,427 --> 00:16:19,618 ...tous les deux 112 00:16:25,390 --> 00:16:28,503 Toi, fous le camp, fais-toi oublier... 113 00:16:28,713 --> 00:16:30,464 ...esp�ce d'ordure 114 00:16:54,047 --> 00:16:57,360 Il va nous le payer, compte sur moi 115 00:16:57,570 --> 00:17:00,681 C'est ton p�re qui te le dit 116 00:17:00,891 --> 00:17:02,282 Tu vas le tuer ? 117 00:17:02,493 --> 00:17:04,924 Petite ordure 118 00:17:05,213 --> 00:17:06,405 C'est promis ? 119 00:17:06,615 --> 00:17:08,285 Tu peux en �tre s�r 120 00:17:08,495 --> 00:17:09,246 Comment ? 121 00:17:09,497 --> 00:17:10,887 C'est vrai, comment ? 122 00:17:11,617 --> 00:17:13,289 Comment tu vas le tuer ? 123 00:17:16,460 --> 00:17:18,011 Avec le marteau 124 00:17:18,261 --> 00:17:19,772 Tu vas l'�tendre raide... 125 00:17:19,982 --> 00:17:21,333 ...comme un chien ? 126 00:17:21,864 --> 00:17:23,414 C'est s�r 127 00:17:26,666 --> 00:17:29,658 Mais qui nous Lira le nom des vaches ? 128 00:17:33,350 --> 00:17:34,981 Alors l�, t'as raison 129 00:17:39,314 --> 00:17:41,824 Va peut-�tre falloir le fouetter seulement 130 00:17:42,555 --> 00:17:45,307 Qu'il continue � nous lire les noms 131 00:17:46,277 --> 00:17:49,229 En tout cas, il va l'avoir sa racl�e 132 00:18:00,886 --> 00:18:02,276 Du fil � repriser... 133 00:18:02,887 --> 00:18:06,429 La pi�ce... pourquoi d�j� ? 134 00:18:06,650 --> 00:18:11,642 Ah oui, pour le chandail des dimanches... 135 00:18:12,173 --> 00:18:14,924 ...fallait rallonger les manches... 136 00:18:16,495 --> 00:18:18,085 ...elle s'inqui�tait... 137 00:18:18,295 --> 00:18:21,207 ...que je saurais pas veiller sur toi... 138 00:18:21,498 --> 00:18:23,729 ...compte sur moi Bengta ! 139 00:18:24,899 --> 00:18:29,732 Faut changer de chaussettes sans attendre le trou 140 00:18:44,631 --> 00:18:45,261 Le commis ! 141 00:18:49,514 --> 00:18:51,425 O� es-tu sale Su�dois ? 142 00:18:52,195 --> 00:18:53,946 Tu vas le tuer ? 143 00:19:14,688 --> 00:19:15,749 M. le Commis... 144 00:19:15,969 --> 00:19:20,562 ...je dois protester... heu... 145 00:19:20,772 --> 00:19:22,043 Pourquoi tu r�ponds pas ? 146 00:19:24,093 --> 00:19:25,885 Excusez-moi 147 00:19:27,255 --> 00:19:29,526 Je voulais seulement protester... 148 00:19:29,737 --> 00:19:31,448 T'es sourd ? Je vais le dire... 149 00:19:31,658 --> 00:19:32,368 ...au r�gisseur 150 00:19:39,383 --> 00:19:41,013 Aspasia ira pas au pr� 151 00:19:43,545 --> 00:19:44,576 elle va v�ler ? 152 00:19:45,026 --> 00:19:47,617 Tu croyais qu'elle allait pouliner ? 153 00:20:09,880 --> 00:20:11,872 Vas-y pleure, pleure ! 154 00:20:12,161 --> 00:20:15,784 Quand on sait pas lire faut bien �tre poli 155 00:20:16,003 --> 00:20:19,596 Je la connais, moi, la place d'Aspasia ! 156 00:20:20,206 --> 00:20:21,677 T'avais promis ! 157 00:20:22,207 --> 00:20:24,878 Parle su�dois � ton p�re ! 158 00:20:25,088 --> 00:20:27,650 Tu parles su�dois, tout de m�me ? 159 00:20:28,731 --> 00:20:32,243 Aurais-tu honte de ta langue maternelle ? 160 00:20:34,534 --> 00:20:36,685 Lasse est vieux et pauvre... 161 00:20:37,216 --> 00:20:40,367 ...oui, personne le respecte... 162 00:20:41,058 --> 00:20:42,769 ...je suis � leur merci... 163 00:20:44,780 --> 00:20:49,413 ...� quoi bon serrer les poings quand on a plus de force ? 164 00:20:50,183 --> 00:20:53,455 C'est la vieillesse, Pelle, toi qui es jeune... 165 00:20:54,785 --> 00:20:57,017 ...tu peux conqu�rir le monde... 166 00:20:58,828 --> 00:21:02,740 Tiens j'avais oubli�... t'as vu ? 167 00:21:03,150 --> 00:21:03,661 Regarde... 168 00:21:03,871 --> 00:21:05,092 ...c'que j'ai apport�... 169 00:21:06,233 --> 00:21:07,373 ...tu vois, Pelle ? 170 00:21:08,154 --> 00:21:10,025 C'que j'ai rapport�... 171 00:21:10,235 --> 00:21:11,145 ...de Su�de... 172 00:21:14,357 --> 00:21:15,628 ...de Tommeilila 173 00:21:21,001 --> 00:21:23,593 Avec de la chance on aura des fraises 174 00:21:30,086 --> 00:21:33,478 Imagine un peu, des vraies fraises su�doises 175 00:21:47,977 --> 00:21:50,008 Nils, donne � boire � ton p�re 176 00:22:38,686 --> 00:22:39,957 Alors, �a vient ? 177 00:22:47,051 --> 00:22:47,760 Attention ! 178 00:22:47,971 --> 00:22:49,112 Merde ! 179 00:22:56,136 --> 00:22:58,167 Qu'est-ce que tu fabriques ? 180 00:23:18,188 --> 00:23:21,300 O� t'�tais pass�, Lasse te cherche 181 00:23:21,511 --> 00:23:23,341 Je faisais une course pour Madame 182 00:24:09,577 --> 00:24:11,879 Que caches-tu sous ta veste ? 183 00:24:19,904 --> 00:24:21,655 Faut le dire � personne 184 00:24:25,067 --> 00:24:28,058 Tu es intelligent... viens... 185 00:24:33,672 --> 00:24:36,744 ...donne-moi le sac, je le donnerai � Madame... 186 00:24:39,755 --> 00:24:41,667 ...personne ne le verra 187 00:24:55,564 --> 00:24:56,705 Du cognac... 188 00:25:00,167 --> 00:25:01,308 Donne-moi �a 189 00:25:11,493 --> 00:25:14,366 Je ne m'en irai pas d'ici avant... 190 00:25:14,576 --> 00:25:15,886 ...que tu me la donnes 191 00:25:18,978 --> 00:25:20,808 Tu ne feras pas �a 192 00:25:21,539 --> 00:25:22,449 Donne-la-moi 193 00:25:24,581 --> 00:25:26,172 Tu es d�go�tant 194 00:25:26,943 --> 00:25:30,814 Va dire comment il me traite, Pelle ! 195 00:25:31,024 --> 00:25:32,656 Il d�truit ma vie 196 00:25:32,866 --> 00:25:34,337 �a suffit comme �a 197 00:25:53,598 --> 00:25:54,988 Garde-la 198 00:26:21,494 --> 00:26:22,554 Dis papa... 199 00:26:23,855 --> 00:26:25,926 ...demain ce sera apr�s-demain... 200 00:26:27,777 --> 00:26:29,809 ...et apr�s-demain ce sera demain... 201 00:26:31,219 --> 00:26:32,610 ...mon anniversaire ? 202 00:26:33,461 --> 00:26:34,892 Oui... 203 00:26:41,065 --> 00:26:43,657 C'�tait vraiment du cognac... 204 00:26:44,507 --> 00:26:46,257 ...du vrai cognac... 205 00:26:47,869 --> 00:26:50,020 ...qu'il versait dans les fleurs ? 206 00:27:24,410 --> 00:27:26,081 Habille-toi vite ! 207 00:27:30,854 --> 00:27:32,364 D'abord le pantalon 208 00:27:40,139 --> 00:27:42,331 elle est bizarre ta poche 209 00:27:43,781 --> 00:27:45,852 Qu'est-ce que... 210 00:27:46,342 --> 00:27:48,774 T'as encore vol� des oeufs ? 211 00:27:51,105 --> 00:27:51,856 Voyons voir... 212 00:28:03,072 --> 00:28:04,212 Non, c'est du papier 213 00:28:07,435 --> 00:28:09,786 Quelle dr�le d'id�e 214 00:28:34,810 --> 00:28:36,201 Bon anniversaire 215 00:28:36,412 --> 00:28:37,632 Dieu te b�nisse 216 00:28:38,773 --> 00:28:39,563 Merci 217 00:28:43,656 --> 00:28:47,087 Bah, c'est qu'un cadeau de pauvre, tu sais... 218 00:29:17,755 --> 00:29:18,666 T'as vu ? 219 00:29:20,637 --> 00:29:22,988 Bon sang, ce qu'il est beau ! 220 00:29:25,440 --> 00:29:26,990 C'est un cadeau d'anniversaire 221 00:29:28,921 --> 00:29:33,864 C'est �a... t'as exactement une t�te d'anniversaire 222 00:29:35,565 --> 00:29:36,546 Bon anniversaire ! 223 00:29:37,086 --> 00:29:39,597 F�licitations 224 00:29:50,253 --> 00:29:51,164 On dit que... 225 00:29:51,975 --> 00:29:53,605 ...tu vas t'enfuir en Am�rique 226 00:29:55,537 --> 00:29:56,327 M'enfuir... 227 00:29:57,178 --> 00:29:58,609 ...m'enfuir, Pelle ? 228 00:29:59,659 --> 00:30:03,491 J'ai donc l'air d'un idiot ? Tu crois... 229 00:30:03,701 --> 00:30:05,733 ...que je risquerais mes �conomies ? 230 00:30:05,943 --> 00:30:08,534 Non, non ! Je veux... 231 00:30:08,744 --> 00:30:11,776 ...�tre libre, Pelle, un homme libre ! 232 00:30:12,907 --> 00:30:14,377 Alors j'attends... 233 00:30:17,029 --> 00:30:18,380 ...d'�tre libre 234 00:30:40,122 --> 00:30:41,553 Viens t'asseoir l� 235 00:30:43,045 --> 00:30:43,995 Viens voir 236 00:30:48,808 --> 00:30:49,758 �a, c'est... 237 00:30:51,009 --> 00:30:55,361 ...le bateau pour l'Am�rique et dans 2 ans... 238 00:30:55,572 --> 00:30:57,242 ...� la fin de mon contrat... 239 00:30:58,093 --> 00:31:00,204 ...j'aurai de quoi payer le billet... 240 00:31:00,614 --> 00:31:03,246 ...quand le r�gisseur me donnera mes sous 241 00:31:03,495 --> 00:31:05,957 J'irai conqu�rir le monde 242 00:31:06,818 --> 00:31:08,449 Au-del� des mers 243 00:31:10,020 --> 00:31:14,293 L'Am�rique, la Chine, l'Espagne, le pays n�gre ! 244 00:31:14,503 --> 00:31:16,934 Le monde entier, Pelle ! 245 00:31:17,344 --> 00:31:20,415 Il est l� qui nous attend 246 00:31:20,665 --> 00:31:24,818 C'est presque trop facile... t'imagines ? 247 00:31:25,028 --> 00:31:26,299 Je pars avec toi 248 00:31:28,671 --> 00:31:29,461 Oui 249 00:31:30,551 --> 00:31:34,384 D'accord, parce que c'est ton anniversaire 250 00:31:34,634 --> 00:31:36,425 Dans 2 ans... 251 00:31:36,635 --> 00:31:40,988 ...� la fonte des neiges, on partira... 252 00:31:42,878 --> 00:31:45,830 ...� la conqu�te du vaste monde... 253 00:31:46,281 --> 00:31:49,312 ...d�go�tant et merveilleux ! 254 00:32:26,544 --> 00:32:27,655 Alors... 255 00:32:29,465 --> 00:32:29,976 ...hein ? 256 00:32:32,787 --> 00:32:33,698 On a toujours... 257 00:32:33,908 --> 00:32:35,458 ...mang� des fraises... 258 00:32:37,070 --> 00:32:40,101 ...pour ton anniversaire, des vraies, des su�doises 259 00:32:42,353 --> 00:32:44,304 C'est loin l'Am�rique, papa ? 260 00:32:49,717 --> 00:32:54,430 Tr�s loin... tout l'oc�an � traverser 261 00:32:55,520 --> 00:32:58,312 Erik dit que rien n'est plus fort que la mer 262 00:33:01,604 --> 00:33:06,397 elle est molle mais elle peut tout porter 263 00:33:10,008 --> 00:33:14,481 Les pays comme la Chine et l'Am�rique... 264 00:33:16,213 --> 00:33:21,405 ...ils sont attach�s ? parce que s'ils flottent, on doit... 265 00:33:23,136 --> 00:33:24,927 ...avoir du mal � les trouver 266 00:33:29,620 --> 00:33:32,492 Non, ils sont bien attach�s, je crois. 267 00:35:16,201 --> 00:35:17,712 Kongstrup... ! 268 00:35:22,645 --> 00:35:25,356 Sors, faut que je te cause ! 269 00:35:26,607 --> 00:35:28,398 Ton fils a faim 270 00:35:28,608 --> 00:35:30,840 V'l� la truie et son cornichon 271 00:35:33,211 --> 00:35:36,443 Ton b�tard a besoin d'argent, t'entends ? 272 00:35:37,734 --> 00:35:39,325 Reste ici, cornichon ! 273 00:35:39,535 --> 00:35:40,846 Je cause � ton p�re 274 00:35:41,056 --> 00:35:43,727 Viens dire bonjour � ton fils, il a faim 275 00:35:44,338 --> 00:35:47,649 Ce vieux bouc a des enfants partout... 276 00:35:48,060 --> 00:35:50,051 ...sauf avec sa femme 277 00:35:51,101 --> 00:35:52,051 elle est sorci�re 278 00:35:52,262 --> 00:35:53,213 La pension... 279 00:35:53,423 --> 00:35:56,014 ...du b�tard... t'en as trop, t'as oubli� ! 280 00:35:56,224 --> 00:35:57,976 Fous le camp la truie ! 281 00:35:58,186 --> 00:35:59,376 J'ai le droit 282 00:35:59,586 --> 00:36:01,057 Il a le droit de voir son p�re 283 00:36:02,107 --> 00:36:03,978 Fiche-moi le camp 284 00:36:04,229 --> 00:36:05,900 Il me doit la pension 285 00:36:06,750 --> 00:36:08,181 Tu ne seras jamais... 286 00:36:08,391 --> 00:36:09,862 ...d�barrass� de nous 287 00:36:10,072 --> 00:36:11,133 Dehors ! 288 00:36:11,833 --> 00:36:13,704 Jamais d�barrass� de ton fils ! 289 00:37:01,142 --> 00:37:04,013 Attention � pas casser ton ardoise 290 00:37:04,783 --> 00:37:07,975 Evite les grands, qui sont plus forts que toi 291 00:37:09,026 --> 00:37:13,699 Et sinon, frappe le premier ! 292 00:37:13,909 --> 00:37:17,101 On te fichera la paix si tu cognes fort 293 00:37:17,831 --> 00:37:21,983 Et �coute bien le ma�tre, fais pas le pitre 294 00:37:22,914 --> 00:37:25,546 Rappelle-toi que t'as un mouchoir 295 00:37:25,756 --> 00:37:28,137 Te mouche pas dans tes doigts 296 00:37:29,798 --> 00:37:31,269 Mais si personne te voit... 297 00:37:31,479 --> 00:37:33,991 ...�conomise le mouchoir, il durera longtemps 298 00:37:35,521 --> 00:37:37,792 Et fais attention � ton chandail 299 00:37:38,003 --> 00:37:41,755 Si la femme du ma�tre t'en offre : un seul g�teau ! 300 00:37:41,965 --> 00:37:43,026 Rappelle-toi ! 301 00:37:43,286 --> 00:37:44,477 Y a pas de risque 302 00:37:44,687 --> 00:37:45,517 Pourquoi ? 303 00:37:45,727 --> 00:37:47,798 Il est pas mari� 304 00:37:48,289 --> 00:37:50,480 Bon, bon, sauve-toi ! 305 00:38:27,191 --> 00:38:28,061 Petits... 306 00:38:28,272 --> 00:38:30,343 ...morveux, taisez-vous ! 307 00:38:30,553 --> 00:38:32,024 Qu'est-ce qui vous prend ? 308 00:38:43,641 --> 00:38:45,511 Silence, silence ! 309 00:38:46,082 --> 00:38:47,223 Sales morveux ! 310 00:38:52,966 --> 00:38:55,117 Si nous disions bonjour au nouveau ? 311 00:39:00,050 --> 00:39:01,321 Debout ! 312 00:39:02,931 --> 00:39:04,443 Comment t'appelles-tu ? 313 00:39:05,093 --> 00:39:06,233 Pelle Karlsson 314 00:39:08,295 --> 00:39:09,766 Que sais-tu faire ? 315 00:39:10,937 --> 00:39:14,478 J'atteins une vache � cent pas avec une pierre ! 316 00:39:14,899 --> 00:39:16,039 Quel bouseux ! 317 00:39:16,259 --> 00:39:18,691 Et je sais imiter la gu�pe 318 00:39:18,901 --> 00:39:19,691 Quel plouc ! 319 00:39:19,901 --> 00:39:20,772 Je sais que Bismark... 320 00:39:20,982 --> 00:39:22,372 Tu sais lire ? 321 00:39:22,743 --> 00:39:24,735 Je serais pas l� ! 322 00:39:26,706 --> 00:39:29,617 Evite-moi tes insolences 323 00:39:41,954 --> 00:39:45,986 Celui-l� c'est quoi, Pelle, je l'avais jamais vu 324 00:39:46,196 --> 00:39:47,548 T'as d�j� oubli� 325 00:39:47,758 --> 00:39:49,989 Moi, je l'ai su du premier coup 326 00:39:52,600 --> 00:39:53,791 C'est un ""F" 327 00:39:54,081 --> 00:39:55,592 Bien s�r, bien s�r 328 00:39:55,802 --> 00:39:59,114 Qu'est-ce que j'ai aujourd'hui... ""F" 329 00:40:00,445 --> 00:40:04,397 Bien s�r, ""F" ... � quoi il sert, au fait ? 330 00:40:06,368 --> 00:40:09,680 A commencer les mots par ""F", ""F"-icace ! 331 00:40:10,411 --> 00:40:13,722 Mais oui ! T'as pas trouv� �a tout seul... 332 00:40:14,693 --> 00:40:16,164 ...c'est le ma�tre qui l'a dit 333 00:40:16,374 --> 00:40:18,365 Non, j'ai trouv� tout seul 334 00:40:19,496 --> 00:40:22,848 Dis-donc, tu deviens intelligent 335 00:40:23,538 --> 00:40:26,850 Mais que fait-on avec autant d'instruction ? 336 00:41:50,068 --> 00:41:54,260 On va avoir du r�ti de porc aux raisins secs ! 337 00:41:55,351 --> 00:41:56,621 Ou aux pommes ! 338 00:41:56,912 --> 00:42:00,343 On en met des fois, � la place du raisin 339 00:42:03,115 --> 00:42:05,266 On verra bien... 340 00:42:09,319 --> 00:42:09,949 Dehors ! 341 00:42:10,159 --> 00:42:13,031 On veut pas d'histoires avec toi ! 342 00:42:13,241 --> 00:42:17,193 Merde ! Du hareng pour le r�veillon ! 343 00:42:17,403 --> 00:42:20,075 Si �a ne te pla�t pas... 344 00:42:20,285 --> 00:42:22,156 ...la porte est ouverte ! 345 00:42:22,366 --> 00:42:27,359 Toujours du hareng ! Pourquoi pas du r�ti pour le r�veillon, hein ! 346 00:42:27,569 --> 00:42:30,241 T'es jamais content ! 347 00:42:30,451 --> 00:42:33,883 T'as qu'� rentrer chez toi en Su�de 348 00:42:34,094 --> 00:42:38,646 Bande d'avares ! On travaille pourtant assez 349 00:42:38,856 --> 00:42:42,848 Un feignant comme toi ? File dans ta chambre ! 350 00:42:45,500 --> 00:42:46,851 La peste... 351 00:42:48,621 --> 00:42:50,332 oui, la peste... 352 00:42:51,944 --> 00:42:52,614 La peste... 353 00:42:52,824 --> 00:42:55,535 ...soit de cette ferme ! 353 00:43:01,455 --> 00:43:03,208 Qui n'est pas content ? 354 00:45:40,600 --> 00:45:41,581 Fiche le camp, plouc ! 355 00:45:41,801 --> 00:45:44,182 T'as rien � faire ici, retourne chez les ploucs ! 356 00:45:44,643 --> 00:45:46,944 Attention, Pelle, l'eau �a mouille! 357 00:45:47,164 --> 00:45:49,595 Tu risques de te mouiller, p�quenot ! 358 00:46:08,616 --> 00:46:12,128 Fiche le camp, si t'as le vertige, tu tombes � l'eau 359 00:46:15,340 --> 00:46:16,852 Rentre chez toi ! 360 00:46:19,903 --> 00:46:21,774 Va jouer avec les ploucs ! 361 00:46:21,984 --> 00:46:24,016 Tire-toi bouseux ! 362 00:46:29,829 --> 00:46:31,020 Bouseux ! 363 00:46:31,230 --> 00:46:32,140 Pas plus que vous 364 00:46:32,350 --> 00:46:34,022 Va-t'en bouseux ! 365 00:46:34,232 --> 00:46:35,582 Vous osez pas sauter ! 366 00:47:44,472 --> 00:47:48,424 T'es pas fou d'aller te jeter dans le port ? 367 00:47:48,634 --> 00:47:50,986 Comme une bonne femme amoureuse 368 00:47:51,956 --> 00:47:56,749 Tu m�riterais une bonne fess�e 369 00:47:57,760 --> 00:48:01,952 Si tu t'�tais noy�... je crois bien que je t'aurais tu� ! 370 00:48:02,162 --> 00:48:04,954 Etre le p�re d'un pareil imb�cile ! 371 00:48:10,007 --> 00:48:12,598 �a lui ferait du bien de le saigner, docteur ? 372 00:48:27,496 --> 00:48:31,198 Bois, c'est bon pour ton rhume 373 00:48:37,662 --> 00:48:39,653 N'aie pas peur de moi 374 00:48:40,303 --> 00:48:41,975 Je ne suis pas une sorci�re 375 00:48:43,506 --> 00:48:46,778 Je suis malheureuse, c'est tout 376 00:48:49,709 --> 00:48:51,140 Ah, Seigneur... 377 00:48:53,672 --> 00:48:57,293 Tu n'as pas de maman, pauvre petit 378 00:48:58,314 --> 00:49:00,425 Maman Bengta est morte voil� 3 ans... 379 00:49:01,996 --> 00:49:04,298 ...elle est � gauche dans le cimeti�re 380 00:49:06,079 --> 00:49:07,630 elle te manque beaucoup ? 381 00:49:10,801 --> 00:49:12,512 Lasse reprise mes habits 382 00:49:13,883 --> 00:49:16,034 C'�tait une bonne m�re 383 00:49:18,766 --> 00:49:23,478 elle �tait si malade, �a la rendait m�chante 384 00:49:25,330 --> 00:49:30,242 Mais on va se remarier, si Lasse trouve un parti 385 00:49:31,854 --> 00:49:33,484 Alors, vous partirez 386 00:49:36,856 --> 00:49:38,727 Tu n'es pas heureux ici 387 00:49:40,539 --> 00:49:45,481 Personne n'est heureux ici, tout tourne mal 388 00:49:46,982 --> 00:49:48,693 C'est une vieille mal�diction ? 389 00:49:49,904 --> 00:49:51,374 C'est ce qu'on dit 390 00:49:56,468 --> 00:49:58,059 Et que dit-on de moi ? 391 00:50:00,070 --> 00:50:04,662 Que Madame a un pacte avec le diable et se change en loup-garou 392 00:50:08,395 --> 00:50:12,947 Tout �a parce qu'on aime un seul homme 393 00:50:18,000 --> 00:50:19,831 Pourquoi me fait-il �a ? 394 00:50:20,802 --> 00:50:22,833 Il est encore � courir 395 00:50:24,324 --> 00:50:27,756 En l'�pousant j'ai fait de lui un propri�taire 396 00:50:28,646 --> 00:50:31,998 Je lui ai donn� mon coeur et ce que j'avais de mieux 397 00:50:33,208 --> 00:50:35,720 Si j'avais pu avoir un enfant... 398 00:50:36,050 --> 00:50:37,681 Faut que j'aille voir papa 399 00:50:37,891 --> 00:50:39,882 Tu as encore peur de moi 400 00:50:43,015 --> 00:50:44,765 Tu es gentil, Pelle 401 00:50:46,696 --> 00:50:51,449 Si j'avais eu un fils j'aurais voulu qu'il te ressemble 402 00:51:45,450 --> 00:51:46,080 Viens 403 00:52:08,184 --> 00:52:11,535 Papa, voil� Madame et une parente 404 00:52:11,745 --> 00:52:13,376 Bon dieu de bois ! 405 00:52:15,188 --> 00:52:15,978 Vas-y, toi 406 00:52:22,591 --> 00:52:24,183 O� est ton p�re ? 407 00:52:29,916 --> 00:52:33,538 Notre vacher, Lasse Karlsson... son fils Pelle... 408 00:52:33,758 --> 00:52:34,588 Bonjour 409 00:52:38,360 --> 00:52:40,592 Mlle Sine, ma ni�ce... 410 00:52:40,802 --> 00:52:44,754 ...de Copenhague, qui va vivre parmi nous 411 00:53:18,464 --> 00:53:20,095 J'ai oubli� combien font 2 et 2 412 00:53:22,586 --> 00:53:23,496 Quoique... 413 00:53:23,706 --> 00:53:26,739 ...plus port� vers l'Histoire, je vais t'aider 414 00:53:28,710 --> 00:53:30,581 2 et 2 font 5 415 00:53:37,274 --> 00:53:40,506 Quel est le plus l�ger : 416 00:53:42,038 --> 00:53:43,018 Attention ! 417 00:53:44,119 --> 00:53:45,069 Sois gentil... 418 00:53:45,279 --> 00:53:46,230 ...r�p�te un peu... 419 00:53:46,440 --> 00:53:47,711 ...ta question 420 00:53:50,362 --> 00:53:53,514 Si la farine co�te 10 c. le kilo, combien co�te un baril de poudre ? 421 00:54:51,717 --> 00:54:55,030 O� est le hareng, je mange que du hareng... 422 00:54:56,320 --> 00:54:57,111 ...hareng, hareng ! 423 00:54:58,561 --> 00:55:01,153 Quelle diff�rence entre toi et un boeuf ? 424 00:55:02,964 --> 00:55:05,235 Tu sais pas ? Moi non plus ! 425 00:55:06,886 --> 00:55:10,038 Tu sais ce que je lui ai demand� ? 426 00:55:10,248 --> 00:55:11,879 Je lui ai demand�... 427 00:55:12,089 --> 00:55:14,920 Tu pourrais me remplacer ce soir ? 428 00:55:15,130 --> 00:55:16,561 Mais c'est samedi 429 00:55:16,771 --> 00:55:19,964 Justement j'ai envie de m'amuser 430 00:55:20,174 --> 00:55:20,924 Bon, bon 431 00:55:21,134 --> 00:55:22,565 Pas si vite 432 00:55:29,619 --> 00:55:31,010 Il pla�t aux filles 433 00:55:31,221 --> 00:55:32,611 Il tient �a de son p�re 434 00:55:32,901 --> 00:55:34,692 Il est loin ce temps-l� ! 435 00:55:34,902 --> 00:55:39,845 Dis-voir... j'ai r�fl�chi... 436 00:55:40,545 --> 00:55:44,457 Tu aimes bien Pelle 437 00:55:44,748 --> 00:55:48,940 On pourrait se mettre ensemble, on serait heureux 438 00:55:49,671 --> 00:55:51,422 T'es trop vieux 439 00:55:51,632 --> 00:55:55,745 Mon homme � moi, faut qu'il soit dangereux 440 00:55:56,355 --> 00:55:59,106 Ah, c'est comme �a ? 441 00:56:00,597 --> 00:56:02,548 Tu cours apr�s les jeunes ! 442 00:56:03,959 --> 00:56:05,430 M�fie-toi de... 443 00:56:05,640 --> 00:56:06,701 ...pas louper le coche 444 00:56:07,441 --> 00:56:10,272 Va nous chercher de la goutte � l'�picerie 445 00:56:11,203 --> 00:56:13,915 Allez, quoi, c'est samedi ! 446 00:56:14,125 --> 00:56:14,715 Allez-y... 447 00:56:14,926 --> 00:56:18,037 ...vous-m�mes ! D�s qu'on est vieux... 448 00:56:19,127 --> 00:56:20,479 ...y a plus de respect 449 00:56:20,689 --> 00:56:23,641 Autrefois, j'�tais recherch� 450 00:56:25,492 --> 00:56:26,081 Les filles... 451 00:56:26,291 --> 00:56:30,044 ...toutes apr�s moi qui �tais mari�... y a plus de respect 452 00:56:37,418 --> 00:56:38,559 Dis papa... 453 00:56:44,262 --> 00:56:49,175 J'esp�rais avoir assez de sous en arrivant... 454 00:56:49,386 --> 00:56:52,417 ...pour acheter une petite maison... 455 00:56:52,867 --> 00:56:56,939 ...prendre une femme qui nous servirait... 456 00:56:59,071 --> 00:57:01,101 ...le caf� au lit le dimanche... 457 00:57:01,312 --> 00:57:03,023 ...tu comprends, Pelle ? 458 00:57:03,313 --> 00:57:06,985 On pourrait s'enfuir ensemble, papa 459 00:57:07,195 --> 00:57:08,466 S'enfuir ? 460 00:57:09,276 --> 00:57:12,468 T'as pens� aux gendarmes ? 461 00:57:12,678 --> 00:57:15,711 Tr�s loin... en Am�rique ! 462 00:57:16,240 --> 00:57:19,232 On trouverait une femme et une maison 463 00:57:19,923 --> 00:57:21,874 Faudrait �conomiser 464 00:57:25,246 --> 00:57:26,386 Oui, il faut partir 465 00:57:52,182 --> 00:57:53,132 Que fais-tu ici ? 466 00:58:00,066 --> 00:58:01,337 Je vole des oeufs 467 00:58:01,547 --> 00:58:03,578 Jure de pas dire que tu m'as vue ! 468 00:58:10,032 --> 00:58:11,862 Je sais qui est le p�re 469 00:58:29,323 --> 00:58:30,874 Jure de rien dire... 470 00:58:31,084 --> 00:58:32,114 ...� personne ! 471 00:58:34,725 --> 00:58:39,639 Son p�re... s'il le savait... il nous... 472 00:58:40,609 --> 00:58:42,680 Je suis pas assez bien pour eux 473 00:58:43,971 --> 00:58:45,842 Je sais plus quoi faire 474 00:58:47,053 --> 00:58:48,523 Jure de rien dire... 475 00:58:52,816 --> 00:58:54,087 ...� personne 476 00:59:10,426 --> 00:59:11,406 Viens par ici 477 00:59:15,629 --> 00:59:17,821 - Que faisais-tu ? - J'ai chip� des oeufs 478 00:59:19,432 --> 00:59:20,262 Baisse-toi 479 01:00:06,778 --> 01:00:08,410 Tu me donnes ta pi�ce ? 480 01:00:08,620 --> 01:00:11,491 Non mais t'es fou ? 481 01:00:12,582 --> 01:00:14,373 J'en ai besoin pour l'Am�rique 482 01:00:15,543 --> 01:00:17,575 Je t'en rendrai 10 quand je serai grand 483 01:00:18,265 --> 01:00:21,887 Tu seras jamais grand... t'es difforme 484 01:00:24,228 --> 01:00:25,179 Je me montrerai... 485 01:00:25,389 --> 01:00:27,460 ...dans les foires et les cirques 486 01:00:28,671 --> 01:00:29,732 Les cirques ? 487 01:00:29,952 --> 01:00:32,514 Comme monstre... je serai riche 488 01:00:43,719 --> 01:00:46,281 Tu me donneras 100 coups avec des orties 489 01:00:47,442 --> 01:00:48,833 Sur la peau nue ? 490 01:00:49,964 --> 01:00:50,794 100 coups 491 01:00:52,165 --> 01:00:53,275 Tu tiendras pas 492 01:00:53,485 --> 01:00:54,316 De toutes tes forces 493 01:01:03,852 --> 01:01:05,362 100 coups, t'es pr�t ? 494 01:01:24,743 --> 01:01:25,494 Je veux plus 495 01:01:28,666 --> 01:01:30,457 Alors pas de pi�ce 496 01:01:31,227 --> 01:01:32,698 Tu frappes trop fort 497 01:01:34,709 --> 01:01:35,660 Alors, oui ou non ? 498 01:01:36,030 --> 01:01:37,500 Donne la pi�ce d'abord 499 01:02:34,384 --> 01:02:37,856 Adam et Eve et le serpent, tu n'as rien � en dire ? 500 01:02:40,066 --> 01:02:40,937 Bien... 501 01:02:42,428 --> 01:02:43,458 Nous t'�coutons 502 01:02:45,589 --> 01:02:47,621 Tu en as entendu parler ? 503 01:02:52,714 --> 01:02:54,545 Tu n'�coutes pas en classe 504 01:02:56,516 --> 01:02:59,348 Que promit le serpent � Adam et Eve... 505 01:02:59,558 --> 01:03:01,269 ...s'ils mangeaient la pomme ? 506 01:03:06,682 --> 01:03:07,592 Ne compte pas... 507 01:03:07,803 --> 01:03:09,074 ...m'apitoyer 508 01:03:10,325 --> 01:03:13,516 Qu'ils distingueraient le bien du mal... 509 01:03:13,726 --> 01:03:16,108 ...comme Dieu lui-m�me 510 01:03:17,048 --> 01:03:19,200 Que ferais-tu � l'�cole... 511 01:03:19,410 --> 01:03:22,642 ...puisque tu ne comprends rien du tout 512 01:03:23,892 --> 01:03:25,363 Ses parents sont ici ? 513 01:03:32,177 --> 01:03:36,370 Tes parents ne sont m�me pas l�, bon, assieds-toi 514 01:03:37,379 --> 01:03:38,361 Suivant ! 515 01:03:48,827 --> 01:03:52,179 Alors, que dit Dieu au serpent ? 516 01:03:52,509 --> 01:03:55,700 Et Dieu dit au serpent : tu... 517 01:03:58,912 --> 01:04:00,223 ...tu ramperas... 518 01:04:00,433 --> 01:04:02,064 ...sur ton ventre... 519 01:04:03,715 --> 01:04:06,867 ...tu ramperas sur ton ventre... 520 01:04:09,918 --> 01:04:11,550 Il rampe encore ? 521 01:04:11,760 --> 01:04:13,751 Oui, il n'a pas de membres 522 01:04:14,281 --> 01:04:16,432 Qu'est-ce qu'un membre ? 523 01:04:17,123 --> 01:04:18,633 Un membre c'est... 524 01:04:21,204 --> 01:04:22,635 ...une main par exemple 525 01:04:22,845 --> 01:04:24,276 C'est juste 526 01:04:24,607 --> 01:04:28,720 A quoi distingue-t-on les membres du reste du corps ? 527 01:04:33,172 --> 01:04:35,923 Un membre est capable de... 528 01:04:37,454 --> 01:04:38,205 ...remuer... 529 01:04:38,415 --> 01:04:40,486 ...ind�pendamment ! Donne un exemple. 530 01:04:50,702 --> 01:04:51,292 Les oreilles ? 531 01:04:52,343 --> 01:04:55,095 Tu peux remuer les oreilles, toi ? 532 01:04:56,505 --> 01:04:58,776 Je suis curieux de voir �a 533 01:05:14,915 --> 01:05:19,068 Sauv� par les oreilles ! Je te disais bien de t'en servir ! 534 01:05:38,769 --> 01:05:41,071 Reviens, imb�cile ! 535 01:05:44,292 --> 01:05:48,885 Reviens ou t'iras pas au ciel voir ta grand-m�re ! 536 01:05:55,379 --> 01:05:57,530 Reviens, je te donnerai mon couteau 537 01:06:05,785 --> 01:06:07,617 T'es pas gentil ! 538 01:06:09,707 --> 01:06:11,298 Zut et zut ! 539 01:07:53,407 --> 01:07:54,798 Qu'est-ce que tu fais ? 540 01:07:57,249 --> 01:07:59,400 Le b�b� est enterr� l� 541 01:08:03,012 --> 01:08:06,634 Anna l'a tu� et elle est en prison 542 01:08:12,018 --> 01:08:13,209 C'est moi ! 543 01:08:15,580 --> 01:08:17,410 Moi qui ai tu� l'enfant 544 01:08:21,823 --> 01:08:22,694 Moi mon p�re... 545 01:08:22,904 --> 01:08:24,215 ...pourrait pas me tuer 546 01:08:32,189 --> 01:08:33,540 Fiche-moi la paix 547 01:08:35,512 --> 01:08:38,223 C'est mon pr�, laisse ces pierres 548 01:08:40,715 --> 01:08:44,306 Ne dis pas �a... tu mens devant Dieu 549 01:08:44,796 --> 01:08:46,908 L'enfant est au cimeti�re 550 01:08:47,118 --> 01:08:49,109 L'enfant est ici, j'ai vu... 551 01:08:49,319 --> 01:08:53,312 ...son �me br�ler la nuit parce que Dieu n'en veut pas 552 01:10:01,081 --> 01:10:02,751 Qui s'est jet� ainsi... 553 01:10:02,961 --> 01:10:03,942 ...dans la mort ? 554 01:10:04,362 --> 01:10:04,993 C'est Niels 555 01:10:06,363 --> 01:10:07,954 Avec la ligne de sauvetage 556 01:12:20,521 --> 01:12:21,151 Tes jeunes yeux... 557 01:12:21,922 --> 01:12:23,392 ...voient-ils Niels ? 558 01:13:13,751 --> 01:13:15,263 C'�tait un bon gar�on 559 01:13:16,713 --> 01:13:18,424 C'�tait ma nourriture... 560 01:13:19,595 --> 01:13:22,666 ...ma lumi�re... et ma chaleur 561 01:13:25,398 --> 01:13:28,190 Jamais il n'eut un mot m�chant... 562 01:13:28,680 --> 01:13:30,431 ...m�me quand j'interdis son amour 563 01:13:33,603 --> 01:13:35,904 Me voil� sans fils 564 01:13:36,925 --> 01:13:38,636 Sans enfant 565 01:13:50,332 --> 01:13:52,714 Qu'il trouve la paix... 566 01:13:52,933 --> 01:13:56,206 ...lui qui l'a si peu connue ces derniers temps 567 01:13:56,936 --> 01:14:01,449 Maintenant qu'il a sauv� cinq vies... 568 01:14:02,259 --> 01:14:03,009 ...veuille... 569 01:14:03,220 --> 01:14:06,451 ...Notre Seigneur l'accueillir 570 01:14:25,472 --> 01:14:27,584 Encore 5 cm, et t'auras gagn� la bouteille 571 01:14:28,275 --> 01:14:29,104 Encore 3 cm... 572 01:14:29,354 --> 01:14:30,575 ...la bouteille est � toi 573 01:14:31,876 --> 01:14:32,907 Vas-y ! 574 01:14:35,598 --> 01:14:36,268 Bien, Erik ! 575 01:14:36,479 --> 01:14:39,710 Quand la boiras-tu ? Tu travailles ce soir ! 576 01:14:40,521 --> 01:14:43,833 Foutaises ! Qu'il travaille lui-m�me... 577 01:14:44,084 --> 01:14:45,434 ...ce maudit r�gisseur ! 578 01:14:45,644 --> 01:14:47,996 J'ai cong�, je vais m'amuser 579 01:14:50,167 --> 01:14:51,357 Tu m'emm�nes ? 580 01:14:51,928 --> 01:14:54,199 Pas encore 581 01:14:57,291 --> 01:14:58,562 Dans un an 582 01:14:58,772 --> 01:15:02,044 A la fonte des neiges 583 01:15:02,254 --> 01:15:04,816 Nous irons par le vaste monde 584 01:15:05,295 --> 01:15:08,728 D'abord l'Am�rique puis chez les n�gres... 585 01:15:09,138 --> 01:15:10,409 ...et la Chine 586 01:15:11,899 --> 01:15:14,131 Le monde entier 587 01:15:30,230 --> 01:15:32,821 O� vas-tu ? Tu m'entends ? 588 01:15:33,031 --> 01:15:34,462 Erik, esp�ce de crapule ! 589 01:15:38,114 --> 01:15:39,145 De quoi ? 590 01:15:39,395 --> 01:15:40,865 T'es malade ? 591 01:15:41,076 --> 01:15:44,748 J'ai d� prendre froid, je tremble 592 01:15:44,958 --> 01:15:47,550 Esp�rons que ce n'est pas les oreillons 593 01:15:47,760 --> 01:15:50,991 Tu couches tout habill� ? 594 01:15:51,202 --> 01:15:52,753 C'est ton linceul ? 595 01:15:53,643 --> 01:15:55,595 Tu partais acheter une concession ? 596 01:15:56,365 --> 01:15:58,636 Il est plus que temps 597 01:15:59,286 --> 01:16:01,238 Tu pues d�j� 598 01:16:02,088 --> 01:16:03,839 Je suis pas encore mort 599 01:16:05,530 --> 01:16:08,722 Et y en a qui puent plus que moi 600 01:16:11,253 --> 01:16:12,804 Toujours des histoires 601 01:16:13,014 --> 01:16:14,365 pour les repas 602 01:16:14,575 --> 01:16:15,716 pour le travail 603 01:16:17,377 --> 01:16:18,248 Frappe-moi donc ! 604 01:16:20,659 --> 01:16:22,049 Vas-y ! 605 01:16:23,620 --> 01:16:25,852 J'irai aux gendarmes 606 01:16:28,703 --> 01:16:30,454 Fais ton travail 607 01:16:31,064 --> 01:16:33,497 Sinon c'est moi qui vais aux gendarmes 608 01:17:14,410 --> 01:17:15,550 Le r�gisseur m'envoie vous dire... 609 01:17:16,130 --> 01:17:17,762 ...de faire moins de bruit 610 01:17:21,213 --> 01:17:24,965 Qu'est-ce qu'elle dit, cette lavette ? 611 01:17:27,418 --> 01:17:30,089 Plus fort, j'entends rien ! 612 01:17:31,499 --> 01:17:32,370 Le r�gisseur dit... 613 01:17:32,620 --> 01:17:33,931 ...de faire moins de bruit 614 01:17:35,142 --> 01:17:36,652 Ecoutez-la... 615 01:17:37,103 --> 01:17:41,735 ...cette ordure... la morve lui pend encore au nez ! 616 01:17:46,268 --> 01:17:47,329 Il a qu'�... 617 01:17:47,549 --> 01:17:48,899 ...le dire lui-m�me 618 01:17:50,631 --> 01:17:51,381 Sant� ! 619 01:17:58,355 --> 01:18:00,736 Sant�, ordure ! 620 01:18:06,640 --> 01:18:08,070 Seigneur J�sus... 621 01:18:09,482 --> 01:18:11,193 ...je suis pas encore mort ! 622 01:19:32,289 --> 01:19:34,000 - O� vas-tu ? - Me reposer 623 01:19:34,530 --> 01:19:35,591 Quoi ? 624 01:19:36,531 --> 01:19:37,482 Me reposer 625 01:19:38,452 --> 01:19:41,885 Non, non, tu vas travailler 626 01:19:42,255 --> 01:19:43,235 C'est mon droit 627 01:19:43,456 --> 01:19:46,367 Ah bon ? Qui a dit �a ? 628 01:19:46,657 --> 01:19:48,088 Comme les autres 629 01:19:48,578 --> 01:19:52,971 C'est moi qui d�cide... retourne au travail 630 01:19:53,941 --> 01:19:55,162 C'est toujours moi ! 631 01:19:55,383 --> 01:19:58,574 Mon Dieu, que c'est regrettable ! 632 01:19:59,424 --> 01:20:01,776 C'est que tu travailles si bien, mon petit ! 633 01:20:01,986 --> 01:20:06,849 Et que tu parles si gentiment dans mon dos 634 01:20:11,712 --> 01:20:14,383 Pourquoi crois-tu qu'on te paie ? 635 01:20:15,034 --> 01:20:19,506 Tu ne sais pas qu'il faut travailler pour vivre, imb�cile ? 636 01:20:20,036 --> 01:20:22,909 Pour la derni�re fois : retourne travailler... 637 01:20:23,119 --> 01:20:25,149 ...esp�ce d'ordure ! 638 01:20:31,042 --> 01:20:34,995 Fort bien, je vais donc te d�noncer aux gendarmes 639 01:20:35,206 --> 01:20:39,517 Et garder tes �conomies, Erik, tu m'entends ? 640 01:20:40,048 --> 01:20:41,319 Fort bien 641 01:21:45,085 --> 01:21:47,236 Papa, Ils arrivent ! 642 01:22:07,738 --> 01:22:10,810 Seigneur ! Ils ont l'air d�cid� 643 01:23:28,544 --> 01:23:29,815 Emmenez-le � la cave ! 644 01:23:40,351 --> 01:23:41,143 Vous entendez ? 645 01:23:41,513 --> 01:23:42,423 A la cave ! 646 01:23:54,519 --> 01:23:56,031 Les autres, au travail ! 647 01:25:03,039 --> 01:25:04,910 Rentre te r�chauffer un peu 648 01:25:05,120 --> 01:25:07,231 Je me prot�geais du vent 649 01:25:15,206 --> 01:25:16,797 ...Maman Bengta est morte... 650 01:25:17,968 --> 01:25:20,269 ...elle est enterr�e � Tommeilila 651 01:25:21,530 --> 01:25:23,361 Et ton p�re est veuf ? 652 01:25:27,933 --> 01:25:28,914 C'est ce qu'on dit 653 01:25:32,296 --> 01:25:33,687 La mer est cruelle 654 01:25:34,657 --> 01:25:37,930 Un an que mon mari est parti 655 01:25:41,781 --> 01:25:43,172 Il s'est noy� ? 656 01:25:45,904 --> 01:25:48,816 Non, je n'ai pas encore eu le pr�sage 657 01:26:00,272 --> 01:26:02,984 Tu dis qu'il �tait en mer depuis... ? 658 01:26:03,794 --> 01:26:05,065 Un an, je crois 659 01:26:06,876 --> 01:26:08,827 seule pendant un an... 660 01:26:10,679 --> 01:26:11,898 ...�a fait long 661 01:26:17,241 --> 01:26:19,113 Tu lui as dit que Bengta est morte ? 662 01:26:20,683 --> 01:26:22,435 Oui, oui tu le lui as dit 663 01:26:38,294 --> 01:26:41,365 �a, c'est tout ce qui nous reste d'elle 664 01:26:44,538 --> 01:26:46,729 Il faut jouer notre va-tout 665 01:26:48,340 --> 01:26:49,400 Tu pourrais... 666 01:26:49,620 --> 01:26:53,933 ...lui porter �a, demain, en rentrant de l'�cole... 667 01:26:55,303 --> 01:26:58,176 ...pour la remercier de sa gentillesse 668 01:27:05,830 --> 01:27:07,541 Figure-toi, Pelle... 669 01:27:08,512 --> 01:27:11,263 ...que je l'ai eu cette nuit, le pr�sage 670 01:27:11,913 --> 01:27:15,345 J'ai r�v� d'un grand chien, debout au pied de mon lit 671 01:27:17,156 --> 01:27:19,107 Il �tait tout tremp� 672 01:27:19,518 --> 01:27:22,509 C'�tait le chien du bateau, avec un message 673 01:27:23,280 --> 01:27:24,791 Je me suis lev�e... 674 01:27:25,001 --> 01:27:28,233 ...et j'ai vu par la crois�e un bateau sombrer 675 01:27:30,284 --> 01:27:32,235 Le ciel et la mer se m�laient 676 01:27:34,526 --> 01:27:36,988 J'ai vu mon mari monter au paradis 677 01:27:38,729 --> 01:27:40,480 Il �tait transparent... 678 01:27:41,450 --> 01:27:44,012 ...et tout tremp� 679 01:28:16,671 --> 01:28:17,781 Qui est l� ? 680 01:28:18,032 --> 01:28:20,943 Le p�re de Pelle, Lasse Karlsson 681 01:28:51,210 --> 01:28:52,431 Alors, tu es le p�re ? 682 01:28:55,253 --> 01:28:56,844 Il est jeune, ton fils ! 683 01:28:59,095 --> 01:28:59,846 Entre 684 01:29:00,056 --> 01:29:01,087 Assieds-toi 685 01:29:08,660 --> 01:29:12,283 Oui, c'est un tard venu, comme on dit 686 01:29:16,465 --> 01:29:20,857 Mais je suis encore fort... pour des tas de choses 687 01:29:22,028 --> 01:29:22,819 Sers-toi 688 01:29:34,876 --> 01:29:37,467 Faut que je me sauve 689 01:29:37,797 --> 01:29:38,987 Mange 690 01:29:40,039 --> 01:29:41,099 Mange donc ! 691 01:29:41,479 --> 01:29:43,860 C'est � �a qu'on reconna�t les hommes 692 01:29:45,562 --> 01:29:47,153 Tu as beaucoup march� 693 01:29:47,363 --> 01:29:49,995 Je voulais vous remercier pour mon fils 694 01:29:50,205 --> 01:29:52,796 Dis pas de b�tises... 695 01:29:53,686 --> 01:29:54,667 ...mange ! 696 01:29:58,049 --> 01:30:00,680 Tu devais faire une bonne �pouse 697 01:30:02,491 --> 01:30:03,922 �a c'est vrai 698 01:30:04,653 --> 01:30:07,644 Il avait tout ce qu'il voulait 699 01:30:08,575 --> 01:30:12,197 Mais c'�tait un ingrat, on se fatigue... 700 01:30:13,698 --> 01:30:17,010 Bengta n'aurait pas dit �a de moi 701 01:30:17,580 --> 01:30:21,012 Il y a de l'ouvrage ici pour un homme 702 01:30:23,663 --> 01:30:28,527 J'ai une vache, on pourrait en avoir deux 703 01:30:30,667 --> 01:30:33,980 Je suis pauvre compar� � toi... 704 01:30:35,711 --> 01:30:37,942 ...mais nos habits sont corrects 705 01:30:39,352 --> 01:30:41,424 Et j'ai deux bras solides 706 01:30:43,195 --> 01:30:45,346 Je vois que tu es courageux 707 01:30:45,556 --> 01:30:46,776 C'est vrai 708 01:30:49,879 --> 01:30:51,590 Et je ne dirais pas non... 709 01:30:53,080 --> 01:30:56,152 ...si on m'offrait le caf� au lit le dimanche 710 01:31:03,607 --> 01:31:05,558 Alors j'ai droit � un baiser 711 01:31:09,850 --> 01:31:10,961 Je crois bien 712 01:31:25,899 --> 01:31:28,931 Ce sera pour notre bonheur � nous trois 713 01:31:30,142 --> 01:31:32,052 Je sais que tu aimes le petit 714 01:31:39,267 --> 01:31:41,258 Reste donc coucher 715 01:31:48,592 --> 01:31:51,585 Faut que je sois rentr� pour le r�veil des vaches... 716 01:31:53,035 --> 01:31:54,826 ...et Pelle est tout seul 717 01:32:14,687 --> 01:32:16,319 T'as dormi par terre ? 718 01:32:17,049 --> 01:32:18,080 Viens, mon petit 719 01:32:24,373 --> 01:32:27,404 Tout va s'arranger, on aura une maison... 720 01:32:27,655 --> 01:32:31,887 ...et toi une belle maman, tu seras heureux 721 01:32:34,139 --> 01:32:37,451 On l'aura, notre caf� au lit le dimanche matin 722 01:32:40,022 --> 01:32:42,093 Allez, viens 723 01:32:47,626 --> 01:32:49,657 Donne-nous aujourd'hui... 724 01:32:49,948 --> 01:32:51,979 ...notre pain quotidien 725 01:32:53,309 --> 01:32:55,341 C'est des histoires de la Bible ? 726 01:32:57,832 --> 01:33:02,505 Il y a celle de l'homme que ses fils ont d�culott� ? 727 01:33:03,035 --> 01:33:03,906 No� ? 728 01:33:04,116 --> 01:33:07,268 C'est �a, No�, le vieux No� 729 01:33:08,078 --> 01:33:10,150 Que buvait-il, d�j� ? 730 01:33:10,879 --> 01:33:12,551 - Du vin - Oui, du vin 731 01:33:13,641 --> 01:33:14,832 Un raffin�... 732 01:33:15,042 --> 01:33:17,673 ...le vieux No�. Et l'autre, l�... 733 01:33:18,644 --> 01:33:21,436 ...celui qu'�tait peu recommandable ? 734 01:33:21,646 --> 01:33:22,517 Laban 735 01:33:22,727 --> 01:33:25,718 Bien s�r, comment j'ai pu l'oublier ? 736 01:33:25,929 --> 01:33:28,160 Laban, c'est vrai 737 01:33:28,970 --> 01:33:32,322 Et dis voir... on avait deux femmes � l'�poque ? 738 01:33:33,252 --> 01:33:33,803 Mais non... 739 01:33:34,013 --> 01:33:35,154 ...je te d�range 740 01:33:36,974 --> 01:33:40,046 Comment... c'�tait les grands proph�tes... ? 741 01:33:40,256 --> 01:33:44,089 Y avait... Esa�e... et y avait... 742 01:33:45,980 --> 01:33:47,120 ...tu sais, Pelle... 743 01:33:47,981 --> 01:33:51,333 ...je me les rappelle, interroge-moi 744 01:33:52,103 --> 01:33:53,134 Dis-moi leurs noms 745 01:33:53,344 --> 01:33:56,616 Alors arr�te de lire, tu vas t'embrouiller 746 01:33:56,826 --> 01:33:58,497 Moi ? Embrouiller les 4 proph�tes ! 747 01:34:05,872 --> 01:34:06,852 Leurs noms ! 748 01:34:07,072 --> 01:34:07,502 Oui, oui 749 01:34:07,712 --> 01:34:12,425 Faut que je sois s�r de les tenir... Esa�e... Dan... 750 01:34:12,675 --> 01:34:17,388 O� ont-ils bien pu passer... y avait Esa�e... 751 01:34:17,718 --> 01:34:19,390 ...et Daniel... 752 01:34:23,722 --> 01:34:26,153 Non, c'est pas mon jour 753 01:34:26,484 --> 01:34:27,994 Pense � mon �ge 754 01:34:28,204 --> 01:34:29,114 Daniel... 755 01:34:29,324 --> 01:34:30,956 Esa�e 756 01:34:31,246 --> 01:34:32,387 Daniel 757 01:34:33,047 --> 01:34:34,477 J�sus 758 01:34:35,608 --> 01:34:37,800 Non, pas J�sus, bien s�r 759 01:34:38,330 --> 01:34:41,923 Faut dire qu'avec les noms qu'ils avaient � l'�poque ! 760 01:34:46,334 --> 01:34:47,555 Esa�e 761 01:34:48,256 --> 01:34:49,236 Daniel 762 01:34:49,897 --> 01:34:51,117 Ez�chiel 763 01:34:52,298 --> 01:34:53,128 Et... et... 764 01:34:53,338 --> 01:34:54,089 J�r�mie ! 765 01:34:54,299 --> 01:34:56,050 Et J�r�mie ! 766 01:36:16,907 --> 01:36:18,418 Vous ne grandirez jamais ! 767 01:36:46,563 --> 01:36:49,756 N'ayez pas peur... il est pas m�chant 768 01:37:02,493 --> 01:37:04,525 T'as pris les bouteilles ? 769 01:37:37,714 --> 01:37:39,865 Erik, tu viens pas ? 770 01:37:42,996 --> 01:37:44,507 Tu viens pique-niquer ? 771 01:37:48,119 --> 01:37:49,390 Viens, Erik 772 01:37:51,641 --> 01:37:52,031 Viens ! 773 01:37:56,684 --> 01:37:58,035 Allez, viens ! 774 01:38:01,687 --> 01:38:02,997 Il ne vient pas ? 775 01:38:05,969 --> 01:38:07,110 On le laisse pas... 776 01:38:07,330 --> 01:38:08,641 ...tout seul � la maison 777 01:38:08,851 --> 01:38:10,202 Il veut pas venir 778 01:38:11,493 --> 01:38:14,364 Parlez-lui, il �coute que vous 779 01:38:14,975 --> 01:38:16,926 Viens � la foire, Erik 780 01:38:20,097 --> 01:38:21,568 Allez, viens 781 01:38:25,020 --> 01:38:26,571 On va � la foire 782 01:39:13,088 --> 01:39:17,361 Tu t'imagines, vivre � cette �poque... ? 783 01:39:17,731 --> 01:39:21,403 Une femme pour le caf�, l'autre pour la couture 784 01:39:50,270 --> 01:39:52,220 Souriez, on vous sourira ! 785 01:39:52,631 --> 01:39:55,423 Aux grandes et petites bouches 786 01:43:11,786 --> 01:43:13,216 Que se passe-t-il ? 787 01:43:20,591 --> 01:43:21,461 Je pars 788 01:43:23,152 --> 01:43:25,184 Mais, ma ch�re enfant... 789 01:43:28,035 --> 01:43:31,066 Je n'aime gu�re la vie � la campagne 790 01:43:32,437 --> 01:43:36,710 Et je dois apprendre � me d�brouiller seule 791 01:43:37,520 --> 01:43:38,871 Tu aurais d� le dire... 792 01:43:39,081 --> 01:43:41,592 J'aurais d� parler plus t�t 793 01:43:41,803 --> 01:43:43,874 Ch�re enfant, je ne comprends rien 794 01:43:45,165 --> 01:43:48,076 C'est que.... que la ville me manque tant 795 01:43:48,767 --> 01:43:50,157 Mais je croyais... 796 01:43:51,008 --> 01:43:53,920 Kongstrup et moi te croyions heureuse, ici... 797 01:43:56,731 --> 01:43:58,042 Ch�re Sine... 798 01:43:59,213 --> 01:44:01,924 Pardon, ma tante, mais je ne... 799 01:44:02,134 --> 01:44:03,405 ...crois pas que... 800 01:44:04,696 --> 01:44:06,807 C'est si brusque 801 01:44:07,137 --> 01:44:09,569 J'aurais pu comprendre si tu m'en avais... 802 01:44:10,740 --> 01:44:11,799 Excusez-moi 803 01:44:12,020 --> 01:44:13,081 Tu aurais pu... 804 01:44:14,862 --> 01:44:18,134 Pourquoi �vites-tu mon regard ? 805 01:44:18,344 --> 01:44:19,455 Qu'y a-t-il ? 806 01:44:24,307 --> 01:44:25,368 Et le voyage ? 807 01:44:25,588 --> 01:44:26,728 C'est arrang�... 808 01:44:26,949 --> 01:44:28,579 Si brusquement... 809 01:44:29,230 --> 01:44:32,822 Kongstrup a promis de m'accompagner au bateau 810 01:44:33,032 --> 01:44:37,785 Dieu soit lou�... je m'inqui�tais... j'aimerais comprendre... 811 01:44:38,235 --> 01:44:40,507 Tu vas nous manquer terriblement 812 01:44:41,357 --> 01:44:43,348 Moi qui pensais que nous... 813 01:44:43,559 --> 01:44:47,030 ...nous vieillirions en te regardant faire... 814 01:44:47,240 --> 01:44:50,072 ...mais, Sine, ne pleure pas, ma ch�rie... 815 01:44:50,282 --> 01:44:55,075 ...ne pleure pas, tu sais que tu seras toujours... 816 01:44:55,285 --> 01:44:58,276 ...la bienvenue ici, quand tu voudras 817 01:45:27,343 --> 01:45:28,654 Sors donc pour causer ! 818 01:45:30,986 --> 01:45:33,217 Tu me dois des sous ! 819 01:45:54,119 --> 01:45:55,429 Mademoiselle Sine ! 820 01:45:57,801 --> 01:45:59,431 Viens dire bonjour 821 01:46:02,043 --> 01:46:02,914 T'es trop bien... 822 01:46:03,124 --> 01:46:04,155 ...pour moi ? 823 01:46:05,165 --> 01:46:06,996 On se vaut toutes ! 824 01:46:08,567 --> 01:46:09,628 C'est pas parce que... 825 01:46:10,488 --> 01:46:11,469 ...tu t'en vas... 826 01:46:11,689 --> 01:46:15,441 ...accoucher outre-mer et que j'ai eu le mien dans un pr� 827 01:46:15,732 --> 01:46:17,162 C'�tait le m�me bouc 828 01:46:17,373 --> 01:46:18,403 Pas vrai ? 829 01:46:19,973 --> 01:46:20,484 Dis voir... 830 01:46:21,014 --> 01:46:21,885 ...Sine... 831 01:46:22,535 --> 01:46:25,327 ...t'irais pas voir le bouc pour moi ? 832 01:46:25,537 --> 01:46:27,448 J'ai peur de Madame 833 01:46:29,459 --> 01:46:30,130 Allez, ouste ! 834 01:46:31,380 --> 01:46:35,972 L�che-moi ! Kongstrup, viens aider une vieille fianc�e ! 835 01:46:36,183 --> 01:46:38,484 L�che-moi, toi ! 836 01:46:39,145 --> 01:46:41,335 Je te l�che, mais dehors ! 837 01:47:45,903 --> 01:47:47,094 Pourquoi me regardez-vous ? 838 01:48:02,432 --> 01:48:03,543 Tu es en retard 839 01:48:03,753 --> 01:48:04,664 Je m'excuse 840 01:48:22,644 --> 01:48:24,275 J'en crois pas mes yeux 841 01:48:24,645 --> 01:48:28,267 Y a que la mort, pour calmer si vite la douleur 842 01:48:28,888 --> 01:48:31,319 elle a une sacr�e ma�trise d'elle-m�me ! 843 01:49:43,971 --> 01:49:45,322 Debout ! Cours chez le docteur ! 844 01:49:49,654 --> 01:49:50,925 Qu'est-ce qu'il y a ? 845 01:49:51,136 --> 01:49:53,766 Seigneur, j'en sais rien ! 846 01:50:01,581 --> 01:50:04,092 Que s'est-il pass� ? 847 01:50:04,302 --> 01:50:05,284 C'est horrible ! 848 01:50:05,503 --> 01:50:07,254 Mais... quoi... 849 01:50:07,464 --> 01:50:08,525 Madame l'a... 850 01:50:08,745 --> 01:50:11,617 Quoi ? Qu'est-ce qui se passe ? 851 01:50:11,827 --> 01:50:16,220 elle l'a ch�tr�, il perd son sang, au secours ! 852 01:51:42,239 --> 01:51:44,590 M'sieur, qu'est-ce que �a veut dire ? 853 01:51:46,282 --> 01:51:49,273 ""elle est le coucou de Mme Olson" 854 01:51:50,564 --> 01:51:52,034 C'est la femme d'un marin ? 855 01:51:52,245 --> 01:51:53,356 Olsen, le Bosco 856 01:51:54,006 --> 01:51:55,476 Ton p�re s'en fout ? 857 01:51:57,688 --> 01:52:00,039 Les Su�dois s'en foutent qu'elle soit mari�e ! 858 01:52:00,249 --> 01:52:02,441 Attention au fils du bouc ! 859 01:52:02,651 --> 01:52:03,441 Le p�re de Pelle... 860 01:52:03,651 --> 01:52:04,962 ...les pr�f�re mari�es 861 01:52:05,292 --> 01:52:07,644 - Le psaume - Attention au coucou ! 862 01:52:25,664 --> 01:52:27,135 Des baffes pour le coucou 863 01:52:27,665 --> 01:52:29,136 rends �a pour Olsen 864 01:52:39,632 --> 01:52:42,223 On t'aura un jour, Pelle 865 01:53:13,372 --> 01:53:14,322 Dis, Pelle... 866 01:53:16,493 --> 01:53:19,004 J'ai r�fl�chi... si on aillait... 867 01:53:21,816 --> 01:53:24,008 ...s'installer chez Mme Olsen 868 01:53:28,220 --> 01:53:29,931 Je lui en ai parl� 869 01:53:37,425 --> 01:53:38,896 Je sais... 870 01:53:39,226 --> 01:53:43,338 ...c'est pas bien de se mettre avec une femme mari�e 871 01:53:44,069 --> 01:53:46,740 Mais j'en suis malade... 872 01:53:46,951 --> 01:53:51,183 ...mon corps a ses exigences 873 01:53:53,554 --> 01:53:56,186 On passerait pour des locataires 874 01:54:01,079 --> 01:54:05,111 elle te ferait des habits, les tiens sont petits 875 01:54:09,684 --> 01:54:14,277 Tu viendrais, si je m'installais chez Mme Olsen ? 876 01:54:17,929 --> 01:54:22,361 C'est facile pour toi, moi je suis vieux 877 01:54:22,571 --> 01:54:25,323 J'ai besoin qu'on s'occupe de moi 878 01:54:25,533 --> 01:54:28,325 T'as qu'� y aller... moi je fiche le camp 879 01:54:29,375 --> 01:54:31,887 Quel orgueil ! Quelle pr�tention ! 880 01:54:32,097 --> 01:54:35,799 T'as fini d'entailler les poteaux ! Je suis oblig�... 881 01:54:36,019 --> 01:54:39,641 ...d'y mettre de la bouse pour cacher les trous 882 01:54:39,861 --> 01:54:42,813 Tu pr�f�res une image de toi avec Mme Olsen ? 883 01:54:43,023 --> 01:54:46,455 Petit malpoli ! Fais bien attention 884 01:54:46,665 --> 01:54:49,377 Je te d�nonce au r�gisseur ! 885 01:55:08,277 --> 01:55:11,900 Tu veux bien passer chez Mme Olsen ? 886 01:55:13,601 --> 01:55:14,631 elle a promis... 887 01:55:14,841 --> 01:55:16,272 ...de repriser �a 888 01:55:18,244 --> 01:55:20,675 Dis-lui que j'irai la voir ce soir 889 01:55:20,885 --> 01:55:24,036 Pourquoi vous vous mariez pas, comme les autres ? 890 01:55:24,727 --> 01:55:27,239 On va le faire 891 01:55:27,449 --> 01:55:30,760 Mais �a prend du temps, la paperasse 892 01:55:31,451 --> 01:55:34,322 Le certificat de d�c�s... mais on l'aura... 893 01:55:35,373 --> 01:55:37,564 ...notre caf� au lit 894 01:55:56,745 --> 01:56:00,097 Tiens, voil� le coucou de Mme Olsen 895 01:56:23,160 --> 01:56:24,431 On va voir si t'es fort 896 01:56:26,523 --> 01:56:28,593 - A l'eau ! - Allez, saute ! 897 01:56:50,537 --> 01:56:52,487 Montre ce que tu sais faire 898 01:56:52,697 --> 01:56:53,808 Fils � papa ! 899 01:56:55,699 --> 01:56:57,050 Tu vas danser 900 01:56:57,421 --> 01:57:00,692 Alors, le coucou, qu'est-ce que tu sais faire ? 901 01:57:01,463 --> 01:57:03,764 Retourne en Su�de, b�tard ! 902 01:57:04,464 --> 01:57:06,215 A la mer ! 903 01:57:07,346 --> 01:57:09,497 A la mer, le coucou ! 904 01:58:37,598 --> 01:58:39,589 Mais, c'est Olsen le Bosco ! 905 01:59:08,015 --> 01:59:09,236 Tu rentres d�j� ? 906 01:59:15,780 --> 01:59:18,051 Le mari de Mme Olsen est revenu 907 02:00:30,223 --> 02:00:33,975 D'abord une plume... puis une autre... 908 02:00:34,345 --> 02:00:39,368 ...tu te retrouves plum� sur le fumier... 909 02:00:39,668 --> 02:00:44,861 ...moi qui croyais avoir une vieillesse heureuse... 910 02:00:45,952 --> 02:00:49,544 ...on est mis�rable... 911 02:00:50,995 --> 02:00:52,826 Seigneur J�sus... 912 02:00:53,916 --> 02:00:55,907 ...secourez-moi 913 02:02:11,361 --> 02:02:13,952 A quoi bon pleurnicher ? 914 02:02:16,083 --> 02:02:18,515 Dis bonjour � ma nouvelle fianc�e 915 02:02:20,686 --> 02:02:21,907 Embrasse-la 916 02:02:28,531 --> 02:02:29,881 Tu es orgueilleux... 917 02:02:31,492 --> 02:02:32,883 ...et distingu� 918 02:02:34,574 --> 02:02:37,486 C'est vrai que �a ne sert � rien... 919 02:02:37,816 --> 02:02:39,087 ...de pleurnicher 920 02:02:44,940 --> 02:02:46,291 Arr�te, papa ! 921 02:02:48,462 --> 02:02:50,493 Rebelle, hein ? 922 02:02:55,267 --> 02:02:57,418 Du calme, diablesse ! 923 02:03:03,511 --> 02:03:05,342 Tu pleures, mon gar�on ? 924 02:03:07,753 --> 02:03:09,945 Quelqu'un t'a fait du mal ? 925 02:03:10,595 --> 02:03:14,787 Tu oublies que je suis Lasse Karlsson de Tommeilila 926 02:03:14,997 --> 02:03:16,868 N'aie pas peur, Lasse est l� 927 02:03:20,321 --> 02:03:22,032 Il va vous faire voir 928 02:03:24,763 --> 02:03:28,876 Oui, ton p�re tient debout 929 02:03:30,327 --> 02:03:34,079 C'est le moment, diablesse, tu vas payer... 930 02:03:34,808 --> 02:03:35,839 On va causer... 931 02:03:36,370 --> 02:03:37,510 N'y va pas ! 932 02:03:37,731 --> 02:03:39,681 ...avec Madame et son bouc ! 933 02:04:30,401 --> 02:04:32,912 Lasse dit que le printemps arrive 934 02:04:36,965 --> 02:04:38,435 Tu vas �tre libre 935 02:04:39,806 --> 02:04:41,317 On va partir 936 02:04:43,648 --> 02:04:46,000 On quittera ce lieu maudit 937 02:04:47,531 --> 02:04:49,602 On va conqu�rir le monde 938 02:05:13,826 --> 02:05:14,856 Dis, Pelle... 939 02:05:16,788 --> 02:05:18,619 ...que dit-on de nous dans le pays ? 940 02:05:19,309 --> 02:05:20,659 J'en sais rien 941 02:05:21,670 --> 02:05:23,101 T'as rien entendu ? 942 02:05:23,551 --> 02:05:25,783 Toute l'�cole se moque de moi 943 02:05:43,563 --> 02:05:46,634 Dieu me pardonne ce gaspillage... 944 02:05:47,645 --> 02:05:49,076 ...la tentation est... 945 02:05:49,286 --> 02:05:50,997 ...trop forte pour un coeur bris� 946 02:05:56,730 --> 02:05:57,681 Dis voir... 947 02:05:58,812 --> 02:06:00,883 Je promets que tu ne verras plus... 948 02:06:01,093 --> 02:06:03,124 ...ton p�re dans l'�tat d'hier soir 949 02:06:03,495 --> 02:06:05,646 T'essaieras d'aller � l'�cole... 950 02:06:05,856 --> 02:06:09,637 ...demain, Pelle... faut qu'on s'en sorte 951 02:06:11,018 --> 02:06:13,580 L'�cole est obligatoire, t'aurais... 952 02:06:13,781 --> 02:06:14,761 ...des ennuis 953 02:06:18,463 --> 02:06:19,974 Tu veux bien ? 954 02:06:44,358 --> 02:06:45,388 M'sieur ? 955 02:06:46,199 --> 02:06:47,590 M'sieur Friis ? 956 02:06:48,681 --> 02:06:49,741 Il dort 957 02:06:49,961 --> 02:06:50,471 M'sieur... 958 02:06:50,681 --> 02:06:52,112 ...il est 2 heures 959 02:07:01,007 --> 02:07:04,159 M'sieur, 2 heures, on s'en va 960 02:08:07,966 --> 02:08:10,237 O� il est ton p�re ? 961 02:08:13,570 --> 02:08:14,960 Encore � courir ? 962 02:08:17,612 --> 02:08:21,764 Papa le mariera comme 2�me �pouse de M. Olsen 963 02:08:35,462 --> 02:08:36,292 Tu as os�... 964 02:08:36,502 --> 02:08:38,173 ...esp�ce de vaurien ! 965 02:08:40,385 --> 02:08:41,816 Je porte plainte ! 966 02:08:51,231 --> 02:08:53,142 Tu pouvais pas faire pire 967 02:08:53,352 --> 02:08:57,135 Frapper le fils du pasteur... M�me s'il le m�ritait 968 02:08:57,354 --> 02:09:00,426 Tu vas te faire renvoyer 969 02:09:01,717 --> 02:09:05,069 Il t'a trait� de 2�me �pouse d'Olsen 970 02:09:05,679 --> 02:09:06,660 Ah oui ? 971 02:09:08,441 --> 02:09:11,872 Je l'�triperais, moi... 972 02:09:12,083 --> 02:09:14,644 ...si je le tenais, ce petit salaud 973 02:09:14,845 --> 02:09:16,315 Tu l'as corrig� ? 974 02:09:16,526 --> 02:09:17,797 Pas vraiment 975 02:09:18,007 --> 02:09:21,398 Il criait comme un porc et son p�re est arriv� 976 02:09:21,608 --> 02:09:22,669 Merde alors 977 02:09:24,810 --> 02:09:26,442 C'est moche 978 02:09:28,492 --> 02:09:30,794 Et tu ne comptes pas t'excuser ? 979 02:09:31,494 --> 02:09:33,525 Non, non, t'as raison 980 02:09:36,617 --> 02:09:38,969 Quoique... non... ! 981 02:09:40,739 --> 02:09:45,092 Faut se tortiller, comme fait l'anguille dans la po�le 982 02:09:49,465 --> 02:09:51,846 J'esp�re que notre ma�tre... 983 02:09:52,066 --> 02:09:56,738 ...se f�chera pas, fallait qu'on vienne 984 02:09:57,669 --> 02:09:59,500 Tu t'es mouch�, Pelle ? 985 02:10:01,071 --> 02:10:04,503 J'esp�re que notre ma�tre ne se f�chera pas... 986 02:10:12,077 --> 02:10:13,108 Y a personne 987 02:10:13,318 --> 02:10:15,700 Entre ! On va pas y passer la journ�e 988 02:10:15,919 --> 02:10:19,232 Vas-y, toi, puisque t'es si malin 989 02:10:23,764 --> 02:10:24,794 Bonjour 990 02:10:26,245 --> 02:10:27,196 Bonjour 991 02:10:28,927 --> 02:10:30,558 A vrai dire... 992 02:10:32,849 --> 02:10:36,001 J'esp�re que notre ma�tre se f�chera pas... 993 02:10:38,332 --> 02:10:39,043 ...ne se f�che... 994 02:10:44,456 --> 02:10:47,928 ...si on le d�range pour des sujets qui concernent pas... euh... 995 02:10:53,941 --> 02:10:56,733 Quand le p�ch� du p�re... euh... retombe... 996 02:10:58,624 --> 02:10:59,655 ...sur le fils... 997 02:11:00,705 --> 02:11:01,495 Tiens, c'est vous ! 998 02:11:02,827 --> 02:11:03,857 Asseyez-vous ! 999 02:11:05,108 --> 02:11:07,179 Pourquoi ne les fais-tu pas asseoir, papa ? 1000 02:11:17,475 --> 02:11:20,187 Vous avez besoin d'argent ? 1001 02:11:20,397 --> 02:11:23,428 Non... c'est-�-dire que... 1002 02:11:25,319 --> 02:11:27,111 � vrai dire... non... euh... 1003 02:11:30,923 --> 02:11:32,714 ...j'esp�re que Madame se f�che pas... 1004 02:11:36,686 --> 02:11:38,077 C'est mon fils... 1005 02:11:39,047 --> 02:11:40,519 ...on va le renvoyer 1006 02:11:40,729 --> 02:11:43,239 Mais qu'as-tu fait ? 1007 02:11:50,094 --> 02:11:51,805 J'ai frapp� le fils du pasteur 1008 02:11:53,376 --> 02:11:54,847 Pourquoi ? 1009 02:11:58,739 --> 02:12:01,201 Il a mal parl� de papa 1010 02:12:02,541 --> 02:12:03,892 Qu'a-t'il dit au juste ? 1011 02:12:06,383 --> 02:12:08,214 Il a dit que... 1012 02:12:09,424 --> 02:12:11,576 ...que j'�tais la 2�me �pouse d'Olsen... 1013 02:12:12,787 --> 02:12:15,699 ...d'apr�s la Bible j'imagine... 1014 02:12:16,909 --> 02:12:17,820 ...enfin... 1015 02:12:21,032 --> 02:12:24,813 ...j'ai �t�... le pr�tendant de Mme Olsen... 1016 02:12:25,034 --> 02:12:27,826 ...on la croyait veuve... et puis... 1017 02:12:29,476 --> 02:12:32,628 ...et puis le mari est rentr�... alors... 1018 02:12:36,361 --> 02:12:37,471 Servez-vous 1019 02:12:39,722 --> 02:12:40,913 Et Pelle s'est f�ch�... ? 1020 02:12:41,123 --> 02:12:42,554 Malheureusement 1021 02:12:43,645 --> 02:12:48,077 Tous les coups de bec sont pour l'oiseau d�plum�... 1022 02:12:48,447 --> 02:12:49,588 J'aime que l'oiseau... 1023 02:12:49,808 --> 02:12:53,481 ...d�fende son nid - m�me pauvre 1024 02:12:54,330 --> 02:12:55,551 Je m'en occupe 1025 02:12:55,971 --> 02:12:58,003 N'y pensez plus 1026 02:13:01,334 --> 02:13:02,005 Au fait... 1027 02:13:03,336 --> 02:13:05,527 J'ai discut� avec Kongstrup... 1028 02:13:06,338 --> 02:13:07,368 Le commis s'en va... 1029 02:13:07,579 --> 02:13:09,649 ...au printemps prochain - alors... 1030 02:13:09,859 --> 02:13:14,723 ...cela int�resse-t-il Pelle ? 1031 02:13:19,625 --> 02:13:21,657 Merci, Madame, merci beaucoup ! 1032 02:13:35,514 --> 02:13:36,145 T'as vu... 1033 02:13:36,355 --> 02:13:38,947 ...comment je lui ai tendu la perche ? 1034 02:13:39,157 --> 02:13:41,538 elle a cru que l'id�e �tait d'elle ! 1035 02:13:42,958 --> 02:13:47,631 elles �taient � l'ancien commis... on y mettra du papier 1036 02:13:47,842 --> 02:13:49,113 Essaie-les, Pelle ! 1037 02:13:54,245 --> 02:13:56,916 Avec du cirage, elles seront comme neuves ! 1038 02:13:57,887 --> 02:13:59,758 Oui, c'est �a... 1039 02:14:04,411 --> 02:14:08,283 Tiens-toi bien droit, Pelle ! 1040 02:14:08,533 --> 02:14:11,565 Les �paules et le menton en avant 1041 02:14:11,775 --> 02:14:16,088 Le menton en avant... et le regard per�ant 1042 02:14:16,538 --> 02:14:20,731 Pour forcer le respect, tout est dans le regard... 1043 02:14:20,941 --> 02:14:22,492 ...et dans l'attitude 1044 02:14:25,703 --> 02:14:29,485 Songe un peu : fini de trimer, tu donneras les ordres ! 1045 02:14:29,706 --> 02:14:32,658 Au travail, toi ! Nettoie les �curies ! 1046 02:14:35,389 --> 02:14:39,621 Qui sait ? Tu mangeras � la table des ma�tres, le dimanche 1047 02:14:39,831 --> 02:14:44,824 Ton rond de serviette avec Pelle Karlsson �crit dessus ! 1048 02:14:56,320 --> 02:14:57,432 Et un jour... 1049 02:14:57,642 --> 02:14:59,832 ...tu seras peut-�tre le r�gisseur du domaine 1050 02:15:00,723 --> 02:15:01,834 J'ai bien vu... 1051 02:15:02,044 --> 02:15:03,635 ...ce que Madame avait en t�te ! 1052 02:15:40,666 --> 02:15:41,977 Attends ! 1053 02:15:42,988 --> 02:15:43,938 Attends-moi ! 1054 02:16:13,805 --> 02:16:15,156 Je ne veux pas 1055 02:16:19,288 --> 02:16:20,679 Faut qu'on parte 1056 02:16:22,330 --> 02:16:23,641 Tout de suite, papa ! 1057 02:16:53,148 --> 02:16:54,459 C'est Karna ! 1058 02:16:54,669 --> 02:16:59,021 Ouf ! J'arrive � temps ! J'avais peur d'�tre vue 1059 02:16:59,831 --> 02:17:00,702 J'apporte... 1060 02:17:00,912 --> 02:17:04,785 ...cet �dredon pour vous tenir chaud la nuit... 1061 02:17:04,995 --> 02:17:07,106 ...n'importe o� dans le monde ! 1062 02:17:08,196 --> 02:17:09,708 Adieu, Gabriella 1063 02:17:13,360 --> 02:17:16,511 Adieu, Blakka... soyez bien sages 1064 02:17:26,368 --> 02:17:27,918 Alors, Aspasia... 1065 02:17:28,328 --> 02:17:31,720 ...dis ""adieu" � Pelle qui va d�couvrir le monde 1066 02:17:40,855 --> 02:17:41,686 Papa ? 1067 02:17:48,580 --> 02:17:49,691 Qu'est-ce qu'il y a ? 1068 02:17:56,664 --> 02:17:57,935 On peut pas rester ? 1069 02:18:26,521 --> 02:18:28,232 Faut que tu partes seul 1070 02:18:29,403 --> 02:18:31,785 Je suis trop vieux, je ne peux pas 1071 02:18:32,726 --> 02:18:34,356 Je ne peux pas partir 1072 02:18:35,527 --> 02:18:37,278 Je n'en ai pas le courage 1073 02:18:38,969 --> 02:18:40,920 Je suis trop vieux 1074 02:18:44,492 --> 02:18:45,923 Tu comprends ? 1075 02:19:06,265 --> 02:19:08,416 On va te faire un baluchon 1076 02:19:08,987 --> 02:19:12,768 Je te donne 2 chemises pour faire 4 avec les tiennes 1077 02:19:12,989 --> 02:19:14,580 Celle que tu portes est propre 1078 02:19:15,230 --> 02:19:18,621 Rappelle-toi d'en changer toutes les deux semaines 1079 02:19:18,832 --> 02:19:20,783 Sinon, gare � la r�putation ! 1080 02:19:20,993 --> 02:19:23,945 Et change de chaussettes avant qu'elles soient trou�es ! 1081 02:19:24,475 --> 02:19:26,066 Change de v�tement � temps... 1082 02:19:26,276 --> 02:19:29,028 ...c'est moins de travail et pas de honte ! 1083 02:19:29,398 --> 02:19:30,188 Et puis... 1084 02:19:32,119 --> 02:19:34,150 Je vais te donner mes bottes 1085 02:19:36,202 --> 02:19:38,393 elles sont un peu us�es 1086 02:19:42,005 --> 02:19:43,677 Et la Bible 1087 02:19:48,329 --> 02:19:52,961 Maman Bengta voulait qu'elle te revienne 1088 02:20:22,349 --> 02:20:26,461 Tu auras peut-�tre une maison, quand on se reverra... 1089 02:20:31,154 --> 02:20:32,784 Dis au revoir � Karna 1090 02:20:42,000 --> 02:20:43,550 Au revoir... merci 71588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.