All language subtitles for On.Halloween.2020.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:27,867 --> 00:00:29,434 Come on kids. 3 00:00:46,267 --> 00:00:49,499 All she heard was a thud on the roof of the car. 4 00:00:49,533 --> 00:00:52,801 Over and over again. 5 00:00:52,834 --> 00:00:54,667 Thud, thud, thud. 6 00:00:54,701 --> 00:00:55,834 It was the hitchhiker. 7 00:00:55,867 --> 00:00:57,367 A couple picked him up. 8 00:00:57,400 --> 00:00:58,667 Banging the boyfriend, 9 00:00:58,701 --> 00:01:00,801 severed head against the roof of the car 10 00:01:00,834 --> 00:01:03,834 over and over again. 11 00:01:03,867 --> 00:01:06,300 That's not true, that didn't happen. 12 00:01:06,333 --> 00:01:08,566 Did too, my brother told me. 13 00:01:08,599 --> 00:01:12,233 That's just an old story they use to scare kids. 14 00:01:13,834 --> 00:01:16,834 But if you wanna hear a real story, 15 00:01:16,867 --> 00:01:20,433 a story that actually happened right here in Century, 16 00:01:20,466 --> 00:01:23,367 one that is true, I can tell you that. 17 00:01:24,466 --> 00:01:26,267 It's about a man named Wall 18 00:01:27,701 --> 00:01:31,634 who was cursed by a gypsy after he didn't pay what he owed. 19 00:01:33,034 --> 00:01:36,499 And every Halloween he rises to walk the Earth 20 00:01:36,533 --> 00:01:39,466 disfigured as a horrible, evil clown. 21 00:01:39,499 --> 00:01:42,300 I don't think I could handle another scary story. 22 00:01:42,333 --> 00:01:43,801 Don't be such a baby. 23 00:01:43,834 --> 00:01:46,767 What I'm about to tell you could save your life. 24 00:01:48,867 --> 00:01:51,300 The only way he could break the spell 25 00:01:51,333 --> 00:01:54,399 was if he found someone to take his place. 26 00:02:27,533 --> 00:02:29,934 After 100 years cursed to walk the Earth, 27 00:02:29,967 --> 00:02:32,767 Wall thought he found that someone. 28 00:02:33,767 --> 00:02:36,934 He knew if he could get the boy to drink the elixir 29 00:02:36,967 --> 00:02:39,701 maybe he could break his curse. 30 00:02:39,734 --> 00:02:41,867 Come on it's getting late, let's go home. 31 00:03:51,299 --> 00:03:52,634 Hey buddy, you okay? 32 00:03:54,433 --> 00:03:55,433 Happy Halloween. 33 00:04:32,001 --> 00:04:34,634 I'm gonna ask you a question. 34 00:04:34,667 --> 00:04:35,934 See if it's true, 35 00:04:37,901 --> 00:04:41,901 Fancy being a clown boy being one of us. 36 00:04:47,366 --> 00:04:49,934 Too bad for me. 37 00:04:51,934 --> 00:04:54,200 So sad for you. 38 00:04:56,801 --> 00:05:00,001 This here, drink will make you rich. 39 00:05:00,034 --> 00:05:01,834 Giving magic powers too. 40 00:05:03,534 --> 00:05:07,667 It's called the elixir, a potion of fun. 41 00:05:07,701 --> 00:05:10,434 If you drink this drink you'll out live everyone. 42 00:05:12,400 --> 00:05:16,199 Smell a fragrance 43 00:05:20,534 --> 00:05:24,299 just have a taste, 44 00:05:25,500 --> 00:05:28,901 take a little sip become one of us. 45 00:05:28,934 --> 00:05:33,934 Don't make me make you 46 00:05:35,767 --> 00:05:37,232 Dad! 47 00:05:37,266 --> 00:05:38,232 Dad, dad, dad! 48 00:05:44,667 --> 00:05:45,934 Drink. 49 00:05:45,967 --> 00:05:47,232 Help! 50 00:05:49,600 --> 00:05:50,634 What the... 51 00:05:50,667 --> 00:05:51,901 Get away from him. 52 00:05:52,901 --> 00:05:54,001 Dad! 53 00:06:06,299 --> 00:06:08,266 You're gonna live forever. 54 00:06:08,299 --> 00:06:10,500 You're gonna be out your door. 55 00:06:13,333 --> 00:06:15,767 Welcome to the freaking circus, buddy. 56 00:06:15,801 --> 00:06:17,333 You're my freaking boy! 57 00:07:52,267 --> 00:07:53,333 Jordan, honey. 58 00:07:53,367 --> 00:07:55,367 In here, just finishing up some stuff. 59 00:07:56,300 --> 00:07:57,001 Hey babe. 60 00:07:57,033 --> 00:07:58,400 Good morning sweet pie. 61 00:07:59,400 --> 00:08:01,267 It's early, you're already dressed? 62 00:08:02,367 --> 00:08:04,400 Good morning little acorn. 63 00:08:04,434 --> 00:08:05,901 Can we tell people yet? 64 00:08:05,934 --> 00:08:06,834 No. 65 00:08:06,867 --> 00:08:07,767 We need to let the world know. 66 00:08:07,801 --> 00:08:09,233 Not for two more weeks. 67 00:08:09,267 --> 00:08:10,300 Ah, come on man, you're killing me. 68 00:08:11,834 --> 00:08:13,734 I can't take it, I need to tell someone. 69 00:08:13,767 --> 00:08:14,967 No. 70 00:08:15,001 --> 00:08:16,267 What are you up to? 71 00:08:18,967 --> 00:08:20,300 Ah, come on. 72 00:08:20,333 --> 00:08:22,434 That Halloween thing again? 73 00:08:22,467 --> 00:08:23,667 Not even born yet, 74 00:08:23,701 --> 00:08:25,767 mommy's trying to give you nightmares. 75 00:08:25,801 --> 00:08:27,333 You have to go to work. 76 00:08:28,100 --> 00:08:29,367 You're not gonna bring that up at work again, 77 00:08:29,400 --> 00:08:30,434 Are you? 78 00:08:32,567 --> 00:08:35,367 Seriously Jordan, you could lose your job over this. 79 00:08:35,400 --> 00:08:36,834 We can't afford that. 80 00:08:36,867 --> 00:08:38,267 I'm already working a double at the restaurant, okay? 81 00:08:38,300 --> 00:08:39,567 We need to save while you can still work. 82 00:08:39,600 --> 00:08:41,667 There's a kid in jail and a killer on the loose. 83 00:08:41,701 --> 00:08:42,934 I can't just let that go. 84 00:08:42,967 --> 00:08:44,667 Kid in jail, killer on the loose, 85 00:08:44,701 --> 00:08:46,734 and a baby in your belly. 86 00:08:46,767 --> 00:08:48,901 We're the most important thing here, Okay? 87 00:08:48,934 --> 00:08:51,434 Us, family. 88 00:08:51,467 --> 00:08:52,567 Look, I know you feel there's been 89 00:08:52,600 --> 00:08:54,400 an injustice here to this kid. 90 00:08:54,434 --> 00:08:55,467 That's not our problem. 91 00:08:56,600 --> 00:08:58,834 Paying the rent, that's our problem. 92 00:09:00,300 --> 00:09:03,834 Raising a kid, that's gonna be our problem. 93 00:09:03,867 --> 00:09:06,400 You just gonna have to let this thing go, okay? 94 00:09:09,300 --> 00:09:11,734 So mommy is going to be smart now, 95 00:09:11,767 --> 00:09:13,367 not do anything silly, 96 00:09:13,400 --> 00:09:15,434 especially in the first trimester. 97 00:09:15,467 --> 00:09:16,767 More than a second, isn't she? 98 00:09:18,400 --> 00:09:19,233 Isn't she? 99 00:09:22,367 --> 00:09:23,200 Yeah. 100 00:09:24,500 --> 00:09:25,701 You gotta let me tell someone. 101 00:09:25,734 --> 00:09:26,933 No, 102 00:09:26,966 --> 00:09:27,634 please come on, just one person. 103 00:09:27,667 --> 00:09:28,500 No. 104 00:09:29,534 --> 00:09:30,333 Fine. 105 00:09:31,434 --> 00:09:32,300 Later Gator. 106 00:09:32,333 --> 00:09:33,901 Well crocodile. 107 00:09:33,933 --> 00:09:35,333 You're going to be late. 108 00:09:35,367 --> 00:09:36,500 I know. 109 00:09:41,634 --> 00:09:43,333 Nobody, just a ton of blood. 110 00:09:44,400 --> 00:09:45,000 Remind you of anything? 111 00:09:45,033 --> 00:09:45,834 Yeah. 112 00:09:45,867 --> 00:09:48,467 82? 113 00:09:48,500 --> 00:09:49,867 Yeah fortunately. 114 00:09:51,267 --> 00:09:53,300 She was a jogger, I.D still in place. 115 00:09:53,333 --> 00:09:55,801 We just heard what they described as a loud scream. 116 00:09:55,834 --> 00:09:57,233 That's what you're gonna say, right? 117 00:09:57,267 --> 00:09:58,667 No, shriek. 118 00:09:58,701 --> 00:10:00,333 As in the sound of total terror. 119 00:10:03,033 --> 00:10:04,434 Look at this. 120 00:10:04,467 --> 00:10:05,400 - It's the same as - Oh, come on. 121 00:10:05,434 --> 00:10:08,000 last year, and same as the year before that. 122 00:10:08,033 --> 00:10:09,634 Our guy is back. 123 00:10:09,667 --> 00:10:11,400 What if it wasn't the kid? 124 00:10:11,434 --> 00:10:13,534 What if it's the killer clown? 125 00:10:13,567 --> 00:10:14,634 Do you guys need help with this? 126 00:10:14,667 --> 00:10:15,467 - No - No 127 00:10:15,500 --> 00:10:16,333 We're good Rodriguez. 128 00:10:16,367 --> 00:10:17,400 'Cause I can help. 129 00:10:17,434 --> 00:10:18,567 I was first on scene. 130 00:10:18,600 --> 00:10:20,467 Oh, you were first on scene, huh? 131 00:10:20,500 --> 00:10:21,667 Yeah. 132 00:10:21,701 --> 00:10:22,900 So why isn't this whole area cordoned off? 133 00:10:22,933 --> 00:10:24,300 You've got a whole bunch of people 134 00:10:24,333 --> 00:10:24,900 walking around through this crime 135 00:10:24,933 --> 00:10:25,701 scene totally unchecked. 136 00:10:25,734 --> 00:10:27,233 What is that? 137 00:10:27,267 --> 00:10:28,333 What is that? 138 00:10:28,367 --> 00:10:29,834 Is that the media? 139 00:10:29,867 --> 00:10:31,300 I think it's got something to do with 140 00:10:31,333 --> 00:10:33,000 that TV show they wanna do about us. 141 00:10:33,033 --> 00:10:35,300 You know, that undercover detective show. 142 00:10:36,500 --> 00:10:37,534 Hey man, how do I look? 143 00:10:37,567 --> 00:10:38,900 Is my hair okay? 144 00:10:38,933 --> 00:10:39,734 Really? 145 00:10:39,767 --> 00:10:41,400 Are you serious? 146 00:10:45,333 --> 00:10:46,634 It's from the Chief. 147 00:10:46,667 --> 00:10:48,267 I got one too. 148 00:10:48,300 --> 00:10:50,734 Come to the office immediately and wear a suit. 149 00:10:52,600 --> 00:10:54,467 It's happening, we're on the show. 150 00:10:55,500 --> 00:10:56,634 We're on the show, I knew it. 151 00:10:56,667 --> 00:10:58,434 It doesn't necessarily mean that. 152 00:10:58,467 --> 00:10:59,667 I was on point with the audition, 153 00:10:59,701 --> 00:11:00,933 I knew I nailed it. 154 00:11:00,966 --> 00:11:02,500 And you, you were the one who was telling me 155 00:11:02,534 --> 00:11:03,701 I was wasting everybody's time and money. 156 00:11:03,734 --> 00:11:04,933 No one would hire me, 157 00:11:04,966 --> 00:11:06,434 I'm the stupidest actor, 158 00:11:06,467 --> 00:11:07,701 I was wasting everybody's time, 159 00:11:07,734 --> 00:11:08,933 but you know what? 160 00:11:08,966 --> 00:11:10,267 Are you seriously gonna walk around 161 00:11:10,300 --> 00:11:12,000 through the crime scene? 162 00:11:12,034 --> 00:11:12,966 Oh, right. 163 00:11:13,866 --> 00:11:15,500 Rodriguez, wanna help? 164 00:11:15,534 --> 00:11:16,801 Sure. 165 00:11:16,833 --> 00:11:20,833 Just wrap it all up and notify the next of kin. 166 00:11:22,933 --> 00:11:24,200 Do all the paperwork. 167 00:11:25,900 --> 00:11:27,634 You need to hire a suit. 168 00:11:27,667 --> 00:11:29,233 I have a suit. 169 00:11:29,267 --> 00:11:30,567 I don't need to hire anything. 170 00:11:35,267 --> 00:11:37,267 Hey, I'm gonna be on that show too. 171 00:11:37,300 --> 00:11:39,734 I just haven't got my email yet, that's all. 172 00:11:54,400 --> 00:11:55,001 What are you doing Chuck? 173 00:11:55,034 --> 00:11:56,300 Put that camera away. 174 00:11:56,333 --> 00:11:57,534 I can't man. 175 00:11:57,567 --> 00:11:58,966 I'm making a documentary for my media class. 176 00:11:59,001 --> 00:11:59,866 What on us? 177 00:11:59,900 --> 00:12:01,333 On everything, 178 00:12:01,367 --> 00:12:02,233 It's like a day in the life of Chuck. 179 00:12:02,267 --> 00:12:04,233 Ha ha, Cool. 180 00:12:04,267 --> 00:12:04,966 Hey guys, guys, guys, 181 00:12:05,001 --> 00:12:06,500 come check this out. 182 00:12:06,534 --> 00:12:07,434 You remember that story about 183 00:12:07,467 --> 00:12:08,333 that creepy clown running 184 00:12:08,367 --> 00:12:09,001 around century park? 185 00:12:09,034 --> 00:12:10,434 Yeah. 186 00:12:10,467 --> 00:12:11,866 Yeah, well he's coming out tonight. 187 00:12:11,900 --> 00:12:12,800 What? 188 00:12:12,833 --> 00:12:13,900 Look, it's says blue the clown 189 00:12:13,933 --> 00:12:15,800 is back for one night only. 190 00:12:15,833 --> 00:12:16,833 Get wasted with a creepy clown? 191 00:12:16,866 --> 00:12:18,001 Are you feeling me? 192 00:12:18,034 --> 00:12:19,866 That, that sounds really stupid. 193 00:12:19,900 --> 00:12:22,267 I can, going trick to trick my little sister. 194 00:12:22,300 --> 00:12:24,267 Trish still trick retreats? 195 00:12:24,300 --> 00:12:25,600 She's like 22, man, 196 00:12:25,634 --> 00:12:26,667 isn't she a little old for that? 197 00:12:26,701 --> 00:12:27,500 What? 198 00:12:27,534 --> 00:12:28,701 Halloween like Ken? 199 00:12:28,734 --> 00:12:30,467 Yeah, well, bring Trish Madison to park, 200 00:12:30,500 --> 00:12:31,967 get embarrassed and we'll find Ken. 201 00:12:32,001 --> 00:12:33,833 I Feel like John's the one 202 00:12:33,866 --> 00:12:35,500 who goes trick or treating, 203 00:12:35,534 --> 00:12:37,600 and Trisha makes sure he doesn't do anything stupid. 204 00:12:37,634 --> 00:12:38,701 Whatever, man. 205 00:12:45,434 --> 00:12:47,534 Okay people, what do we got? 206 00:12:47,567 --> 00:12:49,634 Oh geez, again with a hand, Ken? 207 00:12:49,667 --> 00:12:54,634 Sorry, just super keyed, talking pets. 208 00:12:55,534 --> 00:12:57,233 Talking pets? 209 00:12:57,267 --> 00:12:59,634 You know, dogs howling in the tone of a human voice. 210 00:12:59,667 --> 00:13:01,667 "Hallo Raggy, I love you" 211 00:13:03,733 --> 00:13:05,400 Anyone else? 212 00:13:05,434 --> 00:13:07,667 They still talk about what went down in Chicago, 213 00:13:07,701 --> 00:13:09,634 escape patients, military coverup. 214 00:13:09,667 --> 00:13:10,534 The half-dead. 215 00:13:10,567 --> 00:13:11,733 Yeah, I'm just saying. 216 00:13:11,766 --> 00:13:13,467 I have a relative up there, could be a story. 217 00:13:13,500 --> 00:13:16,500 I think I prefer Ken story on talking pets. 218 00:13:16,534 --> 00:13:18,500 It's a little more realistic. 219 00:13:18,534 --> 00:13:19,667 What else? 220 00:13:21,367 --> 00:13:24,600 Well, there's the blue clan sightings... 221 00:13:24,634 --> 00:13:25,534 Ah, again. 222 00:13:25,567 --> 00:13:27,567 Well, it's almost Halloween. 223 00:13:27,600 --> 00:13:28,800 You know it's gonna happen again. 224 00:13:28,833 --> 00:13:30,233 He's gonna strike, 225 00:13:30,267 --> 00:13:31,500 he's done every year for the past 226 00:13:31,534 --> 00:13:32,434 - No. - five years. 227 00:13:32,467 --> 00:13:33,333 The Police have got their guy. 228 00:13:33,367 --> 00:13:33,967 The kid? 229 00:13:34,001 --> 00:13:35,400 Mm-hmm. 230 00:13:35,434 --> 00:13:36,001 The kid that's been locked up for years 231 00:13:36,034 --> 00:13:36,866 still killing people? 232 00:13:36,901 --> 00:13:37,800 Come on. 233 00:13:37,833 --> 00:13:39,634 There is no story here, okay? 234 00:13:39,667 --> 00:13:43,500 No killing clowns, no copycat killers. 235 00:13:43,534 --> 00:13:44,700 Nothing, Nada. 236 00:13:46,333 --> 00:13:47,667 I think there's a story here. 237 00:13:49,567 --> 00:13:51,434 We could break this wide open. 238 00:13:51,467 --> 00:13:54,600 Oh sweetheart, we don't break things wide open, 239 00:13:54,634 --> 00:13:55,700 We tabloid. 240 00:14:00,534 --> 00:14:02,634 Hey, listen, don't worry about 241 00:14:02,666 --> 00:14:03,766 what happened in there. 242 00:14:03,800 --> 00:14:05,467 It's bullshit, right? 243 00:14:06,367 --> 00:14:09,333 Margaret, please let me do the boost story. 244 00:14:10,567 --> 00:14:12,700 I have a lead, a serious lead. 245 00:14:13,766 --> 00:14:14,733 What's your lead? 246 00:14:17,500 --> 00:14:19,766 So you want to be a real journalist? 247 00:14:19,800 --> 00:14:22,700 Real journalism is dead. 248 00:14:22,733 --> 00:14:23,800 Go get a Twitter account. 249 00:14:23,833 --> 00:14:25,001 I have a Twitter account. 250 00:14:25,034 --> 00:14:26,733 Good, then you're halfway there. 251 00:14:38,867 --> 00:14:41,934 Hey guys, I found the next of kin. 252 00:14:41,967 --> 00:14:43,434 They weren't happy. 253 00:14:43,467 --> 00:14:44,901 Of course they weren't happy. 254 00:14:44,934 --> 00:14:46,467 You're wearing a suit? 255 00:14:46,500 --> 00:14:47,800 Yeah, didn't you get the email? 256 00:14:47,834 --> 00:14:49,700 Oh, we got the email. 257 00:14:49,733 --> 00:14:51,233 Did you get the email? 258 00:14:51,267 --> 00:14:53,567 Excuse me, TV guys are waiting for us. 259 00:15:00,333 --> 00:15:01,233 Captain. 260 00:15:01,267 --> 00:15:01,901 Come in. 261 00:15:07,467 --> 00:15:08,834 Gentlemen, as you know, 262 00:15:08,867 --> 00:15:10,666 we start filming this new reality TV 263 00:15:10,700 --> 00:15:12,934 show today called undercover detectives. 264 00:15:12,967 --> 00:15:15,333 Congratulations, you're both part of it, 265 00:15:15,367 --> 00:15:16,700 but I don't want any of this going 266 00:15:16,733 --> 00:15:18,434 through your heads. 267 00:15:18,467 --> 00:15:20,700 Remember, this is a major PR activity for the unit. 268 00:15:20,733 --> 00:15:22,834 Everything you say you'll be recorded. 269 00:15:23,700 --> 00:15:25,233 Something funny? 270 00:15:25,267 --> 00:15:26,901 It's just an observation my partner made. 271 00:15:28,666 --> 00:15:29,666 You care to share? 272 00:15:30,599 --> 00:15:32,367 - Not really. - Tell him. 273 00:15:32,400 --> 00:15:33,001 - Tell him. - Tell him 274 00:15:33,034 --> 00:15:34,666 It's good. 275 00:15:34,700 --> 00:15:36,867 Well, I was just thinking the shortened version 276 00:15:36,901 --> 00:15:39,467 of undercover detectives would 277 00:15:39,500 --> 00:15:41,733 probably be UC Dick's, right? 278 00:15:41,767 --> 00:15:42,733 Is that what we're doing here? 279 00:15:42,767 --> 00:15:43,599 - No. - No. 280 00:15:43,633 --> 00:15:44,534 It's good. 281 00:15:44,566 --> 00:15:46,733 Like tonight on UC Dick's, like am I right? 282 00:15:46,767 --> 00:15:47,666 Like big lights. 283 00:15:47,700 --> 00:15:48,599 I didn't come up with the name 284 00:15:48,633 --> 00:15:50,434 detectives just like you. 285 00:15:50,467 --> 00:15:51,801 I'm only on the show. 286 00:15:51,834 --> 00:15:52,666 Captain. 287 00:15:53,901 --> 00:15:55,599 If you keep up this attitude, 288 00:15:55,633 --> 00:15:57,733 I'll get Rodriguez to take your place. 289 00:15:57,767 --> 00:15:58,566 Don't do that. 290 00:15:58,599 --> 00:15:59,633 Is this the TV thing? 291 00:15:59,666 --> 00:16:01,300 The undercover detective thing? 292 00:16:01,333 --> 00:16:02,534 What do you want detective? 293 00:16:02,566 --> 00:16:03,834 I was just seeing if you guys wanted me 294 00:16:03,867 --> 00:16:05,633 to grab you a coffee or a donut. 295 00:16:05,666 --> 00:16:07,367 No, we're good. 296 00:16:07,400 --> 00:16:08,001 No. 297 00:16:08,034 --> 00:16:08,834 Or a piece of fruit? 298 00:16:08,867 --> 00:16:09,666 No, no, no. 299 00:16:09,700 --> 00:16:10,700 You guys? 300 00:16:10,734 --> 00:16:11,633 Thank you. 301 00:16:11,666 --> 00:16:12,566 Well, if you need anything, 302 00:16:12,599 --> 00:16:13,734 you know where I'll be, okay? 303 00:16:13,767 --> 00:16:15,500 Mm-hmm. 304 00:16:15,533 --> 00:16:17,801 Please tell me he's not gonna be on the show. 305 00:16:17,834 --> 00:16:18,666 He's not on the show. 306 00:16:18,700 --> 00:16:21,767 Okay. that would have been a disaster. 307 00:16:21,801 --> 00:16:22,700 Now, as you both know, 308 00:16:22,734 --> 00:16:25,734 Halloween is full of craziness. 309 00:16:25,767 --> 00:16:26,666 We all know what happened last year, 310 00:16:26,700 --> 00:16:29,700 so go and be safe and cash me some bad guys. 311 00:16:29,734 --> 00:16:30,734 Dismissed! 312 00:16:30,767 --> 00:16:31,599 Yes sir. 313 00:16:35,700 --> 00:16:37,767 Detective Ethan Rogers, 314 00:16:37,801 --> 00:16:40,300 This is my partner called Jackson. 315 00:16:40,333 --> 00:16:41,233 Oh Marc Jackson. 316 00:16:41,267 --> 00:16:42,633 Is that Marc with a C or a K? 317 00:16:42,666 --> 00:16:44,233 Wait, let me guess. 318 00:16:44,267 --> 00:16:45,233 I'm saying a C. 319 00:16:45,867 --> 00:16:47,767 Like M-A-R-C, right? 320 00:16:47,801 --> 00:16:49,233 Yeah, 321 00:16:49,267 --> 00:16:50,333 He's good, he's always been good. 322 00:16:50,367 --> 00:16:51,333 I'm telling you, you gonna see 323 00:16:51,367 --> 00:16:53,666 some real detective work today. 324 00:17:05,834 --> 00:17:06,666 Hey. 325 00:17:07,834 --> 00:17:09,400 You wanna get that thing out of my face? 326 00:17:09,434 --> 00:17:10,001 All right. 327 00:17:10,034 --> 00:17:10,867 Thank you. 328 00:17:12,599 --> 00:17:13,434 Hey. 329 00:17:16,801 --> 00:17:18,701 I see the beer, I see it. 330 00:17:19,734 --> 00:17:21,267 Hey dude, no. 331 00:17:21,300 --> 00:17:21,934 Is that a gun? 332 00:17:22,934 --> 00:17:24,333 Hey, flare gun. 333 00:17:26,333 --> 00:17:28,001 Oh, come on man. 334 00:17:28,034 --> 00:17:29,400 Is that a crossbow? 335 00:17:30,667 --> 00:17:31,834 In case of emergency. 336 00:17:35,466 --> 00:17:36,466 You got all from me? 337 00:17:43,400 --> 00:17:44,233 Nope. 338 00:17:50,267 --> 00:17:51,333 Hey, why is your... 339 00:17:52,767 --> 00:17:54,701 He's always filming. 340 00:17:54,734 --> 00:17:55,767 Where's this clown? 341 00:17:56,767 --> 00:17:57,901 It's a pretty big park bro. 342 00:17:57,934 --> 00:17:59,867 Oh look the page said he'd be around 343 00:17:59,901 --> 00:18:01,934 the park after dark and.. 344 00:18:01,967 --> 00:18:03,867 Its halloween I want candy 345 00:18:03,901 --> 00:18:05,566 Yeah, okay, okay. 346 00:18:05,599 --> 00:18:07,967 I can't tell but look, it's almost dark now, 347 00:18:08,001 --> 00:18:11,767 so we either wait or should feed the beast. 348 00:18:11,801 --> 00:18:12,634 Very funny. 349 00:18:30,801 --> 00:18:31,834 You know what? 350 00:18:32,934 --> 00:18:33,734 This place is huge. 351 00:18:33,767 --> 00:18:34,566 It's crazy. 352 00:18:34,600 --> 00:18:35,466 Yeah, yeah, I know. 353 00:18:35,499 --> 00:18:36,466 But, how hard can it be 354 00:18:36,499 --> 00:18:38,267 to find one weird looking clown? 355 00:18:38,300 --> 00:18:40,433 I mean, he can't hide in the trees. 356 00:18:40,466 --> 00:18:41,300 He's a clown. 357 00:19:28,433 --> 00:19:30,934 Thank you for the sacrifice. 358 00:19:31,967 --> 00:19:33,801 So nice to slice nice. 359 00:19:36,934 --> 00:19:39,499 So why was the chief talking about back there? 360 00:19:39,534 --> 00:19:42,366 Like, what happened on Halloween last year? 361 00:19:42,399 --> 00:19:43,834 Yeah, I'm not sure we're really supposed 362 00:19:43,867 --> 00:19:44,901 to talk about this stuff. 363 00:19:44,934 --> 00:19:45,867 It's still an open case. 364 00:19:45,901 --> 00:19:46,701 Open? 365 00:19:46,734 --> 00:19:47,901 No, no, no, no. 366 00:19:47,934 --> 00:19:48,767 Closed case partner, we got the guy. 367 00:19:52,567 --> 00:19:53,801 so we drive around 368 00:19:53,834 --> 00:19:55,366 until we see crimes. 369 00:19:55,399 --> 00:19:57,867 Nah man, we ain't being cops brother. 370 00:19:57,901 --> 00:19:58,701 We're detectives. 371 00:19:58,734 --> 00:19:59,901 Yo, big dogs. 372 00:19:59,934 --> 00:20:00,701 Listen to this guy. 373 00:20:00,734 --> 00:20:02,600 "Drive around until we see a crime." 374 00:20:02,634 --> 00:20:03,767 Man. 375 00:20:03,801 --> 00:20:04,801 No, listen Marc, Halloween's a different 376 00:20:04,834 --> 00:20:05,867 kind of day for us. 377 00:20:07,001 --> 00:20:08,332 Strange things has been going on, 378 00:20:08,366 --> 00:20:09,967 on Halloween the last couple of years. 379 00:20:10,001 --> 00:20:11,500 Strange things as? 380 00:20:11,534 --> 00:20:14,332 Monsters my friend 381 00:20:14,366 --> 00:20:15,701 I'm not talking about werewolves 382 00:20:15,734 --> 00:20:16,967 zombies or anything like that. 383 00:20:17,001 --> 00:20:19,634 I'm talking about bad dudes, murderers, rapists. 384 00:20:19,667 --> 00:20:20,801 I'm not ruling out vampires. 385 00:20:20,834 --> 00:20:22,734 You're not ruling out vampires. 386 00:20:22,767 --> 00:20:23,867 Marc are you filming this? 387 00:20:23,901 --> 00:20:24,934 Yeah. 388 00:20:25,834 --> 00:20:26,734 Listen, don't be saying 389 00:20:26,767 --> 00:20:27,701 that shit on camera, okay? 390 00:20:27,734 --> 00:20:28,834 You're gonna make me look bad. 391 00:20:28,867 --> 00:20:30,500 How's this gonna make you look bad? 392 00:20:30,534 --> 00:20:32,332 Oh, I don't know, we're driving around town 393 00:20:32,366 --> 00:20:33,266 You see Halloween, 394 00:20:33,299 --> 00:20:34,667 it's like a magnet for wrestles, 395 00:20:34,701 --> 00:20:36,500 strange shit goes down today. 396 00:20:36,534 --> 00:20:37,834 Real strange shit. 397 00:20:41,801 --> 00:20:44,801 For real man, that's crazy. 398 00:20:44,834 --> 00:20:45,634 You need coffee? 399 00:20:47,701 --> 00:20:48,634 Coffee? 400 00:20:49,834 --> 00:20:51,001 Jordan. 401 00:20:51,034 --> 00:20:52,867 Jimmy, look, there's been another 402 00:20:52,901 --> 00:20:53,901 murder in century park. 403 00:20:53,934 --> 00:20:55,366 Oh c'mon. 404 00:20:55,399 --> 00:20:56,299 There were five in the last three weeks. 405 00:20:56,332 --> 00:20:57,801 This makes six. 406 00:20:57,834 --> 00:20:59,901 Every year you get shut down with this story. 407 00:21:01,034 --> 00:21:03,600 1980s, Wall the clown. 408 00:21:03,634 --> 00:21:05,667 Wall the clown killed 18 people. 409 00:21:05,701 --> 00:21:06,967 18 that we know of. 410 00:21:07,001 --> 00:21:08,232 And then he disappears. 411 00:21:08,266 --> 00:21:11,299 C'mon, where was no Wall the clown. 412 00:21:11,332 --> 00:21:12,734 What about? 413 00:21:12,767 --> 00:21:14,366 What about boo? 414 00:21:14,399 --> 00:21:16,001 Seriously? 415 00:21:16,034 --> 00:21:17,534 They say that leading up to Halloween, 416 00:21:17,567 --> 00:21:19,901 he takes a human flesh sacrifice, 417 00:21:19,934 --> 00:21:22,534 just to feed his unnatural demon life. 418 00:21:22,567 --> 00:21:24,901 And then he takes the blood from the victim 419 00:21:24,934 --> 00:21:26,801 and creates an elixir just to keep him alive. 420 00:21:26,834 --> 00:21:28,901 Where did you hear that? 421 00:21:28,934 --> 00:21:29,734 Reddit? 422 00:21:29,767 --> 00:21:30,567 The Internet? 423 00:21:30,600 --> 00:21:31,500 Come on. 424 00:21:31,534 --> 00:21:32,332 I don't know. 425 00:21:32,366 --> 00:21:32,967 I just heard it. 426 00:21:33,001 --> 00:21:34,901 A demon killer clown. 427 00:21:34,934 --> 00:21:35,901 Do you remember the creepy clown 428 00:21:35,934 --> 00:21:37,834 sightings last year? 429 00:21:37,867 --> 00:21:38,667 Yeah. 430 00:21:38,701 --> 00:21:39,534 Candy, look at this. 431 00:21:51,001 --> 00:21:52,400 So? 432 00:21:52,434 --> 00:21:54,232 This one. 433 00:21:54,266 --> 00:21:55,434 So the guy likes to have his picture 434 00:21:55,467 --> 00:21:56,332 taken in the park. 435 00:21:57,034 --> 00:21:58,232 Same guy? 436 00:22:00,266 --> 00:22:05,232 Russia, China, Australia, America, Africa. 437 00:22:05,934 --> 00:22:07,667 So the guy likes to travel. 438 00:22:08,701 --> 00:22:10,500 Same day, Jimmy. 439 00:22:10,534 --> 00:22:14,266 All in the same day, same time, same year. 440 00:22:22,299 --> 00:22:24,266 How can it be in the same place, 441 00:22:24,299 --> 00:22:25,967 at exactly the same time? 442 00:22:26,001 --> 00:22:28,367 Now that's the question. 443 00:22:53,901 --> 00:22:54,834 You find something? 444 00:22:54,867 --> 00:22:55,634 Maybe. 445 00:22:57,266 --> 00:22:59,232 Come on, wanna see the dead body. 446 00:22:59,266 --> 00:23:00,634 Jackson, let's go. 447 00:23:14,834 --> 00:23:19,333 Oh man, yeah, this ain't good. 448 00:23:20,300 --> 00:23:21,534 You might wanna stop filming. 449 00:23:21,567 --> 00:23:22,534 You do here your job, man. 450 00:23:22,567 --> 00:23:23,801 I'll do mine. 451 00:23:23,834 --> 00:23:25,400 Any issues take it up with the chief. 452 00:23:25,434 --> 00:23:27,467 Hey, hey, just forget about it, all right? 453 00:23:27,500 --> 00:23:29,333 Take it up with Sanders room get back. 454 00:23:29,367 --> 00:23:31,400 Hey, look at the stomach 455 00:23:31,434 --> 00:23:33,600 Yeah, but it's strange they left the body. 456 00:23:33,634 --> 00:23:35,567 Welcome to Halloween. 457 00:23:35,600 --> 00:23:38,266 I told you he's back, two for two. 458 00:23:38,300 --> 00:23:41,967 Surveillance cameras destroyed, CCTV footage stolen. 459 00:23:42,901 --> 00:23:44,333 Hey, will this be on the show? 460 00:23:44,367 --> 00:23:45,567 No, this won't be on the show, 461 00:23:45,600 --> 00:23:47,667 now all of you, now just step away. all right? 462 00:23:47,701 --> 00:23:48,701 Get out of here, go. 463 00:23:59,667 --> 00:24:00,567 Alright, so what do you 464 00:24:00,600 --> 00:24:01,367 think they're trying to hide? 465 00:24:01,400 --> 00:24:02,934 I don't know, 466 00:24:02,967 --> 00:24:05,534 but it's certainly not like the jogger. 467 00:24:05,567 --> 00:24:07,232 Good line though, right? 468 00:24:07,267 --> 00:24:08,001 What was? 469 00:24:08,034 --> 00:24:09,934 You know, welcome to Halloween. 470 00:24:09,967 --> 00:24:11,232 Yeah, I saw him. 471 00:24:11,267 --> 00:24:12,400 Give me a sec. 472 00:24:13,300 --> 00:24:13,934 Get this. 473 00:24:18,001 --> 00:24:20,267 Welcome to Halloween. 474 00:24:23,267 --> 00:24:24,001 Did you see that? 475 00:24:24,034 --> 00:24:25,667 Unfortunately I did. 476 00:24:43,567 --> 00:24:44,500 you know what? 477 00:24:44,534 --> 00:24:46,001 They're building and building in 478 00:24:46,033 --> 00:24:46,834 the back of the park. 479 00:24:46,867 --> 00:24:47,667 Yeah. 480 00:24:47,701 --> 00:24:48,500 Follow me. 481 00:24:48,534 --> 00:24:49,367 Follow Johnny. 482 00:24:50,500 --> 00:24:52,867 Says they'll be here and they're not. 483 00:24:53,734 --> 00:24:55,434 It's tricker tree. 484 00:24:55,467 --> 00:24:56,534 It's a prank. 485 00:24:56,567 --> 00:24:58,267 You've all been hacked. 486 00:24:58,300 --> 00:25:00,367 Serious no Boo the clown. 487 00:25:00,400 --> 00:25:02,801 Just saw net nerd from laughing his ass off at us, Right? 488 00:25:02,834 --> 00:25:04,300 That's not true. 489 00:25:05,967 --> 00:25:07,400 Okay, he's out here. 490 00:25:08,500 --> 00:25:09,500 I can smell it. 491 00:25:09,534 --> 00:25:11,333 Oh, you can smell it now? 492 00:25:11,367 --> 00:25:12,400 Great. 493 00:25:25,467 --> 00:25:27,434 What the... 494 00:25:27,467 --> 00:25:28,934 Whoa whoa, what's he doing now? 495 00:25:31,600 --> 00:25:33,467 What is that? 496 00:25:38,434 --> 00:25:42,734 Go go. 497 00:25:42,767 --> 00:25:43,600 Call him. 498 00:25:48,500 --> 00:25:50,500 Johnny, what happened? 499 00:25:50,534 --> 00:25:51,500 Well, slow down, slow down. 500 00:25:51,534 --> 00:25:53,200 I can't understand. 501 00:25:55,467 --> 00:25:57,367 We didn't see any accident clowns bro. 502 00:25:58,801 --> 00:26:00,300 Oh Guys, guys. 503 00:26:02,534 --> 00:26:03,966 What the hell 504 00:26:04,000 --> 00:26:05,233 Yeah, that's no wax. 505 00:26:06,867 --> 00:26:09,567 Oh my God, it's Boo the clown. 506 00:26:09,600 --> 00:26:10,400 It's Boo. 507 00:26:10,434 --> 00:26:11,667 Hi Boo, over here. 508 00:26:11,701 --> 00:26:13,233 What are you doing? 509 00:26:13,267 --> 00:26:14,367 Bring him closer. 510 00:26:14,400 --> 00:26:16,367 Did you take a look at this guy? 511 00:26:16,400 --> 00:26:17,734 So creepy. 512 00:26:20,834 --> 00:26:22,233 We got to get out here. 513 00:26:22,267 --> 00:26:23,100 Are you kidding me? 514 00:26:23,134 --> 00:26:24,667 We came out here to frighten the clown. 515 00:26:27,834 --> 00:26:28,634 Brad. 516 00:26:30,333 --> 00:26:31,300 Lock the doors Brad. 517 00:26:31,333 --> 00:26:32,333 Lock the doors. 518 00:26:33,933 --> 00:26:35,901 I'm serious, lock the doors. 519 00:26:36,767 --> 00:26:38,534 Fine, they're locked. 520 00:26:40,567 --> 00:26:43,867 Where did the creepy clown go, Chuck? 521 00:26:43,900 --> 00:26:46,367 After nothing, I don't see anything. 522 00:26:49,300 --> 00:26:50,734 Let me in. 523 00:26:50,767 --> 00:26:51,701 Lock the door. 524 00:26:51,734 --> 00:26:53,933 She told me lock it. 525 00:26:53,966 --> 00:26:54,767 Lock it. 526 00:26:54,801 --> 00:26:56,000 What happened. 527 00:26:56,033 --> 00:26:58,667 He took him, the clown took him. 528 00:26:58,701 --> 00:26:59,933 Well that can't be, 529 00:26:59,966 --> 00:27:01,400 he was right in front of us the whole time. 530 00:27:01,434 --> 00:27:02,200 What do you mean? 531 00:27:02,233 --> 00:27:03,667 I know what I saw, he took Johnny. 532 00:27:03,701 --> 00:27:06,534 We gotta go, we gotta, we gotta go right now. 533 00:27:06,567 --> 00:27:08,600 We're not going anywhere. 534 00:27:08,634 --> 00:27:09,834 We have to go. 535 00:27:09,867 --> 00:27:11,000 We came out here to frighten the clown 536 00:27:11,033 --> 00:27:13,367 and now you're saying he took Johnny? 537 00:27:13,400 --> 00:27:14,000 Trench? 538 00:27:14,033 --> 00:27:16,267 Johnny the monster. 539 00:27:16,300 --> 00:27:17,333 I mean, come on guys. 540 00:27:25,333 --> 00:27:26,333 Trench go. 541 00:27:37,500 --> 00:27:39,734 So this type of murder, is this something 542 00:27:39,767 --> 00:27:41,467 that you see regularly? 543 00:27:41,500 --> 00:27:43,900 Unfortunately, yeah. 544 00:27:43,933 --> 00:27:46,866 There's something particularly off about this case. 545 00:27:46,900 --> 00:27:48,400 I don't know much we can really say is 546 00:27:48,434 --> 00:27:49,801 it's still an ongoing investigation. 547 00:27:49,833 --> 00:27:51,634 summer. 548 00:27:51,667 --> 00:27:53,400 It should be done by then, right? 549 00:27:53,434 --> 00:27:55,600 Jefferson thinks we have a serial killer on the loose, 550 00:27:55,634 --> 00:27:57,500 six houses all at the same memo. 551 00:27:57,534 --> 00:27:59,933 Kitchen knife across the back face juggler, 552 00:27:59,966 --> 00:28:01,833 I mean deep cuts to he. 553 00:28:01,866 --> 00:28:03,534 Or she. 554 00:28:03,567 --> 00:28:04,933 Or she, has been going on a serial killing spree 555 00:28:04,966 --> 00:28:06,567 the last couple of years on Halloween. 556 00:28:06,600 --> 00:28:08,500 And here's the kick the draining the blood. 557 00:28:08,534 --> 00:28:12,400 The blood ah, any leads? 558 00:28:12,434 --> 00:28:13,734 Working on it. 559 00:28:13,767 --> 00:28:15,500 There are little things that this murder.. 560 00:28:15,534 --> 00:28:16,434 Or murderers. 561 00:28:16,467 --> 00:28:17,634 That's murder is right, 562 00:28:17,667 --> 00:28:20,267 that are doing that gives them away. 563 00:28:20,300 --> 00:28:21,534 You want to know my theory? 564 00:28:21,567 --> 00:28:22,367 No. 565 00:28:22,400 --> 00:28:23,233 No, no. 566 00:28:24,567 --> 00:28:26,567 One, there is a junkie. 567 00:28:26,600 --> 00:28:27,300 Here we go. 568 00:28:27,333 --> 00:28:28,701 No, no, seriously, he did that. 569 00:28:28,734 --> 00:28:30,866 Or like I said before, vampires. 570 00:28:30,900 --> 00:28:31,900 Vampires. 571 00:28:31,933 --> 00:28:33,400 No, not this again. 572 00:28:33,434 --> 00:28:34,800 Okay, look at the facts, right? 573 00:28:34,833 --> 00:28:36,267 They're older people, right? 574 00:28:36,300 --> 00:28:37,567 Yeah, obviously the vampires then. 575 00:28:37,600 --> 00:28:39,400 They're all surrounding the century park area. 576 00:28:39,434 --> 00:28:41,367 Which is where vampires go to private school. 577 00:28:41,400 --> 00:28:42,467 And play on the tee to totter. 578 00:28:42,500 --> 00:28:43,833 Yeah, okay. 579 00:28:43,866 --> 00:28:44,767 And they're all in some type 580 00:28:44,800 --> 00:28:46,300 of hardcore medical treatment. 581 00:28:46,333 --> 00:28:48,367 Like heavy duty drugs shit. 582 00:28:49,534 --> 00:28:50,701 Okay, yeah, that could be something. 583 00:28:50,734 --> 00:28:52,333 That is something. 584 00:28:52,367 --> 00:28:55,567 Yeah, like I said, you're good but 585 00:28:55,600 --> 00:28:58,001 I just said that to make a point. 586 00:28:58,034 --> 00:28:59,400 There's something going on. 587 00:28:59,434 --> 00:29:00,233 It's just not just some mere coincidence 588 00:29:00,267 --> 00:29:03,534 that these people at being slaughtered. 589 00:29:03,567 --> 00:29:05,434 You got to admit it's kind of fucked up shit. 590 00:29:05,467 --> 00:29:06,634 Yeah. 591 00:29:06,667 --> 00:29:08,500 Welcome to UC dicks. 592 00:29:29,001 --> 00:29:29,833 That's why. 593 00:29:32,800 --> 00:29:34,634 But that can't be your child. 594 00:29:42,667 --> 00:29:43,766 What are you people? 595 00:30:02,766 --> 00:30:03,667 It's kinda late. 596 00:30:05,001 --> 00:30:06,400 You wanna grab some Tai. 597 00:30:09,800 --> 00:30:11,367 What? 598 00:30:11,400 --> 00:30:14,500 Tai, it's food, it's not a date. 599 00:30:14,534 --> 00:30:16,901 It's just a necessary part of life. 600 00:30:16,934 --> 00:30:19,700 No, I'm onto something. 601 00:30:19,733 --> 00:30:22,300 You're not gonna give up food for this. 602 00:30:22,333 --> 00:30:25,534 There's a story here, two cops. 603 00:30:25,567 --> 00:30:26,500 And your killer clown. 604 00:30:26,534 --> 00:30:31,634 Yes, these guys are UC dick's, original UCDS. 605 00:30:32,300 --> 00:30:33,666 Who do we know in production? 606 00:30:33,700 --> 00:30:34,800 Go home people. 607 00:30:34,833 --> 00:30:38,434 Margaret, I have a story here. 608 00:30:38,467 --> 00:30:39,833 I know it sounds crazy, 609 00:30:39,867 --> 00:30:42,400 but it involves two cops 610 00:30:42,434 --> 00:30:43,766 and a teen sacrifice. 611 00:30:43,800 --> 00:30:47,733 Sacrifice, oh my God. 612 00:30:47,766 --> 00:30:50,567 You've been trying to get this story made for years. 613 00:30:50,600 --> 00:30:51,901 Ever since they locked up that boy, 614 00:30:51,934 --> 00:30:53,333 I know he didn't do it. 615 00:30:53,367 --> 00:30:54,267 I can prove it. 616 00:30:57,300 --> 00:30:58,367 You sure of this? 617 00:31:03,600 --> 00:31:04,967 One week, that is it. 618 00:31:05,001 --> 00:31:06,534 And after that, your house is mine. 619 00:31:06,567 --> 00:31:07,666 Thank you. 620 00:31:07,700 --> 00:31:09,700 Better be good, one week. 621 00:31:12,001 --> 00:31:13,400 You are, we tie. 622 00:31:15,700 --> 00:31:16,967 Look, there's this car. 623 00:31:18,666 --> 00:31:19,901 What are you doing man? 624 00:31:22,700 --> 00:31:23,967 Come on. 625 00:31:24,001 --> 00:31:25,200 No, don't get out. 626 00:31:25,901 --> 00:31:26,800 Great. 627 00:31:32,800 --> 00:31:34,766 Chuck come on. 628 00:31:36,400 --> 00:31:37,233 I'm good here. 629 00:31:40,666 --> 00:31:42,901 Chuck get out here now. 630 00:31:43,766 --> 00:31:44,567 Chuck, don't go bro. 631 00:31:44,599 --> 00:31:45,967 All right? 632 00:31:46,001 --> 00:31:46,967 This is how I die. 633 00:31:49,599 --> 00:31:54,599 Oh my God, are you getting this? 634 00:31:54,633 --> 00:31:56,666 get out of here, come on. 635 00:32:03,766 --> 00:32:04,567 Come on. 636 00:32:07,400 --> 00:32:09,801 Rodge, a slash right through. 637 00:32:12,500 --> 00:32:13,400 Oh shit. 638 00:32:13,434 --> 00:32:15,001 How hard that would be to do? 639 00:32:15,034 --> 00:32:17,566 Come on man, let's go, let's get out of here. 640 00:32:17,599 --> 00:32:18,599 We need to go get the cops. 641 00:32:18,633 --> 00:32:20,934 We're not going anywhere, Mikey. 642 00:32:23,733 --> 00:32:25,500 Especially without Johnny. 643 00:32:25,534 --> 00:32:30,534 Oh, guys. 644 00:32:58,801 --> 00:32:59,934 Johnny. 645 00:33:02,599 --> 00:33:05,834 You were warned, you read the site. 646 00:33:05,867 --> 00:33:08,700 You came down here for a real good fried. 647 00:33:10,267 --> 00:33:13,267 And his girl, how do you do? 648 00:33:16,500 --> 00:33:17,967 This is what you wanted, right? 649 00:33:19,300 --> 00:33:21,367 Get crazy with your creepy clown. 650 00:33:22,834 --> 00:33:23,701 - No - No. 651 00:33:23,734 --> 00:33:26,400 You have a choice, you can run down way. 652 00:33:27,834 --> 00:33:30,767 There's a lovely little man over there, 653 00:33:30,801 --> 00:33:32,967 probably should have been condemned years ago, 654 00:33:33,001 --> 00:33:36,001 but I'm sure with a little bit of blood 655 00:33:36,034 --> 00:33:38,566 and elbow grease you could make it feel 656 00:33:38,599 --> 00:33:42,367 like home or you can come with me. 657 00:33:42,400 --> 00:33:45,801 Drink my elixir, have fun 658 00:33:47,834 --> 00:33:49,701 What do you think? 659 00:33:49,734 --> 00:33:51,001 Have you got what it takes 660 00:33:51,034 --> 00:33:53,599 to be part of the crew? 661 00:33:53,633 --> 00:33:54,734 Let me show you. 662 00:33:56,300 --> 00:33:56,901 No. 663 00:34:10,701 --> 00:34:15,701 Move in, move in, move in 664 00:34:27,001 --> 00:34:30,634 Hello, 911, someone just killed my friend. 665 00:34:30,667 --> 00:34:31,701 We're in the old abandoned matter 666 00:34:31,734 --> 00:34:33,533 in the middle of century park. 667 00:34:33,566 --> 00:34:35,333 Yes, in century park. 668 00:34:36,499 --> 00:34:37,834 Yes, I know we aren't supposed to be here. 669 00:34:37,867 --> 00:34:39,466 A guy dressed as a clown. 670 00:34:39,499 --> 00:34:40,767 No, not joking. 671 00:34:40,801 --> 00:34:41,834 It was Boo the clown. 672 00:34:42,767 --> 00:34:44,599 Just please send somebody. 673 00:34:44,634 --> 00:34:46,767 Hello, hello, damn it! 674 00:34:46,801 --> 00:34:47,734 The phone went dead. 675 00:34:47,767 --> 00:34:49,667 This way, this way. 676 00:34:51,566 --> 00:34:53,200 Hey, come on. 677 00:34:58,600 --> 00:35:00,267 We have a report about a clown 678 00:35:00,300 --> 00:35:01,834 standing in century park please investigate. 679 00:35:01,867 --> 00:35:04,634 Negative dispatch babysitting the TV people. 680 00:35:04,667 --> 00:35:05,867 So Send Rodriguez. 681 00:35:05,901 --> 00:35:08,333 Negative 296 we are sending all your notes. 682 00:35:08,367 --> 00:35:09,333 Please respond. 683 00:35:10,934 --> 00:35:11,767 Roger then. 684 00:35:12,934 --> 00:35:14,867 I hope you got some clean underwear on. 685 00:35:15,867 --> 00:35:16,734 Remember all those creepy clown 686 00:35:16,767 --> 00:35:18,634 sightings we had over the past few years? 687 00:35:18,667 --> 00:35:19,967 You know the ones that are on the internet? 688 00:35:20,001 --> 00:35:21,399 Yeah. 689 00:35:21,433 --> 00:35:22,566 That's what we're dealing with tonight. 690 00:35:22,600 --> 00:35:23,867 It's Halloween. 691 00:35:23,901 --> 00:35:26,634 People think it's funny to scare off the people. 692 00:35:26,667 --> 00:35:27,767 Okay, off the record. 693 00:35:27,801 --> 00:35:28,801 Just for your own safety Marc, 694 00:35:28,834 --> 00:35:29,667 turn off the camera. 695 00:35:29,701 --> 00:35:30,533 Is it off. 696 00:35:31,433 --> 00:35:32,734 Yeah, yeah, it's off. 697 00:35:32,767 --> 00:35:34,399 Look, we arrested a guy last year 698 00:35:34,433 --> 00:35:35,801 who we think is the clown. 699 00:35:37,634 --> 00:35:39,867 Now I'm not sure. 700 00:35:39,901 --> 00:35:42,834 I mean this thing just keeps on happening. 701 00:35:42,867 --> 00:35:44,634 What the people don't know is that, 702 00:35:44,667 --> 00:35:45,867 wasn't just last year. 703 00:35:45,901 --> 00:35:46,901 It's been the last couple of years 704 00:35:46,934 --> 00:35:49,233 and these murders, they've spread. 705 00:35:49,267 --> 00:35:51,667 Are you sure you got the right guy? 706 00:35:55,300 --> 00:35:55,901 - Yeah. - Pretty sure. 707 00:35:55,934 --> 00:35:57,366 Yeah, pretty sure. 708 00:35:57,399 --> 00:35:58,901 Well, I used to go to the scene with a gun. 709 00:35:58,934 --> 00:35:59,934 We all good, Marc? 710 00:36:00,867 --> 00:36:03,701 Yeah, just hey clowns. 711 00:36:41,967 --> 00:36:42,834 Run, run, run. 712 00:36:42,867 --> 00:36:43,701 Go. 713 00:36:47,701 --> 00:36:50,834 Come on, open up. 714 00:36:59,332 --> 00:37:00,399 Mum, I should have listened to you. 715 00:37:00,433 --> 00:37:03,466 I'm so sorry, the thing is... 716 00:37:07,867 --> 00:37:08,901 I love you. 717 00:37:11,934 --> 00:37:14,266 Hallo, peeka boo, it's me. 718 00:38:03,767 --> 00:38:05,834 Look what we have here. 719 00:38:48,266 --> 00:38:53,266 This is the place 720 00:39:03,467 --> 00:39:05,434 Guys, guys. 721 00:39:06,701 --> 00:39:07,534 Please. 722 00:39:11,867 --> 00:39:12,867 The cops are here. 723 00:39:14,567 --> 00:39:15,667 Welcome to the show. 724 00:39:29,500 --> 00:39:30,701 Nailed it. 725 00:39:45,001 --> 00:39:46,299 He's got their guns. 726 00:39:55,634 --> 00:39:57,767 Run, run. 727 00:40:01,034 --> 00:40:02,333 Just keep going. 728 00:40:04,500 --> 00:40:05,300 Go, go. 729 00:40:06,367 --> 00:40:06,967 Move! 730 00:40:07,967 --> 00:40:09,199 Run Trench. 731 00:40:10,001 --> 00:40:12,600 Even fear can I can smell. 732 00:40:42,767 --> 00:40:43,600 This here? 733 00:40:43,634 --> 00:40:45,333 Yeah. 734 00:40:45,367 --> 00:40:46,199 We FOS? 735 00:40:47,034 --> 00:40:48,232 It looks that way. 736 00:40:48,267 --> 00:40:48,867 FOS? 737 00:40:48,901 --> 00:40:49,701 First on scene. 738 00:40:54,034 --> 00:40:54,934 You got body armor. 739 00:40:54,967 --> 00:40:56,333 No, do I need it? 740 00:40:59,001 --> 00:40:59,801 No. 741 00:40:59,834 --> 00:41:00,600 No. 742 00:41:00,634 --> 00:41:01,500 No, you won't need it. 743 00:41:03,034 --> 00:41:04,232 Look, just keep your head down 744 00:41:04,267 --> 00:41:05,300 and don't do anything stupid. 745 00:41:05,333 --> 00:41:06,001 If anything goes wrong, 746 00:41:06,033 --> 00:41:07,467 we're just back here, okay? 747 00:41:07,500 --> 00:41:08,534 Yeah, okay. 748 00:41:08,567 --> 00:41:09,667 All right, let's go. 749 00:41:24,901 --> 00:41:25,734 Rogers. 750 00:41:44,367 --> 00:41:45,600 Marc go in, okay. 751 00:41:47,033 --> 00:41:49,233 Make sure you got the camera on. 752 00:41:49,267 --> 00:41:50,534 Of course it's on. 753 00:41:57,634 --> 00:41:59,434 Look out. 754 00:42:10,600 --> 00:42:12,233 Go, go, go. 755 00:42:32,966 --> 00:42:34,300 This is all where it went down last year. 756 00:42:34,333 --> 00:42:35,667 The cops were killed here. 757 00:42:35,701 --> 00:42:37,434 Kids were killed here. 758 00:42:37,467 --> 00:42:39,000 Son of a bitch is back. 759 00:42:39,033 --> 00:42:40,434 I knew it. 760 00:42:40,467 --> 00:42:42,333 It's a serial killer. 761 00:42:42,367 --> 00:42:43,901 Who just stepped up his game. 762 00:42:45,901 --> 00:42:47,300 Marc, I gotta go again. 763 00:42:47,333 --> 00:42:49,267 That just felt way too big, please? 764 00:42:49,300 --> 00:42:50,300 Just go with it. 765 00:42:50,333 --> 00:42:51,600 The motherfucker took acting classes 766 00:42:51,634 --> 00:42:52,834 - when he found - You want to go, okay. 767 00:42:52,867 --> 00:42:54,634 Come on, let's get outta here, yeah, yeah. 768 00:42:54,667 --> 00:42:55,534 Woo, woo. 769 00:42:59,801 --> 00:43:00,933 Are you kidding me? 770 00:43:02,300 --> 00:43:03,834 This is where it all went down last year. 771 00:43:03,867 --> 00:43:05,467 The cops were killed here. 772 00:43:05,500 --> 00:43:06,734 Kids were killed here. 773 00:43:06,767 --> 00:43:08,400 Son of a bitch is back. 774 00:43:08,434 --> 00:43:11,534 I knew it, I barreled the camera. 775 00:43:11,567 --> 00:43:13,367 Marc, let me go again, please. 776 00:43:13,400 --> 00:43:14,933 There he is, Marc. 777 00:43:17,500 --> 00:43:19,233 Drop the weapon. 778 00:43:26,567 --> 00:43:27,467 Put it down now. 779 00:43:30,267 --> 00:43:31,701 where did he go? 780 00:43:35,434 --> 00:43:36,233 Wait. 781 00:43:41,933 --> 00:43:42,734 Are you okay? 782 00:43:42,767 --> 00:43:43,701 Yeah. 783 00:43:47,734 --> 00:43:49,900 Come on, let's go. 784 00:43:54,834 --> 00:43:55,667 Marc. 785 00:43:57,534 --> 00:43:58,600 Marc. 786 00:43:59,801 --> 00:44:00,966 Keep joking. 787 00:44:01,000 --> 00:44:02,333 Come here. 788 00:44:02,367 --> 00:44:02,933 They told me I don't need body armor, 789 00:44:02,966 --> 00:44:04,701 this is bullshit, man. 790 00:44:08,966 --> 00:44:10,467 I got shotgun. 791 00:44:12,933 --> 00:44:13,767 Oh. 792 00:44:26,767 --> 00:44:28,966 Come on, let's get you back inside. 793 00:44:31,367 --> 00:44:32,367 I love this job. 794 00:44:32,400 --> 00:44:33,966 This is the best job I ever had. 795 00:44:34,000 --> 00:44:36,400 The things we do 796 00:44:36,434 --> 00:44:37,634 We're dealing with pimps. 797 00:44:37,667 --> 00:44:39,333 We're dealing with prostitution, 798 00:44:39,367 --> 00:44:41,534 we're dealing with drug dealers, drug users. 799 00:44:41,567 --> 00:44:43,467 We're dealing with organized crime. 800 00:44:43,500 --> 00:44:45,267 Baby, is that you. 801 00:44:48,600 --> 00:44:49,900 Let me just turn this off. 802 00:44:51,767 --> 00:44:53,801 So how am I two favorite people? 803 00:44:53,833 --> 00:44:54,933 No, come on. 804 00:44:56,534 --> 00:44:57,500 What? 805 00:44:57,534 --> 00:44:58,534 Can't I be happy to see you both? 806 00:45:00,333 --> 00:45:01,600 Are you craving some weird combination 807 00:45:01,634 --> 00:45:04,866 like, I dunno, milk and celery? 808 00:45:04,900 --> 00:45:06,567 That's disgusting. 809 00:45:07,467 --> 00:45:09,534 Suit yourself, just saying. 810 00:45:09,567 --> 00:45:11,300 I know people who know people. 811 00:45:11,333 --> 00:45:13,333 I'm fine, thank you. 812 00:45:13,367 --> 00:45:15,300 So how was your day? 813 00:45:19,434 --> 00:45:20,767 I got my story. 814 00:45:20,800 --> 00:45:21,734 What story? 815 00:45:26,634 --> 00:45:27,500 The clown story? 816 00:45:29,933 --> 00:45:30,767 Yeah. 817 00:45:35,534 --> 00:45:36,567 Okay. 818 00:45:38,001 --> 00:45:39,967 You don't sound very happy. 819 00:45:40,001 --> 00:45:42,567 No, no, I am happy, it's awesome. 820 00:45:42,600 --> 00:45:44,367 It's just a lot of people have 821 00:45:44,400 --> 00:45:46,534 died around that story, yeah. 822 00:45:46,567 --> 00:45:47,567 We're just about to start a 823 00:45:47,600 --> 00:45:48,500 family and everything. 824 00:45:50,434 --> 00:45:51,233 Is it safe? 825 00:45:52,933 --> 00:45:54,634 Of course it's safe. 826 00:45:54,667 --> 00:45:57,634 You're not gonna lose me or us, okay? 827 00:45:58,967 --> 00:46:00,667 But I have to do this story. 828 00:46:03,766 --> 00:46:05,600 People are turning a blind eye, 829 00:46:05,634 --> 00:46:07,634 but there are people being slaughtered 830 00:46:07,667 --> 00:46:10,866 and kids being falsely imprisoned. 831 00:46:10,900 --> 00:46:12,400 Sounds real safe. 832 00:46:14,567 --> 00:46:15,900 You don't have to worry. 833 00:46:17,567 --> 00:46:19,500 Jimmy's coming with me, okay. 834 00:46:19,534 --> 00:46:20,534 Jimmy's coming. 835 00:46:20,567 --> 00:46:21,667 There's nothing going on there. 836 00:46:21,701 --> 00:46:23,434 No, I know. 837 00:46:23,467 --> 00:46:24,500 It's not what I mean, 838 00:46:24,534 --> 00:46:25,667 you need to tell him. 839 00:46:26,833 --> 00:46:29,567 You need to tell him that you're pregnant. 840 00:46:29,600 --> 00:46:31,967 Hey, if I'm not there, he needs to protect you. 841 00:46:32,001 --> 00:46:35,667 Okay just, will you tell him? 842 00:46:35,701 --> 00:46:36,600 I'll tell him. 843 00:46:36,634 --> 00:46:37,667 Don't make me call him. 844 00:46:38,733 --> 00:46:39,934 I will, I'll tell him. 845 00:46:41,667 --> 00:46:43,500 Well, congratulations on your story baby, okay? 846 00:46:43,534 --> 00:46:45,233 I know how hard you worked for it. 847 00:46:46,367 --> 00:46:47,233 Just be safe. 848 00:46:59,534 --> 00:47:00,500 Are you listening? 849 00:47:00,534 --> 00:47:01,434 I have to call some. 850 00:47:01,467 --> 00:47:01,967 We have to call for help. 851 00:47:02,901 --> 00:47:04,600 Still no signal on my phone. 852 00:47:05,367 --> 00:47:08,400 Guys, I need to call my parents. 853 00:47:08,434 --> 00:47:10,367 Yeah, I hate to be a milk kill here guys, 854 00:47:10,400 --> 00:47:11,666 but can you keep it down? 855 00:47:11,700 --> 00:47:12,833 Psychopath is still out there. 856 00:47:12,867 --> 00:47:14,666 This is your fault man. 857 00:47:14,700 --> 00:47:16,367 Coming out here.. 858 00:47:16,400 --> 00:47:17,666 Hey, whoa, whoa, whoa, no, no. 859 00:47:17,700 --> 00:47:18,700 He was just there. 860 00:47:20,333 --> 00:47:21,233 - What the fuck? - What? 861 00:47:21,267 --> 00:47:22,467 I told you was a bad fucking 862 00:47:22,500 --> 00:47:24,233 idea coming out here tonight. 863 00:47:25,700 --> 00:47:27,634 Guys, we gotta hide. 864 00:47:27,666 --> 00:47:29,600 Come on, come on, let's go. 865 00:47:45,300 --> 00:47:49,367 Hello, it's me. 866 00:47:55,800 --> 00:48:00,367 So you chose to run, good for you. 867 00:48:03,367 --> 00:48:05,467 Let's play a little game of swapsies. 868 00:48:06,567 --> 00:48:09,534 I'll give you a boon, take it. 869 00:48:11,901 --> 00:48:13,500 And you give me... 870 00:48:16,534 --> 00:48:17,600 Come on, let's go, 871 00:48:17,633 --> 00:48:18,567 let's get to the car, move. 872 00:48:18,599 --> 00:48:20,267 Let's go go. 873 00:48:28,733 --> 00:48:30,467 Son of a bitch. 874 00:48:30,500 --> 00:48:31,633 Let's go to the car. 875 00:48:33,666 --> 00:48:34,700 That was mine. 876 00:48:38,001 --> 00:48:41,367 wait, have you ever used one of those? 877 00:48:44,733 --> 00:48:46,567 Okay, uh-huh. 878 00:48:46,599 --> 00:48:49,300 Okay, what else we got right here? 879 00:48:50,767 --> 00:48:52,001 Wait, no, come on. 880 00:48:52,034 --> 00:48:52,934 She gets a crossbow. 881 00:48:52,967 --> 00:48:53,867 You get a baseball bat. 882 00:48:53,901 --> 00:48:54,867 I get a flare gun? 883 00:48:57,001 --> 00:48:59,599 All right then here, take this. 884 00:48:59,633 --> 00:49:00,867 Oh, funny, you know what? 885 00:49:00,901 --> 00:49:02,434 If I catch something, I'll set up a flare. 886 00:49:02,467 --> 00:49:03,267 I'll let you know. 887 00:49:03,300 --> 00:49:03,901 Stay close man. 888 00:49:03,934 --> 00:49:04,834 Come on, we gotta go. 889 00:49:04,867 --> 00:49:06,901 Come on you guys, move it. 890 00:49:24,666 --> 00:49:28,867 You were here to be part of this year sacrifice, 891 00:49:28,901 --> 00:49:33,333 to make this juice, is made nice. 892 00:49:45,967 --> 00:49:48,700 juice. 893 00:50:00,300 --> 00:50:01,633 Haaa! 894 00:50:01,666 --> 00:50:03,001 Come on man. 895 00:50:03,034 --> 00:50:03,834 What? 896 00:50:03,867 --> 00:50:04,767 Come on. 897 00:50:04,801 --> 00:50:06,233 Come on, It's Halloween, man. 898 00:50:06,267 --> 00:50:06,834 Tell me you don't get in the spirit 899 00:50:06,867 --> 00:50:07,633 of the whole thing. 900 00:50:07,666 --> 00:50:08,767 Oh, I do, after work. 901 00:50:08,801 --> 00:50:10,767 After work, before work. 902 00:50:10,801 --> 00:50:13,434 It's always about work with you, Stevie, isn't it? 903 00:50:13,467 --> 00:50:14,734 Why so serious boy? 904 00:50:18,801 --> 00:50:20,701 You know that super fine lady of yours, 905 00:50:20,734 --> 00:50:22,701 I don't know how she puts up with you, man. 906 00:50:22,734 --> 00:50:23,701 You left her home alone 907 00:50:23,734 --> 00:50:25,801 tonight on Halloween. 908 00:50:25,834 --> 00:50:27,233 Come on, man. 909 00:50:27,267 --> 00:50:28,934 Crazy things happen around this place. 910 00:50:28,967 --> 00:50:31,801 It's like cursed. 911 00:50:31,834 --> 00:50:32,767 For your information, 912 00:50:32,801 --> 00:50:34,267 She's not at home alone, okay? 913 00:50:34,300 --> 00:50:37,801 She's actually out, on assignment. 914 00:50:37,834 --> 00:50:38,934 Oh, yeah, where? 915 00:50:41,767 --> 00:50:43,934 You're following up this reporter? 916 00:50:43,967 --> 00:50:45,633 Don't tell me she's in the park. 917 00:50:45,667 --> 00:50:48,767 That kid they arrested didn't kill those people. 918 00:50:48,801 --> 00:50:49,967 It was the clowns. 919 00:50:51,400 --> 00:50:52,801 I can't believe you let her go in there. 920 00:50:52,834 --> 00:50:53,801 Well, she's a journalist. 921 00:50:53,834 --> 00:50:55,333 What was I supposed to do? 922 00:50:55,367 --> 00:50:56,934 Anyway, She's not alone, okay. 923 00:50:56,967 --> 00:50:59,400 She's with a work colleague. 924 00:51:01,701 --> 00:51:03,734 Tell me where to send the flowers bro. 925 00:51:03,767 --> 00:51:06,333 She was good, too good for you. 926 00:51:07,367 --> 00:51:10,466 Crazy, man, crazy. 927 00:51:11,533 --> 00:51:13,901 Oh, I will, happy Halloween. 928 00:51:33,367 --> 00:51:36,767 I'm not touching that, you should know. 929 00:51:37,801 --> 00:51:39,901 If you drink it, you're free to go. 930 00:51:39,934 --> 00:51:40,834 You're lying. 931 00:51:40,867 --> 00:51:42,767 Well, I can certainly see why 932 00:51:42,801 --> 00:51:44,734 they called you the waa. 933 00:51:44,767 --> 00:51:48,801 Waa, waa, waa, always complaining. 934 00:51:48,834 --> 00:51:50,901 You know that I created you. 935 00:51:50,934 --> 00:51:54,867 I made you immortal and then you do this. 936 00:51:54,901 --> 00:51:57,600 No, you killed my family, 937 00:51:57,634 --> 00:51:58,901 that's what you did. 938 00:52:01,801 --> 00:52:04,367 You created a monster, made me your kid. 939 00:52:07,533 --> 00:52:11,701 You're not grateful, pain in the ass. 940 00:52:11,734 --> 00:52:15,867 But I'm stronger than you, smarter now too. 941 00:52:15,901 --> 00:52:18,399 I am the shining future 942 00:52:18,433 --> 00:52:21,701 and you are a relic of the past. 943 00:52:24,001 --> 00:52:28,667 You have no future, you'll die in the sun. 944 00:52:31,567 --> 00:52:34,634 Not so sure anymore of you, 945 00:52:34,667 --> 00:52:38,934 does it burn, when the sun touches your skin? 946 00:52:40,600 --> 00:52:44,901 You need to stay in darkness like me now, 947 00:52:44,934 --> 00:52:47,499 without seeing sun , 948 00:52:48,567 --> 00:52:49,901 you will be done. 949 00:52:49,934 --> 00:52:52,867 You know, I don't think that's true. 950 00:52:52,901 --> 00:52:54,466 Not true at all. 951 00:52:54,499 --> 00:52:56,600 I think you're bluffing 952 00:52:56,634 --> 00:52:58,233 and I'm going to call. 953 00:52:59,834 --> 00:53:01,567 You'll drink this old man 954 00:53:01,600 --> 00:53:03,701 if it's the last thing you do. 955 00:53:03,734 --> 00:53:07,801 I don't think so, I'm not thirsty today. 956 00:53:07,834 --> 00:53:11,600 And rot in this cell or become a Boo. 957 00:53:11,634 --> 00:53:15,834 will die before I become a boo. 958 00:53:18,934 --> 00:53:23,534 I am more. 959 00:53:27,600 --> 00:53:28,967 Reception is dead. 960 00:53:29,001 --> 00:53:30,801 Are you guys getting any signal? 961 00:53:30,834 --> 00:53:31,934 - Oh, Joe. - No. 962 00:53:34,001 --> 00:53:35,466 No, nothing. 963 00:53:35,500 --> 00:53:36,399 We're not even that far out. 964 00:53:36,433 --> 00:53:37,600 I'm know why it's not working. 965 00:53:37,634 --> 00:53:38,867 Chuck, we've been jammed. 966 00:53:38,901 --> 00:53:40,567 He must be seeing some sort of tilt. 967 00:53:40,600 --> 00:53:42,466 No, it's not a guy, telling you it's a demon. 968 00:53:42,500 --> 00:53:44,001 Maybe you should put that thing away. 969 00:53:44,034 --> 00:53:45,466 No, not out of your life, man. 970 00:53:46,667 --> 00:53:47,967 This is gonna be our only evidence 971 00:53:48,001 --> 00:53:48,901 that we had nothing to do 972 00:53:48,934 --> 00:53:50,366 with those deaths in there. 973 00:53:51,934 --> 00:53:53,634 I'm telling you, 974 00:53:53,667 --> 00:53:54,767 this guy is a demon. 975 00:53:57,034 --> 00:53:57,967 Really? 976 00:53:58,001 --> 00:53:58,934 I tell you the guy is a demon, 977 00:53:58,967 --> 00:54:00,332 and you've got nothing to say. 978 00:54:00,366 --> 00:54:01,534 All right, what is he done? 979 00:54:01,567 --> 00:54:02,901 I didn't know. 980 00:54:02,934 --> 00:54:04,500 I don't know who he is. 981 00:54:04,534 --> 00:54:05,433 I'm pretty sure you'll organized some 982 00:54:05,467 --> 00:54:06,867 serious therapy after all this. 983 00:54:09,001 --> 00:54:10,399 No, he's a demon. 984 00:54:11,934 --> 00:54:12,934 He says on his page that he's gonna 985 00:54:12,967 --> 00:54:14,767 make a sacrifice on Halloween. 986 00:54:14,801 --> 00:54:16,433 Bullshit, Chuck and you know it. 987 00:54:16,467 --> 00:54:18,901 A demon from hell has a social media page. 988 00:54:18,934 --> 00:54:21,500 Oh, well he killed your brother, didn't he? 989 00:54:21,534 --> 00:54:23,634 I bet he's already taken the soul Trish. 990 00:54:23,667 --> 00:54:24,634 Say it again. 991 00:54:24,667 --> 00:54:25,701 Whoa, whoa, whoa, whoa. 992 00:54:25,734 --> 00:54:27,266 Say it again. 993 00:54:27,299 --> 00:54:30,001 Trish, just put the crossbows down. 994 00:54:30,034 --> 00:54:33,634 Trish, I'm Sorry, I'm sorry Trish, I'm scared. 995 00:54:35,934 --> 00:54:36,901 Don't you ever talk 996 00:54:36,934 --> 00:54:38,467 about my brother again? 997 00:54:42,034 --> 00:54:43,266 Asshole. 998 00:54:43,967 --> 00:54:45,001 Trish, I'm sorry. 999 00:54:45,034 --> 00:54:46,266 You're a jerk, man. 1000 00:54:47,767 --> 00:54:49,634 I thought I saw somebody out there. 1001 00:54:50,867 --> 00:54:52,299 The radio is getting no reception. 1002 00:54:52,332 --> 00:54:53,232 We're screwed. 1003 00:54:53,266 --> 00:54:54,834 No, no, we'll make it partner. 1004 00:54:54,867 --> 00:54:56,366 Let me pull this out. 1005 00:54:56,399 --> 00:54:57,299 No. 1006 00:54:57,332 --> 00:54:58,232 Come on, let me pull it out. 1007 00:54:58,266 --> 00:54:59,434 No, you're not pulling out. 1008 00:54:59,467 --> 00:55:00,634 Okay, all right, fine, I won't pull it out. 1009 00:55:02,500 --> 00:55:04,967 Dude, it broke off 1010 00:55:14,934 --> 00:55:15,701 Dispatch we need officers 1011 00:55:15,734 --> 00:55:17,567 and paramedics over at century park. 1012 00:55:17,600 --> 00:55:18,767 We have an officer down, 1013 00:55:18,801 --> 00:55:21,967 repeat, officer down 1014 00:55:31,367 --> 00:55:32,901 Okay, I don't know who you are 1015 00:55:32,934 --> 00:55:35,266 or what's your malfunctioning? 1016 00:55:35,299 --> 00:55:39,367 What's my name? 1017 00:55:39,400 --> 00:55:41,634 Crazy bitch ass clown. 1018 00:55:41,667 --> 00:55:44,266 Call me the crazy clown again. 1019 00:55:44,967 --> 00:55:47,332 Call me just one more time 1020 00:55:47,367 --> 00:55:49,500 and you'll see how crazy I get, 1021 00:55:49,534 --> 00:55:51,767 when you're swinging from your hide. 1022 00:55:51,801 --> 00:55:52,701 You hear me, 1023 00:55:52,734 --> 00:55:54,266 I'm coming for your Ryman ass. 1024 00:55:54,299 --> 00:55:59,299 They call me Boo, good to you, time to die. 1025 00:56:04,034 --> 00:56:05,901 Why are you doing this? 1026 00:56:05,934 --> 00:56:07,266 Well, it's Halloween. 1027 00:56:16,400 --> 00:56:17,266 I've been shot. 1028 00:56:18,400 --> 00:56:19,767 Oh, just stay with me, I got him. 1029 00:56:19,801 --> 00:56:21,001 He's gone, I'll get some help. 1030 00:56:21,034 --> 00:56:22,266 He shot me. 1031 00:56:34,967 --> 00:56:36,333 It's gonna be okay partner. 1032 00:56:56,434 --> 00:56:59,867 Welcome to my frigging circus. 1033 00:57:13,034 --> 00:57:13,867 You okay? 1034 00:57:16,300 --> 00:57:18,767 Yeah, it's just Steve. 1035 00:57:18,801 --> 00:57:19,834 Is Steve okay? 1036 00:57:21,034 --> 00:57:23,333 Yeah, he's great. 1037 00:57:23,367 --> 00:57:26,333 Good, I wouldn't want to have to kick his ass. 1038 00:57:30,801 --> 00:57:32,333 He wanted me to ask you 1039 00:57:32,367 --> 00:57:35,232 if you can keep me safe tonight? 1040 00:57:35,267 --> 00:57:37,001 Right, he thinks the clowns 1041 00:57:37,034 --> 00:57:37,867 are going to get us. 1042 00:57:37,901 --> 00:57:41,534 No, actually we're having an 1043 00:57:41,567 --> 00:57:44,500 announcement to make soon. 1044 00:57:46,300 --> 00:57:49,667 Oh, Oh, oh, holy shit. 1045 00:57:51,734 --> 00:57:53,233 Congratulations! 1046 00:57:53,267 --> 00:57:54,300 Thanks man. 1047 00:57:55,400 --> 00:57:57,300 Boy or girl. 1048 00:57:57,333 --> 00:57:58,867 It's 10 weeks, that's why we 1049 00:57:58,901 --> 00:58:00,300 haven't told anyone yet. 1050 00:58:00,333 --> 00:58:02,600 So you're gonna call him Jimmy? 1051 00:58:02,634 --> 00:58:04,534 Hell no, what if it's a girl? 1052 00:58:06,300 --> 00:58:08,801 Jemimah, Jemica, Jelila. 1053 00:58:11,367 --> 00:58:12,667 Jelila, you're an idiot. 1054 00:58:13,867 --> 00:58:18,634 AB look at here, UCDs in the house. 1055 00:58:25,267 --> 00:58:26,834 Hi, Samuel Rodriguez. 1056 00:58:26,867 --> 00:58:28,367 Jordan. 1057 00:58:28,400 --> 00:58:29,867 This is my camera man, Jimmy. 1058 00:58:29,901 --> 00:58:31,600 Hey man, what's up? 1059 00:58:31,634 --> 00:58:32,434 How are you doing? 1060 00:58:32,467 --> 00:58:33,734 I can't complain. 1061 00:58:33,767 --> 00:58:35,233 You know, there's been some reports 1062 00:58:35,267 --> 00:58:36,867 of some crazy clowns in this park. 1063 00:58:38,333 --> 00:58:39,867 It's probably just a couple of kids 1064 00:58:39,901 --> 00:58:42,300 playing pranks, you know, Halloween, 1065 00:58:42,333 --> 00:58:44,267 it's all part of the biz, I guess. 1066 00:58:44,300 --> 00:58:46,267 That's my catchphrase from the show. 1067 00:58:46,300 --> 00:58:47,534 Are you guys ready to go? 1068 00:58:47,567 --> 00:58:49,300 I'm used to shooting things pretty fast, 1069 00:58:49,333 --> 00:58:51,300 so I hope you can keep up with my pace. 1070 00:58:51,333 --> 00:58:52,367 Let's do it. 1071 00:59:00,600 --> 00:59:01,500 is up. 1072 00:59:02,367 --> 00:59:03,434 Hey bro. 1073 00:59:04,200 --> 00:59:05,634 Okay, I just want to say this one more time. 1074 00:59:05,667 --> 00:59:06,834 There is currently a police operation 1075 00:59:06,867 --> 00:59:08,667 being conducted in the century park area. 1076 00:59:08,701 --> 00:59:11,434 So what would you like the residents do? 1077 00:59:11,467 --> 00:59:12,667 We're asking older residents to stay 1078 00:59:12,701 --> 00:59:13,901 away from the park tonight 1079 00:59:13,934 --> 00:59:15,400 until we can the operation. 1080 00:59:15,434 --> 00:59:17,400 Thank you for your time. 1081 00:59:17,434 --> 00:59:18,400 Oh, that's what you feel? 1082 00:59:18,434 --> 00:59:20,467 Oh, he's our guy, thank you. 1083 00:59:20,500 --> 00:59:22,567 You go, man, I got to cover it. 1084 00:59:31,267 --> 00:59:32,667 I think we should cut through here. 1085 00:59:46,834 --> 00:59:48,667 Guys, guys get down. 1086 00:59:50,701 --> 00:59:53,734 Where prey tell are you off to tonight? 1087 00:59:54,834 --> 00:59:56,701 No, we have to continue the fright. 1088 00:59:58,500 --> 00:59:59,567 We thought we heard a noise. 1089 00:59:59,600 --> 01:00:01,333 Yeah, caught our attention here. 1090 01:00:01,367 --> 01:00:02,801 Get down, get down. 1091 01:00:02,834 --> 01:00:04,400 Stand your post. 1092 01:00:04,434 --> 01:00:06,367 Quick clown and around 1093 01:00:06,400 --> 01:00:11,434 or boo will bury you underground. 1094 01:00:11,467 --> 01:00:13,933 Shoot it straight. 1095 01:00:13,966 --> 01:00:17,434 Seriously. 1096 01:00:24,000 --> 01:00:26,333 Not standing around, ah boy. 1097 01:00:26,367 --> 01:00:28,233 Did you want that? 1098 01:00:28,267 --> 01:00:29,867 Your brother's killer getting away? 1099 01:00:29,900 --> 01:00:32,734 They killed Brad, they killed John, 1100 01:00:32,767 --> 01:00:34,200 I just want to go home. 1101 01:00:35,701 --> 01:00:37,933 Yeah, all the way home. 1102 01:00:39,434 --> 01:00:40,367 it's true that. 1103 01:00:40,400 --> 01:00:41,400 doing nothing. 1104 01:00:41,434 --> 01:00:42,900 You guys are the death of that party. 1105 01:00:47,966 --> 01:00:49,200 Let's do this. 1106 01:00:50,534 --> 01:00:52,367 Well, we thought we should have a look 1107 01:00:52,400 --> 01:00:53,801 and give it the all clear. 1108 01:00:53,834 --> 01:00:55,866 Well, if there's something in the bushes, 1109 01:00:55,900 --> 01:00:59,734 don't wait and see, fire your goddamn weapon. 1110 01:01:03,267 --> 01:01:06,333 What's the boo got to do to get a ryman around here? 1111 01:01:15,434 --> 01:01:16,667 He should be dead. 1112 01:01:16,701 --> 01:01:17,900 No more jokes asshole. 1113 01:01:19,500 --> 01:01:20,767 Are there more? 1114 01:01:20,801 --> 01:01:23,634 On Halloween there are always more, 1115 01:01:23,667 --> 01:01:26,367 more than you imagine, 1116 01:01:26,400 --> 01:01:29,966 and there we drop one by one, 1117 01:01:30,000 --> 01:01:33,300 to pave the way 1118 01:01:37,467 --> 01:01:38,500 Really? 1119 01:01:39,600 --> 01:01:41,467 We better go get the cops. 1120 01:01:41,500 --> 01:01:42,800 I'm not leaving. 1121 01:01:42,833 --> 01:01:44,400 Not after what they've done. 1122 01:01:44,434 --> 01:01:45,467 They're not supernatural. 1123 01:01:45,500 --> 01:01:46,767 They're just some fucked up guys 1124 01:01:46,800 --> 01:01:48,467 dressed in clown suits, that's all. 1125 01:01:48,500 --> 01:01:49,434 And I'm going to kill them. 1126 01:01:49,467 --> 01:01:51,233 Okay, calm down 1127 01:01:51,267 --> 01:01:52,600 Look, someone's gonna get the cops, 1128 01:01:52,634 --> 01:01:53,467 and I am leaving. 1129 01:01:53,500 --> 01:01:54,467 Whatever, I'll go. 1130 01:01:56,800 --> 01:01:57,734 Here check this. 1131 01:01:57,767 --> 01:01:59,500 Here is the GPS in the camera. 1132 01:01:59,534 --> 01:02:01,800 Hopefully it won't be chatting too, okay? 1133 01:02:01,833 --> 01:02:04,434 Okay bro, I'm staying with it. 1134 01:02:04,467 --> 01:02:05,734 Will you be okay? 1135 01:02:05,767 --> 01:02:07,966 Sure, got a flare gun. 1136 01:02:08,900 --> 01:02:10,333 I'll be all right. 1137 01:02:10,367 --> 01:02:11,400 Do you know where to go? 1138 01:02:11,434 --> 01:02:12,933 Yeah, I'll be fine. 1139 01:02:12,967 --> 01:02:14,534 I'll bring back the 1140 01:02:14,567 --> 01:02:16,800 Take care of that, that's my life. 1141 01:02:19,667 --> 01:02:21,933 Let's go kick some a ass. 1142 01:02:42,567 --> 01:02:44,967 Help, somebody help me, help. 1143 01:02:46,367 --> 01:02:49,833 You don't need help, you're already dead. 1144 01:02:49,866 --> 01:02:51,967 And the help that you crave 1145 01:02:52,001 --> 01:02:54,634 is the attention I dread. 1146 01:02:54,667 --> 01:02:55,534 Let me out of here you bastard. 1147 01:02:55,567 --> 01:02:57,733 I need you to shush! 1148 01:02:57,766 --> 01:03:00,534 Be really, really quiet. 1149 01:03:00,567 --> 01:03:03,267 'Cause what I'm about to do, 1150 01:03:03,300 --> 01:03:06,766 and with you, you know 1151 01:03:06,800 --> 01:03:08,967 Let me go you motherfucker. 1152 01:03:09,001 --> 01:03:11,701 Help, somebody please help me. 1153 01:03:11,733 --> 01:03:13,333 What are the shush? 1154 01:03:13,367 --> 01:03:14,701 Do you not understand? 1155 01:03:16,434 --> 01:03:20,667 Now as punishment, do I drill your neck, 1156 01:03:20,700 --> 01:03:24,333 your nose or your hands? 1157 01:03:34,001 --> 01:03:36,333 You motherfucker, you motherfucker? 1158 01:03:36,367 --> 01:03:38,400 You're thinking, you're going 1159 01:03:38,434 --> 01:03:40,600 to get out of this. 1160 01:03:40,634 --> 01:03:43,866 Sadly for you, let truth be told. 1161 01:03:45,267 --> 01:03:49,467 This here room is the last 1162 01:03:49,500 --> 01:03:53,333 Your offer of sacrifice, although greater that I. 1163 01:03:54,867 --> 01:03:56,534 You're sick, you motherfucker. 1164 01:03:56,567 --> 01:03:59,600 And most definitely be a fun. 1165 01:04:01,634 --> 01:04:05,500 We have to do this ritual every Halloween. 1166 01:04:05,534 --> 01:04:09,733 It's like a thing for the gods 1167 01:04:11,001 --> 01:04:12,867 Guy, we have a problem. 1168 01:04:12,901 --> 01:04:14,800 There's more cops in the gate. 1169 01:04:14,833 --> 01:04:16,666 It seems that they traced us 1170 01:04:16,700 --> 01:04:17,800 to our humble state. 1171 01:04:20,300 --> 01:04:22,534 Did you bring friends? 1172 01:04:22,567 --> 01:04:23,467 No. 1173 01:04:23,500 --> 01:04:25,367 If they heard what you do? 1174 01:04:25,400 --> 01:04:26,666 or for the slaughter? 1175 01:04:26,700 --> 01:04:28,267 No. 1176 01:04:28,300 --> 01:04:29,200 Or for the stew? 1177 01:04:29,834 --> 01:04:31,367 Don't do that. 1178 01:04:32,733 --> 01:04:34,633 Get him and bring him down here. 1179 01:04:35,434 --> 01:04:38,200 We can top up the elixir with fear. 1180 01:04:38,901 --> 01:04:39,733 Don't do that. 1181 01:04:45,666 --> 01:04:47,267 You motherfucker! 1182 01:04:50,733 --> 01:04:51,867 You ready? 1183 01:04:51,901 --> 01:04:53,700 Set. 1184 01:04:53,733 --> 01:04:55,300 Here we are at century park, 1185 01:04:55,333 --> 01:04:56,801 and as it's Halloween, we've decided 1186 01:04:56,834 --> 01:04:59,567 to come out in search of a clown named boo. 1187 01:04:59,599 --> 01:05:02,300 With us tonight we have detective Samuel Rodriguez, 1188 01:05:02,333 --> 01:05:04,666 and you may know him from the hit TV show UCDs. 1189 01:05:09,467 --> 01:05:11,666 Thank you for being my bodyguard here tonight. 1190 01:05:11,700 --> 01:05:13,367 You're very welcome. 1191 01:05:13,400 --> 01:05:15,666 So UCDs is a very successful 1192 01:05:15,700 --> 01:05:17,434 run in the past few years. 1193 01:05:17,467 --> 01:05:19,300 It has, it's been a crazy ride. 1194 01:05:20,500 --> 01:05:21,967 Now, is it true that in the pilot episode, 1195 01:05:22,001 --> 01:05:23,766 you actually lost some officers 1196 01:05:23,801 --> 01:05:25,367 right here in century park? 1197 01:05:25,400 --> 01:05:26,666 Yeah, still remains one of those 1198 01:05:26,700 --> 01:05:28,233 mysteries to this very day. 1199 01:05:28,267 --> 01:05:29,500 We believe they came across 1200 01:05:29,534 --> 01:05:30,834 a drug deal that went bad. 1201 01:05:32,034 --> 01:05:33,599 Mark Castle was the cameraman that 1202 01:05:33,633 --> 01:05:35,267 night and he also lost his life. 1203 01:05:35,300 --> 01:05:36,666 We think that after witnessing 1204 01:05:36,700 --> 01:05:37,967 other offices dying, 1205 01:05:38,001 --> 01:05:39,534 he took his own life. 1206 01:05:39,566 --> 01:05:40,367 With a shotgun? 1207 01:05:40,400 --> 01:05:41,001 Yes. 1208 01:05:41,034 --> 01:05:42,434 From the car? 1209 01:05:42,467 --> 01:05:43,633 Sure, each vehicle was fitted with a 1210 01:05:43,666 --> 01:05:46,434 Mossberg five 90 pump action shotgun. 1211 01:05:46,467 --> 01:05:48,300 The pressure leads to suicide. 1212 01:05:48,333 --> 01:05:49,666 It's a sad story. 1213 01:05:49,700 --> 01:05:51,633 Well, this definitely is the most confusing 1214 01:05:51,666 --> 01:05:53,867 mystery the city has ever seen. 1215 01:05:53,901 --> 01:05:55,333 Do you think we'll see a clown 1216 01:05:55,367 --> 01:05:56,566 or clowns here tonight? 1217 01:05:56,599 --> 01:05:57,599 No. 1218 01:05:57,633 --> 01:05:58,733 But you're still willing 1219 01:05:58,767 --> 01:05:59,767 to come and search with me? 1220 01:05:59,801 --> 01:06:01,633 Sure, if that makes you happy. 1221 01:06:01,666 --> 01:06:04,767 It sure does, Let's go find boo. 1222 01:06:04,801 --> 01:06:06,367 That handsome clowns. 1223 01:06:09,267 --> 01:06:10,533 Are you getting this guy? 1224 01:06:11,434 --> 01:06:12,267 Yeah. 1225 01:06:13,901 --> 01:06:14,734 Let's go. 1226 01:06:27,333 --> 01:06:28,300 What was that? 1227 01:06:28,967 --> 01:06:29,967 Do you see anything? 1228 01:06:31,500 --> 01:06:33,734 It's probably just bears. 1229 01:06:33,767 --> 01:06:35,801 They're a lot scarier than clowns, right? 1230 01:06:36,701 --> 01:06:37,767 Bear is a real. 1231 01:06:37,801 --> 01:06:39,901 You know those things were peculiar. 1232 01:06:39,934 --> 01:06:42,633 Come on, let's not start on them. 1233 01:07:32,367 --> 01:07:33,834 Over here. 1234 01:07:43,834 --> 01:07:45,566 Who's coming for you? 1235 01:08:35,399 --> 01:08:36,600 Hey you, you with the gun. 1236 01:08:36,634 --> 01:08:38,267 Put your hands in the air. 1237 01:08:47,367 --> 01:08:48,267 Go on, run. 1238 01:08:48,300 --> 01:08:49,967 Okay, I'm coming, I'm coming. 1239 01:08:50,001 --> 01:08:53,466 Are you always dressing like.. 1240 01:08:53,499 --> 01:08:55,533 Hey 1241 01:08:57,634 --> 01:08:59,867 Why you always wanna like 1242 01:08:59,901 --> 01:09:01,333 Who are these people? 1243 01:09:01,366 --> 01:09:02,499 Where are we wearing the same costume? 1244 01:09:02,533 --> 01:09:04,333 Maybe we should just go. 1245 01:09:04,366 --> 01:09:05,267 What? 1246 01:09:05,300 --> 01:09:06,834 We know where they are now. 1247 01:09:06,867 --> 01:09:09,300 We gotta get the cops, get some help. 1248 01:09:12,801 --> 01:09:15,399 Yeah, actually I think that's a good idea. 1249 01:09:26,834 --> 01:09:29,366 Just follow me, I'll show you inside. 1250 01:09:29,399 --> 01:09:30,901 Careful of the floor, Jimmy. 1251 01:09:31,701 --> 01:09:33,867 You're gonna have to watch your step, 1252 01:09:33,901 --> 01:09:35,466 there's a lot of jagged edges. 1253 01:09:35,499 --> 01:09:37,267 You don't wanna cut yourselves. 1254 01:09:37,300 --> 01:09:37,867 Careful. 1255 01:09:37,901 --> 01:09:38,934 Got it. 1256 01:09:40,534 --> 01:09:41,867 Oh my gosh. 1257 01:09:46,667 --> 01:09:48,701 Well, this is scary. 1258 01:09:48,734 --> 01:09:50,300 Yeah, well you don't wanna be living here, 1259 01:09:50,332 --> 01:09:50,967 that's for sure. 1260 01:10:02,901 --> 01:10:04,734 So this is where Charles Finley 1261 01:10:04,767 --> 01:10:05,867 said he saw the clowns. 1262 01:10:05,901 --> 01:10:07,901 Correct, but we've gone over the place. 1263 01:10:07,934 --> 01:10:09,332 We've found nothing. 1264 01:10:09,366 --> 01:10:11,399 Nothing, no DNA, no bloodstains? 1265 01:10:11,433 --> 01:10:12,600 Not a thing. 1266 01:10:12,634 --> 01:10:14,466 Surely you found some kind of evidence 1267 01:10:14,500 --> 01:10:16,466 of DNA from a squatter or something? 1268 01:10:16,500 --> 01:10:17,332 Nothing. 1269 01:10:32,034 --> 01:10:33,299 Okay, we're set. 1270 01:10:34,701 --> 01:10:37,634 So this is where your fellow officers were found? 1271 01:10:37,667 --> 01:10:39,500 Yes, this unfortunately is where a sick young 1272 01:10:39,534 --> 01:10:41,233 man killed some of our officers. 1273 01:10:42,332 --> 01:10:43,001 And they were your friends? 1274 01:10:43,034 --> 01:10:44,433 Well, mostly. 1275 01:10:44,467 --> 01:10:45,867 I mean they all gave me a hard time, 1276 01:10:45,901 --> 01:10:48,433 but you know that's all part of the biz. 1277 01:10:48,467 --> 01:10:49,701 Got it. 1278 01:10:49,734 --> 01:10:50,534 Thanks. 1279 01:10:52,332 --> 01:10:53,266 Good? 1280 01:10:53,299 --> 01:10:54,467 Yup, just doing some cutaways. 1281 01:10:57,001 --> 01:10:59,534 Did you see the falling off his jacket? 1282 01:10:59,567 --> 01:11:00,734 Yeah, I did. 1283 01:11:00,767 --> 01:11:03,967 Now it just says C dicks, Okay. 1284 01:11:04,001 --> 01:11:04,934 Let's get the fuck out of here. 1285 01:11:04,967 --> 01:11:05,901 Let's go. 1286 01:11:09,001 --> 01:11:10,734 Are you getting this stuff? 1287 01:11:12,399 --> 01:11:17,399 Come on, this is incredible. 1288 01:11:18,266 --> 01:11:18,967 You think this is cool, 1289 01:11:19,001 --> 01:11:19,967 wait until you see the tunnels 1290 01:11:20,001 --> 01:11:20,901 I'm going to show you. 1291 01:11:27,967 --> 01:11:29,232 Jordan, pick up your phone. 1292 01:11:29,266 --> 01:11:30,467 in the park. 1293 01:11:30,500 --> 01:11:31,934 You and Jimmy got to get the hell out of there. 1294 01:11:31,967 --> 01:11:35,366 That'd be now. 1295 01:11:58,001 --> 01:12:01,934 No, we can't let you go. 1296 01:12:01,967 --> 01:12:06,701 You know too much, here you must stay. 1297 01:12:06,734 --> 01:12:08,332 You should try your hush. 1298 01:12:09,534 --> 01:12:12,667 This is the room where nightmares come true. 1299 01:12:12,701 --> 01:12:14,434 Consider it your tomb, 1300 01:12:15,734 --> 01:12:16,967 your temple of doom. 1301 01:12:18,332 --> 01:12:21,199 Now, which item to use? 1302 01:12:24,266 --> 01:12:26,299 Hmm, which one is best? 1303 01:12:27,600 --> 01:12:28,434 This one. 1304 01:12:36,967 --> 01:12:38,767 This one seems fancy. 1305 01:12:45,967 --> 01:12:47,400 May not need the rest. 1306 01:12:48,667 --> 01:12:50,634 No, no fuck. 1307 01:13:00,701 --> 01:13:03,634 What did you say little boy on the wall? 1308 01:13:06,934 --> 01:13:08,467 Will you drink the elixir? 1309 01:13:09,634 --> 01:13:14,400 Use of life, hairs on your chest 1310 01:13:17,767 --> 01:13:19,767 Come, fuck yourself. 1311 01:13:19,801 --> 01:13:22,834 So the choice has been made. 1312 01:13:22,867 --> 01:13:25,300 Sacrifice found. 1313 01:13:25,333 --> 01:13:27,567 We'll mix your blood with mine, 1314 01:13:27,600 --> 01:13:29,901 the elixir we'll create, 1315 01:13:29,934 --> 01:13:31,834 keep the nightmare alive 1316 01:13:32,701 --> 01:13:34,600 and drink to your fate. 1317 01:13:35,801 --> 01:13:39,734 I'll keep her alive, I promise you this. 1318 01:13:39,767 --> 01:13:41,701 Don't worry about that. 1319 01:13:41,734 --> 01:13:43,232 Just try not to piss. 1320 01:14:06,534 --> 01:14:08,001 Well, this is creepy. 1321 01:14:08,034 --> 01:14:10,267 Yeah, well, everyone here knows the stories. 1322 01:14:10,300 --> 01:14:11,834 So it doesn't surprise me that there were 1323 01:14:11,867 --> 01:14:13,934 things like this in this tunnel. 1324 01:14:13,967 --> 01:14:15,834 Well, this used to be a subway tunnel, right? 1325 01:14:15,867 --> 01:14:18,934 Correct, but there's an old war tunnel down here. 1326 01:14:18,967 --> 01:14:21,434 They used to use it to store supplies, you know, 1327 01:14:21,467 --> 01:14:22,934 keep high ranking officials 1328 01:14:22,967 --> 01:14:24,634 and dignitary safe during possible 1329 01:14:24,667 --> 01:14:26,267 missile strikes or air strikes, 1330 01:14:26,300 --> 01:14:27,701 that sort of thing. 1331 01:14:27,734 --> 01:14:29,400 Now are just forgotten. 1332 01:14:29,434 --> 01:14:31,801 Come on, follow me in here. 1333 01:14:31,834 --> 01:14:32,634 Come on. 1334 01:14:32,667 --> 01:14:33,500 Right here, Jordan. 1335 01:14:50,333 --> 01:14:52,367 Hey, it's Jordan, leave a message. 1336 01:14:52,400 --> 01:14:54,333 Look Jordan, I need to tell you something. 1337 01:14:54,367 --> 01:14:55,367 Is there an incident with an 1338 01:14:55,400 --> 01:14:56,367 officer in the park? 1339 01:14:56,400 --> 01:14:57,567 Okay, call me as soon as you can. 1340 01:15:07,367 --> 01:15:08,367 Are you okay? 1341 01:15:08,400 --> 01:15:09,233 Yeah, yeah I'm good. 1342 01:15:10,734 --> 01:15:11,967 Are you okay. 1343 01:15:12,000 --> 01:15:14,333 Yeah, it's just the smell of this place. 1344 01:15:14,367 --> 01:15:16,333 It's a funny smell, can you smell it? 1345 01:15:16,367 --> 01:15:17,934 No, I can't smell anything. 1346 01:15:17,967 --> 01:15:20,734 I guess I just have a crazy sensitive nose. 1347 01:15:20,767 --> 01:15:22,634 Come on, let's keep heading down. 1348 01:15:22,667 --> 01:15:23,667 Let's go. 1349 01:15:34,300 --> 01:15:36,434 Okay guys, it's not too much further. 1350 01:15:58,400 --> 01:15:59,901 What the fuck? 1351 01:15:59,934 --> 01:16:00,834 What? 1352 01:16:00,867 --> 01:16:02,233 I saw something. 1353 01:16:02,267 --> 01:16:03,467 Well, it's probably nothing. 1354 01:16:03,500 --> 01:16:05,500 It's good that I'm doing playback. 1355 01:16:08,734 --> 01:16:10,400 There's a clown. 1356 01:16:10,434 --> 01:16:11,734 I told you I wasn't crazy. 1357 01:16:14,000 --> 01:16:15,634 Oh, cameraman Jimmy just thought he saw 1358 01:16:15,667 --> 01:16:16,734 something in these halls. 1359 01:16:16,767 --> 01:16:18,233 We've gone over playback. 1360 01:16:18,267 --> 01:16:19,000 And if you look at my phone, 1361 01:16:19,033 --> 01:16:20,434 there's definitely something 1362 01:16:20,467 --> 01:16:22,000 or someone in here with us. 1363 01:16:22,033 --> 01:16:23,300 It's likely that they're just 1364 01:16:23,333 --> 01:16:24,434 kids playing a prank. 1365 01:16:24,467 --> 01:16:27,400 I mean, it is Halloween after all. 1366 01:16:27,434 --> 01:16:28,834 Come on, keep following me. 1367 01:16:37,900 --> 01:16:39,400 Jordan, I think we should leave. 1368 01:16:39,434 --> 01:16:41,300 Yeah, I think you're right. 1369 01:16:45,267 --> 01:16:49,400 Please don't leave, you have to stay. 1370 01:16:49,434 --> 01:16:52,300 It's Halloween, I wanna play. 1371 01:16:52,333 --> 01:16:53,400 I said don't leave. 1372 01:16:53,434 --> 01:16:54,434 There's two of them. 1373 01:16:54,467 --> 01:16:55,734 I thought you heard, 1374 01:16:55,767 --> 01:16:58,966 running back this way is kind of absurd. 1375 01:16:59,000 --> 01:17:01,400 As I'm standing here, 1376 01:17:01,434 --> 01:17:03,233 now you've been heard. 1377 01:17:03,267 --> 01:17:05,400 Ready to stab you. 1378 01:17:05,434 --> 01:17:09,866 Killing is my plan, wouldn't go that way? 1379 01:17:09,900 --> 01:17:11,434 This way is no, no. 1380 01:17:11,467 --> 01:17:13,467 It must be confusing. 1381 01:17:13,500 --> 01:17:15,400 Which way do you go, go? 1382 01:17:16,500 --> 01:17:17,567 What do we do? 1383 01:17:19,500 --> 01:17:20,534 Look. 1384 01:17:26,434 --> 01:17:27,434 Boo. 1385 01:17:27,467 --> 01:17:28,267 Boo. 1386 01:17:28,300 --> 01:17:29,200 Run, run. 1387 01:17:30,600 --> 01:17:31,834 Coming with you. 1388 01:17:31,866 --> 01:17:33,534 We're going the wrong way Jordan. 1389 01:17:33,567 --> 01:17:34,734 We're going the wrong way. 1390 01:17:34,767 --> 01:17:36,434 What the hell just happened? 1391 01:17:36,467 --> 01:17:37,467 Did you see that? 1392 01:17:41,534 --> 01:17:46,367 How the hell do we get out of here? 1393 01:17:46,400 --> 01:17:47,000 Hey boo, boo. 1394 01:17:47,034 --> 01:17:47,866 Go, go, go. 1395 01:17:49,434 --> 01:17:50,267 Run. 1396 01:17:54,467 --> 01:17:57,634 What the hell happened in Rodriguez? 1397 01:18:09,567 --> 01:18:12,500 Oh, this isn't creepy? 1398 01:18:17,267 --> 01:18:18,400 Run. 1399 01:18:18,434 --> 01:18:22,267 Run. 1400 01:18:24,467 --> 01:18:25,634 Come on this way. 1401 01:18:30,567 --> 01:18:31,500 Oh my God. 1402 01:18:34,833 --> 01:18:36,534 What the hell is this? 1403 01:18:43,966 --> 01:18:44,800 Oh my God. 1404 01:18:55,001 --> 01:18:57,333 That's one of the cops that went missing. 1405 01:18:57,367 --> 01:18:58,933 That's Jepson. 1406 01:18:58,967 --> 01:19:00,900 There's a story here, two cops. 1407 01:19:00,933 --> 01:19:04,600 These guys are UC Dick's original UCDS. 1408 01:19:05,500 --> 01:19:08,567 That's the missing girl for the year earlier. 1409 01:19:08,600 --> 01:19:10,534 Halloween is full of craziness. 1410 01:19:10,567 --> 01:19:12,367 We all know what happened last year. 1411 01:19:13,600 --> 01:19:14,800 I knew that kid was innocent. 1412 01:19:14,833 --> 01:19:16,500 We arrested a guy last year who 1413 01:19:16,534 --> 01:19:18,267 we think is the clown. 1414 01:19:18,300 --> 01:19:20,734 Please kid, put the gun down. 1415 01:19:20,766 --> 01:19:21,934 The kid has been locked up for years, 1416 01:19:21,967 --> 01:19:23,967 you're still killing people, come on. 1417 01:19:24,001 --> 01:19:25,934 Are you sure you got the right guy? 1418 01:19:25,967 --> 01:19:28,333 Chuck Finley was innocent, I knew it. 1419 01:19:29,600 --> 01:19:31,534 There's one alive, get her down. 1420 01:19:31,567 --> 01:19:32,900 Oh my God, I'll cut you down. 1421 01:19:32,934 --> 01:19:34,833 Don't worry, We're gonna get you out of here. 1422 01:19:34,866 --> 01:19:36,300 Instead just kill me. 1423 01:19:39,300 --> 01:19:41,534 Kill me, kill me. 1424 01:19:41,567 --> 01:19:42,701 You can't escape. 1425 01:19:42,733 --> 01:19:44,600 I won't let you. 1426 01:19:44,634 --> 01:19:47,367 You should've done what she asked you to. 1427 01:19:48,600 --> 01:19:52,267 No I can't, I just don't have the heart. 1428 01:19:52,300 --> 01:19:55,567 So I keep her there safe in the dark. 1429 01:19:56,300 --> 01:19:59,901 Now, your friend with the camera, 1430 01:19:59,934 --> 01:20:04,500 he just won't do, it's time for that man 1431 01:20:04,534 --> 01:20:05,934 to become a boo. 1432 01:20:05,967 --> 01:20:07,434 Oh shit. 1433 01:20:07,467 --> 01:20:11,934 Jimmy. 1434 01:20:11,967 --> 01:20:14,400 Over here. 1435 01:20:14,434 --> 01:20:16,634 Jordan. 1436 01:20:16,667 --> 01:20:21,667 Sit down. 1437 01:20:36,534 --> 01:20:37,901 Will you drink the brain? 1438 01:20:37,934 --> 01:20:39,700 That's he question I asked. 1439 01:20:41,700 --> 01:20:43,700 Are you serious or not? 1440 01:20:43,733 --> 01:20:45,600 We'll all have a blast. 1441 01:20:51,600 --> 01:20:53,367 Elixir in the jug? 1442 01:20:53,400 --> 01:20:54,534 Okay, she thought so. 1443 01:20:55,634 --> 01:20:57,700 Last chance to answer. 1444 01:20:58,833 --> 01:21:00,700 Do it, you're good to go. 1445 01:21:04,534 --> 01:21:05,800 I drank the blade. 1446 01:21:07,967 --> 01:21:09,666 I drink it too. 1447 01:21:10,967 --> 01:21:14,666 Drink our elixir, you'll become a boo. 1448 01:21:16,500 --> 01:21:17,834 I'll drink it. 1449 01:21:17,867 --> 01:21:19,333 I'll drink the elixir. 1450 01:21:22,600 --> 01:21:23,800 Give it to me. 1451 01:21:23,834 --> 01:21:26,500 Take a sip to change your life. 1452 01:21:26,534 --> 01:21:28,666 You'll be okay for a while. 1453 01:21:28,700 --> 01:21:30,200 You'll bang your wife. 1454 01:21:34,600 --> 01:21:39,267 Halloween gotta go back and drink some water. 1455 01:21:39,300 --> 01:21:42,300 Or think. 1456 01:21:48,001 --> 01:21:49,666 How do you feel? 1457 01:21:50,599 --> 01:21:52,333 Feels good, don't it? 1458 01:22:02,599 --> 01:22:05,467 Oh man, brought you a sacrifice. 1459 01:22:06,434 --> 01:22:08,267 If allow. 1460 01:22:08,300 --> 01:22:09,666 Unlock these chains. 1461 01:22:16,300 --> 01:22:16,901 You're dead. 1462 01:22:16,934 --> 01:22:18,733 Not dead yet honey. 1463 01:22:19,733 --> 01:22:21,467 Hurry up and Kill her quick. 1464 01:22:21,500 --> 01:22:23,666 I have my own, I need to stake. 1465 01:22:23,700 --> 01:22:25,300 Back off you freak. 1466 01:22:32,633 --> 01:22:35,400 You're an abomination. 1467 01:22:35,434 --> 01:22:37,801 I can smell what's inside you. 1468 01:22:38,967 --> 01:22:43,300 The boo, the boo has finally spread 1469 01:22:43,333 --> 01:22:47,333 and now he keeps me here locked up, barely fed. 1470 01:22:49,500 --> 01:22:53,700 See here, we're connected you and I. 1471 01:22:53,734 --> 01:22:54,967 You know nothing about. 1472 01:22:58,034 --> 01:23:00,967 Wrong, I know everything about you 1473 01:23:01,001 --> 01:23:03,467 and your unborn spawn. 1474 01:23:05,767 --> 01:23:09,666 You need my bloodline to survive. 1475 01:23:09,700 --> 01:23:13,767 If you want to keep that baby of yours alive. 1476 01:23:13,801 --> 01:23:17,834 He will kill me, you must help me. 1477 01:23:19,499 --> 01:23:22,001 He'll be at his weakest soon. 1478 01:23:22,034 --> 01:23:27,233 Take this and when the first light from the 1479 01:23:28,666 --> 01:23:31,834 all saints day sun strikes the earth, 1480 01:23:34,434 --> 01:23:36,499 his mischievous done, 1481 01:23:36,533 --> 01:23:37,834 get to the light. 1482 01:23:37,867 --> 01:23:39,901 What's taken so long? 1483 01:23:39,934 --> 01:23:40,767 Go. 1484 01:23:42,400 --> 01:23:46,333 Kill him off, get to the light, get to the light. 1485 01:23:52,701 --> 01:23:53,734 Jimmy. 1486 01:23:56,767 --> 01:23:58,667 Not anymore. 1487 01:24:41,867 --> 01:24:44,734 Get to the light. 1488 01:24:53,267 --> 01:24:54,901 Kiss the sun. 1489 01:25:19,333 --> 01:25:21,533 I think it's time you came into the light. 1490 01:25:22,934 --> 01:25:23,734 Will you? 1491 01:25:23,767 --> 01:25:24,767 No. 1492 01:25:43,934 --> 01:25:44,967 Jimmy. 1493 01:25:48,801 --> 01:25:50,734 What just happened? 1494 01:25:52,767 --> 01:25:53,801 You're a clown. 1495 01:25:56,634 --> 01:25:57,600 Oh my God, did I? 1496 01:25:59,267 --> 01:26:00,366 You tried to kill me. 1497 01:26:03,901 --> 01:26:06,366 What's the last thing you remember? 1498 01:26:09,701 --> 01:26:10,801 Walking into the tunnel, 1499 01:26:12,466 --> 01:26:14,300 to torture chamber? 1500 01:26:14,332 --> 01:26:15,734 I drank the elixir. 1501 01:26:18,801 --> 01:26:19,967 Oh my God, are you okay? 1502 01:26:21,034 --> 01:26:21,834 The baby? 1503 01:26:21,867 --> 01:26:23,600 I think I'm okay, 1504 01:26:24,934 --> 01:26:26,867 but I don't know. 1505 01:26:40,001 --> 01:26:42,399 Can we tell anybody yet? 1506 01:26:51,567 --> 01:26:54,634 And that's a story of how the all powerful, 1507 01:26:54,667 --> 01:26:56,667 all knowing boo began. 1508 01:26:56,701 --> 01:26:57,767 You're so full of crap. 1509 01:26:57,801 --> 01:26:59,667 How do you know all of this? 1510 01:26:59,701 --> 01:27:00,867 My mom told me. 1511 01:27:00,901 --> 01:27:01,834 Your mom? 1512 01:27:01,867 --> 01:27:04,500 She's a journalist, she knows all about it. 1513 01:27:04,534 --> 01:27:06,901 I never want to have Halloween again. 1514 01:27:16,701 --> 01:27:18,834 Lily, honey, time to go. 1515 01:27:18,867 --> 01:27:19,901 Jordan. 1516 01:27:26,901 --> 01:27:27,934 You guys. 1517 01:27:29,667 --> 01:27:31,867 I've gotta go, my dad's here. 1518 01:27:31,901 --> 01:27:34,433 But don't forget what I've told you. 1519 01:27:35,867 --> 01:27:39,399 Boo's everywhere and he's coming for you tonight. 1520 01:27:43,332 --> 01:27:44,600 Come on, baby, we gotta get ready for a night. 1521 01:27:44,634 --> 01:27:47,232 Mommy's waiting for us in the car. 1522 01:27:47,266 --> 01:27:50,001 Hey kids, she told you about boo, 1523 01:27:50,034 --> 01:27:52,232 don't worry, you'll be out soon. 1524 01:27:53,567 --> 01:27:55,734 I'll see you guys around. 1525 01:27:55,736 --> 01:28:00,736 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 100179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.