All language subtitles for NSPS-685_By+AVJamak+PanDa-en

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,302 --> 00:00:38,400 After the sentence I came out of prison 2 00:00:39,584 --> 00:00:42,384 Tried to go back to her wife 3 00:00:44,195 --> 00:00:49,686 But my wife already She has become someone else's 4 00:01:15,962 --> 00:01:17,963 Atonement: My beloved wife Became someone else's 5 00:01:18,393 --> 00:01:20,393 By AVJamak PanDa 6 00:01:20,689 --> 00:01:22,689 Unauthorized distribution and modification are prohibited Commercial use of this subtitle is prohibited 7 00:01:23,502 --> 00:01:25,502 Actress: Onoue Wakaba (Wakaba Onoue) 8 00:03:07,658 --> 00:03:08,672 Yes~ 9 00:03:16,572 --> 00:03:18,484 -I'm back -Come on 10 00:03:28,384 --> 00:03:29,408 this 11 00:03:30,944 --> 00:03:34,528 What is this? What today Is it a special day? 12 00:03:34,784 --> 00:03:38,368 Just thanks honey I'm always thankful 13 00:03:39,904 --> 00:03:42,720 Happy Thanks 14 00:03:45,395 --> 00:03:47,699 I really want to make a child today 15 00:03:49,376 --> 00:03:51,936 Really? you can do it? 16 00:03:52,518 --> 00:03:54,822 I'm fine 17 00:03:56,824 --> 00:03:59,872 -Are you hungry? OK? - OK 18 00:04:03,817 --> 00:04:04,817 So good 19 00:04:07,091 --> 00:04:08,130 I love you 20 00:04:08,918 --> 00:04:11,878 I love you too 21 00:04:15,293 --> 00:04:18,997 I am in business expansion I was working hard 22 00:04:20,387 --> 00:04:23,278 It's always late to go home I am also quick to go to work 23 00:04:25,287 --> 00:04:32,498 Without a word, no complaints, no complaints I kept guarding my side 24 00:04:34,793 --> 00:04:37,404 Thanks to that, the company Has grown up smoothly 25 00:04:38,799 --> 00:04:42,358 But for her wife Tried to make time 26 00:04:43,354 --> 00:04:47,664 Even the child my wife wanted the most 27 00:04:51,907 --> 00:04:54,043 Honey I think it's cheap 28 00:04:55,754 --> 00:04:57,676 Fill it up in your pussy 29 00:04:59,223 --> 00:05:00,223 Wrap it up 30 00:05:14,628 --> 00:05:18,707 Don't take it out today 31 00:05:20,308 --> 00:05:22,011 I'll put it deep 32 00:05:23,120 --> 00:05:27,432 -I'll make it cheaper -Today honey, all the semen is wrapped in mine 33 00:05:28,596 --> 00:05:29,596 Wrap it up 34 00:05:32,669 --> 00:05:33,708 amazing 35 00:05:49,847 --> 00:05:50,847 Put on panties 36 00:05:54,772 --> 00:05:57,631 I've been on vacation from next week 37 00:05:58,556 --> 00:05:59,556 Really? 38 00:06:01,640 --> 00:06:02,738 2 weeks 39 00:06:03,519 --> 00:06:05,868 I made a reservation in Hawaii Go 40 00:06:07,274 --> 00:06:09,014 Happy 41 00:06:11,034 --> 00:06:13,338 Have you been sad so far? 42 00:06:15,865 --> 00:06:19,592 No, honey was very busy 43 00:06:21,075 --> 00:06:23,231 - Thanks - Thanks 44 00:06:28,690 --> 00:06:30,226 Best wife 45 00:06:31,755 --> 00:06:35,519 Above all else Think first of all 46 00:06:36,496 --> 00:06:40,304 Perfect wife who is good at housewife. 47 00:06:42,687 --> 00:06:45,503 But that person 48 00:06:46,665 --> 00:06:48,056 My love 49 00:06:49,599 --> 00:06:51,903 Something was going wrong 50 00:07:04,445 --> 00:07:05,445 this 51 00:07:06,312 --> 00:07:08,543 -Then I'll be back -Good job 52 00:07:09,311 --> 00:07:11,359 Five days to Hawaii 53 00:07:12,015 --> 00:07:14,730 Yes today swimsuit I have to buy 54 00:07:16,991 --> 00:07:21,101 - I will be back -Well done, be careful 55 00:07:50,852 --> 00:07:53,087 On this day i 56 00:07:53,922 --> 00:07:56,738 I did something irreversible 57 00:08:01,650 --> 00:08:04,127 Hello now Please send an ambulance 58 00:08:05,756 --> 00:08:10,436 That hit the man 59 00:08:11,952 --> 00:08:15,108 No, I drove 60 00:08:16,153 --> 00:08:17,161 I'm in a hurry 61 00:08:18,356 --> 00:08:22,176 Please send it right away Blood... it's bleeding a lot 62 00:08:23,357 --> 00:08:25,263 Please come quickly 63 00:08:25,732 --> 00:08:27,763 Come quickly 64 00:08:30,255 --> 00:08:32,255 (Half a year later) 65 00:08:57,385 --> 00:08:58,786 There is no name 66 00:09:02,029 --> 00:09:03,990 I'm really sorry 67 00:09:07,355 --> 00:09:08,472 I have nothing to say 68 00:09:12,788 --> 00:09:13,859 Please forgive me 69 00:09:41,500 --> 00:09:44,175 Please accept it 70 00:09:50,591 --> 00:09:53,151 Are you rich? 71 00:09:55,455 --> 00:10:00,063 Even if you go into jail, do you still make money? 72 00:10:01,855 --> 00:10:05,439 It doesn’t hurt to kill people You don't even feel guilty? 73 00:10:08,327 --> 00:10:11,045 -My husband... -Are you dead? 74 00:10:13,435 --> 00:10:16,732 Are you trying to be forgiven with this? 75 00:10:30,989 --> 00:10:32,063 go 76 00:10:42,920 --> 00:10:45,498 Really no name 77 00:10:55,845 --> 00:10:57,158 really sorry 78 00:11:34,299 --> 00:11:40,088 Every month her wife tells the victim her husband She went and paid her a reward. 79 00:11:41,752 --> 00:11:45,261 Swearing to her husband With her flipped over 80 00:11:46,545 --> 00:11:50,402 She was begging her forgiveness instead of me 81 00:11:51,457 --> 00:11:53,145 She left her sad heart behind 82 00:12:05,393 --> 00:12:07,643 -Here... eat it -I'll eat well 83 00:12:18,233 --> 00:12:21,424 Thank you for always on behalf of her husband 84 00:12:23,679 --> 00:12:25,882 But the boss is also sorry 85 00:12:26,929 --> 00:12:30,591 Had he been a little careful He didn't even have this happen? 86 00:12:33,794 --> 00:12:37,700 What to consult over there Did you say come? 87 00:12:39,754 --> 00:12:42,623 That husband's salary... 88 00:12:43,391 --> 00:12:46,207 To the husband of the victim I want you to send 89 00:12:47,853 --> 00:12:48,860 Are you kidding? 90 00:12:49,626 --> 00:12:50,650 Real 91 00:12:51,689 --> 00:12:52,724 why? 92 00:12:53,760 --> 00:12:56,447 This is not 93 00:12:58,090 --> 00:12:59,370 Please 94 00:12:59,775 --> 00:13:01,823 I know her husband 95 00:13:02,591 --> 00:13:03,615 Are you kidding? 96 00:13:04,547 --> 00:13:07,199 So what is her wife going to do? 97 00:13:07,711 --> 00:13:10,271 -I'll work - Work? 98 00:13:11,551 --> 00:13:13,855 All you need to do is Isn't it? 99 00:13:14,111 --> 00:13:15,903 Please 100 00:13:22,303 --> 00:13:24,351 Of course I didn't even know 101 00:13:25,544 --> 00:13:28,360 Her wife is free to judge She was trying to atone 102 00:13:31,107 --> 00:13:34,591 I waited a long time The pork cutlet you ordered here 103 00:13:37,919 --> 00:13:40,926 And Saori started working 104 00:13:41,803 --> 00:13:42,803 Eat well 105 00:13:45,521 --> 00:13:50,427 -I'll take your order -Do cutlet /-Yes 106 00:14:34,096 --> 00:14:36,617 Where are you going today? 107 00:14:37,311 --> 00:14:41,160 -Of course, go to'core core' You said you wanted to go before.-All right. 108 00:14:41,285 --> 00:14:44,011 Good, really good 109 00:14:46,056 --> 00:14:49,126 I'm looking forward to it, it will be fun 110 00:14:49,353 --> 00:14:54,345 -Eat slowly Let's shop from 3 o'clock-good 111 00:14:55,925 --> 00:15:02,065 -Is that so? What to buy -What do you want to buy? 112 00:15:03,964 --> 00:15:09,194 -Simple but pretty? 113 00:15:09,576 --> 00:15:10,615 Good 114 00:15:53,091 --> 00:15:54,831 I'm really sorry 115 00:15:59,338 --> 00:16:03,536 Why did you deposit large amounts of money at will? What do you mean? 116 00:16:09,486 --> 00:16:12,575 I gave all of my husband's salary. 117 00:16:14,591 --> 00:16:16,383 So, is her wife okay? 118 00:16:18,808 --> 00:16:20,344 Fine 119 00:16:34,303 --> 00:16:39,935 Until my husband comes out I can't get my husband's salary 120 00:16:43,370 --> 00:16:50,491 This way, your husband’s pain I was wondering if I could get a little better 121 00:16:53,393 --> 00:16:55,441 Rich 122 00:16:59,903 --> 00:17:03,487 What if I just give me the money? Is that so? 123 00:17:04,866 --> 00:17:06,914 I didn't mean to do that 124 00:17:08,971 --> 00:17:11,019 Does the dead live with money? 125 00:17:18,847 --> 00:17:24,991 The dead wife returns Is my loneliness disappearing? 126 00:17:27,295 --> 00:17:28,575 I didn't mean to do that 127 00:17:30,036 --> 00:17:31,262 I'm really sorry 128 00:17:33,135 --> 00:17:39,839 You too? Even if there is no husband of the murderer, it is empty, right? 129 00:17:46,657 --> 00:17:47,681 Are you listening? 130 00:17:53,217 --> 00:17:54,271 Yes 131 00:18:06,018 --> 00:18:10,945 It would be good for you, as long as you finish your sentence You're coming back 132 00:18:12,351 --> 00:18:15,423 Are you looking forward to a happy life? 133 00:18:19,786 --> 00:18:21,063 There is no name 134 00:18:24,746 --> 00:18:27,050 Do you really want to be forgiven? 135 00:18:30,015 --> 00:18:34,367 Is there anything I can do? Always thinking 136 00:18:36,233 --> 00:18:42,107 But my husband’s feeling I didn't understand at all 137 00:18:43,403 --> 00:18:44,546 Sorry 138 00:18:47,786 --> 00:18:49,834 If you want to understand, I will teach you 139 00:19:22,280 --> 00:19:23,294 drink 140 00:19:27,871 --> 00:19:29,407 How do you do it? 141 00:19:32,735 --> 00:19:34,015 I'm lonely 142 00:19:35,571 --> 00:19:36,575 you 143 00:19:37,434 --> 00:19:38,714 Is it painful? 144 00:19:42,951 --> 00:19:44,322 Sorry 145 00:19:46,322 --> 00:19:49,577 I don't know 146 00:19:52,175 --> 00:19:55,425 I know you What you want to say 147 00:19:57,055 --> 00:20:01,663 So no matter how much money I get, I can’t forgive 148 00:20:08,031 --> 00:20:09,055 drink 149 00:20:12,507 --> 00:20:14,811 Drink quickly You are bothered too 150 00:29:49,274 --> 00:29:50,464 Suck 151 00:30:58,220 --> 00:30:59,392 Aside 152 00:36:06,525 --> 00:36:07,525 Kiss 153 00:36:15,121 --> 00:36:18,505 If you want to be forgiven, do it right 154 00:40:18,912 --> 00:40:19,912 Too deep 155 00:40:52,228 --> 00:40:53,235 No 156 00:41:02,320 --> 00:41:03,320 Oh, no 157 00:41:23,619 --> 00:41:24,658 Oh, no 158 00:41:26,205 --> 00:41:27,205 Oh, no 159 00:42:22,225 --> 00:42:27,967 Hey... some bathroom Can I use it? 160 00:42:29,827 --> 00:42:33,087 Yeah it's at the far left 161 00:42:33,781 --> 00:42:34,781 Yeah 162 00:43:29,315 --> 00:43:30,752 I waited 163 00:43:31,979 --> 00:43:34,534 Until I hit you 164 00:43:40,825 --> 00:43:43,129 What is the Atonement? 165 00:43:44,637 --> 00:43:47,071 For being a criminal wife 166 00:43:48,351 --> 00:43:50,399 Because she replaced me 167 00:43:51,167 --> 00:43:52,959 She was doing something like this 168 00:43:54,967 --> 00:44:00,383 So nice and The reason you think of me 169 00:44:01,151 --> 00:44:03,455 She said she gave herself up 170 00:44:04,479 --> 00:44:08,442 Using such a wife as an outlet for lust 171 00:44:09,855 --> 00:44:12,659 Is this a reward? 172 00:47:02,848 --> 00:47:04,528 Sorry for using whatever you want 173 00:47:05,727 --> 00:47:07,007 Is she making something? 174 00:47:09,402 --> 00:47:10,426 Already turned it off 175 00:47:11,568 --> 00:47:12,638 Thank you 176 00:47:13,623 --> 00:47:14,654 Sorry 177 00:48:36,095 --> 00:48:37,978 What time do you usually eat? 178 00:48:39,786 --> 00:48:43,158 -It's okay, so do all the cleaning. - Yeah 179 00:50:20,766 --> 00:50:23,508 - I... - done 180 00:51:19,167 --> 00:51:20,167 Suck 181 00:51:22,239 --> 00:51:23,239 Ask for a suck 182 00:52:18,703 --> 00:52:19,703 Stick out your tongue 183 00:53:44,148 --> 00:53:45,257 Pillar diagram 184 00:53:53,791 --> 00:53:54,952 Suck it properly 185 00:54:14,390 --> 00:54:15,406 Suck 186 00:55:10,429 --> 00:55:11,437 Aside 187 00:56:35,190 --> 00:56:36,901 I have a favor 188 00:56:37,556 --> 00:56:38,775 What? 189 00:56:39,977 --> 00:56:43,263 I'll do anything 190 00:56:45,567 --> 00:56:48,186 Could you do it with only a condom? 191 00:56:49,850 --> 00:56:52,991 I didn't wear it when I was with her wife 192 00:56:54,060 --> 00:56:55,482 right? 193 00:56:58,288 --> 00:57:01,832 I'm going to wash 194 00:57:06,891 --> 00:57:09,957 And I finally finished my sentence 195 00:57:52,791 --> 00:57:56,306 Sorry There is no name 196 00:58:25,559 --> 00:58:28,965 Father really has no name 197 00:58:29,637 --> 00:58:30,645 Sorry 198 00:58:33,027 --> 00:58:35,073 Really no name 199 00:58:43,991 --> 00:58:45,444 Till the end 200 00:58:46,655 --> 00:58:48,191 My wife 201 00:58:49,121 --> 00:58:51,425 Because I'm stupid 202 00:58:51,775 --> 00:58:53,055 Really 203 00:58:53,450 --> 00:58:56,266 Doing irreversible I did it 204 00:58:57,170 --> 00:58:59,514 There is no name 205 00:59:04,039 --> 00:59:07,391 No matter how long you wait My wife never comes back 206 00:59:09,695 --> 00:59:12,155 Would you like to talk to me? 207 00:59:13,562 --> 00:59:14,562 Yeah 208 00:59:17,234 --> 00:59:21,215 It will be more painful if you do it here Should I go outside? 209 00:59:22,630 --> 00:59:23,630 Yeah 210 00:59:36,021 --> 00:59:37,021 there... 211 00:59:40,893 --> 00:59:42,611 Please take this 212 00:59:45,466 --> 00:59:46,474 exactly 213 00:59:54,970 --> 00:59:56,838 Welcome. Would you like to order? 214 00:59:58,743 --> 00:59:59,903 I'll do it later 215 01:00:01,673 --> 01:00:02,782 Yes sir 216 01:00:06,524 --> 01:00:10,879 Is it good for your husband to come back? 217 01:00:17,041 --> 01:00:22,618 To meet her husband's wife I am at ease 218 01:00:27,519 --> 01:00:32,002 Eating wife's dish Talking 219 01:00:33,793 --> 01:00:37,904 Sleeping on a warm blanket Are you imagining that? 220 01:00:40,107 --> 01:00:41,107 no... 221 01:00:42,111 --> 01:00:46,207 Do not be ridiculous That must be true 222 01:00:48,440 --> 01:00:49,502 Sorry 223 01:00:52,063 --> 01:00:54,879 I'm pissed off because the two are together 224 01:00:57,088 --> 01:01:00,150 Wife sitting next to me 225 01:01:33,534 --> 01:01:34,591 Sit there 226 01:01:52,268 --> 01:01:56,876 How does she feel without a wife? 227 01:01:57,924 --> 01:01:59,448 It's painful 228 01:02:01,727 --> 01:02:04,799 You know because you change your position? 229 01:02:06,787 --> 01:02:07,795 Yeah 230 01:02:11,199 --> 01:02:13,503 Hey, a bottle of liquor, please 231 01:02:15,933 --> 01:02:18,054 What would you like to drink? 232 01:02:18,793 --> 01:02:19,817 Japanese sake 233 01:02:24,385 --> 01:02:27,323 There is no Japanese sake... 234 01:02:28,086 --> 01:02:29,918 Then bring anything quickly 235 01:02:30,429 --> 01:02:31,508 Okay 236 01:02:36,287 --> 01:02:40,895 My wife understood my feelings 237 01:02:42,946 --> 01:02:46,705 If she could, she made me not lonely 238 01:02:50,488 --> 01:02:55,281 She's a really nice and nice person 239 01:02:58,175 --> 01:03:01,687 She's a girl who can do anything for you 240 01:03:06,914 --> 01:03:07,937 Honey 241 01:03:10,612 --> 01:03:11,635 Sorry 242 01:03:14,610 --> 01:03:18,783 It's okay, I'm the bad guy 243 01:03:21,256 --> 01:03:22,256 sorry 244 01:03:30,062 --> 01:03:31,352 I waited a long time 245 01:03:47,625 --> 01:03:48,625 drink 246 01:03:56,671 --> 01:03:59,829 I'll pay for you 247 01:06:05,439 --> 01:06:07,231 One more bottle 248 01:06:08,207 --> 01:06:09,212 Okay 249 01:06:58,068 --> 01:06:59,247 Please stop 250 01:07:00,517 --> 01:07:02,829 Please stop 251 01:07:07,135 --> 01:07:10,493 Does the killer have the right to stop it? 252 01:07:48,659 --> 01:07:49,659 wife 253 01:07:50,522 --> 01:07:55,263 That it has become someone else's Not day 254 01:08:15,098 --> 01:08:16,122 Sorry 255 01:08:17,863 --> 01:08:18,869 Don't say anything 256 01:08:21,868 --> 01:08:23,148 I'm even worse 257 01:08:24,872 --> 01:08:26,408 This heart hates you 258 01:08:32,699 --> 01:08:33,704 Where? 259 01:08:36,618 --> 01:08:37,618 Sleep downstairs 260 01:08:38,527 --> 01:08:39,807 Shall we talk for a moment? 261 01:08:44,746 --> 01:08:46,026 Did you do it today? 262 01:08:47,780 --> 01:08:52,351 Make me drunk I must have been with him. 263 01:08:54,414 --> 01:08:57,632 -But he's a victim. -It doesn't matter if you're a victim or not. 264 01:09:00,287 --> 01:09:02,335 Be a little nasty 265 01:09:03,628 --> 01:09:06,175 To say no right away 266 01:09:07,711 --> 01:09:11,295 I care if he is lonely or not 267 01:09:32,031 --> 01:09:37,663 Our marital relationship It was collapsed without knowing 268 01:10:12,223 --> 01:10:13,247 I'll go shopping 269 01:10:19,391 --> 01:10:23,756 I'm going to meet him anyway and have fun 270 01:10:31,167 --> 01:10:37,240 If you like him that much, enjoy it more. 271 01:13:04,914 --> 01:13:06,000 Stick your tongue out 272 01:15:21,601 --> 01:15:22,976 Okay, eat more 273 01:15:27,708 --> 01:15:28,747 amazing 274 01:15:42,626 --> 01:15:45,267 Some more some more 275 01:16:51,072 --> 01:16:52,111 Take it off 276 01:17:46,080 --> 01:17:47,080 Loose 277 01:19:15,276 --> 01:19:16,284 Suck 278 01:21:22,905 --> 01:21:23,920 Take off your panties 279 01:22:39,928 --> 01:22:42,365 Have a look 280 01:23:04,576 --> 01:23:06,112 Can I eat it? 281 01:23:15,011 --> 01:23:16,011 Good 282 01:23:17,640 --> 01:23:18,984 Do you like it? 283 01:33:27,058 --> 01:33:28,784 Now get on 284 01:36:06,963 --> 01:36:07,963 Good 285 01:36:10,939 --> 01:36:12,518 Good very good 286 01:38:50,150 --> 01:38:51,181 No 287 01:41:54,062 --> 01:41:55,164 Saori is 288 01:41:56,352 --> 01:42:02,496 Leave me again I asked him cock 289 01:42:06,001 --> 01:42:09,266 Human Be an egocentric animal 290 01:42:10,688 --> 01:42:15,760 Even if I tell you to stop, in the end I only think about myself 291 01:42:18,112 --> 01:42:21,634 Reward... Just an excuse 292 01:42:25,031 --> 01:42:31,183 It's a reward... It's just an excuse 293 01:43:02,666 --> 01:43:04,666 By AVJamak PanDa 294 01:43:05,010 --> 01:43:07,010 Unauthorized distribution and modification are prohibited Commercial use of this subtitle is prohibited 18870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.