All language subtitles for Lou.Andreas-Salome.The.Audacity.To.Be.Free.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,808 --> 00:00:28,332 [dramatic theme playing] 4 00:00:30,639 --> 00:00:32,771 [not audible] 5 00:00:47,656 --> 00:00:49,832 [dramatic theme playing] 6 00:00:59,407 --> 00:01:02,584 [man over speakerphone] 7 00:01:09,591 --> 00:01:13,421 [crowd screams indistinctly in reply] 8 00:01:13,421 --> 00:01:15,597 [man over speakerphone] 9 00:01:31,439 --> 00:01:35,573 [man speaking to crowd over radio] 10 00:01:35,573 --> 00:01:38,098 -[Lou] -[crowd screams reply on radio] 11 00:01:43,320 --> 00:01:45,148 [man speaking to crowd over radio] 12 00:01:59,858 --> 00:02:01,208 [crowd screams reply on radio] 13 00:02:06,691 --> 00:02:08,215 [doorbell buzzes] 14 00:03:05,750 --> 00:03:07,187 [Lou] 15 00:04:05,549 --> 00:04:08,422 [Mariechen] 16 00:05:42,342 --> 00:05:43,255 [chuckles] 17 00:05:44,735 --> 00:05:46,433 [chuckles] 18 00:05:56,834 --> 00:05:57,922 Ah. 19 00:06:05,539 --> 00:06:09,064 [dramatic theme playing] 20 00:06:23,861 --> 00:06:27,474 [Lou] 21 00:06:44,360 --> 00:06:46,449 [Lou] 22 00:07:39,459 --> 00:07:40,460 [Lou] 23 00:08:56,797 --> 00:08:58,233 [nervously chuckles] 24 00:09:32,528 --> 00:09:33,747 [knocks on door] 25 00:10:40,509 --> 00:10:41,510 [Lou chuckles dryly] 26 00:11:06,796 --> 00:11:10,191 [dramatic theme playing] 27 00:11:12,367 --> 00:11:14,456 [horse neighs] 28 00:11:14,456 --> 00:11:16,066 [people chattering] 29 00:11:26,686 --> 00:11:28,252 [blows raspberry] 30 00:11:39,829 --> 00:11:41,222 -[tree branch snaps] -[Lou screams] 31 00:11:48,620 --> 00:11:49,447 [Lou groans] 32 00:12:42,762 --> 00:12:44,589 [dramatic theme playing] 33 00:12:44,589 --> 00:12:47,767 [Lou] 34 00:13:11,312 --> 00:13:13,357 [man] 35 00:13:20,364 --> 00:13:22,236 [crying] 36 00:13:34,378 --> 00:13:36,859 [people chattering] 37 00:14:36,310 --> 00:14:37,006 [scoffs] 38 00:15:04,686 --> 00:15:06,383 [dramatic theme playing] 39 00:15:20,876 --> 00:15:22,878 [footsteps approaching] 40 00:15:35,630 --> 00:15:36,761 [door slams] 41 00:16:59,714 --> 00:17:01,281 [laughing] 42 00:18:17,531 --> 00:18:19,837 [dramatic theme playing] 43 00:18:54,524 --> 00:18:55,786 [sighs] 44 00:23:41,768 --> 00:23:44,161 [knocks on door; door opens] 45 00:25:55,945 --> 00:25:59,035 [Lou] 46 00:26:13,441 --> 00:26:15,748 [dramatic theme playing] 47 00:27:35,784 --> 00:27:38,221 [coughing] 48 00:28:15,476 --> 00:28:17,608 [coughs] 49 00:28:37,367 --> 00:28:38,455 [gasps] 50 00:28:45,636 --> 00:28:48,204 [Lou] 51 00:28:58,954 --> 00:29:02,392 [speaking Italian] 52 00:29:05,613 --> 00:29:07,484 [speaking German] 53 00:29:29,811 --> 00:29:31,030 Oh. 54 00:29:34,947 --> 00:29:36,078 [sighs] 55 00:30:58,813 --> 00:31:00,771 [chuckles] 56 00:31:00,771 --> 00:31:03,426 [church bell tolling] 57 00:31:41,377 --> 00:31:43,292 [dog barking in distance] 58 00:31:53,607 --> 00:31:55,609 [laughing] 59 00:32:07,360 --> 00:32:08,448 [gasps] 60 00:32:55,799 --> 00:32:58,280 [footsteps departing] 61 00:33:07,463 --> 00:33:09,900 [dramatic theme playing] 62 00:33:09,900 --> 00:33:11,815 [people chattering] 63 00:33:13,034 --> 00:33:15,950 [Lou] 64 00:34:37,510 --> 00:34:38,946 [laughs] 65 00:34:48,825 --> 00:34:51,219 [Paul] 66 00:35:08,976 --> 00:35:12,545 [both men laugh] 67 00:36:47,466 --> 00:36:49,816 [door opens, closes] 68 00:36:49,816 --> 00:36:51,687 [dramatic theme playing] 69 00:36:54,342 --> 00:36:57,780 [Lou] 70 00:37:10,793 --> 00:37:12,752 [Lou] 71 00:37:56,622 --> 00:37:59,102 [laughs] 72 00:38:39,839 --> 00:38:41,710 [dramatic theme playing] 73 00:39:44,730 --> 00:39:47,167 [dramatic theme playing] 74 00:40:27,381 --> 00:40:28,295 [Friedrich chuckles] 75 00:42:23,323 --> 00:42:24,585 [Friedrich] 76 00:43:04,712 --> 00:43:05,887 [Lou chuckles] 77 00:43:08,673 --> 00:43:09,630 [Lou chuckles] 78 00:43:31,652 --> 00:43:32,958 [screams joyfully] 79 00:43:32,958 --> 00:43:34,437 [laughter] 80 00:44:42,288 --> 00:44:47,293 [Lou] 81 00:44:53,342 --> 00:44:55,693 [dramatic theme playing] 82 00:45:13,623 --> 00:45:15,190 [door opens] 83 00:47:39,639 --> 00:47:41,554 [laughter] 84 00:48:42,615 --> 00:48:44,051 [Lou laughs] 85 00:48:51,450 --> 00:48:54,148 [Lou and Friedrich laughing] 86 00:48:57,499 --> 00:49:00,763 [Louise Wilm] 87 00:49:14,560 --> 00:49:16,170 [tearing up paper] 88 00:49:28,878 --> 00:49:29,836 [Lou screams] 89 00:49:39,759 --> 00:49:41,717 [Louise Wilm coughing] 90 00:50:04,610 --> 00:50:07,134 [metallic clanging] 91 00:52:06,601 --> 00:52:08,168 [horses neigh] 92 00:52:48,991 --> 00:52:50,036 [gasps] 93 00:54:40,494 --> 00:54:42,757 [dramatic theme playing] 94 00:54:42,757 --> 00:54:48,241 [Lou] 95 00:55:26,018 --> 00:55:28,760 [Friedrich] 96 00:56:10,758 --> 00:56:13,152 [Paul] 97 00:57:11,732 --> 00:57:14,431 [dramatic theme playing] 98 00:57:23,309 --> 00:57:24,310 [knocks on door] 99 00:57:24,310 --> 00:57:25,572 [door opens] 100 00:57:25,572 --> 00:57:27,226 [Lou coughing] 101 00:57:59,432 --> 00:58:00,389 Mmm. 102 00:59:07,631 --> 00:59:10,198 [Lou] 103 00:59:31,350 --> 00:59:32,917 [people chattering] 104 00:59:58,333 --> 01:00:01,206 [people exclaiming] 105 01:01:25,029 --> 01:01:26,291 [knocks on door] 106 01:02:04,633 --> 01:02:06,070 [liquid pouring] 107 01:02:32,749 --> 01:02:35,012 [Paul] 108 01:03:20,622 --> 01:03:22,407 [dramatic theme playing] 109 01:03:28,848 --> 01:03:30,197 [door closes] 110 01:03:43,428 --> 01:03:46,387 [Paul] 111 01:04:48,754 --> 01:04:50,887 [quickly departing footsteps] 112 01:04:59,330 --> 01:05:00,418 [door opens] 113 01:05:45,724 --> 01:05:47,073 [door opens] 114 01:05:48,814 --> 01:05:50,033 [door closes] 115 01:05:55,734 --> 01:05:58,563 [dramatic theme playing] 116 01:07:15,422 --> 01:07:16,293 [Friedrich Carl grunts in pain] 117 01:07:22,516 --> 01:07:25,084 [Friedrich Carl] 118 01:09:10,320 --> 01:09:12,278 [Rainer] 119 01:09:25,509 --> 01:09:26,901 [crowd murmuring] 120 01:10:51,682 --> 01:10:55,251 [dramatic theme playing] 121 01:11:20,580 --> 01:11:22,408 [chuckling] 122 01:11:31,852 --> 01:11:33,027 [laughs] 123 01:12:39,355 --> 01:12:42,227 [Rainer] 124 01:14:27,985 --> 01:14:29,203 [chuckles] 125 01:14:45,655 --> 01:14:48,919 [dramatic theme playing] 126 01:14:48,919 --> 01:14:50,616 [Lou giggling] 127 01:15:08,721 --> 01:15:09,853 [Lou happily screams] 128 01:15:09,853 --> 01:15:11,202 [Lou laughing] 129 01:15:20,428 --> 01:15:23,214 [fire crackling] 130 01:15:24,650 --> 01:15:27,044 [thunder rumbling] 131 01:17:31,995 --> 01:17:33,866 [dramatic theme playing] 132 01:17:37,000 --> 01:17:39,916 [Lou] 133 01:17:47,445 --> 01:17:50,796 [door opens, closes] 134 01:20:22,687 --> 01:20:24,820 [dramatic theme playing] 135 01:20:26,343 --> 01:20:28,040 [horse neighs] 136 01:22:10,664 --> 01:22:13,015 [dramatic theme playing] 137 01:22:17,845 --> 01:22:19,412 [both laughing] 138 01:25:07,711 --> 01:25:10,279 [Rainer sobbing] 139 01:27:08,440 --> 01:27:09,180 [door opens] 140 01:27:41,343 --> 01:27:42,257 [grunts quietly in pain] 141 01:28:05,584 --> 01:28:06,672 [door opens] 142 01:28:46,669 --> 01:28:48,366 [crowd murmuring] 143 01:29:17,569 --> 01:29:20,529 [dramatic theme playing] 144 01:29:25,360 --> 01:29:27,840 [Lou] 145 01:29:27,840 --> 01:29:31,757 [panting] 146 01:29:35,761 --> 01:29:38,068 [intense moaning] 147 01:29:44,640 --> 01:29:45,554 [typewriter dings] 148 01:30:24,419 --> 01:30:25,376 Mmm. 149 01:32:00,602 --> 01:32:03,779 [door opens, closes] 150 01:32:47,866 --> 01:32:51,653 [dramatic theme playing] 151 01:32:53,524 --> 01:32:55,874 [sobbing] 152 01:33:46,533 --> 01:33:47,491 [body thumps] 153 01:33:52,627 --> 01:33:55,673 [Friedrich Carl] 154 01:34:56,560 --> 01:34:59,519 [baby gurgling] 155 01:35:06,352 --> 01:35:09,616 [dramatic theme playing] 156 01:35:30,899 --> 01:35:32,291 [knocks on door] 157 01:35:38,384 --> 01:35:39,385 [door closes] 158 01:36:09,807 --> 01:36:12,767 [dramatic theme playing] 159 01:36:15,944 --> 01:36:19,251 [Lou] 160 01:39:14,426 --> 01:39:15,340 [Sigmund chuckles dryly] 161 01:39:27,526 --> 01:39:29,267 [dramatic theme playing] 162 01:39:35,012 --> 01:39:36,883 [Hendrik] 163 01:39:59,950 --> 01:40:03,693 [Lou struggling and whimpering] 164 01:40:28,413 --> 01:40:29,719 [Lou laughing] 165 01:40:58,878 --> 01:41:00,184 [Lou laughing] 166 01:45:18,964 --> 01:45:20,444 [door opens] 167 01:47:03,852 --> 01:47:08,247 [dramatic theme playing] 168 01:48:46,824 --> 01:48:50,741 [dramatic theme playing] 8625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.