All language subtitles for La promesse 2020 S01E06 FiNAL French TF1 HDTV 1080p x264-chrisj72

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:11,840 ... 2 00:00:12,080 --> 00:00:14,280 Musique angoissante 3 00:00:14,480 --> 00:00:25,640 ... 4 00:00:25,840 --> 00:00:26,600 Jules, 5 00:00:26,840 --> 00:00:27,600 ton bonnet. 6 00:00:29,760 --> 00:00:31,800 Tu restes bien dans le jardin. 7 00:00:37,480 --> 00:00:38,240 (-Jules !) 8 00:00:38,800 --> 00:00:40,360 Jules ! Psitt ! Jules ! 9 00:00:40,600 --> 00:00:42,840 Viens là. Je te ferai pas de mal. 10 00:00:43,080 --> 00:00:45,000 Avec qui ta soeur jouait à se cacher ? 11 00:00:48,520 --> 00:00:50,120 C'est important. S'il te plaît. 12 00:00:50,920 --> 00:00:52,360 -Avec une fille. 13 00:00:52,600 --> 00:00:54,120 -Comment était cette fille ? 14 00:00:54,320 --> 00:00:55,480 Quel était son prénom ? 15 00:00:55,720 --> 00:00:57,600 Tu l'as entendu ? Dis-moi, je... 16 00:00:57,800 --> 00:00:58,560 -Jules ! 17 00:00:59,240 --> 00:01:00,120 Viens ici. 18 00:01:03,120 --> 00:01:04,520 Tu te fous de notre gueule ! 19 00:01:05,320 --> 00:01:06,280 Barre-toi de là ! 20 00:01:07,040 --> 00:01:08,280 Arrête de nous harceler. 21 00:01:08,480 --> 00:01:10,600 T'es plus sur l'enquête. Dégage ! 22 00:01:11,240 --> 00:01:12,920 Chut... Ca va aller. Ca va. 23 00:01:13,440 --> 00:01:14,320 Ca va, mon chat. 24 00:01:14,880 --> 00:01:15,640 Allez, viens. 25 00:01:17,160 --> 00:01:19,160 Générique : "La Promesse" 26 00:01:19,360 --> 00:01:51,920 ... 27 00:01:56,360 --> 00:01:57,400 -Ton jean, il est où ? 28 00:01:57,600 --> 00:01:59,240 Ton jean rouge avec l'écusson, 29 00:01:59,480 --> 00:02:00,320 il est où ? 30 00:02:00,880 --> 00:02:01,640 -Pourquoi ? 31 00:02:01,880 --> 00:02:03,080 -Bordel ! Il est où ? 32 00:02:03,320 --> 00:02:04,560 -Dans mon armoire. 33 00:02:19,840 --> 00:02:20,600 -Où tu l'as mis ? 34 00:02:20,840 --> 00:02:21,600 Putain. 35 00:02:22,080 --> 00:02:23,320 Il est où ? Putain. 36 00:02:23,840 --> 00:02:24,840 Sarah, t'as fait quoi ? 37 00:02:25,080 --> 00:02:26,640 Il est où ? -Papa, arrête. 38 00:02:26,880 --> 00:02:29,400 -Réponds-moi. Où est ce putain de jean ? 39 00:02:29,640 --> 00:02:31,160 -Arrête ! Tu me fais peur. 40 00:02:31,360 --> 00:02:32,120 -Il est peut-être 41 00:02:32,320 --> 00:02:33,080 au sale. 42 00:02:34,920 --> 00:02:35,840 -Dégage ! -Viens. 43 00:02:36,200 --> 00:02:58,000 ... 44 00:02:58,240 --> 00:03:00,280 Musique inquiétante 45 00:03:00,480 --> 00:03:49,840 ... 46 00:03:27,600 --> 00:03:28,960 Elle frissonne. 47 00:03:29,760 --> 00:03:30,720 Elle soupire. 48 00:03:37,200 --> 00:03:39,520 L'orage gronde. 49 00:04:01,360 --> 00:04:02,400 -Ca va, je suis calmé. 50 00:04:03,440 --> 00:04:04,520 Je te demande pardon. 51 00:04:07,040 --> 00:04:08,080 -Je sais où il est. 52 00:04:09,680 --> 00:04:10,400 -Quoi donc ? 53 00:04:11,280 --> 00:04:12,080 -Le jean. 54 00:04:15,680 --> 00:04:17,080 Elle l'a prêté à Anaïs, 55 00:04:17,680 --> 00:04:18,920 une fille de sa classe. 56 00:04:23,840 --> 00:04:25,440 Musique inquiétante 57 00:04:25,680 --> 00:04:44,080 ... 58 00:04:44,280 --> 00:04:45,800 La voiture ne démarre pas. 59 00:04:46,000 --> 00:04:47,240 -Je t'en prie. 60 00:04:49,000 --> 00:04:50,200 Je t'en prie... 61 00:04:50,400 --> 00:04:51,320 La voiture démarre. 62 00:04:51,520 --> 00:04:53,920 *-Le point positif, c'est vraiment... 63 00:04:54,160 --> 00:05:14,280 ... 64 00:05:14,480 --> 00:05:16,080 -C'est quoi, cette écriture ? 65 00:05:16,320 --> 00:05:18,360 Va chercher les cartons de champagne. 66 00:05:36,600 --> 00:05:37,720 -Je peux te parler ? 67 00:05:38,640 --> 00:05:39,800 -Il t'est arrivé quoi ? 68 00:05:40,040 --> 00:05:41,560 -Tu fais quoi avec Anaïs ? 69 00:05:42,520 --> 00:05:44,360 -Je le savais. Tu m'as suivie. 70 00:05:44,600 --> 00:05:47,240 -Bien sûr. Et j'ai regardé dans ton portable. 71 00:05:47,440 --> 00:05:49,560 -Mon téléphone ? -Oui, ton téléphone. 72 00:05:49,800 --> 00:05:51,840 -Tu vrilles, là. Va voir un psy, 73 00:05:52,080 --> 00:05:52,840 putain ! 74 00:05:53,160 --> 00:05:56,200 -Pourquoi elle te paie ? -Je donne des cours de maths. 75 00:05:58,360 --> 00:06:00,720 -Dis-moi ou je fais péter ta conditionnelle. 76 00:06:00,920 --> 00:06:01,960 -Te prive pas. 77 00:06:02,200 --> 00:06:04,200 -Je vais le faire. Je suis sérieuse. 78 00:06:07,760 --> 00:06:08,560 -C'était avec elle, 79 00:06:08,800 --> 00:06:10,360 les portables. -Elle trafique ? 80 00:06:11,040 --> 00:06:12,880 -Non. Elle m'a prêté son garage. 81 00:06:13,120 --> 00:06:15,280 -En échange de quoi ? -Tu crois quoi ? 82 00:06:15,520 --> 00:06:18,160 Qu'elle vit avec ce que lui donne la Sécu ? 83 00:06:18,360 --> 00:06:19,920 Elle fait comme tout le monde. 84 00:06:20,240 --> 00:06:22,200 Elle dit pas non à un billet. 85 00:06:22,760 --> 00:06:24,680 -Elle touche de l'argent de la Sécu ? 86 00:06:24,880 --> 00:06:26,760 -Depuis que ses parents sont morts, 87 00:06:27,000 --> 00:06:29,880 Anaïs fait de la dépression. Elle peut pas bosser. 88 00:06:30,080 --> 00:06:32,680 Elle a été en HP. Mais ça, tu le sais pas. 89 00:06:32,920 --> 00:06:34,520 Tu sais plus rien, en fait. 90 00:06:35,200 --> 00:06:36,760 Elle a revendu les portables. 91 00:06:37,000 --> 00:06:39,600 C'est tout. C'est ça, la thune qu'elle me doit. 92 00:06:39,840 --> 00:06:42,200 Si tu veux me balancer, vas-y. -Arrête. 93 00:06:43,440 --> 00:06:44,840 Je vais pas te balancer. 94 00:06:46,880 --> 00:06:49,360 -Quand t'es revenue, j'étais contente. 95 00:06:49,600 --> 00:06:52,920 Je me suis dit qu'on allait faire des trucs de soeurs, 96 00:06:53,120 --> 00:06:54,720 mais j'étais vraiment conne. 97 00:06:56,240 --> 00:06:58,640 -Depuis quand tu veux des fêtes de famille ? 98 00:06:58,840 --> 00:06:59,680 -J'avais arrêté. 99 00:07:00,320 --> 00:07:01,600 C'était une bonne idée. 100 00:07:02,880 --> 00:07:04,880 On va faire un truc très simple. 101 00:07:05,120 --> 00:07:07,880 Je vais aller dormir ailleurs. C'est mieux. 102 00:07:10,040 --> 00:07:11,000 Allez, salut. 103 00:07:14,800 --> 00:07:15,480 Attends. 104 00:07:21,040 --> 00:07:23,600 J'ai oublié l'antivol sur le trousseau. 105 00:07:28,360 --> 00:07:30,200 -Je savais pas que tu étais proche 106 00:07:30,440 --> 00:07:31,240 d'Anaïs. 107 00:07:32,160 --> 00:07:33,600 -Je suis pas proche d'elle. 108 00:07:33,840 --> 00:07:36,080 Elle m'a prêté son garage. C'est tout. 109 00:07:37,200 --> 00:07:40,040 Je peux te dire un truc sur elle ? Sarah acquiesce. 110 00:07:42,560 --> 00:07:45,080 Hier, elle m'a posé des questions sur toi. 111 00:07:45,520 --> 00:07:47,040 Genre hyper insistante. 112 00:07:47,280 --> 00:07:50,000 -Quel genre de questions ? -Elle voulait savoir 113 00:07:50,240 --> 00:07:53,920 où t'en étais de l'enquête, si c'était sûr que c'était Tony. 114 00:07:54,160 --> 00:07:55,840 -Plein de gens se demandent... 115 00:07:56,040 --> 00:07:58,960 -Non, c'était pas de la curiosité. J'ai senti. 116 00:08:00,080 --> 00:08:02,320 De toute façon, j'avais rien à lui dire. 117 00:08:03,680 --> 00:08:07,200 Bon, j'arrive pas à enlever la clé, donc je garde le tout. 118 00:08:14,440 --> 00:08:16,720 Musique inquiétante 119 00:08:16,920 --> 00:08:37,960 ... 120 00:08:38,160 --> 00:08:39,840 Sonnette 121 00:08:42,920 --> 00:08:44,800 Un chien aboie. 122 00:08:45,520 --> 00:08:47,040 Sonnette 123 00:08:48,360 --> 00:08:49,760 Un chien aboie. 124 00:08:49,960 --> 00:08:52,880 ... 125 00:08:53,080 --> 00:08:54,000 -Salut, Anaïs. 126 00:08:55,400 --> 00:08:58,160 J'étais par ici. Je me demandais si t'étais là. 127 00:08:59,280 --> 00:09:01,560 -Désolée, j'ai pas entendu. Je dormais. 128 00:09:01,760 --> 00:09:03,040 -Je viens pour le café. 129 00:09:03,840 --> 00:09:05,440 L'invitation tient toujours ? 130 00:09:05,680 --> 00:09:08,480 -Oui, sauf que là, je suis en plein ménage. 131 00:09:08,720 --> 00:09:10,720 -Dommage. Je rentre à Bordeaux ce soir. 132 00:09:11,800 --> 00:09:14,720 -Pour le week-end ? -Non, non. Pour de bon. 133 00:09:16,200 --> 00:09:17,800 -C'est fini, l'enquête ? 134 00:09:18,040 --> 00:09:19,680 -Bientôt, ouais. -Il paraît 135 00:09:19,920 --> 00:09:21,320 que vous avez arrêté Tony. 136 00:09:22,480 --> 00:09:24,000 -Je peux utiliser tes toilettes 137 00:09:24,240 --> 00:09:25,200 2 minutes ? 138 00:09:32,040 --> 00:09:32,800 Waouh ! 139 00:09:33,800 --> 00:09:35,760 J'avais oublié que c'était si grand. 140 00:09:36,120 --> 00:09:38,560 -C'est trop grand pour moi toute seule. 141 00:09:39,080 --> 00:09:40,760 J'ai pas le courage de bouger. 142 00:09:44,760 --> 00:09:46,600 Je me reconnais pas sur cette photo. 143 00:09:46,800 --> 00:09:48,080 J'ai l'impression que c'est 144 00:09:48,320 --> 00:09:50,240 quelqu'un d'autre. Tu trouves pas ? 145 00:09:52,480 --> 00:09:53,840 -Il y avait quoi, là ? 146 00:09:54,040 --> 00:09:55,440 -La chambre de mes parents. 147 00:09:56,320 --> 00:09:58,040 Les toilettes, c'est à l'étage. 148 00:09:59,640 --> 00:10:01,840 Et Tony, il a dit pour la petite ? 149 00:10:02,080 --> 00:10:03,080 -Pas encore. 150 00:10:04,000 --> 00:10:05,520 -Charlotte aussi, il doit avouer. 151 00:10:05,760 --> 00:10:07,480 Je croise souvent sa mère. 152 00:10:07,720 --> 00:10:09,200 -Ne pas savoir, c'est horrible. 153 00:10:10,600 --> 00:10:12,680 -J'ai toujours su qu'il était bizarre. 154 00:10:13,800 --> 00:10:15,680 Dire que je suis sortie avec lui ! 155 00:10:15,880 --> 00:10:18,200 -Il t'emmenait sur sa moto après les cours. 156 00:10:18,440 --> 00:10:20,320 Toutes les filles étaient jalouses. 157 00:10:21,960 --> 00:10:23,720 -Ma 1re fois, c'était avec lui. 158 00:10:24,600 --> 00:10:26,800 Il m'avait amenée dans un sous-terrain. 159 00:10:27,040 --> 00:10:29,400 Il avait aménagé un coin avec des bougies. 160 00:10:29,600 --> 00:10:30,640 C'était glauque. 161 00:10:33,040 --> 00:10:34,120 -Un sous-terrain ? 162 00:10:35,800 --> 00:10:38,600 -Ouais. Quand j'y repense, j'ai eu du bol. 163 00:10:38,800 --> 00:10:41,040 Peut-être qu'il prévoyait un truc affreux. 164 00:10:42,200 --> 00:10:44,240 T'as eu une histoire avec lui, non ? 165 00:10:47,040 --> 00:10:48,640 -C'était juste un flirt. 166 00:10:48,960 --> 00:10:49,800 Ca compte pas. 167 00:10:51,040 --> 00:10:52,120 -T'as eu de la chance. 168 00:10:53,520 --> 00:10:54,800 Plus facile à oublier. 169 00:10:55,400 --> 00:10:56,760 -Je te laisse tranquille. 170 00:11:01,200 --> 00:11:04,120 -T'as mon numéro, de toute façon. On se fait signe. 171 00:11:04,320 --> 00:11:06,000 -C'est fou, rien n'a changé. 172 00:11:10,240 --> 00:11:12,040 -Il y a eu un court-circuit. 173 00:11:12,280 --> 00:11:15,520 Les cartons ont pris feu, mais j'ai réussi à l'éteindre. 174 00:11:15,760 --> 00:11:18,080 Heureusement, c'était pas quand je dormais. 175 00:11:20,440 --> 00:11:21,160 -A une prochaine. 176 00:11:22,960 --> 00:11:24,320 Merci pour les toilettes. 177 00:11:24,520 --> 00:11:26,480 Musique intrigante 178 00:11:26,680 --> 00:12:03,360 ... 179 00:12:03,800 --> 00:12:04,640 Fanny gémit. 180 00:12:04,840 --> 00:12:05,560 -Fanny ! 181 00:12:05,880 --> 00:12:07,840 Fanny ! Allez viens, ma chérie. 182 00:12:08,080 --> 00:12:10,040 Viens, ma puce. C'est bien. 183 00:12:10,240 --> 00:12:14,080 C'est bien, ma chérie. Allez, mets-toi sur le lit. Allez ! 184 00:12:14,320 --> 00:12:16,480 C'est bien. Tu sais qu'on t'a pas 185 00:12:16,720 --> 00:12:18,680 du tout entendue. C'est bien ! 186 00:12:19,200 --> 00:12:19,880 Bravo ! 187 00:12:20,080 --> 00:12:21,280 Anaïs embrasse Fanny. 188 00:12:21,480 --> 00:12:23,720 C'est bien. Tu t'es fait pipi dessus ? 189 00:12:23,960 --> 00:12:26,600 C'est pas grave. On va mettre une belle robe. 190 00:12:26,800 --> 00:12:30,040 On va partir à l'île aux fées. Tu sais ce que c'est ? 191 00:12:30,240 --> 00:12:31,800 Il y a plein de princesses. 192 00:12:32,040 --> 00:12:33,840 On va mettre une très belle robe. 193 00:12:34,080 --> 00:12:35,920 Han ! Elle est belle, hein ? 194 00:12:36,120 --> 00:12:37,720 Regarde comme elle tourne ! 195 00:12:40,680 --> 00:12:53,480 ... 196 00:12:54,160 --> 00:12:55,880 -J'ai pas beaucoup de temps. 197 00:12:56,080 --> 00:12:57,080 -T'as eu mon message ? 198 00:12:57,320 --> 00:12:58,160 -Oui. 199 00:12:58,800 --> 00:13:00,880 -T'en as parlé au proc ? -Non. 200 00:13:01,080 --> 00:13:02,320 On est à fond sur Tony. 201 00:13:02,520 --> 00:13:05,160 Et t'accuses une fille qui sort de nulle part ? 202 00:13:05,640 --> 00:13:07,240 -Je dis que j'ai des doutes. 203 00:13:07,920 --> 00:13:10,240 C'est pas une fille sortie de nulle part. 204 00:13:10,760 --> 00:13:12,800 Elle a pu enlever Charlotte. 205 00:13:13,000 --> 00:13:13,720 -Bien sûr... 206 00:13:13,960 --> 00:13:15,280 Elle a enlevé Fanny aussi. 207 00:13:16,360 --> 00:13:17,520 -Je sais pas tout. 208 00:13:17,720 --> 00:13:19,640 -Et le collier dans la voiture ? 209 00:13:19,880 --> 00:13:20,920 -Elle a pu le déposer. 210 00:13:24,880 --> 00:13:26,240 Je sais que c'est fragile. 211 00:13:26,520 --> 00:13:30,240 Elle a été la 1re à charger Tony alors qu'ils étaient ensemble. 212 00:13:31,000 --> 00:13:32,440 -La 1re qui a chargé Tony, 213 00:13:32,680 --> 00:13:33,760 c'était toi. 214 00:13:39,680 --> 00:13:40,360 -J'ai juste dit 215 00:13:40,600 --> 00:13:43,160 qu'il avait jeté le vélo de Charlotte. 216 00:13:46,240 --> 00:13:48,280 Ecoute, j'arrive de chez Anaïs. 217 00:13:48,480 --> 00:13:49,560 Elle sait des choses. 218 00:13:49,800 --> 00:13:51,680 Je le sens. -T'as été chez elle ? 219 00:13:52,080 --> 00:13:53,960 Dans quel cadre ? -Le labo a trouvé 220 00:13:54,200 --> 00:13:57,200 un ADN féminin sur les bottines de Charlotte. 221 00:13:57,400 --> 00:13:59,520 Je te demande juste une comparaison 222 00:13:59,760 --> 00:14:01,400 avec la brosse à dents d'Anaïs. 223 00:14:02,240 --> 00:14:02,960 -Tu l'as saisie 224 00:14:03,200 --> 00:14:04,040 dans les règles ? 225 00:14:04,760 --> 00:14:05,800 T'as un PV pour ça ? 226 00:14:06,040 --> 00:14:08,680 -On peut habiller la procédure après coup. 227 00:14:08,880 --> 00:14:10,000 C'est pour une gamine, 228 00:14:10,240 --> 00:14:11,000 Jérôme ! 229 00:14:11,800 --> 00:14:12,600 -Jérôme ? 230 00:14:12,800 --> 00:14:13,520 Tout va bien ? 231 00:14:13,760 --> 00:14:15,040 -Oui, ça va. C'est bon. 232 00:14:19,120 --> 00:14:19,960 Sarah... 233 00:14:21,360 --> 00:14:23,360 T'es pas fatiguée par cette histoire ? 234 00:14:24,080 --> 00:14:25,600 Elle t'a pas assez coûté ? 235 00:14:26,280 --> 00:14:29,200 Je vais pas te faire la morale. Mais regarde-toi. 236 00:14:29,760 --> 00:14:32,200 Tu fais peur. T'enfreins toutes les règles. 237 00:14:32,400 --> 00:14:34,160 T'as un rapport avec un suspect. 238 00:14:34,360 --> 00:14:35,440 -Tu fais pas la morale ? 239 00:14:35,680 --> 00:14:38,280 -T'inventes une histoire sur ton ressenti, 240 00:14:38,480 --> 00:14:41,000 sur la parole de ta soeur, qui sort de prison. 241 00:14:41,200 --> 00:14:42,760 C'est pas du travail de flic. 242 00:14:42,960 --> 00:14:43,800 -Le travail de flic, 243 00:14:44,040 --> 00:14:45,240 c'est de jamais lâcher. 244 00:14:45,480 --> 00:14:47,600 -T'as rien retenu de ce qui est arrivé 245 00:14:47,840 --> 00:14:48,680 à ton père. 246 00:14:50,120 --> 00:14:53,160 Pour n'importe qui d'autre, j'aurais fait un rapport 247 00:14:53,400 --> 00:14:54,480 à la hiérarchie. 248 00:14:54,680 --> 00:14:56,760 En mémoire du passé, je m'abstiens. 249 00:14:57,640 --> 00:14:59,080 Mais tu pars. Maintenant. 250 00:14:59,320 --> 00:15:01,120 Tu prends ta voiture, tu rentres. 251 00:15:01,320 --> 00:15:03,600 Tu retrouves ta vie et t'acceptes 252 00:15:03,840 --> 00:15:06,360 que parfois, on n'a pas toutes les réponses. 253 00:15:07,800 --> 00:15:08,440 Allez... 254 00:15:08,680 --> 00:15:10,560 Musique triste 255 00:15:10,760 --> 00:16:26,400 ... 256 00:15:15,600 --> 00:15:16,720 Il claque la porte. 257 00:16:26,680 --> 00:16:28,200 -Il revient quand, papa ? 258 00:16:31,280 --> 00:16:33,480 -On a encore besoin d'un peu de temps. 259 00:16:33,920 --> 00:16:36,320 Je supporte pas qu'il s'énerve contre vous. 260 00:16:36,520 --> 00:16:37,960 Il reviendra une fois calmé. 261 00:16:39,400 --> 00:16:41,160 -Ca fait 3 jours que tu dis ça. 262 00:16:42,120 --> 00:16:45,080 -Il y a rien de grave. On prend juste du recul. 263 00:16:49,360 --> 00:16:52,480 C'est pas facile pour papa. Et tu le vois bien. 264 00:16:53,560 --> 00:16:55,080 -Mais c'est vos histoires. 265 00:16:55,280 --> 00:16:56,840 Nous, on est ses filles. 266 00:16:57,080 --> 00:16:58,280 Pourquoi il vient pas ? 267 00:17:02,960 --> 00:17:03,880 -Il pense à vous 268 00:17:04,120 --> 00:17:05,240 tout le temps. 269 00:17:07,800 --> 00:17:08,680 -En tout cas, 270 00:17:08,880 --> 00:17:11,520 s'il ramène pas la voiture, je veux un scooter. 271 00:17:12,120 --> 00:17:14,160 J'irai pas toujours au collège à pied. 272 00:17:21,440 --> 00:17:23,040 -Viens, ma chérie. Allez ! 273 00:17:23,240 --> 00:17:25,240 Regarde. Je t'ai mis une couverture. 274 00:17:25,480 --> 00:17:26,480 Allez, viens. 275 00:17:26,680 --> 00:17:28,240 Allez, je te dis. Tu montes. 276 00:17:28,440 --> 00:17:29,400 -Je le dirai ! 277 00:17:29,600 --> 00:17:30,520 -Allez, vas-y. 278 00:17:30,760 --> 00:17:31,680 Vas-y. Hop ! 279 00:17:31,880 --> 00:17:33,240 Fanny sanglote. 280 00:17:33,440 --> 00:17:35,080 Dépêche-toi. C'est trop long. 281 00:17:37,880 --> 00:17:38,880 -Laissez-moi sortir ! 282 00:17:39,080 --> 00:17:41,480 Fanny tape contre le capot du coffre. 283 00:17:43,360 --> 00:17:45,520 ... 284 00:17:45,720 --> 00:17:46,920 Laissez-moi sortir ! 285 00:17:48,280 --> 00:17:49,640 Je vais tout raconter. 286 00:17:52,400 --> 00:18:22,840 ... 287 00:18:23,040 --> 00:18:24,640 -Tu crois que papa est rentré ? 288 00:18:25,560 --> 00:18:26,400 -Je sais pas. 289 00:18:27,000 --> 00:18:29,200 -S'ils divorcent, je veux vivre avec lui. 290 00:18:29,440 --> 00:18:31,120 -Tu crois que tu peux choisir ? 291 00:18:31,320 --> 00:18:33,760 -A partir de 13 ans, ils demandent notre avis. 292 00:18:33,960 --> 00:18:34,960 -N'importe quoi. 293 00:18:35,160 --> 00:18:35,880 -Bah si ! 294 00:18:36,320 --> 00:18:37,960 Ils sont obligés. C'est la loi. 295 00:18:38,160 --> 00:18:40,200 -Tu vas avoir une amende car tu pues. 296 00:18:40,400 --> 00:18:42,160 -T'iras en prison car t'es conne. 297 00:18:42,360 --> 00:18:44,720 -Ferme-la. Tu me soûles. -Toi, ferme-la. 298 00:18:53,480 --> 00:18:55,640 Des équipes de secours discutent. 299 00:18:56,960 --> 00:18:57,760 Regarde. 300 00:18:58,480 --> 00:18:59,720 C'est la voiture de papa. 301 00:19:02,520 --> 00:19:03,280 -Papa ! 302 00:19:04,560 --> 00:19:05,240 -Maman ! 303 00:19:05,440 --> 00:19:07,880 -Il est où, papa ? Il est où, papa ? 304 00:19:08,120 --> 00:19:09,000 Dis-moi ! 305 00:19:11,920 --> 00:19:13,360 -Il est parti, papa. 306 00:19:13,560 --> 00:19:15,760 -C'est pas possible. Je te crois pas. 307 00:19:16,000 --> 00:19:18,320 Laisse-moi. Je veux le voir. Papa ! 308 00:19:18,520 --> 00:19:20,280 -Non, Sarah ! Sarah ! 309 00:19:21,360 --> 00:19:23,000 Musique triste 310 00:19:23,200 --> 00:19:58,080 ... 311 00:19:58,280 --> 00:19:59,040 -Le carnet ! 312 00:20:02,480 --> 00:20:30,080 ... 313 00:20:30,280 --> 00:20:31,240 Oh, putain ! 314 00:20:31,440 --> 00:20:33,480 Musique inquiétante 315 00:20:33,680 --> 00:20:34,760 Il en manque un. 316 00:20:35,280 --> 00:20:57,280 ... 317 00:20:57,480 --> 00:20:58,640 Sonnette 318 00:20:58,840 --> 00:21:02,400 ... 319 00:21:02,600 --> 00:21:03,280 *-Oui ? 320 00:21:04,480 --> 00:21:05,480 -Maman, c'est moi. 321 00:21:10,960 --> 00:21:12,440 La porte se débloque. 322 00:21:20,320 --> 00:21:22,200 Nouvel appart, nouvelle vie... 323 00:21:23,800 --> 00:21:25,120 Tu t'installes là... 324 00:21:26,720 --> 00:21:28,200 -C'est bien, une nouvelle vie. 325 00:21:28,440 --> 00:21:29,400 Tu devrais essayer. 326 00:21:32,520 --> 00:21:35,840 J'ai une chambre d'amis, si tu veux venir me voir. 327 00:21:36,720 --> 00:21:37,520 -Pourquoi pas... 328 00:21:38,400 --> 00:21:40,400 Demande plus de vacances à mon boss. 329 00:21:43,640 --> 00:21:46,880 -Je suis désolée pour le bazar. Tu m'as pas prévenue... 330 00:21:51,200 --> 00:21:52,600 -Ca concerne les affaires 331 00:21:52,840 --> 00:21:53,680 de papa. 332 00:21:54,360 --> 00:21:55,920 -J'ai tout laissé à ta soeur. 333 00:21:56,160 --> 00:21:57,800 -Tout, sauf un carnet. 334 00:21:58,040 --> 00:22:00,160 Il y avait un carnet dans la voiture. 335 00:22:00,400 --> 00:22:02,160 Il est sur la liste de la morgue. 336 00:22:03,320 --> 00:22:05,120 Je le sens encore dans la main. 337 00:22:06,800 --> 00:22:08,160 Il est où, ce carnet ? 338 00:22:13,680 --> 00:22:14,560 -Je l'ai brûlé. 339 00:22:15,840 --> 00:22:17,080 -Pourquoi t'as fait ça ? 340 00:22:18,200 --> 00:22:19,600 -Pour pas que tu le lises. 341 00:22:19,800 --> 00:22:21,640 Ca te va comme réponse ? -Non. 342 00:22:21,880 --> 00:22:25,040 Il y avait quoi dedans ? Pourquoi tu l'as brûlé ? 343 00:22:25,720 --> 00:22:29,360 -Un charabia sans queue ni tête, bourré de fautes d'orthographe. 344 00:22:29,560 --> 00:22:31,240 J'ai pas envie d'en parler. 345 00:22:31,440 --> 00:22:35,000 La disparition de Charlotte a rendu ton père cinglé. 346 00:22:35,240 --> 00:22:36,800 -Non. Il était déprimé. 347 00:22:37,360 --> 00:22:39,760 Il était fragile. Il avait besoin de nous. 348 00:22:40,240 --> 00:22:41,640 Et tu l'as foutu dehors. 349 00:22:43,200 --> 00:22:43,880 -Je t'interdis. 350 00:22:44,120 --> 00:22:46,560 Je l'ai protégé. Jamais j'aurais imaginé 351 00:22:46,800 --> 00:22:48,080 qu'il allait se... 352 00:22:55,520 --> 00:22:57,280 -Qu'y avait-il dans ce carnet ? 353 00:23:00,040 --> 00:23:00,840 -Tu veux vraiment 354 00:23:01,080 --> 00:23:02,040 le savoir ? -Oui. 355 00:23:03,920 --> 00:23:05,280 -Vraiment ? -Je veux savoir. 356 00:23:06,720 --> 00:23:07,680 Ca me regarde. 357 00:23:09,760 --> 00:23:11,200 -Tu crois pas si bien dire. 358 00:23:15,600 --> 00:23:17,040 Il disait que c'était toi. 359 00:23:20,280 --> 00:23:23,400 Il disait que c'était toi qui avais tué Charlotte. 360 00:23:28,520 --> 00:23:29,240 -Impossible. 361 00:23:30,680 --> 00:23:31,840 C'est impossible. 362 00:23:32,080 --> 00:23:33,640 Il aurait jamais dit ça. 363 00:23:35,160 --> 00:23:37,120 -C'est ce que j'essaie de te dire. 364 00:23:37,360 --> 00:23:39,360 Ton père était devenu dingue. 365 00:23:41,360 --> 00:23:45,000 J'ai brûlé ce carnet pour te protéger. Toi et ta soeur. 366 00:23:49,680 --> 00:23:51,480 Et voilà comment tu me traites. 367 00:23:54,400 --> 00:23:56,240 J'ai plus de famille, de filles. 368 00:24:03,320 --> 00:24:05,040 -Désolée de ce que je t'ai dit. 369 00:24:07,920 --> 00:24:09,080 C'était maladroit. 370 00:24:10,920 --> 00:24:11,640 Pardon. 371 00:24:15,680 --> 00:24:16,840 -Arrête, tu vas me faire 372 00:24:17,080 --> 00:24:17,880 pleurer. 373 00:24:18,080 --> 00:24:19,720 Musique émouvante 374 00:24:19,920 --> 00:24:58,680 ... 375 00:24:27,640 --> 00:24:30,440 Quand on m'a rendu ses affaires, on a trouvé ça. 376 00:24:42,960 --> 00:24:44,120 Ca t'appartient. 377 00:24:45,800 --> 00:24:46,640 Je l'ai gardé. 378 00:24:58,920 --> 00:25:02,080 Musique inquiétante 379 00:25:02,320 --> 00:25:03,480 -D'où ça vient, ça ? 380 00:25:06,040 --> 00:25:07,440 Pourquoi il avait ça ? 381 00:25:08,080 --> 00:25:10,080 Sonnerie d'école 382 00:25:10,320 --> 00:25:17,640 ... 383 00:25:17,840 --> 00:25:27,360 ... 384 00:25:27,560 --> 00:25:29,840 Musique inquiétante 385 00:25:30,040 --> 00:25:43,640 ... 386 00:25:43,880 --> 00:25:46,360 -Je veux que tu sois rentrée avant 23h. 387 00:25:46,560 --> 00:25:47,400 -Oui, oui. 388 00:25:50,640 --> 00:25:52,160 Musique terrifiante 389 00:25:52,400 --> 00:25:55,160 ... 390 00:25:58,120 --> 00:25:59,880 -Tu vois qui je suis ? -Oui. 391 00:26:00,360 --> 00:26:01,920 -Tu sais pourquoi je suis là ? 392 00:26:02,160 --> 00:26:04,240 -Non. Laissez-moi. Sinon, je crie. 393 00:26:04,440 --> 00:26:06,840 -Je sais ce que t'as fait. -J'ai rien fait. 394 00:26:07,080 --> 00:26:09,000 -J'ai des preuves, tu m'entends ? 395 00:26:09,200 --> 00:26:10,000 -Alors, pourquoi 396 00:26:10,240 --> 00:26:13,040 vous êtes seul ? Pourquoi on n'est pas au poste ? 397 00:26:14,560 --> 00:26:15,600 Je sais qu'on vous a 398 00:26:15,840 --> 00:26:17,200 viré de l'enquête. 399 00:26:17,440 --> 00:26:19,320 Vous pouvez rien. -Je t'explique. 400 00:26:19,560 --> 00:26:20,480 C'est le contraire. 401 00:26:20,680 --> 00:26:23,640 Je suis hors procédure. Je fais ce que je veux. 402 00:26:23,840 --> 00:26:25,080 Je fais ce que je veux. 403 00:26:27,040 --> 00:26:28,600 T'as fait quoi à Charlotte ? 404 00:26:28,800 --> 00:26:30,920 Je sais que c'est toi qui l'as tuée. 405 00:26:31,120 --> 00:26:33,040 T'as perdu quelque chose ce jour-là. 406 00:26:33,480 --> 00:26:34,480 Regarde ! 407 00:26:34,720 --> 00:26:35,840 Regarde, putain. 408 00:26:37,400 --> 00:26:38,680 Tu reconnais ce truc ? 409 00:26:39,680 --> 00:26:42,000 -C'est pas à moi. -C'est toi qui l'avais. 410 00:26:42,200 --> 00:26:44,760 C'est toi qui l'avais, putain. Je sais. 411 00:26:47,400 --> 00:26:48,640 Soulage ta conscience. 412 00:26:48,880 --> 00:26:51,760 Je sais que c'est toi qui l'as tuée. Tu l'as tuée. 413 00:26:51,960 --> 00:26:55,320 Tu veux attendre que les flics frappent à ta porte ? 414 00:26:55,560 --> 00:26:56,440 C'est ça 415 00:26:56,680 --> 00:26:57,720 que tu veux, putain ? 416 00:26:59,880 --> 00:27:01,240 -J'étais pas toute seule. 417 00:27:03,800 --> 00:27:04,600 -Comment ça ? 418 00:27:07,600 --> 00:27:08,760 -On l'a fait ensemble. 419 00:27:09,160 --> 00:27:10,080 -Qui "on" ? 420 00:27:10,720 --> 00:27:11,520 Qui "on" ? 421 00:27:11,720 --> 00:27:12,600 Qui "on" ? 422 00:27:12,960 --> 00:27:13,720 -Sarah. 423 00:27:13,960 --> 00:27:16,000 Musique inquiétante 424 00:27:16,200 --> 00:28:06,560 ... 425 00:27:21,600 --> 00:27:23,400 Si je vais en prison, elle aussi. 426 00:27:36,880 --> 00:27:37,600 -Dégage. 427 00:27:38,800 --> 00:27:39,600 Dégage ! 428 00:28:14,080 --> 00:28:15,320 -Bouge pas. Reste là. 429 00:28:21,400 --> 00:28:24,320 Tu fais quoi, là ? On devait se laisser du temps. 430 00:28:24,560 --> 00:28:25,920 -Je veux parler à Sarah. 431 00:28:26,120 --> 00:28:27,680 -Non, ne t'approche pas. 432 00:28:27,880 --> 00:28:30,120 -Laisse-moi lui parler. Je veux savoir. 433 00:28:30,360 --> 00:28:31,680 -Tu veux savoir quoi ? 434 00:28:31,920 --> 00:28:33,640 -Ce qu'elle a fait à Charlotte. 435 00:28:33,840 --> 00:28:36,120 Je veux savoir si c'est elle qui l'a tuée. 436 00:28:36,320 --> 00:28:37,240 -Mais t'es malade ! 437 00:28:37,480 --> 00:28:38,400 Mais tu t'entends ? 438 00:28:38,640 --> 00:28:40,040 -Laisse-moi passer. Sarah ! 439 00:28:40,280 --> 00:28:42,480 -Je ne te laisserai pas utiliser 440 00:28:42,720 --> 00:28:45,600 notre fille pour régler une enquête foirée. 441 00:28:45,800 --> 00:28:46,920 S'il te plaît, va-t'en. 442 00:28:47,160 --> 00:28:49,240 Tu bousilleras pas notre gamine 443 00:28:49,480 --> 00:28:50,520 parce que t'as tout flingué. 444 00:28:50,760 --> 00:28:51,680 -Arrête, Inès ! 445 00:28:51,920 --> 00:28:52,760 Tiens ! 446 00:29:00,000 --> 00:29:00,680 -Va-t'en. 447 00:29:01,200 --> 00:29:02,520 -Je voulais pas. -Va-t'en. 448 00:29:02,760 --> 00:29:04,120 Ou j'appelle la police. 449 00:29:04,360 --> 00:29:06,400 -Mais c'est moi, la police, putain ! 450 00:29:06,600 --> 00:29:08,200 Qu'est-ce que tu racontes ? 451 00:29:08,400 --> 00:29:09,520 -Toi, t'es la police ? 452 00:29:10,360 --> 00:29:11,600 T'es plus rien, Pierre. 453 00:29:12,120 --> 00:29:13,120 Regarde-toi. 454 00:29:13,320 --> 00:29:14,800 Mais regarde-toi, Pierre. 455 00:29:16,040 --> 00:29:16,960 T'es plus un flic. 456 00:29:17,640 --> 00:29:18,720 T'es plus un mari. 457 00:29:20,520 --> 00:29:21,880 T'es même plus un père. 458 00:29:22,280 --> 00:29:23,960 Alors, va-t'en, s'il te plaît. 459 00:29:25,400 --> 00:29:26,240 Dégage. 460 00:29:27,680 --> 00:29:28,560 Dégage ! 461 00:29:33,480 --> 00:29:35,440 Musique triste 462 00:29:35,640 --> 00:31:38,240 ... 463 00:30:15,840 --> 00:30:17,400 Il sanglote. 464 00:30:17,600 --> 00:30:59,680 ... 465 00:30:59,880 --> 00:31:02,000 Musique triste 466 00:31:19,800 --> 00:31:21,000 Pierre pleure. 467 00:31:39,320 --> 00:31:41,400 Musique inquiétante 468 00:31:41,600 --> 00:32:27,720 ... 469 00:31:58,960 --> 00:32:00,360 Sonnette 470 00:32:03,040 --> 00:32:05,720 ... 471 00:32:31,840 --> 00:32:32,920 Il frappe à la porte. 472 00:32:33,720 --> 00:32:36,000 -Finis ta bouchée ou tu vas t'étouffer. 473 00:32:36,480 --> 00:32:38,560 On a trouvé de l'ADN sur le collier. 474 00:32:39,400 --> 00:32:41,920 C'est pas celui de Tony. -Un ADN répertorié ? 475 00:32:42,160 --> 00:32:44,200 -Non. C'est un ADN féminin, le même 476 00:32:44,440 --> 00:32:46,640 que sur les bottines de Charlotte. 477 00:32:46,840 --> 00:32:48,200 -C'est quoi, ces conneries ? 478 00:32:48,440 --> 00:32:50,120 -Du coup, j'ai repensé à Sarah... 479 00:32:50,360 --> 00:32:51,600 -Laisse-la où elle est. 480 00:32:52,520 --> 00:32:55,160 -Anaïs Delaire, c'est une piste jamais creusée. 481 00:32:55,400 --> 00:32:58,840 -On l'avait interrogée, comme tout l'entourage de Charlotte. 482 00:32:59,040 --> 00:33:00,200 Ca avait rien donné. 483 00:33:01,480 --> 00:33:03,280 -Elle est pas passée pour demander 484 00:33:03,520 --> 00:33:05,840 où en était l'enquête ? -Il y a longtemps. 485 00:33:06,080 --> 00:33:09,240 Quand Tony a eu son non-lieu. Elle comprenait pas. 486 00:33:09,480 --> 00:33:12,040 C'était pas la seule. -Mais elle flippait. 487 00:33:12,840 --> 00:33:13,840 Tony libéré, 488 00:33:14,080 --> 00:33:15,760 on pouvait s'orienter vers elle. 489 00:33:18,920 --> 00:33:21,200 -Un ado de 15 ans qui enlève une petite 490 00:33:21,440 --> 00:33:22,520 et qui remet ça ? 491 00:33:22,720 --> 00:33:24,960 -Comment t'expliques le même ADN ? 492 00:33:25,200 --> 00:33:26,720 -Rien ne prouve que c'est Anaïs. 493 00:33:26,960 --> 00:33:30,160 -On n'a qu'à faire passer un test aux femmes du coin. 494 00:33:30,400 --> 00:33:32,120 -Ca va prendre des plombes. 495 00:33:32,920 --> 00:33:34,080 Faut aller lui parler. 496 00:33:35,720 --> 00:33:36,560 -Je préviens Sarah ? 497 00:33:37,720 --> 00:33:38,880 -Non, pas la peine. 498 00:33:39,640 --> 00:33:40,800 Elle est repartie. 499 00:33:44,440 --> 00:33:46,080 Elle force la porte-fenêtre. 500 00:33:53,600 --> 00:33:54,440 -Fanny. 501 00:33:57,600 --> 00:33:58,360 Fanny ! 502 00:34:01,680 --> 00:34:02,320 Fanny ! 503 00:34:03,520 --> 00:34:04,440 Fanny ! 504 00:34:04,640 --> 00:34:07,440 Une boîte à musique joue "Vive le vent". 505 00:34:07,640 --> 00:34:16,840 ... 506 00:34:20,240 --> 00:34:21,520 C'est pas trop tôt ! 507 00:34:23,000 --> 00:34:24,080 Sonnette 508 00:34:27,880 --> 00:34:29,840 Anaïs séquestrait Fanny à l'étage. 509 00:34:30,080 --> 00:34:31,000 -Comment t'es entrée ? 510 00:34:32,880 --> 00:34:34,360 -J'ai forcé la baie vitrée. 511 00:34:34,560 --> 00:34:35,560 -Tu le fais exprès ! 512 00:34:35,800 --> 00:34:37,840 Tu sabotes l'enquête avec tes méthodes. 513 00:34:38,040 --> 00:34:40,320 Les preuves seront pas valables. 514 00:34:40,520 --> 00:34:41,600 -Je sabote l'enquête ? 515 00:34:41,840 --> 00:34:45,200 Qui vous a mis sur cette piste et permis d'arrêter Fouquet ? 516 00:34:45,440 --> 00:34:47,040 -J'ignore pourquoi je discute. 517 00:34:47,280 --> 00:34:49,000 Tu fais plus partie de l'équipe. 518 00:34:49,240 --> 00:34:50,760 Dégage et laisse-nous bosser. 519 00:34:50,960 --> 00:34:53,240 -Anaïs a pris sa voiture, une Peugeot. 520 00:34:53,440 --> 00:34:55,080 Lance l'alerte enlèvement. 521 00:34:55,320 --> 00:34:58,080 -Je te croise sur le chemin, je te fais évacuer. 522 00:34:58,320 --> 00:34:59,200 Denis. 523 00:35:07,840 --> 00:35:08,760 -Putain ! 524 00:35:16,440 --> 00:35:18,320 Dis-moi où t'es, je t'en prie. 525 00:35:19,040 --> 00:35:19,840 Dis-moi où t'es. 526 00:35:20,800 --> 00:35:22,560 L'orage gronde. 527 00:35:22,760 --> 00:35:24,040 Musique inquiétante 528 00:35:24,280 --> 00:36:08,040 ... 529 00:36:08,280 --> 00:36:10,440 Son portable vibre. 530 00:36:11,200 --> 00:36:11,960 -Oui, Denis. 531 00:36:12,160 --> 00:36:13,640 *-Je voulais m'excuser... 532 00:36:13,840 --> 00:36:16,680 -Venez à la croix de l'Adour avec du renfort. 533 00:36:16,880 --> 00:36:18,120 Anaïs a emmené Fanny. 534 00:36:18,360 --> 00:36:19,640 Sa voiture est là. Merci. 535 00:36:22,240 --> 00:36:23,960 -J'en ai marre. Je veux rentrer ! 536 00:36:24,200 --> 00:36:26,720 -Tu veux pas voir les fées ? -Ca existe pas ! 537 00:36:26,960 --> 00:36:29,040 -Bien sûr que si. T'y connais rien. 538 00:36:29,280 --> 00:36:29,960 -T'es pas maman. 539 00:36:30,200 --> 00:36:31,720 -Tu la fermes, maintenant ! 540 00:36:34,360 --> 00:36:35,280 -Fanny ! 541 00:36:36,080 --> 00:36:37,120 Une branche craque. 542 00:36:39,400 --> 00:36:40,360 ... 543 00:36:40,560 --> 00:36:41,520 Fanny ! 544 00:36:42,200 --> 00:36:43,560 -Méchante ! Je t'aime pas ! 545 00:36:43,800 --> 00:36:44,560 Je le dirai ! 546 00:36:44,800 --> 00:36:47,200 -Tu pourras pas, tu seras morte. 547 00:36:58,480 --> 00:37:00,960 -Laisse-moi. -Bon, écoute ! Arrête ! 548 00:37:01,200 --> 00:37:02,360 -Je veux rentrer. 549 00:37:02,560 --> 00:37:04,160 -Tu me fais mal, sale peste ! 550 00:37:05,080 --> 00:37:06,880 Si je te mets le cutter ici... 551 00:37:07,120 --> 00:37:08,880 Calme-toi ou je te coupe la langue. 552 00:37:09,120 --> 00:37:09,920 -Lâche-moi ! 553 00:37:10,960 --> 00:37:11,880 Anaïs crie. 554 00:37:12,440 --> 00:37:13,160 -Putain ! 555 00:37:14,400 --> 00:37:15,080 Fanny ! 556 00:37:15,800 --> 00:37:18,200 Musique de tension 557 00:37:18,440 --> 00:37:19,200 Fanny ! 558 00:37:19,840 --> 00:37:20,720 Reviens ! 559 00:37:23,040 --> 00:37:24,320 Reviens, Fanny ! 560 00:37:29,160 --> 00:37:30,560 Fanny, reviens ! 561 00:37:30,760 --> 00:38:10,960 ... 562 00:37:39,960 --> 00:37:40,840 Fanny ! 563 00:38:02,280 --> 00:38:04,320 Les chiens aboient. 564 00:38:04,560 --> 00:38:07,200 ... 565 00:38:11,200 --> 00:38:11,800 -Papa ! 566 00:38:12,040 --> 00:38:12,920 Quelqu'un, 567 00:38:13,160 --> 00:38:14,240 s'il vous plaît ! 568 00:38:15,400 --> 00:38:16,200 Je suis coincée. 569 00:38:16,440 --> 00:38:17,280 Au secours ! 570 00:38:17,520 --> 00:38:18,840 Les chiens aboient. 571 00:38:22,680 --> 00:38:24,600 Musique inquiétante 572 00:38:24,840 --> 00:38:31,480 ... 573 00:38:31,680 --> 00:38:32,520 Au secours ! 574 00:38:32,760 --> 00:38:35,920 ... 575 00:38:39,040 --> 00:39:04,240 ... 576 00:39:04,480 --> 00:39:06,480 Musique émouvante 577 00:39:06,680 --> 00:39:36,000 ... 578 00:39:17,400 --> 00:39:18,520 -Sarah, tu fais quoi ? 579 00:39:20,960 --> 00:39:21,840 -Viens m'aider ! 580 00:39:36,240 --> 00:39:37,080 -Les secours. 581 00:39:37,320 --> 00:39:38,000 -Oui. 582 00:39:42,200 --> 00:39:43,160 -Elle respire. 583 00:39:43,920 --> 00:39:45,000 C'est bien, ma puce. 584 00:39:45,320 --> 00:39:46,280 C'est bien. 585 00:39:47,560 --> 00:39:48,240 -Là-bas. 586 00:39:48,480 --> 00:39:49,200 Regardez. 587 00:39:57,400 --> 00:39:58,160 -Fanny... 588 00:39:58,400 --> 00:39:59,480 Respire doucement. 589 00:39:59,680 --> 00:40:01,960 -J'ai besoin d'une ambulance au lac. 590 00:40:02,200 --> 00:40:03,560 Les chiens aboient. 591 00:40:03,760 --> 00:40:21,880 ... 592 00:40:08,840 --> 00:40:09,560 -Anaïs ! 593 00:40:09,760 --> 00:40:10,640 Arrête-toi ! 594 00:40:11,280 --> 00:40:13,560 ... 595 00:40:14,320 --> 00:40:15,120 Arrête-toi ! 596 00:40:22,120 --> 00:40:22,880 -Reste où t'es. 597 00:40:23,120 --> 00:40:23,840 Bouge pas. 598 00:40:25,120 --> 00:40:25,840 Bouge pas. 599 00:40:27,320 --> 00:40:28,320 Laisse-moi partir. 600 00:40:29,640 --> 00:40:30,400 -Anaïs, 601 00:40:31,080 --> 00:40:31,960 ne fais pas ça. 602 00:40:34,840 --> 00:40:35,680 Donne-moi ça. 603 00:40:38,600 --> 00:40:39,400 -Dégage. 604 00:40:41,240 --> 00:40:42,440 Foutez-moi la paix ! 605 00:40:50,080 --> 00:40:50,760 -OK. 606 00:40:51,640 --> 00:40:52,280 Vas-y. 607 00:40:54,080 --> 00:40:55,440 T'es pile sur la carotide. 608 00:40:56,120 --> 00:40:58,480 Si t'appuies plus, tu vas la sectionner. 609 00:40:58,720 --> 00:41:01,600 Tu vas saigner. Ton cerveau ne sera plus irrigué. 610 00:41:01,840 --> 00:41:04,560 Ton coeur va ralentir. Tu vas te sentir partir. 611 00:41:04,760 --> 00:41:05,920 Tu vas avoir peur. 612 00:41:06,720 --> 00:41:09,560 Tu m'appelleras à l'aide, mais je pourrai plus rien, 613 00:41:09,800 --> 00:41:11,440 alors que je pouvais t'aider. 614 00:41:12,120 --> 00:41:13,520 Si c'est ce que tu veux, 615 00:41:14,000 --> 00:41:14,960 vas-y, fais-le. 616 00:41:15,200 --> 00:41:17,360 Anaïs halète. 617 00:41:17,600 --> 00:41:19,720 ... 618 00:41:19,960 --> 00:41:22,040 Elle sanglote. 619 00:41:27,040 --> 00:41:29,080 Anaïs respire fortement. 620 00:41:29,320 --> 00:41:36,840 ... 621 00:41:37,080 --> 00:41:45,800 ... 622 00:41:46,000 --> 00:41:47,360 Sarah pousse un soupir. 623 00:41:49,120 --> 00:41:49,880 -T'es prête ? 624 00:41:52,640 --> 00:41:53,280 -Non. 625 00:41:56,120 --> 00:41:57,080 -Tu vas t'en sortir. 626 00:41:59,520 --> 00:42:00,760 C'est à toi de le faire. 627 00:42:01,440 --> 00:42:03,640 Elle te parlera plus facilement. 628 00:42:06,200 --> 00:42:07,640 Je suis là si besoin. 629 00:42:08,200 --> 00:42:09,160 Je bouge pas. 630 00:42:09,600 --> 00:42:33,920 ... 631 00:42:34,520 --> 00:42:38,280 -T'es en garde à vue pour enlèvement et séquestration de mineur. 632 00:42:38,480 --> 00:42:39,640 On t'a lu tes droits. 633 00:42:40,200 --> 00:42:41,560 Tu veux pas d'avocat ? 634 00:42:45,840 --> 00:42:47,040 -Je vais être filmée ? 635 00:42:47,760 --> 00:42:48,760 -C'est la procédure. 636 00:42:49,160 --> 00:42:51,080 -Mais je suis pas maquillée, là... 637 00:42:51,760 --> 00:42:53,080 Je dois être moche. 638 00:42:53,320 --> 00:42:54,640 -C'est pas important. 639 00:42:54,840 --> 00:42:56,000 -T'as jamais eu besoin 640 00:42:56,240 --> 00:42:57,280 de te maquiller. 641 00:43:00,600 --> 00:43:01,640 J'étais jalouse de toi 642 00:43:01,880 --> 00:43:02,760 au collège. 643 00:43:03,080 --> 00:43:06,440 Pas juste parce que tu m'avais piqué Tony. T'avais tout. 644 00:43:06,680 --> 00:43:07,920 -Dis pas de bêtises. 645 00:43:08,120 --> 00:43:09,520 C'est toi qui avais tout. 646 00:43:10,080 --> 00:43:10,840 Bon... 647 00:43:11,080 --> 00:43:12,400 On va tout reprendre. 648 00:43:12,960 --> 00:43:14,120 Fanny Vidal... 649 00:43:15,120 --> 00:43:16,240 Tu la connaissais 650 00:43:16,480 --> 00:43:19,040 avant de la prendre ? -Je l'ai vue une fois. 651 00:43:19,280 --> 00:43:21,080 -Pourquoi tu l'as prise ? 652 00:43:21,560 --> 00:43:22,920 -Ca s'est fait comme ça. 653 00:43:23,160 --> 00:43:25,160 Elle était sur le bord de la route. 654 00:43:25,360 --> 00:43:27,600 Je lui ai proposé de la raccompagner. 655 00:43:28,840 --> 00:43:30,240 -En laissant son chien ? 656 00:43:30,480 --> 00:43:32,960 -Je l'ai peut-être forcée. Je sais plus. 657 00:43:33,200 --> 00:43:34,840 -Tu comptais en faire quoi ? 658 00:43:35,440 --> 00:43:36,600 -Rien. La garder. 659 00:43:36,800 --> 00:43:37,560 -Chez toi ? 660 00:43:37,760 --> 00:43:39,920 -Je peux m'occuper d'un enfant. 661 00:43:40,160 --> 00:43:43,520 -Elle était séquestrée, attachée, enfermée dans le noir. 662 00:43:44,640 --> 00:43:46,640 C'est s'occuper d'un enfant ? 663 00:43:46,880 --> 00:43:47,880 -Ca a pas duré. 664 00:43:48,760 --> 00:43:50,280 On commençait à s'entendre. 665 00:43:51,320 --> 00:43:52,920 Elle m'aimait bien, en plus. 666 00:44:01,120 --> 00:44:02,600 -Tu reconnais ce collier ? 667 00:44:03,600 --> 00:44:05,160 -Non. -Il est à Fanny. 668 00:44:05,400 --> 00:44:07,040 Elle le portait à sa disparition. 669 00:44:08,000 --> 00:44:08,760 -Jamais vu. 670 00:44:14,920 --> 00:44:15,960 -Et ces bottines ? 671 00:44:16,960 --> 00:44:18,240 Ca te dit quelque chose ? 672 00:44:18,480 --> 00:44:19,400 -Non plus. 673 00:44:19,600 --> 00:44:21,080 -Elles étaient à Charlotte. 674 00:44:21,320 --> 00:44:24,600 Elles les portaient en 99, le jour de la tempête. 675 00:44:24,840 --> 00:44:26,280 -Quel rapport avec moi ? 676 00:44:28,000 --> 00:44:30,160 -Le rapport avec toi, c'est ton ADN. 677 00:44:30,400 --> 00:44:33,160 Il est présent sur le collier et les bottines. 678 00:44:33,680 --> 00:44:34,960 -Où tu veux en venir ? 679 00:44:35,160 --> 00:44:35,920 -A la vérité. 680 00:44:36,120 --> 00:44:37,080 -J'ai dit la vérité. 681 00:44:37,640 --> 00:44:38,920 J'ai rien à ajouter. 682 00:44:39,120 --> 00:44:40,960 -T'as pas pris Fanny par ennui. 683 00:44:41,200 --> 00:44:42,880 Tu voulais jouer à la maman 684 00:44:43,080 --> 00:44:44,440 et faire accuser Tony. 685 00:44:44,680 --> 00:44:48,800 Il s'occupait du jardin des Vidal. Vu son passé, on le soupçonnerait. 686 00:44:49,040 --> 00:44:51,800 Pour l'enfoncer, t'as déposé le collier. 687 00:44:53,320 --> 00:44:54,800 -Pourquoi j'aurais fait ça ? 688 00:44:55,040 --> 00:44:56,360 -Tu fais payer les autres 689 00:44:56,600 --> 00:44:57,440 pour tes conneries. 690 00:44:58,480 --> 00:44:59,280 -OK... 691 00:45:03,960 --> 00:45:05,560 -Et ça, tu te souviens ? 692 00:45:08,360 --> 00:45:10,680 Il était sur le jean que tu m'as pas rendu. 693 00:45:10,880 --> 00:45:11,920 Mon père l'avait trouvé. 694 00:45:12,160 --> 00:45:15,560 N'essaie pas de gagner du temps. Je sais que c'est toi. 695 00:45:16,080 --> 00:45:17,840 Je veux savoir ce qui s'est passé 696 00:45:18,080 --> 00:45:19,080 avec Charlotte. 697 00:45:24,480 --> 00:45:26,760 -Sans ton retour, j'aurais pas pris Fanny. 698 00:45:29,040 --> 00:45:30,960 -Quoi ? -J'ai compris que t'étais là 699 00:45:31,200 --> 00:45:32,280 pour Charlotte, 700 00:45:33,040 --> 00:45:34,880 que tu voulais rouvrir l'enquête 701 00:45:35,880 --> 00:45:36,880 et j'ai eu peur. 702 00:45:37,920 --> 00:45:39,520 -Que je remonte à toi ? 703 00:45:40,240 --> 00:45:41,080 Elle acquiesce. 704 00:45:49,760 --> 00:45:52,120 -T'as de la chance d'avoir eu un tel père. 705 00:45:53,800 --> 00:45:55,680 Aimant, protecteur... 706 00:45:57,800 --> 00:45:59,480 Le mien se serait pas sacrifié. 707 00:45:59,720 --> 00:46:02,360 -De quoi tu parles ? -Du sacrifice qu'il a fait. 708 00:46:02,920 --> 00:46:05,280 C'était pour toi, pour te sauver. 709 00:46:06,280 --> 00:46:07,280 -Son suicide ? 710 00:46:07,520 --> 00:46:08,440 Elle acquiesce. 711 00:46:11,440 --> 00:46:15,040 Mon père s'est suicidé car il a été viré de l'enquête. 712 00:46:15,240 --> 00:46:17,040 Ca l'a rendu fou de pas la retrouver. 713 00:46:17,640 --> 00:46:18,800 -Non, tu te trompes. 714 00:46:19,840 --> 00:46:21,560 Je lui ai dit que c'était nous. 715 00:46:21,800 --> 00:46:22,760 -Nous quoi ? 716 00:46:23,320 --> 00:46:25,000 -Nous qui avons tué Charlotte. 717 00:46:26,680 --> 00:46:28,600 -Mon père n'a jamais pu croire ça. 718 00:46:30,160 --> 00:46:32,560 -Il s'est suicidé, car il voulait pas savoir. 719 00:46:32,800 --> 00:46:34,960 Je savais qu'il me foutrait la paix. 720 00:46:37,000 --> 00:46:38,960 -Que s'est-il passé avec Charlotte ? 721 00:46:46,120 --> 00:46:47,640 -Il va m'arriver quoi ? 722 00:46:51,400 --> 00:46:53,480 -Rien de pire que 20 ans de mensonges. 723 00:46:53,720 --> 00:46:55,720 Musique dramatique 724 00:46:55,920 --> 00:47:18,200 ... 725 00:47:18,400 --> 00:47:19,800 -C'était juste avant Noël. 726 00:47:22,440 --> 00:47:24,960 On avait reçu les bulletins du 1er trimestre. 727 00:47:27,080 --> 00:47:28,080 C'était la cata. 728 00:47:28,320 --> 00:47:29,960 J'avais 7 de moyenne générale. 729 00:47:31,960 --> 00:47:33,400 Mes parents m'en voulaient. 730 00:47:36,360 --> 00:47:37,560 Ils m'ont rien offert. 731 00:47:39,720 --> 00:47:41,840 Le jour de la tempête, ils sont partis 732 00:47:42,080 --> 00:47:43,000 déjeuner en famille. 733 00:47:43,200 --> 00:47:44,240 Elle crie. 734 00:47:44,960 --> 00:47:46,960 Ils m'ont laissée seule à la maison. 735 00:47:52,120 --> 00:47:54,680 Celle qui m'a le plus saquée, c'est Mme Meyer. 736 00:47:56,120 --> 00:47:57,840 J'en voulais à toute la terre. 737 00:47:58,880 --> 00:48:00,320 Fallait que quelqu'un paye. 738 00:48:02,920 --> 00:48:05,720 Je suis allée chez eux pour foutre le bordel. 739 00:48:05,920 --> 00:48:12,640 ... 740 00:48:12,880 --> 00:48:15,680 -Je garde ton vélo. Je te le ramène réparé. 741 00:48:15,920 --> 00:48:16,920 -Merci beaucoup. 742 00:48:17,120 --> 00:48:19,440 -Je t'en prie. Dépêche-toi. Fais attention. 743 00:48:20,400 --> 00:48:21,320 Dépêche-toi. 744 00:48:25,600 --> 00:48:27,040 L'orage gronde. 745 00:48:30,200 --> 00:48:31,520 Une porte s'ouvre. 746 00:48:35,640 --> 00:48:36,640 -Maman ! 747 00:48:37,200 --> 00:48:38,320 Je suis rentrée. 748 00:48:40,680 --> 00:48:41,400 Maman ? 749 00:48:41,920 --> 00:49:01,480 ... 750 00:48:50,000 --> 00:48:50,760 T'es là ? 751 00:48:50,960 --> 00:48:52,640 La tempête fait rage. 752 00:49:01,680 --> 00:49:02,680 Charlotte crie. 753 00:49:02,880 --> 00:49:03,840 -Ferme les yeux ! 754 00:49:05,080 --> 00:49:06,320 Je vais rien te faire. 755 00:49:06,520 --> 00:49:08,920 Ferme les yeux et compte jusqu'à 100. 756 00:49:09,120 --> 00:49:11,160 Ne les rouvre pas avant. D'accord ? 757 00:49:11,360 --> 00:49:12,200 T'as compris ? 758 00:49:12,960 --> 00:49:13,640 Compte. 759 00:49:14,840 --> 00:49:15,520 -Un... 760 00:49:16,960 --> 00:49:17,800 Deux... 761 00:49:19,480 --> 00:49:20,280 Trois... 762 00:49:21,720 --> 00:49:24,080 -Tu vas où ? Tu fais quoi ? -Lâche-moi. 763 00:49:24,280 --> 00:49:25,000 -Arrête. 764 00:49:25,240 --> 00:49:26,720 Arrête de crier. 765 00:49:26,960 --> 00:49:29,640 -T'as pas le droit d'être là. -C'était une blague. 766 00:49:30,280 --> 00:49:31,880 Stop ! -Non. Lâche-moi ! 767 00:49:32,120 --> 00:49:32,920 -Stop ! 768 00:49:33,440 --> 00:49:35,240 Je te laisse si tu cries pas. 769 00:49:35,800 --> 00:49:36,560 Tu promets ? 770 00:49:40,520 --> 00:49:41,600 Reviens là. 771 00:49:42,520 --> 00:49:43,320 Charlotte crie. 772 00:49:46,000 --> 00:49:46,680 Charlotte. 773 00:49:50,320 --> 00:49:51,320 Charlotte, ça va ? 774 00:49:51,560 --> 00:49:52,880 Charlotte, réponds-moi. 775 00:49:53,120 --> 00:49:54,000 Charlotte ! 776 00:49:57,800 --> 00:49:59,560 Non, Charlotte, me fais pas ça ! 777 00:49:59,800 --> 00:50:01,400 Charlotte, réponds-moi ! 778 00:50:01,920 --> 00:50:02,720 Charlotte ! 779 00:50:03,920 --> 00:50:06,280 Elle respirait plus, bougeait plus. 780 00:50:10,400 --> 00:50:12,040 Tout s'est passé si vite. 781 00:50:13,080 --> 00:50:15,880 Ses parents allaient arriver et je pouvais pas 782 00:50:16,120 --> 00:50:17,120 la laisser là. 783 00:50:17,520 --> 00:50:19,440 Je voulais pas qu'ils la voient. 784 00:50:20,840 --> 00:50:22,920 La tempête fait rage. 785 00:50:23,160 --> 00:51:19,000 ... 786 00:50:50,640 --> 00:50:52,280 Je pouvais presque plus marcher. 787 00:50:53,280 --> 00:50:54,720 Des arbres tombaient autour. 788 00:51:01,840 --> 00:51:04,040 Je l'ai recouverte comme j'ai pu, 789 00:51:04,600 --> 00:51:06,360 avec des branches, de la terre. 790 00:51:19,200 --> 00:51:20,000 Là, j'ai réalisé 791 00:51:20,240 --> 00:51:21,920 que j'avais oublié ses bottines. 792 00:51:25,320 --> 00:51:26,800 Je les ai ramenées chez moi. 793 00:51:27,880 --> 00:51:29,960 J'arrivais pas à les brûler. 794 00:51:30,640 --> 00:51:32,320 Je suis allée les jeter et... 795 00:51:34,800 --> 00:51:37,480 La tempête était énorme. Tout s'envolait. 796 00:51:38,880 --> 00:51:41,600 Quand ça s'est arrêté, on reconnaissait rien. 797 00:51:41,840 --> 00:51:43,880 Tout avait disparu : les maisons... 798 00:51:44,760 --> 00:51:46,800 C'est pour ça qu'on l'a pas retrouvée. 799 00:51:48,760 --> 00:51:50,200 Moi, je la voyais partout. 800 00:51:51,520 --> 00:51:52,600 Je dormais plus. 801 00:51:54,120 --> 00:51:55,280 Les crises d'angoisse, 802 00:51:55,520 --> 00:51:57,280 c'était tous les jours. 803 00:51:57,760 --> 00:51:58,960 Tous les jours. 804 00:52:01,080 --> 00:52:02,480 Mes parents m'en voulaient, 805 00:52:02,720 --> 00:52:05,000 car leur fille parfaite devenait dingue. 806 00:52:05,520 --> 00:52:07,200 Je leur faisais honte. 807 00:52:09,720 --> 00:52:12,040 Ils m'ont mise dans un centre pour débiles. 808 00:52:13,960 --> 00:52:15,440 -Tu leur as jamais dit ? 809 00:52:15,640 --> 00:52:18,240 -J'ai essayé, mais ils voulaient rien entendre. 810 00:52:18,800 --> 00:52:20,960 Je suis sûre qu'ils savaient, 811 00:52:21,160 --> 00:52:24,080 mais ils préféraient croire que j'étais folle. 812 00:52:27,080 --> 00:52:28,000 Ma vie s'est arrêtée 813 00:52:28,240 --> 00:52:29,280 il y a 20 ans. 814 00:52:31,320 --> 00:52:32,840 -Il y a pas que la tienne. 815 00:52:34,840 --> 00:52:35,880 -Je suis désolée. 816 00:52:36,680 --> 00:52:38,520 Si je pouvais avoir une 2e chance, 817 00:52:39,800 --> 00:52:40,880 revenir en arrière... 818 00:52:41,920 --> 00:52:43,920 Musique triste 819 00:52:44,120 --> 00:52:49,200 ... 820 00:52:49,400 --> 00:52:51,800 -Personne ne peut revenir en arrière. 821 00:52:53,760 --> 00:52:55,840 Mais tu peux faire quelque chose. 822 00:52:59,480 --> 00:53:01,120 Me dire où est Charlotte. 823 00:53:02,520 --> 00:53:04,280 -Je retrouverais pas l'endroit. 824 00:53:07,160 --> 00:53:08,520 -On va y aller ensemble. 825 00:53:10,160 --> 00:53:11,200 Et je vais t'aider. 826 00:53:16,160 --> 00:53:18,440 Musique émouvante 827 00:53:18,640 --> 00:54:01,640 ... 828 00:53:25,600 --> 00:53:26,440 -Stop ! 829 00:53:41,440 --> 00:53:42,200 -Commandant ! 830 00:54:01,840 --> 00:54:04,320 -De là où il est, ton père est fier de toi. 831 00:54:08,600 --> 00:54:10,280 Cloches 832 00:54:11,840 --> 00:54:14,240 ... 833 00:54:16,040 --> 00:54:18,080 ... 834 00:54:19,800 --> 00:54:45,800 ... 835 00:54:46,000 --> 00:54:47,240 Musique émouvante 836 00:54:47,480 --> 00:56:42,400 ... 837 00:55:49,960 --> 00:55:50,680 -Merci. 838 00:55:52,880 --> 00:55:56,720 ... 839 00:55:56,920 --> 00:55:57,840 Merci pour tout. 840 00:56:42,600 --> 00:56:43,280 *-Allô ? 841 00:56:44,560 --> 00:56:45,320 Allô ? 842 00:56:47,680 --> 00:56:48,440 Sarah... 843 00:56:48,880 --> 00:56:50,320 T'es où ? T'es rentrée ? 844 00:56:50,680 --> 00:56:51,360 -Non. 845 00:56:52,320 --> 00:56:53,600 *-Tu veux que je vienne ? 846 00:56:57,440 --> 00:56:58,920 -Oui, s'il te plaît. 847 00:56:59,720 --> 00:57:58,600 ... 848 00:57:58,800 --> 00:58:01,320 Sous-titrage : Nice Fellow 849 00:58:02,040 --> 00:58:15,320 ... 58555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.