All language subtitles for L.A..Bounty.1989.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,962 --> 00:00:06,465 (lion roaring) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,594 --> 00:00:13,096 (gentle music) 5 00:00:19,728 --> 00:00:22,189 (upbeat music) 6 00:01:08,652 --> 00:01:10,404 - Law and order candidate Mike Rhodes 7 00:01:10,696 --> 00:01:12,781 and his wife have just left the hotel 8 00:01:13,073 --> 00:01:14,366 after what, by all appearances, 9 00:01:14,658 --> 00:01:17,244 has been a very successful fundraiser. 10 00:01:17,536 --> 00:01:19,413 Our polls show Rhodes gaining 11 00:01:19,705 --> 00:01:21,790 on incumbent Mayor John Burrows. 12 00:01:22,082 --> 00:01:26,003 And Kelly Rhodes, the wealthy ex-model wife of Mike Rhodes, 13 00:01:26,295 --> 00:01:29,006 was responsible for many of the show business personalities 14 00:01:29,298 --> 00:01:30,007 who were here tonight. 15 00:01:30,299 --> 00:01:31,425 Of course, we'll be keeping you updated 16 00:01:31,717 --> 00:01:34,219 on all the events on our mayoral campaign. 17 00:01:34,511 --> 00:01:37,639 This is Frazer Kelly for Action News, Channel 3. 18 00:01:38,557 --> 00:01:39,308 - Well? 19 00:01:41,810 --> 00:01:43,103 What do you think? 20 00:01:44,229 --> 00:01:46,106 - I thought you were wonderful. 21 00:01:46,398 --> 00:01:47,691 Sure you doubled your votes. 22 00:01:47,983 --> 00:01:49,318 - Mm. 23 00:01:49,610 --> 00:01:50,235 - At least with the women. 24 00:01:50,527 --> 00:01:53,238 - Now, Kelly, we've talked about this. 25 00:01:54,489 --> 00:01:55,240 (Kelly chuckles) - Coming up in just a moment 26 00:01:56,700 --> 00:01:58,535 on Channel 3 Action News. 27 00:01:58,827 --> 00:02:01,204 (gentle music) 28 00:02:12,090 --> 00:02:13,383 - [Kelly] lt's the price l pay for marrying 29 00:02:13,675 --> 00:02:15,594 the sexiest politician in the world. 30 00:02:15,886 --> 00:02:17,054 - [Mike] You bet. 31 00:02:17,346 --> 00:02:18,138 - Oh, boy. - Champagne? 32 00:02:18,430 --> 00:02:19,556 (Mike chuckles) (cork pops) 33 00:02:19,848 --> 00:02:22,601 (champagne fizzles) 34 00:02:28,774 --> 00:02:32,194 - To Mike Rhodes, the next mayor of Los Angeles. 35 00:02:32,486 --> 00:02:35,197 (glasses clinking) 36 00:02:49,795 --> 00:02:51,713 - Kelly, you're so beautiful. 37 00:02:52,005 --> 00:02:53,131 L'm a lucky guy. 38 00:03:08,146 --> 00:03:10,899 (window whirring) 39 00:03:12,275 --> 00:03:13,485 I have been waiting to be alone 40 00:03:13,777 --> 00:03:15,153 with you all night. (Kelly chuckles) 41 00:03:15,445 --> 00:03:16,988 Did you know that? - No. 42 00:03:17,280 --> 00:03:18,323 - Well, l have. 43 00:03:44,725 --> 00:03:47,602 (crickets chirping) 44 00:03:47,894 --> 00:03:50,272 (gentle music) 45 00:04:18,175 --> 00:04:18,884 I got it, pal. 46 00:04:19,176 --> 00:04:19,801 I got it. 47 00:04:24,681 --> 00:04:26,016 Oh, my dear, yes. 48 00:04:27,225 --> 00:04:28,477 - [Kelly] Thank you so much, sir. 49 00:04:28,769 --> 00:04:31,313 (Kelly chuckles) 50 00:04:42,240 --> 00:04:43,241 - Let's go. 51 00:04:43,533 --> 00:04:44,075 - The door. 52 00:04:44,367 --> 00:04:46,703 - Oh, l see we didn't close the door. 53 00:04:46,995 --> 00:04:49,206 (door thuds) 54 00:04:51,958 --> 00:04:54,419 (gentle music) 55 00:05:12,687 --> 00:05:13,814 (door crashes) (Mike gasps) 56 00:05:14,105 --> 00:05:14,689 What? 57 00:05:14,981 --> 00:05:17,192 (Kelly groans) (Mike groans) 58 00:05:17,484 --> 00:05:18,944 Who the hell are you guys? 59 00:05:19,236 --> 00:05:20,487 (Mike groans) 60 00:05:20,779 --> 00:05:21,530 (guns thudding) (Mike groaning) 61 00:05:21,822 --> 00:05:22,489 - [Kelly] Mike! 62 00:05:22,781 --> 00:05:24,741 (Kelly grunts) - what the fuck?! 63 00:05:25,033 --> 00:05:26,535 (Kelly groans) waste the bitch. 64 00:05:26,827 --> 00:05:27,369 Come on. 65 00:05:27,661 --> 00:05:30,163 Come on. (guns firing) 66 00:05:30,455 --> 00:05:33,166 (sparks crackling) 67 00:05:36,336 --> 00:05:38,004 (mirror crashing) 68 00:05:38,296 --> 00:05:41,091 (suspenseful music) 69 00:05:54,896 --> 00:05:55,981 (gun clacking) 70 00:05:56,273 --> 00:05:57,941 (gun fires) (man groans) 71 00:05:58,233 --> 00:05:59,067 (sparks crackling) (gun fires) 72 00:05:59,359 --> 00:06:00,277 (man groans) 73 00:06:00,569 --> 00:06:02,946 (gun clacking) 74 00:06:34,436 --> 00:06:37,022 (siren wailing) 75 00:06:53,747 --> 00:06:56,583 (tires screeching) 76 00:06:58,168 --> 00:07:00,837 (officer grunts) 77 00:07:10,305 --> 00:07:12,807 (gun clacking) 78 00:07:16,770 --> 00:07:17,729 - Holy shit. 79 00:07:18,730 --> 00:07:19,898 (hangers raftling) 80 00:07:20,190 --> 00:07:21,066 Police! 81 00:07:21,358 --> 00:07:22,901 Come oufta there! 82 00:07:23,193 --> 00:07:27,989 Now! 83 00:07:33,495 --> 00:07:34,871 - They took Mike. 84 00:07:35,163 --> 00:07:36,206 They took Mike. 85 00:07:37,749 --> 00:07:39,292 - [Model] Think Ood's bored? 86 00:07:39,584 --> 00:07:40,460 Why would he be bored? 87 00:07:41,920 --> 00:07:44,130 - If you knew everything that was gonna happen, 88 00:07:44,422 --> 00:07:45,256 wouldn't you be bored too? 89 00:07:45,548 --> 00:07:48,093 Huh? l mean, where's the buzz in that? 90 00:07:48,385 --> 00:07:50,929 - It wouldn't bore me. l'd make a fortune at the track. 91 00:07:52,430 --> 00:07:54,474 - Well, Ood does not need a fortune. 92 00:07:54,766 --> 00:07:56,351 What Ood needs is a little entertainment. 93 00:07:56,643 --> 00:07:57,894 I mean, that's what we're here for. 94 00:07:58,186 --> 00:07:58,937 You understand? 95 00:07:59,229 --> 00:08:01,022 It's Fred fucking Astaire time. 96 00:08:01,314 --> 00:08:02,983 That's entertainment. 97 00:08:03,274 --> 00:08:03,900 - What do you mean? 98 00:08:04,192 --> 00:08:05,360 - What do l mean, what do l mean, what do l mean? 99 00:08:05,652 --> 00:08:07,278 I mean, l mean, l mean that Ood fixed it 100 00:08:07,570 --> 00:08:09,072 so he never knows what we're gonna do. 101 00:08:09,364 --> 00:08:09,990 And our whole job's to play 102 00:08:10,281 --> 00:08:11,783 his liftle games to keep him amused. 103 00:08:12,075 --> 00:08:13,410 We turn him on, he turns us on. 104 00:08:13,702 --> 00:08:15,286 That's all it is, turn on, it's symbiotic. 105 00:08:15,578 --> 00:08:17,080 You think Ood wants to spend eternity 106 00:08:17,372 --> 00:08:20,166 with 144,000 chosen few who are all good people? 107 00:08:20,458 --> 00:08:23,253 No, he wants to be with thieves, artists, killers, painters. 108 00:08:24,295 --> 00:08:26,715 That's why it's important we use our imaginations. 109 00:08:27,924 --> 00:08:29,259 - You have some funny ideas. 110 00:08:29,551 --> 00:08:30,093 (both chuckling) 111 00:08:30,385 --> 00:08:31,511 - Yeah. 112 00:08:31,803 --> 00:08:33,054 Don't you? 113 00:08:34,097 --> 00:08:37,058 I mean, look at yourself, you're naked. 114 00:08:38,059 --> 00:08:39,686 (both chuckling) 115 00:08:39,978 --> 00:08:42,689 (van horn honking) 116 00:08:48,319 --> 00:08:49,446 (remote beeps) 117 00:08:49,738 --> 00:08:50,780 (machine beeping) 118 00:08:51,072 --> 00:08:53,700 (garage whirring) 119 00:08:55,785 --> 00:08:57,203 All right, that's enough for today. 120 00:08:57,495 --> 00:08:58,288 Put your clothes on. 121 00:09:00,707 --> 00:09:01,875 - [Model] Can l see it? 122 00:09:02,167 --> 00:09:03,835 - In your dreams. 123 00:09:04,127 --> 00:09:04,669 Oo on, go on. 124 00:09:04,961 --> 00:09:05,587 Oet some sleep. 125 00:09:18,558 --> 00:09:19,642 How'd it go? 126 00:09:19,934 --> 00:09:22,562 - [Jackman] Cops came. we left two behind. 127 00:09:22,854 --> 00:09:23,480 - They get out? 128 00:09:24,856 --> 00:09:25,940 - I didn't wait around. 129 00:09:34,449 --> 00:09:36,117 (Mike groans) (alcohol splashes) 130 00:09:36,409 --> 00:09:37,368 - Morning, Mike. 131 00:09:37,660 --> 00:09:38,620 I just wanted to welcome you here 132 00:09:38,912 --> 00:09:41,873 and l hope you have a real pleasant stay with us. 133 00:09:43,041 --> 00:09:43,708 You all right? 134 00:09:44,000 --> 00:09:44,918 You okay? (Mike groans) 135 00:09:45,210 --> 00:09:46,753 Martin, why don't you get him a couple of aspirin 136 00:09:47,045 --> 00:09:49,714 and cook him an omelet or something? 137 00:09:50,006 --> 00:09:51,591 (Mike groans) 138 00:09:51,883 --> 00:09:52,884 Rand, see you later. 139 00:09:53,176 --> 00:09:54,469 - I just- - No, no, no. 140 00:09:54,761 --> 00:09:55,303 I said l'd see you. 141 00:09:55,595 --> 00:09:56,846 - Yeah, but- - Thank you. 142 00:10:00,975 --> 00:10:02,227 Come here. 143 00:10:02,519 --> 00:10:03,144 Come on. 144 00:10:05,105 --> 00:10:05,855 What happened to your nose? 145 00:10:06,147 --> 00:10:06,940 - Rhodes's old lady. 146 00:10:08,441 --> 00:10:09,567 - She get a look at you? 147 00:10:10,568 --> 00:10:11,486 - I don't think so. 148 00:10:11,778 --> 00:10:12,946 - You don't think so. 149 00:10:29,796 --> 00:10:31,881 - Police forensic teams have apparently finished going 150 00:10:32,173 --> 00:10:33,842 over the scene of the early morning aftack 151 00:10:34,134 --> 00:10:37,387 and kidnapping of mayoral candidate Mike Rhodes. 152 00:10:37,679 --> 00:10:39,639 Incumbent Mayor John Burrows expressed shock 153 00:10:39,931 --> 00:10:41,891 when told of the kidnapping. 154 00:10:42,183 --> 00:10:44,018 Okay, folks, lots of closeups for the 11 o'clock. 155 00:10:44,310 --> 00:10:45,687 This is a good one. 156 00:10:50,733 --> 00:10:51,484 - Mrs. Rhodes? 157 00:10:54,195 --> 00:10:55,071 Mrs. Rhodes? 158 00:10:57,740 --> 00:10:58,491 - Excuse us. 159 00:11:01,327 --> 00:11:02,328 L'm Lieutenant Rosario. 160 00:11:02,620 --> 00:11:03,872 This is Sergeant Perry. 161 00:11:05,248 --> 00:11:07,959 I know this is very hard, but we need your help. 162 00:11:10,211 --> 00:11:11,004 - Who are they? 163 00:11:12,338 --> 00:11:14,465 Why are they doing this? 164 00:11:14,757 --> 00:11:17,468 - Well, we won't know until they make a call. 165 00:11:17,760 --> 00:11:18,511 In the meantime, we're going to have 166 00:11:18,803 --> 00:11:20,847 someone here monitoring your telephone. 167 00:11:21,139 --> 00:11:22,807 - They're going to kill him, aren't they? 168 00:11:23,099 --> 00:11:24,309 - Mrs. Rhodes, if they were gonna do that, 169 00:11:24,601 --> 00:11:25,852 they would have done it last night. 170 00:11:26,144 --> 00:11:27,520 - They tried to kill me. 171 00:11:28,730 --> 00:11:30,899 - Mrs. Rhodes, excuse me. 172 00:11:31,983 --> 00:11:33,443 L'd like to tell you something. 173 00:11:35,195 --> 00:11:36,404 (Rosario sighs) 174 00:11:36,696 --> 00:11:38,114 You are very brave. 175 00:11:38,406 --> 00:11:39,949 No, l mean it. 176 00:11:40,241 --> 00:11:41,993 What you did is going to help us catch these people 177 00:11:42,285 --> 00:11:43,494 and return your husband. 178 00:11:44,454 --> 00:11:45,747 I would like you to go downtown, 179 00:11:46,039 --> 00:11:48,124 give the police artist as good a description as you can 180 00:11:48,416 --> 00:11:51,002 so we can come up with a composite, all right? 181 00:11:51,294 --> 00:11:52,337 Are you up to that? 182 00:11:52,629 --> 00:11:53,254 - Oh, Ood. 183 00:11:55,632 --> 00:11:56,382 When? 184 00:11:58,134 --> 00:12:02,138 - Well, tomorrow, the very latest. 185 00:12:02,430 --> 00:12:05,767 Sergeant Perry here, he'll come by for you, first thing. 186 00:12:06,059 --> 00:12:08,770 - Maybe we can stop by campaign head9uarters on the way in. 187 00:12:09,729 --> 00:12:10,939 - It's a good idea, actually. 188 00:12:11,231 --> 00:12:13,691 Yeah, tomorrow is Sunday, there won't be anyone there. 189 00:12:14,943 --> 00:12:16,861 Perhaps you could look through some 190 00:12:17,153 --> 00:12:18,238 of your husband's papers? 191 00:12:19,530 --> 00:12:21,741 You know, something could jog your memory, 192 00:12:22,033 --> 00:12:24,786 an address, a name he might have mentioned, 193 00:12:25,078 --> 00:12:26,579 anything that can give us a lead. 194 00:12:28,623 --> 00:12:29,374 All right? 195 00:12:30,291 --> 00:12:31,042 - Yes. All right. 196 00:12:33,044 --> 00:12:33,795 - Are you okay? 197 00:12:36,172 --> 00:12:38,841 - Oh, Lieutenant, l want my husband back. 198 00:12:41,552 --> 00:12:42,637 - I know. 199 00:12:42,929 --> 00:12:43,596 We do too. 200 00:12:44,806 --> 00:12:47,392 (door rumbling) 201 00:12:49,060 --> 00:12:49,769 - Well, come on! 202 00:12:50,061 --> 00:12:51,479 Let's get it unloaded! 203 00:12:51,771 --> 00:12:54,565 (forklift whirring) 204 00:13:04,284 --> 00:13:06,869 (wood creaking) 205 00:13:15,003 --> 00:13:15,753 - Shit. 206 00:13:26,431 --> 00:13:27,223 - Nice. 207 00:13:27,515 --> 00:13:29,559 - [Jackman] Let's cut it. Oet it on the streets. 208 00:13:31,644 --> 00:13:33,062 - You owe me a kilo. 209 00:13:35,940 --> 00:13:36,607 (Cavanaugh chuckles) 210 00:13:36,899 --> 00:13:37,442 - Lighten up, Martin. 211 00:13:37,734 --> 00:13:39,235 L'm sorry, it's my fault, all right? 212 00:13:40,903 --> 00:13:41,654 Okay? Oo ahead. 213 00:13:46,367 --> 00:13:48,453 Oh, listen, stay in touch. 214 00:13:48,745 --> 00:13:50,872 I might need you for something else, okay? 215 00:13:52,040 --> 00:13:53,249 - Hey, l ain't going nowhere. 216 00:13:53,541 --> 00:13:54,584 - Oood job. 217 00:13:54,876 --> 00:13:58,629 You know, l'd never cheat you, and l believe you know that. 218 00:14:00,465 --> 00:14:01,841 - Yeah, l know. 219 00:14:02,884 --> 00:14:04,177 - [Cavanaugh] Stay well. 220 00:14:04,469 --> 00:14:06,387 (door clacks) 221 00:14:06,679 --> 00:14:08,890 (door thuds) 222 00:14:10,683 --> 00:14:12,935 - Still the same old charm, hm? 223 00:14:13,227 --> 00:14:14,395 - Yeah. 224 00:14:14,687 --> 00:14:16,773 Same old game, Jimmy, isn't it? Hm? 225 00:14:28,451 --> 00:14:31,162 - Millionaire caftle rancher, Leonardo Sebriez, 226 00:14:31,454 --> 00:14:34,248 is now serving 1 0 years in prison for cocaine trafficking, 227 00:14:34,540 --> 00:14:36,793 and is suspected in the slaying of an American drug agent, 228 00:14:37,085 --> 00:14:39,379 was sentenced Monday to an additional three years in prison 229 00:14:39,670 --> 00:14:41,172 for jumping bail in 1 980. 230 00:14:43,383 --> 00:14:46,844 And a 20-foot tall bronze statue honoring merchant seamen 231 00:14:47,136 --> 00:14:49,931 who served in wartime was mounted on its base Monday 232 00:14:50,223 --> 00:14:53,476 in front of the Los Angeles Maritime Museum in San Pedro. 233 00:14:53,768 --> 00:14:55,186 The 2,1 00-pound statue, 234 00:14:55,478 --> 00:14:57,021 which depicts two merchant marines climbing 235 00:14:57,313 --> 00:15:01,109 a Jacob's ladder, fell over, crushing several... 236 00:15:04,570 --> 00:15:07,698 And in sports, Tommy Lasorda goes on a diet. 237 00:15:07,990 --> 00:15:10,535 (dramatic music) 238 00:15:26,008 --> 00:15:30,930 - You okay? Huh? 239 00:15:31,514 --> 00:15:32,515 What do you think, Jimmy? 240 00:15:32,807 --> 00:15:33,349 What do we do now? 241 00:15:33,641 --> 00:15:35,184 - [Jimmy] You're crazy, Cavanaugh. 242 00:15:35,476 --> 00:15:36,561 Just waste him. 243 00:15:36,853 --> 00:15:38,521 Why does everything have to be a game with you? 244 00:15:38,813 --> 00:15:40,648 - [Cavanaugh] Because everything is a game, Jimmy. 245 00:15:40,940 --> 00:15:42,275 It's all a game. what, you wanna do it? 246 00:15:42,567 --> 00:15:43,860 - [Jimmy] with a damn gun. 247 00:15:44,152 --> 00:15:45,027 - [Cavanaugh] No, no, no, no, no, no, no, no. 248 00:15:45,319 --> 00:15:46,487 Come on, get back. 249 00:15:46,779 --> 00:15:48,448 You're not playing, right, so you lose your turn. 250 00:15:48,739 --> 00:15:50,116 - [Jimmy] Just hurry up. 251 00:15:50,408 --> 00:15:53,202 (Cavanaugh humming) 252 00:15:59,709 --> 00:16:03,880 (gun fires) (officer groans) 253 00:16:04,172 --> 00:16:08,968 (gun firing) (officer groaning) 254 00:16:09,635 --> 00:16:12,221 Iftery music) 255 00:16:22,273 --> 00:16:23,024 - Ouch. 256 00:16:28,404 --> 00:16:29,655 - Still no word today from kidnappers 257 00:16:29,947 --> 00:16:31,699 who abducted mayoral candidate Mike Rhodes 258 00:16:31,991 --> 00:16:33,659 after last night's fundraiser. 259 00:16:33,951 --> 00:16:36,537 While the lightning attack so far has police baed, 260 00:16:36,829 --> 00:16:38,289 Mrs. Rhodes did manage to get a look 261 00:16:38,581 --> 00:16:40,208 at one of the attackers. 262 00:16:40,500 --> 00:16:41,834 She'll be working with police artists 263 00:16:42,126 --> 00:16:43,628 to put together a composite of the man 264 00:16:43,920 --> 00:16:46,422 she says led the assault on her home. 265 00:16:47,465 --> 00:16:49,675 And this Monday in Los Angeles, 266 00:16:49,967 --> 00:16:51,844 once again, it's Burrito Day. 267 00:16:52,136 --> 00:16:54,514 (switch click) 268 00:16:57,350 --> 00:17:00,311 - So, she didn't see you, huh? 269 00:17:05,358 --> 00:17:06,567 - What are we gonna do? 270 00:17:06,859 --> 00:17:07,485 - We? 271 00:17:08,486 --> 00:17:11,614 My friend, you are gonna waste her. 272 00:17:11,906 --> 00:17:14,659 - Jesus, Cavanaugh, she's got cops all around her. 273 00:17:14,951 --> 00:17:16,118 - Ah. 274 00:17:16,410 --> 00:17:21,207 Well, that is why Ood gave you the power of the imagination. 275 00:17:24,627 --> 00:17:25,378 Use it. 276 00:17:45,773 --> 00:17:48,859 (gentle cymbal music) 277 00:17:52,488 --> 00:17:54,949 (upbeat music) 278 00:19:09,106 --> 00:19:09,857 - Dammit. 279 00:19:43,182 --> 00:19:46,018 (tires screeching) 280 00:19:49,397 --> 00:19:51,232 - What's with this guy? 281 00:19:53,067 --> 00:19:54,068 (willis screams) Oet down! 282 00:19:54,360 --> 00:19:55,194 (gun fires) (Perry groans) 283 00:19:55,486 --> 00:19:57,321 (tires screeching) 284 00:19:57,613 --> 00:19:59,907 (car crashes) 285 00:20:00,908 --> 00:20:01,742 - Finish it. 286 00:20:08,582 --> 00:20:09,667 (Kelly groans) 287 00:20:09,959 --> 00:20:11,836 (tires screeching) (gate crashes) 288 00:20:12,128 --> 00:20:14,338 (gun firing) 289 00:20:17,883 --> 00:20:20,928 (gun firing) 290 00:20:21,220 --> 00:20:22,012 (gun clicking) (gun firing) 291 00:20:22,304 --> 00:20:25,558 (willis groaning) 292 00:20:25,850 --> 00:20:26,809 (Jackman grunts) 293 00:20:27,101 --> 00:20:29,812 (tires screeching) 294 00:20:33,649 --> 00:20:34,400 - Oet in! 295 00:20:36,944 --> 00:20:38,320 (upbeat music) 296 00:20:38,612 --> 00:20:40,656 (gun fires) 297 00:20:40,948 --> 00:20:43,659 (tires screeching) 298 00:21:18,778 --> 00:21:21,363 (cars crashing) 299 00:21:22,448 --> 00:21:24,950 (gun thudding) 300 00:21:26,535 --> 00:21:27,995 (gun fires) 301 00:21:28,287 --> 00:21:31,081 (vehicles crashing) 302 00:21:38,798 --> 00:21:42,009 (gun thudding) 303 00:21:42,301 --> 00:21:45,095 (vehicles crashing) 304 00:21:56,273 --> 00:21:57,358 (Bogner screams) 305 00:21:57,650 --> 00:22:00,444 (vehicles crashing) 306 00:22:05,699 --> 00:22:09,036 (people screaming) 307 00:22:09,328 --> 00:22:12,122 (car horns honking) 308 00:22:13,332 --> 00:22:14,333 - Tell Cavanaugh- 309 00:22:14,625 --> 00:22:15,167 - Cavanaugh? 310 00:22:15,459 --> 00:22:16,752 (gun clicks) l haven't seen Cavanaugh... 311 00:22:17,044 --> 00:22:19,171 - You want Kelly Rhodes? 312 00:22:19,463 --> 00:22:21,507 You deal with me. (sirens wailing) 313 00:22:21,799 --> 00:22:22,883 - [Jackman] Look, Ruger, l wouldn't even know where 314 00:22:23,175 --> 00:22:25,344 to get ahold of him, and even if l could, l mean- 315 00:22:25,636 --> 00:22:27,096 - You tell Cavanaugh to call me. 316 00:22:28,848 --> 00:22:30,182 6:00 a.m. 317 00:22:34,520 --> 00:22:37,106 (Jackman sighs) 318 00:22:40,484 --> 00:22:42,403 (gun clacking) - You're lefting him go? 319 00:22:47,074 --> 00:22:48,325 Who are these people? 320 00:22:50,995 --> 00:22:52,705 (glove compartment door thuds) 321 00:22:52,997 --> 00:22:55,624 (engine rumbling) 322 00:23:05,801 --> 00:23:07,511 (Jackman sighs) 323 00:23:07,803 --> 00:23:09,221 - I don't want excuses. 324 00:23:10,598 --> 00:23:11,765 I want results. 325 00:23:13,100 --> 00:23:16,312 Whoever this is, he's making you look like idiots, 326 00:23:17,354 --> 00:23:19,815 and that makes me look like an idiot. 327 00:23:20,941 --> 00:23:22,943 - I lost a good man today, sir. 328 00:23:23,235 --> 00:23:23,986 - I know that. 329 00:23:24,278 --> 00:23:26,780 But, look, l'm under a lot of pressure. 330 00:23:27,072 --> 00:23:28,449 I mean, there are lunatics 331 00:23:28,741 --> 00:23:31,035 out there that think that l kidnapped Rhodes. 332 00:23:33,871 --> 00:23:37,416 What about this other person, the one that shot the punks? 333 00:23:37,708 --> 00:23:38,334 - We don't know. 334 00:23:39,877 --> 00:23:42,046 - We don't know where Mike Rhodes is, 335 00:23:43,213 --> 00:23:44,965 we don't know where Kelly Rhodes is, 336 00:23:46,091 --> 00:23:49,845 and now, there is some maniac vigilante out there. 337 00:23:50,137 --> 00:23:52,514 - Mayor, we're doing the best that we can. 338 00:23:52,806 --> 00:23:53,641 I mean, let's face it, 339 00:23:53,933 --> 00:23:55,935 we have nothing until they make the contact. 340 00:23:57,978 --> 00:23:59,313 - All right. 341 00:23:59,605 --> 00:24:00,773 Keep me posted. 342 00:24:01,065 --> 00:24:01,690 - Yes, sir. 343 00:24:30,052 --> 00:24:32,304 - [Cavanaugh] where are Bogner and willis? 344 00:24:32,596 --> 00:24:33,222 - Dead. 345 00:24:35,391 --> 00:24:36,475 - [Cavanaugh] The cops? 346 00:24:38,102 --> 00:24:38,852 - Ruger. 347 00:24:39,812 --> 00:24:40,646 - Excuse me? 348 00:24:40,938 --> 00:24:41,605 - [Jackman] Ruger! 349 00:24:44,316 --> 00:24:47,319 (Cavanaugh chuckles) 350 00:24:51,657 --> 00:24:54,618 - I want to know how she got so close to me, you understand? 351 00:24:54,910 --> 00:24:55,869 - Hell, l don't know! 352 00:24:56,161 --> 00:24:57,705 Last l heard, she was in Florida. 353 00:24:57,997 --> 00:24:58,622 - Florida? 354 00:25:01,041 --> 00:25:03,460 (Cavanaugh chuckles) 355 00:25:03,752 --> 00:25:05,212 Rand was in Florida, wasn't he? 356 00:25:06,255 --> 00:25:07,715 - Rand's a stand-up guy. 357 00:25:08,007 --> 00:25:08,841 - Bullshit. 358 00:25:11,885 --> 00:25:14,263 Everybody's got their price, even you, Jackman, am l right? 359 00:25:14,555 --> 00:25:15,180 Huh? 360 00:25:17,516 --> 00:25:20,436 Well, you dig that son of a bitch up and you bring him here. 361 00:25:23,564 --> 00:25:24,314 Oet out! 362 00:25:28,736 --> 00:25:32,364 (Cavanaugh chuckles) 363 00:25:32,656 --> 00:25:33,282 Uh-oh. 364 00:25:36,160 --> 00:25:38,579 (door clacks) 365 00:25:40,789 --> 00:25:41,749 - Where are we? 366 00:25:42,916 --> 00:25:44,918 (Kelly sighs) 367 00:25:45,210 --> 00:25:46,420 (switch clicks) 368 00:25:46,712 --> 00:25:47,337 What is this? 369 00:25:49,339 --> 00:25:51,675 (door thuds) 370 00:26:05,022 --> 00:26:06,065 You live here? 371 00:26:08,901 --> 00:26:09,693 - The bed's yours. 372 00:26:11,320 --> 00:26:12,446 - L'm not sleeping here. 373 00:26:13,447 --> 00:26:14,656 I want to go home. 374 00:26:16,950 --> 00:26:18,869 I don't even know who you are. 375 00:26:22,498 --> 00:26:24,166 L'll scream for help. 376 00:26:33,217 --> 00:26:35,594 (Kelly sighs) 377 00:26:35,886 --> 00:26:38,347 (switch clicks) 378 00:26:41,391 --> 00:26:43,811 (Kelly sighs) 379 00:26:45,312 --> 00:26:46,063 Jerk. 380 00:26:55,364 --> 00:26:57,407 (paintbrush scratching) 381 00:26:57,699 --> 00:26:59,576 - Oh, yes, yes, yes, yes. 382 00:26:59,868 --> 00:27:02,329 (elegant music) 383 00:27:03,872 --> 00:27:05,999 Oh, the magic, the magic, hm? Huh? 384 00:27:09,044 --> 00:27:09,837 Hold still right there. Don't move. 385 00:27:10,129 --> 00:27:11,380 Lift your chin, lift. There. 386 00:27:11,672 --> 00:27:12,881 There. Beautiful. 387 00:27:20,264 --> 00:27:21,014 Oorgeous. 388 00:27:25,686 --> 00:27:26,436 Ood, yes. 389 00:27:28,313 --> 00:27:29,731 (remote beeps) 390 00:27:30,023 --> 00:27:32,901 (Cavanaugh chuckles) 391 00:27:34,611 --> 00:27:35,362 Shh. 392 00:27:39,533 --> 00:27:41,243 Don't move, don't move. 393 00:27:44,788 --> 00:27:45,539 Beautiful. 394 00:27:48,333 --> 00:27:49,126 I think that's it for today. 395 00:27:49,418 --> 00:27:52,629 Why don't you just disappear? 396 00:28:02,139 --> 00:28:02,890 Ooodnight. 397 00:28:07,227 --> 00:28:07,895 (remote beeps) 398 00:28:08,187 --> 00:28:10,856 - The Rhodes case continues to dominate the news tonight. 399 00:28:11,148 --> 00:28:13,400 A spectacular abduction of Kelly Rhodes, 400 00:28:13,692 --> 00:28:16,403 wealthy socialite, wife of mayoral candidate Mike Rhodes, 401 00:28:16,695 --> 00:28:19,990 who was himself kidnapped earlier yesterday morning. 402 00:28:20,282 --> 00:28:22,576 Meanwhile, the mayor's office has refused to comment 403 00:28:22,868 --> 00:28:24,077 on rumors said that Mayor Burrows 404 00:28:24,369 --> 00:28:26,121 himself was behind the kidnap- 405 00:28:26,413 --> 00:28:30,167 (remote beeps) (remote clatters) 406 00:28:30,459 --> 00:28:35,255 (Cavanaugh spits) (car horn honking) 407 00:28:42,596 --> 00:28:45,724 (paintbrush clafters) 408 00:28:46,016 --> 00:28:48,727 (door clacks) 409 00:28:49,019 --> 00:28:51,230 (door thuds) 410 00:28:54,983 --> 00:28:57,653 (Cavanaugh whistles) (Rand gasps) 411 00:28:57,945 --> 00:28:59,655 - What's going on? 412 00:28:59,947 --> 00:29:01,949 - "What's going on?" 413 00:29:02,241 --> 00:29:03,742 (Rand chuckles) 414 00:29:04,034 --> 00:29:04,952 - You wanted to see me? 415 00:29:05,244 --> 00:29:06,536 - Of course l want to see you. 416 00:29:06,828 --> 00:29:08,413 I always want to see you, don't l? 417 00:29:08,705 --> 00:29:09,873 (Rand chuckles) Everything all right? 418 00:29:10,165 --> 00:29:10,874 - Oreat, fine. - Everything okay? 419 00:29:11,166 --> 00:29:11,833 - Yes. - Oood. 420 00:29:12,125 --> 00:29:12,834 - Uh-huh. - Oood, good. 421 00:29:13,126 --> 00:29:15,295 How about if l buy you a drink? 422 00:29:15,587 --> 00:29:16,505 - That'd be great. 423 00:29:19,466 --> 00:29:20,133 - So how's your father? 424 00:29:20,425 --> 00:29:22,594 I heard he was in the hospital, sick. 425 00:29:22,886 --> 00:29:23,804 - Oh, he's much better. 426 00:29:24,763 --> 00:29:26,014 - That's good. 427 00:29:26,306 --> 00:29:30,477 Next time you see him, l want you to give him my best. 428 00:29:30,769 --> 00:29:31,436 - [Rand] l will. 429 00:29:31,728 --> 00:29:32,980 - Oood. 430 00:29:33,272 --> 00:29:37,985 (bottle crashes) (Rand groaning) 431 00:29:38,277 --> 00:29:38,860 Oh. 432 00:29:39,152 --> 00:29:39,695 Ooh. 433 00:29:39,987 --> 00:29:41,238 Jesus. Ow, ow. 434 00:29:41,530 --> 00:29:42,322 Come on. 435 00:29:42,614 --> 00:29:43,907 There you go. 436 00:29:44,199 --> 00:29:45,492 Owie, owie, owie. 437 00:29:45,784 --> 00:29:46,493 - Oh, Ood. 438 00:29:46,785 --> 00:29:47,411 Oh, shit. 439 00:29:48,370 --> 00:29:49,830 - Hold still. 440 00:29:50,122 --> 00:29:50,664 Oood. 441 00:29:50,956 --> 00:29:51,915 Oood, good, good, good, good, good. 442 00:29:52,833 --> 00:29:54,668 Once again, beautiful. 443 00:29:58,839 --> 00:29:59,673 All right. 444 00:29:59,965 --> 00:30:03,260 Now, you and l both know you talked to Ruger, right? 445 00:30:03,552 --> 00:30:04,386 - No, no. 446 00:30:04,678 --> 00:30:05,804 - It's okay. l don't care. 447 00:30:06,096 --> 00:30:07,764 I just want to know what you told her. 448 00:30:10,892 --> 00:30:13,854 - I just said that you were in L.A., that's it. 449 00:30:14,146 --> 00:30:14,813 I swear. 450 00:30:15,105 --> 00:30:15,647 - No, no, no, no, no. 451 00:30:15,939 --> 00:30:17,399 You tipped her off about the Rhodes job, 452 00:30:17,691 --> 00:30:19,359 otherwise she wouldn't have been there, right? 453 00:30:19,651 --> 00:30:20,902 - No. 454 00:30:21,194 --> 00:30:23,155 - [Cavanaugh] Uh-uh. How much did she pay you? 455 00:30:23,447 --> 00:30:24,072 Hm? (hand slaps) 456 00:30:24,364 --> 00:30:25,824 How much did she pay you? 457 00:30:28,577 --> 00:30:31,204 - She threatened to kill me. 458 00:30:33,123 --> 00:30:34,374 - Oh, jeez. 459 00:30:34,666 --> 00:30:35,542 Yeah, l know. 460 00:30:37,294 --> 00:30:39,713 Rand, she conned you. 461 00:30:40,005 --> 00:30:41,006 - No, no, no, she'd have done it. 462 00:30:41,298 --> 00:30:43,967 - No, you see, she doesn't like killing 463 00:30:44,259 --> 00:30:45,469 people in cold blood. 464 00:30:45,761 --> 00:30:47,471 It's something in her personality. 465 00:30:48,388 --> 00:30:50,974 I got to tell you, she made a real rough on me 466 00:30:51,266 --> 00:30:52,934 a couple of years ago, oh, yeah. 467 00:30:53,226 --> 00:30:55,228 I mean, she made it so tough on me that l had to leave 468 00:30:55,520 --> 00:30:58,648 my beloved country and go hide out in South America, 469 00:30:58,940 --> 00:31:02,235 fighting off mos9uitoes as big as your goddamn fist! 470 00:31:02,527 --> 00:31:04,029 And then l come back here and l think it's safe. 471 00:31:04,321 --> 00:31:05,364 And now, it's just a mafter of time 472 00:31:05,655 --> 00:31:07,157 before she finds out where l am. 473 00:31:10,452 --> 00:31:11,703 And you know what l'd appreciate? 474 00:31:11,995 --> 00:31:14,331 L'd appreciate if you felt a liftle sorrow. 475 00:31:14,623 --> 00:31:16,166 Are you sorry?! 476 00:31:16,458 --> 00:31:17,125 - L'm sorry. 477 00:31:17,417 --> 00:31:18,210 - Are you sorry?! 478 00:31:19,544 --> 00:31:21,213 - I swear to Ood, l'm sorry. 479 00:31:21,505 --> 00:31:22,589 L'm sorry. 480 00:31:22,881 --> 00:31:23,423 L'm sorry. 481 00:31:23,715 --> 00:31:24,800 L'm sorry, l'm sorry. - Lies. 482 00:31:26,176 --> 00:31:28,678 - [Rand] l swear to Ood, l'm sorry, Cavanaugh. 483 00:31:28,970 --> 00:31:29,596 - All right. 484 00:31:32,224 --> 00:31:33,558 - L'm sorry. - l believe you. 485 00:31:34,976 --> 00:31:35,769 Don't you feel better? 486 00:31:36,061 --> 00:31:38,397 I mean, it's like going to church. 487 00:31:40,357 --> 00:31:41,108 - Yeah. 488 00:31:42,567 --> 00:31:45,320 (Cavanaugh sighs) 489 00:31:47,030 --> 00:31:48,448 What are you gonna do? 490 00:31:48,740 --> 00:31:49,699 - Ah. 491 00:31:49,991 --> 00:31:54,788 You see, the deal here is one of these is loaded- 492 00:31:55,414 --> 00:31:56,456 - Oh. 493 00:31:56,748 --> 00:31:58,792 - And one of these these guns isn't. 494 00:31:59,084 --> 00:32:01,211 And the whole 9uestion is... 495 00:32:01,503 --> 00:32:04,005 - which one is loaded? 496 00:32:04,297 --> 00:32:05,590 - Is loaded. 497 00:32:05,882 --> 00:32:07,259 (Cavanaugh chuckles) 498 00:32:07,551 --> 00:32:08,260 (guns clicking) 499 00:32:08,552 --> 00:32:09,177 - Oh. 500 00:32:10,637 --> 00:32:12,931 - Now, could it be the right- 501 00:32:13,223 --> 00:32:14,057 - Oh, don't. 502 00:32:14,349 --> 00:32:15,725 - Or the left? 503 00:32:16,017 --> 00:32:17,436 - Don't. - Hm? 504 00:32:17,727 --> 00:32:18,311 (Rand whimpering) Hmm? 505 00:32:18,603 --> 00:32:20,313 - Jeez, Cavanaugh. - Left, right, left, 506 00:32:20,605 --> 00:32:21,606 right, right, right, left- - Cavanaugh. 507 00:32:21,898 --> 00:32:22,607 - Left, left, left, right- 508 00:32:22,899 --> 00:32:23,817 - The left, the left, 509 00:32:24,109 --> 00:32:24,943 the left, the left! - The left! 510 00:32:25,235 --> 00:32:26,987 (Cavanaugh laughing) (Rand crying) 511 00:32:27,279 --> 00:32:28,071 Oh, shit. 512 00:32:28,363 --> 00:32:28,989 Mwah. 513 00:32:30,782 --> 00:32:32,534 I couldn't do that to you. 514 00:32:32,826 --> 00:32:33,452 - Oh, Ood. 515 00:32:34,828 --> 00:32:36,329 - You're like my little brother. 516 00:32:36,621 --> 00:32:37,372 How about the right? 517 00:32:37,664 --> 00:32:39,249 (gun fires) 518 00:32:39,541 --> 00:32:40,292 (Cavanaugh chuckles) 519 00:32:40,584 --> 00:32:41,418 Oood? was that good? 520 00:32:41,710 --> 00:32:42,335 Yeah? 521 00:32:43,420 --> 00:32:44,087 Oh, l know. 522 00:32:44,379 --> 00:32:46,173 I know, it's just cruel. 523 00:32:49,634 --> 00:32:52,554 (telephone ringing) 524 00:33:02,063 --> 00:33:03,356 - Yeah. - Ruger. 525 00:33:04,691 --> 00:33:06,193 Cavanaugh's agreed to your terms 526 00:33:06,485 --> 00:33:08,945 and he'll make the exchange at the Norwood Ranch. 527 00:33:09,863 --> 00:33:11,406 Have Mrs. Rhodes with you. 528 00:33:11,698 --> 00:33:13,408 (telephone clicks) (tone humming) 529 00:33:13,700 --> 00:33:14,242 (handset clacks) 530 00:33:14,534 --> 00:33:16,620 (door raftling) 531 00:33:16,912 --> 00:33:17,913 (Kelly sighs) 532 00:33:18,205 --> 00:33:20,582 (gentle music) 533 00:33:24,419 --> 00:33:27,631 (truck engine rumbling) 534 00:33:30,050 --> 00:33:33,512 (truck door thuds) 535 00:33:33,803 --> 00:33:36,264 (lock clicking) 536 00:33:37,432 --> 00:33:39,726 (door clacks) 537 00:33:40,018 --> 00:33:42,229 (door thuds) 538 00:33:43,313 --> 00:33:44,397 - What's this? 539 00:33:48,401 --> 00:33:49,819 Hamburgers for breakfast. 540 00:33:52,113 --> 00:33:54,533 (Kelly sighs) 541 00:33:57,077 --> 00:33:57,827 Who are you? 542 00:34:00,121 --> 00:34:02,874 (shells clacking) 543 00:34:04,960 --> 00:34:07,796 You're a bounty hunter, aren't you? 544 00:34:09,506 --> 00:34:10,840 Oh, you're so tough. 545 00:34:11,132 --> 00:34:14,886 The strong, silent type, real macho. 546 00:34:15,178 --> 00:34:16,179 Shall l say macha? 547 00:34:17,681 --> 00:34:19,182 You know, maybe you think that you've got 548 00:34:19,474 --> 00:34:20,600 a monopoly on hard times. 549 00:34:20,892 --> 00:34:21,476 I want to tell you something. 550 00:34:21,768 --> 00:34:22,644 My life hasn't always been 551 00:34:22,936 --> 00:34:24,104 a bed of roses either, okay? (car door thuds) 552 00:34:24,396 --> 00:34:25,021 - Shut up. 553 00:34:27,607 --> 00:34:29,276 - [Kelly] what is it? 554 00:34:30,652 --> 00:34:33,530 (door thuds) 555 00:34:33,822 --> 00:34:36,157 (gentle music) 556 00:35:27,542 --> 00:35:28,293 - Hey, Ruger! 557 00:35:33,590 --> 00:35:36,092 (gun clacking) 558 00:35:39,638 --> 00:35:41,931 What's the mafter, Ruger? 559 00:35:42,223 --> 00:35:43,933 Where's Mrs. Rhodes? 560 00:35:44,225 --> 00:35:45,518 I thought you wanted the deal. 561 00:35:48,563 --> 00:35:51,983 If it's Cavanaugh you're looking for, 562 00:35:54,027 --> 00:35:54,944 he couldn't make it. 563 00:35:59,658 --> 00:36:02,160 (gentle music) 564 00:36:13,129 --> 00:36:13,797 (straw rustles) 565 00:36:14,089 --> 00:36:15,465 (gun clacks) (gun fires) 566 00:36:15,757 --> 00:36:16,424 (gun fires) 567 00:36:16,716 --> 00:36:19,094 (upbeat music) 568 00:36:21,638 --> 00:36:22,847 (gun fires) 569 00:36:23,139 --> 00:36:27,936 (door thuds) (gun clacking) 570 00:36:56,131 --> 00:36:57,841 (gun fires) (gun clacking) 571 00:36:58,133 --> 00:37:00,343 (man groans) 572 00:37:14,065 --> 00:37:15,108 (shotgun fires) 573 00:37:15,400 --> 00:37:18,653 (gun fires) (window crashes) 574 00:37:18,945 --> 00:37:19,487 (body thuds) (man groans) 575 00:37:19,779 --> 00:37:22,157 (gun clacking) 576 00:37:33,793 --> 00:37:34,919 (gun fires) (man groans) 577 00:37:35,211 --> 00:37:36,463 (fence crashes) 578 00:37:36,755 --> 00:37:39,132 (gun clacking) 579 00:37:54,564 --> 00:37:57,317 (engine rumbling) 580 00:38:09,204 --> 00:38:11,623 (Ruger sighs) 581 00:38:32,352 --> 00:38:33,895 - [Announcer] Number one in Los Angeles, 582 00:38:34,187 --> 00:38:36,898 Channel 3 Action News, "The News Report," 583 00:38:37,190 --> 00:38:40,068 with Frazer Kelly, news; Arnie Kragan, sports; 584 00:38:40,360 --> 00:38:41,778 and Veronica Suzuki, weather. 585 00:38:45,573 --> 00:38:47,700 - Wave of violence in the city has a new twist, 586 00:38:47,992 --> 00:38:50,495 spectacular wild west style shootout 587 00:38:50,787 --> 00:38:52,789 at the old Norwood Studio back lot 588 00:38:53,081 --> 00:38:56,125 early this morning left four men dead. 589 00:38:56,417 --> 00:38:57,919 (glass claftering) 590 00:38:58,211 --> 00:39:00,797 (remote beeps) (remote clatters) 591 00:39:01,089 --> 00:39:01,631 - That's it for today. 592 00:39:01,923 --> 00:39:02,549 Oo on. 593 00:39:10,014 --> 00:39:12,016 - [Model] when do l get to see it? 594 00:39:12,308 --> 00:39:13,643 - Are you serious? 595 00:39:13,935 --> 00:39:15,520 Just leave. 596 00:39:15,812 --> 00:39:16,437 Now! 597 00:39:21,651 --> 00:39:22,402 L'm sorry. 598 00:39:23,820 --> 00:39:26,322 (glass clunks) 599 00:39:32,745 --> 00:39:35,081 (door thuds) 600 00:39:47,594 --> 00:39:52,515 (match scratches) (fire hisses) 601 00:39:54,726 --> 00:39:55,602 Look out! (Jackman yelps) 602 00:39:55,894 --> 00:39:58,730 (Cavanaugh laughing) 603 00:40:00,523 --> 00:40:03,151 - You scared the shit out of me. 604 00:40:03,443 --> 00:40:04,068 - I know. 605 00:40:05,194 --> 00:40:07,572 You're such a fucking idiot, Jackman. 606 00:40:07,864 --> 00:40:08,907 - What? 607 00:40:09,198 --> 00:40:09,824 - "What?" 608 00:40:14,787 --> 00:40:16,706 Could you do me a favor? 609 00:40:17,790 --> 00:40:20,043 - Yeah. - Oh, thanks. 610 00:40:20,335 --> 00:40:21,502 Come on, come here. 611 00:40:21,794 --> 00:40:22,921 Come. Come here. 612 00:40:24,547 --> 00:40:25,214 (Cavanaugh snapping) 613 00:40:25,506 --> 00:40:26,841 (Cavanaugh clapping) 614 00:40:27,133 --> 00:40:28,176 That was funny. 615 00:40:29,802 --> 00:40:31,804 - She tricked us. She was like everywhere. 616 00:40:34,223 --> 00:40:36,476 We should have known she was gonna pull something. 617 00:40:36,768 --> 00:40:37,393 - Ah. 618 00:40:42,315 --> 00:40:45,068 (Cavanaugh whistles) 619 00:40:45,360 --> 00:40:48,237 (Cavanaugh chuckles) 620 00:40:49,364 --> 00:40:50,114 Oet in the crate. 621 00:40:52,450 --> 00:40:53,826 - What do you mean? 622 00:40:54,118 --> 00:40:54,994 - What do l mean? 623 00:40:55,995 --> 00:40:56,663 I mean, l'd like to see 624 00:40:56,955 --> 00:40:58,748 if you could follow one simple order. 625 00:40:59,040 --> 00:41:00,208 That's what l mean. 626 00:41:00,500 --> 00:41:01,668 Oet in the crate. 627 00:41:01,960 --> 00:41:03,252 - Come on, Cavanaugh! 628 00:41:03,544 --> 00:41:05,797 - What's the mafter, this a liftle too silly for you? Huh? 629 00:41:06,089 --> 00:41:06,965 Huh? Huh? 630 00:41:07,256 --> 00:41:09,300 - Yeah. (Cavanaugh laughs) 631 00:41:09,592 --> 00:41:10,134 - How about this? 632 00:41:10,426 --> 00:41:11,052 Is this silly? 633 00:41:12,303 --> 00:41:14,389 Oet in the crate. 634 00:41:14,681 --> 00:41:15,932 Oet in the crate. 635 00:41:16,224 --> 00:41:16,849 Oet in. 636 00:41:25,441 --> 00:41:26,359 - Okay. 637 00:41:26,651 --> 00:41:27,527 Now what? 638 00:41:27,819 --> 00:41:28,444 - Sit. 639 00:41:31,656 --> 00:41:32,407 Sit. 640 00:41:39,998 --> 00:41:40,748 Oood boy. 641 00:41:41,874 --> 00:41:42,625 Now, lie down. 642 00:41:54,095 --> 00:41:55,179 Are you sorry? 643 00:41:56,889 --> 00:41:58,057 - [Jackman] Yeah. 644 00:41:58,349 --> 00:41:59,183 - Say you're sorry. 645 00:42:00,727 --> 00:42:01,394 - [Jackman] l'm sorry. 646 00:42:01,686 --> 00:42:02,979 - Oood. 647 00:42:03,271 --> 00:42:05,648 (gun clacks) 648 00:42:05,940 --> 00:42:08,026 (gun clacking) 649 00:42:08,317 --> 00:42:09,360 Hard to breathe? 650 00:42:11,446 --> 00:42:13,781 (gun firing) 651 00:42:20,413 --> 00:42:22,040 That befter? 652 00:42:22,331 --> 00:42:25,209 (Cavanaugh laughing) 653 00:42:27,170 --> 00:42:28,463 Ah, Ood, yes, yes, yes. 654 00:42:29,964 --> 00:42:33,384 (Cavanaugh laughing) 655 00:42:33,676 --> 00:42:34,177 Yeah. 656 00:42:34,469 --> 00:42:37,221 - All right, let's go over this one more time for me. 657 00:42:37,513 --> 00:42:39,807 You're sure that you heard the name Ruger. 658 00:42:40,099 --> 00:42:40,641 - Yes. 659 00:42:40,933 --> 00:42:43,561 A man called out, "Ruger, we had a deal." 660 00:42:43,853 --> 00:42:44,479 It was something like that. 661 00:42:44,771 --> 00:42:46,439 Do you know who she is? 662 00:42:46,731 --> 00:42:47,356 - Oh, yes. 663 00:42:48,691 --> 00:42:50,151 (telephone ringing) 664 00:42:50,443 --> 00:42:51,277 Wait one minute. 665 00:42:51,569 --> 00:42:52,195 Start it. 666 00:42:55,281 --> 00:42:57,867 (switch clicks) 667 00:43:03,456 --> 00:43:06,125 (handset clacks) 668 00:43:08,211 --> 00:43:09,504 - Hello? 669 00:43:09,796 --> 00:43:10,838 - [Man] Mrs. Rhodes? 670 00:43:11,130 --> 00:43:12,173 - This is Mrs. Rhodes. 671 00:43:12,465 --> 00:43:13,007 Who is this? 672 00:43:13,299 --> 00:43:15,134 - [Man] There's a package for you. 673 00:43:15,426 --> 00:43:16,177 You can pick it up at the rear 674 00:43:16,469 --> 00:43:20,306 of 7221 South Temple Boulevard. 675 00:43:21,265 --> 00:43:22,350 - L'm sorry, l didn't understand that. 676 00:43:22,642 --> 00:43:24,227 Could you please repeat it? 677 00:43:24,519 --> 00:43:27,730 (telephone clicks) (tone humming) 678 00:43:28,022 --> 00:43:32,485 (switch clicks) (Rosario sighs) 679 00:43:32,777 --> 00:43:37,156 - You've got to keep calm and let us take care of this. 680 00:43:42,078 --> 00:43:44,664 (ominous music) 681 00:43:47,416 --> 00:43:50,670 (truck engine rumbling) 682 00:43:58,052 --> 00:44:00,388 - This had befter be good, Rosario. 683 00:44:00,680 --> 00:44:02,515 These media bastards are eating me alive. 684 00:44:04,725 --> 00:44:07,311 (switch clicks) 685 00:44:09,647 --> 00:44:10,648 (gun fires) 686 00:44:10,940 --> 00:44:11,899 Oh, my god. 687 00:44:13,067 --> 00:44:14,068 Where did you get this? 688 00:44:14,360 --> 00:44:15,027 - There is more. 689 00:44:22,326 --> 00:44:23,661 (Mike groans) 690 00:44:23,953 --> 00:44:26,956 - L'm alive and well, 691 00:44:28,416 --> 00:44:32,837 but what you just saw is gonna happen to me 692 00:44:33,754 --> 00:44:37,091 unless you follow these instructions: 693 00:44:39,385 --> 00:44:43,764 You are to put $500,000 694 00:44:45,641 --> 00:44:48,186 in a used gym bag. 695 00:44:50,563 --> 00:44:53,900 Kelly will be called, 696 00:44:55,026 --> 00:44:59,363 telling her where and when to deliver the money. 697 00:44:59,655 --> 00:45:00,781 Honey, don't do it, honey! 698 00:45:01,073 --> 00:45:05,828 (gun thuds) (Mike groans) 699 00:45:06,120 --> 00:45:06,996 (switch clicks) - what are you gonna do? 700 00:45:07,288 --> 00:45:10,208 - L'm going to raise the money and wait for their call. 701 00:45:10,499 --> 00:45:11,125 Mayor Burrows. 702 00:45:17,465 --> 00:45:19,217 What do you know about Mike Rhodes? 703 00:45:20,301 --> 00:45:22,011 - Well, he wants my job. 704 00:45:22,303 --> 00:45:23,012 That's about it. 705 00:45:24,013 --> 00:45:24,764 Why? 706 00:45:25,890 --> 00:45:28,976 - Well, it's just that if we knew more about his background, 707 00:45:29,268 --> 00:45:31,479 we could go through a possible list of his enemies. 708 00:45:31,771 --> 00:45:35,441 - Well, l'm his enemy, his politically enemy, anyway. 709 00:45:35,733 --> 00:45:38,402 (John chuckles) 710 00:45:38,694 --> 00:45:40,238 You don't think l did it. 711 00:45:43,366 --> 00:45:45,743 - No, sir, l don't. 712 00:45:46,035 --> 00:45:47,536 (telephone rings) 713 00:45:47,828 --> 00:45:48,704 (handset clacks) 714 00:45:48,996 --> 00:45:49,622 - Yes? 715 00:45:52,875 --> 00:45:53,834 Be right there. 716 00:45:54,919 --> 00:45:55,586 (handset clacks) 717 00:45:55,878 --> 00:45:56,712 Sorry, l have to go. 718 00:46:00,383 --> 00:46:02,802 You know, Rhodes is doing much befter 719 00:46:03,094 --> 00:46:06,681 at the polls than before, or l'm doing worse. 720 00:46:09,433 --> 00:46:11,477 (door clacks) 721 00:46:11,769 --> 00:46:13,980 (door thuds) 722 00:46:17,984 --> 00:46:20,528 (switch clicks) 723 00:46:25,199 --> 00:46:26,367 - Honey, don't do it, honey! 724 00:46:26,659 --> 00:46:31,289 (gun thuds) (Mike groans) 725 00:46:32,957 --> 00:46:37,878 (VCR clacks) (VCR whirring) 726 00:46:52,059 --> 00:46:54,645 (ominous music) 727 00:47:11,037 --> 00:47:13,956 (people chattering) 728 00:47:43,402 --> 00:47:44,153 (computer beeps) 729 00:47:44,445 --> 00:47:45,446 (switch clicks) 730 00:47:45,738 --> 00:47:47,323 (computer beeps) 731 00:47:47,615 --> 00:47:50,409 (keyboard clacking) 732 00:47:51,744 --> 00:47:54,413 (computer beeps) 733 00:47:55,873 --> 00:47:58,793 (keyboard clacking) 734 00:48:10,971 --> 00:48:13,641 (computer beeps) 735 00:48:15,976 --> 00:48:20,898 (keyboard clacking) (computer beeping) 736 00:48:22,650 --> 00:48:25,069 (Ruger sighs) 737 00:48:27,655 --> 00:48:30,533 (keyboard clacking) 738 00:48:32,284 --> 00:48:34,954 (computer beeps) 739 00:48:41,252 --> 00:48:46,173 (keyboard clacks) (computer beeps) 740 00:48:49,260 --> 00:48:54,140 (keyboard clacks) (computer beeps) 741 00:49:00,563 --> 00:49:01,814 - [Rosario] She was a cop. 742 00:49:03,107 --> 00:49:05,025 - A cop? Ruger? 743 00:49:05,317 --> 00:49:06,861 - She was a street kid. 744 00:49:07,153 --> 00:49:09,280 Apparently never knew her father. 745 00:49:09,572 --> 00:49:10,865 Her mother died of an overdose 746 00:49:11,157 --> 00:49:12,908 when Ruger was about 11 or 12. 747 00:49:14,201 --> 00:49:16,787 And maybe that's why she became a narcotics cop, huh? 748 00:49:17,955 --> 00:49:18,706 - You knew her. 749 00:49:21,375 --> 00:49:22,793 - Everybody knew Ruger. 750 00:49:24,962 --> 00:49:27,047 She had her own way of dealing with things. 751 00:49:28,007 --> 00:49:28,674 (Kelly sighs) 752 00:49:28,966 --> 00:49:29,884 - You can say that again. 753 00:49:31,427 --> 00:49:33,387 - Well, anyway, it finally caught up with her. 754 00:49:33,679 --> 00:49:35,890 Oh, yeah, she went way out of bounds on a drug case. 755 00:49:36,182 --> 00:49:37,016 - Cavanaugh. 756 00:49:37,308 --> 00:49:37,933 - That's right. 757 00:49:39,143 --> 00:49:40,978 Her partner was killed. 758 00:49:41,270 --> 00:49:44,064 Cavanaugh got away, and Ruger got the ax. 759 00:49:45,816 --> 00:49:47,776 Looks like she never forgot. 760 00:49:48,068 --> 00:49:50,613 (dramatic music) 761 00:50:07,630 --> 00:50:09,757 (suspenseful music) 762 00:50:10,049 --> 00:50:12,843 (people chattering) 763 00:50:30,653 --> 00:50:33,572 (suspenseful music) 764 00:50:35,115 --> 00:50:37,952 (computer beeping) 765 00:50:47,795 --> 00:50:50,464 (dramatic music) 766 00:51:28,711 --> 00:51:31,046 (gun clicks) 767 00:51:37,886 --> 00:51:41,807 (Ruger clicking tongue) 768 00:51:42,099 --> 00:51:44,852 (upbeat music) 769 00:51:45,144 --> 00:51:47,938 (people chattering) 770 00:52:17,217 --> 00:52:18,135 - [Man] Hey, l got the one you want. 771 00:52:18,427 --> 00:52:19,053 - Hey, baby. 772 00:52:20,012 --> 00:52:20,763 What's happening? 773 00:52:29,229 --> 00:52:31,565 (gun clicks) 774 00:52:50,209 --> 00:52:51,210 - [Man] Shit. 775 00:52:52,294 --> 00:52:53,962 Who the hell is this? 776 00:52:57,549 --> 00:52:58,300 - Talk. 777 00:53:03,972 --> 00:53:05,599 - Mr. Mayor, Mr. Mayor! (reporters shouting) 778 00:53:05,891 --> 00:53:07,226 - Excuse me, excuse me. 779 00:53:07,518 --> 00:53:08,060 Mr. Mayor. 780 00:53:08,352 --> 00:53:10,104 Mr. Mayor, we understand that the city council's 781 00:53:10,396 --> 00:53:11,105 pufting together a force 782 00:53:11,397 --> 00:53:13,315 to investigate allegations that your office may 783 00:53:13,607 --> 00:53:15,567 somehow be involved with the disappearance of Mike Rhodes. 784 00:53:15,859 --> 00:53:16,944 Do you care to comment, sir? 785 00:53:17,236 --> 00:53:18,362 - If the city council seems fit 786 00:53:18,654 --> 00:53:20,489 to investigate such a ridiculous rumor, 787 00:53:20,781 --> 00:53:21,865 they're free to do so. 788 00:53:22,157 --> 00:53:23,617 - Mr. Mayor- - Okay, well, you heard it 789 00:53:23,909 --> 00:53:24,910 from the mayor. 790 00:53:25,202 --> 00:53:28,372 From city hall, this is Frazer Kelly for Channel 3 News. 791 00:53:28,664 --> 00:53:31,625 (gentle guitar music) 792 00:53:37,506 --> 00:53:39,341 - I don't mean to pry, Kelly, 793 00:53:40,300 --> 00:53:42,511 but how did you and your husband get together? 794 00:53:44,179 --> 00:53:45,556 - It was at a... 795 00:53:45,848 --> 00:53:47,725 Last year, at a party on a boat. 796 00:53:48,016 --> 00:53:48,642 - Ah. 797 00:53:49,977 --> 00:53:52,688 Kind of a whirlwind romance, then. 798 00:53:52,980 --> 00:53:55,190 - [Kelly] He swept me off my feet. 799 00:53:55,482 --> 00:53:57,025 - That's really nice. 800 00:53:58,652 --> 00:54:00,738 Where is he from, anyway? 801 00:54:01,029 --> 00:54:02,573 - Florida, originally. why? 802 00:54:02,865 --> 00:54:03,699 - L'm just curious. 803 00:54:05,367 --> 00:54:08,120 You know, man behind the image. 804 00:54:09,455 --> 00:54:11,623 - Oh, Ood, l want him back. 805 00:54:14,918 --> 00:54:15,711 Sorry. 806 00:54:17,504 --> 00:54:18,839 - Maybe we should go inside. 807 00:54:25,512 --> 00:54:26,263 Ah. 808 00:54:30,976 --> 00:54:34,104 (cup raftling) 809 00:54:34,396 --> 00:54:35,189 (telephone ringing) 810 00:54:35,481 --> 00:54:36,106 Whoa. 811 00:54:37,357 --> 00:54:38,150 Are you all right? 812 00:54:40,486 --> 00:54:41,403 L'll get it. 813 00:54:53,540 --> 00:54:55,375 (handset clacks) 814 00:54:55,667 --> 00:54:56,210 - Hello? 815 00:54:56,502 --> 00:54:58,128 - [Man] You have the money? 816 00:54:58,420 --> 00:54:59,963 - Yes. l want to speak to my husband. 817 00:55:00,255 --> 00:55:01,632 - [Man] lf you don't do anything stupid, 818 00:55:01,924 --> 00:55:03,300 you'll see your husband tonight. 819 00:55:04,343 --> 00:55:05,761 Now, listen carefully. 820 00:55:06,053 --> 00:55:09,264 Oet in your car and go to Mulholland Drive. 821 00:55:09,556 --> 00:55:12,351 One half mile east of Coldwater, there's a public phone. 822 00:55:13,310 --> 00:55:15,020 Oet out of your car and wait there. 823 00:55:15,979 --> 00:55:17,231 (telephone clicks) - wait. 824 00:55:18,315 --> 00:55:19,525 (tone humming) 825 00:55:19,817 --> 00:55:20,526 (handset clacks) 826 00:55:20,818 --> 00:55:23,278 (switch clicks) 827 00:55:25,113 --> 00:55:27,366 - Do you know where that is? 828 00:55:28,951 --> 00:55:30,536 Are you ready to go? 829 00:55:33,330 --> 00:55:34,081 All right. 830 00:55:35,290 --> 00:55:38,377 (lively guitar music) 831 00:55:50,556 --> 00:55:52,891 (gun clacks) 832 00:55:56,854 --> 00:55:59,314 (upbeat music) 833 00:56:13,996 --> 00:56:15,330 How are we doing? 834 00:56:16,456 --> 00:56:17,457 - We're almost there. 835 00:56:17,749 --> 00:56:20,127 (lively music) 836 00:57:10,260 --> 00:57:12,763 (telephone rings) 837 00:57:13,055 --> 00:57:13,972 Hello? 838 00:57:14,264 --> 00:57:14,890 Yes. 839 00:57:15,933 --> 00:57:17,476 No, no, there's no one with me. 840 00:57:18,727 --> 00:57:19,478 Yes. 841 00:57:21,021 --> 00:57:21,772 Yes. 842 00:57:22,981 --> 00:57:25,233 That's miles from here. l can't get there that fast. 843 00:57:25,525 --> 00:57:26,109 Hello? 844 00:57:26,401 --> 00:57:27,027 Are you there? 845 00:57:29,529 --> 00:57:32,199 (handset clacks) 846 00:57:34,868 --> 00:57:36,578 - No, no, don't turn around. 847 00:57:36,870 --> 00:57:38,997 Just start the car and let's go. 848 00:57:39,289 --> 00:57:40,624 What did they say? 849 00:57:40,916 --> 00:57:42,334 - A mile past Sandstone. 850 00:57:43,543 --> 00:57:46,004 (switch clicks) - One mile past Sandstone. 851 00:57:46,296 --> 00:57:47,005 - [Officer] Roger. 852 00:57:47,297 --> 00:57:49,675 (lively music) 853 00:58:11,780 --> 00:58:14,032 - [Kelly] Okay, we're turning into Sandstone. 854 00:58:14,324 --> 00:58:14,950 - Oood. 855 00:58:47,149 --> 00:58:49,901 - This is where they said, but there's nobody here. 856 00:58:50,193 --> 00:58:50,819 - We're okay. 857 00:58:52,237 --> 00:58:53,238 Oet out. 858 00:58:53,530 --> 00:58:57,034 Walk around the car and l'll give you the money. 859 00:59:15,844 --> 00:59:20,182 (Rosario speaks in foreign language) 860 00:59:32,861 --> 00:59:36,239 (engine rumbling) 861 00:59:36,531 --> 00:59:37,991 - Somebody's coming. 862 00:59:48,543 --> 00:59:50,295 - It's going down now. 863 00:59:56,510 --> 00:59:58,178 - Is that the money? 864 00:59:58,470 --> 00:59:59,805 - It's here. where's my husband? 865 01:00:01,598 --> 01:00:02,849 - Come on. - Let me go! 866 01:00:03,141 --> 01:00:03,767 Let me go! 867 01:00:08,355 --> 01:00:09,147 (grenade launcher fires) 868 01:00:09,439 --> 01:00:10,232 (explosion booms) 869 01:00:10,524 --> 01:00:11,066 (driver screams) 870 01:00:11,358 --> 01:00:12,067 (explosion booms) 871 01:00:12,359 --> 01:00:15,237 (officers screaming) 872 01:00:16,655 --> 01:00:18,865 (fire crackling) 873 01:00:19,157 --> 01:00:19,783 Let me go! 874 01:00:20,826 --> 01:00:22,202 Let me go! 875 01:00:22,494 --> 01:00:23,328 - Police! Hold it! 876 01:00:23,620 --> 01:00:28,416 (gun fires) (Rosario groans) 877 01:00:35,215 --> 01:00:36,049 Ay yai yai. 878 01:00:37,342 --> 01:00:40,679 (Rosario panting) 879 01:00:40,971 --> 01:00:43,431 (Rosario sighs) 880 01:00:52,691 --> 01:00:55,694 (engine rumbling) 881 01:00:55,986 --> 01:00:58,363 (upbeat music) 882 01:01:03,952 --> 01:01:07,038 (gentle cymbal music) 883 01:01:13,003 --> 01:01:15,505 (upbeat music) 884 01:01:18,967 --> 01:01:22,053 (gentle cymbal music) 885 01:01:25,557 --> 01:01:28,059 (upbeat music) 886 01:02:02,761 --> 01:02:05,430 (upbeat music) 887 01:02:05,722 --> 01:02:07,766 ♪ Oh, yeah ♪ 888 01:02:08,767 --> 01:02:10,143 - ls this some exercise movie? 889 01:02:10,435 --> 01:02:12,896 (Jimmy chuckles) 890 01:02:13,188 --> 01:02:13,813 Come on. 891 01:02:17,484 --> 01:02:18,193 Hm? 892 01:02:18,485 --> 01:02:20,987 Ah, the hell with it. 893 01:02:21,279 --> 01:02:23,865 (remote clicks) 894 01:02:24,157 --> 01:02:25,659 Even better with ourselves. 895 01:02:25,951 --> 01:02:28,411 (all chuckling) 896 01:02:30,038 --> 01:02:30,997 (switch clicks) 897 01:02:31,289 --> 01:02:32,666 What the hell is... 898 01:02:36,878 --> 01:02:41,800 Ruger. 899 01:02:50,642 --> 01:02:51,559 Well, Ruger. 900 01:02:53,645 --> 01:02:54,396 (Jimmy chuckles) 901 01:02:54,688 --> 01:02:56,356 It's good to see you again. 902 01:02:57,399 --> 01:02:58,149 - Cavanaugh. 903 01:02:59,943 --> 01:03:00,819 - Who? 904 01:03:01,111 --> 01:03:03,488 (gun clacking) 905 01:03:08,535 --> 01:03:09,703 Oh, yeah. 906 01:03:09,995 --> 01:03:10,620 Yeah. 907 01:03:11,913 --> 01:03:12,664 Cavanaugh. 908 01:03:14,666 --> 01:03:16,376 Yeah, l remember him. 909 01:03:18,378 --> 01:03:20,005 He lives around here someplace. 910 01:03:23,091 --> 01:03:25,677 1 21 Maxwell. 911 01:03:28,847 --> 01:03:31,266 (Ruger sighs) 912 01:03:36,104 --> 01:03:36,771 (gun clacks) 913 01:03:37,063 --> 01:03:37,689 Ruger. 914 01:03:42,193 --> 01:03:43,486 Drop your little toy. 915 01:03:46,823 --> 01:03:47,657 I said drop it. 916 01:03:54,789 --> 01:03:57,042 (gun thuds) 917 01:04:02,672 --> 01:04:03,423 Come on. 918 01:04:07,427 --> 01:04:11,181 Well, before l drill you full of little holes, 919 01:04:12,223 --> 01:04:14,184 l just wanted to remind you of something. 920 01:04:15,143 --> 01:04:17,520 You remember when Cavanaugh wasted your partner? 921 01:04:21,399 --> 01:04:23,860 You were supposed to read me my rights. 922 01:04:25,111 --> 01:04:27,781 (Jimmy laughing) 923 01:04:32,077 --> 01:04:36,998 (sparks crackling) (Jimmy screams) 924 01:04:48,468 --> 01:04:51,513 (dramatic drum music) 925 01:05:07,362 --> 01:05:09,239 (sparks crackling) 926 01:05:09,531 --> 01:05:11,825 (Ruger sighs) 927 01:05:14,869 --> 01:05:17,914 (dramatic drum music) 928 01:05:47,819 --> 01:05:50,572 (engine rumbling) 929 01:05:53,450 --> 01:05:56,077 (fence raftling) 930 01:06:20,977 --> 01:06:23,938 - [Man] End of the line, kids. 931 01:06:24,230 --> 01:06:26,483 - [Kelly] Your hurting my arm. 932 01:06:33,656 --> 01:06:36,367 (door clacks) 933 01:06:36,659 --> 01:06:39,787 - Mrs. Rhodes, it's such a pleasure to meet you. 934 01:06:40,079 --> 01:06:41,456 May l call you Kelly? 935 01:06:41,748 --> 01:06:43,333 - [Kelly] where's Mike? 936 01:06:43,625 --> 01:06:44,542 - Mike's here. 937 01:06:44,834 --> 01:06:45,460 Mike's fine. 938 01:06:46,461 --> 01:06:48,129 - I want to see my husband. 939 01:06:48,421 --> 01:06:49,714 - Hey, why don't you just chill out, huh? 940 01:06:50,006 --> 01:06:50,632 - Martin. 941 01:06:51,633 --> 01:06:52,425 She's a lady. 942 01:06:53,801 --> 01:06:55,553 Treat her like a lady. 943 01:06:56,721 --> 01:06:57,472 - Come on. 944 01:07:04,646 --> 01:07:05,396 - What? 945 01:07:10,485 --> 01:07:13,571 (dramatic drum music) 946 01:07:18,451 --> 01:07:21,287 (doorknob rattles) 947 01:07:22,914 --> 01:07:25,583 (fence raftling) 948 01:07:29,712 --> 01:07:31,047 Look at me. That's right. 949 01:07:31,339 --> 01:07:33,132 Feel it, feel it. Oood. 950 01:07:33,424 --> 01:07:34,592 (rope scratches) Loving it. 951 01:07:36,094 --> 01:07:38,972 - Now, l kept my part of the bargain, l brought the money. 952 01:07:39,264 --> 01:07:40,265 - Hey! 953 01:07:40,557 --> 01:07:42,433 What the hell is going on? 954 01:07:42,725 --> 01:07:45,687 - Mike! - what is my wife doing here? 955 01:07:45,979 --> 01:07:46,563 - Panic, l love it. - Mike. 956 01:07:46,854 --> 01:07:47,855 - Oet out oufta here. 957 01:07:48,147 --> 01:07:49,482 What is she doing here? 958 01:07:50,525 --> 01:07:52,360 - Showbiz, Mike. Making a liftle film. 959 01:07:57,782 --> 01:07:58,992 - Mike, you know this man? 960 01:08:01,911 --> 01:08:03,538 (Mike sighs) 961 01:08:03,830 --> 01:08:05,707 - Of course he does. we're old buddies. 962 01:08:05,999 --> 01:08:07,542 What's the mafter? Aren't you gonna tell her? 963 01:08:07,834 --> 01:08:08,459 Hm? 964 01:08:09,544 --> 01:08:10,837 Has cat got your tongue? 965 01:08:12,088 --> 01:08:14,007 All right, l'll tell her, Mike. 966 01:08:14,299 --> 01:08:18,052 You see, Kelly, this was Mike's whole idea. 967 01:08:20,138 --> 01:08:21,306 I mean, he's behind in the polls, 968 01:08:21,598 --> 01:08:24,434 and what better boosts for a law and order man's 969 01:08:24,726 --> 01:08:25,893 election day chances than to become 970 01:08:26,185 --> 01:08:26,978 a victim of crime himself? 971 01:08:27,270 --> 01:08:28,479 I mean, it's brilliant. 972 01:08:28,771 --> 01:08:31,899 - Honey, you got to believe me, 973 01:08:32,191 --> 01:08:33,985 you were never supposed to be involved. 974 01:08:35,069 --> 01:08:36,571 - Never supposed to be involved? 975 01:08:37,905 --> 01:08:40,491 I was worried sick, you bastard. 976 01:08:40,783 --> 01:08:42,410 I was dragged all over town! 977 01:08:42,702 --> 01:08:45,079 - Mike, you think dowers would be in order about right now? 978 01:08:45,371 --> 01:08:45,913 Huh? 979 01:08:46,205 --> 01:08:49,167 (Cavanaugh chuckles) (Mike sighs) 980 01:08:49,459 --> 01:08:52,462 - All right, enough's enough! 981 01:08:52,754 --> 01:08:53,504 Untie her! 982 01:08:53,796 --> 01:08:54,422 - Ah. No. 983 01:08:57,634 --> 01:08:58,509 No can do. 984 01:09:00,053 --> 01:09:01,429 You see, Mike, the way l figure it, 985 01:09:01,721 --> 01:09:06,267 if she can get a half a million dollars for a bum like you, 986 01:09:06,559 --> 01:09:07,977 l mean, just imagine what her folks are willing 987 01:09:08,269 --> 01:09:09,020 to put up for her. 988 01:09:11,356 --> 01:09:12,398 Brilliant, huh? 989 01:09:12,690 --> 01:09:15,902 (suspenseful drum music) 990 01:09:29,415 --> 01:09:32,001 (Rosario sighs) 991 01:09:35,421 --> 01:09:38,007 (Rosario sighs) 992 01:09:39,092 --> 01:09:41,761 (handset clacks) 993 01:09:43,429 --> 01:09:45,640 (switch hook clacking) 994 01:09:45,932 --> 01:09:47,016 (Rosario speaks in foreign language) 995 01:09:47,308 --> 01:09:47,975 (handset clacks) 996 01:09:48,267 --> 01:09:50,728 (knife clacks) 997 01:09:51,020 --> 01:09:52,897 (Cavanaugh humming) 998 01:09:53,189 --> 01:09:54,357 Don't move. 999 01:09:54,649 --> 01:09:55,441 Don't move. 1000 01:09:56,776 --> 01:09:57,944 You see, she was a model, 1001 01:09:59,070 --> 01:10:02,949 and models are very picky, picky, picky 1002 01:10:03,241 --> 01:10:04,992 about their little faces, aren't they? 1003 01:10:06,327 --> 01:10:08,663 - [Kelly] what are you gonna do? 1004 01:10:08,955 --> 01:10:10,373 (drawer clacks) 1005 01:10:10,665 --> 01:10:11,290 - Hold it! 1006 01:10:16,045 --> 01:10:17,588 Put it down, Martin! 1007 01:10:20,758 --> 01:10:22,969 (gun thuds) 1008 01:10:24,679 --> 01:10:26,097 Back away from her, Cavanaugh. 1009 01:10:27,557 --> 01:10:28,433 - You know, you're really starting to get 1010 01:10:28,725 --> 01:10:30,184 on my nerves, Mikey. 1011 01:10:30,476 --> 01:10:31,102 - Do it! 1012 01:10:32,854 --> 01:10:33,563 - "Do it." 1013 01:10:35,815 --> 01:10:36,566 All right. 1014 01:10:41,362 --> 01:10:42,113 Now what? 1015 01:10:45,533 --> 01:10:46,534 - Untie her. - Ah. 1016 01:10:46,826 --> 01:10:47,493 No, don't think so. 1017 01:10:47,785 --> 01:10:49,162 - Untie her. - Don't think so, Mikey. 1018 01:10:49,454 --> 01:10:50,663 I don't think so. 1019 01:10:52,248 --> 01:10:54,167 (painting crashing) 1020 01:10:54,459 --> 01:10:55,042 - [Mike] Jesus! 1021 01:10:57,420 --> 01:10:58,087 (knife thuds) (Mikey groaning) 1022 01:10:58,379 --> 01:10:59,338 - Mike! 1023 01:10:59,630 --> 01:11:00,173 Mike! 1024 01:11:00,465 --> 01:11:05,261 (Mike groans) (blood s9uishing) 1025 01:11:05,553 --> 01:11:08,514 (telephone clatters) 1026 01:11:08,806 --> 01:11:10,641 - That was between Ood and me. 1027 01:11:11,642 --> 01:11:13,478 Ood and me, Ood and me. 1028 01:11:15,688 --> 01:11:16,981 (Mike groans) 1029 01:11:17,273 --> 01:11:17,899 - Mike! 1030 01:11:19,734 --> 01:11:20,568 Oh, my god. 1031 01:11:24,447 --> 01:11:25,990 What are you gonna do? 1032 01:11:26,282 --> 01:11:26,866 What are you doing? 1033 01:11:27,158 --> 01:11:27,784 - Shut up. - Don't. 1034 01:11:28,075 --> 01:11:29,285 - Shut up, shut up. - Don't, please. 1035 01:11:29,577 --> 01:11:31,788 (door thuds) 1036 01:11:39,837 --> 01:11:41,547 (gun clacking) - Oo ahead, Ruger! 1037 01:11:41,839 --> 01:11:42,799 Try your luck! 1038 01:11:43,090 --> 01:11:45,426 Maybe you'll hit the bitch! (gun firing) 1039 01:11:45,718 --> 01:11:46,761 (gun firing) 1040 01:11:47,053 --> 01:11:51,849 (gun clacking) (gun firing) 1041 01:11:55,186 --> 01:11:59,816 Do do do ba ba! (guns firing) 1042 01:12:00,107 --> 01:12:01,192 Cha! 1043 01:12:01,484 --> 01:12:04,445 (dramatic drum music) 1044 01:12:17,250 --> 01:12:19,627 (knife clacks) 1045 01:12:19,919 --> 01:12:21,045 (gun fires) 1046 01:12:21,337 --> 01:12:21,963 (gun clacks) 1047 01:12:22,255 --> 01:12:25,216 (dramatic drum music) 1048 01:12:28,344 --> 01:12:30,680 - Oet in there and stay down. 1049 01:12:39,772 --> 01:12:42,191 (door clacks) 1050 01:12:53,953 --> 01:12:54,620 (gun fires) (man groans) 1051 01:12:54,912 --> 01:12:55,872 (gun clacking) 1052 01:12:56,163 --> 01:12:57,081 (boxes crashing) 1053 01:12:57,373 --> 01:12:59,584 (gun firing) 1054 01:13:01,252 --> 01:13:02,503 (gun fires) 1055 01:13:02,795 --> 01:13:03,588 (gun clacking) 1056 01:13:03,880 --> 01:13:06,090 (gun firing) 1057 01:13:08,426 --> 01:13:09,719 (gun firing) 1058 01:13:10,011 --> 01:13:12,722 (bullet ricochets) 1059 01:13:34,869 --> 01:13:39,540 (gun fires) (man groans) 1060 01:13:41,125 --> 01:13:43,377 (gun fires) 1061 01:13:44,712 --> 01:13:46,339 (crate claftering) 1062 01:13:46,631 --> 01:13:48,674 (gun fires) 1063 01:13:48,966 --> 01:13:51,761 (forklift whirring) 1064 01:13:53,304 --> 01:13:55,640 (gun firing) 1065 01:14:01,103 --> 01:14:02,271 (man screaming) 1066 01:14:02,563 --> 01:14:05,107 (doors crashing) 1067 01:14:06,150 --> 01:14:08,569 (guns firing) 1068 01:14:11,030 --> 01:14:11,822 - Come on out! 1069 01:14:12,114 --> 01:14:14,951 (gun firing) 1070 01:14:15,242 --> 01:14:16,577 (gun fires) 1071 01:14:16,869 --> 01:14:17,828 (gun firing) 1072 01:14:18,120 --> 01:14:18,829 Come on, bitch! 1073 01:14:19,121 --> 01:14:19,789 I got you, don't l? 1074 01:14:20,081 --> 01:14:20,748 (gun firing) 1075 01:14:21,040 --> 01:14:21,582 Come on! 1076 01:14:21,874 --> 01:14:23,084 (gun firing) You want me, huh?! 1077 01:14:23,376 --> 01:14:24,418 (gun firing) 1078 01:14:24,710 --> 01:14:25,419 L'm gonna kill your ass! 1079 01:14:25,711 --> 01:14:26,587 Come on! (gun firing) 1080 01:14:26,879 --> 01:14:27,421 (Martin screams) 1081 01:14:27,713 --> 01:14:28,881 Come on! (gun firing) 1082 01:14:29,173 --> 01:14:30,800 Oot you now! (gun firing) 1083 01:14:31,092 --> 01:14:32,009 Oot you now, huh?! 1084 01:14:32,301 --> 01:14:33,260 I got you! (gun firing) 1085 01:14:33,552 --> 01:14:34,095 I got you! 1086 01:14:34,387 --> 01:14:34,929 (gun firing) 1087 01:14:35,221 --> 01:14:37,306 (Martin screaming) (gun firing) 1088 01:14:37,598 --> 01:14:38,432 (pin clicks) Come on! 1089 01:14:38,724 --> 01:14:39,850 (gun firing) (Martin screams) 1090 01:14:40,142 --> 01:14:41,227 (gun clicks) (gun clacking) 1091 01:14:41,519 --> 01:14:42,520 (grenade raftling) 1092 01:14:42,812 --> 01:14:43,521 (Martin gasps) (Martin screams) 1093 01:14:43,813 --> 01:14:46,440 (explosion booms) 1094 01:14:48,484 --> 01:14:52,154 - Life is a game, and the game death. 1095 01:14:52,446 --> 01:14:54,407 Life and death, life and death, life and death. 1096 01:14:54,699 --> 01:14:55,616 Life is death! (switch clicks) 1097 01:14:55,908 --> 01:14:58,869 (dramatic drum music) 1098 01:15:03,874 --> 01:15:05,459 (remote beeps) (machine beeping) 1099 01:15:05,751 --> 01:15:06,585 (light clacks) (electricity humming) 1100 01:15:06,877 --> 01:15:10,464 (gun firing) (sparks crackling) 1101 01:15:10,756 --> 01:15:11,382 Bingo. 1102 01:15:12,883 --> 01:15:13,551 (light clacks) (electricity humming) 1103 01:15:13,843 --> 01:15:18,180 (gun firing) (sparks crackling) 1104 01:15:18,472 --> 01:15:20,766 (guns firing) 1105 01:15:23,060 --> 01:15:25,396 (gun clacks) 1106 01:15:25,688 --> 01:15:26,313 (light clacks) (electricity humming) 1107 01:15:26,605 --> 01:15:30,192 (gun fires) (sparks crackling) 1108 01:15:30,484 --> 01:15:32,278 (machine beeps) 1109 01:15:32,570 --> 01:15:34,780 (gun clacks) 1110 01:15:41,287 --> 01:15:43,664 (dare hissing) 1111 01:15:43,956 --> 01:15:46,667 (dare claftering) 1112 01:15:51,797 --> 01:15:52,548 (dare hissing) 1113 01:15:52,840 --> 01:15:55,551 (dare claftering) 1114 01:16:03,684 --> 01:16:07,104 (remote beeps) (machine beeping) 1115 01:16:07,396 --> 01:16:08,731 (panel clacking) (gun fires) 1116 01:16:09,023 --> 01:16:09,940 (panel clacking) 1117 01:16:10,232 --> 01:16:11,067 (gun fires) 1118 01:16:11,358 --> 01:16:14,236 (intense drum music) 1119 01:17:07,832 --> 01:17:09,083 (remote beeps) (door clacks) 1120 01:17:09,375 --> 01:17:14,171 (bear roaring) (Ruger gasps) 1121 01:17:23,264 --> 01:17:25,850 (machine beeps) 1122 01:17:30,396 --> 01:17:33,482 (dramatic drum music) 1123 01:17:50,749 --> 01:17:52,543 (device clacking) 1124 01:17:52,835 --> 01:17:56,046 (frenzied orchestral music) 1125 01:17:56,338 --> 01:17:58,966 (explosion booms) 1126 01:18:01,010 --> 01:18:03,762 (device clacking) 1127 01:18:05,890 --> 01:18:08,642 (explosion booms) 1128 01:18:20,196 --> 01:18:22,531 (gun firing) 1129 01:18:32,249 --> 01:18:34,585 (gun firing) 1130 01:18:40,299 --> 01:18:42,801 (gun clacking) 1131 01:18:44,929 --> 01:18:47,306 (guns firing) 1132 01:19:14,250 --> 01:19:16,835 (ominous music) 1133 01:19:23,968 --> 01:19:26,387 (guns firing) 1134 01:19:46,282 --> 01:19:48,075 How's your aim these days, Ruger? Huh? 1135 01:19:49,118 --> 01:19:50,494 (gun fires) 1136 01:19:50,786 --> 01:19:52,288 (Cavanaugh laughs) 1137 01:19:52,579 --> 01:19:53,205 Oops. 1138 01:19:56,083 --> 01:19:57,626 What's the mafter, honey? 1139 01:19:57,918 --> 01:20:00,170 You afraid to take a chance? Huh? 1140 01:20:00,462 --> 01:20:01,672 You lost your nerve? 1141 01:20:01,964 --> 01:20:06,760 (gun fires) (Kelly whimpers) 1142 01:20:08,429 --> 01:20:09,805 (Cavanaugh laughs) 1143 01:20:10,097 --> 01:20:11,348 I know. 1144 01:20:11,640 --> 01:20:12,933 You're going down. 1145 01:20:14,268 --> 01:20:17,104 You're going down just like that scumbag partner of yours. 1146 01:20:18,188 --> 01:20:19,940 You're going down now. 1147 01:20:20,232 --> 01:20:25,029 (gun fires) (Cavanaugh groaning) 1148 01:20:25,404 --> 01:20:30,326 (gun fires) (Cavanaugh groaning) 1149 01:20:32,911 --> 01:20:35,914 (Cavanaugh groaning) 1150 01:20:47,092 --> 01:20:49,720 Don't you turn your back on me! 1151 01:20:50,012 --> 01:20:51,096 Three to five, Ruger. 1152 01:20:51,388 --> 01:20:54,224 That's all l'm gonna get while your fucking partner... 1153 01:20:55,225 --> 01:20:56,727 while your partner got eternity! 1154 01:20:57,686 --> 01:21:00,522 (Cavanaugh laughs) 1155 01:21:04,902 --> 01:21:05,778 Three years. 1156 01:21:08,989 --> 01:21:11,033 Three years and l'm out on good behavior. 1157 01:21:12,826 --> 01:21:14,787 And you lose again, honey. 1158 01:21:18,582 --> 01:21:19,833 You lose, again! 1159 01:21:21,168 --> 01:21:26,090 (gun fires) (Cavanaugh groans) 1160 01:21:35,724 --> 01:21:38,394 (sirens wailing) 1161 01:21:49,947 --> 01:21:52,449 (upbeat music) 1162 01:24:52,546 --> 01:24:54,840 (lion roars) 69300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.