Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,087 --> 00:00:01,400
AMY: Previously on "Heartland":
2
00:00:01,755 --> 00:00:04,022
JADE: This is Parker. My
mom's new husband's daughter.
3
00:00:04,023 --> 00:00:06,221
- It's nice to meet you.
- Parker's dad bought her a horse.
4
00:00:06,222 --> 00:00:07,810
Jack, meet Mickey.
5
00:00:07,860 --> 00:00:09,795
AMY: I saw that colt
yesterday morning.
6
00:00:09,896 --> 00:00:12,931
Mind me asking you why
you let that guy go?
7
00:00:13,032 --> 00:00:14,430
What happened to Lily, Wade?
8
00:00:14,484 --> 00:00:16,385
I checked her into the best
rehab on the West Coast,
9
00:00:16,486 --> 00:00:17,786
at least that's what the brochure said.
10
00:00:17,887 --> 00:00:19,655
So how are things going
for you in Vancouver?
11
00:00:19,756 --> 00:00:21,957
I know I was a bit of a
mess when you saw me last,
12
00:00:22,058 --> 00:00:23,659
but moving back to the
coast, it was the best thing
13
00:00:23,760 --> 00:00:25,661
I could've done. I feel like
I've got a handle on things.
14
00:00:25,762 --> 00:00:27,329
Like I'm in the driver's seat, you know?
15
00:00:27,430 --> 00:00:30,399
So I saw you outside working
with Parker's horse earlier.
16
00:00:30,500 --> 00:00:33,068
It's been a while since you
worked with a horse, hasn't it?
17
00:00:33,169 --> 00:00:35,137
Yeah, I guess it has.
18
00:00:35,238 --> 00:00:36,805
Hey, boy.
19
00:00:36,906 --> 00:00:39,041
What do you say you come home with us?
20
00:00:42,779 --> 00:00:44,813
(ROOSTER CROWS)
21
00:00:44,914 --> 00:00:46,815
(BIRDS CHIRP)
22
00:00:46,916 --> 00:00:49,685
(HORSE WHINNIES)
23
00:00:53,323 --> 00:00:55,390
(HORSES GRUNT AND
WHINNY, HOOVES THUNDER)
24
00:00:57,160 --> 00:01:00,596
(HORSES WHINNY)
25
00:01:00,697 --> 00:01:02,898
(HOOVES THUNDER)
26
00:01:02,999 --> 00:01:04,900
(HORSES BLOW OUT THEIR BREATH, SNORT)
27
00:01:08,571 --> 00:01:10,839
(GRASSES CRUNCH UNDERFOOT)
28
00:01:14,577 --> 00:01:15,844
(HAPPY GASP)
29
00:01:15,945 --> 00:01:17,846
(HORSES GRUNT, HOOVES THUD)
30
00:01:18,982 --> 00:01:22,184
(CHUCKLES) Wow, he's really moving!
31
00:01:22,285 --> 00:01:25,187
(THE COLT GRUNTS,
HOOVES THUDDING HEAVILY)
32
00:01:28,591 --> 00:01:30,626
What do you think he's doing?
33
00:01:32,595 --> 00:01:34,296
(GRUNTS SOFTLY)
34
00:01:36,766 --> 00:01:39,434
- (COLT BLOWS OUT HIS BREATH)
- Look at him and Spartan.
35
00:01:40,537 --> 00:01:42,271
(HOOVES THUD)
36
00:01:43,586 --> 00:01:46,755
(GASPS) It's like he's Spartan's shadow!
37
00:01:46,856 --> 00:01:48,590
(SNORTING)
38
00:01:48,691 --> 00:01:50,626
Hey, you know what?
39
00:01:50,727 --> 00:01:52,761
We need a name for that little horse.
40
00:01:52,862 --> 00:01:54,396
What do you think about Shadow?
41
00:01:54,497 --> 00:01:57,099
- I like it.
- I like that.
42
00:01:57,200 --> 00:01:58,967
(SHADOW WHINNIES)
43
00:01:59,068 --> 00:02:02,104
(HOOVES THUD, SHADOW GRUNTS)
44
00:02:02,205 --> 00:02:05,173
I think Shadow might be ready
for his first jumping lesson.
45
00:02:05,275 --> 00:02:06,842
(SHADOW GRUNTS, HOOVES THUD HEAVILY)
46
00:02:06,943 --> 00:02:09,077
Shadow! (WHISTLES)
47
00:02:09,178 --> 00:02:11,446
- Come on!
- (SPARTAN WHINNIES)
48
00:02:11,547 --> 00:02:13,982
- He's so fast!
- (LAUGHS) He is.
49
00:02:15,184 --> 00:02:16,985
(SHADOW GRUNTS AND BLOWS OUT HIS BREATH)
50
00:02:17,086 --> 00:02:18,887
Hey, there.
51
00:02:18,988 --> 00:02:20,455
I think you can. You ready?
52
00:02:20,556 --> 00:02:23,258
One, two, three, go! Big jump!
53
00:02:23,359 --> 00:02:26,795
- Woo-hoo! That was a huge jump!
- (GIGGLING)
54
00:02:26,896 --> 00:02:28,864
Wow, you look like
Spartan. One more time?
55
00:02:28,965 --> 00:02:29,998
- Yeah!
- One, two, three!
56
00:02:30,099 --> 00:02:32,267
- You can jump it by yourself.
- (GIGGLING)
57
00:02:32,368 --> 00:02:35,304
Woo-hoo-hoo-hoo! Good job!
58
00:02:35,405 --> 00:02:38,006
- Another big jump! Woo!
- (GIGGLES)
59
00:02:38,107 --> 00:02:40,409
- That was a crazy big jump!
- (LAUGHS)
60
00:02:40,510 --> 00:02:42,778
- Aw, look at Shadow!
- (SHADOW GRUNTS)
61
00:02:42,879 --> 00:02:44,012
Come here.
62
00:02:44,113 --> 00:02:46,014
Should we show him how it's done?
63
00:02:46,115 --> 00:02:47,282
- Yeah.
- 'Kay.
64
00:02:47,383 --> 00:02:49,151
C'mon, Shadow.
65
00:02:49,252 --> 00:02:51,420
Come on! (CLUCKS HER TONGUE)
66
00:02:51,521 --> 00:02:53,689
Baby jump. Good job!
67
00:02:53,790 --> 00:02:55,824
You're such a good boy.
68
00:02:55,925 --> 00:02:58,827
(VEHICLE APPROACHES, ENGINE
SHUTS OFF, DOOR CLICKS OPEN)
69
00:03:03,132 --> 00:03:05,167
Hi munchkin!
70
00:03:05,268 --> 00:03:07,235
It's Nana.
71
00:03:10,740 --> 00:03:12,140
Hey, Amy.
72
00:03:12,241 --> 00:03:14,042
It's good to see you.
73
00:03:18,815 --> 00:03:22,250
Hey, sweetheart, can you go
tell GG that Nana Lily's here?
74
00:03:22,352 --> 00:03:25,187
- Okay.
- Okay. Thank you.
75
00:03:28,157 --> 00:03:30,959
What a beauty.
76
00:03:31,060 --> 00:03:32,627
I missed her.
77
00:03:32,729 --> 00:03:34,062
Did you.
78
00:03:35,465 --> 00:03:37,966
What're you doing here,
Lily, after all this time?
79
00:03:38,067 --> 00:03:41,870
Look, Amy, I'm sorry
for just showing up.
80
00:03:41,971 --> 00:03:43,638
A year too late?
81
00:03:43,740 --> 00:03:46,074
Yeah.
82
00:03:46,175 --> 00:03:48,176
You know, I can't, I...
83
00:03:49,846 --> 00:03:51,747
I don't even know what to say.
84
00:03:51,848 --> 00:03:53,615
I think you should just
get back in your car
85
00:03:53,716 --> 00:03:55,417
and drive out of here.
86
00:03:58,054 --> 00:04:06,054
?
87
00:04:08,064 --> 00:04:13,235
?
88
00:04:13,336 --> 00:04:15,737
? And at the break of day ?
89
00:04:15,838 --> 00:04:19,508
? You sank into your dream ?
90
00:04:20,610 --> 00:04:21,777
? You dreamer ?
91
00:04:21,878 --> 00:04:24,546
? Oh, oh, oh, oh... ?
92
00:04:24,647 --> 00:04:26,748
? You dreamer... ?
93
00:04:28,851 --> 00:04:32,120
? You dreamer... ?
94
00:04:32,121 --> 00:04:37,121
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
95
00:04:38,227 --> 00:04:40,228
Please, Amy. I...
96
00:04:40,329 --> 00:04:42,931
I came to apologize.
97
00:04:43,032 --> 00:04:44,800
Apologize...
98
00:04:44,901 --> 00:04:48,236
it's gonna take a lot
more than an apology.
99
00:04:48,337 --> 00:04:51,006
I know that you're upset,
and I, I don't blame you.
100
00:04:51,107 --> 00:04:53,575
I called you, I texted you.
101
00:04:53,676 --> 00:04:57,412
I tried to talk to Wade
who just blew me off.
102
00:04:57,513 --> 00:04:59,481
You never even tried to
reach out to me, Lily.
103
00:04:59,582 --> 00:05:01,149
I know. I...
104
00:05:03,352 --> 00:05:06,421
Things happened after... after Ty...
105
00:05:07,523 --> 00:05:09,291
You didn't even come to the funeral.
106
00:05:09,392 --> 00:05:11,059
I don't understand that.
107
00:05:11,160 --> 00:05:13,161
How can you not be there?
108
00:05:13,262 --> 00:05:14,963
That was your only child, Lily.
109
00:05:15,064 --> 00:05:16,431
You didn't come to Ty's funeral.
110
00:05:16,532 --> 00:05:20,068
I need you to understand
that it was out of my control.
111
00:05:20,169 --> 00:05:22,270
(ANGRY SIGH)
112
00:05:22,371 --> 00:05:24,172
- JACK: Look who's here.
- LISA: Who?
113
00:05:24,273 --> 00:05:26,608
Can you believe it?
114
00:05:27,743 --> 00:05:30,212
Better late than never, I guess.
115
00:05:30,813 --> 00:05:33,615
Well, she and Amy
certainly have a lot to say.
116
00:05:33,716 --> 00:05:36,651
If she upsets Amy anymore
than she already has,
117
00:05:36,752 --> 00:05:38,920
you can bet I'll have a
few things to say, too.
118
00:05:39,021 --> 00:05:40,188
I know.
119
00:05:41,891 --> 00:05:45,093
You know what? You're
right, this was a mistake.
120
00:05:45,194 --> 00:05:46,661
I'm sorry.
121
00:05:46,762 --> 00:05:48,763
(A VEHICLE RUMBLES UP)
122
00:05:51,901 --> 00:05:53,869
- Oh no.
- Whose trailer is that?
123
00:05:53,970 --> 00:05:55,637
No, no, no. That's not
supposed to be here.
124
00:05:55,738 --> 00:05:57,873
- He said he wouldn't do that.
- Whose trailer is that, Lily?
125
00:05:57,974 --> 00:06:00,208
- Wade's.
- What?
126
00:06:00,309 --> 00:06:04,212
- It's his racehorse.
- A racehorse. Why is it here?
127
00:06:04,313 --> 00:06:06,414
Well, it's not supposed to
be. I cannot believe this!
128
00:06:06,516 --> 00:06:09,417
(HORSE WHINNIES AND
CLUNKS AROUND IN TRAILER)
129
00:06:11,587 --> 00:06:13,221
Where do you want me to put him?
130
00:06:13,322 --> 00:06:16,358
- Turn around and take this animal back.
- 'Kay, what's going on, Lily?
131
00:06:16,459 --> 00:06:18,193
I do not want you to get
involved in this, please.
132
00:06:18,294 --> 00:06:20,862
- (HORSE WHINNIES LOUDLY)
- What's wrong with him?
133
00:06:20,963 --> 00:06:22,664
He's gonna hurt himself! Can
you just get him outta there?
134
00:06:22,765 --> 00:06:24,299
(HORSE WHINNIES)
135
00:06:24,400 --> 00:06:27,569
Easy, easy, boy. Hey, hey, hey, hey!
136
00:06:27,670 --> 00:06:29,971
- E... easy, boy. Easy.
- Whoa...
137
00:06:30,072 --> 00:06:31,306
- Whoa...
- Easy, easy...
138
00:06:31,407 --> 00:06:33,542
You're okay. Hey, hey, hey...
139
00:06:33,558 --> 00:06:35,926
Settle down. I'm right here.
140
00:06:36,027 --> 00:06:38,161
So now I get it.
141
00:06:38,262 --> 00:06:39,930
This is why you're really here.
142
00:06:40,031 --> 00:06:42,165
You just, you need me to
fix Wade's horse, is that it?
143
00:06:42,266 --> 00:06:44,935
No. Th... th... that's not
true. I... I didn't know.
144
00:06:45,036 --> 00:06:46,937
Okay, you can stop the
act, Lily. I don't...
145
00:06:47,038 --> 00:06:49,172
It is not an act. I had no idea.
146
00:06:49,273 --> 00:06:52,843
Right. Well, he's not going back
on the trailer, not like that.
147
00:06:52,944 --> 00:06:54,478
So I'll look at him, but that's it.
148
00:06:54,579 --> 00:06:56,513
You do not have to do
this. This is Wade's issue.
149
00:06:56,614 --> 00:06:58,281
Yeah, well, your issues
seem to have a way
150
00:06:58,382 --> 00:06:59,950
of affecting me, don't they?
151
00:07:00,051 --> 00:07:01,284
Easy, boy.
152
00:07:01,385 --> 00:07:04,855
Hey, you're okay. I gotcha.
153
00:07:04,956 --> 00:07:10,327
?
154
00:07:10,428 --> 00:07:12,963
(SIGHS HAPPILY)
155
00:07:13,064 --> 00:07:14,764
(DOOR CLICKS OPEN,
LOU CLEARS HER THROAT)
156
00:07:14,866 --> 00:07:16,733
(KNOCKING, LOU SIGHS)
157
00:07:16,834 --> 00:07:18,301
(DRAWER SLAMS SHUT) Yes?
158
00:07:18,402 --> 00:07:20,337
You've got an annoying guy to deal with.
159
00:07:20,438 --> 00:07:23,006
- I'm aware.
- Hmm. A reporter.
160
00:07:23,107 --> 00:07:25,208
He's been phoning the office repeatedly,
161
00:07:25,309 --> 00:07:29,079
but I figured we'd wanna
avoid another PR nightmare
162
00:07:29,180 --> 00:07:32,516
after the whole debacle with
your personal office renos.
163
00:07:32,617 --> 00:07:34,217
They weren't personal office renos.
164
00:07:34,318 --> 00:07:36,453
Sure. Uh, anyway,
he's on the line again,
165
00:07:36,554 --> 00:07:38,955
- demanding to speak to you.
- Well, then put him through!
166
00:07:39,056 --> 00:07:40,991
I can decide if I wanna
speak to him or not.
167
00:07:41,092 --> 00:07:42,225
Mm.
168
00:07:44,195 --> 00:07:47,097
Hello, this is Mayor Lou
Fleming. Who's speaking?
169
00:07:48,466 --> 00:07:50,000
Oh! (CHUCKLES)
170
00:07:50,101 --> 00:07:52,969
Okay. Mr., Mr. Cunningham.
171
00:07:53,070 --> 00:07:55,438
Oh! Uh, yes, Chad.
172
00:07:55,540 --> 00:07:59,142
Course I'm busy, but I...
I have time to speak to you!
173
00:07:59,243 --> 00:08:02,312
I'm sorry I was so
difficult to get a hold of.
174
00:08:06,617 --> 00:08:08,251
That's it. Just settle.
175
00:08:08,352 --> 00:08:10,587
(HORSE GRUNTS)
176
00:08:10,688 --> 00:08:12,489
What's his name?
177
00:08:12,590 --> 00:08:14,157
Howler.
178
00:08:14,258 --> 00:08:16,593
- Of course it is.
- Look, Amy,
179
00:08:16,694 --> 00:08:20,063
I didn't come here for you
to work with this horse.
180
00:08:20,164 --> 00:08:21,398
I swear.
181
00:08:21,499 --> 00:08:24,067
I had no idea that
this animal was coming.
182
00:08:24,168 --> 00:08:25,835
- Right.
- (HOWLER WHINNIES)
183
00:08:25,937 --> 00:08:28,004
It's Wade.
184
00:08:29,407 --> 00:08:31,274
(MUTTERING) Oh my God, I can't
believe he's used me again.
185
00:08:31,375 --> 00:08:33,043
(AMY CLUCKS HER TONGUE)
186
00:08:33,144 --> 00:08:35,845
When I told Wade that I wanted to come,
187
00:08:35,947 --> 00:08:38,181
he said that he was all for it.
188
00:08:38,282 --> 00:08:39,749
He said the longer I put this visit off,
189
00:08:39,850 --> 00:08:41,184
the harder it was gonna be.
190
00:08:41,285 --> 00:08:42,752
(LAUGHS BITTERLY)
191
00:08:42,853 --> 00:08:44,287
I guess he was right.
192
00:08:45,389 --> 00:08:47,324
Look. It was him.
193
00:08:48,526 --> 00:08:50,560
He started suggesting
that I bring the horse.
194
00:08:50,661 --> 00:08:52,128
He said that you could work with it...
195
00:08:52,230 --> 00:08:54,431
and I absolutely refused. I did.
196
00:08:54,532 --> 00:08:56,433
I did, I swear!
197
00:08:57,635 --> 00:09:00,570
I want this to be about you and me, Amy,
198
00:09:00,671 --> 00:09:02,539
and I thought that Wade understood that.
199
00:09:02,640 --> 00:09:04,641
Apparently not.
200
00:09:04,742 --> 00:09:06,309
So what is his problem anyway?
201
00:09:06,410 --> 00:09:08,311
He's got a beautiful stride.
202
00:09:08,412 --> 00:09:11,448
Why did Wade want me to work with him?
203
00:09:11,549 --> 00:09:13,450
I dunno. He used to be a winner,
204
00:09:13,551 --> 00:09:15,652
and now he's...
205
00:09:15,753 --> 00:09:17,754
look, I can show you.
206
00:09:17,855 --> 00:09:20,924
Okay, so Howler's
trainer sent this to Wade,
207
00:09:21,025 --> 00:09:22,325
you know, not that long ago. You see?
208
00:09:22,426 --> 00:09:24,628
See how he just suddenly
veers across the track.
209
00:09:24,729 --> 00:09:27,097
Jockey's refusing to ride him.
210
00:09:27,198 --> 00:09:28,632
He says that he can't control him,
211
00:09:28,733 --> 00:09:30,467
um, and that he's too dangerous.
212
00:09:30,568 --> 00:09:32,202
Well, there's gotta be a reason why
213
00:09:32,303 --> 00:09:33,670
he would start doing that.
214
00:09:33,771 --> 00:09:35,338
You know, I honestly wish that I...
215
00:09:35,439 --> 00:09:37,240
would never see this horse again.
216
00:09:37,341 --> 00:09:39,342
(CHUCKLES BITTERLY)
Wade is beside himself.
217
00:09:39,443 --> 00:09:42,012
He bought Howler to
help us out financially,
218
00:09:42,113 --> 00:09:44,781
and now this horse is
costing him money, so...
219
00:09:44,882 --> 00:09:46,916
Wade is furious.
220
00:09:47,018 --> 00:09:49,753
Well, I'll... I'll work with Howler,
221
00:09:49,854 --> 00:09:51,888
but I... I don't know
how long it's gonna be.
222
00:09:51,989 --> 00:09:55,692
I'll go, and then you can just call me.
223
00:09:55,793 --> 00:09:58,361
You can stay here, Lily.
224
00:09:59,664 --> 00:10:01,698
We do need to talk.
225
00:10:01,799 --> 00:10:04,934
Things aren't ever gonna
be good with us if we don't.
226
00:10:05,036 --> 00:10:07,170
Okay, you're right.
227
00:10:07,271 --> 00:10:08,505
Um...
228
00:10:08,606 --> 00:10:10,807
I'm not ready to see
the whole clan just yet.
229
00:10:10,908 --> 00:10:12,575
Then don't.
230
00:10:12,677 --> 00:10:14,577
You can stay here. The loft's empty.
231
00:10:14,679 --> 00:10:18,788
But Lily, if I find any drugs
in that horse's system...
232
00:10:18,789 --> 00:10:20,583
- Drugs?
- This is Wade's horse,
233
00:10:20,685 --> 00:10:23,653
let's not forget that.
And if there are drugs,
234
00:10:23,754 --> 00:10:26,389
I'll happily report him
to the racing authorities.
235
00:10:29,360 --> 00:10:30,727
(FOOTSTEPS THUD ON STAIRS)
236
00:10:32,630 --> 00:10:34,264
(LIGHTS CLICK OFF)
237
00:10:35,366 --> 00:10:37,067
(JACK SIGHS)
238
00:10:38,169 --> 00:10:39,936
(PAPER RUSTLES)
239
00:10:41,972 --> 00:10:46,409
?
240
00:10:46,510 --> 00:10:48,878
What? It's daytime, in
case you haven't noticed.
241
00:10:48,979 --> 00:10:50,714
No one needs all these lights on.
242
00:10:50,815 --> 00:10:53,083
It's a complete waste of energy.
243
00:10:53,184 --> 00:10:55,418
I am not in the mood
244
00:10:55,519 --> 00:10:58,188
for one of your lectures
right now, Parker.
245
00:10:58,289 --> 00:11:00,690
No lecture. Just stating fact.
246
00:11:00,791 --> 00:11:02,959
Don't you realize how important it is
247
00:11:03,060 --> 00:11:05,829
to collectively lower
our carbon footprint?
248
00:11:05,930 --> 00:11:08,031
I bet if you really looked into things,
249
00:11:08,132 --> 00:11:10,433
you'd find this ranch could
be way more eco-friendly.
250
00:11:10,534 --> 00:11:12,335
Oh yeah.
251
00:11:12,436 --> 00:11:14,571
And you're the expert, are you?
252
00:11:14,672 --> 00:11:16,973
Well, I think I know
a bit more than you do
253
00:11:17,074 --> 00:11:19,008
on the subject. No offence.
254
00:11:19,110 --> 00:11:20,643
(STIFLING LAUGHTER)
255
00:11:20,745 --> 00:11:23,179
Well, offence taken,
256
00:11:23,280 --> 00:11:25,248
thank you very much.
257
00:11:25,349 --> 00:11:28,885
What're you doing inside on a
beautiful day like this anyway?
258
00:11:28,986 --> 00:11:31,988
Don't you have a brand-new
horse to go exercise?
259
00:11:32,089 --> 00:11:34,791
I know I could sure use some
fresh air right about now.
260
00:11:38,829 --> 00:11:41,231
Hey, Cassandra, I know
you're crazy busy right now
261
00:11:41,332 --> 00:11:43,032
being a new mom and everything,
262
00:11:43,134 --> 00:11:47,203
I just, I need you to do some
bloodwork for me on a client horse.
263
00:11:48,305 --> 00:11:50,673
Okay, that would be great. Thank you.
264
00:11:50,775 --> 00:11:53,476
Hey... I know.
265
00:11:53,577 --> 00:11:55,478
- Hey...
- So I know Lily's here.
266
00:11:56,580 --> 00:11:58,581
Hey...
267
00:11:58,682 --> 00:12:00,950
I am under strict orders
268
00:12:01,051 --> 00:12:03,052
to let you deal with her.
269
00:12:04,388 --> 00:12:08,057
But since her car's still
here, I take it she's staying?
270
00:12:11,162 --> 00:12:13,296
Whose horse is that?
271
00:12:13,397 --> 00:12:15,698
- Wade's.
- Yeah, I figured.
272
00:12:17,001 --> 00:12:18,368
Amy...
273
00:12:18,469 --> 00:12:21,604
you don't have to do Lily
any favors, or Wade...
274
00:12:21,705 --> 00:12:23,506
I am not doing it for them, Grandpa,
275
00:12:23,607 --> 00:12:26,109
I'm doing it for the
horse. And if I find out
276
00:12:26,210 --> 00:12:28,411
that there are any amount of
drugs in this horse's system
277
00:12:28,512 --> 00:12:30,580
or that Wade is hurting him in any way,
278
00:12:30,681 --> 00:12:32,849
he's not getting him back.
279
00:12:32,950 --> 00:12:35,819
You don't have to play host, either,
280
00:12:35,920 --> 00:12:37,854
not if you don't want to.
281
00:12:40,191 --> 00:12:42,725
(SIGHS HEAVILY) I know,
282
00:12:42,827 --> 00:12:45,728
but I want to.
283
00:12:45,830 --> 00:12:48,431
I need answers, Grandpa.
284
00:12:48,532 --> 00:12:51,868
I need to understand.
285
00:12:51,969 --> 00:12:55,004
It's important to me.
286
00:12:55,105 --> 00:12:58,608
I get it. I don't like it, but I get it.
287
00:13:02,413 --> 00:13:04,781
So, I, uh...
288
00:13:04,882 --> 00:13:06,883
saw your new client.
289
00:13:06,984 --> 00:13:09,752
Who would have guessed
that Wade had a racehorse?
290
00:13:11,255 --> 00:13:13,957
- Wade? As in Ty's stepdad?
- Yeah.
291
00:13:14,458 --> 00:13:17,160
- He's here?
- Mm, no. Lily is.
292
00:13:17,261 --> 00:13:19,562
Lily? Are you kidding me?
293
00:13:19,663 --> 00:13:21,331
She's in the loft.
294
00:13:21,432 --> 00:13:22,899
Why isn't she eating dinner with us?
295
00:13:23,000 --> 00:13:25,201
She didn't feel ready for that.
296
00:13:25,302 --> 00:13:27,003
Yeah, I guess not!
297
00:13:28,138 --> 00:13:29,772
Are you okay?
298
00:13:29,874 --> 00:13:32,041
Yeah. Um...
299
00:13:32,142 --> 00:13:33,977
I'm... I'm fine.
300
00:13:35,813 --> 00:13:37,847
Well, (CLEARS THROAT)
I have some good news.
301
00:13:39,884 --> 00:13:41,918
Um, you'll never guess who called me.
302
00:13:43,220 --> 00:13:45,588
Chad Cunningham!
303
00:13:45,689 --> 00:13:48,224
Chad Cunningham? He's the,
the big travel blogger.
304
00:13:48,325 --> 00:13:50,727
His posts are featured in the
National Tribune every weekend!
305
00:13:50,828 --> 00:13:52,262
- Oh!
- Mm-hmm.
306
00:13:52,363 --> 00:13:55,465
Yeah, he specializes in like,
places off the beaten track.
307
00:13:55,566 --> 00:13:56,866
Hidden gems.
308
00:13:56,967 --> 00:13:59,502
He wants to interview me for
a piece on small towns to know,
309
00:13:59,603 --> 00:14:03,339
so I invited him here for
a weekend of "Hudson fun!"
310
00:14:03,440 --> 00:14:06,609
How could anyone turn down
a stellar offer like that?
311
00:14:06,710 --> 00:14:08,845
Excuse me, for your information,
312
00:14:08,946 --> 00:14:10,613
Chad is very much looking forward
313
00:14:10,714 --> 00:14:12,615
to seeing all of Hudson's sights.
314
00:14:12,716 --> 00:14:14,951
And that'll take a whole weekend?
315
00:14:16,320 --> 00:14:18,221
Look. This post is going
to be in a newspaper
316
00:14:18,322 --> 00:14:20,623
sold across the country,
317
00:14:20,724 --> 00:14:22,625
and it could fulfill my election promise
318
00:14:22,726 --> 00:14:25,361
of making Hudson a new tourism hotspot.
319
00:14:25,462 --> 00:14:28,031
So, this fella, he can actually do that?
320
00:14:28,132 --> 00:14:30,366
Everybody reads Chad's column.
321
00:14:30,467 --> 00:14:31,634
And I'm gonna make sure
322
00:14:31,735 --> 00:14:33,536
- that he tells them that Hudson
- (AMY'S PHONE BUZZES)
323
00:14:33,637 --> 00:14:35,405
is the next must-see destination.
324
00:14:35,506 --> 00:14:37,640
Yeah. Right at the top
of the ol' bucket list.
325
00:14:39,310 --> 00:14:41,077
If you'll excuse me, I
need to call Cassandra back.
326
00:14:41,178 --> 00:14:43,513
And maybe you can tell everybody
327
00:14:43,614 --> 00:14:45,281
what we named our new colt today
328
00:14:45,382 --> 00:14:46,983
and how much he loves jumping.
329
00:14:47,084 --> 00:14:50,320
Give the table some
more good news. Huh, Lou?
330
00:14:53,090 --> 00:14:54,657
You're sure, Cassandra?
331
00:14:54,758 --> 00:14:57,060
There's no drugs in system
332
00:14:57,161 --> 00:14:59,529
and he's totally healthy.
333
00:14:59,630 --> 00:15:01,297
No, it's... it's good.
334
00:15:01,398 --> 00:15:04,534
It's unexpected, but it's good.
335
00:15:04,635 --> 00:15:06,235
Okay, thanks.
336
00:15:06,337 --> 00:15:09,105
Hey, you give that sweet little
baby a kiss from me, okay?
337
00:15:09,206 --> 00:15:11,874
- 'Kay.
- (CLICKS CALL OFF)
338
00:15:13,444 --> 00:15:14,944
(SIGHS HEAVILY)
339
00:15:17,114 --> 00:15:23,019
?
340
00:15:23,120 --> 00:15:24,687
(LIGHT WHOOSH)
341
00:15:33,530 --> 00:15:35,598
It's Wade...
342
00:15:35,699 --> 00:15:38,468
I had to check.
343
00:15:38,569 --> 00:15:39,836
(WHOOSH)
344
00:15:40,938 --> 00:15:42,372
(CRICKETS CHIRP)
345
00:15:42,473 --> 00:15:44,007
Hey, Howler...
346
00:15:44,108 --> 00:15:46,342
So he treats you good, huh?
347
00:15:46,443 --> 00:15:48,611
That's okay. We're gonna
figure out what's going on.
348
00:15:48,712 --> 00:15:50,980
- (FOOTSTEPS CLUNK)
- Don't you worry.
349
00:15:52,816 --> 00:15:55,451
(HOWLER SNORTS SOFTLY)
350
00:15:55,552 --> 00:15:58,021
Thank you, Amy.
351
00:15:58,122 --> 00:16:01,324
Maybe we could actually
talk about why I'm here...
352
00:16:01,425 --> 00:16:03,526
Why I wasn't at Ty's funeral.
353
00:16:03,627 --> 00:16:05,328
Not tonight, Lily.
354
00:16:05,429 --> 00:16:07,463
I can't handle more of your excuses.
355
00:16:07,564 --> 00:16:09,832
I didn't come to make excuses.
356
00:16:10,968 --> 00:16:13,603
I came to make amends.
357
00:16:18,108 --> 00:16:20,176
So when you're ready to hear
me out, just let me know.
358
00:16:22,312 --> 00:16:24,847
(FOOTSTEPS THUNK ON STAIRS)
359
00:16:25,949 --> 00:16:28,317
(HOWLER SNORTS SOFTLY)
360
00:16:33,759 --> 00:16:35,593
See? You seem okay.
361
00:16:36,929 --> 00:16:39,096
- That's Wade's horse?
- Yeah.
362
00:16:39,197 --> 00:16:40,564
What's wrong with him?
363
00:16:40,666 --> 00:16:42,366
Besides having Wade as an owner.
364
00:16:42,467 --> 00:16:44,402
I don't know yet.
365
00:16:44,503 --> 00:16:47,238
Why are you doing this, Amy?
After everything that happened?
366
00:16:47,339 --> 00:16:51,409
I mean, Wade and Lily made
zero effort to be there for you.
367
00:16:51,510 --> 00:16:54,045
This horse needs me, Lou, okay?
368
00:16:54,146 --> 00:16:56,847
And I'm gonna do my
best to figure him out.
369
00:16:56,949 --> 00:17:00,384
And Lily... Lily wants a
chance to explain things,
370
00:17:00,485 --> 00:17:02,920
and I do wanna hear her out, but I...
371
00:17:03,021 --> 00:17:04,989
I dunno, I don't know how I can just...
372
00:17:05,090 --> 00:17:07,591
- put aside that anger and...
- (LOU'S PHONE CHIRPS)
373
00:17:07,693 --> 00:17:09,393
just listen to her.
374
00:17:09,494 --> 00:17:10,928
What do you think I should do?
375
00:17:11,029 --> 00:17:13,264
(PHONE CONTINUES CHIRPING)
376
00:17:13,365 --> 00:17:16,133
Amy, I'm sorry, I'm gonna
be late for a meeting, but...
377
00:17:16,234 --> 00:17:18,903
I wanna hear all about this later, okay?
378
00:17:19,004 --> 00:17:22,139
We'll figure this out! (FRUSTRATED SIGH)
379
00:17:23,308 --> 00:17:25,309
(BIRDS CHIRP)
380
00:17:25,410 --> 00:17:31,449
?
381
00:17:31,550 --> 00:17:33,084
- (HOWLER GRUNTS NERVOUSLY)
- Hey.
382
00:17:33,185 --> 00:17:36,420
Whoa... good boy, Howler.
383
00:17:38,623 --> 00:17:40,658
- LILY: Hey, good morning!
- Morning.
384
00:17:40,759 --> 00:17:42,893
- So how's it going?
- Good so far.
385
00:17:42,995 --> 00:17:44,895
(HOWLER GRUNTS NERVOUSLY, WHINNIES)
386
00:17:44,997 --> 00:17:46,163
(HARD THUMP, HOWLER WHINNIES IN PANIC)
387
00:17:46,264 --> 00:17:47,765
- (GATE CLUNKS LOUDLY)
- Whoa...
388
00:17:47,866 --> 00:17:49,000
- (PANICKED WHINNIES)
- Amy!
389
00:17:49,101 --> 00:17:50,768
Whoa! Hey, hey, it's okay!
390
00:17:50,869 --> 00:17:51,969
It's okay. Settle.
391
00:17:52,070 --> 00:17:54,372
- Settle down.
- (PANICKED WHINNIES)
392
00:17:54,473 --> 00:17:56,140
Hey! Settle!
393
00:17:56,241 --> 00:17:58,142
Settle. Whoa! Whoa...
394
00:18:00,078 --> 00:18:01,679
- (AGITATED GRUNTS)
- Whoa...
395
00:18:01,780 --> 00:18:02,947
- Whoa, hey...
- (HOWLER GRUNTS, AGITATED)
396
00:18:03,048 --> 00:18:05,149
- Amy, are you all right?
- Yeah.
397
00:18:05,250 --> 00:18:07,818
Ho... It's okay.
398
00:18:07,919 --> 00:18:10,588
(SEATBELT CLICKS, DOOR OPENS)
399
00:18:10,689 --> 00:18:12,056
(BIRDS CHIRP)
400
00:18:13,258 --> 00:18:14,925
(DOOR BANGS SHUT)
401
00:18:15,027 --> 00:18:17,595
Hey! I got your early
morning email. What's up?
402
00:18:17,696 --> 00:18:19,697
What's up is we have
a very special guest
403
00:18:19,798 --> 00:18:21,132
this weekend at the Dude Ranch,
404
00:18:21,233 --> 00:18:24,168
and I wanna make sure
this place is in top form.
405
00:18:24,269 --> 00:18:26,370
Oh, I'm sorry, Lou. I
got plans this weekend.
406
00:18:26,471 --> 00:18:27,705
Oh no, no, no, no.
407
00:18:27,806 --> 00:18:30,408
Can't you just make those
plans for another weekend?
408
00:18:30,509 --> 00:18:33,210
This is really important... to Hudson.
409
00:18:34,780 --> 00:18:38,249
Please? I... I can't
do this without you.
410
00:18:38,350 --> 00:18:40,584
- Okay.
- Great! Okay. So first,
411
00:18:40,685 --> 00:18:42,153
I wanna redo all the planters,
412
00:18:42,254 --> 00:18:44,555
and when was the last time
we washed the cabin windows?
413
00:18:44,656 --> 00:18:46,157
They look really scuzzy.
414
00:18:46,258 --> 00:18:52,830
?
415
00:18:52,931 --> 00:18:57,301
Look, I'm sorry if I offended
you yesterday. I didn't mean to.
416
00:18:57,402 --> 00:18:59,437
I was just pointing out the obvious.
417
00:18:59,538 --> 00:19:02,239
But I realize what's obvious to me
418
00:19:02,340 --> 00:19:05,242
might not always be
obvious to everyone else,
419
00:19:05,343 --> 00:19:07,411
especially to someone of...
420
00:19:07,512 --> 00:19:09,413
your generation.
421
00:19:09,514 --> 00:19:11,982
So, I've done some research.
422
00:19:12,084 --> 00:19:14,585
You might find it interesting.
423
00:19:14,686 --> 00:19:19,090
I'm actually quite happy
just reading my paper,
424
00:19:19,191 --> 00:19:20,991
if you don't mind.
425
00:19:21,093 --> 00:19:24,095
Honey, show me your
research. What is it?
426
00:19:24,196 --> 00:19:26,630
- Solar panels.
- Ah!
427
00:19:26,731 --> 00:19:28,065
Solar panels.
428
00:19:28,166 --> 00:19:30,267
You could put solar panels on the roof.
429
00:19:30,368 --> 00:19:33,003
It would cut your
electric bill way down.
430
00:19:33,105 --> 00:19:35,739
Huh. Well, that actually
sounds like a really good idea.
431
00:19:35,841 --> 00:19:39,009
Don't you have some
chores to do around here?
432
00:19:39,111 --> 00:19:41,445
Or exercise your horse?
433
00:19:41,546 --> 00:19:44,215
Just promise me you'll
read the material, Jack.
434
00:19:44,316 --> 00:19:47,017
Baby steps.
435
00:19:52,424 --> 00:19:59,330
?
436
00:20:13,044 --> 00:20:15,045
(CAMERA SHUTTER SNAPS
AS EACH PICTURE FLASHES)
437
00:20:15,147 --> 00:20:22,987
?
438
00:20:23,088 --> 00:20:24,822
(HORSE WHINNY ECHOES DISTANTLY)
439
00:20:24,923 --> 00:20:31,829
?
440
00:20:34,799 --> 00:20:36,967
LILY: Oh, look at all the bubbles!
441
00:20:37,068 --> 00:20:38,469
(BUBBLE MACHINE WHIRS)
442
00:20:38,570 --> 00:20:40,804
(LAUGHING) Oh! Look at that!
443
00:20:40,906 --> 00:20:42,940
Ahhh-woo!
444
00:20:43,041 --> 00:20:44,708
- Okay...
- (BUBBLE MACHINE CLICKS OFF)
445
00:20:44,809 --> 00:20:47,311
All right, kiddo, it's
time for lunch, okay?
446
00:20:47,412 --> 00:20:49,613
- You can play after.
- Thank you!
447
00:20:49,714 --> 00:20:52,082
(LYNDY GIGGLES)
448
00:20:52,184 --> 00:20:54,385
Well, I think she's
finally warming up to me.
449
00:20:54,486 --> 00:20:56,420
Yeah, presents always help.
450
00:20:56,521 --> 00:20:58,155
Come here. There's
something I want you to see.
451
00:20:59,624 --> 00:21:01,659
(DOOR CREAKS OPEN)
452
00:21:06,665 --> 00:21:07,665
Oh my God.
453
00:21:07,666 --> 00:21:09,366
(CAMERA SHUTTER SNAPS)
454
00:21:09,467 --> 00:21:12,002
That's Howler, right,
in the pink leg wraps?
455
00:21:12,103 --> 00:21:14,104
- Yes.
- Did you know about this?
456
00:21:14,206 --> 00:21:16,307
No. No.
457
00:21:16,408 --> 00:21:18,108
- Wade never told me.
- It's dated.
458
00:21:18,210 --> 00:21:20,711
It was, um, six weeks ago.
459
00:21:20,812 --> 00:21:22,980
Well, that's around when...
460
00:21:23,081 --> 00:21:24,748
Howler started losing
for the first time.
461
00:21:24,849 --> 00:21:26,417
Yeah, well, no wonder.
462
00:21:26,518 --> 00:21:30,421
Lily, he watched this horse
crash into the rail and die.
463
00:21:30,522 --> 00:21:32,623
So, what, he's trying to
get into the middle lane?
464
00:21:32,724 --> 00:21:34,425
No, he's not trying to
get to the middle lane.
465
00:21:34,526 --> 00:21:37,695
He's trying to get as far
away from the rail as possible.
466
00:21:37,796 --> 00:21:39,396
He's traumatized.
467
00:21:39,497 --> 00:21:41,799
What, he's got post-traumatic stress?
468
00:21:41,900 --> 00:21:43,133
Can you help him?
469
00:21:43,235 --> 00:21:45,002
Maybe.
470
00:21:45,103 --> 00:21:48,205
I wanna get him away from any barriers.
471
00:21:48,306 --> 00:21:51,408
You saw him. He's even spooked
by the rail in the round pen.
472
00:21:51,509 --> 00:21:52,910
I'm gonna take him on a trail ride,
473
00:21:53,011 --> 00:21:54,278
get him out in the open.
474
00:21:54,379 --> 00:21:56,213
Well, that sounds like
a really good idea.
475
00:21:56,314 --> 00:21:58,949
Good, 'cause you're coming with me.
476
00:21:59,050 --> 00:22:00,818
(SUV RUMBLES TO A STOP)
477
00:22:06,825 --> 00:22:08,292
(DOOR BANGS SHUT)
478
00:22:11,529 --> 00:22:13,797
Signs are all there, Peter.
479
00:22:13,898 --> 00:22:17,067
- We have so much fun in Vancouver, don't we?
- Yeah.
480
00:22:17,168 --> 00:22:19,570
I could get a job there very easily.
481
00:22:19,671 --> 00:22:22,039
But it's a big step, I know it is,
482
00:22:22,140 --> 00:22:24,308
but it feels right.
Doesn't it feel right?
483
00:22:24,409 --> 00:22:27,311
I mean, that's why I wanted
to talk about this in person.
484
00:22:27,412 --> 00:22:29,179
Yeah, and, and that's a good idea.
485
00:22:29,281 --> 00:22:30,581
Uh, you know, that's
why I'm here, right?
486
00:22:30,682 --> 00:22:33,484
That's why I flew in.
That's why I'm here now.
487
00:22:33,585 --> 00:22:35,052
Peter, I need a change.
488
00:22:35,153 --> 00:22:36,920
I mean, working for Lou, it's just,
489
00:22:37,022 --> 00:22:38,756
hasn't been the same ever
since she became Madame Mayor.
490
00:22:38,857 --> 00:22:40,291
Don't even get me started about that.
491
00:22:40,392 --> 00:22:41,792
- (KNOCK AT THE DOOR)
- LOU: Jen? You there?
492
00:22:41,893 --> 00:22:43,594
- Oh... um...
- (SIGHS)
493
00:22:43,695 --> 00:22:45,329
(WHISPERS) No, no, Peter, just... don't.
494
00:22:45,430 --> 00:22:47,064
Jen, I'm not gonna pretend I'm not here.
495
00:22:47,165 --> 00:22:49,099
- You could.
- Right?
496
00:22:49,200 --> 00:22:51,769
- Hey! Hey.
- Peter! Hi!
497
00:22:51,870 --> 00:22:53,937
What a surprise! I...
I wasn't expecting you.
498
00:22:54,039 --> 00:22:55,639
Katie's gonna be so happy to see you!
499
00:22:55,740 --> 00:22:57,207
Yeah, I know, I can't wait.
500
00:22:57,309 --> 00:23:00,110
- I just flew in last minute.
- Okay, well, um...
501
00:23:00,211 --> 00:23:02,346
I'm sorry to interrupt whatever this is,
502
00:23:02,447 --> 00:23:04,548
but I have a list a mile long
503
00:23:04,649 --> 00:23:07,017
of things we need to get
done before Chad gets here
504
00:23:07,118 --> 00:23:09,620
and, uh - ungh - you're
gonna have to take the lead,
505
00:23:09,721 --> 00:23:12,990
because I am slammed at
the office, unfortunately.
506
00:23:13,091 --> 00:23:14,291
So let's start unloading.
507
00:23:14,392 --> 00:23:16,560
I've got about a hundred
pumpkins in the car.
508
00:23:18,196 --> 00:23:19,363
What?
509
00:23:21,199 --> 00:23:22,666
?
510
00:23:28,606 --> 00:23:30,240
(BIRDS CHIRP)
511
00:23:32,344 --> 00:23:34,244
(COFFEE SPLASHES IN THE SINK)
512
00:23:39,951 --> 00:23:42,052
I'm trying to give you and Amy space,
513
00:23:42,153 --> 00:23:44,121
but I'm done being silent.
514
00:23:44,222 --> 00:23:45,522
Hey, Jack. Look,
515
00:23:45,623 --> 00:23:47,991
I don't want there to be
any bad feelings between us.
516
00:23:48,093 --> 00:23:50,461
You know, you're the one person
517
00:23:50,562 --> 00:23:52,262
I always felt that I could talk to,
518
00:23:52,364 --> 00:23:54,732
but I get it, I get it. You're angry.
519
00:23:54,833 --> 00:23:57,668
You know, I'm the first to admit...
520
00:23:57,769 --> 00:23:59,336
that I'm still coming to terms
521
00:23:59,437 --> 00:24:02,673
with my own feelings about Ty's death.
522
00:24:02,774 --> 00:24:06,577
But I can't begin to understand yours.
523
00:24:06,678 --> 00:24:10,347
You show up here 12 months
and a lifetime too late,
524
00:24:10,448 --> 00:24:12,716
abandoning Amy and Lyndy...
525
00:24:12,817 --> 00:24:15,052
I never meant to abandon anyone,
526
00:24:15,153 --> 00:24:17,187
and that is what I
came here to tell Amy,
527
00:24:17,288 --> 00:24:19,089
and she's not listening.
528
00:24:21,025 --> 00:24:23,594
Jack, when you called me that day
529
00:24:25,530 --> 00:24:27,831
and you told me about...
530
00:24:31,035 --> 00:24:32,603
you told me about Ty,
531
00:24:34,305 --> 00:24:36,774
(SHAKY, EMOTIONAL BREATHS)
532
00:24:36,875 --> 00:24:38,442
I couldn't cope.
533
00:24:39,978 --> 00:24:42,513
I couldn't breathe, I couldn't sleep,
534
00:24:42,614 --> 00:24:44,314
I couldn't eat.
535
00:24:47,419 --> 00:24:49,520
I lost my son.
536
00:24:50,855 --> 00:24:52,890
I lost my baby.
537
00:24:55,560 --> 00:24:57,895
I wanted to just blot it all out.
538
00:25:00,698 --> 00:25:02,533
And so I fell off the wagon,
539
00:25:02,634 --> 00:25:04,902
and I fell really hard.
540
00:25:06,971 --> 00:25:09,106
I just... spiraled.
541
00:25:15,246 --> 00:25:17,214
I hope you understand.
542
00:25:19,451 --> 00:25:21,485
Just make sure Amy understands.
543
00:25:21,586 --> 00:25:23,787
That's what's important here.
544
00:25:25,457 --> 00:25:33,457
?
545
00:25:34,566 --> 00:25:38,135
- So you're doing better then?
- I am. I'm...
546
00:25:39,571 --> 00:25:43,040
I'm on the road back on
it. It's a long hard road.
547
00:25:43,141 --> 00:25:45,042
(HOOVES CLOP)
548
00:25:47,212 --> 00:25:48,679
I'm not a very good rider.
549
00:25:48,780 --> 00:25:50,814
That's okay. This guy's bomb proof.
550
00:25:50,915 --> 00:25:52,616
You'll be fine on him.
551
00:25:59,090 --> 00:26:00,958
You know, the best thing to do
552
00:26:01,059 --> 00:26:02,392
when you're riding a new horse
553
00:26:02,494 --> 00:26:06,730
is be open... and honest.
554
00:26:09,634 --> 00:26:10,634
(BLOWS OUT HER BREATH)
555
00:26:13,104 --> 00:26:14,471
See how relaxed Howler is
556
00:26:14,572 --> 00:26:18,208
when he has no fences
or rails to worry about?
557
00:26:18,309 --> 00:26:21,178
I didn't know that a horse could
be affected by something like that.
558
00:26:21,279 --> 00:26:24,414
Of course, I don't
know much about horses.
559
00:26:24,516 --> 00:26:28,619
When Wade bought Howler,
I was really angry.
560
00:26:28,720 --> 00:26:31,188
Then, of course, as soon as
the damn horse started winning,
561
00:26:31,289 --> 00:26:32,856
Wade held it over my head.
562
00:26:32,957 --> 00:26:34,424
Why would he do that?
563
00:26:34,526 --> 00:26:37,494
Because we used Howler's
winnings to pay for my rehab.
564
00:26:37,595 --> 00:26:39,496
Rehab?
565
00:26:39,597 --> 00:26:42,065
I relapsed, Amy.
566
00:26:42,166 --> 00:26:44,735
When I heard about Ty,
567
00:26:44,836 --> 00:26:48,005
I just... I broke down and...
568
00:26:50,808 --> 00:26:53,243
I overdosed.
569
00:26:53,344 --> 00:26:54,745
What?
570
00:26:54,846 --> 00:26:56,346
I didn't mean to,
571
00:26:56,447 --> 00:26:59,449
but I ended up in the
hospital and then, into rehab.
572
00:27:00,652 --> 00:27:02,653
I was in no shape to
come to Ty's funeral.
573
00:27:04,422 --> 00:27:07,057
I was discharged, a couple of weeks ago.
574
00:27:07,158 --> 00:27:08,725
I knew that...
575
00:27:08,826 --> 00:27:12,229
you were the first
person that I had to see.
576
00:27:14,699 --> 00:27:17,768
(SIGHS) You know, Wade had told me,
577
00:27:17,869 --> 00:27:21,071
you know, it was time for
me to pull myself together,
578
00:27:21,172 --> 00:27:22,539
get some closure.
579
00:27:22,640 --> 00:27:25,809
So, he was all for me
coming out here to see you,
580
00:27:25,910 --> 00:27:28,478
and, of course, now I realize it...
581
00:27:28,580 --> 00:27:30,581
wasn't for my good.
582
00:27:30,682 --> 00:27:32,716
He just wanted me to come for...
583
00:27:32,817 --> 00:27:34,585
for his horse, for him.
584
00:27:34,686 --> 00:27:37,354
Pfft!
585
00:27:37,455 --> 00:27:39,356
I don't know what to say to you, Lily.
586
00:27:39,457 --> 00:27:41,959
Well, I didn't come
here to talk about Wade.
587
00:27:42,060 --> 00:27:43,493
I came here to make amends.
588
00:27:43,595 --> 00:27:46,797
Amy, Amy, I'm so, so sorry.
589
00:27:50,034 --> 00:27:51,802
Yeah. I'm sorry, too.
590
00:27:51,903 --> 00:27:55,072
I'm sorry for everything
that you went through.
591
00:27:55,173 --> 00:27:57,507
I'm glad you understand.
592
00:27:57,609 --> 00:27:59,610
I do.
593
00:27:59,711 --> 00:28:03,146
But I need you to understand
what I went through here.
594
00:28:03,247 --> 00:28:05,849
Because I was the one who
had to explain to my daughter
595
00:28:05,950 --> 00:28:07,718
that not only was her
daddy not coming home,
596
00:28:07,819 --> 00:28:10,287
but her nana was gone, too.
597
00:28:10,388 --> 00:28:13,190
And I don't know if I
can forgive you for that.
598
00:28:24,609 --> 00:28:26,810
(BIRDS CHIRP)
599
00:28:26,911 --> 00:28:28,712
- (HOWLER GRUNTS NERVOUSLY)
- Hey,
600
00:28:28,813 --> 00:28:32,415
I know what happened
to you was scary, okay?
601
00:28:32,516 --> 00:28:34,417
But you can get over it.
602
00:28:36,187 --> 00:28:39,422
You're a racehorse. You
were born to do this.
603
00:28:39,523 --> 00:28:41,658
You love to run.
604
00:28:41,759 --> 00:28:43,660
Don't let one terrible thing
605
00:28:43,761 --> 00:28:45,862
stop you from being who you are.
606
00:28:49,033 --> 00:28:51,001
Okay.
607
00:28:51,102 --> 00:28:52,969
Let's do this.
608
00:28:53,070 --> 00:28:55,538
- Come on.
- (HOWLER GRUNTS)
609
00:28:55,640 --> 00:28:58,408
Beautiful spot, Lou. So zen.
Have you thought of expanding?
610
00:28:58,509 --> 00:29:01,111
I have! I even drew up the plans,
611
00:29:01,212 --> 00:29:03,647
but then I won that
darn election. (LAUGHS)
612
00:29:03,748 --> 00:29:06,549
Now I balance running
this place and being mayor.
613
00:29:06,651 --> 00:29:08,551
Oh, she's running the place. Nice.
614
00:29:08,653 --> 00:29:10,553
Whatever happened to "Jen,
I can't do it without you!"
615
00:29:10,655 --> 00:29:12,822
- (SNORTS)
- See why I need a change?
616
00:29:12,924 --> 00:29:14,557
So, we'll start the day at Maggie's
617
00:29:14,659 --> 00:29:16,326
with breakfast my restaurant,
618
00:29:16,427 --> 00:29:17,827
and then we'll head over
to the rodeo grounds.
619
00:29:17,929 --> 00:29:20,430
It plays host to thousands
every rodeo season.
620
00:29:20,531 --> 00:29:22,699
- My dad actually runs a school there.
- (PHONE BUZZES)
621
00:29:22,800 --> 00:29:25,235
Um, can you excuse me just a minute?
622
00:29:25,336 --> 00:29:26,803
(PHONE BEEPS ON)
623
00:29:26,904 --> 00:29:28,672
Rick, not a good time.
624
00:29:28,773 --> 00:29:30,573
No, I... I can't. It's the weekend
625
00:29:30,675 --> 00:29:32,575
and I've got Chad here.
626
00:29:34,312 --> 00:29:36,012
Uh-huh.
627
00:29:36,113 --> 00:29:38,248
- Okay, now?
- Hey. Chad? Jen.
628
00:29:38,349 --> 00:29:39,683
- Nice to meet you.
- Yeah.
629
00:29:39,784 --> 00:29:41,451
I'm the manager of the Dude Ranch.
630
00:29:41,552 --> 00:29:44,187
I'm basically Lou's right hand.
631
00:29:44,288 --> 00:29:46,356
'Kay, Rick, I'll be right there.
632
00:29:47,458 --> 00:29:49,025
Chad, I am so sorry.
633
00:29:49,126 --> 00:29:51,494
I have a last-minute meeting
with some Calgary developers
634
00:29:51,595 --> 00:29:53,897
who are in town just for the day.
635
00:29:53,998 --> 00:29:57,033
But... I'm sure Jen wouldn't
mind taking you on the tour.
636
00:29:57,134 --> 00:29:59,669
I mean, she is... my
right hand. Right, Jen?
637
00:29:59,770 --> 00:30:02,706
Uh, we were gonna go for a nice lunch.
638
00:30:02,807 --> 00:30:05,942
No, no, no. I'm sure we
could fit in a tour, right?
639
00:30:06,043 --> 00:30:07,911
Can't we, Jen?
640
00:30:08,012 --> 00:30:09,479
Okay, sure. Yeah.
641
00:30:09,580 --> 00:30:11,147
Um... after you.
642
00:30:11,248 --> 00:30:14,217
Excellent. Then onward we go.
643
00:30:14,318 --> 00:30:16,286
Have fun!
644
00:30:16,387 --> 00:30:19,622
Thank you so much! Now,
please, go sell Hudson!
645
00:30:19,724 --> 00:30:21,491
My mayoral future depends on it.
646
00:30:21,592 --> 00:30:23,493
Oh good. So, no pressure, then, right?
647
00:30:23,594 --> 00:30:25,528
(CHUCKLES SOFTLY)
648
00:30:25,629 --> 00:30:26,963
I got it!
649
00:30:29,600 --> 00:30:31,067
- (HOWLER WHINNIES)
- Okay, Howler.
650
00:30:31,168 --> 00:30:32,535
(HOWLER WHINNIES, GRUNTS NERVOUSLY)
651
00:30:32,636 --> 00:30:34,237
I know, I know. You're okay.
652
00:30:34,338 --> 00:30:35,638
Look.
653
00:30:35,740 --> 00:30:37,941
It's okay, it's okay.
654
00:30:38,042 --> 00:30:39,776
(HOWLER GRUNTS NERVOUSLY)
655
00:30:39,877 --> 00:30:42,078
It's okay.
656
00:30:42,179 --> 00:30:44,381
The rail's not gonna hurt you. See?
657
00:30:44,482 --> 00:30:45,849
(HOWLER NICKERS)
658
00:30:45,950 --> 00:30:48,752
- Look.
- (HOWLER GRUNTS)
659
00:30:48,853 --> 00:30:50,253
Okay.
660
00:30:50,354 --> 00:30:52,655
That's a good boy.
661
00:30:54,859 --> 00:30:57,093
You have to trust me.
662
00:30:57,194 --> 00:30:59,329
I'll keep you safe.
663
00:30:59,430 --> 00:31:00,930
(HOWLER WHINNIES ANXIOUSLY)
664
00:31:01,032 --> 00:31:02,799
(HOOVES THUD)
665
00:31:04,969 --> 00:31:06,803
(HOWLER WHINNIES)
666
00:31:06,904 --> 00:31:08,471
Let's go.
667
00:31:09,573 --> 00:31:11,207
(HOWLER GRUNTS NERVOUSLY)
668
00:31:11,308 --> 00:31:12,876
Good boy.
669
00:31:12,977 --> 00:31:20,417
?
670
00:31:20,518 --> 00:31:22,419
There you go.
671
00:31:22,520 --> 00:31:25,321
Yeah, you've got such a big heart.
672
00:31:25,423 --> 00:31:27,590
I think maybe you're ready
to try the real thing.
673
00:31:27,691 --> 00:31:30,460
- Okay? Come on.
- (HOWLER NICKERS)
674
00:31:39,470 --> 00:31:41,504
I know you wanna put them on the ground,
675
00:31:41,605 --> 00:31:44,307
but they're way better
up there on the roof.
676
00:31:44,408 --> 00:31:46,976
The panels would get sun all day long.
677
00:31:47,078 --> 00:31:49,512
Consider it a gift from Mother Nature.
678
00:31:49,613 --> 00:31:52,715
And you'd be giving her a gift, too!
679
00:31:52,817 --> 00:31:55,485
Plus, it would save you a ton of money.
680
00:31:57,721 --> 00:31:59,522
I'll think about it.
681
00:31:59,623 --> 00:32:01,057
You could buy them at cost
682
00:32:01,158 --> 00:32:03,059
from the factory that makes them.
683
00:32:03,160 --> 00:32:05,862
We could go over there, take a look.
684
00:32:05,963 --> 00:32:09,399
Just a look, okay? I
promise. No pressure.
685
00:32:11,836 --> 00:32:14,804
(TRUCK RUMBLES TO A HALT)
686
00:32:16,974 --> 00:32:18,608
(SHIFTS INTO PARK)
687
00:32:18,709 --> 00:32:24,380
?
688
00:32:24,482 --> 00:32:26,382
(EXCITING MUSIC PLAYS)
689
00:32:27,751 --> 00:32:29,652
(HOOVES THUNDER)
690
00:32:29,753 --> 00:32:36,659
?
691
00:32:36,760 --> 00:32:43,666
?
692
00:32:43,767 --> 00:32:50,340
?
693
00:32:52,143 --> 00:32:55,311
Woo-hoo! Oh!
694
00:32:55,412 --> 00:32:57,247
Oh, that was so beautiful!
695
00:32:57,348 --> 00:32:59,249
He is so beautiful, yes!
696
00:33:00,518 --> 00:33:02,919
Amy, I just... (STUNNED
LAUGH) You're amazing.
697
00:33:03,020 --> 00:33:04,454
Honestly.
698
00:33:04,555 --> 00:33:05,655
He's definitely on the mend,
699
00:33:05,756 --> 00:33:07,991
but he's not ready to race just yet.
700
00:33:08,092 --> 00:33:09,792
I still want to keep working with him.
701
00:33:09,894 --> 00:33:11,928
And I need... I need you to call Wade.
702
00:33:12,029 --> 00:33:15,331
(TAKEN ABACK) Seriously?
703
00:33:15,432 --> 00:33:16,866
I wanna talk to Howler's trainer
704
00:33:16,967 --> 00:33:18,902
and make sure that when
he comes to pick him up,
705
00:33:19,003 --> 00:33:20,670
he knows exactly what I've been doing
706
00:33:20,771 --> 00:33:22,572
so he can follow through
with that routine.
707
00:33:24,341 --> 00:33:26,142
Um, you know that Wade'll come, too.
708
00:33:27,244 --> 00:33:29,479
Then we should probably
keep Howler here,
709
00:33:29,580 --> 00:33:31,080
at the rodeo grounds.
710
00:33:31,182 --> 00:33:32,815
Wade can't come to Heartland.
711
00:33:32,917 --> 00:33:34,684
(HOWLER GRUNTS)
712
00:33:41,285 --> 00:33:43,686
Mayor Lou Fleming is a
true entrepreneur go-getter
713
00:33:43,787 --> 00:33:47,223
who's determined to make Hudson
her next big success story,
714
00:33:47,324 --> 00:33:49,559
and she has already
succeeded in my books.
715
00:33:49,660 --> 00:33:50,893
Hudson, Alberta:
716
00:33:50,994 --> 00:33:52,995
One of the best kept
secrets I have ever visited.
717
00:33:53,097 --> 00:33:55,131
Put it on your list."
718
00:33:55,232 --> 00:33:56,966
That's a fantastic article, Honey!
719
00:33:57,067 --> 00:33:58,801
- It's pretty nice, huh?
- Mm-hmm.
720
00:33:58,902 --> 00:34:01,571
And it's going in this
Saturday's edition of the paper.
721
00:34:01,672 --> 00:34:03,473
Chad Cunningham is going
to put us on the map.
722
00:34:03,574 --> 00:34:05,274
- Very exciting.
- Grandpa!
723
00:34:05,376 --> 00:34:07,810
You gotta see this new blog
post Chad put up last night.
724
00:34:07,911 --> 00:34:11,614
Yeah, and you've got to see this.
725
00:34:11,715 --> 00:34:14,484
"Family first for Fleming.
726
00:34:14,585 --> 00:34:16,352
Chad Cunningham's
post didn't convince me
727
00:34:16,453 --> 00:34:18,020
Hudson was a must-see.
728
00:34:18,122 --> 00:34:20,156
It only proved that Lou
Fleming hasn't backed away
729
00:34:20,257 --> 00:34:22,492
from any personal pursuits
to focus on being mayor.
730
00:34:23,827 --> 00:34:25,995
Of course, Fleming wants
to increase Hudson's tourism
731
00:34:26,096 --> 00:34:28,831
since her family's businesses
will reap the rewards."
732
00:34:28,932 --> 00:34:31,367
(PAPER RUSTLES)
733
00:34:31,468 --> 00:34:33,436
How can people be so negative
734
00:34:33,537 --> 00:34:35,138
and vindictive?!
735
00:34:35,239 --> 00:34:37,774
I wanted to make one
election promise a reality
736
00:34:37,875 --> 00:34:40,076
and everyone just turns on me. Again!
737
00:34:40,177 --> 00:34:41,811
It's like I can't win. They all hate me.
738
00:34:41,912 --> 00:34:44,347
- Now, th... that is not true.
- No, it is true, Grandpa.
739
00:34:44,448 --> 00:34:47,417
I go into town and there is
nobody to stand up for me.
740
00:34:47,518 --> 00:34:49,152
There's nobody on my side.
741
00:34:49,253 --> 00:34:52,288
It's like I'm, I'm totally alone.
742
00:34:52,389 --> 00:34:53,956
Oh, you feel alone.
743
00:34:55,526 --> 00:34:57,994
Lou, I've been trying
to talk to you for days.
744
00:34:58,095 --> 00:34:59,996
Do you even know what I'm dealing with?
745
00:35:00,097 --> 00:35:01,931
What I have been dealing with?
746
00:35:02,032 --> 00:35:05,067
No! Because you're so caught
up in your own little world.
747
00:35:05,169 --> 00:35:07,870
I was trying to reach
out to you. You didn't...
748
00:35:10,774 --> 00:35:13,910
You know, when was the last
time you even said Ty's name?
749
00:35:15,212 --> 00:35:16,979
Yeah, maybe the mayor of Hudson is here,
750
00:35:17,080 --> 00:35:18,648
but not my sister!
751
00:35:18,749 --> 00:35:20,783
And that's who I really need!
752
00:35:24,021 --> 00:35:26,355
Lou. Lou, honey, just give her a minute.
753
00:35:26,457 --> 00:35:28,458
- Give her a minute.
- (DOOR BANGS SHUT)
754
00:35:28,559 --> 00:35:29,792
It's okay.
755
00:35:30,894 --> 00:35:38,701
?
756
00:35:38,802 --> 00:35:40,703
(KNOCKING)
757
00:35:40,804 --> 00:35:42,338
(DOOR GROANS OPEN)
758
00:35:43,674 --> 00:35:45,374
You wanna talk?
759
00:35:45,476 --> 00:35:46,809
(SIGHS)
760
00:35:49,546 --> 00:35:51,814
Amy, I get why you're angry,
761
00:35:51,915 --> 00:35:55,618
but I don't think
you're just angry at Lou.
762
00:35:55,719 --> 00:35:59,322
I'm just... I'm sick of
people making excuses,
763
00:35:59,423 --> 00:36:03,493
of people avoiding what I
have to go through every day.
764
00:36:03,594 --> 00:36:06,095
Lily's not making excuses.
765
00:36:06,196 --> 00:36:10,733
She couldn't have come to Ty's
funeral even if she'd wanted to.
766
00:36:10,834 --> 00:36:13,135
Yeah, I know.
767
00:36:13,237 --> 00:36:15,838
She told me. She relapsed.
768
00:36:15,939 --> 00:36:18,574
Yes. Yes, she did.
769
00:36:20,210 --> 00:36:21,711
And I've seen that plenty before.
770
00:36:21,812 --> 00:36:23,713
I saw it with my dad,
771
00:36:23,814 --> 00:36:25,848
and with Tim.
772
00:36:25,949 --> 00:36:28,117
It's a disease, Amy,
773
00:36:28,218 --> 00:36:31,854
and it deserves a little
more understanding than anger.
774
00:36:33,023 --> 00:36:36,592
It took me a lot of
years to figure that out.
775
00:36:36,693 --> 00:36:38,427
So what am I supposed to do?
776
00:36:38,529 --> 00:36:40,429
Just feel sorry for her?
777
00:36:41,598 --> 00:36:44,200
You lost your husband,
778
00:36:44,301 --> 00:36:46,435
but Lily lost a child.
779
00:36:46,537 --> 00:36:48,404
And you're both dealing with it,
780
00:36:48,505 --> 00:36:50,873
differently, of course, but...
781
00:36:50,974 --> 00:36:53,876
in the only way you know how, so...
782
00:36:57,648 --> 00:36:58,948
Yeah.
783
00:37:02,252 --> 00:37:04,487
(HORSES SNORT AND WHINNY)
784
00:37:04,588 --> 00:37:06,289
(BIRDS CHIRP)
785
00:37:06,390 --> 00:37:09,025
Looking good, Jack.
786
00:37:09,126 --> 00:37:11,494
How far apart are the brackets spaced?
787
00:37:11,595 --> 00:37:13,663
Well, You've got the instructions.
788
00:37:13,764 --> 00:37:17,133
You said 36 inches,
so they're 36 inches.
789
00:37:17,234 --> 00:37:18,901
Exactly.
790
00:37:19,002 --> 00:37:20,770
(INSTRUCTION BOOKLET RUSTLES)
791
00:37:20,871 --> 00:37:22,471
(SHEEPISH SIGH)
792
00:37:22,573 --> 00:37:24,006
What?
793
00:37:24,107 --> 00:37:27,577
We're gonna laugh about
this someday, Jack, honestly,
794
00:37:27,678 --> 00:37:29,579
but... turns out...
795
00:37:29,680 --> 00:37:33,049
the panels are actually
a bit wider than that.
796
00:37:33,150 --> 00:37:35,451
You've gotta be kidding me!
797
00:37:35,552 --> 00:37:37,353
I think I gave you the
width of the panels,
798
00:37:37,454 --> 00:37:39,689
instead of the frame.
799
00:37:39,790 --> 00:37:41,991
You told me...
800
00:37:42,092 --> 00:37:44,994
how far apart to mount these brackets,
801
00:37:45,095 --> 00:37:47,563
so I did that. I took your word for it.
802
00:37:47,664 --> 00:37:50,499
So I'm sure glad I
listened to the expert!
803
00:37:50,601 --> 00:37:53,135
I'm sorry, Jack. I made a mistake!
804
00:37:53,236 --> 00:37:54,804
I'm just a kid!
805
00:37:54,905 --> 00:37:56,372
So now you're just a kid,
806
00:37:56,473 --> 00:37:58,841
while all this time
you've been telling me
807
00:37:58,942 --> 00:38:02,044
I'm the one who knows nothing
about this modern world.
808
00:38:02,145 --> 00:38:04,547
So here's one thing I do know.
809
00:38:04,648 --> 00:38:08,217
Everybody else on this ranch
has bigger problems right now
810
00:38:08,318 --> 00:38:10,152
than solar panels!
811
00:38:10,253 --> 00:38:13,189
I'm done wasting my time!
812
00:38:13,290 --> 00:38:14,957
I don't know why I let
you talk me into this
813
00:38:15,058 --> 00:38:17,860
in the first place. I
must've been out of my mind.
814
00:38:20,364 --> 00:38:22,498
- (INSTRUCTION BOOKLET THUMPS)
- What? What're you doing?
815
00:38:22,599 --> 00:38:25,234
I got a horse to exercise!
816
00:38:31,830 --> 00:38:34,164
- (SIGHS HEAVILY)
- You see the article?
817
00:38:34,265 --> 00:38:37,001
PETER: Yup. I might have got a little
818
00:38:37,102 --> 00:38:39,269
- carried away, I guess.
- (SNORTS) No.
819
00:38:39,371 --> 00:38:41,038
I was just trying to talk you up.
820
00:38:41,139 --> 00:38:43,273
Peter, none of this is
your fault. It's mine.
821
00:38:43,375 --> 00:38:45,275
I just... (SIGHS HEAVILY)
822
00:38:45,377 --> 00:38:48,345
I can't seem to get
anything right lately.
823
00:38:48,446 --> 00:38:51,081
How is that even remotely possible?
824
00:38:51,182 --> 00:38:52,583
I just always took pride in the fact
825
00:38:52,684 --> 00:38:54,852
I was good at things, you know.
826
00:38:54,953 --> 00:38:57,021
Family, business,
827
00:38:57,122 --> 00:38:59,156
the girls...
828
00:38:59,257 --> 00:39:01,058
Maybe not our marriage, but...
829
00:39:01,159 --> 00:39:05,029
(LAUGHS) Well, we're doing
all right, aren't we? I mean...
830
00:39:05,130 --> 00:39:08,966
We are. And I'm forever
grateful for that.
831
00:39:09,067 --> 00:39:11,201
I really am. I just...
832
00:39:12,637 --> 00:39:16,640
Lately, I feel like I'm
failing at literally everything.
833
00:39:18,543 --> 00:39:20,577
And not just at being mayor,
834
00:39:20,678 --> 00:39:22,946
but the important stuff.
835
00:39:23,048 --> 00:39:26,617
Like... like being a good sister to Amy
836
00:39:28,653 --> 00:39:31,722
and actually being brave
enough to deal with...
837
00:39:33,725 --> 00:39:35,893
(SOBS)
838
00:39:35,994 --> 00:39:38,662
being brave enough to
deal with losing Ty.
839
00:39:42,834 --> 00:39:44,601
I lost a friend.
840
00:39:45,770 --> 00:39:47,337
I lost a brother.
841
00:39:48,673 --> 00:39:50,074
And I just, I can't,
842
00:39:50,175 --> 00:39:52,443
I feel like I can't admit
it to myself, you know,
843
00:39:52,544 --> 00:39:55,746
because if I do, then it's like...
844
00:39:55,847 --> 00:39:58,215
I'll never be able to be happy again...
845
00:39:59,350 --> 00:40:01,151
and I wanna be happy again.
846
00:40:05,356 --> 00:40:07,691
Mitch and I are getting married.
847
00:40:10,361 --> 00:40:11,695
Wow!
848
00:40:12,864 --> 00:40:14,798
That... Congratulations.
849
00:40:14,899 --> 00:40:16,433
Lou, that's amazing.
850
00:40:17,535 --> 00:40:20,170
Good for you. That's...
851
00:40:20,271 --> 00:40:22,372
(DRY CHUCKLE) I actually just...
852
00:40:22,474 --> 00:40:24,374
broke up with Jen.
853
00:40:24,476 --> 00:40:26,243
What?
854
00:40:26,344 --> 00:40:28,245
She, um, she wanted to move
in with me in Vancouver,
855
00:40:28,346 --> 00:40:29,980
and I guess she had it all planned out.
856
00:40:31,382 --> 00:40:33,517
The problem was I had no idea, so...
857
00:40:33,618 --> 00:40:36,453
She just kinda... dropped it all on me
858
00:40:36,554 --> 00:40:40,057
and um... so yeah,
that's over. (CHUCKLES)
859
00:40:40,158 --> 00:40:41,792
(LAUGHS)
860
00:40:41,893 --> 00:40:44,294
We are such self-destructive losers.
861
00:40:44,395 --> 00:40:46,530
BOTH: (LAUGHING)
862
00:40:46,631 --> 00:40:49,066
You're right, we are. (CHUCKLES)
863
00:40:49,167 --> 00:40:50,734
Do you think we'll ever just...
864
00:40:50,835 --> 00:40:53,737
allow ourselves to be happy again?
865
00:40:55,707 --> 00:40:57,407
I hope so.
866
00:40:58,710 --> 00:41:00,410
You deserve it.
867
00:41:03,748 --> 00:41:05,415
(BLOWS OUT HIS BREATH)
868
00:41:06,551 --> 00:41:08,619
(BIRDS CHIRP, REMY
BARKS IN THE DISTANCE)
869
00:41:09,721 --> 00:41:11,855
(VEHICLE APPROACHES)
870
00:41:13,324 --> 00:41:15,225
Hey, Lyndy, can you go in and
play with Katie for a minute?
871
00:41:15,326 --> 00:41:17,094
I'm just gonna talk to Nana Lily, okay?
872
00:41:17,195 --> 00:41:19,062
- 'Kay!
- Thanks, sweetie!
873
00:41:19,164 --> 00:41:20,864
(CAR DOOR OPENS)
874
00:41:20,965 --> 00:41:23,433
Hey! Where'd you get
off to this morning?
875
00:41:23,535 --> 00:41:26,036
Amy, I'm sorry. Don't kill me.
876
00:41:26,137 --> 00:41:27,738
You are the one that
told me to call Wade.
877
00:41:27,839 --> 00:41:29,773
I did, and I happened to mention
878
00:41:29,874 --> 00:41:32,442
how amazing Howler was doing,
879
00:41:32,544 --> 00:41:34,678
how you fixed him.
880
00:41:34,779 --> 00:41:37,181
I remember that you said that
Howler wasn't ready to race.
881
00:41:37,282 --> 00:41:39,783
I told Wade that, but...
882
00:41:39,884 --> 00:41:42,352
there was a race this
morning and he entered him...
883
00:41:42,453 --> 00:41:44,021
news to me.
884
00:41:44,122 --> 00:41:45,889
You've gotta be kidding me.
885
00:41:45,990 --> 00:41:48,058
But it's okay! Guess why.
886
00:41:48,159 --> 00:41:49,459
Because he won!
887
00:41:49,561 --> 00:41:53,096
He... he won big. (LAUGHS EXCITEDLY)
888
00:41:53,198 --> 00:41:54,798
So I want you to have it, please.
889
00:41:54,899 --> 00:41:56,934
Might be, I dunno, it can
make up for some of last year,
890
00:41:57,035 --> 00:41:59,036
and... or at least all of the hard work
891
00:41:59,137 --> 00:42:02,206
- that you've done working with...
- I'm not taking this, Lily.
892
00:42:02,307 --> 00:42:05,209
Okay? If you think
that money can make up
893
00:42:05,310 --> 00:42:07,077
for everything that's
happened in the last year,
894
00:42:07,178 --> 00:42:09,112
then you are out of your mind.
895
00:42:09,214 --> 00:42:10,814
You need to get outta here.
896
00:42:10,915 --> 00:42:13,050
Leave, please, Lily.
897
00:42:22,160 --> 00:42:24,161
I didn't choose to
be away from you, Amy.
898
00:42:24,262 --> 00:42:28,398
I came here to tell you that.
That I had no choice. None.
899
00:42:28,499 --> 00:42:31,401
You said you'd figure out
what was wrong with Howler.
900
00:42:31,502 --> 00:42:33,403
Well, guess what? The horse needed help
901
00:42:33,504 --> 00:42:35,072
to get over his trauma.
902
00:42:35,173 --> 00:42:37,074
He needed help from
you, from a specialist.
903
00:42:37,175 --> 00:42:38,508
Well, so did I.
904
00:42:38,610 --> 00:42:40,510
I lost my son and I needed help.
905
00:42:40,612 --> 00:42:44,514
So, why can't you understand
that need in people
906
00:42:44,616 --> 00:42:47,084
when you can see it so well in horses?
907
00:42:48,186 --> 00:42:50,854
(DOOR BANGS SHUT, ENGINE STARTS)
908
00:42:50,955 --> 00:42:53,790
(CAR RUMBLES BACKWARDS,
GRAVEL CRUNCHES UNDER TIRES)
909
00:42:57,095 --> 00:42:58,862
(CAR RUMBLES AWAY)
910
00:43:01,899 --> 00:43:03,800
(WHOOSH)
911
00:43:05,436 --> 00:43:07,104
(WHISPERS) I'm sorry.
912
00:43:10,241 --> 00:43:14,144
(MULTIPLE EXPLOSIONS BOOM AND RUMBLE)
913
00:43:15,647 --> 00:43:17,881
- (MICKEY WHINNIES IN PANIC)
- Mickey! Come back!
914
00:43:17,982 --> 00:43:18,982
Mickey!
915
00:43:18,983 --> 00:43:21,852
(LOUD EXPLOSION BOOMS)
916
00:43:22,920 --> 00:43:25,889
(GRUNTS SOFTLY, ANOTHER EXPLOSION BOOMS)
917
00:43:27,392 --> 00:43:28,759
(FLAMES WHOOSH)
918
00:43:29,861 --> 00:43:31,762
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
919
00:43:40,000 --> 00:43:45,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
920
00:43:45,050 --> 00:43:49,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.