Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,110 --> 00:01:22,341
Chow time
2
00:01:39,997 --> 00:01:41,021
A lousy place
3
00:01:41,332 --> 00:01:43,857
Why do you choose such a filthy place?
4
00:01:48,506 --> 00:01:49,495
Would you try your luck?
5
00:01:50,708 --> 00:01:51,470
Of course
6
00:01:51,709 --> 00:01:52,368
What is your bet?
7
00:01:52,677 --> 00:01:54,076
Three and four
8
00:01:54,645 --> 00:01:55,509
Fine
9
00:02:20,138 --> 00:02:22,333
Look at that newcomer
10
00:02:27,578 --> 00:02:28,738
Who?
11
00:02:28,980 --> 00:02:35,112
No. 14. he is one of those
12
00:02:36,787 --> 00:02:38,948
Is he aggressive or passive?
13
00:02:39,390 --> 00:02:41,984
Feminine all over
14
00:02:43,928 --> 00:02:45,225
Too bad
15
00:02:46,164 --> 00:02:51,192
nobody thinks I'm feminine
16
00:03:02,280 --> 00:03:04,578
One again, impossible
17
00:03:04,782 --> 00:03:06,579
I lost two meals yesterday
18
00:03:06,851 --> 00:03:08,876
It looks like I've got to starve
19
00:03:18,529 --> 00:03:21,327
Start work
20
00:03:40,818 --> 00:03:42,251
Give me one
21
00:03:42,653 --> 00:03:45,121
Quick. Iook out
,
22
00:04:30,968 --> 00:04:34,267
Take things as they come
23
00:04:34,705 --> 00:04:38,232
You win some, you lose some
24
00:04:38,676 --> 00:04:41,577
To fortunes, cheating's the only way
25
00:04:41,912 --> 00:04:43,436
Games gamblers play
26
00:04:43,681 --> 00:04:45,546
Are a bagful of tricks, i say
27
00:04:46,584 --> 00:04:50,020
Fleecing the fool is our art
28
00:04:50,421 --> 00:04:53,788
Prison life is just a part
29
00:04:54,325 --> 00:04:57,192
To fortunes, cheating's the only way
30
00:04:57,595 --> 00:04:59,062
Games gamblers play
31
00:04:59,330 --> 00:05:01,127
Are happy and gay
32
00:05:02,199 --> 00:05:05,828
Life is but a gamble
33
00:05:06,070 --> 00:05:09,606
Luck does twist and ramble
34
00:05:09,607 --> 00:05:13,270
Winners keepers
35
00:05:13,978 --> 00:05:17,470
Losers weepers
36
00:05:17,782 --> 00:05:21,081
A crook's life's better than the crown
37
00:05:21,452 --> 00:05:25,218
Caught red-handed, you are a clown
38
00:05:25,456 --> 00:05:28,323
To fortunes, cheating's the only way
39
00:05:28,659 --> 00:05:30,024
Games gamblers play
40
00:05:30,294 --> 00:05:32,660
Shouldn't see light of day
41
00:05:56,620 --> 00:05:59,521
To fortunes, cheating's the only way
42
00:05:59,790 --> 00:06:01,348
Games gamblers play
43
00:06:01,625 --> 00:06:03,320
Are happy and gay
44
00:06:04,328 --> 00:06:07,964
Life is but a gamble
45
00:06:07,965 --> 00:06:11,526
Luck does twist and ramble
46
00:06:12,036 --> 00:06:15,733
Winners keepers
47
00:06:15,973 --> 00:06:19,431
Losers weepers
48
00:06:19,810 --> 00:06:23,337
A crook's life's better than the crown
49
00:06:23,614 --> 00:06:27,175
Caught red-handed, you are a clown
50
00:06:27,385 --> 00:06:30,479
To fortunes, cheating's the only way
51
00:06:30,688 --> 00:06:32,280
Games gamblers play
52
00:06:32,623 --> 00:06:34,215
Games gamblers play
53
00:06:34,492 --> 00:06:36,187
Games gamblers play
54
00:06:36,360 --> 00:06:37,691
So cool
55
00:06:56,313 --> 00:06:57,712
No. 21
56
00:07:15,266 --> 00:07:18,292
Banker wins
57
00:07:37,455 --> 00:07:39,055
Nine...
58
00:07:45,930 --> 00:07:48,797
Twenty one...
59
00:07:52,436 --> 00:07:56,532
Seven's are coming in a row
60
00:07:56,774 --> 00:08:00,676
Come and place your bet
61
00:08:01,712 --> 00:08:06,206
Seven again, wonderful
62
00:08:10,588 --> 00:08:11,782
Where are my clips?
63
00:08:11,989 --> 00:08:14,355
You didn't place your bet, dumb man
64
00:08:32,743 --> 00:08:33,937
Insurance open
65
00:08:35,646 --> 00:08:38,281
Few face cards are seen. bet on it
,
66
00:08:38,282 --> 00:08:40,341
What do you think?
67
00:08:40,718 --> 00:08:41,980
My husband appeared in my dream
68
00:08:42,186 --> 00:08:44,621
He said I'd win, we're alright
69
00:08:44,622 --> 00:08:46,351
Right, we can forget about insurance
70
00:08:58,536 --> 00:09:01,369
Hey, bet or not?
71
00:09:04,108 --> 00:09:05,006
Bet
72
00:09:08,879 --> 00:09:10,073
You make me angry
73
00:09:10,314 --> 00:09:11,611
It's black jack
74
00:09:13,617 --> 00:09:15,278
It's all your husband's fault
75
00:09:15,586 --> 00:09:18,487
I had to bet before
76
00:09:18,956 --> 00:09:22,016
He was never nice to me before he died
77
00:09:22,192 --> 00:09:23,989
Now he fools me even in my dream
78
00:09:24,228 --> 00:09:24,956
Right
79
00:09:25,529 --> 00:09:27,326
I'll burn his tablet at home
80
00:09:29,767 --> 00:09:30,791
Place your bets
81
00:09:31,669 --> 00:09:32,567
I've run out of cash
82
00:09:32,870 --> 00:09:34,861
Then you should go away
83
00:09:35,072 --> 00:09:38,599
I've waited four hours for a place
84
00:09:39,143 --> 00:09:42,601
Give up your seat
85
00:09:42,846 --> 00:09:45,076
if you have no cash
86
00:09:49,720 --> 00:09:51,813
This seat made me lose for 3 months
87
00:09:52,056 --> 00:09:52,750
You're bound to lose
88
00:09:53,023 --> 00:09:55,423
As you wish
89
00:10:04,234 --> 00:10:08,500
Five for small
90
00:10:30,294 --> 00:10:34,060
34th Fong Lei lottery ticket is on sale now
91
00:11:01,258 --> 00:11:03,988
You're asking for a beating up
92
00:11:04,461 --> 00:11:06,861
I've just gone crazy for losing
93
00:11:50,741 --> 00:11:51,207
Hsieh
94
00:11:51,508 --> 00:11:52,236
What's the matter?
95
00:11:52,509 --> 00:11:55,774
Take over while I go to the toilet
96
00:11:56,213 --> 00:11:58,875
Why do you keep going to the toilet
97
00:11:59,783 --> 00:12:02,684
I ate too much sashimi
98
00:12:02,953 --> 00:12:04,250
My stomach is full of germs
99
00:12:04,455 --> 00:12:06,116
Why don't you drink some brandy?
100
00:12:06,557 --> 00:12:08,091
Would brandy kill germs
101
00:12:08,092 --> 00:12:10,253
At least it can make them drunk
102
00:12:10,961 --> 00:12:12,087
Nonsense
103
00:13:23,567 --> 00:13:24,659
What do you mean?
104
00:13:25,102 --> 00:13:26,763
You told me to take a walk
105
00:13:27,070 --> 00:13:28,833
I walked here
106
00:13:29,106 --> 00:13:31,199
Fortune doesn't blow only one way
107
00:13:37,080 --> 00:13:39,412
This is mine
108
00:13:42,553 --> 00:13:43,451
You take it
109
00:14:19,623 --> 00:14:21,853
Mora
110
00:14:22,125 --> 00:14:25,652
You and me, your hat...
111
00:14:25,929 --> 00:14:26,623
Come on...
112
00:14:26,997 --> 00:14:28,396
How sad to lose my last cigarette
113
00:14:28,732 --> 00:14:30,029
I can't smoke
114
00:14:30,300 --> 00:14:31,767
Hurry, someone is coming
115
00:14:36,607 --> 00:14:37,699
Here
116
00:14:51,154 --> 00:14:51,882
Just here
117
00:14:53,156 --> 00:14:54,453
Of course
118
00:14:54,992 --> 00:14:57,893
What do you think it is, a hotel?
119
00:15:23,320 --> 00:15:24,685
How much money does your father have?
120
00:15:26,790 --> 00:15:28,485
No father or no money?
121
00:15:28,892 --> 00:15:29,881
No money
122
00:15:30,227 --> 00:15:32,024
And you should come to jail, too
123
00:15:32,296 --> 00:15:35,094
Can't you see my things are all here
124
00:15:35,365 --> 00:15:37,890
I'm afraid of sleeping up there
125
00:15:38,235 --> 00:15:39,133
Can you...
126
00:15:40,370 --> 00:15:43,100
What're the names of...
127
00:15:43,407 --> 00:15:44,669
the three monkeys
128
00:15:45,776 --> 00:15:47,141
Speak no...
129
00:15:47,377 --> 00:15:49,436
Right, so speak no more
130
00:16:11,368 --> 00:16:13,563
Why are you here?
131
00:16:17,407 --> 00:16:18,237
Robbery?
132
00:16:22,112 --> 00:16:23,306
Raping?
133
00:16:25,015 --> 00:16:26,243
How about you?
134
00:16:27,317 --> 00:16:29,217
It's my summer resort here
135
00:16:29,453 --> 00:16:32,149
Don't ask why when a hero slips
136
00:16:33,190 --> 00:16:34,452
Why are you asking me?
137
00:16:35,659 --> 00:16:37,149
You are not a hero
138
00:16:37,694 --> 00:16:39,787
Tell me why you're here
139
00:16:42,332 --> 00:16:44,061
I stole chips from a casino
140
00:16:44,968 --> 00:16:45,798
How much was it?
141
00:16:46,303 --> 00:16:50,831
Forty or fifty thousand
142
00:16:54,678 --> 00:16:56,771
Come on down
143
00:16:56,980 --> 00:16:57,446
What's the matter?
144
00:16:57,748 --> 00:16:59,943
Come down first
145
00:17:01,551 --> 00:17:02,984
We are brothers sharing a cell
146
00:17:03,253 --> 00:17:06,950
Sleep down here if you like
147
00:17:08,525 --> 00:17:10,823
Have some dry beef
148
00:17:13,897 --> 00:17:16,957
It's more expensive than diamond here
149
00:17:18,402 --> 00:17:19,869
When did you buy this beef?
150
00:17:20,904 --> 00:17:21,768
Last time
151
00:17:22,005 --> 00:17:25,304
My wife and sister brought it to me
152
00:17:25,709 --> 00:17:26,767
When did they last come
153
00:17:27,144 --> 00:17:28,042
Last year
154
00:17:36,787 --> 00:17:38,516
You stole $40,000 in a go
155
00:17:38,789 --> 00:17:40,689
It's a short cut to fortunes
156
00:17:40,957 --> 00:17:43,152
and become millionaire
157
00:17:43,760 --> 00:17:46,627
This can't be your first attempt
158
00:17:46,897 --> 00:17:50,196
When our terms are over. we can...
,
159
00:17:51,802 --> 00:17:53,099
No. I didn't mean to do it
,
160
00:17:53,303 --> 00:17:54,369
Others got away with it
161
00:17:54,370 --> 00:17:55,395
I got it from them
162
00:17:55,806 --> 00:17:57,068
But I got caught for it
163
00:17:59,443 --> 00:18:03,004
It's not your job, then no smoking
164
00:18:03,814 --> 00:18:04,974
Go up
165
00:18:05,148 --> 00:18:07,013
Ridiculous
166
00:18:13,757 --> 00:18:15,622
You like this game too?
167
00:18:18,361 --> 00:18:20,056
Do you like it too?
168
00:18:22,699 --> 00:18:25,259
I'm an expert
169
00:18:27,904 --> 00:18:33,103
We'll have fish tomorrow
170
00:18:33,276 --> 00:18:35,972
Shall we make that the stake?
171
00:18:37,214 --> 00:18:39,307
You've lost it already
172
00:18:40,784 --> 00:18:41,580
Is that so?
173
00:18:43,753 --> 00:18:44,549
I'll do it
174
00:18:44,921 --> 00:18:45,546
As you wish
175
00:19:24,294 --> 00:19:26,387
My cards are a sure winner
176
00:19:31,601 --> 00:19:33,592
Did you say we'll have fish?
177
00:19:34,538 --> 00:19:37,200
My cards are stronger than yours
178
00:19:38,341 --> 00:19:40,502
We'll surely have fish
179
00:19:40,710 --> 00:19:43,042
Show me your cards
180
00:19:43,680 --> 00:19:45,204
Open them for me please
181
00:19:49,352 --> 00:19:51,752
What was your job?
182
00:19:54,057 --> 00:19:57,151
I worked in a soft drink factory
183
00:19:57,661 --> 00:20:00,755
I arrange bottles into
184
00:20:01,064 --> 00:20:05,057
rows by rows
185
00:20:05,368 --> 00:20:07,268
And take out the bad ones
186
00:20:08,672 --> 00:20:11,300
It was chicken feed
187
00:20:11,975 --> 00:20:13,272
Do you want to make fortunes?
188
00:20:13,510 --> 00:20:14,534
Of course
189
00:20:14,744 --> 00:20:18,373
I worked so hard
190
00:20:18,415 --> 00:20:19,905
It's only fair for me to get rich
191
00:20:20,517 --> 00:20:21,950
Riches can't be earned by working
192
00:20:22,252 --> 00:20:23,947
See the cow in the country side
193
00:20:24,921 --> 00:20:28,618
Rich people need not work
194
00:20:29,726 --> 00:20:30,556
How long is your term?
195
00:20:31,194 --> 00:20:32,718
Six months, and you?
196
00:20:33,697 --> 00:20:36,029
Less sundays and public holidays
197
00:20:36,266 --> 00:20:41,761
I've seven months and four days more
198
00:21:22,912 --> 00:21:23,537
Wen
199
00:21:31,388 --> 00:21:32,377
Wen
200
00:21:33,089 --> 00:21:34,954
I've never been picked up out of jail
201
00:21:35,425 --> 00:21:39,088
I know exactly what you miss
202
00:21:40,797 --> 00:21:43,231
There are specially for you
203
00:21:46,870 --> 00:21:47,768
Keep it
204
00:21:48,705 --> 00:21:49,569
Thanks
205
00:21:49,839 --> 00:21:50,601
Where are we going?
206
00:21:51,141 --> 00:21:52,165
Nowhere
207
00:21:52,542 --> 00:21:55,238
Too bad I can't go to hell
208
00:21:56,179 --> 00:21:57,771
Do you want to go to hell?
209
00:21:58,748 --> 00:22:01,478
Sure, gamblers, girls and drunkards
210
00:22:02,018 --> 00:22:03,280
Gather in hell
211
00:22:03,586 --> 00:22:06,919
Heaven is too boring for me
212
00:22:07,657 --> 00:22:11,718
I've come to ask a favour
213
00:22:12,829 --> 00:22:13,591
What is it?
214
00:22:13,897 --> 00:22:15,194
With your gambling technique
215
00:22:15,465 --> 00:22:18,525
We can con the world
216
00:22:18,868 --> 00:22:20,028
We'll make a lot of money this way
217
00:22:20,236 --> 00:22:21,066
Have you got capital?
218
00:22:22,772 --> 00:22:23,966
Keep watch for me
219
00:22:27,610 --> 00:22:30,443
I can try to get capital
220
00:22:32,816 --> 00:22:34,716
You said nobody would lend you money
221
00:22:34,984 --> 00:22:37,248
I just knew a loan shark
222
00:22:37,454 --> 00:22:40,048
His interest are high
223
00:22:40,357 --> 00:22:42,188
But we are sure to win
224
00:22:42,425 --> 00:22:43,722
so that's OK
225
00:22:46,129 --> 00:22:47,426
You're right
226
00:22:48,031 --> 00:22:49,896
We're partners now
227
00:22:50,900 --> 00:22:52,424
Arrange the game and ring me up
228
00:22:52,635 --> 00:22:55,695
I'll win them all in to time
229
00:22:56,139 --> 00:22:57,128
What's your telephone number
230
00:22:57,374 --> 00:22:58,534
231
00:22:58,708 --> 00:23:00,107
232
00:23:02,879 --> 00:23:03,868
What are those two guys
233
00:23:04,180 --> 00:23:04,874
Why didn't you give them hell?
234
00:23:05,215 --> 00:23:07,342
The way they looked
235
00:23:07,550 --> 00:23:09,882
We're lucky we didn't get robbed
236
00:23:15,058 --> 00:23:17,322
Sorry, traffic's been terrible
237
00:23:17,494 --> 00:23:18,552
Let me introduce
238
00:23:18,795 --> 00:23:20,854
This is Pei Pei
239
00:23:22,198 --> 00:23:22,994
He is Chieh
240
00:23:23,299 --> 00:23:26,564
Pei Pei, please come and meet
241
00:23:26,803 --> 00:23:28,430
my other friends
242
00:23:30,073 --> 00:23:32,906
Can Pei Pei join us too?
243
00:23:33,209 --> 00:23:34,642
Sure, sit please
244
00:23:35,245 --> 00:23:36,041
Fine
245
00:23:38,882 --> 00:23:43,148
Don't be rough on me
246
00:23:44,154 --> 00:23:46,452
Watch your hands
247
00:23:46,923 --> 00:23:51,257
What about them?
248
00:24:45,915 --> 00:24:49,749
Sure win for banker
249
00:24:50,353 --> 00:24:52,753
That's terrible
250
00:24:58,461 --> 00:25:00,229
Sorry, I'll ring up my friend
251
00:25:00,230 --> 00:25:01,254
See if he's coming
252
00:25:23,786 --> 00:25:24,377
Wen?
253
00:25:24,854 --> 00:25:25,718
Speaking
254
00:25:26,089 --> 00:25:28,455
I'm losing, you'd better hurry
255
00:25:28,892 --> 00:25:29,984
I need help
256
00:25:30,660 --> 00:25:32,252
I must have eaten something wrong
257
00:25:32,562 --> 00:25:34,029
I have a very bad stomach now
258
00:25:34,430 --> 00:25:37,058
I'll come soon
259
00:25:37,867 --> 00:25:38,390
Come here first
260
00:25:38,768 --> 00:25:41,100
I must stay in the toilet now
261
00:25:43,873 --> 00:25:51,405
Even the flush is drained
262
00:25:51,948 --> 00:25:53,245
You go ahead
263
00:26:06,362 --> 00:26:09,923
Another win for me
264
00:26:14,871 --> 00:26:17,567
I'm sorry
265
00:26:18,041 --> 00:26:20,703
I must stop now
266
00:26:21,711 --> 00:26:24,544
What the hell, you are very poor...
267
00:26:24,814 --> 00:26:26,611
like a beggar
268
00:26:52,775 --> 00:26:53,503
Six
269
00:27:18,334 --> 00:27:22,896
I have lost my way
270
00:27:23,139 --> 00:27:25,334
Can you give me $10 for taxi
271
00:27:26,042 --> 00:27:28,602
How old are you?
272
00:27:29,445 --> 00:27:31,106
I'm forty
273
00:27:31,881 --> 00:27:33,781
How can you lose your way?
274
00:27:34,984 --> 00:27:37,885
Is that illegal?
275
00:27:38,388 --> 00:27:41,414
No, but guess how old I am?
276
00:27:41,658 --> 00:27:42,283
How old?
277
00:27:42,625 --> 00:27:43,683
One month
278
00:27:45,161 --> 00:27:46,355
That must be a joke
279
00:27:46,829 --> 00:27:50,526
How else would I buy your lie?
280
00:27:52,068 --> 00:27:55,902
Give me $10, stop joking
281
00:27:56,539 --> 00:27:58,973
You are lucky, you meet me
282
00:27:59,175 --> 00:28:02,406
$1 is all I have
283
00:28:03,946 --> 00:28:06,506
You shouldn't have wasted my time
284
00:28:07,216 --> 00:28:12,552
That will bring you bad luck
285
00:28:15,892 --> 00:28:17,416
My luck can't be worse
286
00:29:26,996 --> 00:29:29,794
You scare me
287
00:29:31,901 --> 00:29:34,699
You're a born liar
288
00:29:34,971 --> 00:29:37,371
Here's food and drink
289
00:29:37,640 --> 00:29:38,741
Are you hungry?
290
00:29:38,742 --> 00:29:41,232
I must eat whatever you buy
291
00:29:41,778 --> 00:29:42,870
Today I have a headache
292
00:29:43,112 --> 00:29:44,875
I have taken some Saridon
293
00:29:45,181 --> 00:29:45,943
Whats Saridon?
294
00:29:46,215 --> 00:29:48,342
The box on the bedside
295
00:29:50,920 --> 00:29:52,080
Why are you laughing?
296
00:29:52,755 --> 00:29:56,213
Those are my Birth control pills
297
00:30:06,769 --> 00:30:08,896
How is your harvest?
298
00:30:09,472 --> 00:30:11,940
I won $7,000
299
00:30:14,844 --> 00:30:17,312
How much did my prison friend lose?
300
00:30:17,814 --> 00:30:19,941
301
00:30:20,149 --> 00:30:21,047
Is that all?
302
00:30:37,166 --> 00:30:40,294
Didn't you win $7,000?
303
00:30:40,970 --> 00:30:42,028
Where's the $6,000?
304
00:30:44,006 --> 00:30:51,538
Don't be mad at me
305
00:30:52,048 --> 00:30:56,678
I borrowed money from a loan shark
306
00:30:56,953 --> 00:31:00,150
It's heavy interest
307
00:31:00,389 --> 00:31:02,880
They got me at the door
308
00:31:03,192 --> 00:31:04,853
They took $6000 for interest
309
00:31:05,628 --> 00:31:06,959
$6000 for interest?
310
00:31:07,997 --> 00:31:11,967
It's lifelong debt
311
00:31:11,968 --> 00:31:14,732
They will kill me if I don't pay
312
00:31:15,471 --> 00:31:16,699
Who's that guys?
313
00:31:17,106 --> 00:31:18,630
Brother Chuan's follower
314
00:31:19,208 --> 00:31:20,766
Brother Chuan?
315
00:31:27,850 --> 00:31:29,943
Come again
316
00:31:30,152 --> 00:31:32,020
This breakfast is too expensive
317
00:31:32,021 --> 00:31:34,080
$6000 for ham and eggs is too much
318
00:31:34,991 --> 00:31:37,255
It won't happen again
319
00:31:37,593 --> 00:31:38,491
Forget it
320
00:31:38,928 --> 00:31:40,088
See you See you
321
00:31:55,077 --> 00:31:58,444
I was looking for you all night
322
00:31:59,015 --> 00:32:01,506
34 Wah Mei Estate
323
00:32:01,951 --> 00:32:05,079
I lost $5000
324
00:32:05,321 --> 00:32:06,618
Without ham and eggs
325
00:32:07,223 --> 00:32:09,521
Well, here's $1000
326
00:32:09,759 --> 00:32:12,523
I didn't mean to do it
327
00:32:12,795 --> 00:32:14,126
You offered yourself
328
00:32:14,463 --> 00:32:15,828
It's borrowed money
329
00:32:16,132 --> 00:32:17,429
Listen
330
00:32:18,200 --> 00:32:20,998
Let's try our luck
331
00:32:21,404 --> 00:32:25,204
Our money will multiply
332
00:32:25,241 --> 00:32:26,469
Then we can clear debt
333
00:32:27,176 --> 00:32:28,837
and can go dancing
334
00:32:29,245 --> 00:32:31,406
Make your money inside
Follow me
335
00:32:41,924 --> 00:32:43,482
Where shall we go dancing
336
00:32:43,926 --> 00:32:46,156
How about dancing with my wife?
337
00:32:55,604 --> 00:32:57,037
Nice coming home, brother
338
00:32:57,573 --> 00:32:59,370
Sure, it's been 3 years
339
00:32:59,709 --> 00:33:00,573
You look slim
340
00:33:04,246 --> 00:33:05,110
Where is my wife?
341
00:33:05,614 --> 00:33:08,174
She left early for work
342
00:33:08,884 --> 00:33:09,782
What work?
343
00:33:10,953 --> 00:33:14,081
You have sent us no money
344
00:33:14,323 --> 00:33:15,585
And all factories have closed
345
00:33:15,825 --> 00:33:17,417
She's doing an extra for films
346
00:33:17,693 --> 00:33:19,285
Today is morning watch
347
00:33:20,363 --> 00:33:22,831
He's Chieh, she's my sister
348
00:33:23,699 --> 00:33:24,393
Hello. Chieh
,
349
00:33:26,502 --> 00:33:28,595
What should I call her?
350
00:33:28,804 --> 00:33:30,072
Call her any name
351
00:33:30,073 --> 00:33:31,733
No, I call her Miss Teng
352
00:33:32,375 --> 00:33:33,706
Sit down please
353
00:33:35,144 --> 00:33:36,634
Where are my slippers?
354
00:33:36,812 --> 00:33:39,440
They're broken and lost
355
00:33:40,049 --> 00:33:40,481
Shit
356
00:33:40,716 --> 00:33:41,910
I'll buy you a new pair later
357
00:33:42,051 --> 00:33:44,383
Get some food for Chieh
358
00:33:45,221 --> 00:33:46,210
Don't bother
359
00:33:46,422 --> 00:33:47,855
I'll get you some biscuits
360
00:33:48,124 --> 00:33:48,886
Go get them
361
00:34:03,672 --> 00:34:04,969
You're home again?
362
00:34:05,174 --> 00:34:08,405
You can't tell when I'd be released
363
00:34:10,212 --> 00:34:12,373
You go to jail so often
364
00:34:12,615 --> 00:34:14,480
If I keep track on you
365
00:34:14,850 --> 00:34:16,249
I'll have no time for meals
366
00:34:17,920 --> 00:34:19,683
We've been living without money from you
367
00:34:20,723 --> 00:34:22,588
He's Chieh, she's my wife
368
00:34:23,392 --> 00:34:24,024
Hi
369
00:34:24,025 --> 00:34:25,357
Have some biscuits Thanks
370
00:34:25,961 --> 00:34:27,553
Take that in for me
371
00:34:28,898 --> 00:34:30,763
I'll ask Mrs. Chow now
372
00:34:31,033 --> 00:34:33,524
Please remember
373
00:34:33,803 --> 00:34:37,239
The winner can get $10,000
374
00:34:37,506 --> 00:34:41,806
How long did Kwong Hsu rule China
375
00:34:42,478 --> 00:34:43,274
35 years
376
00:34:43,546 --> 00:34:44,205
I don't know
377
00:34:44,513 --> 00:34:46,037
35 years
378
00:34:47,450 --> 00:34:50,510
Who claims to have this
379
00:34:50,753 --> 00:34:53,051
Air of Equanimity
380
00:34:53,489 --> 00:34:56,322
What is that?
381
00:34:57,126 --> 00:34:58,957
Air of Equanimity
382
00:35:00,296 --> 00:35:02,355
Air of Equanimity
383
00:35:03,065 --> 00:35:03,793
Mencius
384
00:35:04,066 --> 00:35:04,964
I give up
385
00:35:05,267 --> 00:35:09,670
Give up, it's Mencius,
the next question now
386
00:35:10,306 --> 00:35:13,935
What is used to make atomic bombs?
387
00:35:15,444 --> 00:35:16,433
Uranium 235
388
00:35:16,745 --> 00:35:17,643
Peanut oil
389
00:35:18,147 --> 00:35:20,809
No. it's Uranium 235
,
390
00:35:22,151 --> 00:35:23,914
I never heard apple pie
391
00:35:24,253 --> 00:35:26,551
is made of Uranium 235
392
00:35:26,822 --> 00:35:28,187
It should be peanut oil
393
00:35:30,793 --> 00:35:36,390
The $10,000 question now
394
00:35:36,665 --> 00:35:41,295
What number comes after 1.4.9.16.25?
,,
395
00:35:41,604 --> 00:35:42,195
396
00:35:43,205 --> 00:35:44,069
I don't know
397
00:35:44,206 --> 00:35:47,607
It's 36, Ladies and gentlemen
398
00:35:48,277 --> 00:35:51,144
Our prize next time is $12,000
399
00:35:51,413 --> 00:35:53,677
Please join our game, goodbye
400
00:35:54,984 --> 00:35:57,418
How do you know all the answers?
401
00:35:57,653 --> 00:36:01,145
I studied about them in middle school
402
00:36:01,390 --> 00:36:02,584
I'm a technical college graduate
403
00:36:03,359 --> 00:36:04,951
Really?
404
00:36:05,194 --> 00:36:08,220
Let's join the game
405
00:36:09,131 --> 00:36:10,655
Honey, it's dinner time
406
00:36:11,167 --> 00:36:12,191
It's dinner time
407
00:36:15,337 --> 00:36:16,429
What are you talking about?
408
00:36:16,639 --> 00:36:19,073
I told Chieh to join the TV game
409
00:36:19,308 --> 00:36:20,969
He knows every answer
410
00:36:21,210 --> 00:36:24,338
It's a slim chance to be selected
411
00:36:25,147 --> 00:36:26,512
We can try anyway
412
00:36:26,782 --> 00:36:28,647
It's dinner time
413
00:36:29,618 --> 00:36:32,485
You like bishop's nose, take this
414
00:36:32,855 --> 00:36:33,655
Thanks
415
00:36:33,989 --> 00:36:35,718
It tastes terrible
416
00:36:36,325 --> 00:36:37,952
No really
417
00:36:39,295 --> 00:36:42,423
You can have it if you like
418
00:36:42,731 --> 00:36:45,029
No, it's your favourite
419
00:36:45,267 --> 00:36:48,361
No, it's for the guest
420
00:36:54,810 --> 00:36:56,835
Get me another bowl of rice
421
00:37:03,285 --> 00:37:07,312
Do you really like the bishop's nose
422
00:37:08,924 --> 00:37:11,950
You are still single
423
00:37:12,561 --> 00:37:16,258
What do you think of my sister
424
00:37:16,832 --> 00:37:20,233
I'm struggling for ran existence
425
00:37:20,869 --> 00:37:22,302
It's too early to talk about marriage
426
00:37:40,256 --> 00:37:44,920
Love is a light boat
427
00:37:45,594 --> 00:37:50,395
Basking in morning's first rays
428
00:37:51,100 --> 00:37:56,003
Two is one, one is two,
429
00:37:56,372 --> 00:38:01,469
Like lilting note trailing in spring air
430
00:38:04,446 --> 00:38:09,577
Love is holding hand in glorious sunshine
431
00:38:09,852 --> 00:38:14,653
Whispers of undying devotion
432
00:38:15,124 --> 00:38:19,993
Forgetting one, forgetting all
433
00:38:20,329 --> 00:38:25,426
Till a kiss seals it all
434
00:38:25,734 --> 00:38:28,828
Love is the vanishing distance
435
00:38:29,038 --> 00:38:34,066
Linking two burning hearts
436
00:38:34,310 --> 00:38:39,213
Ever here, ever there,
437
00:38:39,481 --> 00:38:44,009
On the sorrows of separation
438
00:38:46,755 --> 00:38:51,556
Love is an unfinished dream
439
00:38:51,960 --> 00:38:56,624
Visiting the hollowness of a single pillow
440
00:38:57,066 --> 00:39:01,901
You were mine, i was thine,
441
00:39:02,504 --> 00:39:07,134
All thoughts are lost in steely moonlight
442
00:39:08,410 --> 00:39:09,638
Shall we go and have a steak?
443
00:39:09,845 --> 00:39:11,972
No, just a sandwich will do
444
00:39:12,181 --> 00:39:12,840
All right
445
00:39:14,850 --> 00:39:16,044
Let's see it
446
00:39:19,488 --> 00:39:21,922
Watch, a pair of queens
447
00:39:22,725 --> 00:39:25,489
I've got three eights, though
448
00:39:26,428 --> 00:39:28,157
But I've got a flush
449
00:39:28,731 --> 00:39:30,961
Damn it
450
00:39:31,200 --> 00:39:31,894
Are you treating
451
00:39:32,234 --> 00:39:32,928
Why are you always winning?
452
00:39:33,235 --> 00:39:34,600
You go to hell
453
00:39:35,204 --> 00:39:36,364
I'll get changed
454
00:39:39,041 --> 00:39:40,167
I'll do that too
455
00:39:44,580 --> 00:39:46,070
Get out
456
00:39:50,219 --> 00:39:51,413
Have a soft drink?
457
00:40:17,112 --> 00:40:19,205
Can I join in?
458
00:40:19,348 --> 00:40:20,508
Do you have money?
459
00:40:22,651 --> 00:40:23,640
Will that do?
460
00:40:24,286 --> 00:40:26,481
Sit down
461
00:40:30,659 --> 00:40:31,956
I'll deal, all right?
462
00:40:32,127 --> 00:40:33,856
Just make sure you lose
463
00:40:34,596 --> 00:40:35,290
Ten dollar a stake
464
00:41:13,969 --> 00:41:15,027
Twenty dollars
465
00:41:19,274 --> 00:41:20,002
How many cards for you?
466
00:41:20,242 --> 00:41:21,004
Three
467
00:41:23,011 --> 00:41:23,841
How about you?
468
00:41:24,112 --> 00:41:24,806
Two
469
00:41:26,748 --> 00:41:27,339
And you?
470
00:41:27,649 --> 00:41:28,377
Two
471
00:41:29,918 --> 00:41:31,180
Give me four
472
00:42:20,536 --> 00:42:24,438
This is a family treasure
473
00:42:25,007 --> 00:42:28,272
You may be needing that
474
00:42:36,818 --> 00:42:37,614
Two hundred
475
00:42:38,887 --> 00:42:39,581
I'm fine
476
00:42:42,724 --> 00:42:46,387
$200, and whatever you've got
477
00:42:47,062 --> 00:42:47,721
What about you?
478
00:42:49,331 --> 00:42:50,127
I'm out
479
00:42:55,437 --> 00:42:56,199
I'll follow
480
00:42:57,406 --> 00:42:58,236
Let's see the cards
481
00:42:58,440 --> 00:42:59,338
Let's see yours first
482
00:43:01,677 --> 00:43:04,277
3 aces your turn
483
00:43:13,555 --> 00:43:15,853
Quickly Come on
484
00:43:24,499 --> 00:43:26,490
We've got 6 aces here?
485
00:43:29,004 --> 00:43:33,805
And card of different colours
486
00:43:35,210 --> 00:43:39,738
It may cost you to win
487
00:43:40,215 --> 00:43:42,206
That depends on who's a better fighter
488
00:43:50,459 --> 00:43:52,450
You dare to cheat me?
489
00:43:54,496 --> 00:43:55,520
Come on
490
00:44:51,153 --> 00:44:52,677
No
491
00:45:00,829 --> 00:45:02,353
Chieh, how did doctor say?
492
00:45:02,698 --> 00:45:05,258
It is not serious.
And will be recovered soon,
493
00:45:05,834 --> 00:45:06,664
Let's go
494
00:45:07,035 --> 00:45:08,229
Wait till I've got my prescription
495
00:45:11,273 --> 00:45:14,504
That man has a wounded head
496
00:45:15,143 --> 00:45:20,877
Serve him right for fighting
497
00:45:21,516 --> 00:45:22,346
Mr. Wen
498
00:45:22,617 --> 00:45:23,413
I'm here
499
00:45:24,820 --> 00:45:27,722
Take this thrice a day
500
00:45:27,723 --> 00:45:28,553
Come for injection tomorrow
501
00:45:29,324 --> 00:45:29,949
How much?
502
00:45:30,192 --> 00:45:31,284
Forty dollars
503
00:45:36,565 --> 00:45:38,123
What does the report say?
504
00:45:39,434 --> 00:45:42,926
Tubercular virus.
,
inflammation of the membrane
505
00:45:43,371 --> 00:45:45,362
I never heard of it before
506
00:45:45,574 --> 00:45:49,237
Never mind
507
00:45:49,478 --> 00:45:51,469
You've got to know what your sickness
508
00:45:51,947 --> 00:45:52,538
Honey
509
00:45:52,814 --> 00:45:56,545
Excuse me. what's his sickness?
,
510
00:45:58,220 --> 00:45:59,482
Inflammation of the membrane
511
00:46:00,489 --> 00:46:01,786
That's V. D.
512
00:46:02,157 --> 00:46:03,249
V. D.
513
00:46:08,130 --> 00:46:10,530
What happen? None of my business
514
00:46:11,032 --> 00:46:12,431
I will teach you for that
515
00:46:15,003 --> 00:46:16,834
Here is good news for you
516
00:46:17,105 --> 00:46:17,571
What is it?
517
00:46:17,806 --> 00:46:19,603
We're selected for the TV show
518
00:46:19,908 --> 00:46:21,773
The winner will get $12,000.00
519
00:46:22,244 --> 00:46:24,303
Sounds like a bank robbery
520
00:46:24,813 --> 00:46:26,280
It's an aggregated cash prize
521
00:46:26,948 --> 00:46:27,710
When?
522
00:46:28,083 --> 00:46:28,883
Tonight
523
00:46:28,884 --> 00:46:31,352
Tonight? How can I go like this?
524
00:46:31,953 --> 00:46:34,183
With a bandage on my head
525
00:46:34,422 --> 00:46:35,184
You can go instead
526
00:46:35,457 --> 00:46:37,357
What? Me?
527
00:46:37,759 --> 00:46:43,061
I'm too shy, I can go with you
528
00:46:43,665 --> 00:46:44,859
What shall we do?
529
00:46:45,033 --> 00:46:47,900
How do I know, we may miss chance
530
00:46:52,340 --> 00:46:54,808
Wen, why can't you go?
531
00:46:55,010 --> 00:46:56,807
Don't bother me
532
00:47:12,627 --> 00:47:17,792
This is a simple game
533
00:47:17,966 --> 00:47:21,265
You'll rise for answering right
534
00:47:21,503 --> 00:47:23,994
And drop for answering wrong
535
00:47:24,472 --> 00:47:27,168
There are crocodiles in the water
536
00:47:27,475 --> 00:47:32,936
They will only kiss you
537
00:47:33,181 --> 00:47:34,739
Your lives are in no danger
538
00:47:37,853 --> 00:47:41,914
Our cash prize is now $12,000
539
00:47:42,090 --> 00:47:44,558
In the grand final 10 years later
540
00:47:44,826 --> 00:47:47,124
If there are accidental deaths
541
00:47:47,329 --> 00:47:49,923
There'll be more valuable prizes
542
00:47:50,198 --> 00:47:52,792
Which my assistance will now explain
543
00:48:00,208 --> 00:48:05,373
Our prizes include a house
544
00:48:05,547 --> 00:48:07,606
A Rolls Royce;
545
00:48:07,849 --> 00:48:10,113
A large yacht
546
00:48:10,352 --> 00:48:12,946
A 747 jumbo, and...
547
00:48:13,221 --> 00:48:17,885
my escort around the world for 3 months
548
00:48:20,896 --> 00:48:23,330
For those losers
549
00:48:23,565 --> 00:48:25,760
our consolation prizes are
550
00:48:25,967 --> 00:48:28,595
House...
551
00:48:28,870 --> 00:48:32,897
hold utensils
552
00:48:33,108 --> 00:48:35,406
A trolling car
553
00:48:35,644 --> 00:48:39,713
A 747 jumbo...
554
00:48:39,714 --> 00:48:42,080
where you can find, tissue paper
555
00:48:42,717 --> 00:48:46,710
And an escort for a week
556
00:48:46,955 --> 00:48:49,321
in New Territories
557
00:49:05,473 --> 00:49:08,306
I'd rather take tissue papers
558
00:49:18,820 --> 00:49:21,653
Our questions begin now
559
00:49:21,990 --> 00:49:24,823
Name a famous Chinese Writer
560
00:49:27,696 --> 00:49:28,754
Liang Chi-chao
561
00:49:29,097 --> 00:49:30,758
Right
562
00:49:38,707 --> 00:49:42,575
What's Yi Hsing famous for?
563
00:50:02,097 --> 00:50:03,257
Teapots
564
00:50:08,770 --> 00:50:09,668
Night pots
565
00:50:10,038 --> 00:50:15,066
Pot is near, try again
566
00:50:22,650 --> 00:50:23,241
Alcohol pots
567
00:50:23,485 --> 00:50:24,247
No
568
00:50:28,123 --> 00:50:28,748
Water pots
569
00:50:28,990 --> 00:50:29,786
No
570
00:50:32,160 --> 00:50:32,888
Sesame paste
571
00:50:33,194 --> 00:50:34,058
No
572
00:50:34,329 --> 00:50:34,920
Jackpots
573
00:50:35,230 --> 00:50:35,889
No
574
00:50:36,731 --> 00:50:37,322
Small pox
575
00:50:38,333 --> 00:50:39,357
No
576
00:50:39,634 --> 00:50:41,261
It's tea pots
577
00:51:11,833 --> 00:51:16,861
What car did The Yellow Emperor
invent?
578
00:51:17,038 --> 00:51:19,233
You've 3 answers to select from
579
00:51:19,374 --> 00:51:24,676
1, Tanks, 2 Compass car, 3, Hearses
580
00:51:26,347 --> 00:51:27,609
Funeral cars
581
00:51:27,882 --> 00:51:32,046
No, it's compass cars
582
00:51:43,898 --> 00:51:47,334
Funeral cars are a necessity for wars
583
00:51:47,936 --> 00:51:51,303
Which months has 28 days?
584
00:51:52,740 --> 00:51:53,502
February
585
00:51:54,142 --> 00:51:59,409
Sorry, every month has 28 days
586
00:52:10,291 --> 00:52:17,288
Then February should be right too
587
00:52:17,966 --> 00:52:19,866
Sorry, don't argue
588
00:52:20,201 --> 00:52:23,466
Customers are always right when shopping
589
00:52:23,671 --> 00:52:25,195
Here in our television
590
00:52:25,573 --> 00:52:30,704
only our answers are always right
591
00:52:36,551 --> 00:52:39,019
What does turning a deaf ear mean?
592
00:52:40,855 --> 00:52:43,983
Please repeat? I didn't hear you
593
00:52:44,626 --> 00:52:47,857
Not hearing is the correct answer
594
00:53:08,883 --> 00:53:12,216
Who is 4 times movie queen?
595
00:53:14,155 --> 00:53:14,917
Lin dai
596
00:53:15,757 --> 00:53:16,553
Right
597
00:53:40,748 --> 00:53:44,445
In Mahjong, with 3 one's, 3 two's
598
00:53:44,752 --> 00:53:47,812
3 three's. 3 four's and a five
,
599
00:53:48,022 --> 00:53:49,785
What do you need to win?
600
00:53:51,259 --> 00:53:52,817
Anyone of 2, 3, 4, 5 and 6
601
00:53:53,294 --> 00:53:54,727
Correct
602
00:54:14,352 --> 00:54:16,752
What are you doing?
603
00:54:16,988 --> 00:54:20,480
I told my family, I won't go home
for dinner
604
00:54:34,872 --> 00:54:36,635
The water is too cold
605
00:54:37,407 --> 00:54:40,205
Come and down
606
00:54:40,477 --> 00:54:42,968
If helps circulation
607
00:54:43,180 --> 00:54:44,909
Let me try
608
00:54:48,952 --> 00:54:50,249
It's terribly hot
609
00:54:50,454 --> 00:54:54,288
That's boiling water
610
00:54:54,558 --> 00:54:55,855
You can cook fish in it
611
00:54:56,460 --> 00:54:57,324
Forget it
612
00:55:02,365 --> 00:55:03,593
It's been terrible
613
00:55:05,535 --> 00:55:10,700
If our stakes are not limited
614
00:55:10,941 --> 00:55:11,805
We'll make fortunes
615
00:55:12,509 --> 00:55:13,271
I know one place...
616
00:55:13,510 --> 00:55:15,944
that's suitable
617
00:55:16,179 --> 00:55:17,544
Where?
618
00:55:18,048 --> 00:55:20,949
The greyhound course, you can bet $100
619
00:55:21,284 --> 00:55:21,716
Right
620
00:55:21,818 --> 00:55:22,807
You can also bet $10,000
621
00:55:23,320 --> 00:55:23,843
Right
622
00:55:24,120 --> 00:55:25,348
How about a million?
623
00:55:25,555 --> 00:55:26,214
That's accepted too
624
00:55:26,489 --> 00:55:27,717
There is no limit then
625
00:55:37,500 --> 00:55:39,331
Forget your silly ideas
626
00:55:39,603 --> 00:55:42,595
If you lose $100, then you bet $200
627
00:55:42,839 --> 00:55:43,635
What's your capital?
628
00:55:43,907 --> 00:55:44,339
629
00:55:44,608 --> 00:55:48,305
If your $200 wins on a hot favourite
630
00:55:48,712 --> 00:55:51,180
Even money, you'll win $20
631
00:55:51,414 --> 00:55:56,249
You still stand to lose
632
00:55:56,753 --> 00:55:57,913
That's true
633
00:56:00,290 --> 00:56:04,351
Your bracelet isn't worth $30
634
00:56:04,694 --> 00:56:07,891
It's a good luck charm
635
00:56:08,098 --> 00:56:10,225
What do you think you are? The Exorcist
636
00:56:10,667 --> 00:56:12,760
Your glasses are terrible
637
00:56:14,871 --> 00:56:16,964
What do you mean?
638
00:56:17,774 --> 00:56:23,838
It keeps me on a winning trend
639
00:56:24,281 --> 00:56:26,374
True. it's old and tattered
640
00:56:26,716 --> 00:56:28,149
But it's still usable
641
00:56:32,689 --> 00:56:35,021
Why are your eyes of different sizes?
642
00:56:37,527 --> 00:56:38,391
Does not look ugly?
643
00:56:38,662 --> 00:56:40,755
Not ugly, but uncommon
644
00:56:42,432 --> 00:56:44,024
Do you know something?
645
00:56:44,267 --> 00:56:45,564
They say that
646
00:56:45,769 --> 00:56:49,034
Men with unmatching eyes will get rich
647
00:56:56,946 --> 00:56:58,277
We won $12,000 on TV
648
00:56:58,548 --> 00:57:00,413
We need more capital for something
bigger
649
00:57:01,017 --> 00:57:03,815
Shall we push our luck a bit?
650
00:57:04,354 --> 00:57:05,548
Don't
651
00:57:05,722 --> 00:57:08,885
I'm finished if you lose again
652
00:57:10,827 --> 00:57:14,092
The $5,000 I lost to you
653
00:57:14,731 --> 00:57:16,164
Was borrowed on high interest
654
00:57:16,399 --> 00:57:18,230
I must return it
655
00:57:19,669 --> 00:57:21,967
Take care. miss
,
656
00:57:22,205 --> 00:57:25,197
Tell me if you can't stand it
657
00:57:26,309 --> 00:57:28,436
Who is it?
658
00:57:28,645 --> 00:57:29,771
We shall call him Bully
659
00:57:30,213 --> 00:57:33,512
Bully...with a scar on his face?
660
00:57:33,783 --> 00:57:35,011
A dumb looking man?
661
00:57:35,185 --> 00:57:36,482
How do you know him?
662
00:57:37,487 --> 00:57:39,284
We used to be partners
663
00:57:39,522 --> 00:57:41,717
He was then a pimp
664
00:57:41,925 --> 00:57:44,120
How he is in money lending
665
00:58:00,310 --> 00:58:02,437
You must have lost again
666
00:58:08,251 --> 00:58:10,953
Who would like keep losing
667
00:58:10,954 --> 00:58:12,353
What are you thinking?
668
00:58:14,891 --> 00:58:18,691
I've got a winning way now
669
00:58:19,095 --> 00:58:20,392
Again?
670
00:58:20,797 --> 00:58:23,197
Yes. Iisten
,
671
00:58:23,700 --> 00:58:26,931
There's six hounds in each race
672
00:58:27,370 --> 00:58:28,166
Everybody knows that
673
00:58:28,905 --> 00:58:33,035
If No. 1 is hot favourite
674
00:58:33,243 --> 00:58:35,144
We'll bet on this sure winner
675
00:58:35,145 --> 00:58:37,636
if we buy ticket in bookies
676
00:58:38,615 --> 00:58:41,379
That won't give you much profit
677
00:58:41,718 --> 00:58:42,776
Let me finish
678
00:58:42,952 --> 00:58:46,615
We'll bet $40,000 off the track
679
00:58:46,856 --> 00:58:55,560
Bet $10,000 on Nos. 2, 3, 4, 5 & 6 inside
680
00:58:55,799 --> 00:59:00,168
The winner's pool is so small
681
00:59:00,403 --> 00:59:02,963
If we bet $10,000 on five hounds
682
00:59:03,206 --> 00:59:04,696
Will the plan work?
683
00:59:04,974 --> 00:59:06,134
It'll work
684
00:59:06,242 --> 00:59:09,905
How much would no. 1 pay?
685
00:59:11,347 --> 00:59:15,841
About six dollars
686
00:59:16,085 --> 00:59:20,545
The others will be about $1 to $2
687
00:59:20,824 --> 00:59:23,824
Right, that would give us $240,000
688
00:59:30,333 --> 00:59:34,235
Leaving profit of $200,000
689
00:59:34,270 --> 00:59:39,264
Less the other $50,000, we win $150,000
690
00:59:39,843 --> 00:59:42,141
If it pays $1.10
691
00:59:42,445 --> 00:59:50,147
We would only win $4,000
692
00:59:51,020 --> 00:59:54,717
Now we push it up to $150,000
693
00:59:56,993 --> 01:00:04,066
What if No. 1 doesn't win
694
01:00:04,067 --> 01:00:05,091
You still don't lose completely
695
01:00:05,535 --> 01:00:08,026
You've bet on every other dogs
696
01:00:08,371 --> 01:00:11,272
Besides, we must chose carefully
697
01:00:17,480 --> 01:00:19,141
This is a good idea
698
01:00:20,016 --> 01:00:21,244
Dose it work?
699
01:00:23,720 --> 01:00:24,584
No
700
01:00:25,121 --> 01:00:26,213
Why?
701
01:00:28,124 --> 01:00:29,785
You can push up the dividend
702
01:00:30,026 --> 01:00:32,756
But bookies can also put heavy bets on
No. 1
703
01:00:33,096 --> 01:00:34,256
Its dividends go down
704
01:00:34,597 --> 01:00:36,622
Can they do that?
705
01:00:37,800 --> 01:00:41,361
What if they forget to telephone
706
01:00:42,438 --> 01:00:44,963
What if the bank forget to close the gate
707
01:00:45,208 --> 01:00:46,800
You can go to pick up money easily
708
01:01:01,925 --> 01:01:03,358
Great, you're here
709
01:01:03,593 --> 01:01:04,992
I collect money with this hand
710
01:01:05,295 --> 01:01:08,423
If not, my other hand can kill you
711
01:01:08,831 --> 01:01:11,891
Cool it, I'll pay you
712
01:01:12,068 --> 01:01:13,865
Hey, buddy
713
01:01:15,371 --> 01:01:16,963
Hello. Wen
,
714
01:01:17,407 --> 01:01:18,465
Does he really owe you money?
715
01:01:19,175 --> 01:01:21,871
Never mind. we're all friends
,
716
01:01:22,745 --> 01:01:23,973
You know each other already?
717
01:01:24,147 --> 01:01:26,448
We used to be partners
718
01:01:26,449 --> 01:01:28,644
But you got caught
719
01:01:29,218 --> 01:01:30,776
and went to jail
720
01:01:31,154 --> 01:01:35,386
How are you these days?
721
01:01:37,060 --> 01:01:38,527
Are you still a pimp?
722
01:01:38,895 --> 01:01:40,487
Yes. I collect bad debts too
,
723
01:01:41,130 --> 01:01:42,324
Are you doing alright?
724
01:01:42,498 --> 01:01:45,331
Difficult but not too bad
725
01:01:47,370 --> 01:01:49,838
Watch out for this cupboard
726
01:01:50,406 --> 01:01:52,840
Never mind, I used to be beaten by boss
727
01:01:53,242 --> 01:01:54,937
My memory has gone bad
728
01:01:55,311 --> 01:01:57,176
Why have you changed your name?
729
01:01:58,181 --> 01:01:59,478
Is your boss that bad?
730
01:01:59,682 --> 01:02:03,914
He never hesitates to beat us up
731
01:02:04,454 --> 01:02:09,118
I need the doctor frequently
732
01:02:11,260 --> 01:02:13,820
Why not find a new boss?
733
01:02:14,063 --> 01:02:20,195
His influence stretches far and wide
734
01:02:20,403 --> 01:02:25,705
Who else can I work for?
735
01:02:25,975 --> 01:02:28,603
Who is he?
736
01:02:28,845 --> 01:02:33,111
He is Chuan
737
01:02:33,816 --> 01:02:35,477
Chuan?
738
01:03:00,410 --> 01:03:03,072
The money is all here
739
01:03:03,413 --> 01:03:06,381
Total $214,000
740
01:03:06,382 --> 01:03:08,748
Why so little this week?
741
01:03:09,252 --> 01:03:13,245
Someone won a quinella
742
01:03:13,890 --> 01:03:15,187
Why didn't you transfer the bet?
743
01:03:15,525 --> 01:03:18,983
I expected it to lose
744
01:03:19,929 --> 01:03:24,764
Did you wash your hair?
745
01:03:26,035 --> 01:03:27,696
Yes
746
01:03:32,208 --> 01:03:34,039
You'll be finished next time
747
01:03:36,245 --> 01:03:37,837
What is going on?
748
01:03:38,047 --> 01:03:41,380
You never know how luck strikes
749
01:03:42,418 --> 01:03:46,047
If one is fortunate, he will win easily
750
01:03:47,023 --> 01:03:49,253
Buddy, trust me, follow me to bet
751
01:03:49,425 --> 01:03:50,414
Big
752
01:04:02,438 --> 01:04:05,032
It's been big for ten times
753
01:04:05,108 --> 01:04:06,473
Someone has won a fortune
754
01:04:13,750 --> 01:04:15,547
Bet quickly
755
01:04:17,019 --> 01:04:21,183
Thirteen for big
756
01:04:21,624 --> 01:04:28,359
What happen? Win again
757
01:04:31,534 --> 01:04:37,996
There's a hero on a losing streak
758
01:04:38,341 --> 01:04:41,367
Have you cleared your pocket?
759
01:04:41,544 --> 01:04:43,637
No, you stepped on my foot
760
01:04:44,547 --> 01:04:47,038
Follow me and you'll win
761
01:04:47,917 --> 01:04:50,943
Come on, big again
762
01:04:52,622 --> 01:04:55,523
Changed a table with me
763
01:05:00,163 --> 01:05:01,630
Bet
764
01:05:09,138 --> 01:05:12,164
Please open small to win me once
765
01:05:12,575 --> 01:05:15,066
Stop this table
766
01:05:15,178 --> 01:05:19,581
What happen?
767
01:05:21,050 --> 01:05:23,382
Sorry, this table is closed
768
01:05:23,786 --> 01:05:26,619
Try other tables please
769
01:05:29,358 --> 01:05:31,223
I want to play here
770
01:05:31,494 --> 01:05:34,088
Why can't I play here
771
01:05:36,499 --> 01:05:38,091
You're pushing too far
772
01:05:38,334 --> 01:05:40,529
Take him in
773
01:05:52,615 --> 01:05:55,516
What is it? World War lll
774
01:05:56,118 --> 01:05:57,915
If you lose your life for winning
775
01:05:58,187 --> 01:06:00,212
Who would gamble here?
776
01:06:00,656 --> 01:06:01,452
Idiot
777
01:06:07,663 --> 01:06:09,187
Take it easy
778
01:06:12,568 --> 01:06:15,332
What do you mean?
779
01:06:15,605 --> 01:06:16,401
Your mum wants to see you
780
01:06:16,606 --> 01:06:17,197
Who are you?
781
01:06:17,473 --> 01:06:18,633
She wants you to go home
782
01:06:18,908 --> 01:06:19,670
Yes, hurry up
783
01:06:19,775 --> 01:06:21,868
But mum is dead already
784
01:06:22,278 --> 01:06:24,678
She still wants to see you
785
01:06:25,348 --> 01:06:26,372
What's the matter?
786
01:06:26,649 --> 01:06:28,742
Come on
787
01:06:28,951 --> 01:06:30,111
That's robbery
788
01:06:42,498 --> 01:06:46,366
My girls made $3,000 today
789
01:06:47,136 --> 01:06:48,501
$3,000
790
01:06:52,408 --> 01:06:55,605
Did you wash your hair?
791
01:06:56,078 --> 01:06:58,569
Yes. Iast week
,
792
01:07:01,417 --> 01:07:02,748
What's the matter?
793
01:07:03,219 --> 01:07:06,814
Think it out
794
01:07:09,625 --> 01:07:10,887
Have you thought it out?
795
01:07:12,194 --> 01:07:13,525
No
796
01:07:18,200 --> 01:07:19,633
Did you wash your hand?
797
01:07:19,902 --> 01:07:22,735
I washed them today
798
01:07:24,607 --> 01:07:25,972
Stretch out your hands
799
01:07:32,014 --> 01:07:36,713
I know now, I got $6,000
800
01:07:37,353 --> 01:07:43,155
But I lost $3,000
801
01:07:44,293 --> 01:07:47,990
You know how dumb you are
802
01:07:48,364 --> 01:07:50,662
You can't even fool a kid
803
01:07:50,967 --> 01:07:52,195
Yet you try to cheat me
804
01:07:53,069 --> 01:07:57,472
You pay for it next time
805
01:07:57,707 --> 01:07:58,901
I know
806
01:08:08,651 --> 01:08:15,022
There's a hero in a tragic pose
807
01:08:22,064 --> 01:08:23,497
I won a few thousands
808
01:08:23,833 --> 01:08:25,095
$30 again?
809
01:08:26,669 --> 01:08:28,694
Your meter has expired
810
01:08:28,971 --> 01:08:32,202
It's out of order
811
01:08:32,508 --> 01:08:35,306
See. it doesn't take coins
,
812
01:08:35,711 --> 01:08:38,475
Call up the traffic department
813
01:08:38,781 --> 01:08:41,375
Nobody answered the phone
814
01:08:41,684 --> 01:08:43,914
Fatty inside there knows
815
01:08:44,553 --> 01:08:47,716
The telephone co. can get the line over
816
01:08:47,923 --> 01:08:51,188
Nobody answered either
817
01:08:51,394 --> 01:08:53,259
Fatty inside there knows
818
01:08:54,196 --> 01:08:57,927
I always stick to the book
819
01:08:58,167 --> 01:09:01,034
Fatty inside there knows
820
01:09:10,413 --> 01:09:11,437
How long have you been here?
821
01:09:12,715 --> 01:09:13,841
A while
822
01:09:26,962 --> 01:09:28,486
Move over
823
01:09:31,634 --> 01:09:32,965
What are you doing?
824
01:09:56,725 --> 01:09:58,522
Sex maniac
825
01:10:04,166 --> 01:10:06,293
Why is your beef red?
826
01:10:07,136 --> 01:10:12,802
Half cooked beef is a source of energy
827
01:10:13,008 --> 01:10:15,203
Don't believe that
828
01:10:16,078 --> 01:10:17,340
Try it
829
01:10:17,546 --> 01:10:23,007
Does Chuan like gambling?
830
01:10:24,520 --> 01:10:27,717
He likes mahjong, why?
831
01:10:31,460 --> 01:10:33,621
Don't you try it, Wen
832
01:10:34,130 --> 01:10:34,929
Why?
833
01:10:34,930 --> 01:10:38,627
He knows a lot of tricks
834
01:10:39,869 --> 01:10:40,858
How good is he?
835
01:10:41,103 --> 01:10:43,196
He often gets an extra card
836
01:10:43,339 --> 01:10:44,897
Sometimes two
837
01:10:45,174 --> 01:10:46,300
But I've never seen him do that
838
01:10:47,643 --> 01:10:49,702
What does an extra card serve?
839
01:10:50,112 --> 01:10:52,580
It means changing cards
840
01:10:52,815 --> 01:10:56,717
Without letting others know
841
01:10:59,255 --> 01:11:02,315
Can you arrange a card game
842
01:11:03,425 --> 01:11:04,323
Wen...
843
01:11:04,660 --> 01:11:07,424
You know how good I am
844
01:11:07,863 --> 01:11:10,354
He's not nice to you
845
01:11:10,633 --> 01:11:13,534
I've give you a share
846
01:11:14,236 --> 01:11:15,726
Let me try.
847
01:11:16,472 --> 01:11:18,770
I'll go now
848
01:11:20,643 --> 01:11:21,667
Arrange it quickly
849
01:11:22,077 --> 01:11:22,771
Good
850
01:11:25,014 --> 01:11:25,810
What would you eat?
851
01:11:26,048 --> 01:11:27,640
A soft drink and a hamburger
852
01:11:27,950 --> 01:11:28,746
Me too.
,
853
01:11:31,787 --> 01:11:33,948
I want the beef medium rare
854
01:12:12,695 --> 01:12:14,295
Hold it
855
01:12:23,205 --> 01:12:28,609
What a way to win
856
01:12:29,378 --> 01:12:30,743
You can laugh
857
01:12:43,359 --> 01:12:46,817
You're really lucky
858
01:12:48,564 --> 01:12:50,930
There's a quinella double
859
01:12:51,367 --> 01:12:55,133
Shall I transfer the $60,000 bet?
860
01:13:07,549 --> 01:13:09,380
You can raise the dividend
861
01:13:09,518 --> 01:13:14,785
They can push it down
862
01:13:15,257 --> 01:13:17,589
What if they forget to phone?
863
01:13:47,289 --> 01:13:48,119
It's solved
864
01:13:48,524 --> 01:13:50,651
You're winning this hand?
865
01:13:50,826 --> 01:13:51,383
No
866
01:13:51,660 --> 01:13:55,721
Shut up then
867
01:14:02,104 --> 01:14:04,504
What did you play?
868
01:14:04,840 --> 01:14:06,000
Are you blind? I played this one
869
01:14:06,241 --> 01:14:08,368
Hurry up
870
01:14:13,749 --> 01:14:14,738
It's the bird-card
871
01:14:15,718 --> 01:14:18,050
I win with the card. Full house
,
872
01:14:18,487 --> 01:14:23,322
Wait, I'm winning too
873
01:14:35,771 --> 01:14:38,262
Throw your cigar away, it stinks
874
01:14:40,843 --> 01:14:44,279
Have a cigarette instead
875
01:14:50,919 --> 01:14:53,717
There's a dog which must win
876
01:14:54,022 --> 01:14:55,853
No. 1 in race 4, Bonny boy
877
01:14:56,191 --> 01:14:57,818
We'll do it your way
878
01:14:58,093 --> 01:14:59,117
Back Nos. 2 to 6 at the race course
879
01:14:59,361 --> 01:15:02,057
at $10,000 each
880
01:15:02,364 --> 01:15:03,126
Good
881
01:15:14,877 --> 01:15:18,040
This is the last hand
882
01:15:19,381 --> 01:15:22,612
How about some side bets?
883
01:15:22,851 --> 01:15:23,840
How much?
884
01:15:29,425 --> 01:15:31,723
$20,000, winner gets all
885
01:15:43,272 --> 01:15:44,261
Good
886
01:15:44,473 --> 01:15:45,770
I'll be the referee
887
01:15:51,146 --> 01:15:54,172
Shift new cards
888
01:16:00,255 --> 01:16:01,313
Shift a few more cards
889
01:16:14,436 --> 01:16:16,671
Place you bets at the last minute
890
01:16:16,672 --> 01:16:20,005
So our bookie can do nothing
891
01:16:21,276 --> 01:16:22,106
Yes
892
01:16:43,065 --> 01:16:43,861
South
893
01:16:44,099 --> 01:16:44,895
I want that card
894
01:16:53,976 --> 01:16:54,772
North
895
01:16:55,043 --> 01:16:55,702
I want that card
896
01:17:00,482 --> 01:17:00,948
West
897
01:17:01,149 --> 01:17:01,979
I'll take the west-card
898
01:17:04,620 --> 01:17:05,814
I'll take the east-card. watch out
,
899
01:17:16,431 --> 01:17:17,193
Three
900
01:17:38,954 --> 01:17:40,819
Well, are you scared to play it?
901
01:17:43,525 --> 01:17:49,589
I have to win this hand
902
01:17:49,932 --> 01:17:54,232
Win again, very lucky Yes
903
01:17:55,904 --> 01:17:57,633
This hand is way too big
904
01:17:57,906 --> 01:18:03,344
Oh my God, don't win too much
905
01:18:04,580 --> 01:18:09,779
Thanks, play again some other day
906
01:18:11,620 --> 01:18:15,920
What's your limit for off course betting?
907
01:18:16,158 --> 01:18:17,455
We'll take as much as $10,000
908
01:18:19,661 --> 01:18:21,993
How much would you bet? Which dog?
909
01:18:23,198 --> 01:18:28,761
I'll bet $40,000
910
01:18:29,972 --> 01:18:33,464
Bonny Boy, No. 1 in race 4
911
01:18:35,310 --> 01:18:36,436
What's the expected dividend?
912
01:18:36,612 --> 01:18:38,637
It's a hot favourite, It can't pay much
913
01:18:40,282 --> 01:18:42,079
I'll accept it
914
01:18:55,697 --> 01:18:57,426
Thanks, goodbye
915
01:20:28,557 --> 01:20:29,649
Boil water
916
01:20:29,725 --> 01:20:30,817
Sorry
917
01:20:31,059 --> 01:20:32,492
No. 2 win, keep it up
918
01:20:41,336 --> 01:20:45,739
Hurry up
919
01:20:51,313 --> 01:20:52,974
Hurry up, please
920
01:20:56,785 --> 01:21:00,551
Can you give me $10 for a cup of coffee?
921
01:21:01,556 --> 01:21:03,581
You're asking for too much
922
01:21:04,726 --> 01:21:10,028
It's my birthday today
923
01:21:10,265 --> 01:21:12,927
I'll give you a dollar
924
01:21:20,976 --> 01:21:23,274
Race 4 is about to start
925
01:21:23,545 --> 01:21:25,240
The totaliser shows
926
01:21:25,514 --> 01:21:27,004
The dividend for No. 1
927
01:21:27,249 --> 01:21:28,773
has shot up
928
01:21:28,984 --> 01:21:32,385
It pays $6.4 now
929
01:21:36,792 --> 01:21:39,090
Chuan, Bonny Boy that guy bet...
930
01:21:39,427 --> 01:21:41,861
has already raised up to $6.40
931
01:21:41,963 --> 01:21:42,793
It is still raising
932
01:21:43,431 --> 01:21:44,830
Should we transfer the bet?
933
01:21:45,100 --> 01:21:49,093
Of course, hurry up
934
01:22:17,666 --> 01:22:20,362
All the phones don't work, go to next room
935
01:22:22,737 --> 01:22:26,332
We can't get the line here,
how shall we do?
936
01:22:26,875 --> 01:22:28,706
Go downstairs
937
01:22:29,377 --> 01:22:31,402
All the lines are cut
938
01:22:33,915 --> 01:22:37,373
Race 4 has just started
939
01:22:38,253 --> 01:22:43,418
No, 5 is leading, No. 1 is coming up
940
01:22:44,059 --> 01:22:45,720
It has taken over 3 horses
941
01:22:46,194 --> 01:22:48,822
No. 1 got chance to win this time
942
01:22:49,130 --> 01:22:52,327
The others left behind
943
01:22:52,634 --> 01:22:57,196
No. 1 is leading all the way
944
01:22:57,672 --> 01:23:03,304
The winner is No. 1
945
01:23:04,079 --> 01:23:05,478
It pays $8.00
946
01:23:05,680 --> 01:23:06,908
The guy bet $40,000 for No. 1
947
01:23:07,249 --> 01:23:08,876
We are losing $320,000
948
01:23:09,718 --> 01:23:11,618
It is still favourite
949
01:23:16,725 --> 01:23:19,558
Oh Bonny Boy
950
01:23:20,595 --> 01:23:22,358
Can I collect the dividend now?
951
01:23:23,231 --> 01:23:27,224
Give him a cheque
952
01:23:34,009 --> 01:23:35,806
You surprise me
953
01:23:36,077 --> 01:23:39,103
You don't look capable of winning
954
01:23:39,281 --> 01:23:42,876
You don't look like a boss either
955
01:23:44,085 --> 01:23:48,488
What does this mean?
956
01:23:59,734 --> 01:24:01,099
Got it
957
01:24:03,238 --> 01:24:05,035
Come again
958
01:24:06,141 --> 01:24:07,506
You go to hell
959
01:24:22,357 --> 01:24:24,825
How shall we do?
960
01:24:57,425 --> 01:25:00,690
You're wasting money
961
01:25:02,063 --> 01:25:04,691
Money can make the house look nice
962
01:25:12,707 --> 01:25:13,731
Who is it?
963
01:25:13,975 --> 01:25:16,375
I'm Valentino Chen
964
01:25:17,812 --> 01:25:18,801
Come in
965
01:25:20,048 --> 01:25:20,946
Who is it?
966
01:25:21,883 --> 01:25:25,944
He's my ltalian tailor
967
01:25:30,091 --> 01:25:33,288
Are you sure?
968
01:25:33,528 --> 01:25:34,688
It's none of your business
969
01:25:34,796 --> 01:25:36,229
Master Chen, come here please
970
01:25:42,804 --> 01:25:44,635
What are these materials?
971
01:25:45,373 --> 01:25:48,536
They're right from ltaly
972
01:25:48,643 --> 01:25:53,171
Girl of Rome and Paris love these
973
01:25:53,481 --> 01:25:54,846
They're best suited for you
974
01:25:55,350 --> 01:25:56,612
Really?
975
01:25:59,454 --> 01:26:02,048
How do I look?
976
01:26:03,391 --> 01:26:05,188
Terrific
977
01:26:05,794 --> 01:26:08,058
I just bought it
978
01:26:09,864 --> 01:26:10,956
What is this?
979
01:26:11,066 --> 01:26:13,296
Chief is too conservative
980
01:26:13,735 --> 01:26:16,329
I want him to be mod
981
01:26:16,538 --> 01:26:19,530
This is what they call Unisex
982
01:26:19,808 --> 01:26:21,002
Unisex?
983
01:26:26,981 --> 01:26:27,970
Where's the Chieh
984
01:26:41,062 --> 01:26:42,256
The jeans are so tight
985
01:26:42,497 --> 01:26:45,227
I fear it may fall to pieces
986
01:26:49,771 --> 01:26:50,465
Wait
987
01:26:50,939 --> 01:26:53,703
Honey, your phone
988
01:26:57,011 --> 01:26:57,773
Hello
989
01:27:00,215 --> 01:27:01,239
What?
990
01:27:02,917 --> 01:27:04,111
How did he know
991
01:27:11,292 --> 01:27:12,281
What is the matter?
992
01:27:14,496 --> 01:27:16,896
They know I cut their wires
993
01:27:17,899 --> 01:27:18,888
How shall we do?
994
01:27:19,634 --> 01:27:22,102
Now Chuan is after me
995
01:27:23,004 --> 01:27:23,868
What shall we do?
996
01:27:24,772 --> 01:27:27,866
We've got to hide
997
01:27:31,613 --> 01:27:33,308
Is it safe here?
998
01:27:33,548 --> 01:27:36,683
Better than staying at home
999
01:27:36,684 --> 01:27:38,083
Why two rooms?
1000
01:27:38,486 --> 01:27:41,614
We've sweated for such a fortune
1001
01:27:41,823 --> 01:27:44,815
Now is the time for some fun
1002
01:27:44,993 --> 01:27:47,553
We'll try our luck downstairs
1003
01:27:47,829 --> 01:27:49,694
Then get a woman here
1004
01:27:50,331 --> 01:27:53,789
I can't have sex without love
1005
01:27:54,002 --> 01:27:57,403
Besides, your wife and sister may come
1006
01:27:57,805 --> 01:28:00,399
Coward
1007
01:28:01,409 --> 01:28:02,933
Do you want the companions?
1008
01:28:03,178 --> 01:28:07,808
I have all sorts of girls
1009
01:28:08,082 --> 01:28:10,744
I can give you a discount
1010
01:28:11,019 --> 01:28:12,884
You're too young for these things
1011
01:28:14,722 --> 01:28:17,791
I can get you a student
1012
01:28:17,792 --> 01:28:19,191
You can chat for a while
1013
01:28:21,696 --> 01:28:24,130
You shut up
1014
01:28:27,168 --> 01:28:28,863
Here's a dollar for candies
1015
01:28:29,170 --> 01:28:30,194
One dollar?
1016
01:28:39,314 --> 01:28:40,747
Very beautiful Yes
1017
01:28:42,817 --> 01:28:47,049
I'll call Pei Pei here
1018
01:28:47,255 --> 01:28:49,314
Shall she get a girl for you
1019
01:28:49,591 --> 01:28:50,421
No
1020
01:28:50,758 --> 01:28:51,884
That's it
1021
01:28:59,534 --> 01:29:01,229
What are you looking for? Come in
1022
01:29:01,669 --> 01:29:02,966
Sit down
1023
01:29:03,571 --> 01:29:05,698
The teapot's been you only company
1024
01:29:05,907 --> 01:29:07,169
There's over $300,000 here
1025
01:29:07,408 --> 01:29:08,568
If anything goes wrong
1026
01:29:08,776 --> 01:29:09,572
You know what to do
1027
01:29:09,744 --> 01:29:10,506
Keep it under bed
1028
01:29:12,547 --> 01:29:17,678
I will be together with you
1029
01:29:17,919 --> 01:29:19,682
You don't have to worry
1030
01:29:19,954 --> 01:29:21,751
You should be safe
1031
01:29:24,759 --> 01:29:27,922
Also...don't disturb me
1032
01:29:28,229 --> 01:29:29,958
We are chatting
1033
01:29:32,700 --> 01:29:35,760
Room 8073 is over here
1034
01:29:36,638 --> 01:29:39,334
Are you looking for that oldish man?
1035
01:29:39,641 --> 01:29:40,938
Shut up
1036
01:29:41,142 --> 01:29:42,609
He has no money
1037
01:29:42,910 --> 01:29:44,207
What has that to do with you?
1038
01:29:44,412 --> 01:29:46,004
When will you be free?
1039
01:29:46,581 --> 01:29:47,809
What do you mean?
1040
01:29:48,016 --> 01:29:52,612
Let's go out tonight
1041
01:29:59,994 --> 01:30:02,861
I hate kids
1042
01:30:03,197 --> 01:30:07,293
So do l, but there's the pill
1043
01:30:21,482 --> 01:30:24,781
Funny you still remember me
1044
01:30:25,386 --> 01:30:27,220
You're always in my heart
1045
01:30:27,221 --> 01:30:30,816
But I've no money and time
1046
01:30:32,026 --> 01:30:36,656
I'll take a shower first
1047
01:30:37,298 --> 01:30:38,287
Do what you like
1048
01:31:01,055 --> 01:31:02,545
Is it room 8073?
1049
01:31:02,790 --> 01:31:05,884
I think we shouldn't come
1050
01:31:06,094 --> 01:31:07,652
Brother is in trouble
1051
01:31:07,995 --> 01:31:11,123
We'll be a burden to them
1052
01:31:11,332 --> 01:31:12,890
I know him best
1053
01:31:13,134 --> 01:31:16,194
He'll spend his money on women
1054
01:31:16,404 --> 01:31:17,530
I must check on him
1055
01:31:18,539 --> 01:31:20,598
Champagne and two glasses
1056
01:31:20,908 --> 01:31:27,973
Two hamburgers, with half-done beef
1057
01:31:29,884 --> 01:31:31,784
Who's that It's me
1058
01:31:39,127 --> 01:31:42,153
What are you doing?
1059
01:31:42,630 --> 01:31:43,722
Honey
1060
01:31:49,871 --> 01:31:50,963
Brother
1061
01:31:55,176 --> 01:31:55,767
Very beautiful
1062
01:31:56,010 --> 01:31:57,204
I told you not to come
1063
01:31:57,412 --> 01:31:59,903
I'm in great trouble
1064
01:32:00,214 --> 01:32:01,442
Danger lurks here
1065
01:32:02,316 --> 01:32:04,807
That's why I must be at your side
1066
01:32:05,052 --> 01:32:09,182
She wants to see Chieh too
1067
01:32:10,324 --> 01:32:12,224
He is in the next room
1068
01:32:12,527 --> 01:32:13,926
Why do you need two rooms?
1069
01:32:14,629 --> 01:32:17,757
Don't you know, he's got B. O.
1070
01:32:17,965 --> 01:32:20,297
I don't feel it
1071
01:32:20,535 --> 01:32:23,197
How do you know?
1072
01:32:23,504 --> 01:32:24,801
I want to see Chieh
1073
01:32:25,873 --> 01:32:28,398
How can you stay in a room with him
1074
01:32:29,544 --> 01:32:32,138
She doesn't mind
1075
01:32:37,518 --> 01:32:39,247
I told Wen not to get you here
1076
01:32:39,520 --> 01:32:41,715
Get dressed and go away
1077
01:32:42,423 --> 01:32:44,414
Coward
1078
01:32:48,162 --> 01:32:49,151
Who is it?
1079
01:32:49,363 --> 01:32:50,591
It's me
1080
01:32:53,601 --> 01:32:55,432
That way, hurry up
1081
01:32:55,703 --> 01:32:56,692
What's the matter?
1082
01:32:56,904 --> 01:32:57,928
It's tough anyway
1083
01:32:58,372 --> 01:33:01,967
Don't run around with your money
1084
01:33:02,210 --> 01:33:03,905
Let me keep part of it
1085
01:33:05,213 --> 01:33:06,111
OK
1086
01:33:06,447 --> 01:33:08,210
I should keep part of it too
1087
01:33:09,917 --> 01:33:12,147
What's wrong with you? I meant...
1088
01:33:12,386 --> 01:33:13,910
What are you doing?
1089
01:33:14,789 --> 01:33:16,313
You are so passionate today
1090
01:33:16,691 --> 01:33:19,751
After our honey moon
1091
01:33:19,927 --> 01:33:22,225
You've never been so nice to me
1092
01:33:23,764 --> 01:33:25,356
What are you up to?
1093
01:33:30,338 --> 01:33:31,362
Who are you?
1094
01:33:32,907 --> 01:33:34,738
I told you not to clean my room
1095
01:33:35,376 --> 01:33:36,242
Why must you come? Go away
1096
01:33:36,243 --> 01:33:37,108
Let's take a walk outside
1097
01:33:41,315 --> 01:33:44,512
That's why you want us to go out
1098
01:33:45,086 --> 01:33:47,850
She isn't mine
1099
01:33:48,155 --> 01:33:49,816
She is Wen's girl
1100
01:33:50,791 --> 01:33:51,815
Tidying the room?
1101
01:33:52,293 --> 01:33:54,557
With just a towel on?
1102
01:33:54,795 --> 01:33:57,662
With streaking so popular
1103
01:33:59,000 --> 01:34:00,592
You can ask Wen
1104
01:34:00,868 --> 01:34:02,199
He brought her here
1105
01:34:04,138 --> 01:34:05,435
How dare you?
1106
01:34:06,607 --> 01:34:08,199
Champagne
1107
01:34:08,543 --> 01:34:10,738
Champagne and two glasses
1108
01:34:10,945 --> 01:34:15,848
Two hamburgers, medium rare
1109
01:34:16,651 --> 01:34:19,950
I'll share the champagne with you
1110
01:34:20,321 --> 01:34:24,690
It must be an action scene
1111
01:34:24,926 --> 01:34:26,052
I'd better go away
1112
01:34:27,094 --> 01:34:28,220
Wait for me
1113
01:34:29,030 --> 01:34:29,724
Sister-in-law
1114
01:35:09,770 --> 01:35:11,635
What are you doing?
1115
01:35:11,906 --> 01:35:16,536
This girl is under age
1116
01:35:16,811 --> 01:35:20,645
I didn't check her age
1117
01:35:20,915 --> 01:35:23,679
You'll go to jail for this
1118
01:35:23,784 --> 01:35:26,184
Besides, your wife is on her way here
1119
01:35:26,621 --> 01:35:29,681
My wife?
1120
01:35:29,890 --> 01:35:30,652
Is the one from your home town
1121
01:35:30,958 --> 01:35:32,391
She'll come any time
1122
01:35:32,493 --> 01:35:33,357
You will understand later
1123
01:35:34,362 --> 01:35:35,124
Get up, quick
1124
01:35:59,687 --> 01:36:01,177
Where's the hiding place?
1125
01:36:01,455 --> 01:36:03,320
No. I'm alone
,
1126
01:36:03,791 --> 01:36:04,883
Get off
1127
01:36:09,463 --> 01:36:10,760
Shit
1128
01:36:13,734 --> 01:36:17,101
He must have gone that way
1129
01:36:36,557 --> 01:36:37,319
Check inside
1130
01:36:58,212 --> 01:36:58,906
What's wrong?
1131
01:36:59,146 --> 01:37:00,010
Check inside here
1132
01:37:18,733 --> 01:37:19,324
Hold this
1133
01:37:45,626 --> 01:37:47,719
You are nutty
1134
01:38:41,715 --> 01:38:43,842
Why did you hit me?
1135
01:38:44,919 --> 01:38:46,181
Don't wear shoes next time
1136
01:38:50,424 --> 01:38:51,857
Shoes?
1137
01:38:58,632 --> 01:38:59,360
There
1138
01:39:31,899 --> 01:39:34,299
I saw him in casino
1139
01:39:43,344 --> 01:39:44,936
What are you doing?
1140
01:40:11,939 --> 01:40:12,803
After him
1141
01:40:15,976 --> 01:40:17,102
Are you blind
1142
01:40:21,682 --> 01:40:22,979
Stand up
1143
01:40:50,110 --> 01:40:50,906
Seven
1144
01:41:22,876 --> 01:41:23,638
Double up
1145
01:41:23,944 --> 01:41:25,502
Of course
1146
01:41:32,086 --> 01:41:32,745
Seven
1147
01:41:33,988 --> 01:41:35,512
Really
1148
01:41:38,092 --> 01:41:39,184
Seven again
1149
01:41:46,900 --> 01:41:48,026
One seven more
1150
01:41:56,643 --> 01:41:59,479
Take your profit please
1151
01:41:59,480 --> 01:42:03,109
Your stake has passed our limit
1152
01:42:03,984 --> 01:42:06,976
Do you know I shall have won?
1153
01:42:07,321 --> 01:42:08,151
You were lucky
1154
01:42:08,422 --> 01:42:10,189
There is no such thing as luck
1155
01:42:10,190 --> 01:42:12,420
I changed the dice
1156
01:42:12,993 --> 01:42:15,495
They give me any number I want
1157
01:42:15,496 --> 01:42:19,933
I didn't notice this
1158
01:42:20,534 --> 01:42:23,128
You're useless
1159
01:42:23,370 --> 01:42:24,428
Get the manager here
1160
01:42:28,575 --> 01:42:30,202
I'm the manager, what's the matter?
1161
01:42:30,477 --> 01:42:32,536
What's wrong with him?
1162
01:42:32,746 --> 01:42:37,274
I cheated, yet he didn't notice
1163
01:42:37,618 --> 01:42:38,915
See for yourself
1164
01:42:49,196 --> 01:42:50,663
I've seen a lot of crooks
1165
01:42:50,831 --> 01:42:53,129
Your sense of humour amazes me
1166
01:42:53,333 --> 01:42:54,322
Of course
1167
01:42:55,803 --> 01:42:58,499
I trust you know what to do
1168
01:42:59,039 --> 01:43:00,734
Call the police
1169
01:44:24,057 --> 01:44:25,649
You owe me five packs of cigarettes
1170
01:44:25,893 --> 01:44:27,326
I'll give you back next time
1171
01:44:28,128 --> 01:44:28,822
Come again soon
1172
01:44:29,129 --> 01:44:29,754
I know
1173
01:45:10,637 --> 01:45:13,629
Have a cigar
1174
01:45:17,277 --> 01:45:18,335
How are you?
1175
01:45:23,183 --> 01:45:24,673
The jail is never nice
1176
01:45:25,352 --> 01:45:29,948
Lucky we still have a fortune
1177
01:45:30,857 --> 01:45:33,883
Any new tricks after your marriage?
1178
01:45:34,094 --> 01:45:35,925
You've been in jail so long
1179
01:45:36,129 --> 01:45:38,364
There's a new game, Jai Alai
1180
01:45:38,365 --> 01:45:40,458
I've worked out a winning plan
1181
01:45:40,968 --> 01:45:43,061
It takes six players
1182
01:45:43,270 --> 01:45:44,601
Animals are difficult to control
1183
01:45:44,838 --> 01:45:46,066
Human beings are easy
1184
01:45:46,273 --> 01:45:48,605
If five players get sick
1185
01:45:48,875 --> 01:45:50,934
This plan is workable
1186
01:45:56,049 --> 01:45:57,641
We're bound to win
1187
01:45:58,151 --> 01:46:01,143
Your plans are never workable
1188
01:46:01,355 --> 01:46:03,585
If five players get sick
1189
01:46:12,499 --> 01:46:18,028
This plan is terrible
1190
01:46:18,338 --> 01:46:20,932
You're right
1191
01:46:21,174 --> 01:46:23,472
A fool used this plan last week
1192
01:46:23,777 --> 01:46:25,267
He lost $300,000
1193
01:46:27,180 --> 01:46:29,444
Serve him right, who is he?
1194
01:46:29,683 --> 01:46:32,015
Me You deserve it
1195
01:46:34,087 --> 01:46:37,386
Life is but a gamble
1196
01:46:37,624 --> 01:46:40,957
Luck does twist and ramble
1197
01:46:41,395 --> 01:46:44,922
Winners keepers
1198
01:46:45,299 --> 01:46:48,894
Losers weepers
1199
01:46:49,369 --> 01:46:52,600
A crook's life's better than the crown
1200
01:46:52,973 --> 01:46:56,465
Caught red-hand, you are a clown
1201
01:46:56,943 --> 01:46:59,935
To fortunes, , cheating's the only way
1202
01:47:00,380 --> 01:47:01,904
Games gamblers play
1203
01:47:02,282 --> 01:47:03,715
Games gamblers play
1204
01:47:04,117 --> 01:47:05,550
Games gamblers play
1205
01:47:05,919 --> 01:47:07,750
Hip, ,,Hurray
73740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.