Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,350 --> 00:00:25,810
LA ISLA DE LOS MONSTRUOS.
2
00:02:34,170 --> 00:02:35,800
�Fuera de mi camino!
3
00:02:56,160 --> 00:02:59,560
- Oye, Mynia hace ese mismo sonido.
- �Mynia?
4
00:03:00,340 --> 00:03:02,120
Mynia llora de esa manera.
5
00:03:04,800 --> 00:03:06,180
�Que emocionante!
6
00:03:06,280 --> 00:03:08,280
�En serio piensas eso de los monstruos?
7
00:04:10,840 --> 00:04:13,330
- Hola hijo. �A d�nde vas?
- Hola pap�.
8
00:04:14,680 --> 00:04:17,930
Tengo que trabajar hasta noche.
Dile a tu madre cuando llegues a casa.
9
00:04:18,130 --> 00:04:19,430
De acuerdo, pap�.
10
00:04:21,640 --> 00:04:23,430
�Hasta luego pap�!
11
00:04:41,010 --> 00:04:42,180
Se ve genial.
12
00:04:42,180 --> 00:04:44,180
�Por qu� agarras eso? Est� sucio.
13
00:04:57,280 --> 00:04:59,800
Hola. Trabajaremos
tiempo extra esta noche.
14
00:05:05,900 --> 00:05:08,590
Tack, �pasa algo con tu hijo?
15
00:05:08,710 --> 00:05:10,400
No, �por qu�?
16
00:05:10,630 --> 00:05:13,890
Es demasiado callado.
Se la pasa pensando.
17
00:05:14,310 --> 00:05:15,670
Es como t�mido.
18
00:05:16,370 --> 00:05:17,470
S�.
19
00:05:18,190 --> 00:05:21,190
Supongo que es dif�cil de entenderlos.
20
00:05:24,940 --> 00:05:28,700
A algunos les gusta estar solos.
Solo ellos saben lo que piensan.
21
00:05:30,130 --> 00:05:31,630
�A tus hijos les gusta so�ar?
22
00:05:31,730 --> 00:05:33,230
Todos los ni�os lo hacen.
23
00:05:35,100 --> 00:05:36,830
Desear�a tener mucho dinero.
24
00:05:37,160 --> 00:05:39,640
No me gusta arriesgar
a mi hijo en la ciudad.
25
00:05:40,170 --> 00:05:41,400
Hoy no.
26
00:05:41,400 --> 00:05:42,400
�Hey Tack!
27
00:05:42,950 --> 00:05:46,250
�Mira esta historia! �Encontraron
el coche de los ladrones que...
28
00:05:46,250 --> 00:05:47,950
...robaron 50 millones de yenes.
29
00:05:48,230 --> 00:05:50,230
Lo encontraron por la autopista.
30
00:05:51,330 --> 00:05:53,030
Que mal estuvo.
31
00:06:00,130 --> 00:06:02,830
Vayamos a ver que hay
dentro de ese viejo edificio.
32
00:06:03,960 --> 00:06:06,290
No deber�amos jugar all�. Est� cerrado.
33
00:06:06,560 --> 00:06:10,200
- Se como podemos entrar.
- Te vas a meter en problemas.
34
00:06:10,770 --> 00:06:13,100
Todos van a all� a jugar todo el d�a.
35
00:06:13,390 --> 00:06:15,620
No puedo. Mi mam� me espera en casa.
36
00:06:18,820 --> 00:06:21,390
Mejor no entres ah�.
37
00:06:22,830 --> 00:06:25,120
Ichiro, mejor sal de ah�.
38
00:06:33,440 --> 00:06:35,430
No deber�as entrar ah�.
39
00:06:35,500 --> 00:06:37,720
Sachiko, �qu� haces aqu�?
40
00:06:40,170 --> 00:06:41,650
No deber�as estar por aqu�.
41
00:06:42,600 --> 00:06:44,610
Ichiro, no juegues ahi dentro.
42
00:06:44,890 --> 00:06:47,010
- Ve a tu casa ahora.
- S�, se�ora.
43
00:06:47,510 --> 00:06:48,870
Adi�s Ichiro.
44
00:06:52,520 --> 00:06:54,760
Hey Ichiro, queremos hablar contigo.
45
00:06:54,960 --> 00:06:56,910
�De d�nde sacaste esa radio?
46
00:06:57,490 --> 00:07:00,220
- La encontr� por all�.
- �La robaste!
47
00:07:00,220 --> 00:07:01,220
�No!
48
00:07:01,330 --> 00:07:04,070
- �Claro que s�!
- No, la encontr�.
49
00:07:04,170 --> 00:07:05,470
�D�melo!
50
00:07:09,930 --> 00:07:11,680
La encontr� por all�.
51
00:07:12,020 --> 00:07:15,860
De acuerdo, ve y toca el claxon de
esa motocicleta y te la regresar�.
52
00:07:16,020 --> 00:07:17,750
No lo har�, chicos.
53
00:07:18,070 --> 00:07:20,640
Tienes miedo, �verdad? Camaroncito.
54
00:07:21,650 --> 00:07:23,650
�Quieres el juguete? �T�malo!
55
00:07:24,360 --> 00:07:26,370
Ya me tengo que ir.
56
00:07:28,800 --> 00:07:30,380
Dejen que se vaya.
57
00:07:30,810 --> 00:07:34,850
Adi�s beb�. Gallina, gallina.
58
00:07:43,890 --> 00:07:45,070
�A todas las unidades!
59
00:07:45,070 --> 00:07:48,470
�Los 2 fugitivos buscados por el
robo de m�s de 50 millones de yenes...
60
00:07:48,470 --> 00:07:51,470
del Banco Imperial de
Tokio, contin�an libres!
61
00:07:51,840 --> 00:07:53,760
�Rep�rtense para nuevas �rdenes, cambio!
62
00:07:55,060 --> 00:07:56,710
�Patrulla
2-10-4!
63
00:07:58,440 --> 00:08:00,490
- Ichiro.
- Hola.
64
00:08:21,240 --> 00:08:24,640
Ichiro. Te retrasaste hoy.
65
00:08:30,510 --> 00:08:31,780
�Qu� es eso?
66
00:08:32,010 --> 00:08:34,500
�Esto? Es un nuevo juguete.
67
00:08:34,880 --> 00:08:38,110
- Una mini-computadora para
ni�os. - �Una mini-computadora?
68
00:08:38,800 --> 00:08:39,770
S�.
69
00:08:39,840 --> 00:08:42,010
�Podr� hacer mis tareas?
70
00:08:42,080 --> 00:08:44,530
- �Har� cosas como esa?
- No exactamente.
71
00:08:45,040 --> 00:08:47,050
Mira, pon atenci�n.
72
00:08:47,490 --> 00:08:48,790
Presiono este bot�n y...
73
00:08:48,900 --> 00:08:53,380
Ni�os y ni�as, ahora que el
hombre ha descendido en la Luna...
74
00:08:53,750 --> 00:08:55,870
...�c�mo te gustar�a ir?
75
00:08:58,690 --> 00:09:01,810
- �Te gusta?
- La Luna est� bien, pero...
76
00:09:01,910 --> 00:09:03,810
...me gustar�a poder
ver otras cosas mejor.
77
00:09:04,010 --> 00:09:06,310
- �A d�nde te gustar�a ir?
- A una isla.
78
00:09:06,730 --> 00:09:09,790
- �A una isla?
- S�, a Monster Island.
79
00:09:09,790 --> 00:09:13,090
All� est� Godzilla, Rodan, Minya...
80
00:09:13,660 --> 00:09:17,040
...y otros malos como el ni�o Gabara.
81
00:09:17,050 --> 00:09:19,320
�Gabara? �Qui�n es �l?
82
00:09:19,720 --> 00:09:21,650
Es un ni�o grande que le gusta bromear.
83
00:09:22,410 --> 00:09:24,670
Tu monstruo es Gabara.
84
00:09:25,310 --> 00:09:26,860
�Te bromea todo el tiempo?
85
00:09:27,020 --> 00:09:30,070
Se llev� mi radio y no pude
hacer nada para impedirlo
86
00:09:30,440 --> 00:09:32,480
No hubieras dejado que te lo quitara.
87
00:09:32,710 --> 00:09:35,980
No es tan f�cil cuando eres tan peque�o.
88
00:09:36,390 --> 00:09:39,870
Qu�date firme, un ni�o como ese
siempre querr� hacerte sentir mal.
89
00:09:40,280 --> 00:09:42,560
Se me hace tarde. Ya me tengo que ir.
90
00:09:45,430 --> 00:09:49,040
�Sabes? Deber�as meter los
llantos de los monstruos aqu�.
91
00:09:53,700 --> 00:09:55,170
�Hasta luego!
92
00:09:56,140 --> 00:09:59,530
�Ahora tenemos una excelente idea!
93
00:10:05,630 --> 00:10:09,500
- �Eso es un llanto de monstruo?
- No, yo solo me...
94
00:10:10,360 --> 00:10:12,780
As� que eso era todo.
95
00:10:21,140 --> 00:10:24,000
Aseg�rate de hacer tu
tarea antes de jugar.
96
00:10:24,440 --> 00:10:25,980
Te deje pastel en la alacena.
97
00:10:26,200 --> 00:10:29,140
Har� la cena cuando regrese. T� mam�.
98
00:10:37,740 --> 00:10:40,800
El congreso de USA confirma que
votar� a favor del nuevo tratado.
99
00:10:41,390 --> 00:10:43,800
La polic�a de Tokio contin�a
buscando a los 2 bandidos...
100
00:10:43,800 --> 00:10:46,300
...que ayer robaron 50 millones
de yenes del Banco Imperial.
101
00:10:46,970 --> 00:10:49,760
El coche que usaron para el
robo fue encontrado hoy...
102
00:10:49,760 --> 00:10:53,160
...abandonado en un callej�n
en el �rea industrial.
103
00:10:53,860 --> 00:10:56,180
La polic�a piensa que los
bandidos todav�a est�n en la zona.
104
00:10:56,180 --> 00:10:59,180
Han iniciado un cateo casa por
casa para poder encontrarlos.
105
00:11:40,680 --> 00:11:46,090
Computadora, computadora,
Monster Island, �d�nde est�?
106
00:11:47,250 --> 00:11:50,710
Computadora, dime d�nde
est� Monster Island.
107
00:11:51,260 --> 00:11:54,650
Computadora.. oh la antena.
108
00:11:58,710 --> 00:12:02,700
�D�nde est� la isla?
Adelante computadora.
109
00:12:03,880 --> 00:12:09,140
S�, s�, tomamos un avi�n.
Tomaremos un avi�n para llegar.
110
00:12:22,550 --> 00:12:24,440
Buenas tardes, damas y caballeros.
111
00:12:24,660 --> 00:12:28,140
Bienvenidos al vuelo 1 de Pan-Am
Airlines con destino a Monster Island.
112
00:12:28,400 --> 00:12:31,830
Volaremos a 35,000 pies de altura
y llegaremos seg�n la hora estimada.
113
00:12:32,010 --> 00:12:34,610
Esperamos tengan un
viaje agradable. Gracias.
114
00:12:56,180 --> 00:12:59,540
- Monster Island, �est� ah�?
- Aqu� Monster Island.
115
00:13:00,030 --> 00:13:01,810
Estamos listos para aterrizar.
116
00:13:18,750 --> 00:13:19,970
�Godzilla!
117
00:13:21,170 --> 00:13:22,500
�Kamakura!
118
00:14:28,860 --> 00:14:30,630
�Gorosaurus!
119
00:14:38,550 --> 00:14:39,960
�Manda!
120
00:14:44,900 --> 00:14:46,540
�Anguilas!
121
00:14:49,310 --> 00:14:51,320
�Miren eso!
122
00:15:57,700 --> 00:15:59,210
�Aqu� viene Kamakura!
123
00:18:05,500 --> 00:18:06,980
�Es Minya!
124
00:18:07,170 --> 00:18:09,440
�Hola! �Ven ac�!
125
00:18:11,010 --> 00:18:13,710
�No te har� da�o! �En serio?
126
00:18:14,620 --> 00:18:17,180
�No, no tengas miedo!
127
00:18:23,740 --> 00:18:25,180
Gracias por salvarme.
128
00:18:25,560 --> 00:18:27,070
�Por qu� viniste?
129
00:18:28,150 --> 00:18:29,670
S�lo quer�a verte.
130
00:18:30,530 --> 00:18:34,930
- Tus amigos se pueden preocupar, �no?
- No lo creo.
131
00:18:35,020 --> 00:18:37,530
Est�n en sus casas.
132
00:18:42,850 --> 00:18:44,230
- �Gabara!
- �Gabara?
133
00:18:44,480 --> 00:18:47,140
As� es, v�monos de aqu�.
134
00:18:50,940 --> 00:18:55,650
- As� que ese es Gabara.
- As� es. Verdad que es temible.
135
00:18:56,160 --> 00:19:00,510
- �Lo has enfrentado?
- Claro que no. Tengo miedo.
136
00:19:01,180 --> 00:19:03,970
- Ya somos dos.
- �Por qu� dices eso?
137
00:19:04,070 --> 00:19:05,770
Ambos tenemos a nuestro Gabara.
138
00:19:06,850 --> 00:19:07,980
Ya veo.
139
00:19:25,220 --> 00:19:28,630
�Pap�!
140
00:19:34,290 --> 00:19:37,420
�Hola? Soy el consultor
de juguetes Inami.
141
00:19:38,740 --> 00:19:40,530
�C�mo se encuentra?
142
00:19:41,110 --> 00:19:42,590
Bien, gracias.
143
00:19:42,840 --> 00:19:44,690
�Podr�a decirle a mi hijo que le hable?
144
00:19:44,890 --> 00:19:47,690
Odio tener que molestarlo de nuevo.
145
00:19:47,940 --> 00:19:52,140
No hay problema. Est� durmiendo
en su casa. Se encuentra bien.
146
00:19:52,470 --> 00:19:54,870
Agradezco su amabilidad.
147
00:19:54,870 --> 00:19:57,170
Mi asociada llegar� tarde esta noche.
148
00:19:57,890 --> 00:20:00,770
As� que la cubrir�
hasta tarde. S�. Gracias.
149
00:20:07,470 --> 00:20:08,790
�Detectives!
150
00:20:10,040 --> 00:20:13,120
Est�n buscando a esos 2 ladrones.
151
00:20:13,200 --> 00:20:15,730
Dicen que est�n en este barrio.
152
00:20:22,240 --> 00:20:24,900
�Hey Ichiro! �Hey!
153
00:20:25,750 --> 00:20:27,730
�Vamos, despierta!
154
00:20:29,690 --> 00:20:31,590
�En d�nde estoy?
155
00:20:32,090 --> 00:20:33,330
�A d�nde me fui?
156
00:20:33,380 --> 00:20:35,430
Sigues en el mismo lugar donde
estabas cuando te dormiste.
157
00:20:35,680 --> 00:20:37,770
�Por qu� no me dejaste ah�?
158
00:20:38,540 --> 00:20:39,800
�Por qu� lo dices?
159
00:20:39,970 --> 00:20:42,660
Estaba a punto de conocer a Godzilla.
160
00:20:43,870 --> 00:20:47,010
Minya y yo �ramos amigos.
Tambi�n salv� mi vida.
161
00:20:47,970 --> 00:20:49,390
Tengo un recado para ti.
162
00:20:49,580 --> 00:20:51,920
Tu mam� habl� para avisar
que llegara tarde hoy.
163
00:20:52,270 --> 00:20:54,270
�Por qu� no te levantas y nos vamos?
164
00:20:54,340 --> 00:20:56,320
�Vendr� hasta ma�ana?
165
00:20:57,310 --> 00:20:59,000
�Maldici�n! Mi pap� tambi�n.
166
00:20:59,160 --> 00:21:00,870
�Por qu� mi mam� me
hace siempre lo mismo?
167
00:21:00,880 --> 00:21:02,850
Tu mam� tuvo que trabajar hasta tarde.
168
00:21:03,160 --> 00:21:06,490
No te preocupes por la cena.
Puedes cenar en mi casa.
169
00:21:06,810 --> 00:21:09,830
�De acuerdo? Tal vez cenemos sukiyaki.
170
00:21:12,040 --> 00:21:14,400
Oh, todav�a est�s medio dormido.
171
00:21:16,300 --> 00:21:19,850
Ya veo, hagamos algo al respecto.
172
00:21:24,430 --> 00:21:28,130
Minya, �d�nde est�s? Ven por m�.
173
00:21:28,230 --> 00:21:30,630
Minya ven por m�.
174
00:21:33,230 --> 00:21:34,420
No tiene caso.
175
00:21:52,570 --> 00:21:54,670
- Sostenla fuerte.
- De acuerdo.
176
00:21:58,710 --> 00:22:00,230
�Ichiro!
177
00:22:00,350 --> 00:22:01,670
Ven ac�.
178
00:22:04,460 --> 00:22:06,010
�Ichiro!
179
00:22:12,600 --> 00:22:14,580
�Ichiro cobarde! �Ichiro cobarde!
180
00:22:40,910 --> 00:22:42,300
�Hola?
181
00:22:52,910 --> 00:22:57,060
Ahora que tengo estos, no dejar�
que Gabara me los quite de nuevo.
182
00:23:37,170 --> 00:23:40,360
Deb� suponer que Gabara
y su pandilla vendr�an.
183
00:25:16,990 --> 00:25:19,240
�Idiota! Te vas a morir.
184
00:25:19,250 --> 00:25:20,250
�Por qu�?
185
00:25:20,780 --> 00:25:22,070
�Ven, te mostrar�!
186
00:25:22,300 --> 00:25:23,540
�Cuando te asomaste al hoyo,
187
00:25:23,540 --> 00:25:26,540
se te cay� tu licencia de
conducir y el ni�o la recogi�!
188
00:25:26,970 --> 00:25:28,600
Oh no. Debemos ir por ella.
189
00:25:28,900 --> 00:25:30,960
�Est�pido, ag�chate!
190
00:25:39,830 --> 00:25:41,650
�Sigue al ni�o y recupera
tu licencia de conducir!
191
00:25:42,250 --> 00:25:43,670
- �Y date prisa!
- S�.
192
00:25:46,640 --> 00:25:47,940
�Ap�rate!
193
00:26:12,230 --> 00:26:14,140
�Hey, al�jate de ese carro!
194
00:26:14,240 --> 00:26:16,040
No debes hacer eso, lo puedes romper.
195
00:26:16,540 --> 00:26:17,910
�Ya est� roto!
196
00:26:18,360 --> 00:26:19,500
Pero si lo sigues rompiendo,
197
00:26:19,500 --> 00:26:21,500
nunca se lo podr�
vender a tu amigo Inami.
198
00:26:21,980 --> 00:26:22,940
�Qu� est�s haciendo?
199
00:26:22,950 --> 00:26:25,720
Presionando aqu�. Mi licencia
de manejo est� en mi bolsillo.
200
00:26:25,740 --> 00:26:26,890
No, no.
201
00:26:27,040 --> 00:26:30,050
Ve a jugar a otro lado
con tu licencia de juguete.
202
00:26:47,940 --> 00:26:51,940
�Minya! �Llamando a Monster
Island! �Llamando a Monster Island!
203
00:26:52,330 --> 00:26:53,840
�Adelante Minya!
204
00:26:58,810 --> 00:27:02,090
�Hola? �En que puedo ayudarlo, se�or?
205
00:27:02,300 --> 00:27:03,970
�Est� interesado en comprar �ste carro?
206
00:27:04,070 --> 00:27:05,270
Bueno no lo s�.
207
00:27:05,680 --> 00:27:10,060
Se ve m�s antiguo por el
exterior, pero corre muy r�pido.
208
00:27:10,230 --> 00:27:13,760
- �Es suyo?
- No, pero estoy a cargo.
209
00:27:13,770 --> 00:27:15,870
�Desea verlo? Se lo mostrar�.
210
00:27:23,180 --> 00:27:25,450
Hey, mejor en otra ocasi�n.
211
00:27:27,360 --> 00:27:29,030
Bien, de acuerdo.
212
00:27:37,460 --> 00:27:39,810
�Ichiro, la sopa est� lista!
213
00:27:40,240 --> 00:27:41,540
Ya voy.
214
00:27:48,170 --> 00:27:51,300
�Qu� te sucede? No has comido mucho.
215
00:27:51,350 --> 00:27:54,490
- Toma.
- Gracias, est� bueno.
216
00:27:55,800 --> 00:27:57,840
�Pudiste vender tu juguete nuevo?
217
00:27:58,330 --> 00:28:00,690
S�, creo que s� lo vend�.
218
00:28:02,050 --> 00:28:05,560
- Te gust� �verdad?
- As� es.
219
00:28:06,140 --> 00:28:09,210
Te dir� algo. T� ser�s el
monitor de mis juguetes.
220
00:28:09,260 --> 00:28:12,500
- �Monitor?
- Probar� todas mis ideas en ti.
221
00:28:12,710 --> 00:28:15,590
T� los probar�s y si te gustan,
entonces a los ni�os tambi�n.
222
00:28:16,010 --> 00:28:17,880
�Quieres decir que tengo un trabajo?
223
00:28:18,100 --> 00:28:19,410
�Mi asistente!
224
00:28:19,830 --> 00:28:21,600
Entonces mejor comer�.
225
00:28:36,240 --> 00:28:41,680
No tan r�pido. No podr�s dormir
esta noche si sigues comiendo as�.
226
00:28:42,060 --> 00:28:42,990
S�.
227
00:28:43,360 --> 00:28:47,230
Por cierto, si ves que me
duermo, no me despiertes.
228
00:28:47,230 --> 00:28:49,430
Est� bien, no te
levantar�. Pero, �por qu�?
229
00:28:49,820 --> 00:28:53,130
Porque visitar� a Minya
y a los otros monstruos.
230
00:28:56,880 --> 00:28:59,440
Hola, disculpe la interrupci�n.
231
00:28:59,850 --> 00:29:01,600
- De acuerdo.
- Gracias.
232
00:29:03,780 --> 00:29:05,140
Nuestras credenciales.
233
00:29:05,860 --> 00:29:08,090
Nos gustar�a hablar
con usted un momento.
234
00:29:12,990 --> 00:29:16,890
�Usted es el propietario de un
carro que est� afuera y en venta?
235
00:29:17,090 --> 00:29:20,890
S�, yo soy. Pero, �est�
mal que lo deje afuera?
236
00:29:21,220 --> 00:29:22,720
No para nada.
237
00:29:23,250 --> 00:29:26,120
Hay 2 bandidos en las calle, necesitamos
asegurarnos que no usen ese carro.
238
00:29:26,120 --> 00:29:27,120
�Yo tambi�n!
239
00:29:27,390 --> 00:29:30,510
Le sugiero que se asegure
que est� cerrado con llave.
240
00:29:31,190 --> 00:29:34,220
Gracias, bajar� y me asegurar� de ello.
241
00:29:34,380 --> 00:29:37,280
Bien, gracias. V�monos.
242
00:29:39,900 --> 00:29:43,470
�Llamen a la polic�a!
�Llamen a la polic�a!
243
00:29:45,040 --> 00:29:46,030
Buenas noches.
244
00:29:58,550 --> 00:30:00,110
�Ahora qu�?
245
00:30:01,510 --> 00:30:03,380
Tengo hambre.
246
00:30:07,100 --> 00:30:09,250
- Mira...
- �Qu� vamos a hacer?
247
00:30:11,630 --> 00:30:16,130
�Det�nte! Primero nos
deshacemos del portero.
248
00:30:17,330 --> 00:30:20,430
Seguro nos podr� decir
d�nde encontrar al ni�o.
249
00:30:21,070 --> 00:30:24,820
S�, yo podr� encontrarlo.
250
00:30:28,540 --> 00:30:31,410
�Hey tu, v�monos!
251
00:30:59,550 --> 00:31:02,150
�Hey! �Minya!
252
00:31:10,100 --> 00:31:11,390
�Gabara!
253
00:31:56,760 --> 00:31:58,060
�Hola!
254
00:32:00,210 --> 00:32:01,870
Ah, hola.
255
00:32:02,240 --> 00:32:04,020
�Qu� haces?
256
00:32:04,030 --> 00:32:06,530
Un poco aburrido ya que no tengo amigos.
257
00:32:06,940 --> 00:32:08,540
Ya somos dos.
258
00:32:09,070 --> 00:32:10,940
�Por qu� volviste?
259
00:32:11,160 --> 00:32:15,820
Porque me gusta aqu�. Adem�s
quiero conocer a tu pap� Godzilla.
260
00:32:15,990 --> 00:32:19,160
Te lo presentar� si
lo podemos encontrar.
261
00:32:19,330 --> 00:32:21,380
�En d�nde est� ahora?
262
00:32:21,750 --> 00:32:23,830
Busc�ndome para ense�arme a pelear.
263
00:32:23,910 --> 00:32:25,060
�Y por qu�?
264
00:32:25,260 --> 00:32:29,200
Godzilla dice que debo aprender
a pelear mis propias peleas.
265
00:32:29,600 --> 00:32:31,980
- �Contra grandes rivales?
- As� es.
266
00:32:37,730 --> 00:32:39,480
�All� est�! Vamos.
267
00:33:06,390 --> 00:33:10,200
�Dale Godzilla, dale! �Cuidado!
268
00:34:00,470 --> 00:34:02,530
�V�monos de aqu�!
269
00:34:45,270 --> 00:34:47,200
�Puede respirar bajo el agua?
270
00:34:47,490 --> 00:34:50,630
Si, claro. Es muy
fuerte debajo del agua.
271
00:35:42,160 --> 00:35:43,680
�A d�nde va Godzilla?
272
00:35:51,420 --> 00:35:53,010
�Sig�moslo!
273
00:36:08,750 --> 00:36:10,240
�Es Spiega!
274
00:36:39,660 --> 00:36:41,870
�Le pic� el ojo!
275
00:36:47,830 --> 00:36:53,640
�M�talo Godzilla! �Vamos!
�No puede lastimarte!
276
00:36:58,300 --> 00:37:00,260
�Bien, aqu� voy!
277
00:37:07,110 --> 00:37:09,090
�No puedo hacerlo bien!
278
00:37:13,110 --> 00:37:14,370
�Hey, v�monos!
279
00:37:15,860 --> 00:37:17,590
�Escond�monos en la selva!
280
00:37:22,290 --> 00:37:24,300
�Qu� sucedi� con tu aliento?
281
00:37:24,800 --> 00:37:26,560
No soy lo suficientemente
fuerte todav�a.
282
00:37:26,750 --> 00:37:31,630
Pero no hay problema, Godzilla
es el mejor para hacerlo.
283
00:37:37,240 --> 00:37:40,630
- �Es impresionante!
- �S�, incre�ble!
284
00:37:52,770 --> 00:37:54,660
�Godzilla ha ca�do!
285
00:37:56,100 --> 00:37:57,620
Estar� bien.
286
00:38:22,390 --> 00:38:25,540
�S�! �Ganamos! �Ganamos! �Ganamos!
287
00:38:29,130 --> 00:38:31,290
- �Qu� fue eso?
- �Gabara!
288
00:38:39,060 --> 00:38:40,790
�Atacar�?
289
00:38:41,770 --> 00:38:43,300
No lo s�.
290
00:38:57,700 --> 00:38:59,220
�Deber�amos huir!
291
00:38:59,790 --> 00:39:04,830
No puedo. Godzilla
pensar� que soy un cobarde.
292
00:39:04,930 --> 00:39:06,230
�Det�nte! �Te matar�!
293
00:39:36,730 --> 00:39:39,450
�Ac�balo Minya! �Vamos!
294
00:39:40,150 --> 00:39:41,250
�Ac�balo!
295
00:39:47,910 --> 00:39:49,450
�Cuidado Minya!
296
00:39:50,470 --> 00:39:52,070
�No! �No!
297
00:40:12,910 --> 00:40:15,450
�Ahora s� creo que huir�!
298
00:40:35,530 --> 00:40:36,910
�Ya estamos a salvo!
299
00:40:38,340 --> 00:40:41,700
Este Gabara es m�s fuerte
que el que conozco.
300
00:40:41,980 --> 00:40:44,070
S�, este es muy fuerte.
301
00:40:51,350 --> 00:40:55,360
- �Aviones!
- �S�, son temibles!
302
00:42:28,790 --> 00:42:30,620
�No pap�, no quiero!
303
00:42:32,340 --> 00:42:33,660
Est� bien.
304
00:42:40,200 --> 00:42:44,220
Minya tiene que aprender de
su padre as� como yo del m�o.
305
00:43:48,360 --> 00:43:50,060
�Incre�ble!
306
00:43:58,410 --> 00:44:01,750
�Deja de retorcerte! �Si
no est�s quieto usar� esto!
307
00:44:03,390 --> 00:44:05,170
- Bien, ve si es seguro.
- De acuerdo.
308
00:44:16,990 --> 00:44:18,570
Camina en silencio.
309
00:44:49,210 --> 00:44:50,490
�Ichiro!
310
00:44:58,150 --> 00:45:01,830
�Oye ni�o!, �viste el
nombre en esta licencia?
311
00:45:02,560 --> 00:45:04,770
- �Trae el carro y d�jalo afuera!
- De acuerdo.
312
00:45:11,060 --> 00:45:13,950
�Vas a obedecerme, ni�o!
313
00:45:46,480 --> 00:45:49,420
Oye ni�o, �c�llate!
�Lloras como una ni�a!
314
00:45:49,540 --> 00:45:51,630
Eres un hombre, �o no?
315
00:45:54,340 --> 00:45:55,590
�C�llate!
316
00:45:55,670 --> 00:45:57,360
- Lo de siempre.
- �S�, se�or!
317
00:45:57,570 --> 00:45:59,230
Hola, nos volvemos a ver.
318
00:45:59,710 --> 00:46:03,290
- S�. �Trabajando hasta tarde?
- S�, pero todav�a sin suerte.
319
00:46:03,710 --> 00:46:05,670
�Cree que los encontrar�n aqu�?
320
00:46:06,120 --> 00:46:08,600
No creo. Pero no nos iremos a casa...
321
00:46:08,600 --> 00:46:11,600
...hasta no dar una �ltima
revisada a esta �rea.
322
00:46:11,800 --> 00:46:15,180
�Teniente! �Cu�nto son
50 millones de yenes?
323
00:46:15,500 --> 00:46:18,560
Suficiente dinero como para
llenar una bolsa de este tama�o.
324
00:46:39,670 --> 00:46:42,260
�Por qu� tarda tanto en traer el carro?
325
00:47:11,420 --> 00:47:12,830
Minya.
326
00:47:13,610 --> 00:47:14,590
�Minya?
327
00:47:14,860 --> 00:47:16,510
Minya es un monstruo.
328
00:47:17,550 --> 00:47:19,000
Ni�o tonto.
329
00:47:22,390 --> 00:47:29,090
�Minya! �Minya! �Minya!
�Minya! �Minya! �Minya!
330
00:48:14,120 --> 00:48:17,310
�Minya, sal de ah�! �Gabara te atrapar�!
331
00:50:24,080 --> 00:50:25,260
�Bien hecho!
332
00:50:50,570 --> 00:50:55,820
�Minya, no te asustes!
�Podemos vencerlo!
333
00:50:58,290 --> 00:51:01,170
Minya, ac�rcate. Tengo una buena idea.
334
00:51:01,170 --> 00:51:02,370
R�pido, sube.
335
00:51:10,700 --> 00:51:12,800
Mira Minya. �Ves ese �rbol all� abajo?
336
00:51:13,260 --> 00:51:16,260
Cuando Gabara camine sobre un
extremo, tu saltas sobre el otro.
337
00:51:16,470 --> 00:51:18,050
�No seas cobarde!
338
00:51:22,660 --> 00:51:24,030
�Ah� viene!
339
00:51:28,870 --> 00:51:31,020
Bueno, aqu� voy.
340
00:51:36,360 --> 00:51:37,650
�Ahora!
341
00:51:48,900 --> 00:51:50,860
�S�, lo lograste!
342
00:52:54,950 --> 00:52:56,260
�As� se hace!
343
00:53:53,260 --> 00:53:54,280
�S�!
344
00:53:55,700 --> 00:53:58,210
�Ese Gabara perdi� la pelea!
345
00:54:02,770 --> 00:54:06,320
�Gabara es un perdedor!
346
00:54:16,360 --> 00:54:21,060
�No me lastimes Godzilla!
�Soy tu amigo! �No me lastimes!
347
00:54:25,390 --> 00:54:27,410
Oye, est�s hablando dormido.
348
00:54:27,930 --> 00:54:29,420
�Vamos ni�o, despierta!
349
00:54:29,880 --> 00:54:31,150
�Guarda silencio!
350
00:54:34,410 --> 00:54:36,910
�Hey, soy yo!
351
00:54:37,540 --> 00:54:40,680
�Idiota! �Estuviste tomando de nuevo!
352
00:54:41,220 --> 00:54:43,690
�Claro que no! �Se
me ponch� una llanta!
353
00:54:44,330 --> 00:54:47,190
- Y el repuesto no era muy bueno.
- De acuerdo.
354
00:54:47,570 --> 00:54:49,530
- No creo que...
- �D�nde est� el carro?
355
00:54:50,390 --> 00:54:51,550
Junto a la puerta.
356
00:54:51,840 --> 00:54:53,890
�Tu pa�uelo! �Deprisa!
357
00:54:55,470 --> 00:54:57,400
�Qu� vas a hacer?
358
00:54:57,910 --> 00:54:59,600
No me gusta secuestrar ni�os.
359
00:54:59,780 --> 00:55:01,880
�Sus piernas no! �Sus manos!
360
00:55:04,340 --> 00:55:07,430
No lo mataremos, nos lo
llevaremos con nosotros.
361
00:55:07,860 --> 00:55:09,540
Ser� nuestro pasaporte.
362
00:55:10,110 --> 00:55:11,210
Para que no nos agarren, �verdad?
363
00:55:11,210 --> 00:55:13,210
�C�llate! �Trae el dinero!
364
00:55:13,820 --> 00:55:16,590
Guardas silencio, �me entendiste?
365
00:55:17,510 --> 00:55:18,640
�V�monos!
366
00:55:46,260 --> 00:55:47,620
�C�llate!
367
00:55:59,050 --> 00:56:00,320
�Tranquilo!
368
00:56:01,620 --> 00:56:05,090
- �V�monos!
- �No puedo arrancarlo!
369
00:56:17,330 --> 00:56:18,740
�Deprisa!
370
00:56:19,850 --> 00:56:22,700
�Bien, te quedar�s callado! �De acuerdo?
371
00:56:28,230 --> 00:56:29,610
�Qu� sucede?
372
00:56:31,670 --> 00:56:33,830
- �D�jamelo a m�!
- De acuerdo.
373
00:56:38,180 --> 00:56:42,460
Godzilla dice que debo aprender
a pelear mis propias peleas.
374
00:56:55,090 --> 00:56:56,540
�Agarra al ni�o!
375
00:56:58,190 --> 00:56:59,400
�Ven ac�!
376
00:57:04,900 --> 00:57:07,230
- �Oye t�!
- �Ven ac�!
377
00:57:32,150 --> 00:57:34,350
�Cuidado, idiota!
378
00:57:37,050 --> 00:57:39,840
Tiene que estar por aqu�.
Tenemos que atraparlo.
379
00:57:40,670 --> 00:57:43,230
Primero veamos si est� en ese cuarto.
380
00:57:47,650 --> 00:57:48,940
�Est�pi...!
381
00:58:14,550 --> 00:58:17,410
- �Lo encontraste?
- No.
382
00:58:23,310 --> 00:58:24,610
�A d�nde se habr� ido?
383
00:58:25,600 --> 00:58:27,530
No creo que est� aqu�.
384
00:58:29,130 --> 00:58:33,620
Bien, tu baja a la entrada,
yo revisar� el segundo piso.
385
00:58:34,530 --> 00:58:35,990
�Maldito mocoso!
386
00:59:29,990 --> 00:59:31,360
�Qu� fue eso?
387
00:59:32,480 --> 00:59:34,870
- �Est� en el tercer piso!
- �Ah si?
388
00:59:49,420 --> 00:59:50,890
Ve por all�.
389
01:00:09,540 --> 01:00:13,310
�Este carro se me hace
familiar! �D�nde lo he visto?
390
01:00:15,330 --> 01:00:18,130
�Qu� le hicieron a mi carro?
391
01:00:27,450 --> 01:00:29,050
�Esto no es m�o!
392
01:00:29,370 --> 01:00:31,670
�Qu� sucede aqu�?
393
01:01:09,490 --> 01:01:11,480
�Crees que te escapar�s de mi, ni�o?
394
01:01:12,070 --> 01:01:13,590
�Roy!
395
01:01:32,370 --> 01:01:33,990
�En d�nde est�?
396
01:01:35,790 --> 01:01:38,800
- �En d�nde est�s?
- �Aqu� abajo!
397
01:01:38,870 --> 01:01:42,730
- �Abajo d�nde?
- �Ca� por el orificio al otro piso!
398
01:01:46,270 --> 01:01:47,950
�Idiota!
399
01:01:48,860 --> 01:01:50,750
�Sal de ahi, tonto!
400
01:02:05,650 --> 01:02:07,910
No tienes nada. �Viste al ni�o?
401
01:02:08,140 --> 01:02:09,990
- �All� arriba!
- �Por qu� no lo dijiste antes?
402
01:02:18,080 --> 01:02:20,020
�Hey tu, ven ac�!
403
01:03:08,340 --> 01:03:09,500
�Deja eso!
404
01:03:20,490 --> 01:03:22,830
�Ni�o, regresa aqu�!
405
01:03:24,590 --> 01:03:28,130
�Aqu� estoy! �Este es el carro!
406
01:03:33,250 --> 01:03:35,810
�Ayuda! �Polic�a! �Ayuda!
407
01:03:36,090 --> 01:03:37,580
�Es Ichiro!
408
01:03:39,010 --> 01:03:40,770
- �Detente mocoso!
- �Profesor!
409
01:03:44,890 --> 01:03:46,990
�Manos arriba! �Vamos!
410
01:03:47,770 --> 01:03:50,620
�Ac�rquese lentamente! �Andando!
411
01:03:51,440 --> 01:03:53,940
T�melo con calma. �Arroje
el cuchillo! �Ahora!
412
01:03:55,860 --> 01:03:57,810
�Vamos! �No te resistas!
413
01:03:59,600 --> 01:04:00,530
�M�tete ah�!
414
01:04:01,940 --> 01:04:04,570
�Oye tu, ven ac�!
�Con las manos en alto!
415
01:04:05,050 --> 01:04:08,200
�Vamos! �As� se hace!
416
01:04:08,770 --> 01:04:10,650
�Vamos!
417
01:04:13,950 --> 01:04:15,830
�Bien, vamos!
418
01:04:22,230 --> 01:04:23,850
Un peque�o ni�o.
419
01:04:24,760 --> 01:04:26,030
�Vamos a casa!
420
01:04:26,320 --> 01:04:27,930
Nadie lo vi�.
421
01:04:30,040 --> 01:04:33,140
Vamos, tu mam� y pap�
llegar�n a casa pronto.
422
01:04:33,620 --> 01:04:35,630
Te cuidar� hasta que ellos lleguen.
423
01:04:36,050 --> 01:04:38,530
- �Se encuentra bien?
- S�, se encuentra bien.
424
01:04:38,680 --> 01:04:40,670
De acuerdo, que entre al auto.
425
01:04:56,340 --> 01:05:00,780
Siento mucho trabajar
hasta tarde anoche.
426
01:05:01,250 --> 01:05:02,860
No volver� a pasar.
427
01:05:04,100 --> 01:05:06,540
�No necesitamos ganar dinero?
428
01:05:07,640 --> 01:05:10,740
Me gustar�an que estuvieran
aqu� todo el d�a, pero...
429
01:05:11,030 --> 01:05:13,610
...no se preocupen, estar� bien solo.
430
01:05:14,750 --> 01:05:17,170
Tengo que irme a la escuela.
431
01:05:22,820 --> 01:05:23,890
Adi�s.
432
01:05:24,890 --> 01:05:26,380
Cu�date.
433
01:05:40,750 --> 01:05:42,680
Ichiro, �te da miedo estar solo?
434
01:05:42,840 --> 01:05:44,150
No estaba solo.
435
01:05:44,810 --> 01:05:47,890
�Qui�n m�s estaba contigo, Ichiro?
436
01:05:48,730 --> 01:05:49,900
Minya.
437
01:05:50,510 --> 01:05:51,670
�Minya?
438
01:05:54,100 --> 01:05:58,950
�Un segundo! Minya es
el hijo de Godzilla.
439
01:06:00,690 --> 01:06:05,650
El ni�o tiene la idea de que el
monstruo es su amigo y protector.
440
01:06:05,720 --> 01:06:07,000
- �Monstruo?
- S�.
441
01:06:07,520 --> 01:06:10,910
As� como nosotros anhelamos
a los grandes h�roes,
442
01:06:10,910 --> 01:06:13,910
el ni�o est� inspirado en el monstruo.
443
01:06:18,130 --> 01:06:19,490
�Esp�rame!
444
01:06:21,380 --> 01:06:23,230
�En d�nde has estado?
445
01:06:24,200 --> 01:06:26,070
- Te has retrasado
- S�.
446
01:06:26,520 --> 01:06:27,990
�Det�nganse chicos!
447
01:06:33,600 --> 01:06:36,640
Ichiro, �a d�nde crees que vas?
448
01:06:36,640 --> 01:06:37,640
�Vete de aqu�!
449
01:06:37,990 --> 01:06:39,090
�Qui�n lo dice?
450
01:06:39,210 --> 01:06:42,030
Gabara, no le tememos
ni a ti ni a tu pandilla.
451
01:07:11,880 --> 01:07:14,620
�Me las vas a pagar! �Ya ver�s!
452
01:07:45,810 --> 01:07:49,410
�Hey tu, no toques ese
claxon! �Hey tu, deja...!
453
01:07:52,430 --> 01:07:54,110
�Muchachos vean eso!
454
01:08:06,630 --> 01:08:08,190
�V�monos!
455
01:08:09,510 --> 01:08:11,010
�Vamos, tenemos que irnos!
456
01:08:13,130 --> 01:08:15,490
�Oye tu! �Regresa!
457
01:08:16,000 --> 01:08:18,090
�Regresa! �Regresa!
458
01:08:21,690 --> 01:08:23,160
�Pap�!
459
01:08:29,310 --> 01:08:31,560
- �Ichiro!
- Pap�, hazme un favor, �si?
460
01:08:32,830 --> 01:08:34,220
S�, dime.
461
01:08:34,340 --> 01:08:37,870
Lo que �l diga, yo lo hice, lo siento.
462
01:08:38,940 --> 01:08:40,360
�Det�nte ni�o!
463
01:08:40,470 --> 01:08:42,400
- De acuerdo, sigue corriendo.
- �Gracias!
464
01:08:57,410 --> 01:08:59,720
�Hola Ichiro! �Hola Ichiro!
465
01:09:00,810 --> 01:09:02,290
�Estuviste genial!
33907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.