Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:04,044
Previously on Fringe:
2
00:00:04,254 --> 00:00:07,381
- There is more than one of everything.
- Who the hell is this guy?
3
00:00:07,549 --> 00:00:09,842
We've recorded him
at over three dozen scenes...
4
00:00:10,010 --> 00:00:11,927
...all of which relate to the Pattern.
5
00:00:12,137 --> 00:00:14,805
- Why? What is he doing?
- Watching. Observing.
6
00:00:16,391 --> 00:00:19,018
- We refer to him as the Observer.
- We were dead, Peter.
7
00:00:19,269 --> 00:00:21,311
Until someone grabbed me.
8
00:00:21,521 --> 00:00:24,273
We were saved, both of us,
by a man that I had never met.
9
00:00:25,150 --> 00:00:27,276
- You talked to him?
- He wouldn't be any use.
10
00:00:27,485 --> 00:00:28,777
He just observes.
11
00:00:28,945 --> 00:00:31,864
I have said too much.
I am not supposed to get involved.
12
00:01:11,988 --> 00:01:13,989
Nice specs.
13
00:01:14,824 --> 00:01:17,451
I've never seen anything like them before.
14
00:01:17,619 --> 00:01:19,161
They're from somewhere far away.
15
00:01:22,123 --> 00:01:23,457
I don't have any money.
16
00:01:23,666 --> 00:01:26,376
Oh, that's okay. I'm gonna
give you one of these anyway.
17
00:01:31,674 --> 00:01:34,635
There. Oh, that's great.
18
00:01:36,346 --> 00:01:37,763
Thank you.
19
00:02:12,173 --> 00:02:14,591
- Come with me, please.
- Excuse me?
20
00:02:14,759 --> 00:02:18,011
What are you doing? Get off me!
21
00:02:18,179 --> 00:02:20,222
What are you doing? Help me. Help me.
22
00:02:20,390 --> 00:02:22,182
- Hey!
- Let go. Help me!
23
00:02:22,392 --> 00:02:25,310
- Let her go!
- Somebody help me, please.
24
00:02:25,520 --> 00:02:27,354
Somebody. Help!
25
00:02:28,731 --> 00:02:32,067
Please. Help me.
26
00:02:32,277 --> 00:02:34,903
Please. Help me. Help.
27
00:02:35,113 --> 00:02:37,156
Somebody.
28
00:02:41,744 --> 00:02:43,662
Stop! Stop!
29
00:03:26,873 --> 00:03:28,457
Morning.
30
00:03:32,462 --> 00:03:35,797
Good morning, Funny Face.
You ready for our day?
31
00:03:35,965 --> 00:03:37,466
Yep.
32
00:03:38,301 --> 00:03:40,010
This is the map Mom left for us.
33
00:03:40,220 --> 00:03:41,720
There's four roller coasters.
34
00:03:41,888 --> 00:03:44,181
Oh, no, no, no.
We agreed, no roller coasters.
35
00:03:44,349 --> 00:03:46,642
Go on any ride you like,
but no roller coasters.
36
00:03:46,851 --> 00:03:49,519
- Because I am scared of the roller coasters.
- Ha, ha.
37
00:03:49,687 --> 00:03:52,814
Oh, you think that's funny?
You think that that is funny?
38
00:03:52,982 --> 00:03:54,524
Okay. No roller coasters.
39
00:03:57,612 --> 00:03:58,654
Dunham.
40
00:04:00,573 --> 00:04:01,990
Where?
41
00:04:10,667 --> 00:04:13,001
Uh, no, I'll tell Walter and Peter.
42
00:04:19,050 --> 00:04:22,010
So we're gonna
have to take a rain check.
43
00:04:23,429 --> 00:04:26,598
That's okay, Aunt Liv.
I know you have an important job.
44
00:04:33,022 --> 00:04:37,025
Well, I'm gonna call the Jacobsons
and see if they can baby-sit.
45
00:04:37,402 --> 00:04:39,236
And then I'll...
46
00:04:39,404 --> 00:04:43,782
- Make pancakes?
- Yes, ha, ha. Then I'll make you pancakes.
47
00:04:46,244 --> 00:04:49,871
- You're sure it was him?
- Uh, we don't have security footage yet...
48
00:04:50,039 --> 00:04:53,458
...but an eyewitness said that
he was wearing a gray suit and a hat.
49
00:04:53,626 --> 00:04:56,795
Quote: "One of those old ones,
from the '60s."
50
00:04:57,046 --> 00:04:59,965
- We don't have information on the girl?
- No.
51
00:05:00,133 --> 00:05:03,468
The police showed her picture around
the museum. No one knew who she was.
52
00:05:03,970 --> 00:05:06,722
- Is Walter awake?
- Oh, yeah.
53
00:05:06,889 --> 00:05:07,931
He's in--
54
00:05:09,309 --> 00:05:10,934
--the kitchen.
55
00:05:11,352 --> 00:05:13,770
- But talking to him's not gonna be easy.
- Why?
56
00:05:14,188 --> 00:05:17,399
Walter, we have company.
57
00:05:18,484 --> 00:05:20,694
Oh, hello, Agent Dunham.
58
00:05:20,862 --> 00:05:23,280
Walter, hey.
59
00:05:23,448 --> 00:05:27,159
I need you to tell me what you know
about the man we call the Observer.
60
00:05:28,369 --> 00:05:32,581
You once referred to him as your friend.
Seems he may have kidnapped a woman.
61
00:05:33,124 --> 00:05:36,084
They called it the Strawberry Supreme.
62
00:05:36,419 --> 00:05:38,587
His favorite ice-cream store shut down.
63
00:05:38,755 --> 00:05:42,341
He made me wait in line with him for
four hours to get one last milkshake.
64
00:05:42,592 --> 00:05:47,262
They have a secret ingredient.
It's mundane, but it's-- Oh, it's sublime.
65
00:05:47,430 --> 00:05:50,891
And I'm trying to stimulate my olfactory...
66
00:05:51,100 --> 00:05:53,769
...and gustatory senses
to try to re-create it.
67
00:05:53,936 --> 00:05:55,812
Walter. Can you come with me?
68
00:05:58,608 --> 00:06:02,027
We've recorded him
at over three dozen Fringe events.
69
00:06:02,195 --> 00:06:05,113
- Do you remember him?
- Of course.
70
00:06:06,616 --> 00:06:09,910
But there's nothing more
than I've told you before.
71
00:06:10,912 --> 00:06:12,537
Peter and I were in a car crash.
72
00:06:12,705 --> 00:06:15,457
In a frozen lake. When I was a boy.
73
00:06:15,625 --> 00:06:20,879
We were drowning,
and he dove in and saved us.
74
00:06:23,132 --> 00:06:25,133
But you say he's kidnapped a woman?
75
00:06:25,343 --> 00:06:26,760
We think he may have.
76
00:06:26,969 --> 00:06:28,804
Why? What are you thinking, Walter?
77
00:06:30,431 --> 00:06:33,809
Hey, guys. The footage from
the abduction has been downloaded.
78
00:06:33,976 --> 00:06:37,729
Also, the police found a book
on a bench by the museum...
79
00:06:37,897 --> 00:06:41,274
- ...with some kind of weird writing in it.
- They think it was his?
80
00:06:41,442 --> 00:06:44,945
Well, they don't know,
but Agent Broyles is sending it over.
81
00:06:45,571 --> 00:06:48,490
- Have we ID'd the victim?
- No, not yet.
82
00:06:49,075 --> 00:06:51,159
Wait a minute, Astrid.
83
00:06:52,870 --> 00:06:54,454
Can you zoom it?
84
00:06:56,707 --> 00:06:58,375
Now freeze it.
85
00:06:59,877 --> 00:07:01,837
Peter, that isn't him.
86
00:07:03,506 --> 00:07:05,799
That's a different guy.
87
00:07:07,552 --> 00:07:09,553
There's more than one Observer.
88
00:07:14,100 --> 00:07:16,268
Stop. Hold on.
What just happened right there?
89
00:07:24,819 --> 00:07:26,278
Was he hit?
90
00:07:35,913 --> 00:07:38,248
Who are these people?
91
00:08:03,941 --> 00:08:06,651
- Please don't hurt me.
- Please don't hurt me.
92
00:08:06,819 --> 00:08:09,196
- Why are you doing this?
- Why are you doing this?
93
00:08:09,363 --> 00:08:11,198
- Please let me go.
- Please let me go.
94
00:08:11,365 --> 00:08:13,450
- I promise I won't tell anyone.
- I promise I won't tell anyone.
95
00:08:13,618 --> 00:08:16,786
- You don't have to do this to me.
- You don't have to do this.
96
00:08:26,672 --> 00:08:28,048
- Please.
- Please.
97
00:08:31,260 --> 00:08:34,429
It will be safer if you stay quiet.
98
00:08:45,942 --> 00:08:47,817
Her name's Christine Hollis.
99
00:08:48,277 --> 00:08:52,280
Twenty-seven years old, in the
master's program for fine arts at BU.
100
00:08:52,448 --> 00:08:54,491
Far as we can tell, she's no one special.
101
00:08:54,700 --> 00:08:56,826
Parents deceased,
no siblings, no arrests.
102
00:08:56,994 --> 00:08:59,454
Twenty-seven hundred dollars
in her bank account.
103
00:08:59,622 --> 00:09:02,123
- Nothing unusual at all.
- Do we have a home address?
104
00:09:02,291 --> 00:09:03,959
We're working on it now.
105
00:09:04,126 --> 00:09:05,961
Assuming she's still alive.
106
00:09:06,128 --> 00:09:08,630
We have no reason yet
to think otherwise.
107
00:09:08,798 --> 00:09:12,509
Well, that's just it, isn't it?
We don't know what to think.
108
00:09:13,761 --> 00:09:18,640
I'm lost. Twenty-four years ago,
one of them saved Walter and Peter.
109
00:09:18,808 --> 00:09:20,767
Walter doesn't know why.
Can't remember.
110
00:09:20,935 --> 00:09:23,812
But beyond that,
everything we know about these guys...
111
00:09:23,980 --> 00:09:26,815
...the little that there is,
suggests that they just watch.
112
00:09:26,983 --> 00:09:29,484
They don't get involved. But now...
113
00:09:31,153 --> 00:09:35,991
Figure out why he took this girl.
What makes her the exception?
114
00:09:38,619 --> 00:09:41,121
Do that, and I think you'll find him.
115
00:09:42,873 --> 00:09:46,126
Hey, I think we may have
a lead on the Observer.
116
00:09:46,294 --> 00:09:48,878
Walter, look at this. In his book.
117
00:09:49,547 --> 00:09:51,506
I think that might be blood.
118
00:09:52,675 --> 00:09:56,261
You might be right, son.
Uh, scalpel, please.
119
00:09:57,388 --> 00:09:59,180
Did he ever tell you why he saved us?
120
00:10:02,018 --> 00:10:03,810
The Observer.
121
00:10:05,021 --> 00:10:06,396
No.
122
00:10:08,566 --> 00:10:10,483
We're close, Walter.
123
00:10:10,651 --> 00:10:14,029
Whatever's going on, whatever
William Bell was warning Olivia about...
124
00:10:14,196 --> 00:10:15,739
...these people have the answers.
125
00:10:15,906 --> 00:10:17,532
- I know it. I can feel it.
- Mm-hm.
126
00:10:17,700 --> 00:10:20,577
- This does not make any sense.
- What?
127
00:10:20,786 --> 00:10:22,412
His handwriting.
128
00:10:22,580 --> 00:10:26,541
So far I have counted
1246 distinct characters...
129
00:10:26,709 --> 00:10:29,044
...and not a single one of them repeats.
130
00:10:29,211 --> 00:10:31,838
All right, not all of us
majored in linguistics.
131
00:10:32,340 --> 00:10:35,216
It means every written language
is based on repetition...
132
00:10:35,718 --> 00:10:38,678
...so without repeated symbols
language is not possible.
133
00:10:39,096 --> 00:10:40,889
Well, maybe it's a code.
134
00:10:41,057 --> 00:10:45,602
Maybe. But if so, it is the most
complicated code I've ever seen.
135
00:10:45,811 --> 00:10:48,521
The computer can't make
any sense of this either.
136
00:10:48,731 --> 00:10:50,023
Hey. What you got?
137
00:10:50,191 --> 00:10:53,526
Nothing on the symbols, but we found
a blood sample in the book.
138
00:10:53,736 --> 00:10:56,905
- The kidnapper's blood?
- Not sure. Walter's analyzing it now.
139
00:10:57,073 --> 00:11:01,076
- Walter.
- Well, ahem, we can't be certain...
140
00:11:01,243 --> 00:11:06,456
...till we run the labs, but I've noticed
the blood has an orange tint.
141
00:11:06,624 --> 00:11:08,458
Perhaps a sign of hemophilia.
142
00:11:08,709 --> 00:11:11,836
Well, if it is his blood
and if he's a hemophiliac...
143
00:11:12,004 --> 00:11:14,964
...maybe he was treated at a hospital.
There could be a record.
144
00:11:15,132 --> 00:11:18,093
I'll call Broyles, have him get
a list of known hemophiliacs.
145
00:11:18,260 --> 00:11:20,053
Guys, I think I've found something.
146
00:11:20,221 --> 00:11:23,765
Looks like someone else has been
investigating these symbols too.
147
00:11:23,933 --> 00:11:27,477
What? Who is it?
148
00:11:31,857 --> 00:11:34,317
These things have been
blowing my mind for a while.
149
00:11:34,485 --> 00:11:36,986
Do you see the little
half-circle with wings?
150
00:11:37,154 --> 00:11:40,949
That appears on a cuneiform tablet
at the Iraqi National Museum.
151
00:11:41,117 --> 00:11:43,618
It's one of mankind's
earliest attempts at writing.
152
00:11:43,786 --> 00:11:46,955
And, uh, do you see this little
triangular curlicue thingy?
153
00:11:47,123 --> 00:11:49,082
It's etched on the Iron Pillar of Delhi.
154
00:11:49,250 --> 00:11:51,418
Nine hundred B.C.
It's pretty weird, right?
155
00:11:51,585 --> 00:11:55,130
So Nina Sharp says you're FBI too. Uh...
156
00:11:55,297 --> 00:11:57,632
You don't look FBI.
157
00:11:57,800 --> 00:12:00,635
You have no idea
what any of them mean?
158
00:12:00,803 --> 00:12:02,929
- What the symbols mean?
- Yeah.
159
00:12:03,097 --> 00:12:05,140
No. I have no idea.
160
00:12:05,641 --> 00:12:07,809
But I found something else.
161
00:12:09,145 --> 00:12:12,689
We all remember Paul Revere's ride.
"One if by land, two if by sea."
162
00:12:12,898 --> 00:12:18,445
But before that, he was famous for
his engraving of the Boston Massacre.
163
00:12:19,155 --> 00:12:20,989
1770.
164
00:12:26,829 --> 00:12:30,790
- Oh, come on.
- Well, that could be anybody.
165
00:12:32,960 --> 00:12:35,003
Marie Antoinette.
166
00:12:36,046 --> 00:12:38,506
1793.
167
00:12:44,430 --> 00:12:46,181
Sarajevo, 1914.
168
00:12:46,432 --> 00:12:50,351
Minutes before
Archduke Franz Ferdinand was shot...
169
00:12:50,561 --> 00:12:52,187
...kicking off World War I.
170
00:12:52,438 --> 00:12:54,814
So they've been around forever?
171
00:12:55,024 --> 00:13:00,028
Or else they're not limited by
our human perception of time.
172
00:13:01,447 --> 00:13:03,072
Are you with me?
173
00:13:04,074 --> 00:13:07,160
We think of time as linear, right?
Life is a journey.
174
00:13:07,328 --> 00:13:09,829
You're born and then you die.
175
00:13:09,997 --> 00:13:13,374
And to get from one end to the other...
176
00:13:14,001 --> 00:13:17,212
...there's only one way through.
177
00:13:18,964 --> 00:13:22,884
Unless you look at it like this.
178
00:13:25,221 --> 00:13:27,055
And then...
179
00:13:27,264 --> 00:13:31,851
...you can see at any point.
180
00:13:32,061 --> 00:13:33,895
It's all happening at once.
181
00:13:36,106 --> 00:13:38,399
- So they're traveling through time.
- No.
182
00:13:39,068 --> 00:13:42,362
It's more like they're observing time.
183
00:13:42,530 --> 00:13:48,910
I think these guys
show up at important moments.
184
00:13:49,078 --> 00:13:54,541
Uh, historical, technological,
scientific. But it's rare.
185
00:13:55,125 --> 00:13:59,254
Maybe two dozen different
definite occurrences...
186
00:13:59,421 --> 00:14:02,549
...in the past 5000 years
of human history.
187
00:14:03,300 --> 00:14:09,430
But recently, I've charted 26 sightings
in the past three months alone.
188
00:14:10,432 --> 00:14:13,518
- It kind of makes you wonder.
- Why now?
189
00:14:13,936 --> 00:14:16,604
And what's about to happen?
190
00:14:17,648 --> 00:14:19,899
More hot sauce, gentlemen?
191
00:14:22,111 --> 00:14:24,779
- Thank you.
- Sure thing.
192
00:14:39,587 --> 00:14:41,129
We have a situation with August.
193
00:14:52,474 --> 00:14:55,059
- Who is she?
- I don't know.
194
00:14:55,269 --> 00:14:57,770
But she's supposed to be
on Tropos Air flight 821.
195
00:15:03,319 --> 00:15:04,861
Why did he abduct her?
196
00:15:05,863 --> 00:15:09,991
We don't know. And the flight has
already left the terminal.
197
00:15:10,159 --> 00:15:12,577
Then he's created an irregularity.
198
00:15:12,953 --> 00:15:15,163
We'll need to repair it.
199
00:15:15,998 --> 00:15:17,665
Contact Donald.
200
00:16:06,632 --> 00:16:08,007
I just don't understand it.
201
00:16:08,509 --> 00:16:10,593
Why would anyone
wanna kidnap Christine?
202
00:16:10,761 --> 00:16:14,430
That's what we're trying to figure out.
So you two aren't roommates?
203
00:16:14,640 --> 00:16:18,434
No. We're friends. We've taken
a bunch of sculpture classes together.
204
00:16:18,602 --> 00:16:20,812
I'm subletting her room while she's away.
205
00:16:21,188 --> 00:16:22,981
Was supposed to be away.
206
00:16:23,190 --> 00:16:25,900
- Where was she supposed to be?
- Italy.
207
00:16:26,068 --> 00:16:27,694
She was supposed to fly today.
208
00:16:28,278 --> 00:16:31,781
She was gonna spend the semester
studying ceramics in Rome.
209
00:16:32,074 --> 00:16:34,409
Well, do you have a copy
of her itinerary?
210
00:16:34,576 --> 00:16:37,662
Her flight to Rome or maybe where
she was gonna be staying?
211
00:16:37,871 --> 00:16:40,581
She e-mailed me one.
I can print out a copy for you.
212
00:16:40,749 --> 00:16:43,626
- Is this Christine?
- Uh, yeah.
213
00:16:43,836 --> 00:16:45,962
It's a terrible story, actually.
214
00:16:46,130 --> 00:16:48,798
Her family was visiting relatives
in San Francisco.
215
00:16:49,341 --> 00:16:52,552
A few hours after that photo was taken
there was a big earthquake.
216
00:16:52,720 --> 00:16:53,803
The one in '89?
217
00:16:54,555 --> 00:16:58,683
They were driving on that bridge when
it happened. The one that collapsed.
218
00:16:58,892 --> 00:17:03,354
Her parents were both killed.
That's the last photo she has of them.
219
00:17:05,107 --> 00:17:07,275
I'll, um, get you her travel information.
220
00:17:12,531 --> 00:17:14,574
Take a look at this.
221
00:17:14,783 --> 00:17:16,701
Behind the father.
222
00:17:29,006 --> 00:17:31,215
Come on.
223
00:17:35,429 --> 00:17:37,513
Come on.
224
00:17:59,828 --> 00:18:01,829
I thought you might be hungry.
225
00:18:38,408 --> 00:18:39,700
You've hurt yourself.
226
00:18:46,041 --> 00:18:48,626
Why are you doing this?
227
00:18:48,794 --> 00:18:51,170
What do you want from me?
228
00:18:52,631 --> 00:18:55,258
It would be easier to show you.
229
00:19:01,890 --> 00:19:04,767
Popularity polls
show huge support for the president...
230
00:19:04,977 --> 00:19:08,104
...as the economy rallies
and terrorism declines.
231
00:19:08,272 --> 00:19:11,315
The poll found that 63 percent
of Americans are happy with...
232
00:19:11,483 --> 00:19:13,901
It will be just a minute now.
233
00:19:23,203 --> 00:19:26,038
- Phone.
- Phone. Please say a command.
234
00:19:26,206 --> 00:19:28,916
- Call the Jacobsons.
- Calling the Jacobsons.
235
00:19:29,084 --> 00:19:31,210
Whatever the Observers do
to keep from aging...
236
00:19:31,378 --> 00:19:33,880
...they should market it.
They'd make a fortune.
237
00:19:34,047 --> 00:19:35,214
So, what does it mean?
238
00:19:35,382 --> 00:19:38,551
That he has been keeping tabs
on this girl for 20 years?
239
00:19:39,469 --> 00:19:42,555
- Hello?
- Uh, Ken, hi, it's Olivia Dunham.
240
00:19:42,764 --> 00:19:45,975
I'm just calling to check in
and say hi to my niece.
241
00:19:46,143 --> 00:19:50,521
Oh. Jane just took her out
for ice cream. You want me to call her--?
242
00:19:50,689 --> 00:19:53,858
No, no, uh, just let her know that I called.
243
00:19:54,026 --> 00:19:55,359
Sure thing.
244
00:19:59,489 --> 00:20:03,159
- Rachel's out of town?
- Yeah. For the weekend.
245
00:20:03,368 --> 00:20:06,078
- And?
- And what?
246
00:20:06,288 --> 00:20:09,457
You do that thing with your mouth
when you're upset.
247
00:20:09,625 --> 00:20:11,709
Heh. Oh, it's...
248
00:20:11,877 --> 00:20:14,837
Ella and I had this whole day
at the amusement park planned...
249
00:20:15,005 --> 00:20:17,131
...and then dinner after.
250
00:20:18,467 --> 00:20:22,345
She was completely understanding
when I told her that I had to work.
251
00:20:30,103 --> 00:20:33,689
When my mom took me to
my first movie when I was 6...
252
00:20:33,857 --> 00:20:38,611
...I was so excited. She bought me
a box of popcorn, and we took our seats.
253
00:20:38,779 --> 00:20:41,614
They used to have that curtain
before the movie started.
254
00:20:41,782 --> 00:20:43,616
It was this beautiful red velvet.
255
00:20:44,409 --> 00:20:46,702
We sat there eating popcorn. Ha, ha.
256
00:20:46,870 --> 00:20:49,372
And after a couple minutes,
I turned to her and said:
257
00:20:49,539 --> 00:20:51,791
"Mommy, this is the best movie ever."
258
00:20:51,959 --> 00:20:54,961
- I didn't understand that it hadn't started.
- Ha-ha-ha.
259
00:20:57,464 --> 00:21:00,716
That's one of my favorite memories
of my mother.
260
00:21:03,053 --> 00:21:05,471
Don't worry, you'll make
memories with Emma.
261
00:21:05,681 --> 00:21:08,224
New information on Tropos Air flight 821...
262
00:21:08,392 --> 00:21:11,852
...which crashed into the Atlantic Ocean
two hours outside Rome, Italy.
263
00:21:12,062 --> 00:21:13,813
The plane contained 211 passengers...
264
00:21:13,981 --> 00:21:16,899
...and six crew members,
all of whom are assumed to be dead.
265
00:21:17,484 --> 00:21:21,404
- Flight 821 departed at 10:45 a.m...
- What?
266
00:21:21,571 --> 00:21:25,616
Okay, Christine's itinerary.
It's just in my glove box.
267
00:21:25,826 --> 00:21:28,411
--early this morning.
The plane was in the air....
268
00:21:28,578 --> 00:21:32,623
Flight 821. Boston to Rome.
269
00:21:32,791 --> 00:21:34,959
She was supposed to be on that flight.
270
00:21:35,168 --> 00:21:38,170
Rescue teams
and divers continue to scour the wreckage.
271
00:21:38,338 --> 00:21:42,300
We will continue to bring you coverage
of this disaster as it comes.
272
00:21:42,759 --> 00:21:44,510
Representatives of Tropos Air...
273
00:21:44,678 --> 00:21:46,804
You were going to die.
274
00:21:47,014 --> 00:21:51,058
We will bring you live coverage
just as soon as it happens. Right now--
275
00:21:51,226 --> 00:21:53,436
I saved you.
276
00:21:53,603 --> 00:21:55,479
How did you...?
277
00:21:58,233 --> 00:22:00,484
You're not safe yet.
278
00:22:02,946 --> 00:22:04,488
There is something I need to do.
279
00:22:06,658 --> 00:22:08,826
I have to go out.
280
00:22:09,161 --> 00:22:12,079
I would prefer not to gag you.
281
00:22:15,125 --> 00:22:17,960
But it is for your own protection.
282
00:22:32,893 --> 00:22:34,352
What if he did?
283
00:22:34,561 --> 00:22:37,188
What if he somehow knew
the plane was gonna crash?
284
00:22:37,397 --> 00:22:40,775
You think Brandon was right,
they can see events before they happen?
285
00:22:40,942 --> 00:22:42,777
I'm sorry, what plane crash?
286
00:22:43,362 --> 00:22:46,655
Christine Hollis was supposed to be on
a plane that crashed off the coast of Italy.
287
00:22:46,823 --> 00:22:48,866
- Two hundred people were killed.
- Oh, dear.
288
00:22:49,034 --> 00:22:51,285
I mean, what if he wasn't
trying to kidnap her?
289
00:22:51,453 --> 00:22:54,663
- What if he was trying to save her life?
- What's special about her?
290
00:22:54,831 --> 00:22:57,166
Why save her?
Why did one of them save us?
291
00:22:57,334 --> 00:22:58,417
Walter.
292
00:22:59,378 --> 00:23:02,755
I've got the results of the blood sample
from the book.
293
00:23:02,923 --> 00:23:04,340
Oh.
294
00:23:05,384 --> 00:23:08,886
Ha, ha. High concentration of capsaicin.
295
00:23:10,347 --> 00:23:13,432
Which means it's not blood at all.
It's chili-pepper juice.
296
00:23:13,600 --> 00:23:15,601
He must've spilt some on the book.
297
00:23:15,769 --> 00:23:18,354
Well, that's great news.
We'll add "messy" to the APB.
298
00:23:19,231 --> 00:23:21,565
No, it is good news.
299
00:23:21,733 --> 00:23:25,778
A concentration of 970,000
on the Scoville scale.
300
00:23:25,946 --> 00:23:28,823
That's one of the hottest
chili peppers there is.
301
00:23:29,199 --> 00:23:36,205
I hypothesize a naga jolokia from India,
otherwise known as the king cobra chili.
302
00:23:36,498 --> 00:23:38,749
I once ate one.
303
00:23:38,917 --> 00:23:43,254
The flatulence was horrible.
Very embarrassing.
304
00:23:43,755 --> 00:23:46,590
Walter, are these peppers
sold in Boston?
305
00:23:46,758 --> 00:23:48,884
Oh, uh, I imagine so...
306
00:23:49,052 --> 00:23:52,263
...though I don't suspect
one could grow them here.
307
00:23:52,514 --> 00:23:53,556
Astrid.
308
00:23:53,723 --> 00:23:56,517
Locate anyone who's importing
the peppers locally. Got it.
309
00:24:02,858 --> 00:24:06,485
Well, it appears you've been busy.
310
00:24:17,789 --> 00:24:20,499
Your actions took us all by surprise.
311
00:24:21,543 --> 00:24:25,045
I take it you've come here
to explain yourself.
312
00:24:26,047 --> 00:24:28,048
Then you are aware of the plane crash?
313
00:24:28,300 --> 00:24:30,217
Of course.
314
00:24:30,886 --> 00:24:34,930
Christine Hollis. Who is she?
315
00:24:35,765 --> 00:24:39,393
I have observed this woman
for much of her life.
316
00:24:39,561 --> 00:24:40,811
She is unique.
317
00:24:41,062 --> 00:24:42,897
They are all unique.
318
00:24:43,732 --> 00:24:47,943
That is not reason to interfere
with the course her life was meant to take.
319
00:24:48,403 --> 00:24:50,112
We have interfered before.
320
00:24:51,573 --> 00:24:55,409
Only to correct a mistake
of our own making.
321
00:24:55,952 --> 00:24:59,455
- She has no future.
- Then why do I see it?
322
00:25:02,918 --> 00:25:05,920
Why do I see that she is important?
323
00:25:07,339 --> 00:25:10,090
Your perception must be in error.
324
00:25:16,056 --> 00:25:17,431
Perhaps.
325
00:25:18,266 --> 00:25:23,687
Your oversight will be forgiven,
but Miss Hollis must be corrected.
326
00:25:24,314 --> 00:25:26,982
We've already seen to it.
327
00:25:28,693 --> 00:25:30,653
- You should eat something.
- Thanks.
328
00:25:30,820 --> 00:25:33,948
If there's something significant
about this girl, I don't see it.
329
00:25:34,115 --> 00:25:38,494
After her parents died, she was taken in
by her mother's friend, a veterinarian.
330
00:25:38,662 --> 00:25:40,454
She got decent grades in college...
331
00:25:40,622 --> 00:25:43,374
...and interned at art galleries
in the summer.
332
00:25:43,583 --> 00:25:45,000
She's just like anyone else.
333
00:25:45,168 --> 00:25:47,127
Hey, guys, I think I found something.
334
00:25:47,295 --> 00:25:49,129
Those king cobra chilies?
335
00:25:49,297 --> 00:25:52,800
Three Boston restaurants imported them
last year, and one private citizen.
336
00:25:52,968 --> 00:25:54,301
- Who?
- I don't know.
337
00:25:54,469 --> 00:25:57,012
He paid with a money order.
But we have an address.
338
00:25:57,180 --> 00:25:58,681
It's an apartment in Cambridge.
339
00:25:58,848 --> 00:26:00,307
Give the address to Broyles.
340
00:26:00,475 --> 00:26:03,477
Get him to have a backup team
standing by in case we need them.
341
00:26:03,645 --> 00:26:04,979
Sure thing.
342
00:26:09,401 --> 00:26:11,860
Taste this, please.
343
00:26:16,157 --> 00:26:19,159
- That's what I was afraid of.
- Mm-- Wha--? What is that?
344
00:26:19,327 --> 00:26:21,704
French-vanilla ice cream
and cough syrup.
345
00:26:22,497 --> 00:26:26,917
No, no. You see, I suspect
the secret ingredient is wild cherries...
346
00:26:27,127 --> 00:26:29,712
...and I didn't have any fresh cherries.
347
00:26:30,130 --> 00:26:33,257
Unless you would make
a trip to the market.
348
00:26:33,425 --> 00:26:36,677
If I do, I am no longer your taste tester.
349
00:26:37,512 --> 00:26:38,887
Deal.
350
00:27:54,589 --> 00:27:56,507
You got my message.
351
00:28:01,096 --> 00:28:03,639
I suspected that a likeness
of a nitrogen molecule...
352
00:28:03,807 --> 00:28:05,933
...would attract your attention.
353
00:28:06,768 --> 00:28:09,645
Please don't take my son.
354
00:28:14,150 --> 00:28:16,819
Your friend and I had a deal.
355
00:28:16,986 --> 00:28:18,612
We had an arrangement.
356
00:28:22,367 --> 00:28:24,451
I know what I did was wrong, but--
357
00:28:24,661 --> 00:28:27,371
That is not why I contacted you.
358
00:28:28,331 --> 00:28:30,833
I need your help.
359
00:28:31,000 --> 00:28:32,835
My help?
360
00:28:38,299 --> 00:28:41,301
In that case, I should call him.
361
00:28:41,469 --> 00:28:45,472
And Agent Dunham.
They'll want to know I'm talking to you.
362
00:28:45,640 --> 00:28:50,018
I suspect
that they might be occupied right now.
363
00:29:46,701 --> 00:29:48,535
On your knees.
364
00:29:48,870 --> 00:29:50,829
Down on the ground.
365
00:29:52,957 --> 00:29:54,833
Take it easy.
366
00:29:55,251 --> 00:29:56,585
Take it easy.
367
00:29:58,379 --> 00:30:00,255
Take it easy.
368
00:30:21,653 --> 00:30:24,112
What is it that requires my help?
369
00:30:26,491 --> 00:30:30,285
I have interfered
in the natural course of events.
370
00:30:30,453 --> 00:30:32,120
To correct that...
371
00:30:32,288 --> 00:30:35,541
...the others will try
to kill Christine Hollis...
372
00:30:35,750 --> 00:30:38,460
...until they succeed.
373
00:30:38,628 --> 00:30:41,338
If we run, they will find us.
374
00:30:41,506 --> 00:30:44,299
If I stop the assassin,
they will send another.
375
00:30:45,718 --> 00:30:50,764
I cannot see any course of action
that will prevent...
376
00:30:51,724 --> 00:30:53,100
...her death.
377
00:30:54,853 --> 00:30:56,395
What makes you think I can help?
378
00:30:56,688 --> 00:30:59,898
Because you have solved
such a matter before.
379
00:31:00,066 --> 00:31:03,026
You saw beyond the limitations
of your problems.
380
00:31:03,444 --> 00:31:05,654
Not really.
381
00:31:05,822 --> 00:31:08,490
I just missed my son.
382
00:31:10,994 --> 00:31:15,747
May I ask what is so important
about Miss Hollis?
383
00:31:18,877 --> 00:31:22,004
I cannot explain the reason.
384
00:31:22,171 --> 00:31:24,923
I merely see it.
385
00:31:26,217 --> 00:31:28,802
I have never experienced such...
386
00:31:29,846 --> 00:31:31,722
...certainty.
387
00:31:32,307 --> 00:31:35,642
But the others,
they say she is of no consequence.
388
00:31:37,645 --> 00:31:42,983
Well, in that case, if you cannot
persuade the others of your conviction...
389
00:31:43,151 --> 00:31:45,193
...then you must do something
to prove it.
390
00:31:46,779 --> 00:31:50,032
You must make her important.
391
00:31:52,285 --> 00:31:55,329
And, of course, whatever you do...
392
00:31:55,705 --> 00:31:59,666
...you must be prepared
to face the consequences.
393
00:32:05,506 --> 00:32:08,300
- The gunman leave a trail?
- No.
394
00:32:08,468 --> 00:32:12,137
I called in his description to the P.D.,
but I expect he's long gone by now.
395
00:32:12,305 --> 00:32:15,933
Broyles is sending in a CSU team
to dust this place for fingerprints.
396
00:32:16,100 --> 00:32:18,518
I doubt he's gonna show up
on any databases.
397
00:32:18,686 --> 00:32:20,270
At least none from this century.
398
00:32:21,397 --> 00:32:22,564
What do you mean?
399
00:32:22,732 --> 00:32:25,525
What Brandon said about them
being around for a long time?
400
00:32:25,693 --> 00:32:30,155
1884. Apparently,
it was a great year for blubber.
401
00:32:49,133 --> 00:32:51,802
What? What is it?
402
00:33:01,396 --> 00:33:03,105
Do you...
403
00:33:03,731 --> 00:33:05,357
...trust me?
404
00:33:11,447 --> 00:33:13,240
Yes.
405
00:33:17,704 --> 00:33:23,917
Then you must do exactly as I say.
406
00:33:26,004 --> 00:33:30,257
So far, we've pulled two off
the book. Got a possible match over here.
407
00:33:31,050 --> 00:33:33,385
Any ideas?
408
00:33:33,553 --> 00:33:35,345
What are they looking for?
409
00:33:35,972 --> 00:33:38,974
We're looking for them,
but they're looking for something too.
410
00:33:39,142 --> 00:33:40,642
That's why they keep on showing up.
411
00:33:42,020 --> 00:33:43,353
So, what are they looking for?
412
00:33:44,856 --> 00:33:47,482
Dunham. Where?
413
00:33:48,609 --> 00:33:51,236
Someone called in a description
of our second Observer.
414
00:33:51,404 --> 00:33:53,155
He was spotted at a motel in Lowell.
415
00:34:54,300 --> 00:34:57,761
What are you doing?
Tell me where she is.
416
00:34:57,929 --> 00:34:59,513
Just tell me where she is.
417
00:34:59,680 --> 00:35:03,809
You know I'm just trying to do my job.
I have no quarrel with you.
418
00:35:06,479 --> 00:35:09,272
- Are you insane?
- Goodbye.
419
00:35:26,040 --> 00:35:28,125
FBI!
420
00:36:47,580 --> 00:36:49,623
Christine Hollis?
421
00:36:51,542 --> 00:36:53,210
Christine?
422
00:36:54,212 --> 00:36:56,504
Christine Hollis?
423
00:37:10,228 --> 00:37:11,937
Christine. Ugh.
424
00:37:12,104 --> 00:37:15,357
I'm Agent Olivia Dunham.
I'm with the FBI.
425
00:37:15,524 --> 00:37:17,651
It's gonna be all right.
426
00:37:19,403 --> 00:37:20,904
What--? What about the man?
427
00:37:21,906 --> 00:37:23,949
The one who took me.
428
00:37:26,494 --> 00:37:28,245
Let's get you home.
429
00:37:36,712 --> 00:37:40,048
Will she be safe now?
430
00:37:41,425 --> 00:37:43,551
Who is she?
431
00:37:44,178 --> 00:37:46,388
Why did you save her?
432
00:37:49,558 --> 00:37:52,519
I saw her many years ago.
433
00:37:52,687 --> 00:37:55,105
She was a child.
434
00:37:56,482 --> 00:37:59,567
Her parents had just been killed.
435
00:38:00,778 --> 00:38:03,154
She was crying.
436
00:38:03,322 --> 00:38:04,990
But she...
437
00:38:06,158 --> 00:38:08,326
She was brave.
438
00:38:14,583 --> 00:38:17,836
She crossed my mind.
439
00:38:19,297 --> 00:38:23,133
Somehow, she never left it.
440
00:38:29,307 --> 00:38:31,308
I think...
441
00:38:32,768 --> 00:38:35,270
...it's what they call...
442
00:38:36,272 --> 00:38:38,565
...feelings.
443
00:38:39,442 --> 00:38:41,860
I think...
444
00:38:43,446 --> 00:38:45,864
...I love her.
445
00:38:54,498 --> 00:38:57,250
Will she be safe now?
446
00:38:58,461 --> 00:39:00,253
Yes.
447
00:39:02,131 --> 00:39:07,302
You made her important.
448
00:39:20,191 --> 00:39:25,028
She is responsible
for the death of one of us.
449
00:39:35,831 --> 00:39:39,834
So who was he? How am I supposed
to make sense of any of this?
450
00:39:41,003 --> 00:39:45,423
Him. The plane.
The guy who came after us.
451
00:39:45,591 --> 00:39:47,926
Did he say anything to you?
452
00:39:48,094 --> 00:39:51,763
Anything? Did he tell you
why he saved you?
453
00:39:52,848 --> 00:39:54,265
No.
454
00:39:54,433 --> 00:39:55,934
He...
455
00:39:57,144 --> 00:40:00,522
He asked me to give you something.
456
00:40:01,148 --> 00:40:03,108
The bald man.
457
00:40:08,280 --> 00:40:10,824
In the event that he couldn't.
458
00:40:25,464 --> 00:40:29,717
My dad won this for me
playing Skee-Ball.
459
00:40:30,636 --> 00:40:34,514
I was holding on to it in the back seat
when the bridge collapsed.
460
00:40:35,433 --> 00:40:37,350
Christine...
461
00:40:38,936 --> 00:40:41,688
...I think you'll be safe now.
462
00:40:50,406 --> 00:40:54,492
When did you see the Observer?
And why didn't you tell me?
463
00:40:55,661 --> 00:40:57,495
What do you mean?
464
00:40:59,832 --> 00:41:02,459
- I just did tell you.
- No, that's not good enough.
465
00:41:02,626 --> 00:41:05,253
We are so close.
I can't let these guys get away again.
466
00:41:05,421 --> 00:41:07,505
They have the answers. I know they do.
467
00:41:07,673 --> 00:41:09,841
Don't worry, son.
468
00:41:10,009 --> 00:41:12,177
You'll get your answer.
469
00:41:17,057 --> 00:41:20,143
Why don't we go
for a long drive together?
470
00:41:21,103 --> 00:41:24,564
Perhaps pick up a tutti-frutti milkshake.
471
00:41:26,817 --> 00:41:29,486
The man you shot
was named Donald Long.
472
00:41:29,653 --> 00:41:33,364
Ballistics tied his gun to six unsolved
homicides up and down the East Coast.
473
00:41:33,532 --> 00:41:35,325
The earliest one dates back 10 years.
474
00:41:35,493 --> 00:41:37,243
- An assassin.
- Maybe.
475
00:41:37,411 --> 00:41:40,038
- Do we know who hired him this time?
- We don't know.
476
00:41:40,206 --> 00:41:42,874
Nothing in his car or on his person
gave any indication.
477
00:41:43,042 --> 00:41:45,001
What about the Observer's gun?
478
00:41:45,169 --> 00:41:48,546
Techs have never seen anything like it.
They can't make it fire.
479
00:41:48,714 --> 00:41:51,382
Best we can figure,
Peter shot off the last round.
480
00:41:52,635 --> 00:41:54,469
There's one more thing.
481
00:41:54,637 --> 00:41:57,931
The tip-off that the Observer
was spotted at that motel...
482
00:41:58,098 --> 00:42:00,475
...it was called in
from one of the motel phones.
483
00:42:02,478 --> 00:42:05,605
Well, if he was trying
to protect Christine...
484
00:42:05,773 --> 00:42:08,608
...and if he realized
he couldn't do it on his own...
485
00:42:08,776 --> 00:42:12,111
Yeah. That's what I thought.
486
00:42:16,158 --> 00:42:20,828
If it's okay with you,
I'd like to take the rest of the day off.
487
00:42:21,997 --> 00:42:23,706
Sure.
488
00:42:24,375 --> 00:42:27,585
- Big plans?
- Yeah.
489
00:42:28,921 --> 00:42:33,424
Don't worry, Aunt Liv, I'll hold your hand.
490
00:42:33,592 --> 00:42:34,717
You better.
491
00:42:37,721 --> 00:42:40,640
- No, I'm not gonna...
- No, no, no!
492
00:43:02,913 --> 00:43:05,290
Look how happy she is.
493
00:43:06,083 --> 00:43:09,627
It's a shame things are about
to get so hard for her.
38336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.