All language subtitles for Frankie Drake Mysteries s04e04 A Most Foiled Assault.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,343 --> 00:00:11,202 So you're telling me that women's fencing 2 00:00:11,203 --> 00:00:13,371 hasn't been part of the Worlds until now? 3 00:00:13,405 --> 00:00:15,840 Even though fencing's been part of it since... 4 00:00:15,874 --> 00:00:19,644 - Yup. With only men competing. Which is why, if we win gold, 5 00:00:19,678 --> 00:00:22,080 no one will be able to deny our talents. 6 00:00:22,114 --> 00:00:24,282 Well, women shouldn't have to win gold 7 00:00:24,316 --> 00:00:26,317 to stop men from throwing rocks at them 8 00:00:26,352 --> 00:00:28,319 - for playing a sport. - Getting attacked 9 00:00:28,354 --> 00:00:32,256 was a low point. But...? 10 00:00:32,291 --> 00:00:35,259 Hiring Drake Private Detectives is a highlight? 11 00:00:35,294 --> 00:00:39,263 Practice, eat, practice, sleep, practice, practice. 12 00:00:39,298 --> 00:00:42,033 It's nice to have someone to talk to for once. 13 00:00:42,067 --> 00:00:44,502 Life of an athlete is that hard? 14 00:00:44,536 --> 00:00:47,005 And then some. But it's worth it. 15 00:00:47,039 --> 00:00:49,173 By the end of this gig, I bet you'll get the itch. 16 00:00:49,208 --> 00:00:51,809 Me? No. I doubt it. 17 00:00:51,844 --> 00:00:53,878 But... think I know someone who might. 18 00:00:53,912 --> 00:00:57,248 (GRUNTING) 19 00:00:57,282 --> 00:00:59,984 Well, I have to say, this actually looks really exciting! 20 00:01:00,019 --> 00:01:02,120 So, how many of you will make the team? 21 00:01:02,154 --> 00:01:03,955 Three. And an alternate. 22 00:01:03,989 --> 00:01:07,525 Coach Homer starts cuts this afternoon. 23 00:01:07,559 --> 00:01:11,763 That's my fiercest competition. "La Jaguarella." She's studied 24 00:01:11,797 --> 00:01:14,365 under a master swordsman since she was six. 25 00:01:14,400 --> 00:01:16,034 Schooling isn't everything. 26 00:01:16,068 --> 00:01:19,804 Ah, her grandfather's a fencing legend in Spain. 27 00:01:19,838 --> 00:01:22,473 (GRUNTING) 28 00:01:22,508 --> 00:01:24,842 I had right-of-way, Sabina! 29 00:01:24,877 --> 00:01:27,361 Today is not the day to be testing my patience! 30 00:01:27,385 --> 00:01:28,513 Like any day is. 31 00:01:28,547 --> 00:01:30,982 That's Valentina Levitt. Total hothead. 32 00:01:31,016 --> 00:01:33,284 And that's Sabina, her younger sister. 33 00:01:33,318 --> 00:01:35,887 - All grit, the both of them. - How so? 34 00:01:35,921 --> 00:01:39,624 Poor. Orphaned. An uncle introduced them to the sport. 35 00:01:39,658 --> 00:01:42,093 I mean, their fencing and strategy and timing? 36 00:01:42,127 --> 00:01:43,861 It's... pure magic. 37 00:01:45,431 --> 00:01:48,566 All right. Enough! 38 00:01:48,600 --> 00:01:52,637 I'll not stand by idle while you sully a gentlemen's game. 39 00:01:54,273 --> 00:01:56,741 We gave you the vote. We bought you the nice house; 40 00:01:56,775 --> 00:02:00,445 still not enough! Now you want our sports! 41 00:02:04,049 --> 00:02:07,552 - Put down the ladies' property. - Make me. 42 00:02:10,022 --> 00:02:12,723 (EXCLAMATIONS) 43 00:02:12,758 --> 00:02:14,826 You should leave. 44 00:02:15,994 --> 00:02:19,730 No woman tells Archie Avery what he can or can't do. 45 00:02:19,765 --> 00:02:23,267 Get off me! (WOMAN SHRIEKING) 46 00:02:23,302 --> 00:02:26,170 (SCREAMING) 47 00:02:26,205 --> 00:02:29,607 Ayudame, por favor! Venga! 48 00:02:29,641 --> 00:02:31,742 Rapido! 49 00:02:32,978 --> 00:02:35,279 - (GASPING) - Check her pulse! 50 00:02:38,884 --> 00:02:40,585 Trudy! 51 00:02:42,754 --> 00:02:45,790 Coach Homer! Ruby? 52 00:02:45,824 --> 00:02:47,358 She's okay. 53 00:02:47,392 --> 00:02:51,295 My God! What... what's happened? 54 00:02:51,330 --> 00:02:53,731 (THEME MUSIC) 55 00:02:53,765 --> 00:02:56,367 (WOMAN SCATTING) 56 00:03:10,154 --> 00:03:16,154 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 57 00:03:16,355 --> 00:03:19,223 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 58 00:03:20,159 --> 00:03:22,184 Someone's wheels are turning. 59 00:03:22,185 --> 00:03:24,063 A women's fencing team is about to make history 60 00:03:24,087 --> 00:03:25,520 and their coach is suddenly killed? 61 00:03:25,555 --> 00:03:27,889 It seems a little suspicious. 62 00:03:27,924 --> 00:03:30,092 Speaking of suspicious: 63 00:03:30,126 --> 00:03:31,760 what happened to that Archie Avery? 64 00:03:31,794 --> 00:03:33,428 He left before the cops even got here. 65 00:03:33,463 --> 00:03:35,140 Well, that's one way to get out of questioning. 66 00:03:35,164 --> 00:03:36,498 He's gotta be involved somehow. 67 00:03:36,532 --> 00:03:38,834 I didn't kill Coach! This isn't right! 68 00:03:38,868 --> 00:03:42,137 - Help, somebody, please! - Shaw, hurry up. 69 00:03:42,171 --> 00:03:44,806 Detective McIntosh is already outside. 70 00:03:44,841 --> 00:03:47,008 We shouldn't keep a lead detective waiting. 71 00:03:47,043 --> 00:03:49,054 Officer Rogers, she really needs that head wound checked 72 00:03:49,078 --> 00:03:51,613 - by a doctor. - It's McIntosh's call to make. 73 00:03:51,647 --> 00:03:53,949 Outta the way, ladies. 74 00:03:53,983 --> 00:03:56,918 Mary, they put you on a homicide case? That's big. 75 00:03:56,953 --> 00:03:59,154 Sadly, no. Detective McIntosh 76 00:03:59,188 --> 00:04:01,156 thought the words 'women' and 'locker room' 77 00:04:01,190 --> 00:04:04,526 meant ladies in compromised states of undress, so... Hey, 78 00:04:04,560 --> 00:04:06,962 news travels fast if you two beat us to the scene. 79 00:04:06,996 --> 00:04:08,930 Actually, we're just here on a security job. 80 00:04:08,965 --> 00:04:10,142 One of the fencers is our client. 81 00:04:10,166 --> 00:04:12,267 Do you think they're in danger? 82 00:04:12,301 --> 00:04:14,536 It would appear they're in a lot more danger now. 83 00:04:14,570 --> 00:04:16,738 But why did that officer take Ruby so quickly? 84 00:04:16,773 --> 00:04:18,951 - He barely questioned her. - Or combed the crime scene. 85 00:04:18,975 --> 00:04:21,676 All I know is that McIntosh is quite confident Ruby did it. 86 00:04:21,711 --> 00:04:23,822 - Gals, I should really go! - Confident based on what? 87 00:04:23,846 --> 00:04:26,114 Something about a damning statement 88 00:04:26,149 --> 00:04:28,083 made by a... a Jaguarella. 89 00:04:28,117 --> 00:04:31,186 I'll see you. 90 00:04:33,890 --> 00:04:36,725 As I told the detective, I sought Coach Homer 91 00:04:36,759 --> 00:04:38,827 for my parry work. 92 00:04:38,861 --> 00:04:42,030 When I entered the locker room, Ruby had already killed him. 93 00:04:42,064 --> 00:04:44,032 Did you see Ruby actually stab him? 94 00:04:44,066 --> 00:04:46,768 Who needs to see when they know? 95 00:04:46,803 --> 00:04:49,504 Coach was cutting her from the team today. 96 00:04:49,539 --> 00:04:52,174 Isn't that what you detectives call el motivo? 97 00:04:53,743 --> 00:04:56,480 - They're cancelling the trials. - What? Until when? 98 00:04:56,504 --> 00:04:57,446 I don't know. 99 00:04:57,480 --> 00:05:00,415 Manager's sending all the women home. 100 00:05:00,450 --> 00:05:03,952 - But we paid to use this space. There's a trial deadline 101 00:05:03,986 --> 00:05:07,122 we have to meet! Wait. 102 00:05:07,156 --> 00:05:10,625 We won't even qualify for the Worlds if we don't have a coach. 103 00:05:10,660 --> 00:05:13,128 No te creo. 104 00:05:13,162 --> 00:05:16,698 Estoy rodeada de payasos. Todas! 105 00:05:16,732 --> 00:05:20,202 - Vamos! Vamos! - Jaguarella says 106 00:05:20,236 --> 00:05:22,337 that Ruby was about to be cut from the team. 107 00:05:22,371 --> 00:05:24,406 So, she murders her coach to make the team. 108 00:05:24,440 --> 00:05:26,118 But without a coach you can't even compete. 109 00:05:26,142 --> 00:05:28,109 Makes no sense at all. 110 00:05:28,144 --> 00:05:32,347 Hm... It's not slippery enough to account for a fall. 111 00:05:32,381 --> 00:05:35,183 Someone or something must have knocked Ruby out. 112 00:05:35,218 --> 00:05:38,119 Take a look at this. Talcum powder? 113 00:05:38,154 --> 00:05:40,055 We are in a locker room. 114 00:05:44,393 --> 00:05:47,295 You see that? Looks like a shoeprint. 115 00:05:47,330 --> 00:05:49,331 Yeah. That print doesn't match the shoes 116 00:05:49,365 --> 00:05:51,500 that the coach is wearing. 117 00:05:54,837 --> 00:05:57,839 It's also different from the women's fencing shoes. 118 00:05:57,874 --> 00:06:01,009 Could be our intruder. 119 00:06:02,278 --> 00:06:04,179 Did any of the fencers mention the last time 120 00:06:04,213 --> 00:06:06,414 - they saw Coach alive? - Sabina said he let them in 121 00:06:06,449 --> 00:06:08,416 right before we arrived, then went to go change. 122 00:06:08,451 --> 00:06:10,752 So, the murderer's window of opportunity is between then 123 00:06:10,786 --> 00:06:12,854 and Jaguarella's scream. That's pretty tight. 124 00:06:12,889 --> 00:06:16,124 Yes. And then Archie Avery just happened to arrive. 125 00:06:16,158 --> 00:06:20,161 A dead coach and no female fencing team. His lucky day. 126 00:06:20,196 --> 00:06:23,031 The way work's been going, 127 00:06:23,065 --> 00:06:25,467 I was beginning to forget what the two of you two look like. 128 00:06:25,501 --> 00:06:28,370 Oh, I'm the one with the impeccable fashion sense and hair, 129 00:06:28,404 --> 00:06:30,305 - and she's... - Oh! 130 00:06:30,339 --> 00:06:32,507 This should be good. (LAUGHING) 131 00:06:32,542 --> 00:06:35,110 Oh, laughter... my old friend. 132 00:06:35,144 --> 00:06:36,945 Right. You wanted to know about the fencer. 133 00:06:36,979 --> 00:06:39,147 You don't think Ruby's a killer, do you? 134 00:06:39,181 --> 00:06:41,016 Oof, that one? Timid as a doe. 135 00:06:41,050 --> 00:06:44,319 She needed stitches to suture up her head wound. 136 00:06:44,353 --> 00:06:47,422 The point of impact was up and above the back of the head. 137 00:06:47,456 --> 00:06:49,824 - Most likely, she was attacked. - Mm-hm. 138 00:06:49,859 --> 00:06:51,927 Thought so. I'll track down Archie. It's time 139 00:06:51,961 --> 00:06:54,072 - he answered some questions. - I'll do the same with Ruby. 140 00:06:54,096 --> 00:06:56,408 You'll let us know if anything fishy comes up in the coroner's report? 141 00:06:56,432 --> 00:06:58,800 - You'll be "herring" from me. (CHUCKLING) 142 00:06:58,834 --> 00:07:02,637 (CACKLING) Come on! It's funny. 143 00:07:05,775 --> 00:07:07,842 - Mind if we join you? - Mm. 144 00:07:07,877 --> 00:07:11,880 For lunch? Yes, of course. 145 00:07:11,914 --> 00:07:14,616 We heard that, um, you were tagging along 146 00:07:14,650 --> 00:07:16,318 with Det. McIntosh this morning. 147 00:07:18,254 --> 00:07:20,922 Homicide. Women's fencing coach was murdered. 148 00:07:20,957 --> 00:07:23,458 They were on their way to Worlds. 149 00:07:23,492 --> 00:07:27,696 Oh, look, broads can't kick a ball or shoot a hoop or, ah, 150 00:07:27,730 --> 00:07:30,332 - play a... what? Fence? - Fence a foil. 151 00:07:30,366 --> 00:07:32,968 Oh! My point is: 152 00:07:33,002 --> 00:07:36,371 society just wants to see you gals as nothing more than, um... 153 00:07:36,405 --> 00:07:40,175 - than a painted face. - Glad I don't have daughters. 154 00:07:40,209 --> 00:07:44,946 Oh. I am surprised to hear you 155 00:07:44,981 --> 00:07:48,016 say that... a good surprised. 156 00:07:48,050 --> 00:07:50,752 I honestly think an innocent woman has been accused of a crime here. 157 00:07:50,786 --> 00:07:53,588 McIntosh barely processed the scene 158 00:07:53,623 --> 00:07:56,691 before handcuffing poor Ruby and... 159 00:07:58,227 --> 00:08:01,529 Um... 160 00:08:01,564 --> 00:08:04,199 Ah-ah... Sorry. What was I saying? 161 00:08:04,233 --> 00:08:06,768 That a good man is dead, Mary. 162 00:08:06,802 --> 00:08:09,104 And I never refuted that. 163 00:08:09,138 --> 00:08:11,406 A suspect found right at the scene with means 164 00:08:11,440 --> 00:08:15,076 and opportunity. What's not open and shut about this case? 165 00:08:15,111 --> 00:08:18,179 Careful, Shaw. Wouldn't want you to make a fool of yourself 166 00:08:18,214 --> 00:08:20,849 spreading that baloney around the station. 167 00:08:20,883 --> 00:08:22,817 Easy, Harvey. Easy. 168 00:08:22,852 --> 00:08:24,719 She's still learning, ain't you, officer? 169 00:08:24,754 --> 00:08:28,657 - I guess so. - Always a pleasure, Shaw. 170 00:08:32,261 --> 00:08:34,529 - Hey, Mary! - Oh! 171 00:08:37,500 --> 00:08:39,868 Oh! 172 00:08:41,337 --> 00:08:43,505 - Let's go. - Okay. 173 00:08:43,539 --> 00:08:46,007 I gave up everything for the Worlds. 174 00:08:46,042 --> 00:08:49,344 I quit my job. Sold my cat! My mother doesn't even speak to me 175 00:08:49,378 --> 00:08:51,780 - because of my unfemininity. I... - Ruby, 176 00:08:51,814 --> 00:08:54,916 if you didn't kill Coach Homer, help us prove it. 177 00:08:54,950 --> 00:08:57,819 What were you doing in the men's locker room? 178 00:08:57,853 --> 00:09:00,288 I was gonna beg not to be cut. 179 00:09:00,322 --> 00:09:02,123 But I didn't even get the chance. I... 180 00:09:02,158 --> 00:09:06,161 - Coach Homer was already dead? - No, he was alive. He told me 181 00:09:06,195 --> 00:09:08,930 to wait by the entrance and then, next thing I knew, 182 00:09:08,964 --> 00:09:12,400 everything went black. When I woke up, I had handcuffs on. 183 00:09:13,569 --> 00:09:15,704 Wait, that door is the only entry point, 184 00:09:15,738 --> 00:09:18,239 so if you didn't see anyone come in after you, 185 00:09:18,274 --> 00:09:20,709 that means the intruder was already waiting inside. 186 00:09:22,578 --> 00:09:25,280 Ruby, these are some pictures of the foil 187 00:09:25,314 --> 00:09:28,283 that was used in Coach's murder. If we could connect this weapon 188 00:09:28,317 --> 00:09:31,219 to its owner, we could clear your name. 189 00:09:31,253 --> 00:09:33,988 That's not a foil; that's a sabre. 190 00:09:34,023 --> 00:09:36,191 There are three types of blades in fencing. 191 00:09:36,225 --> 00:09:38,126 Women can only compete in foil. 192 00:09:38,160 --> 00:09:41,629 So, that means the sabre that stabbed Coach Homer 193 00:09:41,664 --> 00:09:43,998 most likely belonged to a man. 194 00:09:44,033 --> 00:09:45,934 A woman has no reason to own one. 195 00:09:48,971 --> 00:09:50,705 He was our only champion in the sport, 196 00:09:50,740 --> 00:09:53,541 devoted to our future. 197 00:09:53,576 --> 00:09:55,243 Did he have any enemies? 198 00:09:55,277 --> 00:09:57,579 I only ever heard him speak ill of one person, 199 00:09:57,613 --> 00:09:59,314 some man named Archie. 200 00:09:59,348 --> 00:10:01,649 Archie? Who's he? 201 00:10:01,684 --> 00:10:04,319 The man Frankie's questioning as we speak. 202 00:10:09,391 --> 00:10:12,927 - (LAUGHING) - That was a good one, Arch. 203 00:10:14,130 --> 00:10:15,864 Don't let a lady ruin your fun. 204 00:10:15,898 --> 00:10:18,600 What are you doing here? Following me? 205 00:10:18,634 --> 00:10:20,735 Frankie Drake, Private Detective. 206 00:10:20,770 --> 00:10:23,371 I have a few questions regarding an investigation. 207 00:10:23,405 --> 00:10:24,773 Investigation? 208 00:10:24,807 --> 00:10:27,509 The law states a man has a right to free speech. 209 00:10:27,543 --> 00:10:30,345 It's regarding the murder of Coach Milton Homer. 210 00:10:31,614 --> 00:10:33,882 - Who? - The women's fencing coach? 211 00:10:33,916 --> 00:10:36,217 Well, maybe you wouldn't be so lost right now 212 00:10:36,252 --> 00:10:38,086 if you hadn't been so busy evading the police. 213 00:10:38,120 --> 00:10:40,054 I didn't evade police. 214 00:10:40,089 --> 00:10:42,357 I went into that gym to prove a point. And I did! 215 00:10:42,391 --> 00:10:44,259 - No thanks to you and your... - Partner. 216 00:10:45,628 --> 00:10:48,696 A hysteric scream sent you lot racing to the locker room. 217 00:10:48,731 --> 00:10:51,065 Far as I thought, a woman broke a nail. 218 00:10:51,100 --> 00:10:53,601 So, why leave the gym over a broken nail? 219 00:10:53,636 --> 00:10:56,538 Because no sane man jumps to the conclusion of murder 220 00:10:56,572 --> 00:11:00,441 - over a scream. - Lady, quit the radio plays. 221 00:11:00,476 --> 00:11:03,144 This would never happen at my club. Men only. 222 00:11:03,179 --> 00:11:05,857 Well, I wouldn't know much about that, but you know what I do call someone 223 00:11:05,881 --> 00:11:09,551 who creates an ambush during the time of a murder and then leaves? 224 00:11:09,585 --> 00:11:12,320 An accomplice. 225 00:11:14,623 --> 00:11:18,259 - Arch? - Don't worry about her. 226 00:11:18,294 --> 00:11:20,328 Can't help! Late for the morgue. 227 00:11:20,362 --> 00:11:23,097 (CHIRPING) 228 00:11:23,132 --> 00:11:25,700 Is that a bird on your arm? 229 00:11:25,734 --> 00:11:28,570 I keep my bird in my pants and my falcon on my arm. 230 00:11:28,604 --> 00:11:31,172 I hope you haven't waited too long to use that line. 231 00:11:31,207 --> 00:11:32,407 Meet Abacus. 232 00:11:32,441 --> 00:11:35,510 Is Abacus holding a human finger? 233 00:11:35,544 --> 00:11:38,279 Is it still human if it's no longer attached? 234 00:11:38,314 --> 00:11:40,448 And I've lost patience. 235 00:11:40,482 --> 00:11:42,317 - Good day. - Oh, wait, please. 236 00:11:42,351 --> 00:11:45,753 I'm Basil. I'm a falconer. 237 00:11:45,788 --> 00:11:48,189 Abacus found this pinky during a flight. 238 00:11:48,224 --> 00:11:50,658 I took it to the police and they sent me here. 239 00:11:50,693 --> 00:11:52,260 You're trying to find its owner? 240 00:11:52,294 --> 00:11:55,029 Wouldn't you want your pinky back? Please help. 241 00:11:55,064 --> 00:11:58,967 No one who's passed by has stopped, except for you. 242 00:11:59,001 --> 00:12:01,002 You're also the prettiest, I might add. 243 00:12:01,036 --> 00:12:03,705 - With hair like Persephone. - You don't have 244 00:12:03,739 --> 00:12:06,875 to bring the ancient gods into this. I'll help. Call me Flo. 245 00:12:06,909 --> 00:12:08,954 I can think of a few other names I'd like to call you. 246 00:12:08,978 --> 00:12:12,380 Are you as bad a falconer as you are a flirt? 247 00:12:12,414 --> 00:12:15,016 Ah. 248 00:12:15,050 --> 00:12:17,185 Severed below the proximal phalanx. 249 00:12:17,219 --> 00:12:19,287 Distal phalanx still intact. 250 00:12:19,321 --> 00:12:21,389 Let's go to the operating wing, birdyboy... 251 00:12:21,423 --> 00:12:23,524 see if anyone whizzed in without a pinky. 252 00:12:23,559 --> 00:12:27,328 Why does a falconer have a business card, anyway? 253 00:12:27,363 --> 00:12:29,998 Oh, you'd be surprised how many people employ my services. 254 00:12:30,032 --> 00:12:33,468 I'm happy to see the athletes are back to practicing. 255 00:12:33,502 --> 00:12:36,393 Well, we know Jaguarella has a way with words. 256 00:12:36,417 --> 00:12:37,372 Yep. 257 00:12:37,406 --> 00:12:39,607 Do you think the average person knows 258 00:12:39,642 --> 00:12:42,810 - that a fencing blade is dull at its tip? - No. 259 00:12:42,845 --> 00:12:44,913 They would have used that blade as a regular sword. 260 00:12:44,947 --> 00:12:47,315 But the murderer knew to break it to make it sharp. 261 00:12:47,349 --> 00:12:49,684 Right, which brings us back to Archie's involvement. 262 00:12:49,718 --> 00:12:52,854 He lied about knowing Coach Homer and he has access to a sabre. 263 00:12:52,888 --> 00:12:56,424 - (WOMAN ROARING) - What...? 264 00:12:56,458 --> 00:12:59,227 Get off me, woman! 265 00:12:59,261 --> 00:13:02,563 I came in and heard a sound and found him! 266 00:13:02,598 --> 00:13:05,867 The murderer's returned, Miss Drake. 267 00:13:11,541 --> 00:13:13,417 You expect us to believe that you weren't the one 268 00:13:13,418 --> 00:13:16,220 who snuck into the locker room yesterday and killed Coach Homer? 269 00:13:16,254 --> 00:13:18,455 - You should be ashamed of yourself. - Ashamed? 270 00:13:18,490 --> 00:13:21,492 You ought to be ashamed. Disrupting the natural order... 271 00:13:21,526 --> 00:13:23,302 Why don't you stop with the rant and tell us what you did? 272 00:13:23,303 --> 00:13:25,095 I was doing society a favour. 273 00:13:26,231 --> 00:13:29,500 - Putting on a skirt? - Whatever gets the job done. 274 00:13:29,534 --> 00:13:31,712 Rumour is the lady fencers were going ahead with the trials; 275 00:13:31,736 --> 00:13:34,071 the only option left was to stop them for good. 276 00:13:34,105 --> 00:13:37,341 - Think you can try and harm us? - (BOTH): Hey! 277 00:13:37,375 --> 00:13:40,944 Harm? You ain't worth the jail time, sweetheart. 278 00:13:42,380 --> 00:13:45,349 If I dressed up like one of yous, kept my mask on, 279 00:13:45,383 --> 00:13:48,285 - I'd pass the trials and make the team. - Then what? 280 00:13:48,320 --> 00:13:51,121 Then you'd know how inadequate you all are, give up and go home. 281 00:13:52,524 --> 00:13:54,725 - What's this on the sabre? - What's it to you? 282 00:13:54,759 --> 00:13:56,360 Coach Homer was killed with a sabre. 283 00:13:56,394 --> 00:13:59,697 Except I was working yesterday morning. 284 00:13:59,731 --> 00:14:01,432 Go talk to my boss. 285 00:14:01,466 --> 00:14:04,668 I'm a fencer, a butcher, but I ain't your killer. 286 00:14:10,842 --> 00:14:13,344 Not quite the missing appendage we were looking for. 287 00:14:13,378 --> 00:14:15,879 - I'll take your word for it. (FLO LAUGHS.) 288 00:14:15,914 --> 00:14:18,115 So, no man missing a finger 289 00:14:18,149 --> 00:14:19,983 at the hospital, no man here. 290 00:14:20,018 --> 00:14:22,286 I didn't think the morgue'd be such a dead end. 291 00:14:22,320 --> 00:14:25,589 - But when isn't it? - Not a complete loss of time. 292 00:14:25,623 --> 00:14:28,592 I get to see where you work. 293 00:14:28,626 --> 00:14:30,627 All roses and formaldehyde here. 294 00:14:30,662 --> 00:14:33,030 - Not only are you a doctor... - Medical Resident. 295 00:14:33,064 --> 00:14:35,332 - But a coroner! - Coroner's Assistant. 296 00:14:35,367 --> 00:14:37,201 - You have two jobs. - Mm-hm. 297 00:14:37,235 --> 00:14:40,237 - Such a rare species before me. - First time I've had a man 298 00:14:40,271 --> 00:14:42,373 refer to me the way he talks to his pet bird. 299 00:14:43,608 --> 00:14:45,476 No woman in my family ever had a job. 300 00:14:45,510 --> 00:14:48,178 Ever. Let alone two. 301 00:14:48,213 --> 00:14:52,149 Flo, your mind, your talent? Extraordinary. 302 00:14:52,183 --> 00:14:54,251 Thank you. 303 00:14:54,285 --> 00:14:56,453 Lately all I've been hearing is to take it easy. 304 00:14:56,488 --> 00:14:58,922 Has the world gone completely batty? 305 00:14:58,957 --> 00:15:01,892 - Hm. - So, where to next? Cemetery? 306 00:15:01,926 --> 00:15:04,161 Ha! I'm afraid our adventure ends here. 307 00:15:04,195 --> 00:15:07,297 - I have work I can't ignore. - No. No. Of course. 308 00:15:07,332 --> 00:15:09,767 - Duty calls. - Hm. 309 00:15:09,801 --> 00:15:13,137 It just feels so wrong to toss it. 310 00:15:13,171 --> 00:15:15,572 It was somebody's. 311 00:15:18,443 --> 00:15:21,378 ? 312 00:15:25,150 --> 00:15:27,518 I've been thinking about the murder. 313 00:15:27,552 --> 00:15:29,186 Don't worry about the case. 314 00:15:29,220 --> 00:15:31,188 The deal was Frankie goes out with Alessandro 315 00:15:31,222 --> 00:15:33,357 so you could spend more time here to practice. 316 00:15:33,391 --> 00:15:36,527 A fencer may execute an attack expecting a parry riposte, 317 00:15:36,561 --> 00:15:39,363 preparing to counter-riposte. 318 00:15:39,397 --> 00:15:42,633 - Was any of that in English? - Thrust. 319 00:15:42,667 --> 00:15:44,968 Block. Counter-attack. 320 00:15:45,003 --> 00:15:47,104 Wanna try? 321 00:15:48,640 --> 00:15:50,751 It's more fun with an opponent. The goal of an assault 322 00:15:50,775 --> 00:15:53,277 is to score points. The target area is the torso, 323 00:15:53,311 --> 00:15:56,380 - not including the arms. - That's a very narrow target area. 324 00:15:56,414 --> 00:15:58,492 See why fencing's compared to chess? It's all strategy. 325 00:15:58,516 --> 00:16:01,351 - First fundamental. - Oh, I saw you do this enough 326 00:16:01,386 --> 00:16:04,388 - at the trials. - Next, to advance, 327 00:16:04,422 --> 00:16:07,591 lead with your front leg, back leg follows. 328 00:16:08,927 --> 00:16:12,596 - Okay. Think I got it. - Third, 329 00:16:12,630 --> 00:16:15,332 when I approach... retreat. 330 00:16:15,366 --> 00:16:18,402 Move your back foot first, front foot follows. 331 00:16:18,436 --> 00:16:20,204 That's it. 332 00:16:20,238 --> 00:16:23,240 - OK, when do I get to score points? - Someone's competitive. 333 00:16:23,274 --> 00:16:26,844 To land a point -a touch�- a fencer moves into a lunge, 334 00:16:26,878 --> 00:16:30,547 - foil ready. - Hm. 335 00:16:32,050 --> 00:16:34,495 I see you built up to your lunge with a couple of small steps. 336 00:16:34,519 --> 00:16:36,787 - Did I do something wrong? - On the contrary. 337 00:16:36,821 --> 00:16:39,286 Trudy Clarke, you just established a signature move. 338 00:16:39,310 --> 00:16:40,310 Hm! 339 00:16:42,260 --> 00:16:44,394 Again. 340 00:16:46,130 --> 00:16:48,465 It's like a frozen lollipop. 341 00:16:48,500 --> 00:16:50,934 (LAUGHING) You're not a fan, are you? 342 00:16:50,969 --> 00:16:54,838 I tell you, Frankie, this is not better than gelato. 343 00:16:54,873 --> 00:16:57,174 And, look, it's melt on my gloves. 344 00:16:57,208 --> 00:17:00,143 - On your lips, as well. - Hm. 345 00:17:04,115 --> 00:17:08,085 - Okay. We tried. - Yeah. 346 00:17:09,554 --> 00:17:12,356 - So, can I ask you something? - Si. 347 00:17:12,390 --> 00:17:15,692 If women were to race in your circuit, would you be for it? 348 00:17:17,896 --> 00:17:20,163 I don't care about a racer's sex. 349 00:17:20,198 --> 00:17:22,866 As long as they are a worthy competitor, that's all that matters. 350 00:17:22,901 --> 00:17:25,435 And what if they started horning in on your records 351 00:17:25,470 --> 00:17:27,504 and your prize money and your fame? 352 00:17:27,539 --> 00:17:30,674 Maria Antonietta Avanzo; Eliska Junkova; 353 00:17:30,708 --> 00:17:32,809 - Camille du Gast. - Who are they? 354 00:17:32,844 --> 00:17:35,612 Three females already compete on the European circuit 355 00:17:35,647 --> 00:17:37,814 and nobody want to kill them for that, eh? 356 00:17:37,849 --> 00:17:41,151 OK. So, you Italians beat us in sport, 357 00:17:41,185 --> 00:17:43,820 - equality and frozen treats. - Frankie, 358 00:17:43,855 --> 00:17:46,089 there is a simpler option if you want to eliminate 359 00:17:46,124 --> 00:17:48,292 - unwanted competition. - What's that? 360 00:17:48,326 --> 00:17:50,227 You cheat. 361 00:17:56,768 --> 00:17:58,802 So, what was in Homer's autopsy report? 362 00:17:58,836 --> 00:18:00,637 Ah, it's here somewhere. 363 00:18:00,672 --> 00:18:03,106 - Here, I know. - Flo... 364 00:18:03,141 --> 00:18:05,609 Don't make me feel embarrassed. Don't say anything. 365 00:18:05,643 --> 00:18:08,812 I got a lot to do, ladies. Oh! 366 00:18:08,846 --> 00:18:11,782 Here we are. 367 00:18:11,816 --> 00:18:14,451 He was in near perfect health. 368 00:18:14,485 --> 00:18:16,353 Minus the blade through his heart. 369 00:18:16,387 --> 00:18:19,623 The most interesting detail in here lies outside of the body; 370 00:18:19,657 --> 00:18:22,192 traces of cocaine were found on his clothes. 371 00:18:22,226 --> 00:18:24,461 Why would he have cocaine on his uniform? 372 00:18:24,495 --> 00:18:27,297 - Doctors write prescriptions to combat maladies: fever, headache, 373 00:18:27,332 --> 00:18:29,433 - indigestion. - There's gotta be something else. 374 00:18:29,467 --> 00:18:31,898 You know, the white substance we found at the crime scene 375 00:18:31,922 --> 00:18:32,836 could be cocaine, too. 376 00:18:32,870 --> 00:18:35,349 Maybe someone on the team was taking it because they were sick? 377 00:18:35,373 --> 00:18:38,609 Or maybe someone on the team is using it to cheat? 378 00:18:38,643 --> 00:18:40,177 - Mm. - One of the fencers 379 00:18:40,211 --> 00:18:42,879 could be using cocaine to gain a competitive edge. 380 00:18:47,986 --> 00:18:49,886 Trudy, why don't you go check out the trials? 381 00:18:49,921 --> 00:18:52,456 - I just have a quick pit stop to make. - Ooh! Pit stop? 382 00:18:52,490 --> 00:18:54,658 Someone's hanging out with their racer boyfriend. 383 00:18:54,692 --> 00:18:56,960 - (LAUGHING) - Ooh! 384 00:19:06,571 --> 00:19:08,872 Should I be impressed? 385 00:19:10,742 --> 00:19:12,309 Why don't we have a little chat? 386 00:19:12,343 --> 00:19:14,544 Looks like your arm's getting tired anyway. 387 00:19:15,780 --> 00:19:17,914 - It's called an off-hand. And I keep it limp 388 00:19:17,949 --> 00:19:21,852 to distract an opponent's gaze. In the 15th century, 389 00:19:21,886 --> 00:19:24,554 the off-hand held a lantern to light the piste 390 00:19:24,589 --> 00:19:26,606 while you fenced. 391 00:19:26,607 --> 00:19:29,075 Not that you're here for a history lesson. 392 00:19:29,109 --> 00:19:31,988 You know, I thought you were a narcissist when you called it your club, 393 00:19:32,012 --> 00:19:35,348 but it is actually called Avery's Men's Fencing Club. 394 00:19:35,382 --> 00:19:37,183 Indeed it is. 395 00:19:38,952 --> 00:19:40,920 And... 396 00:19:42,322 --> 00:19:45,291 - I'm recruiting. - Hm. 397 00:19:45,325 --> 00:19:46,892 Maybe you could explain to me 398 00:19:46,893 --> 00:19:49,495 how a sabre with your club's initials ended up in the heart 399 00:19:49,530 --> 00:19:51,597 of a man that you said you didn't know? 400 00:19:51,632 --> 00:19:54,267 An alibi rules out Louis, 401 00:19:54,301 --> 00:19:56,369 but we know that there was someone from your club 402 00:19:56,403 --> 00:19:59,205 - in the locker room that morning. - Yes. 403 00:19:59,239 --> 00:20:02,275 There was. 404 00:20:02,309 --> 00:20:05,978 Your victim. Our old coach. 405 00:20:06,013 --> 00:20:08,714 He left a gold-winning men's team for women's amateur hour. 406 00:20:08,749 --> 00:20:11,851 So it was Homer's sabre. He kept it. 407 00:20:11,885 --> 00:20:13,920 It doesn't explain why you lied to me. 408 00:20:13,954 --> 00:20:16,189 Better no one know our past association with Milton. 409 00:20:17,424 --> 00:20:20,159 What you don't seem to realise is that... 410 00:20:20,194 --> 00:20:22,628 the men of this club 411 00:20:22,663 --> 00:20:26,199 are motivated by something much grander than retribution. 412 00:20:26,233 --> 00:20:29,836 - Enlighten me. - Legacy, Drake. 413 00:20:29,870 --> 00:20:34,307 Legacy. After this summer, we'll be heroes. 414 00:20:34,341 --> 00:20:36,476 They'll study us in schools. 415 00:20:36,510 --> 00:20:39,912 I hope they do. Right after learning 416 00:20:39,947 --> 00:20:42,114 about the women winning gold. 417 00:20:45,486 --> 00:20:47,887 - Touch! - Yeah. 418 00:20:53,093 --> 00:20:54,994 Off-target point. 419 00:20:55,028 --> 00:20:58,931 You are a traitor to your own sister! Ugh! You're both blind 420 00:20:58,966 --> 00:21:02,702 - as mole rats! - Val, would you calm down for once! 421 00:21:02,736 --> 00:21:05,571 Is a tantrum her signature move? 422 00:21:05,606 --> 00:21:07,507 - What's all this? - Ah, 423 00:21:07,541 --> 00:21:09,609 it's Coach Homer's belongings. 424 00:21:12,312 --> 00:21:14,947 "Ida versus Ruby. Bout one. 425 00:21:14,982 --> 00:21:17,283 Valentina versus Sabina. Bout three." 426 00:21:17,317 --> 00:21:20,152 - A bout is a friendly game. Coach was filming us pre-trial 427 00:21:20,187 --> 00:21:22,054 and then we'd watch the films together. 428 00:21:22,089 --> 00:21:23,623 - To fix mistakes. - Yeah. 429 00:21:23,657 --> 00:21:25,992 Avant-garde. 430 00:21:26,026 --> 00:21:29,128 Wait, was his camera running the morning that he was killed? 431 00:21:29,162 --> 00:21:31,564 Oh, yeah. Of course. It's right... 432 00:21:31,598 --> 00:21:34,133 Um, that's odd. It's gone. 433 00:21:34,167 --> 00:21:36,769 That means the police must have seized it. 434 00:21:36,803 --> 00:21:39,238 I have a contact at the station. We need to look 435 00:21:39,273 --> 00:21:41,841 what's on that film. I'm going to borrow this. 436 00:21:44,645 --> 00:21:46,712 ? 437 00:21:53,587 --> 00:21:55,521 I thought everyone from the station hung out 438 00:21:55,556 --> 00:21:58,658 at that Hungarian joint? 439 00:21:58,692 --> 00:22:02,128 Don't journalists know it's rude to just sidle up to someone? 440 00:22:02,162 --> 00:22:04,497 Why is it so easy to rile you up? 441 00:22:04,531 --> 00:22:06,566 Mind if I join? I'm starving. 442 00:22:07,668 --> 00:22:09,936 To be honest, I'm not having very much luck 443 00:22:09,970 --> 00:22:12,438 - with lunch company these days. - Hm. 444 00:22:12,472 --> 00:22:15,408 Let's change that, shall we? 445 00:22:15,442 --> 00:22:18,711 (LAUGHING) 446 00:22:18,745 --> 00:22:20,813 Oh, if I had told that joke to the gals, 447 00:22:20,847 --> 00:22:22,848 they'd wash my mouth out with soap. 448 00:22:22,883 --> 00:22:25,418 - I bet they'd just laugh. You overthink matters 449 00:22:25,452 --> 00:22:28,321 far too much, Mary. 450 00:22:28,355 --> 00:22:30,122 You know what? Uh, 451 00:22:30,157 --> 00:22:32,658 joke's not even that funny. Don't bother telling them. 452 00:22:35,395 --> 00:22:37,496 I've, uh, been told 453 00:22:37,531 --> 00:22:39,832 listening's one of my greatest qualities. 454 00:22:40,867 --> 00:22:42,868 Along with what? 455 00:22:42,903 --> 00:22:44,837 Your anarchist tendencies and stubborn nature? 456 00:22:44,871 --> 00:22:47,540 - (LAUGHING) - Talk to me. 457 00:22:47,574 --> 00:22:49,442 Off the record, hm? 458 00:22:49,476 --> 00:22:52,445 Why should I trust you? 459 00:22:52,479 --> 00:22:55,247 Because I'm trustworthy. 460 00:23:01,388 --> 00:23:03,356 Ended up at the Old Mill. 461 00:23:03,390 --> 00:23:05,825 Naturally, we split the bill. 462 00:23:05,859 --> 00:23:08,794 - First date and he goes Dutch? Honey, move on. 463 00:23:08,829 --> 00:23:10,830 Going Dutch is a modern women's prerogative. 464 00:23:10,864 --> 00:23:14,133 - Sure is, but whose idea was it? Were you reaching for your purse, 465 00:23:14,167 --> 00:23:17,870 or did he push the billfold across the table? 466 00:23:17,904 --> 00:23:19,772 Uh-huh. Lose him. 467 00:23:19,806 --> 00:23:22,742 Dating during a residency is a distraction anyway. 468 00:23:22,776 --> 00:23:24,543 We gotta go for it when we can, Flo. 469 00:23:24,578 --> 00:23:26,879 You know I'd always cover for you. 470 00:23:26,913 --> 00:23:28,703 I'm working around the clock with two 471 00:23:28,727 --> 00:23:30,516 jobs and I don't get a break on my rent 472 00:23:30,550 --> 00:23:33,552 - by living at home like you. - A break? 473 00:23:33,587 --> 00:23:37,023 I moved back home to care for my sick father while I work here. 474 00:23:37,057 --> 00:23:39,859 Plus, coat check at the Broadview five nights a week. 475 00:23:39,893 --> 00:23:42,561 OK. I'm pulling my foot out of my mouth. Sorry. 476 00:23:42,596 --> 00:23:45,197 - We're both very busy. - Yes. 477 00:23:45,232 --> 00:23:48,901 Only difference is, I still make time to have a life. 478 00:23:48,935 --> 00:23:51,070 You should, too, 479 00:23:51,104 --> 00:23:53,305 or it'll be over before you know it. 480 00:24:02,816 --> 00:24:05,317 Any luck finding that missing reel? 481 00:24:05,352 --> 00:24:08,788 - I left word with Mary. Coach Homer didn't let up 482 00:24:08,822 --> 00:24:11,524 until they perfected their mistakes. He spent three reels 483 00:24:11,558 --> 00:24:15,194 on Ida's footwork; two on Sabina's lunges. 484 00:24:15,228 --> 00:24:17,430 (PHONE RINGING) 485 00:24:22,836 --> 00:24:25,638 Hello? Ida? 486 00:24:25,672 --> 00:24:28,474 Yes, of course. We'll be right there. 487 00:24:28,508 --> 00:24:31,744 The fencers were unexpectedly called back to the gym. 488 00:24:31,778 --> 00:24:33,879 That doesn't sound good. 489 00:24:33,914 --> 00:24:36,282 Left arm all the way back behind your back 490 00:24:36,316 --> 00:24:38,718 for stabilization. Perfect chin... 491 00:24:38,752 --> 00:24:41,420 - And here we worried you had bad news. - Quite the opposite. 492 00:24:41,455 --> 00:24:43,989 We have a new coach. Team's been saved. 493 00:24:44,024 --> 00:24:46,759 - That's great! Who is she? - Esmeralda Moreno. 494 00:24:46,793 --> 00:24:48,494 A champion years ago. 495 00:24:48,528 --> 00:24:50,095 Hasn't been active in fencing for years. 496 00:24:50,119 --> 00:24:51,330 All right, when you thrust... 497 00:24:51,364 --> 00:24:54,600 - Why not? - Scandal plagued her career. 498 00:24:54,634 --> 00:24:57,269 But, beggars can't be choosers. 499 00:24:57,304 --> 00:25:00,172 Let's go see if she wants to have a chat. 500 00:25:00,207 --> 00:25:03,509 Coach Moreno? Sorry to interrupt. 501 00:25:03,543 --> 00:25:05,911 - I thought I'd met all the ladies? - We're Ida's security. 502 00:25:05,946 --> 00:25:08,581 We are also investigating the murder of Coach... 503 00:25:08,615 --> 00:25:11,317 You two should go. 504 00:25:11,351 --> 00:25:13,285 No offense, 505 00:25:13,320 --> 00:25:16,455 but we finally have a fresh start. Can't risk you 506 00:25:16,490 --> 00:25:18,591 scaring off our new coach with your investigation. 507 00:25:18,625 --> 00:25:22,027 Your last coach was murdered. She deserves to know if she's in any danger. 508 00:25:22,062 --> 00:25:24,130 She's a pro. She can handle it. 509 00:25:24,164 --> 00:25:26,098 We're on a job. We're staying. 510 00:25:27,634 --> 00:25:29,769 Then it's either the team, 511 00:25:29,803 --> 00:25:32,204 or your nosy detective friends. 512 00:25:32,239 --> 00:25:35,040 - Who are you to give such an order? - I have to agree with her. 513 00:25:35,075 --> 00:25:37,877 Whatever their business, these ladies are a distraction. 514 00:25:37,911 --> 00:25:39,578 We have work to do. 515 00:25:41,081 --> 00:25:42,648 Ah! 516 00:25:43,784 --> 00:25:46,452 Ida, your safety is going to be compromised. 517 00:25:46,486 --> 00:25:50,022 - I know, it's just... not worth more than my dreams. 518 00:25:50,991 --> 00:25:52,825 Goodbye, ladies. 519 00:25:52,859 --> 00:25:55,127 Let's practice that. 520 00:25:55,162 --> 00:25:58,063 Beautiful. Excellent. 521 00:25:58,098 --> 00:26:00,065 And now I want to talk about... 522 00:26:04,438 --> 00:26:07,673 (LIVELY MUSIC) 523 00:26:09,476 --> 00:26:12,053 Thanks for bringing us the missing film, Mary. 524 00:26:12,054 --> 00:26:13,560 - You're a hero. - I just really need 525 00:26:13,584 --> 00:26:14,823 to get this back in evidence 526 00:26:14,857 --> 00:26:16,958 before Officer Ritchie starts his next shift. 527 00:26:16,992 --> 00:26:19,160 He catalogs the shirts down to the last button. 528 00:26:19,195 --> 00:26:21,830 Hopefully we find what we need to catch a murderer 529 00:26:21,864 --> 00:26:24,766 and get our jobs back. 530 00:26:24,800 --> 00:26:27,068 The camera angle... it doesn't cover the entranceway 531 00:26:27,103 --> 00:26:29,604 - to the locker room. - Wait. 532 00:26:31,440 --> 00:26:34,843 Jaguarella's shoes. They're different from everyone else's. 533 00:26:34,877 --> 00:26:37,512 Maybe the tread pattern will match what we found 534 00:26:37,546 --> 00:26:39,414 - in the locker room? - She was first 535 00:26:39,448 --> 00:26:43,051 on the crime scene. And she pointed the finger at poor Ruby. Maybe she did it? 536 00:26:43,085 --> 00:26:45,497 Well, it's going to be hard to question her since we're barred 537 00:26:45,521 --> 00:26:48,123 - from the gym. - I know who we can talk to. 538 00:26:50,059 --> 00:26:51,619 That cheat, Jaguarella, had you fired! 539 00:26:53,629 --> 00:26:55,940 We didn't mean to upset you, Ruby. We just thought you might 540 00:26:55,964 --> 00:26:57,142 be able to give us some insight 541 00:26:57,166 --> 00:27:00,602 - into Jaguarella's character. - Oh, yes! I can. 542 00:27:00,636 --> 00:27:03,037 I... It's not you. 543 00:27:03,072 --> 00:27:04,939 A guard handed me this. 544 00:27:04,974 --> 00:27:06,875 The Workers Gazette wrote a piece on me. 545 00:27:06,909 --> 00:27:09,110 A 'police source' is quoted saying my arrest was false. 546 00:27:09,145 --> 00:27:11,846 - So why haven't I been released!? - Uh, 547 00:27:11,881 --> 00:27:14,048 could I see that newspaper, please? 548 00:27:14,083 --> 00:27:16,518 - Why did you call Jaguarella a cheat? - Because she is. 549 00:27:16,552 --> 00:27:19,287 Tried to offer me some of her "courage powder." 550 00:27:19,321 --> 00:27:21,756 Cocaine? Wa... Was that allowed? 551 00:27:21,790 --> 00:27:24,392 Most athletes don't get caught. 552 00:27:24,426 --> 00:27:26,761 What did Coach Homer think about drug use? 553 00:27:26,795 --> 00:27:30,331 Big no-no. She knew, too; only became more creative hiding it. 554 00:27:30,366 --> 00:27:32,367 The shoes, the cocaine... 555 00:27:32,401 --> 00:27:34,402 Jaguarella was in that locker room. 556 00:27:34,436 --> 00:27:37,605 - The evidence points to a struggle. The question is how far did she take it? 557 00:27:37,640 --> 00:27:40,008 I've seen athletes eat bull testes to win. 558 00:27:40,042 --> 00:27:43,811 - Murder's not so far-fetched. - Trustworthy! That's a laugh. 559 00:27:45,114 --> 00:27:46,748 You OK, Mary? 560 00:27:46,782 --> 00:27:50,318 I'm fine. But he won't be. 561 00:27:53,289 --> 00:27:56,324 OK, Chakowitz, you've called men before. 562 00:27:56,358 --> 00:27:58,760 This is no different. 563 00:27:58,794 --> 00:28:00,595 Ahem! 564 00:28:00,629 --> 00:28:02,964 Just calling a falconer 565 00:28:02,998 --> 00:28:06,067 about a finger. (CHUCKLING) 566 00:28:06,101 --> 00:28:08,670 Ugh. Why am I schvitzing? 567 00:28:08,704 --> 00:28:12,006 That's what happens when you wear the good dress to work, 568 00:28:12,041 --> 00:28:14,342 around all the dead people, 569 00:28:14,376 --> 00:28:19,247 instead of wearing just your regular old thing. 570 00:28:19,281 --> 00:28:21,916 Ahem! 571 00:28:21,951 --> 00:28:25,420 Hello! Basil. It's Flo. 572 00:28:25,454 --> 00:28:27,822 What voice? 573 00:28:27,856 --> 00:28:30,858 No, this is my normal voice. 574 00:28:30,893 --> 00:28:33,361 No, no! Don't flatter yourself. Look, 575 00:28:33,395 --> 00:28:36,664 can you meet me at four? I think there's one more place we can look. 576 00:28:36,699 --> 00:28:39,934 I'll bring the pinky! (LAUGHING) 577 00:28:47,977 --> 00:28:49,811 Where's she going? 578 00:28:54,183 --> 00:28:56,417 Would you look at that? 579 00:29:11,166 --> 00:29:14,435 - Got a sec? - What are you two doing here? 580 00:29:14,470 --> 00:29:17,772 Not paying off an accomplice to help in a murder plot. 581 00:29:17,806 --> 00:29:20,808 It's nothing like that. 582 00:29:22,411 --> 00:29:24,512 See? 583 00:29:25,781 --> 00:29:27,949 He supplies you cocaine? 584 00:29:27,983 --> 00:29:30,351 So, he will help the female athletes 585 00:29:30,386 --> 00:29:33,688 - if there's a payday involved. - I didn't murder Coach. 586 00:29:33,722 --> 00:29:35,423 You framed Ruby. 587 00:29:35,457 --> 00:29:37,759 I didn't want the police poking around. 588 00:29:37,793 --> 00:29:40,194 It's enough Coach Homer discovered my secret. 589 00:29:40,229 --> 00:29:42,440 Is that what you were talking about in the locker room? 590 00:29:42,464 --> 00:29:44,699 Yes! Asked me if it was safe. 591 00:29:44,733 --> 00:29:46,601 Safe? 592 00:29:46,635 --> 00:29:49,804 So, Coach Homer changed his opinion on drug use? 593 00:29:49,838 --> 00:29:51,706 I don't know for certain. 594 00:29:51,740 --> 00:29:54,475 He dropped the vial; it broke. 595 00:29:54,510 --> 00:29:58,212 Then I rushed out to see what the commotion was in the gym. 596 00:29:58,247 --> 00:30:00,748 When I got back, 597 00:30:00,783 --> 00:30:02,417 I was too late. 598 00:30:02,451 --> 00:30:05,820 Why are your fencing shoes different from the other women? 599 00:30:05,854 --> 00:30:09,023 The other ones pinch too tight. 600 00:30:09,058 --> 00:30:12,560 In four years, I'll be too old to compete. 601 00:30:12,594 --> 00:30:15,063 This competition is my last chance. 602 00:30:15,097 --> 00:30:17,932 I didn't have you fired to get away with murder! 603 00:30:17,966 --> 00:30:21,436 I had you fired because if you scare off Coach Moreno, 604 00:30:21,470 --> 00:30:23,971 you kill my quest for gold. 605 00:30:24,940 --> 00:30:26,641 We don't think you're the murderer. 606 00:30:26,675 --> 00:30:29,577 We're sure you're going to do great in the Worlds. 607 00:30:29,611 --> 00:30:33,147 Of course I will. I am the best. 608 00:30:33,182 --> 00:30:36,584 - Unlike that loca. - Who? 609 00:30:36,618 --> 00:30:40,588 Valentina. She's peligrosa, dangerous. 610 00:30:42,191 --> 00:30:45,159 - Oof. - How's that for an off-target touch? 611 00:30:45,194 --> 00:30:47,295 She has no control over her temper. 612 00:30:47,329 --> 00:30:50,631 Yeah, I believe you on that one. I've seen it for myself. 613 00:30:50,666 --> 00:30:54,469 - First, she hits me. Then breaks my new foil. 614 00:30:54,503 --> 00:30:56,037 Blades must break all the time. 615 00:30:56,071 --> 00:30:58,272 Old? Maybe. 616 00:30:58,307 --> 00:31:00,675 A new one? Impossible. 617 00:31:00,709 --> 00:31:02,777 Ruby was out. 618 00:31:02,811 --> 00:31:04,712 Val was next. 619 00:31:04,747 --> 00:31:07,448 No way we could win gold with her temper. 620 00:31:07,483 --> 00:31:10,551 Everyone knew it. Even Coach. 621 00:31:16,325 --> 00:31:19,627 Oh, hey. I'll catch you guys later. 622 00:31:21,263 --> 00:31:24,365 Mary! Ain't this a nice surprise. 623 00:31:24,400 --> 00:31:26,367 You promised we were off-the-record! 624 00:31:26,402 --> 00:31:29,070 - Well, I didn't name you as my source. - You didn't have to. 625 00:31:29,104 --> 00:31:31,506 Detectives Hunter and Lyle know you're a journalist. 626 00:31:31,540 --> 00:31:34,876 They've seen us speaking. You put your hand over your heart. 627 00:31:34,910 --> 00:31:37,678 - I have a journalist's duty... - A journalist's duty? 628 00:31:37,713 --> 00:31:41,315 This is no public service. This is you grinding the axe 629 00:31:41,350 --> 00:31:43,684 you have against the police. That's selfish. 630 00:31:43,719 --> 00:31:46,187 I'm selfish? You're here because you're worried 631 00:31:46,221 --> 00:31:47,922 - about your job. - No. 632 00:31:47,956 --> 00:31:50,792 An innocent woman's life is at stake here. 633 00:31:50,826 --> 00:31:53,060 Insulting police work 634 00:31:53,095 --> 00:31:55,730 is only going to jeopardize Ruby's due process. 635 00:31:55,764 --> 00:31:58,833 You know, I really hoped that you'd be better than this. 636 00:32:00,235 --> 00:32:02,270 Mary! 637 00:32:03,572 --> 00:32:06,407 Thank you for meeting with us. 638 00:32:06,442 --> 00:32:08,242 I have a soft spot for underdogs. 639 00:32:08,277 --> 00:32:12,079 - That's what you think we are? - That's what we both are. 640 00:32:12,114 --> 00:32:14,582 This is a photo 641 00:32:14,616 --> 00:32:17,452 of the broken sabre that was used to murder your coach. 642 00:32:17,486 --> 00:32:20,021 And this is a photo 643 00:32:20,055 --> 00:32:23,357 of Jaguarella's foil you broke today. 644 00:32:23,392 --> 00:32:26,194 So? 645 00:32:26,228 --> 00:32:27,995 The breaks are identical. 646 00:32:28,030 --> 00:32:30,097 Three inches of the blade... gone. 647 00:32:30,132 --> 00:32:32,800 Impossible feat. Unless it was done by the same person. 648 00:32:32,835 --> 00:32:34,735 Val? 649 00:32:34,770 --> 00:32:37,472 You are all out of your pretty little skulls! 650 00:32:37,506 --> 00:32:39,807 My sister and I 651 00:32:39,842 --> 00:32:43,978 rule the piste. We got here without any handouts or drugs. 652 00:32:44,012 --> 00:32:47,582 I don't have to kill someone for a spot on the team I earned! 653 00:32:47,616 --> 00:32:50,785 Unless your Coach was about to cut you because of a violent temper. 654 00:32:50,819 --> 00:32:54,322 Only a fool cuts his best player for something like that. 655 00:32:55,424 --> 00:32:57,725 Wasn't me. 656 00:32:57,759 --> 00:33:01,229 You both saw me fence my sister that morning, unlike Ruby, 657 00:33:01,263 --> 00:33:04,265 who wasn't in the gym. 658 00:33:04,299 --> 00:33:07,835 I swear, she is different outside of the competition. 659 00:33:09,071 --> 00:33:11,873 But she's right. This wasn't us. 660 00:33:14,676 --> 00:33:17,111 Gals, I'm sorry this film reel wasn't more help. 661 00:33:17,145 --> 00:33:20,114 - Hello? - Hello. 662 00:33:20,148 --> 00:33:22,850 Hello, Mary. 663 00:33:22,885 --> 00:33:25,686 Uh... You are? 664 00:33:25,721 --> 00:33:29,023 Gals, this is Steven Reid. He writes for The Workers Gazette. 665 00:33:29,057 --> 00:33:32,727 The Steven? How can we help you? 666 00:33:32,761 --> 00:33:35,530 Mary's told me about your case. I brought everything 667 00:33:35,564 --> 00:33:38,799 that's ever been written about the Toronto fencing circuit. 668 00:33:38,834 --> 00:33:41,802 - I wanted to help. - Articles on both men and women? 669 00:33:41,837 --> 00:33:44,372 Our jobs are similar in how an offbeat lead 670 00:33:44,406 --> 00:33:47,041 can help crack a tricky case. 671 00:33:47,075 --> 00:33:49,844 That is very helpful. 672 00:33:49,878 --> 00:33:53,915 - Thank you, Steven. - Yes. Thank you, Steven. 673 00:33:53,949 --> 00:33:57,051 I'll, uh, pitch in with the last pile? 674 00:33:57,085 --> 00:33:59,153 - I think that's fine. You've done enough. 675 00:33:59,187 --> 00:34:01,222 Except your tone tells me 676 00:34:01,256 --> 00:34:03,858 I still have a ways to go before I make it up to you? 677 00:34:10,065 --> 00:34:13,301 Listen to this: "Team leader warns of tough... 678 00:34:13,335 --> 00:34:15,680 Yeah, no, we've been through that one. Same guy as before, 679 00:34:15,704 --> 00:34:17,838 - all right? - Oh. 680 00:34:19,107 --> 00:34:22,910 - Gals, who was the coach in 1919? - Oh! Oh! I got that. 681 00:34:22,945 --> 00:34:26,080 Yeah. It was... 682 00:34:26,114 --> 00:34:29,250 Still McDonough. 683 00:34:29,284 --> 00:34:31,519 Thank you. 684 00:34:34,389 --> 00:34:37,892 - Anybody want a popsicle? - Oh! Thank you. 685 00:34:37,926 --> 00:34:40,728 - You're welcome. Miss Trudy? - Thank you. 686 00:34:40,762 --> 00:34:43,297 - Mary? - Thank you, Steven. 687 00:34:43,332 --> 00:34:46,267 You're welcome. 688 00:34:48,103 --> 00:34:50,905 I found it! Frankie, look. 689 00:34:52,374 --> 00:34:56,410 "Esmeralda Moreno disgraces her sport and her country..." 690 00:34:56,445 --> 00:34:59,347 "Coach Moreno's fall from grace..." 691 00:34:59,381 --> 00:35:02,617 This must be the scandalous past that Ida was alluding to. 692 00:35:02,651 --> 00:35:04,352 Seems she was partial 693 00:35:04,386 --> 00:35:06,554 to a narcotic cocktail named The Duchess. 694 00:35:06,588 --> 00:35:08,456 - Poor Coach. - Crooked Coach. 695 00:35:08,490 --> 00:35:12,026 - She was blacklisted for life! - She was cheating to win! 696 00:35:12,060 --> 00:35:14,629 The Duchess took the life 697 00:35:14,663 --> 00:35:17,431 of a fencer in 1908 698 00:35:17,466 --> 00:35:20,201 and Moreno became the scapegoat for the entire scandal. 699 00:35:20,235 --> 00:35:22,303 Men were using it twice as much as women, 700 00:35:22,337 --> 00:35:24,071 yet she's the one who takes the fall? 701 00:35:24,106 --> 00:35:26,207 - Patriarchal oppression. - Exactly! 702 00:35:26,241 --> 00:35:28,843 I like him. 703 00:35:28,877 --> 00:35:31,445 So, do you think Moreno killed Coach Homer 704 00:35:31,480 --> 00:35:33,614 in order to regain her sport status? 705 00:35:33,649 --> 00:35:36,312 Well, anyone who leads the first women's team to Worlds 706 00:35:36,336 --> 00:35:37,518 would be a national hero. 707 00:35:37,552 --> 00:35:39,487 Our smoking gun. 708 00:35:39,521 --> 00:35:41,889 Moreno became a coach when she could no longer play. 709 00:35:41,923 --> 00:35:45,226 But she started coaching Sabina since she was five, 710 00:35:45,260 --> 00:35:47,625 - up until a few years ago. - Looks like we found our guilty 711 00:35:47,649 --> 00:35:48,596 fencers in all of this. 712 00:35:48,630 --> 00:35:52,867 Which means that Ruby is innocent! I knew it! 713 00:35:53,935 --> 00:35:57,171 Oh! 714 00:35:57,205 --> 00:35:58,639 Mmm. 715 00:36:04,204 --> 00:36:06,705 Thanks for your help! 716 00:36:06,740 --> 00:36:11,010 - Hm, hm, hm. - (LAUGHING) 717 00:36:11,044 --> 00:36:13,646 You can relax, Mary. He's gone now. 718 00:36:13,680 --> 00:36:16,315 Oh, my gosh! I don't know what came over me. 719 00:36:16,349 --> 00:36:20,052 I would say a very helpful and handsome journalist. 720 00:36:20,086 --> 00:36:23,889 - Oh... - It's OK. 721 00:36:23,924 --> 00:36:26,558 Well, according to this article, Sabina 722 00:36:26,593 --> 00:36:29,461 was a prodigy and Moreno was desperate to coach her 723 00:36:29,496 --> 00:36:31,931 and was given permission... on one condition. 724 00:36:31,965 --> 00:36:34,566 - Which was? - She'd have to coach Valentina, too. 725 00:36:34,601 --> 00:36:36,568 Sabina insisted. 726 00:36:36,603 --> 00:36:38,737 So, Sabina made them a package deal from the start, 727 00:36:38,772 --> 00:36:41,106 even at the expense of her own success. 728 00:36:41,141 --> 00:36:44,076 It's Sabina. She's the mastermind. 729 00:36:44,110 --> 00:36:47,346 But weren't both girls fencing at the time of the murder? 730 00:36:47,380 --> 00:36:49,581 Oh, Mary, 731 00:36:49,616 --> 00:36:52,016 we're gonna need to hold on to that reel a little bit longer. 732 00:36:55,755 --> 00:36:59,959 - Sigmund, we ain't blowing off. We need to check these caskets. 733 00:36:59,993 --> 00:37:03,562 I've got no time to cater to the public's every whimsy. 734 00:37:03,596 --> 00:37:05,864 Public whimsy? You and I are peers. 735 00:37:05,899 --> 00:37:08,767 - I'm under a lot of pressure. You have no idea. 736 00:37:08,802 --> 00:37:12,104 Oh, no, no, no. I'm not greasing your palm. I learned my lesson last time. 737 00:37:12,138 --> 00:37:15,107 A bribe? Florence, please. 738 00:37:15,141 --> 00:37:17,743 You and I are peers. 739 00:37:19,179 --> 00:37:21,057 Hard to believe you still live with your mother. 740 00:37:21,081 --> 00:37:22,948 Doesn't a man deserve his dignity 741 00:37:22,983 --> 00:37:26,752 before he's surrendered to the earth? Please, oblige our request. 742 00:37:26,786 --> 00:37:28,887 Oh, save it for the softies. 743 00:37:28,922 --> 00:37:31,523 What's one severed finger? 744 00:37:33,293 --> 00:37:35,995 - (CHOKING) - Oh, heavens! 745 00:37:36,029 --> 00:37:37,629 - The man's choking. - Oh! 746 00:37:44,504 --> 00:37:47,172 He nearly swallowed the finger! 747 00:37:47,207 --> 00:37:50,442 - Flo, you saved the man's life! - Sigmund, now you owe me. 748 00:37:50,477 --> 00:37:52,177 Crowbars. 749 00:37:52,212 --> 00:37:55,614 Crowbars. Let's open these up. 750 00:38:00,520 --> 00:38:02,087 (COUGHING) 751 00:38:06,159 --> 00:38:09,161 What if he's already been... singed? 752 00:38:09,195 --> 00:38:11,163 That's putting it mildly. 753 00:38:11,197 --> 00:38:14,933 One last nail's a pain. 754 00:38:14,968 --> 00:38:17,536 Finally. Help me out. 755 00:38:20,273 --> 00:38:22,307 - (GASPING) - Oh, my goodness. 756 00:38:22,342 --> 00:38:24,443 Nine digits, 757 00:38:24,477 --> 00:38:27,613 missing a pinky. Flo, 758 00:38:27,647 --> 00:38:30,516 - he's a match. - Care to do the honours? 759 00:38:31,985 --> 00:38:34,987 Oh. 760 00:38:38,191 --> 00:38:40,526 I want to thank you for all your help. 761 00:38:40,560 --> 00:38:42,338 - What do you have in mind? - My place is nearby. 762 00:38:42,362 --> 00:38:44,329 The bird stays outside. 763 00:38:44,364 --> 00:38:46,165 Bye, Sigmund. 764 00:38:46,199 --> 00:38:48,867 - (COUGHING) - Thank you. 765 00:38:52,505 --> 00:38:54,640 Arret! 766 00:38:54,674 --> 00:38:57,743 If the retreating fencer 767 00:38:57,777 --> 00:39:01,547 changes the distance by slowing, 768 00:39:01,581 --> 00:39:04,817 advancing, or stopping, she is the attacker. 769 00:39:04,851 --> 00:39:08,087 - It's all in the retreat. - That's funny. 770 00:39:08,121 --> 00:39:09,822 We could say the same thing. 771 00:39:09,856 --> 00:39:12,056 - What are you doing here? - Why don't we just show you? 772 00:39:13,893 --> 00:39:17,596 Trudy and I spliced together some of Coach Homer's old practice footage. 773 00:39:17,630 --> 00:39:20,332 Really? Can't get enough of me, can you? 774 00:39:20,366 --> 00:39:23,836 In every filmed lunge, Sabina is slightly airborne 775 00:39:23,870 --> 00:39:25,337 before she hits the ground. 776 00:39:29,375 --> 00:39:30,976 A signature move, one might say. 777 00:39:31,010 --> 00:39:33,979 Another signature move is a fencer's off hand. 778 00:39:38,251 --> 00:39:42,221 Here you can see Sabina's hand is in a tight fist shape. 779 00:39:42,255 --> 00:39:43,956 The true mark of a professional athlete 780 00:39:43,990 --> 00:39:47,226 is their ability for precision and repetition. 781 00:39:47,260 --> 00:39:49,528 Which Sabina executes 782 00:39:49,562 --> 00:39:51,964 in every reel. Except this one. 783 00:39:51,998 --> 00:39:54,032 The morning Coach Homer was killed. 784 00:39:55,802 --> 00:39:58,837 Here you can see her lunge isn't airborne, 785 00:39:58,872 --> 00:40:02,641 but she moves forward. And her hand isn't in a fist, 786 00:40:02,675 --> 00:40:04,843 but it's limp. 787 00:40:12,318 --> 00:40:15,654 Impossible. Stance and reflex don't change overnight. 788 00:40:15,688 --> 00:40:17,956 Sabina, it wasn't you 789 00:40:17,991 --> 00:40:20,392 behind that mask. 790 00:40:20,426 --> 00:40:22,694 There's only one person who could imitate you well enough 791 00:40:22,729 --> 00:40:25,230 to fool Valentina and that is your old coach. 792 00:40:25,265 --> 00:40:29,735 And you wanted Sabina to win gold, so you agreed to help. 793 00:40:30,970 --> 00:40:34,973 You're only here because you helped her murder? Why? 794 00:40:35,008 --> 00:40:37,109 I had to. 795 00:40:37,143 --> 00:40:39,077 For a new legacy. 796 00:40:39,112 --> 00:40:42,014 Sabina, you killed Coach Homer. 797 00:40:42,048 --> 00:40:43,982 You knew that he was going to cut Val 798 00:40:44,017 --> 00:40:45,929 because of her temper and there's no way that you would go 799 00:40:45,953 --> 00:40:46,818 to the Worlds without her. 800 00:40:46,853 --> 00:40:50,622 You waited in the locker room for Jaguarella to leave and once she did, 801 00:40:50,657 --> 00:40:52,958 you knocked out Ruby and you killed Coach. 802 00:40:52,992 --> 00:40:56,195 You got back out here before the cops arrived. 803 00:40:56,229 --> 00:40:58,230 I'm so sorry! But it was supposed 804 00:40:58,264 --> 00:41:00,199 to be both of us on that podium. 805 00:41:00,233 --> 00:41:02,367 It still can be. 806 00:41:02,402 --> 00:41:04,670 Frankie, watch out! 807 00:41:04,704 --> 00:41:07,172 (EXCLAMATIONS) 808 00:41:07,207 --> 00:41:08,640 Are you okay? 809 00:41:08,675 --> 00:41:11,543 It's all in the reflexes. 810 00:41:22,755 --> 00:41:24,122 Here. 811 00:41:24,157 --> 00:41:27,226 It goes here! 812 00:41:27,260 --> 00:41:30,162 - Golly. What's gotten into you? - A falconer. 813 00:41:33,399 --> 00:41:36,134 Thank you. Oh, thank you! 814 00:41:36,169 --> 00:41:38,837 Ms. Scialfa! Care to comment on the recent arrests 815 00:41:38,871 --> 00:41:41,673 of Sabina Levitt and Esmeralda Moreno? On the record? 816 00:41:41,708 --> 00:41:44,343 Only that I am indebted to Drake Private Detectives 817 00:41:44,377 --> 00:41:47,045 and Miss Mary Shaw for assisting in my release. 818 00:41:47,080 --> 00:41:49,081 Now, if you'll excuse me, 819 00:41:49,115 --> 00:41:51,116 I have fencing trials to return to. 820 00:41:56,155 --> 00:41:59,024 Miss Shaw, care to comment? 821 00:41:59,058 --> 00:42:02,394 Case or non-case related. 822 00:42:04,163 --> 00:42:05,998 Perhaps just, uh... 823 00:42:06,032 --> 00:42:08,800 journalist-kiss related? 824 00:42:10,236 --> 00:42:14,039 - Well, that depends. Are we on or off the record? 825 00:42:20,330 --> 00:42:21,830 - Ready? - Mm-hm. 826 00:42:21,831 --> 00:42:25,834 - En garde! Pret. Allez! - What? What? Does that mean go? 827 00:42:25,835 --> 00:42:29,971 - Yes! Ha, ha, ha! - Flo, you're so unsportsmanlike. 828 00:42:30,005 --> 00:42:33,007 - I was asking for clarification. - Ain't no rest for the wicked. 829 00:42:34,543 --> 00:42:37,434 Good thing Ida isn't here to see you decimate her sport. 830 00:42:37,458 --> 00:42:38,413 Hey! 831 00:42:38,447 --> 00:42:41,483 - Oh! - (LAUGHING) 832 00:42:41,517 --> 00:42:45,386 - Is there any news? - She will be fencing for gold. 833 00:42:45,421 --> 00:42:47,822 But Women's Individuals Foil. 834 00:42:47,857 --> 00:42:51,493 It's not the national team they hoped for but still, progress. 835 00:42:51,527 --> 00:42:54,262 Speaking of progress: Mary, where do you stand with Steven? 836 00:42:54,296 --> 00:42:56,198 - Oh! - Yes, Mary! Will you be 837 00:42:56,222 --> 00:42:57,332 seeing him again? 838 00:42:57,366 --> 00:43:00,301 Well, I don't kn... Oh! 839 00:43:00,336 --> 00:43:04,305 - Gals, I am in the middle of a game here! - Game over. 840 00:43:04,340 --> 00:43:06,007 (LAUGHING) 841 00:43:06,041 --> 00:43:09,177 So, are you gonna kiss the lefty again or what? 842 00:43:09,211 --> 00:43:11,679 Well, what makes you think I haven't already? 843 00:43:11,714 --> 00:43:13,848 - (GASPING) - Oh! 844 00:43:13,883 --> 00:43:15,550 Mary! 845 00:43:15,552 --> 00:43:21,760 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 846 00:43:21,810 --> 00:43:26,360 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.