All language subtitles for For Life S02E06 WEBRip x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,176 --> 00:00:04,439 Aaron: It feels like a lifetime ago that I got arrested. 2 00:00:05,483 --> 00:00:07,224 I was innocent. 3 00:00:07,268 --> 00:00:09,879 And I became a lawyer to get myself out. 4 00:00:09,922 --> 00:00:11,620 Hassan: Don't forget about us! 5 00:00:11,663 --> 00:00:12,534 Don't forget. 6 00:00:12,577 --> 00:00:14,318 I won't. 7 00:00:14,362 --> 00:00:15,972 Helping you was the only thing I ever did 8 00:00:16,016 --> 00:00:17,147 that's gonna make a difference. 9 00:00:17,191 --> 00:00:18,975 That's not true. 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,716 You changed the culture in that place. 11 00:00:20,759 --> 00:00:22,109 Aaron: You could have had any man you wanted, 12 00:00:22,152 --> 00:00:24,154 but you had to go with my best friend. 13 00:00:24,198 --> 00:00:25,460 You're moving out? 14 00:00:25,503 --> 00:00:26,852 I love you, Marie. 15 00:00:26,896 --> 00:00:30,030 But if I stay now, this will finish us. 16 00:00:30,073 --> 00:00:31,727 What happened to you... 17 00:00:31,770 --> 00:00:33,207 happened to me, too. 18 00:00:33,250 --> 00:00:35,600 I want to fix this, Marie. 19 00:00:35,644 --> 00:00:36,601 [ Sighs ] 20 00:00:36,645 --> 00:00:38,647 I just don't know how. 21 00:00:38,690 --> 00:00:41,476 --Captions by VITAC-- 22 00:00:44,522 --> 00:00:46,872 [ Siren wailing ] 23 00:00:46,916 --> 00:00:48,309 Reporter: The number of people infected by 24 00:00:48,352 --> 00:00:49,919 a mysterious respiratory... 25 00:00:49,962 --> 00:00:51,573 Reporter #2: Case of China's new and deadly coronavirus... 26 00:00:51,616 --> 00:00:53,531 Reporter #3: The novel coronavirus outbreak 27 00:00:53,575 --> 00:00:55,359 spreading across the world. 28 00:00:55,403 --> 00:00:57,274 Man: ...how quickly the first case popped up here in the U.S. 29 00:00:57,318 --> 00:00:59,755 Reporter #4: Coronavirus has arrived here in Manhattan. 30 00:00:59,798 --> 00:01:01,974 Reporter #5: ...the United States from coast to coast... 31 00:01:02,018 --> 00:01:03,106 [ Wailing continues ]100 cases... 32 00:01:03,150 --> 00:01:06,501 in more than a dozen states. 33 00:01:06,544 --> 00:01:09,243 [ Wailing continues ] 34 00:01:09,286 --> 00:01:10,722 Mom? 35 00:01:10,766 --> 00:01:12,115 Hey. 36 00:01:12,159 --> 00:01:15,205 I'm, uh, leaving you and your father a few masks. 37 00:01:15,249 --> 00:01:18,078 They only last for six hours, so I would only use them 38 00:01:18,121 --> 00:01:19,862 if you absolutely have to go somewhere. 39 00:01:19,905 --> 00:01:21,516 Here. 40 00:01:23,996 --> 00:01:26,912 [ Sighs ] 41 00:01:28,218 --> 00:01:29,480 Do you really have to do this? 42 00:01:29,524 --> 00:01:31,874 [ Sighs ] 43 00:01:31,917 --> 00:01:33,876 It's my job. 44 00:01:35,051 --> 00:01:37,271 [ Suitcase thuds ] 45 00:01:37,314 --> 00:01:38,924 [ Sighs ] 46 00:01:38,968 --> 00:01:42,102 [ Sirens wailing in distance ] 47 00:01:42,145 --> 00:01:45,366 [ Sighs ] I'm gonna need you to be strong. 48 00:01:45,409 --> 00:01:47,411 Aren't I always? 49 00:01:47,455 --> 00:01:49,109 When it's about you. 50 00:01:49,152 --> 00:01:50,936 When it's about me or Jazz, you tend to worry. 51 00:01:50,980 --> 00:01:53,069 [ Chuckles ] 52 00:01:53,113 --> 00:01:54,853 You're going off to war. 53 00:01:54,897 --> 00:01:55,811 Ah, that supposed to comfort me? 54 00:01:55,854 --> 00:01:57,682 [ Laughs ] [ Chuckles ] 55 00:01:59,858 --> 00:02:02,905 You said you had that list for me. 56 00:02:02,948 --> 00:02:04,907 Plumber, electrician?Oh, yeah, yeah, yeah. 57 00:02:04,950 --> 00:02:06,387 I put it on the kitchen table. 58 00:02:06,430 --> 00:02:07,866 Has all the contacts. 59 00:02:07,910 --> 00:02:08,911 All right. 60 00:02:08,954 --> 00:02:10,391 [ Sighs ] Here. 61 00:02:10,434 --> 00:02:11,827 What's this? 62 00:02:11,870 --> 00:02:13,916 My financial information -- 63 00:02:13,959 --> 00:02:15,439 bank accounts,Jazz's college fund -- 64 00:02:15,483 --> 00:02:16,527 Marie. 65 00:02:16,571 --> 00:02:17,876 You need to have it. 66 00:02:19,269 --> 00:02:21,532 [ Sighs ] 67 00:02:25,232 --> 00:02:26,798 Hey. 68 00:02:28,887 --> 00:02:30,976 Am I allowed to tell you how incredible you are? 69 00:02:31,020 --> 00:02:32,848 [ Chuckles ] 70 00:02:34,328 --> 00:02:36,852 You know, you don't have to stay down here. 71 00:02:36,895 --> 00:02:39,985 You can take my room. Okay? 72 00:02:40,029 --> 00:02:41,552 Yeah. 73 00:02:44,120 --> 00:02:46,035 Jazz, I'm leaving now. 74 00:02:46,078 --> 00:02:47,906 [ Sighs ] 75 00:02:51,432 --> 00:02:52,433 Come here. 76 00:02:52,476 --> 00:02:54,304 [ Sighs ] 77 00:02:54,348 --> 00:02:56,045 Mm. 78 00:02:57,568 --> 00:02:59,396 Take care of each other. 79 00:03:01,311 --> 00:03:04,880 ♪ Good night, sweet AJ 80 00:03:04,923 --> 00:03:08,492 ♪ Good night, my boy 81 00:03:08,536 --> 00:03:15,325 ♪ Grandpa loves you so much 82 00:03:15,369 --> 00:03:18,067 [ Siren wails ] 83 00:03:18,110 --> 00:03:26,249 ♪♪ 84 00:03:26,293 --> 00:03:28,382 [ Sighs ] 85 00:03:28,425 --> 00:03:35,606 ♪♪ 86 00:03:35,650 --> 00:03:37,565 Sorry, Wallace, no visitors. 87 00:03:37,608 --> 00:03:39,088 I'm here as an attorney, 88 00:03:39,131 --> 00:03:40,437 to see Jamal Bishop. 89 00:03:40,481 --> 00:03:42,309 We're on quarantine. 90 00:03:42,352 --> 00:03:44,224 Nobody allowed from the outside. 91 00:03:44,267 --> 00:03:46,530 Come on, Kent. I got my negative test. 92 00:03:46,574 --> 00:03:47,618 I got my mask, everything. 93 00:03:47,662 --> 00:03:48,924 Ah, there's no exceptions. 94 00:03:48,967 --> 00:03:50,491 You can take that up with the Prison Board. 95 00:03:50,534 --> 00:03:52,275 Now, turn it around. 96 00:03:52,319 --> 00:03:54,277 Come on. Back it out. 97 00:03:54,321 --> 00:04:01,066 ♪♪ 98 00:04:01,110 --> 00:04:03,504 ♪♪ 99 00:04:03,547 --> 00:04:05,114 [ Cellphone swishes ] 100 00:04:05,157 --> 00:04:07,899 ♪♪ 101 00:04:07,943 --> 00:04:16,430 ♪♪ 102 00:04:16,473 --> 00:04:18,214 So, you don't know when this is gonna end? 103 00:04:18,258 --> 00:04:20,825 No, honey, I don't know. Nobody does. 104 00:04:20,869 --> 00:04:23,741 Well, Oliver says it could be two years. 105 00:04:23,785 --> 00:04:25,003 I don't think so. 106 00:04:25,047 --> 00:04:26,309 Where'd he hear that? 107 00:04:26,353 --> 00:04:28,268 His parents. They work at the U.N. 108 00:04:28,311 --> 00:04:29,269 [ Cellphone vibrating ] 109 00:04:29,312 --> 00:04:30,705 Sorry, honey. 110 00:04:30,748 --> 00:04:32,707 [ Vibrating continues ] 111 00:04:32,750 --> 00:04:33,795 Hello? 112 00:04:33,838 --> 00:04:37,625 Hey, uh, it's Aaron. 113 00:04:37,668 --> 00:04:38,843 Wallace. 114 00:04:38,887 --> 00:04:40,584 Oh, hi. 115 00:04:40,628 --> 00:04:42,673 I got your number from Henry Roswell. 116 00:04:42,717 --> 00:04:43,718 I hope it's okay I'm calling. 117 00:04:43,761 --> 00:04:45,154 Of course. 118 00:04:45,197 --> 00:04:46,851 How you doing with all this? 119 00:04:46,895 --> 00:04:47,939 Family okay? 120 00:04:47,983 --> 00:04:49,245 Yeah, thanks. We're all fine. 121 00:04:49,289 --> 00:04:51,769 Holed up like everybody else now. 122 00:04:51,813 --> 00:04:53,075 Good. 123 00:04:53,118 --> 00:04:55,120 Uh, listen... 124 00:04:55,164 --> 00:04:56,600 you still have connections at the Prison Board? 125 00:04:56,644 --> 00:04:58,167 Sure. 126 00:04:58,210 --> 00:05:00,604 I mean, not that I got much juice there anymore. 127 00:05:00,648 --> 00:05:02,302 Well, I'm at Bellmore, 128 00:05:02,345 --> 00:05:04,608 and they're closed to visitors. 129 00:05:04,652 --> 00:05:06,349 Any way of finding out what's going on? 130 00:05:06,393 --> 00:05:07,350 Of course. 131 00:05:07,394 --> 00:05:08,569 I'll do it right away. 132 00:05:08,612 --> 00:05:10,092 Thanks. 133 00:05:10,135 --> 00:05:11,441 Reporter: As we begin the third week 134 00:05:11,485 --> 00:05:13,356 of a nearly nationwide lockdown... 135 00:05:13,400 --> 00:05:15,750 Yeah. Yeah, yeah. No, we got it. No problem. 136 00:05:15,793 --> 00:05:17,360 Okay. 137 00:05:17,404 --> 00:05:19,101 Aaron wants us to make some calls. 138 00:05:19,144 --> 00:05:20,755 Inmates' families. 139 00:05:20,798 --> 00:05:22,583 See if we can't sniff out what's going on over there. 140 00:05:22,626 --> 00:05:24,193 Yes, of course. 141 00:05:24,236 --> 00:05:25,847 Does he have all the contact info, or do we need to -- 142 00:05:25,890 --> 00:05:27,065 Ah, distance, remember? 143 00:05:27,109 --> 00:05:30,025 Mm-hmm.In there, those boxes. 144 00:05:30,068 --> 00:05:31,418 Janet: Now, I've been talking to the CDC 145 00:05:31,461 --> 00:05:33,115 about this since February. 146 00:05:33,158 --> 00:05:35,247 I mean, everybody knew this was coming, 147 00:05:35,291 --> 00:05:38,338 but releasing prisoners is the only real way to combat this. 148 00:05:38,381 --> 00:05:40,644 And nobody on the board will consider that? 149 00:05:40,688 --> 00:05:43,212 I've been pushing it for weeks, and they give it lip service, 150 00:05:43,255 --> 00:05:44,909 but they've basically marginalized me. 151 00:05:44,953 --> 00:05:48,086 So they'd rather, what, risk having outbreaks? 152 00:05:48,130 --> 00:05:50,567 They let people go now, what happens in a year or two 153 00:05:50,611 --> 00:05:52,134 when COVID is done? 154 00:05:52,177 --> 00:05:53,483 They'll be forced to consolidate, 155 00:05:53,527 --> 00:05:54,789 and then you've got prisons closing. 156 00:05:54,832 --> 00:05:57,008 Yeah, and the C.O. union won't go for that. 157 00:05:57,052 --> 00:05:58,662 Mm, no, 'course not. 158 00:05:58,706 --> 00:05:59,924 [ Sighs ] And -- And there's no way 159 00:05:59,968 --> 00:06:01,839 to get an independent observer in there? 160 00:06:01,883 --> 00:06:03,754 Mm, not without a court order. 161 00:06:03,798 --> 00:06:06,888 Eh, I'm not getting a court order without any evidence. 162 00:06:06,931 --> 00:06:08,803 Then you better find some. 163 00:06:08,846 --> 00:06:10,195 [ Sighs ] 164 00:06:10,239 --> 00:06:12,502 And your last conversation was when? 165 00:06:12,546 --> 00:06:13,982 Of course you want information. 166 00:06:14,025 --> 00:06:15,026 Yeah, of course. 167 00:06:15,070 --> 00:06:16,071 That's why we're calling families. 168 00:06:16,114 --> 00:06:17,812 Yes. I'll tell Mr. Wallace, 169 00:06:17,855 --> 00:06:20,118 and we'll get back to you just as soon as we know something. 170 00:06:20,162 --> 00:06:21,511 Thank you. 171 00:06:21,555 --> 00:06:22,730 [ Receiver clicks ] 172 00:06:22,773 --> 00:06:24,427 Last contact was Wednesday. 173 00:06:24,471 --> 00:06:26,211 They were expecting to talk Friday. 174 00:06:26,255 --> 00:06:27,430 Never got a call. 175 00:06:27,474 --> 00:06:29,345 I keep hearing the same thing over and over. 176 00:06:29,389 --> 00:06:31,086 They shut the phones off without any warning. 177 00:06:31,129 --> 00:06:32,653 Four days ago, something happened there. 178 00:06:32,696 --> 00:06:34,524 [ Cellphone vibrates ] 179 00:06:34,568 --> 00:06:35,873 Jamal? 180 00:06:35,917 --> 00:06:37,527 [ Speaking quietly ] No, it's Walter. 181 00:06:37,571 --> 00:06:41,096 Yo, they took Jamal away. 182 00:06:41,139 --> 00:06:42,402 Took him where? 183 00:06:42,445 --> 00:06:43,577 Man, I don't even know. 184 00:06:43,620 --> 00:06:45,317 I don't know if he got sick 185 00:06:45,361 --> 00:06:47,711 or he got into it with the guards about something or what. 186 00:06:47,755 --> 00:06:49,147 All right, how'd you get the phone? 187 00:06:49,191 --> 00:06:51,715 Somebody left it in my cell while I was sleeping. 188 00:06:51,759 --> 00:06:53,500 And Jamal erases all his text messages, 189 00:06:53,543 --> 00:06:55,763 so I didn't have your number till you texted today. 190 00:06:55,806 --> 00:06:57,504 And when did all this happen? 191 00:06:57,547 --> 00:07:00,245 I don't know. Like, a few days ago. 192 00:07:00,289 --> 00:07:01,464 Come on, Walter. 193 00:07:01,508 --> 00:07:03,292 I need to know exactly when. 194 00:07:03,335 --> 00:07:04,685 [ Sighs ] Man. 195 00:07:04,728 --> 00:07:06,600 You know -- you know, maybe it was Thursday. 196 00:07:06,643 --> 00:07:10,038 Like -- Like four days ago. 197 00:07:10,081 --> 00:07:11,474 All right. 198 00:07:17,915 --> 00:07:19,830 Judge Wexler: But Aaron Wallace is the attorney of record 199 00:07:19,874 --> 00:07:21,005 in Mr. Bishop's case. 200 00:07:21,049 --> 00:07:22,006 Uh, yes, Your Honor. 201 00:07:22,050 --> 00:07:23,573 He's driving back from Bellmore 202 00:07:23,617 --> 00:07:25,314 and given the exigent circumstances, 203 00:07:25,357 --> 00:07:27,142 I'm appearing on his behalf. 204 00:07:27,185 --> 00:07:28,970 And what is the issue? 205 00:07:29,013 --> 00:07:31,538 Mr. Wallace has been denied access to see his client, 206 00:07:31,581 --> 00:07:34,541 who we now learn has been forcibly removed from his cell. 207 00:07:34,584 --> 00:07:38,196 We have no information where he is or what his condition is. 208 00:07:38,240 --> 00:07:41,199 Also of note, the prison is on a full lockdown, 209 00:07:41,243 --> 00:07:43,114 but there's been no notification to any of the families 210 00:07:43,158 --> 00:07:45,856 as to what the actual situation is there. 211 00:07:45,900 --> 00:07:47,510 And what are you asking for? 212 00:07:47,554 --> 00:07:50,034 We'd like a court order for myself and Mr. Wallace 213 00:07:50,078 --> 00:07:52,167 to conduct an inspection of the premises. 214 00:07:52,210 --> 00:07:53,168 That would be up to the Board of Health 215 00:07:53,211 --> 00:07:55,170 or the Governor's Office. 216 00:07:55,213 --> 00:07:57,999 But I will give you access to your client. 217 00:07:58,042 --> 00:07:59,522 You have to understand that -- 218 00:07:59,566 --> 00:08:02,220 That will be the sum total of what I'll entertain today. 219 00:08:02,264 --> 00:08:04,701 And feel free to thank me, Counselor. 220 00:08:07,051 --> 00:08:09,314 [ Heavy breathing ] 221 00:08:09,358 --> 00:08:10,881 [ Footsteps echoing ] 222 00:08:10,925 --> 00:08:16,496 ♪♪ 223 00:08:16,539 --> 00:08:22,414 ♪♪ 224 00:08:22,458 --> 00:08:23,720 [ Click echoes ] 225 00:08:23,764 --> 00:08:26,897 I'd say welcome back, but... 226 00:08:26,941 --> 00:08:29,160 It's good to see you, man. 227 00:08:29,204 --> 00:08:30,553 How you been? 228 00:08:30,597 --> 00:08:32,120 Must be great to be home. 229 00:08:32,163 --> 00:08:33,556 Yeah. 230 00:08:33,600 --> 00:08:35,036 Your family okay? 231 00:08:35,079 --> 00:08:36,733 I wouldn't know. 232 00:08:36,777 --> 00:08:38,430 I've been sleeping in the car. 233 00:08:38,474 --> 00:08:40,520 Just keep them safe. 234 00:08:45,786 --> 00:08:48,005 Anyway, you'll be in here. 235 00:08:48,049 --> 00:08:49,529 We'll bring Jamal in a few minutes. 236 00:08:49,572 --> 00:08:51,313 Thanks. 237 00:08:53,402 --> 00:08:55,186 [ Indistinct conversations in distance ] 238 00:09:01,889 --> 00:09:03,760 [ Sighs ] 239 00:09:03,804 --> 00:09:06,284 [ Radio chatter ] 240 00:09:06,328 --> 00:09:08,983 You know, he's sleeping in his car, he's so scared. 241 00:09:09,026 --> 00:09:11,551 Feels like they're understaffed, 242 00:09:11,594 --> 00:09:15,511 which means guards are calling in sick or taking vacation time. 243 00:09:15,555 --> 00:09:17,600 What do you know about the new warden? 244 00:09:17,644 --> 00:09:19,471 According to my friend at the Prison Board, 245 00:09:19,515 --> 00:09:21,430 he came up through the ranks as a C.O. 246 00:09:21,473 --> 00:09:24,564 Generally regarded as tough but fair. 247 00:09:24,607 --> 00:09:26,609 Better than Hunt. 248 00:09:26,653 --> 00:09:29,960 Must be strange for you, 249 00:09:30,004 --> 00:09:33,442 being back like this. 250 00:09:33,485 --> 00:09:35,662 What about you? 251 00:09:35,705 --> 00:09:36,967 Taking on the world? 252 00:09:37,011 --> 00:09:39,013 Well, I mean, the way it ended here, 253 00:09:39,056 --> 00:09:41,145 it's not exactly a bright spot on my résumé. 254 00:09:41,189 --> 00:09:42,886 Plus... 255 00:09:42,930 --> 00:09:44,801 there's a lawsuit pending. 256 00:09:44,845 --> 00:09:46,803 Somebody's suing you?[ Scoffs ] 257 00:09:46,847 --> 00:09:48,196 It's Captain Foster's family. 258 00:09:48,239 --> 00:09:51,808 They're going after everybody, but I'm named. 259 00:09:51,852 --> 00:09:53,157 Well, if you need a character reference 260 00:09:53,201 --> 00:09:54,245 or a star witness... 261 00:09:54,289 --> 00:09:56,508 [ Chuckles ] 262 00:09:56,552 --> 00:09:58,859 I've been following what you've been doing -- 263 00:09:58,902 --> 00:10:01,383 the medical-racism case in Westchester 264 00:10:01,426 --> 00:10:02,906 and -- and that Collars for Dollars thing 265 00:10:02,950 --> 00:10:04,386 you're doing with Henry. It's... 266 00:10:04,429 --> 00:10:06,431 [ Exhales sharply ] Yeah. 267 00:10:06,475 --> 00:10:09,783 Police union's been dragging the whole thing out for months. 268 00:10:09,826 --> 00:10:12,089 Then they bury us in 200 pounds worth of paperwork 269 00:10:12,133 --> 00:10:13,134 off the subpoena. 270 00:10:13,177 --> 00:10:15,527 Grind you down till you give up, 271 00:10:15,571 --> 00:10:17,225 which you won't. 272 00:10:17,268 --> 00:10:20,184 We'll see. 273 00:10:20,228 --> 00:10:23,753 And being home? How's that going? 274 00:10:23,797 --> 00:10:27,670 Ups and downs. You know. 275 00:10:27,714 --> 00:10:30,586 And your wife -- she must really be in the thick of it. 276 00:10:30,630 --> 00:10:31,848 Yeah, she was working in Manhattan, 277 00:10:31,892 --> 00:10:34,068 but the Bronx got hit real hard, 278 00:10:34,111 --> 00:10:35,983 so she transferred to County Hospital. 279 00:10:36,026 --> 00:10:38,463 Underserved communities are getting the worst of it. 280 00:10:38,507 --> 00:10:40,248 She can't even come home. 281 00:10:40,291 --> 00:10:41,510 She's worried about infecting us. 282 00:10:41,553 --> 00:10:43,033 [ Sighs ] 283 00:10:43,077 --> 00:10:45,166 And what about your wife? She okay with you being here? 284 00:10:45,209 --> 00:10:46,515 I mean, with the exposure. 285 00:10:46,558 --> 00:10:48,256 Uh, not exactly. 286 00:10:48,299 --> 00:10:51,738 I dropped the kids off at her place before I drove up. 287 00:10:51,781 --> 00:10:53,696 They'll stay with her a couple of weeks. 288 00:10:53,740 --> 00:10:56,699 You split up? 289 00:10:56,743 --> 00:10:59,354 A trial separation that... 290 00:10:59,397 --> 00:11:01,791 seems to be headed for divorce, yeah. 291 00:11:01,835 --> 00:11:04,576 [ Sighs ] Oh, man. 292 00:11:04,620 --> 00:11:08,493 I'm so sorry. 293 00:11:08,537 --> 00:11:10,321 [ Door opens ] 294 00:11:14,412 --> 00:11:16,937 Yo, put your masks on. 295 00:11:16,980 --> 00:11:19,330 Why? You sick? 296 00:11:19,374 --> 00:11:22,246 Nah, nah. I -- I'm good. 297 00:11:22,290 --> 00:11:25,554 Uh, reason I'm in solitary was 'cause I was -- 298 00:11:25,597 --> 00:11:27,774 I was agitating. 299 00:11:27,817 --> 00:11:29,863 They kept stuffing us in the cafeteria and the yard. 300 00:11:29,906 --> 00:11:31,429 But they stopped that. Yeah. 301 00:11:31,473 --> 00:11:32,517 They're doing the right thing. 302 00:11:32,561 --> 00:11:34,694 Is anybody infected? 303 00:11:34,737 --> 00:11:37,305 Not that I know of. 304 00:11:37,348 --> 00:11:41,483 The new warden -- he's on top of that, though. 305 00:11:41,526 --> 00:11:43,267 We gotta get you out of solitary, then. 306 00:11:45,748 --> 00:11:47,794 Yeah. 307 00:11:47,837 --> 00:11:50,231 Yeah, that'd be nice. 308 00:11:50,274 --> 00:11:52,581 Hassan's prisoner rep now. 309 00:11:52,624 --> 00:11:54,104 You talk to him? 310 00:11:54,148 --> 00:11:57,281 Yeah, yeah, movement's restricted. 311 00:11:57,325 --> 00:11:59,370 Plus, he don't get it the way you did. 312 00:12:02,678 --> 00:12:05,202 Well, I just wanted to make sureyou were cool. Mm-hmm. 313 00:12:05,246 --> 00:12:06,987 Everything's tied up in the courts right now anyways, 314 00:12:07,030 --> 00:12:10,947 so we can discuss your case another time. 315 00:12:10,991 --> 00:12:12,993 Good to see you, bro. 316 00:12:13,036 --> 00:12:14,516 I mean that. 317 00:12:16,605 --> 00:12:18,825 You, too, ma'am. 318 00:12:18,868 --> 00:12:21,610 Really miss you around here. 319 00:12:21,653 --> 00:12:28,878 ♪♪ 320 00:12:28,922 --> 00:12:36,146 ♪♪ 321 00:12:36,190 --> 00:12:37,365 [ Whispering ] Surveillance. 322 00:12:37,408 --> 00:12:39,106 Yeah, I know. 323 00:12:41,848 --> 00:12:43,284 You got what you came for. 324 00:12:43,327 --> 00:12:45,155 We can see you out now. 325 00:12:45,199 --> 00:12:49,072 You know, I got a lot of families calling me. 326 00:12:49,116 --> 00:12:52,249 While we're here, I kind of feel like we should, uh -- 327 00:12:52,293 --> 00:12:54,338 we should maybe talk to the warden. 328 00:12:54,382 --> 00:12:56,819 Yeah, if you tell him I'm here, I'm sure he'll pop in, 329 00:12:56,863 --> 00:12:58,952 as a courtesy. 330 00:13:00,431 --> 00:13:04,479 Yeah, sure. 331 00:13:04,522 --> 00:13:06,481 No problem. 332 00:13:09,136 --> 00:13:10,964 [ Man speaking indistinctly over P.A.] 333 00:13:14,358 --> 00:13:23,846 ♪♪ 334 00:13:28,329 --> 00:13:31,898 Mr. Wallace, Ms. Masry. 335 00:13:31,941 --> 00:13:33,551 Victor Hernandez. 336 00:13:33,595 --> 00:13:35,118 I understand you asked to see me. 337 00:13:35,162 --> 00:13:36,903 Oh, uh, sorry. We're not distancing? 338 00:13:36,946 --> 00:13:38,078 Well, you've both been tested. 339 00:13:38,121 --> 00:13:39,862 So have I. 340 00:13:39,906 --> 00:13:41,864 This whole thing is overblown, in my opinion, 341 00:13:41,908 --> 00:13:45,868 but I have the guards you'll be interacting with wearing masks. 342 00:13:45,912 --> 00:13:49,263 So what can I do for you? 343 00:13:49,306 --> 00:13:51,700 We understand that Xavier Barnwell died last week 344 00:13:51,743 --> 00:13:53,528 from a heart attack.That's right. 345 00:13:53,571 --> 00:13:55,356 Can you tell us when that was? 346 00:13:55,399 --> 00:13:57,184 It was Wednesday night. 347 00:13:57,227 --> 00:14:00,013 And the next day, you mandated a quarantine 348 00:14:00,056 --> 00:14:03,233 and cut off all phone privileges. 349 00:14:03,277 --> 00:14:04,887 What is this? 350 00:14:04,931 --> 00:14:08,282 Our colleague Henry Roswell spoke to Mr. Barnwell's family. 351 00:14:08,325 --> 00:14:10,414 They say he called them two days before he died, 352 00:14:10,458 --> 00:14:12,721 complaining of a fever and sore throat. 353 00:14:12,764 --> 00:14:14,592 This is the first I'm hearing of it. 354 00:14:14,636 --> 00:14:17,117 Apparently, he asked the guards to be taken to the infirmary. 355 00:14:17,160 --> 00:14:18,640 Do you know if that happened? 356 00:14:18,683 --> 00:14:22,557 No. He died in his cell. 357 00:14:22,600 --> 00:14:26,604 Well, he told his family that he was afraid he might have COVID. 358 00:14:26,648 --> 00:14:28,780 Well, I told all the C.O.s anyone with symptoms 359 00:14:28,824 --> 00:14:30,260 should be taken to the infirmary. 360 00:14:30,304 --> 00:14:31,609 Then why didn't that happen with him? 361 00:14:31,653 --> 00:14:33,220 I don't know, 362 00:14:33,263 --> 00:14:35,918 but I will certainly speak to the guards on his block. 363 00:14:35,962 --> 00:14:38,486 Well, his mother is requesting an autopsy. 364 00:14:38,529 --> 00:14:40,749 His father authorized a cremation. 365 00:14:40,792 --> 00:14:42,185 Didn't they tell you? 366 00:14:42,229 --> 00:14:43,708 Hold on. 367 00:14:43,752 --> 00:14:47,147 Now, I'm not sure I get this. 368 00:14:47,190 --> 00:14:48,800 You think the COVID's exaggerated, 369 00:14:48,844 --> 00:14:52,674 but you order a lockdown the day after a prisoner dies? 370 00:14:52,717 --> 00:14:54,023 Doesn't quite connect. 371 00:14:54,067 --> 00:14:58,636 Look, everyone has their opinion, okay? 372 00:14:58,680 --> 00:15:00,943 The Prison Board wouldn't approve people wearing masks 373 00:15:00,987 --> 00:15:02,989 until two days ago. 374 00:15:03,032 --> 00:15:06,949 I'm understaffed now as it is, and then Barnwell dies. 375 00:15:06,993 --> 00:15:08,342 The guards come to me. 376 00:15:08,385 --> 00:15:10,779 They say they want a lockdown for their own safety. 377 00:15:10,822 --> 00:15:13,260 I'm here less than six weeks. 378 00:15:13,303 --> 00:15:15,697 I'm thinking I gotta respect what they're asking for. 379 00:15:15,740 --> 00:15:17,307 I quarantine. 380 00:15:17,351 --> 00:15:21,007 I order masks for the C.O.s who want to wear them. 381 00:15:21,050 --> 00:15:24,140 I think maybe we should talk to the medical staff, 382 00:15:24,184 --> 00:15:25,925 hear from them what the situation is. 383 00:15:28,579 --> 00:15:30,581 Absolutely. 384 00:15:33,758 --> 00:15:35,108 [ Thump echoes ] 385 00:15:35,151 --> 00:15:37,762 I don't think you know Dr. Mirza. 386 00:15:37,806 --> 00:15:39,721 He started here three months ago, 387 00:15:39,764 --> 00:15:42,985 after you were both gone. 388 00:15:43,029 --> 00:15:45,988 [ Taps key ] 389 00:15:46,032 --> 00:15:48,773 I understand you'd like to know how we're handling things. 390 00:15:48,817 --> 00:15:50,253 I think maybe we should just start with 391 00:15:50,297 --> 00:15:52,255 how many cases you have. 392 00:15:52,299 --> 00:15:54,301 Right now, nine, all relatively mild, 393 00:15:54,344 --> 00:15:56,259 all being observed in the infirmary. 394 00:15:56,303 --> 00:15:58,783 We had, uh, two others that were more severe, 395 00:15:58,827 --> 00:16:01,656 but they were both sent to St. Vincent's in Tarrytown. 396 00:16:01,699 --> 00:16:03,440 And when you say mild...? 397 00:16:03,484 --> 00:16:05,616 Dr. Mirza: Fever, sore throat, fatigue. 398 00:16:05,660 --> 00:16:07,488 And what about testing? 399 00:16:07,531 --> 00:16:09,055 Well, we obviously don't have enough tests right now 400 00:16:09,098 --> 00:16:10,970 to cover the prison population. 401 00:16:11,013 --> 00:16:12,667 But you have for the guards. 402 00:16:12,710 --> 00:16:14,147 If they have symptoms. 403 00:16:14,190 --> 00:16:15,539 But why not before, to make sure they're not 404 00:16:15,583 --> 00:16:16,627 contagious to the inmates? 405 00:16:16,671 --> 00:16:18,412 Well, that's not his call. 406 00:16:18,455 --> 00:16:20,196 And we're following the protocols mandated 407 00:16:20,240 --> 00:16:23,765 by the Board of Health and reviewed by the Prison Board. 408 00:16:23,808 --> 00:16:25,854 How many guards have tested positive? 409 00:16:25,897 --> 00:16:27,029 Only two. 410 00:16:27,073 --> 00:16:28,378 They were sent home immediately. 411 00:16:28,422 --> 00:16:30,380 But not before they brought a virus in here. 412 00:16:30,424 --> 00:16:32,382 We have almost 600 employees here. 413 00:16:32,426 --> 00:16:35,472 We're being as careful as we can. 414 00:16:35,516 --> 00:16:38,040 And you never saw Xavier Barnwell? 415 00:16:38,084 --> 00:16:39,215 Dr. Mirza: No. 416 00:16:39,259 --> 00:16:42,088 Did you examine his body after he died? 417 00:16:42,131 --> 00:16:44,394 Well, of course, but there's no way of knowing at that point 418 00:16:44,438 --> 00:16:46,005 whether or not he had COVID. 419 00:16:46,048 --> 00:16:47,484 Yeah, not without an autopsy. 420 00:16:47,528 --> 00:16:49,747 Again, that was not his call. 421 00:16:49,791 --> 00:16:52,098 If you have any more questions outside his domain, 422 00:16:52,141 --> 00:16:55,797 I think we can let him get back to work. 423 00:16:55,840 --> 00:16:57,451 Thank you, Dr. Mirza. 424 00:16:57,494 --> 00:16:59,844 We'll call you if we have anything more. 425 00:17:02,456 --> 00:17:05,807 I understand your concern, and the media hasn't helped, 426 00:17:05,850 --> 00:17:07,156 but the numbers here are better 427 00:17:07,200 --> 00:17:09,158 than some neighborhoods in Brooklyn and the Bronx. 428 00:17:09,202 --> 00:17:10,638 Yeah, but the people in Brooklyn and the Bronx 429 00:17:10,681 --> 00:17:12,292 haven't had their phones taken away. 430 00:17:12,335 --> 00:17:15,295 The phone banks are a highly contagious area. 431 00:17:15,338 --> 00:17:17,340 Seems to me like you want to have it both ways. 432 00:17:17,384 --> 00:17:19,908 I'm too lenient and too strict? 433 00:17:19,951 --> 00:17:22,693 I haven't decided that yet, 434 00:17:22,737 --> 00:17:24,043 but we want to walk the blocks. 435 00:17:24,086 --> 00:17:26,741 You know I can't let you do that. 436 00:17:26,784 --> 00:17:27,829 Well, if there's nothing to hide, 437 00:17:27,872 --> 00:17:29,526 it shouldn't be a problem, right? 438 00:17:29,570 --> 00:17:31,050 We've both been tested, 439 00:17:31,093 --> 00:17:32,529 and we'll sign liability waivers. 440 00:17:32,573 --> 00:17:33,922 You can call the Governor. 441 00:17:33,965 --> 00:17:35,315 You can call the Board of Health. 442 00:17:35,358 --> 00:17:37,186 This is way over my head. 443 00:17:37,230 --> 00:17:39,319 I think that request would be better coming from you. 444 00:17:39,362 --> 00:17:41,277 But you might want to remind whoever you talk to 445 00:17:41,321 --> 00:17:43,758 that there's already one civil case against Bellmore, 446 00:17:43,801 --> 00:17:46,282 and they probably don't want another. 447 00:17:46,326 --> 00:17:50,721 ♪♪ 448 00:17:53,289 --> 00:17:54,595 [ Door thumps in distance ] 449 00:17:54,638 --> 00:17:57,119 Hey, Jazz. 450 00:17:57,163 --> 00:18:00,514 Just checking in on you, making sure you're all right. 451 00:18:00,557 --> 00:18:02,168 Call me, all right? 452 00:18:02,211 --> 00:18:04,039 Love you. 453 00:18:05,127 --> 00:18:06,389 She home alone? 454 00:18:06,433 --> 00:18:08,130 No. 455 00:18:08,174 --> 00:18:10,437 She got her boyfriend with her there now. 456 00:18:10,480 --> 00:18:13,744 Must be tough for her. 457 00:18:13,788 --> 00:18:15,529 Sometimes she finds it hard 458 00:18:15,572 --> 00:18:17,618 accepting that I'm gonna be homefor good... Mm-hmm. 459 00:18:17,661 --> 00:18:19,315 ...especially since... 460 00:18:19,359 --> 00:18:21,012 [ Sighs ] 461 00:18:21,056 --> 00:18:22,492 Since what? 462 00:18:26,192 --> 00:18:28,846 I've been living in my office. 463 00:18:28,890 --> 00:18:30,979 I only moved back to the house to help Jazz and the baby 464 00:18:31,022 --> 00:18:32,415 while Marie's at the hospital. 465 00:18:34,809 --> 00:18:37,072 When'd you move out? 466 00:18:37,116 --> 00:18:38,943 Four months ago. 467 00:18:38,987 --> 00:18:40,945 We're in counseling now. 468 00:18:46,777 --> 00:18:51,086 They say I'm bringing a prison mentality into it. 469 00:18:51,130 --> 00:18:53,741 That's why I can't figure out how to trust Marie. 470 00:18:53,784 --> 00:18:56,961 Nine years is a long time. 471 00:18:57,005 --> 00:19:00,922 She didn't lie to me, but... 472 00:19:00,965 --> 00:19:03,359 I guess I have a -- a black-and-white way 473 00:19:03,403 --> 00:19:07,276 of looking at loyalty 'cause of my time in here. 474 00:19:07,320 --> 00:19:09,452 "Binary." 475 00:19:09,496 --> 00:19:11,411 That's what the therapist calls it. 476 00:19:11,454 --> 00:19:14,153 Sometimes they like to use really irritating words 477 00:19:14,196 --> 00:19:17,199 to put you in a box and justify their fees. 478 00:19:17,243 --> 00:19:18,940 [ Chuckling ] Yeah. And their degrees. 479 00:19:18,983 --> 00:19:20,507 Yeah. 480 00:19:20,550 --> 00:19:22,770 [ Sighs ] 481 00:19:22,813 --> 00:19:25,860 You never did that, though. 482 00:19:25,903 --> 00:19:28,993 You always talked straight to everybody. 483 00:19:29,037 --> 00:19:31,605 I tried. 484 00:19:31,648 --> 00:19:33,955 I never did ask you. 485 00:19:33,998 --> 00:19:36,871 I'm sure you had a lot of choices. 486 00:19:36,914 --> 00:19:39,787 What made you want to work here? 487 00:19:39,830 --> 00:19:42,877 [ Sighs ] 488 00:19:42,920 --> 00:19:45,749 I was working at this think tank, 489 00:19:45,793 --> 00:19:49,231 writing these abstract reports on criminal-justice reform, 490 00:19:49,275 --> 00:19:52,321 and I thought, "This is ridiculous. 491 00:19:52,365 --> 00:19:55,150 I gotta do something in the real world." 492 00:19:55,194 --> 00:19:57,587 And my wife had a friend at the Prison Board, 493 00:19:57,631 --> 00:20:01,461 and I had these ideas that I thought could... 494 00:20:01,504 --> 00:20:04,725 And you know the rest of that part. 495 00:20:04,768 --> 00:20:06,770 Did it change you? 496 00:20:06,814 --> 00:20:10,470 Well, how could it not? 497 00:20:10,513 --> 00:20:13,037 They keep telling me 498 00:20:13,081 --> 00:20:16,258 that I'm never gonna get over it unless... 499 00:20:16,302 --> 00:20:17,999 [ Sighs ] 500 00:20:20,306 --> 00:20:23,004 I think they want me to cry on the couch or something. 501 00:20:23,047 --> 00:20:24,875 You know? 502 00:20:24,919 --> 00:20:27,704 Like you see in those movies. 503 00:20:27,748 --> 00:20:29,097 And what do you think? 504 00:20:33,319 --> 00:20:35,843 I'm not sure I want to get over it. 505 00:20:36,713 --> 00:20:38,889 I hear that. 506 00:20:41,718 --> 00:20:45,418 [ Monitor beeping ][ Indistinct conversations ] 507 00:20:45,461 --> 00:20:47,158 Man: Got him stabilized. 508 00:20:47,202 --> 00:20:49,683 [ Siren wails in distance ] 509 00:20:50,161 --> 00:20:52,207 [ Footsteps ] 510 00:20:54,601 --> 00:20:57,691 You all right? 511 00:20:57,734 --> 00:21:01,129 I just had to tell this man to leave. 512 00:21:01,172 --> 00:21:03,740 His wife's on the ventilator, probably won't make it, 513 00:21:03,784 --> 00:21:08,310 and, uh, I had to send him home. 514 00:21:08,354 --> 00:21:11,052 She's gonna die alone. 515 00:21:11,095 --> 00:21:12,880 No, she's not. 516 00:21:14,969 --> 00:21:17,450 Because you're gonna hold her hand 517 00:21:17,493 --> 00:21:19,190 the way you always do. 518 00:21:23,673 --> 00:21:25,153 This is only the beginning, Marie. 519 00:21:25,196 --> 00:21:26,415 If you're not up for it... 520 00:21:26,459 --> 00:21:28,374 It's not that. 521 00:21:28,417 --> 00:21:31,202 It's not that at all. It's just... 522 00:21:33,770 --> 00:21:35,163 ...if something happens to me, 523 00:21:35,206 --> 00:21:39,689 there's just so many things that aren't resolved. 524 00:21:39,733 --> 00:21:41,865 [ Woman speaking indistinctly on P.A.] 525 00:21:41,909 --> 00:21:43,867 [ Sniffles ] 526 00:21:47,218 --> 00:21:48,437 [ Door thumps ] 527 00:21:48,481 --> 00:21:51,353 Brought you some food and some more water. 528 00:21:51,397 --> 00:21:53,877 Seems like they're expecting us to be here for a while. 529 00:21:53,921 --> 00:21:56,358 Everything's pre-packaged, so COVID-safe. 530 00:21:56,402 --> 00:21:58,752 We got a microwave and a hot pot here for you. 531 00:21:58,795 --> 00:22:00,884 We've been waiting three hours. 532 00:22:00,928 --> 00:22:03,539 I think we need to see the superintendent again. 533 00:22:03,583 --> 00:22:04,932 He'll be here in a minute. 534 00:22:04,975 --> 00:22:06,499 [ Radio chatter ] 535 00:22:11,068 --> 00:22:13,375 Yo, Henderson. 536 00:22:13,419 --> 00:22:15,029 Come on, man. What's going on? 537 00:22:15,072 --> 00:22:16,770 I just work here, man. 538 00:22:19,947 --> 00:22:23,603 Mr. Wallace.Ms. Masry.[ Door closes ] 539 00:22:23,646 --> 00:22:25,605 As you know, I've been on the phone for hours, 540 00:22:25,648 --> 00:22:28,390 trying to get this situation sorted out. 541 00:22:28,434 --> 00:22:30,218 In the process, Attorney General Burke 542 00:22:30,261 --> 00:22:33,917 has taken the initiative and appointed Mr. O'Reilly 543 00:22:33,961 --> 00:22:36,355 to represent the State in this matter. 544 00:22:36,398 --> 00:22:38,400 Of all the people Burke could've sent... 545 00:22:38,444 --> 00:22:41,185 If you'll do me the courtesy of hearing me out, 546 00:22:41,229 --> 00:22:44,275 I assure you I've tested negative, 547 00:22:44,319 --> 00:22:47,670 and I think you'll be pleased with what I'm going to propose. 548 00:22:53,894 --> 00:22:55,939 Here's the deal, okay? 549 00:22:55,983 --> 00:22:57,593 We acknowledge the guy had a heart attack, 550 00:22:57,637 --> 00:22:59,552 and nobody knows whether or not it was COVID-related. 551 00:22:59,595 --> 00:23:01,336 Because they got rid of the body. 552 00:23:01,380 --> 00:23:04,905 They got rid of the body because there are no funerals, 553 00:23:04,948 --> 00:23:07,037 and the family didn't want to pay thousands of dollars 554 00:23:07,081 --> 00:23:08,604 for a burial they couldn't attend. 555 00:23:08,648 --> 00:23:10,867 The family says they were pushed into that decision. 556 00:23:10,911 --> 00:23:14,131 Look, pushed or not, it was their choice. 557 00:23:14,175 --> 00:23:17,091 In any case, we recognize that none of this looks good, 558 00:23:17,134 --> 00:23:21,269 and nobody wants a public-relations disaster. 559 00:23:21,312 --> 00:23:23,576 So... 560 00:23:23,619 --> 00:23:25,708 I'm here to discuss prisoner releases. 561 00:23:28,450 --> 00:23:31,453 We are assuming that's what you came here for to begin with? 562 00:23:31,497 --> 00:23:35,022 So this is a payoff, to keep us quiet. 563 00:23:35,065 --> 00:23:38,025 Mr. Wallace, you forced the issue. 564 00:23:38,068 --> 00:23:41,158 But everyone in Albany's already been looking at this for weeks, 565 00:23:41,202 --> 00:23:43,726 and we acknowledge it's time to start the process. 566 00:23:43,770 --> 00:23:45,859 How many we talking about? 567 00:23:45,902 --> 00:23:50,559 Right now, we're prepared to release 7.5% of the population. 568 00:23:50,603 --> 00:23:53,780 We figure this out, in the next 24 hours, 569 00:23:53,823 --> 00:23:57,218 132 men will walk out of here. 570 00:23:57,261 --> 00:23:58,567 You want to fight about walking the blocks, 571 00:23:58,611 --> 00:23:59,612 you can go back to court for that. 572 00:23:59,655 --> 00:24:02,092 You may win, you may lose, 573 00:24:02,136 --> 00:24:04,921 but what we have here in this moment 574 00:24:04,965 --> 00:24:07,881 could most certainly go away. 575 00:24:07,924 --> 00:24:11,101 Even though Albany thinks it's the right thing to do. 576 00:24:13,408 --> 00:24:16,890 We need a minute. 577 00:24:16,933 --> 00:24:19,153 [ Indistinct whispering ] 578 00:24:19,196 --> 00:24:24,245 ♪♪ 579 00:24:24,288 --> 00:24:29,337 ♪♪ 580 00:24:29,380 --> 00:24:31,295 We'll let go of walking the blocks for now, 581 00:24:31,339 --> 00:24:33,297 but in lieu of that, 582 00:24:33,341 --> 00:24:35,822 we want to talk to the prisoner rep, Hassan Nawaz. 583 00:24:35,865 --> 00:24:37,519 And when we talk to him, 584 00:24:37,563 --> 00:24:41,044 no C.O.s, no warden, 585 00:24:41,088 --> 00:24:44,961 and these -- they go away. 586 00:24:45,005 --> 00:24:48,225 Are you suggesting he doesn't feel safe speaking freely? 587 00:24:48,269 --> 00:24:50,837 Let's call it attorney-client privilege. 588 00:24:50,880 --> 00:24:53,927 We don't get that, we got no deal. 589 00:24:56,495 --> 00:24:58,366 So let's call him in. 590 00:25:03,414 --> 00:25:04,894 Hello, Hassan. 591 00:25:04,938 --> 00:25:08,507 Thank you both for coming. 592 00:25:08,550 --> 00:25:10,030 I know it couldn't have been easy. 593 00:25:10,073 --> 00:25:12,336 I told you I wouldn't forget. 594 00:25:12,380 --> 00:25:15,165 Supe says you have to stand eight feet apart. 595 00:25:15,209 --> 00:25:16,340 How about I just go over here? 596 00:25:16,384 --> 00:25:18,560 I need to record this, if that's okay. 597 00:25:18,604 --> 00:25:20,736 That's fine, yeah. 598 00:25:26,699 --> 00:25:30,746 So tell us what's going on in there. 599 00:25:30,790 --> 00:25:32,922 I wouldn't know exactly. 600 00:25:32,966 --> 00:25:36,447 I spent the last five days in my cell. 601 00:25:36,491 --> 00:25:38,537 I asked them to let me walk the blocks to see for myself, 602 00:25:38,580 --> 00:25:40,060 but they shot that down. 603 00:25:40,103 --> 00:25:42,018 And the conditions? 604 00:25:42,062 --> 00:25:44,368 No yard time, even in small groups? 605 00:25:44,412 --> 00:25:47,110 No, I don't think they have the manpower for that. 606 00:25:47,154 --> 00:25:49,504 Word is half the C.O.s aren't showing up for work. 607 00:25:49,548 --> 00:25:50,984 So what about your three meals? 608 00:25:51,027 --> 00:25:53,943 It's one meal. Triple calorie count. 609 00:25:53,987 --> 00:25:55,989 We're supposed to ration, but... 610 00:25:56,032 --> 00:25:57,512 Look, a lot of the guys are so paranoid, 611 00:25:57,556 --> 00:25:58,557 they won't even touch it. 612 00:25:58,600 --> 00:26:00,384 And they're still double-bunking? 613 00:26:00,428 --> 00:26:02,996 Only way to avoid that is to lower the inmate count. 614 00:26:03,039 --> 00:26:04,650 You know that. 615 00:26:04,693 --> 00:26:06,739 No one's protesting? 616 00:26:06,782 --> 00:26:09,959 First couple days, everybody's hollering. 617 00:26:10,003 --> 00:26:14,660 But now it's just eerie quiet, 618 00:26:14,703 --> 00:26:17,314 like our spirit's broken. 619 00:26:17,358 --> 00:26:19,403 And what about Xavier Barnwell? 620 00:26:19,447 --> 00:26:21,188 You hear about that? 621 00:26:21,231 --> 00:26:23,582 No. Something happen to him? 622 00:26:25,322 --> 00:26:27,150 [ Sighs ] 623 00:26:28,587 --> 00:26:31,764 He died. 624 00:26:31,807 --> 00:26:35,506 And we think maybe of COVID. 625 00:26:35,550 --> 00:26:36,812 No. 626 00:26:36,856 --> 00:26:38,640 Hassan, did you see or hear about 627 00:26:38,684 --> 00:26:41,730 anyone else who got sick? 628 00:26:41,774 --> 00:26:44,646 Um, there was a couple of guys on my pod, 629 00:26:44,690 --> 00:26:47,127 but they took them, um -- 630 00:26:47,170 --> 00:26:48,781 they took them to the... 631 00:26:53,699 --> 00:26:55,744 Hassan? 632 00:26:56,702 --> 00:26:59,356 Xavier really died? 633 00:26:59,400 --> 00:27:04,100 ♪♪ 634 00:27:04,144 --> 00:27:05,624 Hey, listen to me, all right? 635 00:27:07,713 --> 00:27:10,280 We're here to fix this, 636 00:27:10,324 --> 00:27:13,414 get some people out. 637 00:27:13,457 --> 00:27:15,851 It may take us a couple of days, but we will get something done. 638 00:27:18,419 --> 00:27:19,899 You get the word out? 639 00:27:24,860 --> 00:27:26,949 Yeah. Yeah, of course, man. 640 00:27:29,299 --> 00:27:31,693 [ Breathes deeply ] 641 00:27:31,737 --> 00:27:34,130 So, you're supposed to stay there overnight? 642 00:27:34,174 --> 00:27:35,697 Yeah, it's gonna take them hours to get all the inmate files, 643 00:27:35,741 --> 00:27:38,221 so we agreed to start in the morning. 644 00:27:38,265 --> 00:27:40,833 And the probation office gave you an exemption for this? 645 00:27:40,876 --> 00:27:44,097 Yeah. Scotty went to bat. 646 00:27:44,140 --> 00:27:45,141 I guess he understands what it means 647 00:27:45,185 --> 00:27:47,709 to get all these guys out of here. 648 00:27:47,753 --> 00:27:49,319 Are you gonna try for Jamal? 649 00:27:49,363 --> 00:27:51,234 No. 650 00:27:51,278 --> 00:27:53,628 They're only considering nonviolent offenders. 651 00:27:53,672 --> 00:27:56,675 So you're calling to say you're doing this or to ask me? 652 00:27:56,718 --> 00:27:58,198 I already asked Ronnie 653 00:27:58,241 --> 00:28:00,374 to go over to the house to be with Jazz. 654 00:28:00,417 --> 00:28:03,812 I'm not doing this without your blessing. 655 00:28:03,856 --> 00:28:07,120 Is it gonna be okay for you, being there overnight? 656 00:28:07,163 --> 00:28:10,297 It's against the COVID protocol for us to leave. 657 00:28:10,340 --> 00:28:12,603 It's a price worth paying. 658 00:28:12,647 --> 00:28:13,866 [ Sighing ] Okay. 659 00:28:13,909 --> 00:28:16,346 But no walking the blocks, Aaron. 660 00:28:16,390 --> 00:28:18,784 I don't care what kind of protection they give you. 661 00:28:18,827 --> 00:28:20,263 I can't have you doing that, 662 00:28:20,307 --> 00:28:22,831 not with me here, already taking on this risk. 663 00:28:22,875 --> 00:28:25,921 You're right. Thank you. 664 00:28:25,965 --> 00:28:28,532 I appreciate you asking me, really. 665 00:28:28,576 --> 00:28:29,751 I guess I'm learning. 666 00:28:29,795 --> 00:28:31,144 [ Chuckles] 667 00:28:31,187 --> 00:28:32,406 I'll tell you something else. 668 00:28:32,449 --> 00:28:34,843 [ Sighs] From what I've seen, 669 00:28:34,887 --> 00:28:38,281 there is no way that that prison with 1,700 people 670 00:28:38,325 --> 00:28:40,240 only has 11 cases. 671 00:28:40,283 --> 00:28:41,850 No way. 672 00:28:41,894 --> 00:28:44,679 ♪♪ 673 00:28:48,857 --> 00:28:51,860 [ Clears throat ] We replenished your water supply. 674 00:28:51,904 --> 00:28:55,472 Anything else you need tonight, someone will be right outside. 675 00:28:55,516 --> 00:28:57,387 You can take these. 676 00:28:57,431 --> 00:28:58,954 I'm not wearing them. 677 00:28:58,998 --> 00:29:00,521 Fair enough. 678 00:29:00,564 --> 00:29:03,045 [ Door opens ] 679 00:29:03,089 --> 00:29:05,961 Thank you, Mike. Much appreciated. 680 00:29:06,005 --> 00:29:07,441 Is there anything else we can do for you? 681 00:29:07,484 --> 00:29:11,575 Yeah. You can answer me one question. 682 00:29:11,619 --> 00:29:14,317 Why was Hassan Nawaz not allowed to walk the blocks 683 00:29:14,361 --> 00:29:15,623 as the prisoner rep? 684 00:29:15,666 --> 00:29:17,364 He didn't ask to. 685 00:29:17,407 --> 00:29:19,105 Oh, he asked the C.O.s. 686 00:29:19,148 --> 00:29:21,194 Well, it never got back to me. 687 00:29:21,237 --> 00:29:22,499 And how do you account for that? 688 00:29:22,543 --> 00:29:24,110 I don't know. 689 00:29:24,153 --> 00:29:26,895 But I assure you I'll look into it. 690 00:29:30,986 --> 00:29:33,946 Something's not right here. 691 00:29:33,989 --> 00:29:36,209 Maybe he's just in over his head. 692 00:29:36,252 --> 00:29:39,125 You see how the guards are acting. 693 00:29:39,168 --> 00:29:40,822 And you saw Jamal. 694 00:29:40,866 --> 00:29:43,999 [ Sighs ] We don't have a move, Aaron. 695 00:29:44,043 --> 00:29:45,392 Unless you want to go back to court, 696 00:29:45,435 --> 00:29:49,309 and that could take days or weeks. 697 00:29:49,352 --> 00:29:53,617 We have 132 men we can get out right now, 698 00:29:53,661 --> 00:29:58,231 and when we do, we can get more information then. 699 00:29:58,274 --> 00:30:01,016 ♪♪ 700 00:30:01,060 --> 00:30:03,105 ♪♪ 701 00:30:03,149 --> 00:30:04,803 [ Cellphone swishes ] 702 00:30:04,846 --> 00:30:12,332 ♪♪ 703 00:30:12,375 --> 00:30:19,600 ♪♪ 704 00:30:19,643 --> 00:30:27,129 ♪♪ 705 00:30:27,173 --> 00:30:34,658 ♪♪ 706 00:30:34,702 --> 00:30:36,443 Guard: Close cell four! 707 00:30:36,486 --> 00:30:38,967 [ Door slams ] 708 00:30:39,011 --> 00:30:42,753 [ Indistinct shouting continues ] 709 00:30:42,797 --> 00:30:49,151 ♪♪ 710 00:30:50,413 --> 00:30:54,113 [ Buzzer, door clanging ] 711 00:30:54,156 --> 00:30:56,506 [ Breathing heavily ] 712 00:30:58,508 --> 00:31:02,251 Hey, I think the warden's telling us what he knows, 713 00:31:02,295 --> 00:31:05,951 which means it's the guards acting on their own. 714 00:31:05,994 --> 00:31:08,910 Some of the guards. [ Sighs ] 715 00:31:08,954 --> 00:31:11,521 Others don't like it but are too scared to say. 716 00:31:11,565 --> 00:31:13,306 The only way Walter could've got a burner phone 717 00:31:13,349 --> 00:31:14,960 was from a guard who wanted a leak. 718 00:31:15,003 --> 00:31:16,613 Well, then we find out who that was 719 00:31:16,657 --> 00:31:18,485 and see if we can break him. 720 00:31:18,528 --> 00:31:20,008 [ Sighs ] 721 00:31:20,052 --> 00:31:23,098 Walter's not texting me back, 722 00:31:23,142 --> 00:31:25,971 which means the guard already took the phone back. 723 00:31:26,014 --> 00:31:27,973 Could be getting cold feet. 724 00:31:28,016 --> 00:31:30,192 If they're putting the sick prisoners somewhere -- 725 00:31:30,236 --> 00:31:32,803 It's gotta be solitary. 726 00:31:32,847 --> 00:31:34,936 Jamal wanted out of there so bad. 727 00:31:34,980 --> 00:31:37,852 And if we're right, that means that Xavier Barnwell was there 728 00:31:37,896 --> 00:31:40,376 when he had his heart attack and not in his cell. 729 00:31:40,420 --> 00:31:42,683 [ Sighs ] 730 00:31:45,729 --> 00:31:48,036 Hey, you think we can get a subpoena for the security cams? 731 00:31:48,080 --> 00:31:50,909 If we get Barnwell's family to threaten a lawsuit, 732 00:31:50,952 --> 00:31:52,911 O'Reilly folds like a house of cards. 733 00:31:56,305 --> 00:31:58,612 As long as you give us power of attorney, 734 00:31:58,655 --> 00:31:59,830 we can draw up a complaint 735 00:31:59,874 --> 00:32:02,181 and get it over to Aaron Wallace at Bellmore. 736 00:32:02,224 --> 00:32:04,096 That'll get us access to the cameras 737 00:32:04,139 --> 00:32:07,403 so we can find out what really happened. 738 00:32:07,447 --> 00:32:09,753 Thank you. Thank you somuch. 739 00:32:09,797 --> 00:32:11,668 [ Sirens wailing in distance ] 740 00:32:11,712 --> 00:32:13,279 You finished? Almost. 741 00:32:13,322 --> 00:32:14,845 Henry, distance. Sorry. 742 00:32:14,889 --> 00:32:16,543 Distance. Sorry. 743 00:32:20,416 --> 00:32:22,941 This better not be a wild-goose chase. 744 00:32:22,984 --> 00:32:25,813 Oh, we'd hate to waste 20 minutes of your time, Dez. 745 00:32:29,077 --> 00:32:31,732 ♪♪ 746 00:32:31,775 --> 00:32:37,912 ♪♪ 747 00:32:37,956 --> 00:32:39,696 Aaron: He's having a heart attack. 748 00:32:39,740 --> 00:32:41,437 They're trying to decide what to do. 749 00:32:41,481 --> 00:32:43,787 We don't even know if Barnwell's in that cell. 750 00:32:47,052 --> 00:32:48,967 Safiya: He's calling someone. 751 00:32:49,010 --> 00:32:52,361 Well, not the infirmary. We know that. 752 00:32:52,405 --> 00:32:54,450 Can you fast-forward, please? 753 00:32:54,494 --> 00:33:00,369 ♪♪ 754 00:33:00,413 --> 00:33:06,071 ♪♪ 755 00:33:06,114 --> 00:33:08,247 They know he's dead. 756 00:33:08,290 --> 00:33:10,466 They're trying to figure out how to save their asses. 757 00:33:10,510 --> 00:33:15,950 ♪♪ 758 00:33:15,994 --> 00:33:17,647 [ Mouse clicks ][ Breathes sharply ] 759 00:33:17,691 --> 00:33:19,693 I'm sick to my stomach. 760 00:33:19,736 --> 00:33:21,042 Call the Attorney General. 761 00:33:21,086 --> 00:33:22,783 We want full PPE and a walk through solitary, 762 00:33:22,826 --> 00:33:24,872 right now. 763 00:33:24,915 --> 00:33:30,051 ♪♪ 764 00:33:35,578 --> 00:33:40,105 Listen, I trust Hernandez at this point. 765 00:33:40,148 --> 00:33:41,584 We don't have to do this anymore. 766 00:33:41,628 --> 00:33:43,978 I do, Aaron. 767 00:33:44,022 --> 00:33:46,067 I'm glad you're not insisting. 768 00:33:46,111 --> 00:33:48,417 I promised Marie. 769 00:33:48,461 --> 00:33:53,857 [ Gwilym Gold's "A Greener World" plays ] 770 00:33:53,901 --> 00:34:02,083 ♪ Did you even think about it? ♪ 771 00:34:02,127 --> 00:34:09,395 ♪ Was it blue skies from there? ♪ 772 00:34:09,438 --> 00:34:15,140 ♪ Did you see a greener world 773 00:34:15,183 --> 00:34:20,362 ♪ From your side? 774 00:34:20,406 --> 00:34:25,367 ♪♪ 775 00:34:25,411 --> 00:34:33,201 ♪ Something in the way this feels ♪ 776 00:34:33,245 --> 00:34:40,208 ♪ Something in the way this feels ♪ 777 00:34:40,252 --> 00:34:48,173 ♪ Something in the way this feels ♪ 778 00:34:48,216 --> 00:34:57,356 ♪ It might be nothing at all 779 00:34:57,399 --> 00:35:00,924 Hernandez: Get these doors open right now. 780 00:35:00,968 --> 00:35:03,840 [ Men coughing ] 781 00:35:03,884 --> 00:35:06,234 Man: I need some help. 782 00:35:06,278 --> 00:35:08,236 ♪♪ 783 00:35:08,280 --> 00:35:10,978 [ Coughing continues ] 784 00:35:11,021 --> 00:35:20,379 ♪♪ 785 00:35:20,422 --> 00:35:22,772 Man #2: Please, please, let me out. 786 00:35:22,816 --> 00:35:25,210 [ Coughing continues ] 787 00:35:25,253 --> 00:35:28,213 You can put it all on us, but this was from the union. 788 00:35:28,256 --> 00:35:30,084 What the hell are you talking about? 789 00:35:30,128 --> 00:35:32,956 One of the reps got the word out. 790 00:35:33,000 --> 00:35:34,132 We need the numbers to stay low, 791 00:35:34,175 --> 00:35:35,698 otherwise somebody's gonna come in here, 792 00:35:35,742 --> 00:35:37,047 start emptying the place. 793 00:35:37,091 --> 00:35:38,614 Next thing you know, they're closing prisons, 794 00:35:38,658 --> 00:35:40,181 and people are losing their jobs. 795 00:35:40,225 --> 00:35:41,835 And when Xavier Barnwell died in there, 796 00:35:41,878 --> 00:35:43,184 that didn't change your minds? 797 00:35:43,228 --> 00:35:45,143 Nobody knows if that had anything to do with it. 798 00:35:45,186 --> 00:35:46,796 It's a damn flu. 799 00:35:46,840 --> 00:35:49,103 Yeah. And you gave 'em Tylenol. 800 00:35:49,147 --> 00:35:50,844 You are seriously telling us 801 00:35:50,887 --> 00:35:53,020 that you did all of this because of the union? 802 00:35:53,063 --> 00:35:54,804 Because you don't want to lose your job? 803 00:35:54,848 --> 00:35:56,893 No, man. 804 00:35:56,937 --> 00:36:00,201 This is about us doingour jobs, 805 00:36:00,245 --> 00:36:03,813 not wanting to let out a bunch of guys like him. 806 00:36:03,857 --> 00:36:05,772 Yeah, they told us that people would be coming in here, 807 00:36:05,815 --> 00:36:08,557 looking to do this, and now here you are. 808 00:36:08,601 --> 00:36:09,993 So I guess I was right. 809 00:36:10,037 --> 00:36:12,648 I want the name of that union rep. 810 00:36:12,692 --> 00:36:15,042 I got no idea who it was. 811 00:36:15,085 --> 00:36:17,436 You gotta go to the captains. 812 00:36:17,479 --> 00:36:19,916 But I wouldn't count on anybody opening their mouths. 813 00:36:22,049 --> 00:36:23,572 [ Door opens ] 814 00:36:23,616 --> 00:36:26,184 I want a criminal investigation here. 815 00:36:26,227 --> 00:36:27,359 Look, I understand that, 816 00:36:27,402 --> 00:36:29,839 and I promise you we will get into it. 817 00:36:29,883 --> 00:36:31,145 But in the meantime, 818 00:36:31,189 --> 00:36:32,799 let's get started on these prisoner releases. 819 00:36:32,842 --> 00:36:35,105 You mean the 15%? 820 00:36:35,149 --> 00:36:36,890 Well, 7.5% is not gonna be enough 821 00:36:36,933 --> 00:36:38,196 to eliminate double-bunking. 822 00:36:38,239 --> 00:36:40,459 He's right. 15% is what we need. 823 00:36:40,502 --> 00:36:42,461 You have enough nonviolent offenders to hit that number? 824 00:36:42,504 --> 00:36:43,984 We should, yeah. 825 00:36:44,027 --> 00:36:45,290 [ Door opens ] 826 00:36:45,333 --> 00:36:47,292 [ Sighs ] 827 00:36:49,119 --> 00:36:52,775 Seven of the sick inmates are being treated in the infirmary. 828 00:36:52,819 --> 00:36:54,081 The ones with more serious symptoms 829 00:36:54,124 --> 00:36:56,039 were taken to the hospital in Tarrytown. 830 00:36:56,083 --> 00:36:57,519 What about Jamal? 831 00:36:57,563 --> 00:37:00,261 We've isolated and tested him, but he has no symptoms. 832 00:37:00,305 --> 00:37:02,132 We also contacted the Board of Health. 833 00:37:02,176 --> 00:37:04,178 We're having four more doctors sent here. 834 00:37:04,222 --> 00:37:07,181 We need empty cells and distancing. 835 00:37:07,225 --> 00:37:08,965 That's what everyone out in the world is doing. 836 00:37:09,009 --> 00:37:11,272 Well, we've settled on 15%, 837 00:37:11,316 --> 00:37:13,231 and, obviously, we'll review all the protocols. 838 00:37:13,274 --> 00:37:14,884 It's not enough. 839 00:37:14,928 --> 00:37:16,843 Look, I've already spoken to the Attorney General. 840 00:37:16,886 --> 00:37:18,453 I can't go higher than that right now. 841 00:37:18,497 --> 00:37:21,195 They need regular phone contact with their families. 842 00:37:21,239 --> 00:37:23,284 Agreed.And three meals a day. 843 00:37:23,328 --> 00:37:24,503 We'll make it happen. 844 00:37:24,546 --> 00:37:26,853 Monitoring and weekly reports on population, 845 00:37:26,896 --> 00:37:29,508 diagnosis, and treatment plans. 846 00:37:29,551 --> 00:37:31,466 Yes, we will do that. 847 00:37:31,510 --> 00:37:34,121 [ Cellphone rings ] 848 00:37:34,164 --> 00:37:37,037 This is Burke. Will you excuse me? 849 00:37:37,080 --> 00:37:38,168 Hello? 850 00:37:38,212 --> 00:37:41,302 Hey, you all right? 851 00:37:41,346 --> 00:37:42,477 Be glad you didn't see it. 852 00:37:42,521 --> 00:37:44,044 [ Sighs ] 853 00:37:44,087 --> 00:37:46,176 [ Sighs ] 854 00:37:46,220 --> 00:37:48,353 It was the union. 855 00:37:48,396 --> 00:37:50,355 Word came from the mountaintop. 856 00:37:50,398 --> 00:37:53,619 There were good men who went along with this. 857 00:37:53,662 --> 00:37:56,274 Systems are bigger than people. [ Scoffs ] 858 00:37:56,317 --> 00:37:58,319 That's what Henry always says. 859 00:37:58,363 --> 00:38:03,977 ♪♪ 860 00:38:04,020 --> 00:38:06,109 The Attorney General has informed me 861 00:38:06,153 --> 00:38:09,809 that he is willing to expand the window of eligibility 862 00:38:09,852 --> 00:38:12,507 and release an additional 103 inmates, 863 00:38:12,551 --> 00:38:15,554 20% of the total inmate population, 864 00:38:15,597 --> 00:38:17,904 for a total of 354. 865 00:38:17,947 --> 00:38:21,255 [ Exhales sharply ] 866 00:38:21,299 --> 00:38:24,389 In exchange for what? 867 00:38:24,432 --> 00:38:27,217 We need you to drop your civil suit against the NYPD 868 00:38:27,261 --> 00:38:31,787 and no more press about Collars for Dollars. 869 00:38:31,831 --> 00:38:34,877 That's why he sent you. 870 00:38:34,921 --> 00:38:36,314 He knew he was gonna make this play. 871 00:38:36,357 --> 00:38:37,489 Look, on my father's grave, 872 00:38:37,532 --> 00:38:40,405 I had no idea until three minutes ago. 873 00:38:40,448 --> 00:38:41,928 I'm assuming you need to consult 874 00:38:41,971 --> 00:38:43,190 with Mr. Roswell and Ms. Guerrero? 875 00:38:43,233 --> 00:38:44,017 I already know what they're gonna say. 876 00:38:44,060 --> 00:38:45,714 So do you. 877 00:38:45,758 --> 00:38:47,542 That's why this is happening. 878 00:38:47,586 --> 00:38:49,805 Look, I swear we will do everything in our power 879 00:38:49,849 --> 00:38:51,807 to go after the C.O. union. 880 00:38:51,851 --> 00:38:55,115 But you can't have everything. 881 00:38:55,158 --> 00:38:57,813 You'll give away the store to protect the police. 882 00:38:57,857 --> 00:39:02,078 It's 354 men. 883 00:39:02,122 --> 00:39:03,515 [ Sighs ] 884 00:39:03,558 --> 00:39:07,736 ♪♪ 885 00:39:07,780 --> 00:39:10,870 Dudding! Ramirez! Koga! Let's go! 886 00:39:10,913 --> 00:39:13,916 [ Doors thump open ] 887 00:39:13,960 --> 00:39:15,483 All right, fall in line. Let's go! 888 00:39:15,527 --> 00:39:18,878 [ Man vocalizing ] 889 00:39:18,921 --> 00:39:27,495 ♪♪ 890 00:39:27,539 --> 00:39:29,236 Goodleaf, you're out of here. 891 00:39:29,279 --> 00:39:35,416 [ Vocalizing continues ] 892 00:39:35,460 --> 00:39:38,419 ♪♪ 893 00:39:38,463 --> 00:39:45,426 ♪ On the other side of fear 894 00:39:45,470 --> 00:39:52,433 ♪ There's freedom 895 00:39:52,477 --> 00:39:59,614 ♪ On the dark side of good 896 00:39:59,658 --> 00:40:06,404 ♪ There's evil 897 00:40:06,447 --> 00:40:10,799 ♪♪ 898 00:40:10,843 --> 00:40:13,019 Hassan? 899 00:40:13,062 --> 00:40:15,848 Pack your things. You're going home. 900 00:40:15,891 --> 00:40:22,855 ♪♪ 901 00:40:22,898 --> 00:40:25,423 [ Vehicles passing in distance ] 902 00:40:25,466 --> 00:40:29,905 I really didn't think this place could break my heart again. 903 00:40:29,949 --> 00:40:32,212 Thank you for letting me do this. 904 00:40:32,255 --> 00:40:34,780 As long as you're all right. 905 00:40:34,823 --> 00:40:39,262 You know, being back here like this... 906 00:40:39,306 --> 00:40:41,961 I know I got some things to figure out for myself, 907 00:40:42,004 --> 00:40:44,746 but there's no confusion when it comes to being with you. 908 00:40:44,790 --> 00:40:46,748 No? 909 00:40:46,792 --> 00:40:49,185 No, I don't need to figure out how to trust you again, Marie, 910 00:40:49,229 --> 00:40:50,578 or to put you through the wringer 911 00:40:50,622 --> 00:40:54,234 about anything you've done anymore. 912 00:40:54,277 --> 00:40:56,932 I just want you to come home safe 913 00:40:56,976 --> 00:40:59,457 as soon as all this over, 914 00:40:59,500 --> 00:41:01,676 'cause that's all that matters. 915 00:41:01,720 --> 00:41:05,071 Yeah, it is. 916 00:41:05,114 --> 00:41:07,465 Man: I got 354 going out! 917 00:41:07,508 --> 00:41:14,776 ♪♪ 918 00:41:14,820 --> 00:41:16,735 Are you outside the gates? 919 00:41:16,778 --> 00:41:17,997 Yeah. 920 00:41:18,040 --> 00:41:19,999 Well, can I see the buses? 921 00:41:20,042 --> 00:41:21,566 I want to see your brothers coming out. 922 00:41:21,609 --> 00:41:24,090 ♪♪ 923 00:41:24,133 --> 00:41:26,658 Yeah, hold on. 924 00:41:26,701 --> 00:41:35,405 ♪♪ 925 00:41:35,449 --> 00:41:44,371 ♪♪ 926 00:41:44,414 --> 00:41:53,032 ♪♪ 927 00:41:53,075 --> 00:41:56,296 Can you see them? 928 00:41:56,339 --> 00:41:59,560 354. 929 00:41:59,604 --> 00:42:01,606 354 going home. 930 00:42:01,649 --> 00:42:08,569 ♪♪ 931 00:42:08,613 --> 00:42:15,533 ♪♪ 932 00:42:15,576 --> 00:42:22,496 ♪♪ 933 00:42:27,327 --> 00:42:35,640 ♪♪ 934 00:42:35,683 --> 00:42:44,039 ♪♪ 935 00:42:44,083 --> 00:42:52,221 ♪♪ 936 00:42:52,265 --> 00:43:00,665 ♪♪ 62075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.