Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,226 --> 00:00:10,749
- Mi hermosa.
2
00:00:10,793 --> 00:00:13,883
If only the boys
in your class could see you.
3
00:00:13,926 --> 00:00:15,102
- Mom.
4
00:00:15,145 --> 00:00:16,277
- Can we hold off
on planning the wedding
5
00:00:16,320 --> 00:00:18,583
until after we've paid
for this party?
6
00:00:18,627 --> 00:00:20,020
- It could've been way worse.
7
00:00:20,063 --> 00:00:21,412
Before COVID,
8
00:00:21,456 --> 00:00:23,849
Mom was planning on inviting
half of Guadalajara.
9
00:00:23,893 --> 00:00:26,548
- I know it's not the party
that you imagined.
10
00:00:26,591 --> 00:00:29,159
- No, it's perfect.
11
00:00:29,203 --> 00:00:30,291
Thank you.
12
00:00:30,334 --> 00:00:31,988
- Happy Birthday, mi amor.
13
00:00:34,817 --> 00:00:36,253
¿Lista?
14
00:00:36,297 --> 00:00:37,602
Pa' vamos.
15
00:00:44,827 --> 00:00:47,786
16
00:00:47,830 --> 00:00:54,837
♪
17
00:00:57,970 --> 00:01:00,103
- Qué guapa!
- Happy birthday.
18
00:01:08,894 --> 00:01:11,723
19
00:01:11,767 --> 00:01:12,985
- Gun!
20
00:01:15,640 --> 00:01:18,643
- Get down!
21
00:01:23,996 --> 00:01:26,956
22
00:01:36,879 --> 00:01:41,753
Elena?
23
00:01:41,797 --> 00:01:43,103
Elena!
24
00:01:44,669 --> 00:01:46,149
Help!
25
00:01:46,193 --> 00:01:47,455
Somebody, help!
26
00:01:47,498 --> 00:01:49,370
Elena!
No, no, no, no, no, no!
27
00:01:49,413 --> 00:01:52,068
Come on!
Help! Help!
28
00:01:52,112 --> 00:01:54,940
♪
29
00:01:54,984 --> 00:01:56,899
30
00:01:56,942 --> 00:01:58,422
♪
31
00:02:00,076 --> 00:02:01,164
- Hey.
32
00:02:01,208 --> 00:02:02,296
- Hey, we were just
talking about you.
33
00:02:02,339 --> 00:02:04,472
Maggie tells me
you were a Ranger.
34
00:02:04,515 --> 00:02:05,821
- Yeah, second battalion.
35
00:02:05,864 --> 00:02:07,170
- My father was a Green Beret.
36
00:02:07,214 --> 00:02:08,998
Did three tours in Vietnam.
37
00:02:09,041 --> 00:02:10,478
Always wanted me to enlist.
38
00:02:10,521 --> 00:02:12,306
- Oh.
Why didn't you?
39
00:02:12,349 --> 00:02:14,699
- I was never too good
at taking orders.
40
00:02:15,613 --> 00:02:17,441
- I got you that wrap
that you like
41
00:02:17,485 --> 00:02:18,616
from that place on Broadway.
42
00:02:18,660 --> 00:02:20,096
- Oh.
Thank you.
43
00:02:20,140 --> 00:02:21,663
We just had sushi.
44
00:02:22,403 --> 00:02:24,274
- Sushi?
Thought you hated sushi.
45
00:02:24,318 --> 00:02:25,797
- Better get going.
See you tonight?
46
00:02:25,841 --> 00:02:27,321
- Yeah.
See you later.
47
00:02:29,714 --> 00:02:31,673
- It looks like things
are getting pretty serious?
48
00:02:31,716 --> 00:02:36,504
- Eh, yeah.
More like less casual.
49
00:02:36,547 --> 00:02:37,983
- Hey, Maggie, OA?
50
00:02:38,027 --> 00:02:40,160
I need you guys in Queens.
Just caught a homicide case.
51
00:02:40,203 --> 00:02:41,944
I'll send you the details.
52
00:02:43,772 --> 00:02:45,295
53
00:02:45,339 --> 00:02:47,341
- White shooter
entered the patio,
54
00:02:47,384 --> 00:02:50,257
fired multiple rounds
from a semiautomatic pistol.
55
00:02:50,300 --> 00:02:51,388
Two dead:
56
00:02:51,432 --> 00:02:53,695
a 15-year-old girl
and her mother.
57
00:02:53,738 --> 00:02:56,741
Girl's father booked the place
for her quinceañera.
58
00:02:56,785 --> 00:02:58,569
- You thinking
this is racially motivated?
59
00:02:58,613 --> 00:03:00,136
- Yeah, the witness said
he heard the guy
60
00:03:00,180 --> 00:03:02,269
drop a few ethnic slurs.
61
00:03:02,312 --> 00:03:05,707
The shooter entered and exited
through there.
62
00:03:05,750 --> 00:03:08,100
63
00:03:08,144 --> 00:03:09,319
- Is that a security camera?
64
00:03:09,363 --> 00:03:10,625
- Owner says
it's just for show.
65
00:03:10,668 --> 00:03:11,930
Doesn't actually work.
66
00:03:11,974 --> 00:03:13,541
- You get a description
of the guy?
67
00:03:13,584 --> 00:03:16,196
- Mid-20s, early 30s,
physically fit,
68
00:03:16,239 --> 00:03:17,806
was wearing
a hat and a face mask.
69
00:03:17,849 --> 00:03:19,155
That's all we know so far.
70
00:03:19,199 --> 00:03:20,591
- At least it's something.
71
00:03:20,635 --> 00:03:22,289
Hey, let me tell Jubal
to pull surveillance footage
72
00:03:22,332 --> 00:03:23,507
from the area.
73
00:03:23,551 --> 00:03:24,639
- Okay.
74
00:03:24,682 --> 00:03:26,336
Is that the girl's father?
75
00:03:26,380 --> 00:03:28,077
- Hector Contreras.
76
00:03:28,120 --> 00:03:31,080
He tried to apprehend
the shooter, but...
77
00:03:31,123 --> 00:03:35,476
God, hell of a thing,
losing a wife and a daughter.
78
00:03:37,347 --> 00:03:39,828
♪
79
00:03:39,871 --> 00:03:43,527
- We thought about postponing
the party until after COVID,
80
00:03:43,571 --> 00:03:46,269
but we didn't want
to disappoint Elena.
81
00:03:46,313 --> 00:03:51,013
She spent months
planning her quinceañera.
82
00:03:52,580 --> 00:03:55,278
She was in such a hurry
to grow up.
83
00:03:55,322 --> 00:03:57,019
- I'm so sorry,
Mr. Contreras.
84
00:03:57,062 --> 00:03:58,412
But we want to help,
so I'm gonna have to ask you
85
00:03:58,455 --> 00:04:00,718
a few questions,
if that's okay.
86
00:04:00,762 --> 00:04:02,024
Okay.
87
00:04:02,067 --> 00:04:03,112
Have there been any threats
made against you
88
00:04:03,155 --> 00:04:04,156
or your family recently?
89
00:04:04,200 --> 00:04:05,288
- No, no.
90
00:04:05,332 --> 00:04:07,247
- Any personal
or marital issues?
91
00:04:07,290 --> 00:04:09,074
Gambling problems,
a jealous girlfriend or boy--
92
00:04:09,118 --> 00:04:10,728
- No, no, no,
there's nothing like that.
93
00:04:10,772 --> 00:04:12,208
Why are you asking me this?
94
00:04:12,252 --> 00:04:14,863
The police already said that
it was racially motivated.
95
00:04:14,906 --> 00:04:17,039
- I know, but we have
to consider every possibility.
96
00:04:17,082 --> 00:04:18,475
- No.
This was hate.
97
00:04:18,519 --> 00:04:20,956
I saw the look
in that man's eyes.
98
00:04:22,087 --> 00:04:24,351
He enjoyed this.
99
00:04:24,394 --> 00:04:27,571
- Okay.
Okay.
100
00:04:27,615 --> 00:04:29,573
When you were fighting
with the shooter,
101
00:04:29,617 --> 00:04:31,967
did you notice anything
that might help us ID him?
102
00:04:32,010 --> 00:04:35,013
A piercing or a tattoo?
Something like that?
103
00:04:35,057 --> 00:04:38,539
- He had a scar on his wrist
with, like, a design.
104
00:04:38,582 --> 00:04:40,802
- You think you can
draw it for me?
105
00:04:40,845 --> 00:04:43,805
106
00:04:43,848 --> 00:04:47,809
♪
107
00:04:47,852 --> 00:04:50,377
- Last month, Camila said
that she wanted
108
00:04:50,420 --> 00:04:52,553
to move back to Mexico...
109
00:04:52,596 --> 00:04:54,163
because she thought
that this country
110
00:04:54,206 --> 00:04:56,861
was getting too dangerous.
111
00:04:56,905 --> 00:04:59,342
♪
112
00:04:59,386 --> 00:05:03,259
I told her that she was crazy.
113
00:05:07,263 --> 00:05:09,309
♪
114
00:05:09,352 --> 00:05:11,528
- I've never seen it this bad.
115
00:05:11,572 --> 00:05:13,182
You can't walk down the street
without someone
116
00:05:13,225 --> 00:05:14,401
screaming something hateful,
117
00:05:14,444 --> 00:05:16,490
telling you to go back
where you came from.
118
00:05:16,533 --> 00:05:18,622
People are so angry.
119
00:05:18,666 --> 00:05:20,232
But this?
120
00:05:20,276 --> 00:05:23,105
What kind of monster shoots up
a teenager's birthday party?
121
00:05:24,411 --> 00:05:25,890
- Did you see what happened?
122
00:05:25,934 --> 00:05:28,371
- No.
I was in here the whole time.
123
00:05:28,415 --> 00:05:31,374
But Gabriel did.
- Yeah, um...
124
00:05:31,418 --> 00:05:33,681
I was on the floor,
serving appetizers.
125
00:05:33,724 --> 00:05:36,640
- Did you see the shooter?
- No. It happened fast.
126
00:05:36,684 --> 00:05:39,164
I heard gunshots,
dove on the ground and...
127
00:05:39,208 --> 00:05:41,210
then, when it was over,
I ran after the guy.
128
00:05:41,253 --> 00:05:42,994
Saw him jump in a car
and drive off.
129
00:05:43,038 --> 00:05:45,214
- What kind of car?
- It was gray.
130
00:05:45,257 --> 00:05:46,694
A Dodge, I think.
131
00:05:46,737 --> 00:05:48,043
- Did you get a plate?
132
00:05:48,086 --> 00:05:50,045
- I think maybe
there was a B?
133
00:05:50,088 --> 00:05:52,221
I'm sorry, I--
- No, no, no, it's okay.
134
00:05:52,264 --> 00:05:54,266
This is a big help.
135
00:05:54,310 --> 00:05:56,704
- The birthday girl
and her mother...
136
00:05:56,747 --> 00:05:58,358
they're both dead?
137
00:05:59,750 --> 00:06:01,099
- Yes.
138
00:06:01,143 --> 00:06:02,797
- And you think
the shooter did this
139
00:06:02,840 --> 00:06:04,886
because they're Mexican?
140
00:06:04,929 --> 00:06:07,845
- We don't know.
We're still investigating.
141
00:06:07,889 --> 00:06:09,499
If there's anything else...
142
00:06:09,543 --> 00:06:12,676
143
00:06:14,765 --> 00:06:17,507
♪
144
00:06:17,551 --> 00:06:18,595
- Jubal?
- Yeah?
145
00:06:18,639 --> 00:06:19,683
- That's the shooter's car.
146
00:06:19,727 --> 00:06:20,815
Caught him on surveillance
147
00:06:20,858 --> 00:06:21,990
two blocks away
from the restaurant
148
00:06:22,033 --> 00:06:23,470
just a few minutes
before the shooting.
149
00:06:23,513 --> 00:06:25,907
- Can't make out the driver's
face from this angle.
150
00:06:25,950 --> 00:06:27,212
- Can you get a plate?
151
00:06:27,256 --> 00:06:30,128
- Just a partial.
Running it now.
152
00:06:30,172 --> 00:06:32,479
Okay, so 38 potential matches
in the DMV database.
153
00:06:32,522 --> 00:06:33,567
- Mm-hmm.
154
00:06:33,610 --> 00:06:34,872
- 11 of which are registered
155
00:06:34,916 --> 00:06:36,657
to white guys
under the age of 40.
156
00:06:36,700 --> 00:06:37,875
- Right.
157
00:06:37,919 --> 00:06:39,268
Okay, Kelly, did OA
send us the drawing
158
00:06:39,311 --> 00:06:40,312
of that scar?
159
00:06:40,356 --> 00:06:41,836
- A couple minutes ago.
160
00:06:41,879 --> 00:06:43,359
Haven't had a chance to run it
through the database yet.
161
00:06:43,403 --> 00:06:44,882
- Right.
162
00:06:44,926 --> 00:06:47,276
- It looks more like a brand
than a scar.
163
00:06:47,319 --> 00:06:48,886
- Yeah, not sure
about the origin.
164
00:06:48,930 --> 00:06:50,366
- It's an Othala rune.
165
00:06:50,410 --> 00:06:52,455
It's big with the neo-Nazis
up in Boston.
166
00:06:52,499 --> 00:06:54,457
Shows their commitment
to the cause.
167
00:06:54,501 --> 00:06:56,241
- That's in line with
the PD's hate crime theory.
168
00:06:56,285 --> 00:06:57,460
- Yeah, yeah.
So run it through FACES.
169
00:06:57,504 --> 00:06:59,375
Cross-reference it
with the DMV list.
170
00:06:59,419 --> 00:07:00,985
Let's see if any
of our gray Charger owners
171
00:07:01,029 --> 00:07:02,596
has one of those
on their wrist.
172
00:07:02,639 --> 00:07:04,206
- Okay, got a hit
on a record from DHS.
173
00:07:04,249 --> 00:07:06,034
- Yeah?
- Patrick Ryan.
174
00:07:06,077 --> 00:07:08,428
Served eight years
in Auburn for felony assault.
175
00:07:08,471 --> 00:07:10,952
Existing warrant
for a probation violation.
176
00:07:10,995 --> 00:07:13,171
Prison records indicate
a current residence
177
00:07:13,215 --> 00:07:14,651
in Greenpoint.
178
00:07:14,695 --> 00:07:15,957
- Ryan's cell just pinged
off a tower
179
00:07:16,000 --> 00:07:17,088
not too far from there.
180
00:07:17,132 --> 00:07:18,525
- All right.
Grab Maggie and OA.
181
00:07:18,568 --> 00:07:20,048
I'll send you the address.
182
00:07:20,091 --> 00:07:22,137
- Federal agents!
183
00:07:22,180 --> 00:07:23,443
- FBI!
184
00:07:24,531 --> 00:07:26,663
- Give me two!
185
00:07:26,707 --> 00:07:28,752
- Clearance team's inside!
186
00:07:28,796 --> 00:07:30,537
- Clear right.
Run the walls!
187
00:07:30,580 --> 00:07:33,540
188
00:07:33,583 --> 00:07:37,457
♪
189
00:07:44,246 --> 00:07:46,030
- Cover me?
- I got you, I got you.
190
00:07:47,554 --> 00:07:49,599
- Ah!
191
00:07:54,212 --> 00:07:55,649
- Ugh!
192
00:07:55,692 --> 00:07:57,607
♪
193
00:07:57,651 --> 00:08:00,262
- Bill, you okay?
- Mm-hmm.
194
00:08:00,305 --> 00:08:04,527
♪
195
00:08:04,571 --> 00:08:06,007
- Suspect down.
196
00:08:06,050 --> 00:08:08,052
SWAT officer is wounded,
but conscious and breathing.
197
00:08:08,096 --> 00:08:10,620
Requesting two ambulances
to this location.
198
00:08:10,664 --> 00:08:12,666
♪
199
00:08:20,761 --> 00:08:22,893
- Hey.
So Bill's gonna be okay.
200
00:08:22,937 --> 00:08:24,329
The vest caught the bullet,
but they're gonna take him
201
00:08:24,373 --> 00:08:25,505
to the hospital
just to be safe.
202
00:08:25,548 --> 00:08:26,984
- Okay, great.
203
00:08:27,028 --> 00:08:28,508
I just bagged the weapon
and sent it off to the lab.
204
00:08:28,551 --> 00:08:30,422
Hopefully it's a match
for the shooting.
205
00:08:30,466 --> 00:08:32,120
- Hold up.
206
00:08:32,163 --> 00:08:34,775
This is the address
for the Mexican restaurant.
207
00:08:34,818 --> 00:08:37,255
208
00:08:37,299 --> 00:08:38,779
♪
209
00:08:38,822 --> 00:08:40,868
- And this is the waiter
I just talked to.
210
00:08:40,911 --> 00:08:47,527
♪
211
00:08:47,570 --> 00:08:48,745
- Why don't you all tell me,
212
00:08:48,789 --> 00:08:50,617
what do we know
about this Gabriel Ochoa?
213
00:08:50,660 --> 00:08:52,401
- No priors,
no gang affiliation.
214
00:08:52,444 --> 00:08:53,794
Born and raised in Queens.
215
00:08:53,837 --> 00:08:55,535
Been working at the restaurant
for three years.
216
00:08:55,578 --> 00:08:56,884
- According to social media,
217
00:08:56,927 --> 00:08:58,625
he studies at
the Queens Culinary Institute
218
00:08:58,668 --> 00:09:00,496
and is very proud
of his halibut ceviche
219
00:09:00,540 --> 00:09:01,889
and bone-marrow chili salsa.
220
00:09:01,932 --> 00:09:03,238
- Sounds delicious.
221
00:09:03,281 --> 00:09:04,848
Well, I don't know about
the bone marrow, but--
222
00:09:04,892 --> 00:09:06,197
all right, let's dive deeper,
people.
223
00:09:06,241 --> 00:09:07,677
I want to know why
this Gabriel's photo
224
00:09:07,721 --> 00:09:09,810
was in the pocket of a violent
white supremacist.
225
00:09:09,853 --> 00:09:11,725
- And was Gabriel
the intended target?
226
00:09:11,768 --> 00:09:13,640
Was this really about race
or about something else?
227
00:09:13,683 --> 00:09:15,032
Something more personal?
228
00:09:15,076 --> 00:09:17,295
- Right, let's grab
our shovels, start digging!
229
00:09:17,339 --> 00:09:18,688
- Tiffany and Scola
swung by Gabriel's.
230
00:09:18,732 --> 00:09:19,863
He wasn't there,
231
00:09:19,907 --> 00:09:21,299
and his cell phone
was turned off too.
232
00:09:21,343 --> 00:09:22,692
- I'm thinking maybe
he realized what we realized:
233
00:09:22,736 --> 00:09:24,694
that shooter went to that
restaurant to kill him.
234
00:09:24,738 --> 00:09:26,000
- Well, if he thought
his life was in danger,
235
00:09:26,043 --> 00:09:27,175
why not call the police?
236
00:09:27,218 --> 00:09:28,742
- I'm guessing
he has his reasons.
237
00:09:28,785 --> 00:09:30,004
- Hey, does Gabriel
have any relatives
238
00:09:30,047 --> 00:09:31,222
that live in the area?
239
00:09:31,266 --> 00:09:33,137
- He's got an aunt
in Whitestone.
240
00:09:33,181 --> 00:09:34,922
- Have Tiffany and Scola
pay her a visit.
241
00:09:34,965 --> 00:09:36,184
- Yeah.
242
00:09:37,664 --> 00:09:39,317
- I haven't spoken to Gabriel
in three or four days.
243
00:09:39,361 --> 00:09:40,797
- Do you know how to get
in touch with him?
244
00:09:40,841 --> 00:09:42,233
- No.
I'm sorry.
245
00:09:42,277 --> 00:09:43,539
- Ma'am.
246
00:09:43,583 --> 00:09:44,801
We're trying to help
your nephew.
247
00:09:44,845 --> 00:09:46,324
He could be in danger.
248
00:09:46,368 --> 00:09:49,110
- Okay, but I already told you
I don't know where he is.
249
00:09:49,153 --> 00:09:51,721
- Do you mind if we come in
and ask a few more questions?
250
00:09:55,072 --> 00:09:56,813
Thank you.
251
00:09:58,206 --> 00:09:59,555
- Don't move.
252
00:09:59,599 --> 00:10:00,904
Gabriel, please!
253
00:10:00,948 --> 00:10:02,819
- Don't do it, bro.
I'll shoot her.
254
00:10:02,863 --> 00:10:04,342
- Just relax.
255
00:10:04,386 --> 00:10:05,779
Okay?
We're here to help you.
256
00:10:05,822 --> 00:10:08,216
- You're with José.
- No, we're with the FBI.
257
00:10:08,259 --> 00:10:10,087
Okay?
Look at our badges.
258
00:10:10,131 --> 00:10:13,090
- They're fake.
- They're not.
259
00:10:13,134 --> 00:10:14,744
So just lower your gun.
260
00:10:14,788 --> 00:10:16,964
We only want to talk.
- About what?
261
00:10:17,007 --> 00:10:18,661
- We think that the man
who shot those two women
262
00:10:18,705 --> 00:10:21,446
at the restaurant was really
there to kill you.
263
00:10:23,927 --> 00:10:26,887
264
00:10:26,930 --> 00:10:29,759
Pulling a gun on the FBI?
265
00:10:29,803 --> 00:10:32,240
That's a bad idea, bro.
266
00:10:32,283 --> 00:10:34,329
♪
267
00:10:34,372 --> 00:10:35,765
- I thought you were with José,
268
00:10:35,809 --> 00:10:37,375
that you were here to kill me,
so I grabbed my gun.
269
00:10:37,419 --> 00:10:38,986
It's registered.
You can check for yourself.
270
00:10:39,029 --> 00:10:41,162
- All right, we believe you--
for now, anyway.
271
00:10:41,205 --> 00:10:42,337
- So help us out.
272
00:10:42,380 --> 00:10:44,078
Why does this José guy
want to kill you?
273
00:10:45,122 --> 00:10:48,778
- It's all connected to
this woman I'm sort of dating.
274
00:10:48,822 --> 00:10:51,694
- I'm guessing she's
"sort of dating" José too?
275
00:10:51,738 --> 00:10:54,088
- Yeah.
It's complicated.
276
00:10:54,131 --> 00:10:55,698
- It always is.
277
00:10:55,742 --> 00:10:58,179
- Valentina and I,
we met in high school.
278
00:10:58,222 --> 00:11:00,311
We dated for about six months,
then we lost touch.
279
00:11:00,355 --> 00:11:02,487
But we reconnected...
280
00:11:02,531 --> 00:11:04,359
a few months ago
at a bar in Williamsburg.
281
00:11:04,402 --> 00:11:06,622
We vibed about restaurants,
food.
282
00:11:06,666 --> 00:11:09,059
We made each other laugh
without even trying.
283
00:11:09,103 --> 00:11:12,193
You know, so we started
texting, hanging out...
284
00:11:12,236 --> 00:11:15,413
but she's got this boyfriend
285
00:11:15,457 --> 00:11:17,111
named José.
286
00:11:17,154 --> 00:11:18,373
And he's a drug dealer.
287
00:11:18,416 --> 00:11:20,244
A big one, I think.
288
00:11:20,288 --> 00:11:21,855
- What's José's last name?
289
00:11:21,898 --> 00:11:24,640
- Martinez.
Lives in Woodhaven.
290
00:11:24,684 --> 00:11:26,555
- You think José
hired the shooter?
291
00:11:26,598 --> 00:11:29,514
- Yeah.
I don't have any proof, but...
292
00:11:29,558 --> 00:11:31,560
Valentina and I
were getting tight.
293
00:11:31,603 --> 00:11:34,694
We were talking about moving
down to Miami,
294
00:11:34,737 --> 00:11:37,218
opening our own restaurant.
295
00:11:37,261 --> 00:11:39,611
But then a few days ago,
out of the blue,
296
00:11:39,655 --> 00:11:41,657
she told me to leave her alone.
297
00:11:41,701 --> 00:11:44,355
Said José knew about us
and was getting crazy.
298
00:11:44,399 --> 00:11:47,924
299
00:11:47,968 --> 00:11:49,970
- All right, hop up.
300
00:11:50,013 --> 00:11:51,623
We're gonna look into this,
okay?
301
00:11:51,667 --> 00:11:53,321
We're gonna get back
to you real soon.
302
00:11:53,364 --> 00:11:55,889
- W--what about the shooter?
What if he tries again?
303
00:11:55,932 --> 00:11:58,282
- Killed in a raid.
304
00:11:58,326 --> 00:12:00,545
- Anybody else know
you're out here?
305
00:12:00,589 --> 00:12:02,025
- Uh...no.
306
00:12:02,069 --> 00:12:03,853
- Keep it that way.
307
00:12:03,897 --> 00:12:06,551
Stay with your aunt
until we figure this out.
308
00:12:06,595 --> 00:12:12,427
♪
309
00:12:12,470 --> 00:12:14,516
- All right, ladies and
gentlemen, meet José Martinez.
310
00:12:14,559 --> 00:12:15,996
He's not just another
ordinary Joe.
311
00:12:16,039 --> 00:12:18,476
He's the leader
of the Latin Players in Queens.
312
00:12:18,520 --> 00:12:21,958
- Question is, did Martinez
actually hire the shooter?
313
00:12:22,002 --> 00:12:24,308
If so, we need proof
that they know each other
314
00:12:24,352 --> 00:12:26,006
or that they have communicated
with each other
315
00:12:26,049 --> 00:12:27,355
in the past few weeks.
316
00:12:27,398 --> 00:12:29,966
- Okay, how does a Latin
gangbanger from Woodhaven
317
00:12:30,010 --> 00:12:31,925
find a white supremacist
in Boston?
318
00:12:31,968 --> 00:12:34,666
- The old-fashioned way.
Prison.
319
00:12:34,710 --> 00:12:36,190
I've been running some screens.
320
00:12:36,233 --> 00:12:38,670
Martinez and Ryan did some time
together up in Auburn.
321
00:12:38,714 --> 00:12:39,759
Same cellblock.
322
00:12:39,802 --> 00:12:41,238
- That is what I'm talking
about!
323
00:12:41,282 --> 00:12:43,066
Next question: When did these
two last communicate?
324
00:12:43,110 --> 00:12:45,242
I need a text message, a phone
call, surveillance footage.
325
00:12:45,286 --> 00:12:47,070
- We have lots of texts
from Ryan's burner
326
00:12:47,114 --> 00:12:49,246
indirectly referencing
the shooting at the restaurant,
327
00:12:49,290 --> 00:12:50,857
but they were all sent
to another burner,
328
00:12:50,900 --> 00:12:52,467
presumably Martinez's.
329
00:12:52,510 --> 00:12:53,816
So we can't really prove it.
330
00:12:53,860 --> 00:12:56,253
- We can't really prove it
yet, Kelly.
331
00:12:56,297 --> 00:12:58,299
But we will somehow, correct?
332
00:12:58,342 --> 00:12:59,822
- Absolutely.
Just getting started.
333
00:12:59,866 --> 00:13:00,910
- Thank you.
334
00:13:00,954 --> 00:13:02,477
- Okay,
so all roads seem to lead
335
00:13:02,520 --> 00:13:04,131
to this Martinez guy.
336
00:13:04,174 --> 00:13:05,610
- All right,
let's keep working,
337
00:13:05,654 --> 00:13:06,873
tie this guy
to the shootings, all right?
338
00:13:06,916 --> 00:13:08,222
Hey.
339
00:13:08,265 --> 00:13:10,050
- In the meantime,
talk to Vertiz over in Gangs.
340
00:13:10,093 --> 00:13:11,921
He might have some helpful
intel on Martinez.
341
00:13:11,965 --> 00:13:13,227
Some kind of in
we can exploit
342
00:13:13,270 --> 00:13:14,489
to prove he's
behind this thing.
343
00:13:14,532 --> 00:13:15,925
- Got it.
344
00:13:18,188 --> 00:13:19,799
- I know José Martinez.
345
00:13:19,842 --> 00:13:21,801
He's legit.
- What do you mean?
346
00:13:21,844 --> 00:13:23,280
- He's been working his way
up the ladder
347
00:13:23,324 --> 00:13:24,804
for the past few years.
348
00:13:24,847 --> 00:13:27,545
Damn close to the top too.
Why? What's going on?
349
00:13:27,589 --> 00:13:29,199
- We think he's the one who's
behind the double murder
350
00:13:29,243 --> 00:13:30,635
at the Mexican restaurant.
351
00:13:30,679 --> 00:13:32,333
- The mom and daughter?
- Mm-hmm.
352
00:13:32,376 --> 00:13:34,204
- No, that doesn't make sense.
353
00:13:34,248 --> 00:13:36,250
- Why do you say that?
- He's a businessman.
354
00:13:36,293 --> 00:13:37,468
- But maybe not when he thinks
355
00:13:37,512 --> 00:13:38,948
someone's trying
to steal his girlfriend.
356
00:13:38,992 --> 00:13:40,732
- Yeah, we think that Martinez
hired a prison buddy
357
00:13:40,776 --> 00:13:42,256
to take out a romantic rival,
358
00:13:42,299 --> 00:13:43,474
except he screwed up
359
00:13:43,518 --> 00:13:44,562
and he ended up taking out
the mother
360
00:13:44,606 --> 00:13:46,216
and the daughter instead.
361
00:13:46,260 --> 00:13:48,436
Do you have anybody who's
running in Martinez's crew?
362
00:13:48,479 --> 00:13:51,178
Someone that we can jam up,
maybe leverage for information?
363
00:13:51,221 --> 00:13:53,745
- I've been working Martinez's
clique for six months.
364
00:13:53,789 --> 00:13:54,921
We're trying to build
a RICO case
365
00:13:54,964 --> 00:13:56,400
against him and his bosses.
366
00:13:56,444 --> 00:13:58,011
- RICO case?
367
00:13:58,054 --> 00:13:59,621
Probably would
have started with that.
368
00:13:59,664 --> 00:14:01,231
- I didn't think
it was relevant.
369
00:14:01,275 --> 00:14:02,493
- How is that not relevant?
370
00:14:02,537 --> 00:14:04,234
- We're up on a wire
on Martinez's phone
371
00:14:04,278 --> 00:14:05,409
and we haven't heard a word
372
00:14:05,453 --> 00:14:07,194
about this Mexican restaurant
thing.
373
00:14:07,237 --> 00:14:09,849
And honestly, I don't think
I ever will, 'cause he's smart.
374
00:14:09,892 --> 00:14:12,982
Guys like that, they don't brag
about hiring hitmen.
375
00:14:13,026 --> 00:14:14,549
But because it's you,
376
00:14:14,592 --> 00:14:16,420
I'll set up a meeting
with my CI.
377
00:14:16,464 --> 00:14:18,031
Guy named Carlos.
378
00:14:18,074 --> 00:14:20,120
He's part of Martinez's
inner circle.
379
00:14:20,163 --> 00:14:21,599
I would've brought it up
earlier, but I feel like
380
00:14:21,643 --> 00:14:24,994
I've been too busy defending
myself to your partner.
381
00:14:26,387 --> 00:14:30,173
382
00:14:32,045 --> 00:14:34,395
- Gabriel Ochoa?
Never heard of him.
383
00:14:34,438 --> 00:14:36,049
But if he was chasing
Valentina,
384
00:14:36,092 --> 00:14:38,573
yeah, Martinez is gonna put
his ass in the ground.
385
00:14:38,616 --> 00:14:41,010
He loves that girl.
- Okay.
386
00:14:41,054 --> 00:14:42,359
Did you ever hear Martinez
talk about a guy
387
00:14:42,403 --> 00:14:44,666
he met in prison,
Patrick Ryan?
388
00:14:44,709 --> 00:14:46,015
- No, but Martinez ain't gonna
say anything
389
00:14:46,059 --> 00:14:47,277
to anyone about this.
390
00:14:47,321 --> 00:14:48,757
Would make him look bad.
391
00:14:48,800 --> 00:14:51,499
Can't have people thinking
he can't control his lady.
392
00:14:51,542 --> 00:14:52,935
- Do you think
you might be able
393
00:14:52,979 --> 00:14:55,895
to do some sniffing around
and bring up Valentina?
394
00:14:55,938 --> 00:14:57,853
♪
395
00:14:57,897 --> 00:14:59,811
- Hey, man.
Give us a second.
396
00:14:59,855 --> 00:15:03,598
♪
397
00:15:03,641 --> 00:15:05,948
- What's going on?
398
00:15:05,992 --> 00:15:07,950
- Are you out of your mind?
- Excuse me?
399
00:15:07,994 --> 00:15:09,125
- Are you really asking
400
00:15:09,169 --> 00:15:10,561
my informant
to get himself killed?
401
00:15:10,605 --> 00:15:13,173
I'm the one that tells Carlos
what to do, not you.
402
00:15:13,216 --> 00:15:14,870
- Yeah.
403
00:15:14,914 --> 00:15:16,785
No, you're right.
And I apologize.
404
00:15:16,828 --> 00:15:18,961
I should have asked
for your permission first.
405
00:15:19,005 --> 00:15:20,049
So I'll ask for it now.
406
00:15:20,093 --> 00:15:21,311
You think your little buddy
Carlos
407
00:15:21,355 --> 00:15:22,747
can do some sniffing
around for us, Nestor?
408
00:15:22,791 --> 00:15:24,575
- No. No, I don't think he can,
Omar!
409
00:15:24,619 --> 00:15:27,752
- We are trying
to make a murder case!
410
00:15:27,796 --> 00:15:29,624
♪
411
00:15:29,667 --> 00:15:31,234
There are two innocent women
dead, Nestor!
412
00:15:31,278 --> 00:15:33,889
- Calm down.
413
00:15:33,933 --> 00:15:36,109
You guys need to calm down
right now.
414
00:15:36,152 --> 00:15:39,895
♪
415
00:15:39,939 --> 00:15:42,376
What OA wants, what I want...
416
00:15:42,419 --> 00:15:43,986
is an in.
417
00:15:44,030 --> 00:15:45,640
Anything.
418
00:15:45,683 --> 00:15:48,382
So if Carlos can go and just--
- No.
419
00:15:50,036 --> 00:15:52,734
He can't.
It's too risky.
420
00:15:52,777 --> 00:15:54,605
♪
421
00:15:54,649 --> 00:15:55,998
It's too risky.
422
00:15:56,042 --> 00:15:57,304
- Yo, Nestor's right.
423
00:15:57,347 --> 00:15:59,741
Martinez is straight-up
paranoid right now.
424
00:15:59,784 --> 00:16:01,134
He is convinced
there's a snitch
425
00:16:01,177 --> 00:16:02,526
inside his organization,
426
00:16:02,570 --> 00:16:04,702
which, of course there is:
me.
427
00:16:04,746 --> 00:16:07,009
So I gotta lay low,
in the background,
428
00:16:07,053 --> 00:16:08,619
like one of
them photos on a shelf.
429
00:16:08,663 --> 00:16:11,709
You see it every day,
you forget it's even there.
430
00:16:11,753 --> 00:16:13,624
- No, I get that, but...
431
00:16:13,668 --> 00:16:15,452
there's gotta be something
we can run with, man, come on.
432
00:16:15,496 --> 00:16:18,151
A hangout, a name, a place
we can do surveillance?
433
00:16:18,194 --> 00:16:19,891
Anything.
434
00:16:19,935 --> 00:16:25,506
♪
435
00:16:25,549 --> 00:16:27,725
- Martinez is having dinner
tonight in Bushwick.
436
00:16:27,769 --> 00:16:29,466
Place called La Limona.
437
00:16:29,510 --> 00:16:31,294
- Thank you.
438
00:16:31,338 --> 00:16:34,297
439
00:16:34,341 --> 00:16:37,083
♪
440
00:16:37,126 --> 00:16:38,736
- Come on.
441
00:16:38,780 --> 00:16:42,044
♪
442
00:16:43,393 --> 00:16:45,047
- You know, I just never
understood the appeal
443
00:16:45,091 --> 00:16:46,353
of dating a gangbanger.
444
00:16:46,396 --> 00:16:48,572
- Well, that's because
you grew up on 5th Avenue.
445
00:16:48,616 --> 00:16:51,575
- Well, technically it was 73rd
between Park and Madison, but--
446
00:16:51,619 --> 00:16:53,664
- Yeah, there are not that many
gangbangers there either.
447
00:16:53,708 --> 00:16:55,536
- Okay, so your point is?
448
00:16:57,320 --> 00:16:59,496
In some hoods,
these guys, you know,
449
00:16:59,540 --> 00:17:01,846
dominate the streets
like top dogs.
450
00:17:01,890 --> 00:17:04,458
You know, they get respect
like your college quarterbacks
451
00:17:04,501 --> 00:17:07,243
or Wall Street
investment bankers...
452
00:17:08,810 --> 00:17:12,379
That is, before they get shot
or go to prison, of course.
453
00:17:15,338 --> 00:17:19,342
Ooh, there's our guy.
José Martinez.
454
00:17:19,386 --> 00:17:21,649
And that must be Valentina.
455
00:17:21,692 --> 00:17:24,652
456
00:17:26,523 --> 00:17:28,960
♪
457
00:17:33,139 --> 00:17:35,315
I think Gabriel
is living in a dream world or--
458
00:17:35,358 --> 00:17:37,665
- Valentina's really good
at pretending
459
00:17:37,708 --> 00:17:39,536
not to like José.
460
00:17:39,580 --> 00:17:40,885
- Mm.
461
00:17:40,929 --> 00:17:42,278
♪
462
00:17:45,412 --> 00:17:46,804
♪
463
00:17:50,721 --> 00:17:52,680
- All right, folks, come on.
We've been at it all night.
464
00:17:52,723 --> 00:17:55,726
We need to tie Ryan,
the shooter, to Martinez.
465
00:17:55,770 --> 00:17:57,119
So track phone GPS,
466
00:17:57,163 --> 00:17:58,773
find out where he spent
most of his time,
467
00:17:58,816 --> 00:18:00,122
and then pull video?
468
00:18:00,166 --> 00:18:02,385
- Uh, yeah.
That's what we're doing.
469
00:18:02,429 --> 00:18:03,517
- Oh.
470
00:18:03,560 --> 00:18:05,388
Well, then, you know,
keep doing it.
471
00:18:05,432 --> 00:18:06,868
- Found something.
- Yeah?
472
00:18:06,911 --> 00:18:09,044
- On Saturday, Ryan was here
473
00:18:09,088 --> 00:18:10,915
in Red Hook
at a diner.
474
00:18:10,959 --> 00:18:12,830
Pulled video from the bank
across the street.
475
00:18:12,874 --> 00:18:14,310
- Who is that he's talking to?
476
00:18:14,354 --> 00:18:16,747
- That is the girlfriend,
Valentina.
477
00:18:16,791 --> 00:18:20,838
- Yeah, why is the woman
supposedly in love with Gabriel
478
00:18:20,882 --> 00:18:23,145
talking to the man
who was hired to kill him?
479
00:18:23,189 --> 00:18:25,887
- Because she doesn't
really love him.
480
00:18:25,930 --> 00:18:28,107
- That was supposed
to be a rhetorical question.
481
00:18:28,150 --> 00:18:29,456
Hey, Scola.
482
00:18:29,499 --> 00:18:31,240
I'm gonna need you guys
to head out to Whitestone,
483
00:18:31,284 --> 00:18:32,589
talk to Gabriel for me.
484
00:18:32,633 --> 00:18:35,766
Let him know his girlfriend
is playing him.
485
00:18:35,810 --> 00:18:37,159
- He took off 20 minutes ago.
486
00:18:37,203 --> 00:18:38,813
- Where'd he go?
- To meet Valentina.
487
00:18:38,856 --> 00:18:40,510
They're driving down to Miami.
488
00:18:41,685 --> 00:18:43,644
- Thank you.
489
00:18:43,687 --> 00:18:45,733
- All right, we need a location
on Gabriel Ochoa.
490
00:18:45,776 --> 00:18:47,909
His phone should be on.
He just talked to Scola.
491
00:18:47,952 --> 00:18:49,389
- Okay, got it.
492
00:18:49,432 --> 00:18:51,260
Car is currently heading west
on Northern Boulevard.
493
00:18:51,304 --> 00:18:53,567
- Yeah, yeah, okay.
Kelly, pull his registration.
494
00:18:53,610 --> 00:18:55,177
I need a make, model, tags.
495
00:18:55,221 --> 00:18:58,093
- Car is heading north
on Linden Place.
496
00:18:58,137 --> 00:18:59,703
Looks like he's heading
for the Whitestone Expressway.
497
00:18:59,747 --> 00:19:01,270
- Yeah, yeah, yeah.
Scola?
498
00:19:01,314 --> 00:19:04,055
Gabriel is heading north
on Linden in Flushing.
499
00:19:04,099 --> 00:19:06,101
- Copy that.
We're on the move.
500
00:19:07,233 --> 00:19:08,669
- Boss?
- Yeah?
501
00:19:08,712 --> 00:19:11,585
Okay, yeah, he's driving
a blue Chevy, 2016.
502
00:19:11,628 --> 00:19:14,805
Tags,
Kilo-Bravo-Romeo-9-2-Quebec-5.
503
00:19:14,849 --> 00:19:16,285
- Jubal?
- Yeah?
504
00:19:16,329 --> 00:19:20,115
Hey, car stopped.
Location is 65 33rd Avenue.
505
00:19:20,159 --> 00:19:22,248
- We're less than a mile out.
506
00:19:22,291 --> 00:19:25,251
507
00:19:25,294 --> 00:19:32,301
♪
508
00:19:35,783 --> 00:19:37,176
Gabriel!
Let's go.
509
00:19:37,219 --> 00:19:39,090
Get out of the car.
Now. Let's go.
510
00:19:39,134 --> 00:19:41,441
- Come on, man. I told you--
- Over here.
511
00:19:41,484 --> 00:19:42,572
- What are you doing?
I told--
512
00:19:42,616 --> 00:19:43,965
- Just shut up!
513
00:19:44,008 --> 00:19:46,097
♪
514
00:19:46,141 --> 00:19:49,797
Listen.
We think Valentina is involved.
515
00:19:49,840 --> 00:19:51,320
We have her on camera
talking to the man
516
00:19:51,364 --> 00:19:53,235
who was hired to kill you--
- That's impossible.
517
00:19:53,279 --> 00:19:55,106
We're going to Miami.
518
00:19:55,150 --> 00:19:56,978
We're gonna look
for an apartment together.
519
00:19:57,021 --> 00:19:58,240
Look, read the text yourself.
520
00:19:58,284 --> 00:20:00,808
She's tired of José,
the gang life.
521
00:20:00,851 --> 00:20:03,158
She wants to start over...
522
00:20:03,202 --> 00:20:04,551
with me!
523
00:20:04,594 --> 00:20:06,117
She's on her way here
right now.
524
00:20:06,161 --> 00:20:07,206
- Look, I get it.
That's what the texts say.
525
00:20:07,249 --> 00:20:08,511
But why would she
meet you here?
526
00:20:08,555 --> 00:20:09,817
That doesn't make sense.
- It's near the highway.
527
00:20:09,860 --> 00:20:12,167
- Come on, bro, wake up.
She's in love with José.
528
00:20:12,211 --> 00:20:13,690
We saw them making out
last night
529
00:20:13,734 --> 00:20:15,301
and it sure as hell didn't look
like she was thinking
530
00:20:15,344 --> 00:20:16,954
about starting over
in Miami with you.
531
00:20:16,998 --> 00:20:18,347
- You're wrong.
532
00:20:18,391 --> 00:20:20,088
Okay, I know when someone
is telling the truth,
533
00:20:20,131 --> 00:20:21,611
when something's real.
534
00:20:21,655 --> 00:20:24,484
535
00:20:24,527 --> 00:20:25,963
♪
536
00:20:31,795 --> 00:20:34,363
537
00:20:37,410 --> 00:20:38,933
- Okay, Gabriel?
Hey, hey, hey.
538
00:20:38,976 --> 00:20:40,195
Look at me.
Come here, kid.
539
00:20:40,239 --> 00:20:41,631
Hey, hey.
All right, look at me.
540
00:20:41,675 --> 00:20:43,111
Look at me.
541
00:20:43,154 --> 00:20:45,026
♪
542
00:20:45,069 --> 00:20:46,810
- Shots fired.
- Stay with me.
543
00:20:46,854 --> 00:20:48,812
Hey, hey, hey.
Look at me.
544
00:20:48,856 --> 00:20:51,293
All right?
- Hey, help is on the way.
545
00:20:51,337 --> 00:20:52,512
- Come on now, Gabriel.
- Just keep breathing.
546
00:20:52,555 --> 00:20:54,035
- Hey, you gotta be strong.
547
00:20:54,078 --> 00:20:55,776
♪
548
00:20:55,819 --> 00:20:57,517
Hey.
549
00:20:57,560 --> 00:21:04,567
♪
550
00:21:10,834 --> 00:21:12,227
- We get a hit
on the shooter's SUV?
551
00:21:12,271 --> 00:21:13,489
- No, we were trying to pull
from surveillance cams
552
00:21:13,533 --> 00:21:14,969
but there aren't many
in that part of town.
553
00:21:15,012 --> 00:21:16,927
- Which is why Valentina
asked him to meet her there.
554
00:21:16,971 --> 00:21:18,320
- Okay, so what?
We're nowhere?
555
00:21:18,364 --> 00:21:20,801
- Well, almost nowhere.
I saw the shooter's gun.
556
00:21:20,844 --> 00:21:22,281
It was a pistol
with a pearl grip.
557
00:21:22,324 --> 00:21:23,586
I mean, it's not much,
but it's something.
558
00:21:23,630 --> 00:21:25,284
- We know that Valentina
is involved.
559
00:21:25,327 --> 00:21:27,503
We also know that she
didn't do the actual shooting
560
00:21:27,547 --> 00:21:29,636
at the restaurant,
so let's grab her,
561
00:21:29,679 --> 00:21:32,639
nice and quiet,
leverage her to cooperate.
562
00:21:34,031 --> 00:21:35,946
- Okay, I'll give it a shot.
563
00:21:37,774 --> 00:21:38,906
- Patrick Ryan?
564
00:21:38,949 --> 00:21:40,821
I don't know anyone
with that name.
565
00:21:40,864 --> 00:21:42,953
- Really?
Well...
566
00:21:42,997 --> 00:21:46,087
you were talking with him
three days ago.
567
00:21:47,741 --> 00:21:50,657
- Him?
No.
568
00:21:50,700 --> 00:21:53,050
I...
569
00:21:53,094 --> 00:21:54,661
José was supposed to meet him
at a diner.
570
00:21:54,704 --> 00:21:56,489
He got a call,
he said he had to leave.
571
00:21:56,532 --> 00:21:58,055
So he told me to find
that guy, Ryan,
572
00:21:58,099 --> 00:21:59,318
and tell him
that something came up
573
00:21:59,361 --> 00:22:00,580
and that he'd call him later.
574
00:22:00,623 --> 00:22:02,495
That's it.
That's all I said to that man.
575
00:22:04,671 --> 00:22:06,368
- He killed two innocent women,
576
00:22:06,412 --> 00:22:08,370
a 15-year-old girl
and her mother.
577
00:22:10,024 --> 00:22:12,026
That's awful.
578
00:22:12,069 --> 00:22:14,681
But what does that
have to do with me?
579
00:22:14,724 --> 00:22:17,118
- Everything?
580
00:22:17,161 --> 00:22:18,554
- See, that shooter
went to that restaurant
581
00:22:18,598 --> 00:22:21,601
to kill your friend,
Gabriel Ochoa.
582
00:22:21,644 --> 00:22:23,254
- I don't know
what you're talking about.
583
00:22:23,298 --> 00:22:26,388
- Then let me make this
really simple for you.
584
00:22:26,432 --> 00:22:28,390
The hitman screwed up,
585
00:22:28,434 --> 00:22:29,826
missed Gabriel,
586
00:22:29,870 --> 00:22:32,438
and ended up killing
the mother and daughter.
587
00:22:32,481 --> 00:22:34,004
- And you think I'm involved?
588
00:22:37,181 --> 00:22:38,879
That's crazy.
589
00:22:40,315 --> 00:22:42,404
I would never hire someone
to kill Gabriel.
590
00:22:42,448 --> 00:22:43,753
He's my friend.
591
00:22:45,581 --> 00:22:47,409
- What about your boyfriend,
José?
592
00:22:47,453 --> 00:22:49,063
Sound like something
he might do?
593
00:22:49,106 --> 00:22:51,500
- No.
- No?
594
00:22:51,544 --> 00:22:53,154
Well, maybe he found out
about your little friendship
595
00:22:53,197 --> 00:22:55,112
with Gabriel.
596
00:22:55,156 --> 00:22:56,462
He got jealous,
597
00:22:56,505 --> 00:22:57,898
wanted him dead.
598
00:23:00,988 --> 00:23:02,293
No.
599
00:23:04,383 --> 00:23:08,038
- Why don't you tell us
everything you know now,
600
00:23:08,082 --> 00:23:10,214
and if you do that, we might be
able to cut you a deal.
601
00:23:10,258 --> 00:23:13,522
If you don't, we will have
to arrest you for murder.
602
00:23:13,566 --> 00:23:15,176
- I already told you,
I have nothing to do
603
00:23:15,219 --> 00:23:17,439
with that white dude
shooting those two ladies.
604
00:23:17,483 --> 00:23:19,354
- Maybe.
605
00:23:19,398 --> 00:23:21,269
But we're not talking
about those murders.
606
00:23:21,312 --> 00:23:22,836
We're talking about Gabriel's.
607
00:23:22,879 --> 00:23:24,533
- W--what are you
talking about?
608
00:23:24,577 --> 00:23:26,187
- He's dead.
- What?
609
00:23:26,230 --> 00:23:28,145
- He was shot four times
this morning.
610
00:23:28,189 --> 00:23:29,364
- What are you...
611
00:23:29,408 --> 00:23:32,367
612
00:23:32,411 --> 00:23:38,591
♪
613
00:23:38,634 --> 00:23:40,288
I had no idea.
614
00:23:40,331 --> 00:23:41,811
- No idea?
615
00:23:41,855 --> 00:23:43,291
You set him up.
616
00:23:43,334 --> 00:23:44,466
You sent him
those loving texts.
617
00:23:44,510 --> 00:23:46,033
You lured him to Flushing
618
00:23:46,076 --> 00:23:49,863
so José or one of his friends
could shoot him dead.
619
00:23:49,906 --> 00:23:51,168
- No.
620
00:23:51,212 --> 00:23:52,822
- And Gabriel was shot
with a gun like this.
621
00:23:52,866 --> 00:23:55,042
Does it look familiar?
622
00:23:56,347 --> 00:23:58,088
Hmm?
623
00:23:58,132 --> 00:24:04,225
♪
624
00:24:04,268 --> 00:24:06,140
- Yeah.
625
00:24:06,183 --> 00:24:10,492
♪
626
00:24:10,536 --> 00:24:12,320
José's brother
gave him one like that
627
00:24:12,363 --> 00:24:14,365
for Christmas last year.
628
00:24:14,409 --> 00:24:15,932
Look, I didn't know.
629
00:24:17,020 --> 00:24:18,805
I swear!
Look, I--
630
00:24:18,848 --> 00:24:22,156
okay, I sent those text
messages, but...
631
00:24:22,199 --> 00:24:24,245
♪
632
00:24:24,288 --> 00:24:26,943
When José
found out about Gabriel,
633
00:24:26,987 --> 00:24:28,641
he got really upset.
634
00:24:29,859 --> 00:24:32,209
He told me that it had to end.
635
00:24:32,253 --> 00:24:34,995
So he had me send
those text messages.
636
00:24:35,038 --> 00:24:36,823
He said that he was just gonna
scare Gabriel,
637
00:24:36,866 --> 00:24:38,520
tell him to leave me alone.
638
00:24:38,564 --> 00:24:43,220
♪
639
00:24:43,264 --> 00:24:45,832
I--I had no idea
that he was gonna kill him,
640
00:24:45,875 --> 00:24:47,224
I swear to God.
641
00:24:47,268 --> 00:24:49,792
- It doesn't really matter.
You sent the texts.
642
00:24:49,836 --> 00:24:52,534
You lured Gabriel to his death.
643
00:24:52,578 --> 00:24:57,539
♪
644
00:24:57,583 --> 00:24:59,846
- You want to walk out of here
a free woman, Valentina,
645
00:24:59,889 --> 00:25:03,023
you're gonna have to cooperate
with us.
646
00:25:03,066 --> 00:25:07,593
Otherwise you are looking
at 10 to 15 years in prison.
647
00:25:07,636 --> 00:25:11,945
♪
648
00:25:11,988 --> 00:25:13,903
What's it gonna be?
649
00:25:13,947 --> 00:25:20,954
♪
650
00:25:22,303 --> 00:25:24,218
- Okay.
651
00:25:24,261 --> 00:25:26,742
♪
652
00:25:28,962 --> 00:25:31,312
Whatever you want me to do.
653
00:25:31,355 --> 00:25:37,753
♪
654
00:25:37,797 --> 00:25:40,321
- Programmed Valentina's phone
to transmit audio in real time.
655
00:25:40,364 --> 00:25:41,844
You'll be able to hear
everything that's being said.
656
00:25:41,888 --> 00:25:43,803
- Okay, great.
Let's get a tech agent up here.
657
00:25:45,979 --> 00:25:47,110
- Heard you flipped
the girlfriend.
658
00:25:47,154 --> 00:25:48,242
That's great.
- Yeah.
659
00:25:48,285 --> 00:25:49,591
We're gonna get her
wired up now.
660
00:25:49,635 --> 00:25:51,593
- Okay, but no matter
what you hear on the wire,
661
00:25:51,637 --> 00:25:53,073
you can't arrest Martinez.
662
00:25:53,116 --> 00:25:54,335
- What the hell
are you talking about?
663
00:25:54,378 --> 00:25:55,728
The second Martinez
incriminates himself,
664
00:25:55,771 --> 00:25:57,556
we're gonna take his ass down.
665
00:25:57,599 --> 00:25:59,079
- There's a meeting
in five days.
666
00:25:59,122 --> 00:26:01,298
The entire East Coast
leadership is gonna be there.
667
00:26:01,342 --> 00:26:03,692
If Martinez is behind bars,
they'll cancel it.
668
00:26:03,736 --> 00:26:06,521
- Nestor, Martinez is
responsible for three murders.
669
00:26:06,565 --> 00:26:08,392
You can't expect us
just to let him walk.
670
00:26:08,436 --> 00:26:09,829
- I'm not asking you
to give him a pass.
671
00:26:09,872 --> 00:26:12,396
I'm asking you to delay it
till after the meeting.
672
00:26:12,440 --> 00:26:13,615
- Ugh.
673
00:26:13,659 --> 00:26:15,225
- This case is a game changer,
Maggie.
674
00:26:15,269 --> 00:26:17,271
We're talking about 25,
30 arrests here.
675
00:26:17,314 --> 00:26:18,751
- And another gold medal.
676
00:26:18,794 --> 00:26:20,491
Or, better yet,
a promotion for you?
677
00:26:20,535 --> 00:26:22,363
678
00:26:22,406 --> 00:26:24,757
Look, I really do appreciate
your predicament, Vertiz,
679
00:26:24,800 --> 00:26:26,193
but we're gonna go ahead
and move forward.
680
00:26:26,236 --> 00:26:28,587
We have three dead bodies,
okay?
681
00:26:28,630 --> 00:26:29,979
So with all due respect,
I don't really care
682
00:26:30,023 --> 00:26:31,677
about your RICO case.
683
00:26:33,243 --> 00:26:35,463
- Right, but the ADIC does.
684
00:26:36,682 --> 00:26:39,119
Man, you seem like a good guy
685
00:26:39,162 --> 00:26:41,512
and you seem like you got
a good career going,
686
00:26:41,556 --> 00:26:43,645
so do yourself a favor
687
00:26:43,689 --> 00:26:46,126
and just back off.
688
00:26:46,169 --> 00:26:51,610
♪
689
00:26:51,653 --> 00:26:53,742
If you blow up this case,
690
00:26:53,786 --> 00:26:56,266
the ADIC's gonna bury your ass.
691
00:26:56,310 --> 00:27:03,317
♪
692
00:27:05,145 --> 00:27:07,234
- Okay, then we gotta...
693
00:27:07,277 --> 00:27:12,108
♪
694
00:27:22,553 --> 00:27:23,946
- Hey.
695
00:27:25,600 --> 00:27:26,732
I know this is frustrating--
696
00:27:26,775 --> 00:27:29,082
- He's trying to protect
a killer, Maggie,
697
00:27:29,125 --> 00:27:30,692
so he can make a big arrest.
698
00:27:30,736 --> 00:27:32,563
- No, he wants to do his job,
follow orders,
699
00:27:32,607 --> 00:27:34,783
and protect his case.
700
00:27:36,045 --> 00:27:38,178
- I think your feelings for him
are clouding your judgement.
701
00:27:38,221 --> 00:27:39,527
- Yeah, you know,
I was just gonna say
702
00:27:39,570 --> 00:27:40,833
the same thing about you.
703
00:27:40,876 --> 00:27:44,227
- No, I just want justice
for these three victims.
704
00:27:44,271 --> 00:27:46,621
- And so do I.
So let's make this work.
705
00:27:46,665 --> 00:27:48,971
- Maggie, we have a way to make
this work; it's Valentina!
706
00:27:49,015 --> 00:27:51,974
But we can't wait five days
to make an arrest!
707
00:27:52,018 --> 00:27:54,063
- It's not our call.
- Yeah, but what if she decides
708
00:27:54,107 --> 00:27:55,543
she doesn't want
to help us anymore?
709
00:27:55,586 --> 00:27:57,414
What if Martinez finds out
that she is talking to us?
710
00:27:57,458 --> 00:27:59,416
What if they decide to hop on
a plane and go down to Mexico?
711
00:27:59,460 --> 00:28:00,896
- That's not gonna happen.
712
00:28:00,940 --> 00:28:04,465
- Okay, so you really
want to tell Hector Contreras
713
00:28:04,508 --> 00:28:08,338
that we let the guy go
who killed his entire family
714
00:28:08,382 --> 00:28:10,906
because your boyfriend
asked for a favor?
715
00:28:10,950 --> 00:28:13,039
- That's not fair.
716
00:28:13,082 --> 00:28:15,128
- I need to go talk to Isobel.
717
00:28:15,171 --> 00:28:17,086
- I already did.
718
00:28:21,743 --> 00:28:24,311
I asked permission
to move forward with the arrest
719
00:28:24,354 --> 00:28:26,617
despite Nestor's RICO case.
720
00:28:26,661 --> 00:28:29,795
721
00:28:29,838 --> 00:28:31,622
She said no.
722
00:28:31,666 --> 00:28:33,407
RICO case takes priority.
723
00:28:34,800 --> 00:28:39,500
♪
724
00:28:39,543 --> 00:28:41,284
- Okay.
725
00:28:41,328 --> 00:28:44,113
Really?
- Mm-hmm.
726
00:28:44,157 --> 00:28:46,768
- Okay, I'm sorry.
I apologize.
727
00:28:46,812 --> 00:28:48,465
We'll wait.
728
00:28:48,509 --> 00:28:51,338
But let's wire Valentina
before she changes her mind?
729
00:28:51,381 --> 00:28:52,774
- We will get the evidence
730
00:28:52,818 --> 00:28:54,820
and we will hold off
on the arrest.
731
00:28:54,863 --> 00:28:56,909
Let's go.
732
00:28:56,952 --> 00:28:59,999
♪
733
00:29:00,042 --> 00:29:01,609
You gotta keep this phone
on you at all times.
734
00:29:01,652 --> 00:29:03,785
It's gonna transmit
everything you say.
735
00:29:03,829 --> 00:29:05,395
- We're gonna put a camera
in one of the buttons
736
00:29:05,439 --> 00:29:07,963
on your jacket so we'll be able
to see what you see, okay?
737
00:29:08,007 --> 00:29:09,791
- What?
- Hey.
738
00:29:09,835 --> 00:29:12,098
If José asks you
where you've just been--hey,
739
00:29:12,141 --> 00:29:13,969
you're gonna tell him
you've been to lunch, okay?
740
00:29:14,013 --> 00:29:16,363
Maybe with a friend that he's
never met from high school.
741
00:29:16,406 --> 00:29:17,451
You think he'd go for that?
742
00:29:17,494 --> 00:29:19,235
- Yeah, he'll buy that.
- Okay.
743
00:29:19,279 --> 00:29:20,933
Look, the whole goal of this
744
00:29:20,976 --> 00:29:23,457
is to get him to talk
about Gabriel, okay?
745
00:29:23,500 --> 00:29:25,067
But don't push too hard.
746
00:29:25,111 --> 00:29:26,939
And you're gonna wait for
that text to come in, right?
747
00:29:26,982 --> 00:29:29,158
That's gonna be your in.
748
00:29:30,551 --> 00:29:32,858
- Hey.
Hey, Valentina?
749
00:29:32,901 --> 00:29:34,033
You're gonna be fine.
750
00:29:34,076 --> 00:29:36,862
- Gabriel was my first
boyfriend.
751
00:29:36,905 --> 00:29:39,560
He was so reliable and smart.
752
00:29:40,909 --> 00:29:44,913
God, I always thought that we'd
end up together, you know?
753
00:29:44,957 --> 00:29:48,743
754
00:29:48,787 --> 00:29:51,833
I know that you
don't believe me...
755
00:29:51,877 --> 00:29:54,357
but I loved him very much.
756
00:29:54,401 --> 00:29:57,186
- Then do him right.
757
00:29:57,230 --> 00:30:00,102
Help us arrest the man
who murdered him.
758
00:30:00,146 --> 00:30:02,583
Help us take José down.
759
00:30:02,626 --> 00:30:09,155
♪
760
00:30:10,243 --> 00:30:12,245
Okay, we're up.
761
00:30:12,288 --> 00:30:14,334
Sending her the text now.
762
00:30:22,298 --> 00:30:24,126
763
00:30:28,043 --> 00:30:30,176
- My friend Lauren
just texted me.
764
00:30:30,219 --> 00:30:32,961
She said Gabriel is dead.
Is that true?
765
00:30:33,005 --> 00:30:34,876
You said you were just gonna
scare him.
766
00:30:34,920 --> 00:30:36,486
- I don't know
what you're talking about.
767
00:30:36,530 --> 00:30:38,445
- You had me send
those text messages.
768
00:30:38,488 --> 00:30:40,273
The cops are gonna think
I had something to do with it.
769
00:30:40,316 --> 00:30:43,885
- Like I said, I got no idea
what you're talking about.
770
00:30:43,929 --> 00:30:46,670
- I sent those text messages.
- With a burner phone.
771
00:30:46,714 --> 00:30:48,063
It's not traceable.
772
00:30:48,107 --> 00:30:49,978
So no one will know
they came from you.
773
00:30:50,979 --> 00:30:52,981
- You didn't answer
my question.
774
00:30:54,156 --> 00:30:56,506
- Don't push it, Valentina.
775
00:30:56,550 --> 00:30:58,813
- I told you two times.
776
00:30:58,857 --> 00:31:01,163
I don't know what happened
to that punk...
777
00:31:01,207 --> 00:31:03,905
so don't ask again.
778
00:31:03,949 --> 00:31:06,995
779
00:31:07,039 --> 00:31:11,957
♪
780
00:31:12,000 --> 00:31:15,003
Are you crying?
781
00:31:15,047 --> 00:31:16,875
- I didn't want him to die.
782
00:31:18,137 --> 00:31:21,140
- You were in love with him.
Huh?
783
00:31:21,183 --> 00:31:23,533
- No, we were just friends.
784
00:31:23,577 --> 00:31:25,057
- Just friends?
785
00:31:25,100 --> 00:31:26,449
♪
786
00:31:26,493 --> 00:31:28,364
- Yes, José.
787
00:31:28,408 --> 00:31:31,585
For the hundredth time,
I love you.
788
00:31:31,628 --> 00:31:34,849
But if you're too insecure
to believe that...
789
00:31:34,893 --> 00:31:39,027
♪
790
00:31:39,071 --> 00:31:41,116
- I love you too.
791
00:31:41,160 --> 00:31:42,901
Baby?
792
00:31:42,944 --> 00:31:45,164
♪
793
00:31:45,207 --> 00:31:48,994
More than you know.
794
00:31:49,037 --> 00:31:53,302
♪
795
00:31:53,346 --> 00:31:56,915
But we're done
talking about Gabriel...
796
00:31:56,958 --> 00:31:59,221
forever.
797
00:31:59,265 --> 00:32:00,831
You bring his name up again...
798
00:32:00,875 --> 00:32:04,531
♪
799
00:32:04,574 --> 00:32:06,837
I'll kill you.
800
00:32:06,881 --> 00:32:09,840
801
00:32:09,884 --> 00:32:13,757
♪
802
00:32:13,801 --> 00:32:16,282
803
00:32:16,325 --> 00:32:17,587
♪
804
00:32:17,631 --> 00:32:19,807
- I need a head count, now!
805
00:32:19,850 --> 00:32:21,026
- Okay, no more talking
about Gabriel.
806
00:32:21,069 --> 00:32:22,244
It's too dangerous.
807
00:32:22,288 --> 00:32:23,985
We're gonna have to find
another approach.
808
00:32:24,029 --> 00:32:25,900
- I don't think I can.
809
00:32:25,944 --> 00:32:27,293
- You can.
810
00:32:27,336 --> 00:32:30,426
You owe this to Gabriel...
and yourself.
811
00:32:32,254 --> 00:32:34,300
- Do not forget, Valentina,
if you don't help us nail José,
812
00:32:34,343 --> 00:32:36,258
you are staring down
a murder charge.
813
00:32:36,302 --> 00:32:37,520
- I told you.
814
00:32:37,564 --> 00:32:39,087
I didn't know José
was gonna kill Gabriel.
815
00:32:39,131 --> 00:32:40,306
- What did you think
was gonna happen?
816
00:32:40,349 --> 00:32:41,655
He was gonna hand him
a box of donuts,
817
00:32:41,698 --> 00:32:43,048
maybe a plane ticket to Fiji?
818
00:32:43,091 --> 00:32:44,875
- I don't know!
819
00:32:44,919 --> 00:32:46,007
I guess I just--
820
00:32:46,051 --> 00:32:47,269
I didn't want to
admit that he was--
821
00:32:47,313 --> 00:32:49,968
- Admit what?
That he was a gangster?
822
00:32:51,273 --> 00:32:53,058
- He's always been good to me.
823
00:32:53,101 --> 00:32:54,798
He bought me a nice car
and nice clothes
824
00:32:54,842 --> 00:32:57,584
so I convinced myself
that he was a decent person,
825
00:32:57,627 --> 00:32:59,934
that he wouldn't hurt
Gabriel...
826
00:32:59,978 --> 00:33:01,980
but I was wrong.
827
00:33:03,285 --> 00:33:05,853
- You know where José
keeps his weapons?
828
00:33:05,896 --> 00:33:07,768
- Yeah, in the basement,
locked in a safe.
829
00:33:07,811 --> 00:33:09,770
He's the only one with a key.
830
00:33:09,813 --> 00:33:11,772
- Okay.
831
00:33:11,815 --> 00:33:13,426
All right, we're gonna have
to go down there.
832
00:33:14,383 --> 00:33:15,645
We'll pick the lock.
833
00:33:15,689 --> 00:33:16,995
We'll see if we can find
the murder weapon.
834
00:33:17,038 --> 00:33:19,388
- Okay, but he doesn't
go out too often.
835
00:33:19,432 --> 00:33:21,042
He's usually at home
playing video games
836
00:33:21,086 --> 00:33:22,609
or watching soccer.
837
00:33:22,652 --> 00:33:24,393
Like today, he's got some
friends coming over
838
00:33:24,437 --> 00:33:25,960
to watch this big game.
839
00:33:26,004 --> 00:33:28,310
Mexican championship
or something.
840
00:33:28,354 --> 00:33:31,313
841
00:33:31,357 --> 00:33:33,228
♪
842
00:33:33,272 --> 00:33:34,403
- Thanks for coming out
so fast.
843
00:33:34,447 --> 00:33:35,404
Game just started.
844
00:33:35,448 --> 00:33:38,016
- Not to worry, Mr. Martinez.
845
00:33:38,059 --> 00:33:40,670
We'll have you fixed up
in no time.
846
00:33:40,714 --> 00:33:43,847
♪
847
00:33:43,891 --> 00:33:45,501
- Just went out
all of a sudden.
848
00:33:45,545 --> 00:33:47,677
No matter what I do,
I can't get a signal.
849
00:33:47,721 --> 00:33:49,027
- Yo, we're gonna bounce.
850
00:33:49,070 --> 00:33:50,941
Felix says we can watch
the game at his place.
851
00:33:50,985 --> 00:33:52,465
- And miss out
on my famous enchiladas?
852
00:33:52,508 --> 00:33:53,640
- Sit tight.
853
00:33:53,683 --> 00:33:54,815
Homey here said
he's gonna hook us up.
854
00:33:54,858 --> 00:33:56,382
Come on, get your phone out,
bro.
855
00:33:56,425 --> 00:33:59,254
- Yeah, just gotta call my tech
guys back at the office.
856
00:33:59,298 --> 00:34:01,213
Just confirm a few things.
857
00:34:04,216 --> 00:34:07,480
- Tech support.
- Yeah, hey, Ned, it's Vince.
858
00:34:07,523 --> 00:34:10,178
Look, I'm over here
at 242 Holden Street.
859
00:34:10,222 --> 00:34:13,138
Cable box is fried.
How's the signal on your end?
860
00:34:13,181 --> 00:34:15,531
- Hey, Vince.
Let me take a look for you.
861
00:34:15,575 --> 00:34:17,881
Signal is strong over here.
862
00:34:17,925 --> 00:34:20,014
- Uh-huh.
Yeah, that's what I thought.
863
00:34:20,058 --> 00:34:22,103
You got voltage in the line,
864
00:34:22,147 --> 00:34:23,670
but shorted out the box.
865
00:34:23,713 --> 00:34:24,975
- Can you fix it?
866
00:34:25,019 --> 00:34:26,803
- Yeah, yeah.
I got another box right here.
867
00:34:26,847 --> 00:34:28,153
I just need to reset
your breaker.
868
00:34:28,196 --> 00:34:30,155
Where's your service panel?
869
00:34:30,198 --> 00:34:31,852
- It's in the basement.
I could do it.
870
00:34:31,895 --> 00:34:33,332
Can I have the key?
871
00:34:33,375 --> 00:34:36,335
- Let's go.
Hurry up.
872
00:34:36,378 --> 00:34:39,338
873
00:34:39,381 --> 00:34:42,341
♪
874
00:34:42,384 --> 00:34:44,908
875
00:34:44,952 --> 00:34:49,174
♪
876
00:34:52,220 --> 00:34:57,791
♪
877
00:35:03,362 --> 00:35:04,928
♪
878
00:35:07,975 --> 00:35:11,848
♪
879
00:35:11,892 --> 00:35:13,415
- Yo, what is taking her
so long?
880
00:35:13,459 --> 00:35:15,156
- Come on!
He was offsides, ref!
881
00:35:15,200 --> 00:35:17,289
Pumas just scored.
882
00:35:17,332 --> 00:35:20,509
- Move your ass, V!
We're missing the game!
883
00:35:20,553 --> 00:35:23,860
-
- Hurry up!
884
00:35:23,904 --> 00:35:26,428
Ugh, let's go!
885
00:35:26,472 --> 00:35:29,866
♪
886
00:35:29,910 --> 00:35:32,042
Damn, bro!
887
00:35:33,218 --> 00:35:34,610
Nah, man.
888
00:35:36,090 --> 00:35:38,179
- Ned, I'm picking up
interference.
889
00:35:38,223 --> 00:35:39,789
- Got it.
890
00:35:39,833 --> 00:35:41,443
- Ian, turn it back on now.
891
00:35:41,487 --> 00:35:43,619
- Copy.
Restoring the cable signal.
892
00:35:43,663 --> 00:35:46,622
893
00:35:46,666 --> 00:35:50,409
♪
894
00:35:59,331 --> 00:36:04,727
♪
895
00:36:04,771 --> 00:36:07,077
- Oh, yo, yo, yo, yo!
- Hey!
896
00:36:08,601 --> 00:36:10,994
- José!
Game's back on!
897
00:36:11,038 --> 00:36:14,650
♪
898
00:36:20,178 --> 00:36:27,185
♪
899
00:36:36,281 --> 00:36:37,543
- Come on, come on, come on,
come on, come on, come on!
900
00:36:37,586 --> 00:36:39,109
Here we go!
- All right.
901
00:36:39,153 --> 00:36:40,981
You're all set, sir.
Just need your signature
902
00:36:41,024 --> 00:36:45,159
and we'll send someone out
next week to check the line.
903
00:36:45,203 --> 00:36:48,162
904
00:36:48,206 --> 00:36:51,165
905
00:36:51,209 --> 00:36:54,081
♪
906
00:36:54,124 --> 00:36:56,736
- Enjoy the game, ma'am.
907
00:36:56,779 --> 00:36:58,781
♪
908
00:37:05,005 --> 00:37:07,050
- Hey, wait up!
909
00:37:07,094 --> 00:37:09,357
- Here it is.
910
00:37:09,401 --> 00:37:11,403
- Nice work.
- Now what?
911
00:37:11,446 --> 00:37:13,231
- We sit tight.
- For how long?
912
00:37:13,274 --> 00:37:14,362
- We need to actually
run the gun
913
00:37:14,406 --> 00:37:16,408
and make sure
it's the murder weapon.
914
00:37:16,451 --> 00:37:17,496
- Oh.
915
00:37:17,539 --> 00:37:18,845
Okay, but once you run it,
916
00:37:18,888 --> 00:37:20,238
you're gonna arrest him, right?
917
00:37:22,327 --> 00:37:24,285
- We can't do anything
for five days.
918
00:37:24,329 --> 00:37:25,634
- What?
919
00:37:25,678 --> 00:37:27,941
You said that
you were gonna arrest him!
920
00:37:27,984 --> 00:37:29,812
- It's out of our control,
but we're gonna listen
921
00:37:29,856 --> 00:37:31,118
and watch and make sure
you're safe.
922
00:37:31,161 --> 00:37:32,119
But you're gonna have
to go back inside
923
00:37:32,162 --> 00:37:33,425
and pretend everything's fine.
924
00:37:33,468 --> 00:37:35,035
- Pretend everything's fine?
925
00:37:35,078 --> 00:37:36,254
José's a monster.
926
00:37:36,297 --> 00:37:38,081
He could snap at any moment
and kill me.
927
00:37:38,125 --> 00:37:40,170
- It's not perfect, but
you're the one that decided
928
00:37:40,214 --> 00:37:42,085
to fall in love
with a gangbanger.
929
00:37:43,565 --> 00:37:45,959
- That was harsh.
930
00:37:46,002 --> 00:37:47,526
- Just honest.
931
00:37:48,788 --> 00:37:50,703
- She's young and naive
and just wanted to believe
932
00:37:50,746 --> 00:37:53,227
that her boyfriend was amazing
and powerful.
933
00:37:53,271 --> 00:37:56,883
- Yeah, but he's not.
He is a selfish prick...
934
00:37:56,926 --> 00:37:58,580
looking to lie and manipulate
his way to the top,
935
00:37:58,624 --> 00:38:00,930
and he doesn't care
who he screws over either.
936
00:38:03,150 --> 00:38:05,544
- Oh, well,
she doesn't see it that way.
937
00:38:05,587 --> 00:38:08,242
- Hmm, well, then she's blind.
938
00:38:15,989 --> 00:38:17,251
- Ballistics confirmed
that the pistol
939
00:38:17,295 --> 00:38:18,731
with the pearl handle
was the weapon
940
00:38:18,774 --> 00:38:20,123
used to shoot Gabriel Ochoa
941
00:38:20,167 --> 00:38:22,082
and they recovered a clean
print from the trigger.
942
00:38:22,125 --> 00:38:23,953
- Yeah, that
plus Valentina's testimony,
943
00:38:23,997 --> 00:38:26,260
we got Martinez dead to rights
on all three murders.
944
00:38:26,304 --> 00:38:28,001
- And we're sure he doesn't
suspect anything?
945
00:38:28,044 --> 00:38:29,307
- As far as we know...
946
00:38:29,350 --> 00:38:31,396
but of course,
that could change quickly.
947
00:38:31,439 --> 00:38:32,571
All right.
948
00:38:32,614 --> 00:38:34,181
We need to let
the RICO case play out.
949
00:38:34,224 --> 00:38:35,704
- Come on.
You heard Jubal.
950
00:38:35,748 --> 00:38:37,140
We got this guy.
951
00:38:37,184 --> 00:38:38,533
- The ADIC wants us
to stand down.
952
00:38:38,577 --> 00:38:41,841
There's nothing I can do
or say to change his mind.
953
00:38:41,884 --> 00:38:43,364
- Understood.
954
00:38:47,542 --> 00:38:49,718
- You join the FBI thinking
it's about getting results
955
00:38:49,762 --> 00:38:51,067
and getting the bad guys,
956
00:38:51,111 --> 00:38:52,678
but it's about getting
the right results
957
00:38:52,721 --> 00:38:55,071
and the right bad guys
so you can...
958
00:38:55,115 --> 00:38:56,682
wear a fancy suit,
stand behind a podium,
959
00:38:56,725 --> 00:38:59,032
get your picture on the front
page of the newspaper.
960
00:38:59,075 --> 00:39:00,686
- It is what it is.
961
00:39:00,729 --> 00:39:01,861
- Ready?
962
00:39:01,904 --> 00:39:02,905
- Yeah.
I'll see you later.
963
00:39:02,949 --> 00:39:04,472
- Yep.
964
00:39:04,516 --> 00:39:06,300
- Hello?
965
00:39:06,344 --> 00:39:07,388
Whoa, whoa.
Hold on a second.
966
00:39:07,432 --> 00:39:09,608
Valentina?
Yeah, yeah, yeah.
967
00:39:09,651 --> 00:39:11,087
Okay, okay.
Slow down, slow down.
968
00:39:11,131 --> 00:39:12,785
Are you okay?
969
00:39:12,828 --> 00:39:15,570
Did he say anything
specific to you?
970
00:39:15,614 --> 00:39:17,529
Okay, you need to get
out of there right now.
971
00:39:17,572 --> 00:39:19,139
Tell him
that your mother's sick
972
00:39:19,182 --> 00:39:20,967
and you need to go home
for a few days.
973
00:39:21,010 --> 00:39:22,490
No, you gotta go now.
Okay?
974
00:39:22,534 --> 00:39:24,840
We're gonna handle this.
Okay.
975
00:39:24,884 --> 00:39:26,581
All right, José is starting
to get super paranoid.
976
00:39:26,625 --> 00:39:28,888
He's doing a ton of coke.
He's saying crazy things.
977
00:39:28,931 --> 00:39:30,672
She is so scared.
978
00:39:30,716 --> 00:39:32,021
- Look, she's not gonna make
it another five days.
979
00:39:32,065 --> 00:39:34,241
We have to go now.
980
00:39:34,284 --> 00:39:36,504
981
00:39:36,548 --> 00:39:38,114
- I get it.
It's too dangerous.
982
00:39:38,158 --> 00:39:39,681
Go for it.
983
00:39:40,813 --> 00:39:42,118
- What about the ADIC?
984
00:39:42,162 --> 00:39:43,468
- I'll talk to the ADIC,
tell him what's going on.
985
00:39:43,511 --> 00:39:44,817
- Okay.
- Go.
986
00:39:44,860 --> 00:39:51,867
♪
987
00:40:02,400 --> 00:40:07,753
♪
988
00:40:10,799 --> 00:40:17,806
♪
989
00:40:24,987 --> 00:40:27,033
- Clear.
- Valentina?
990
00:40:27,076 --> 00:40:29,557
Hey, it's Maggie.
991
00:40:29,601 --> 00:40:31,124
Hey, are you okay?
992
00:40:31,167 --> 00:40:33,082
- He was gonna kill me.
993
00:40:33,126 --> 00:40:34,432
- Where's José?
994
00:40:34,475 --> 00:40:36,782
- I think he went to get a gun.
995
00:40:36,825 --> 00:40:38,392
- Is anyone else here?
996
00:40:39,349 --> 00:40:41,003
Okay.
997
00:40:41,047 --> 00:40:42,135
Stay with her.
998
00:40:42,178 --> 00:40:49,185
♪
999
00:40:56,236 --> 00:40:58,064
FBI, don't move!
1000
00:40:58,107 --> 00:40:59,718
Ugh!
1001
00:41:05,375 --> 00:41:10,511
♪
1002
00:41:10,555 --> 00:41:12,252
- Come on.
Get him up.
1003
00:41:14,210 --> 00:41:15,647
- José Martinez,
you're under arrest
1004
00:41:15,690 --> 00:41:17,910
for three counts of murder.
1005
00:41:17,953 --> 00:41:21,957
♪
1006
00:41:22,001 --> 00:41:23,568
- He was gonna kill me.
1007
00:41:23,611 --> 00:41:26,048
I swear he knew something
was going on.
1008
00:41:26,092 --> 00:41:27,441
I should have listened
to Gabriel.
1009
00:41:27,485 --> 00:41:29,399
I should have moved to Miami.
1010
00:41:29,443 --> 00:41:33,186
I just couldn't let go of José,
he was so exciting.
1011
00:41:33,229 --> 00:41:36,406
My friends thought he was,
like, a movie star.
1012
00:41:36,450 --> 00:41:39,497
You know?
Important, powerful...
1013
00:41:39,540 --> 00:41:41,020
rich.
1014
00:41:41,063 --> 00:41:42,543
- Look, when it comes
to dating,
1015
00:41:42,587 --> 00:41:44,545
don't listen
to your friends, okay?
1016
00:41:44,589 --> 00:41:46,852
They think they know
what they're talking about,
1017
00:41:46,895 --> 00:41:48,549
but they don't.
1018
00:41:51,639 --> 00:41:52,814
- Okay, the EMTs
are gonna check you out,
1019
00:41:52,858 --> 00:41:54,207
make sure you're okay.
1020
00:41:54,250 --> 00:41:55,425
- Thanks.
1021
00:41:55,469 --> 00:41:57,645
- I got you.
Big step.
1022
00:41:58,864 --> 00:42:00,692
- Appreciate what you said
back there.
1023
00:42:00,735 --> 00:42:02,650
- What can I say?
I was wrong.
1024
00:42:02,694 --> 00:42:05,087
Nestor really came through
when it counted.
1025
00:42:06,480 --> 00:42:08,221
But listen...
1026
00:42:09,875 --> 00:42:12,312
I'm not your father
and I'm not your brother,
1027
00:42:12,355 --> 00:42:13,879
but I am your partner.
1028
00:42:13,922 --> 00:42:16,664
1029
00:42:16,708 --> 00:42:18,884
And on top of that,
I am Egyptian,
1030
00:42:18,927 --> 00:42:20,581
so I'm gonna be
a little overprotective
1031
00:42:20,625 --> 00:42:23,976
and make sure that the guy
you're seeing is a good guy.
1032
00:42:24,890 --> 00:42:30,243
You know, someone worthy
of being with you.
1033
00:42:30,286 --> 00:42:33,942
♪
1034
00:42:33,986 --> 00:42:35,814
- Thank you.
1035
00:42:35,857 --> 00:42:38,251
I do appreciate that.
1036
00:42:38,294 --> 00:43:06,366
♪
72971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.