All language subtitles for FBI.S03E04.Crazy.Love.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,226 --> 00:00:10,769 Mi hermosa. 2 00:00:10,793 --> 00:00:13,902 If only the boys in your class could see you. 3 00:00:13,926 --> 00:00:15,121 Mom. 4 00:00:15,145 --> 00:00:16,296 Can we hold off on planning the wedding 5 00:00:16,320 --> 00:00:18,603 until after we've paid for this party? 6 00:00:18,627 --> 00:00:20,039 It could've been way worse. 7 00:00:20,063 --> 00:00:21,432 Before COVID, 8 00:00:21,456 --> 00:00:23,869 Mom was planning on inviting half of Guadalajara. 9 00:00:23,893 --> 00:00:26,567 I know it's not the party that you imagined. 10 00:00:26,591 --> 00:00:29,179 No, it's perfect. 11 00:00:29,203 --> 00:00:30,310 Thank you. 12 00:00:30,334 --> 00:00:31,988 Happy Birthday, mi amor. 13 00:00:34,817 --> 00:00:36,273 ¿Lista? 14 00:00:36,297 --> 00:00:37,602 Pa' vamos. 15 00:00:57,970 --> 00:01:00,123 - Qué guapa! - Happy birthday. 16 00:01:11,767 --> 00:01:13,005 Gun! 17 00:01:15,640 --> 00:01:18,643 Get down! 18 00:01:36,879 --> 00:01:41,773 Elena? 19 00:01:41,797 --> 00:01:43,122 Elena! 20 00:01:44,669 --> 00:01:46,169 Help! 21 00:01:46,193 --> 00:01:47,474 Somebody, help! 22 00:01:47,498 --> 00:01:49,389 Elena! No, no, no, no, no, no! 23 00:01:49,413 --> 00:01:52,088 Come on! Help! Help! 24 00:02:00,076 --> 00:02:01,184 Hey. 25 00:02:01,208 --> 00:02:02,315 Hey, we were just talking about you. 26 00:02:02,339 --> 00:02:04,491 Maggie tells me you were a Ranger. 27 00:02:04,515 --> 00:02:05,840 Yeah, second battalion. 28 00:02:05,864 --> 00:02:07,190 My father was a Green Beret. 29 00:02:07,214 --> 00:02:09,017 Did three tours in Vietnam. 30 00:02:09,041 --> 00:02:10,497 Always wanted me to enlist. 31 00:02:10,521 --> 00:02:12,325 Why didn't you? 32 00:02:12,349 --> 00:02:14,699 I was never too good at taking orders. 33 00:02:15,613 --> 00:02:17,461 I got you that wrap that you like 34 00:02:17,485 --> 00:02:18,636 from that place on Broadway. 35 00:02:18,660 --> 00:02:20,116 Thank you. 36 00:02:20,140 --> 00:02:21,663 We just had sushi. 37 00:02:22,403 --> 00:02:24,294 Sushi? Thought you hated sushi. 38 00:02:24,318 --> 00:02:25,817 Better get going. See you tonight? 39 00:02:25,841 --> 00:02:27,321 Yeah. See you later. 40 00:02:29,714 --> 00:02:31,692 It looks like things are getting pretty serious? 41 00:02:31,716 --> 00:02:36,523 Yeah. More like less casual. 42 00:02:36,547 --> 00:02:38,003 Hey, Maggie, OA? 43 00:02:38,027 --> 00:02:40,179 I need you guys in Queens. Just caught a homicide case. 44 00:02:40,203 --> 00:02:41,944 I'll send you the details. 45 00:02:45,339 --> 00:02:47,360 White shooter entered the patio, 46 00:02:47,384 --> 00:02:50,276 fired multiple rounds from a semiautomatic pistol. 47 00:02:50,300 --> 00:02:51,408 Two dead: 48 00:02:51,432 --> 00:02:53,714 A 15-year-old girl and her mother. 49 00:02:53,738 --> 00:02:56,761 Girl's father booked the place for her quinceañera. 50 00:02:56,785 --> 00:02:58,589 You thinking this is racially motivated? 51 00:02:58,613 --> 00:03:00,156 Yeah, the witness said he heard the guy 52 00:03:00,180 --> 00:03:02,288 drop a few ethnic slurs. 53 00:03:02,312 --> 00:03:05,726 The shooter entered and exited through there. 54 00:03:08,144 --> 00:03:09,339 Is that a security camera? 55 00:03:09,363 --> 00:03:10,644 Owner says it's just for show. 56 00:03:10,668 --> 00:03:11,950 Doesn't actually work. 57 00:03:11,974 --> 00:03:13,560 You get a description of the guy? 58 00:03:13,584 --> 00:03:16,215 Mid-20s, early 30s, physically fit, 59 00:03:16,239 --> 00:03:17,825 was wearing a hat and a face mask. 60 00:03:17,849 --> 00:03:19,175 That's all we know so far. 61 00:03:19,199 --> 00:03:20,611 At least it's something. 62 00:03:20,635 --> 00:03:22,308 Hey, let me tell Jubal to pull surveillance footage 63 00:03:22,332 --> 00:03:23,527 from the area. 64 00:03:23,551 --> 00:03:24,658 Okay. 65 00:03:24,682 --> 00:03:26,356 Is that the girl's father? 66 00:03:26,380 --> 00:03:28,096 Hector Contreras. 67 00:03:28,120 --> 00:03:31,099 He tried to apprehend the shooter, but... 68 00:03:31,123 --> 00:03:35,495 God, hell of a thing, losing a wife and a daughter. 69 00:03:39,871 --> 00:03:43,547 We thought about postponing the party until after COVID, 70 00:03:43,571 --> 00:03:46,289 but we didn't want to disappoint Elena. 71 00:03:46,313 --> 00:03:51,013 She spent months planning her quinceañera. 72 00:03:52,580 --> 00:03:55,298 She was in such a hurry to grow up. 73 00:03:55,322 --> 00:03:57,038 I'm so sorry, Mr. Contreras. 74 00:03:57,062 --> 00:03:58,431 But we want to help, so I'm gonna have to ask you 75 00:03:58,455 --> 00:04:00,738 a few questions, if that's okay. 76 00:04:00,762 --> 00:04:02,043 Okay. 77 00:04:02,067 --> 00:04:03,131 Have there been any threats made against you 78 00:04:03,155 --> 00:04:04,176 or your family recently? 79 00:04:04,200 --> 00:04:05,308 No, no. 80 00:04:05,332 --> 00:04:07,266 Any personal or marital issues? 81 00:04:07,290 --> 00:04:09,094 Gambling problems, a jealous girlfriend or boy... 82 00:04:09,118 --> 00:04:10,748 No, no, no, there's nothing like that. 83 00:04:10,772 --> 00:04:12,228 Why are you asking me this? 84 00:04:12,252 --> 00:04:14,882 The police already said that it was racially motivated. 85 00:04:14,906 --> 00:04:17,058 I know, but we have to consider every possibility. 86 00:04:17,082 --> 00:04:18,495 No. This was hate. 87 00:04:18,519 --> 00:04:20,956 I saw the look in that man's eyes. 88 00:04:22,087 --> 00:04:24,370 He enjoyed this. 89 00:04:24,394 --> 00:04:27,591 Okay. Okay. 90 00:04:27,615 --> 00:04:29,593 When you were fighting with the shooter, 91 00:04:29,617 --> 00:04:31,986 did you notice anything that might help us ID him? 92 00:04:32,010 --> 00:04:35,033 A piercing or a tattoo? Something like that? 93 00:04:35,057 --> 00:04:38,558 He had a scar on his wrist with, like, a design. 94 00:04:38,582 --> 00:04:40,821 You think you can draw it for me? 95 00:04:47,852 --> 00:04:50,396 Last month, Camila said that she wanted 96 00:04:50,420 --> 00:04:52,572 to move back to Mexico 97 00:04:52,596 --> 00:04:54,182 because she thought that this country 98 00:04:54,206 --> 00:04:56,881 was getting too dangerous. 99 00:04:59,386 --> 00:05:03,279 I told her that she was crazy. 100 00:05:09,352 --> 00:05:11,548 I've never seen it this bad. 101 00:05:11,572 --> 00:05:13,201 You can't walk down the street without someone 102 00:05:13,225 --> 00:05:14,420 screaming something hateful, 103 00:05:14,444 --> 00:05:16,509 telling you to go back where you came from. 104 00:05:16,533 --> 00:05:18,642 People are so angry. 105 00:05:18,666 --> 00:05:20,252 But this? 106 00:05:20,276 --> 00:05:23,105 What kind of monster shoots up a teenager's birthday party? 107 00:05:24,411 --> 00:05:25,910 Did you see what happened? 108 00:05:25,934 --> 00:05:28,391 No. I was in here the whole time. 109 00:05:28,415 --> 00:05:31,394 - But Gabriel did. - Yeah, um 110 00:05:31,418 --> 00:05:33,700 I was on the floor, serving appetizers. 111 00:05:33,724 --> 00:05:36,660 - Did you see the shooter? - No. It happened fast. 112 00:05:36,684 --> 00:05:39,184 I heard gunshots, dove on the ground and 113 00:05:39,208 --> 00:05:41,229 then, when it was over, I ran after the guy. 114 00:05:41,253 --> 00:05:43,014 Saw him jump in a car and drive off. 115 00:05:43,038 --> 00:05:45,233 - What kind of car? - It was gray. 116 00:05:45,257 --> 00:05:46,713 A Dodge, I think. 117 00:05:46,737 --> 00:05:48,062 Did you get a plate? 118 00:05:48,086 --> 00:05:50,064 I think maybe there was a B? 119 00:05:50,088 --> 00:05:52,240 - I'm sorry, I... - No, no, no, it's okay. 120 00:05:52,264 --> 00:05:54,286 This is a big help. 121 00:05:54,310 --> 00:05:56,723 The birthday girl and her mother 122 00:05:56,747 --> 00:05:58,358 they're both dead? 123 00:05:59,750 --> 00:06:01,119 Yes. 124 00:06:01,143 --> 00:06:02,816 And you think the shooter did this 125 00:06:02,840 --> 00:06:04,905 because they're Mexican? 126 00:06:04,929 --> 00:06:07,865 We don't know. We're still investigating. 127 00:06:07,889 --> 00:06:09,519 If there's anything else... 128 00:06:17,551 --> 00:06:18,615 - Jubal? - Yeah? 129 00:06:18,639 --> 00:06:19,703 That's the shooter's car. 130 00:06:19,727 --> 00:06:20,834 Caught him on surveillance 131 00:06:20,858 --> 00:06:22,009 two blocks away from the restaurant 132 00:06:22,033 --> 00:06:23,489 just a few minutes before the shooting. 133 00:06:23,513 --> 00:06:25,926 Can't make out the driver's face from this angle. 134 00:06:25,950 --> 00:06:27,232 Can you get a plate? 135 00:06:27,256 --> 00:06:30,148 Just a partial. Running it now. 136 00:06:30,172 --> 00:06:32,498 Okay, so 38 potential matches in the DMV database. 137 00:06:33,610 --> 00:06:34,892 11 of which are registered 138 00:06:34,916 --> 00:06:36,676 to white guys under the age of 40. 139 00:06:36,700 --> 00:06:37,895 Right. 140 00:06:37,919 --> 00:06:39,287 Okay, Kelly, did OA send us the drawing 141 00:06:39,311 --> 00:06:40,332 of that scar? 142 00:06:40,356 --> 00:06:41,855 A couple minutes ago. 143 00:06:41,879 --> 00:06:43,379 Haven't had a chance to run it through the database yet. 144 00:06:43,403 --> 00:06:44,902 Right. 145 00:06:44,926 --> 00:06:47,295 It looks more like a brand than a scar. 146 00:06:47,319 --> 00:06:48,906 Yeah, not sure about the origin. 147 00:06:48,930 --> 00:06:50,386 It's an Othala rune. 148 00:06:50,410 --> 00:06:52,475 It's big with the neo-Nazis up in Boston. 149 00:06:52,499 --> 00:06:54,477 Shows their commitment to the cause. 150 00:06:54,501 --> 00:06:56,261 That's in line with the PD's hate crime theory. 151 00:06:56,285 --> 00:06:57,480 Yeah, yeah. So run it through FACES. 152 00:06:57,504 --> 00:06:59,395 Cross-reference it with the DMV list. 153 00:06:59,419 --> 00:07:01,005 Let's see if any of our gray Charger owners 154 00:07:01,029 --> 00:07:02,615 has one of those on their wrist. 155 00:07:02,639 --> 00:07:04,225 Okay, got a hit on a record from DHS. 156 00:07:04,249 --> 00:07:06,053 - Yeah? - Patrick Ryan. 157 00:07:06,077 --> 00:07:08,447 Served eight years in Auburn for felony assault. 158 00:07:08,471 --> 00:07:10,971 Existing warrant for a probation violation. 159 00:07:10,995 --> 00:07:13,191 Prison records indicate a current residence 160 00:07:13,215 --> 00:07:14,671 in Greenpoint. 161 00:07:14,695 --> 00:07:15,976 Ryan's cell just pinged off a tower 162 00:07:16,000 --> 00:07:17,108 not too far from there. 163 00:07:17,132 --> 00:07:18,544 All right. Grab Maggie and OA. 164 00:07:18,568 --> 00:07:20,067 I'll send you the address. 165 00:07:20,091 --> 00:07:22,156 Federal agents! 166 00:07:22,180 --> 00:07:23,443 FBI! 167 00:07:24,531 --> 00:07:26,683 Give me two! 168 00:07:26,707 --> 00:07:28,772 Clearance team's inside! 169 00:07:28,796 --> 00:07:30,556 Clear right. Run the walls! 170 00:07:44,246 --> 00:07:46,050 - Cover me? - I got you, I got you. 171 00:07:57,651 --> 00:08:00,281 Bill, you okay? 172 00:08:04,571 --> 00:08:06,026 Suspect down. 173 00:08:06,050 --> 00:08:08,072 SWAT officer is wounded, but conscious and breathing. 174 00:08:08,096 --> 00:08:10,640 Requesting two ambulances to this location. 175 00:08:20,761 --> 00:08:22,913 Hey. So Bill's gonna be okay. 176 00:08:22,937 --> 00:08:24,349 The vest caught the bullet, but they're gonna take him 177 00:08:24,373 --> 00:08:25,524 to the hospital just to be safe. 178 00:08:25,548 --> 00:08:27,004 Okay, great. 179 00:08:27,028 --> 00:08:28,527 I just bagged the weapon and sent it off to the lab. 180 00:08:28,551 --> 00:08:30,442 Hopefully it's a match for the shooting. 181 00:08:30,466 --> 00:08:32,139 Hold up. 182 00:08:32,163 --> 00:08:34,794 This is the address for the Mexican restaurant. 183 00:08:38,822 --> 00:08:40,887 And this is the waiter I just talked to. 184 00:08:47,570 --> 00:08:48,765 Why don't you all tell me, 185 00:08:48,789 --> 00:08:50,636 what do we know about this Gabriel Ochoa? 186 00:08:50,660 --> 00:08:52,420 No priors, no gang affiliation. 187 00:08:52,444 --> 00:08:53,813 Born and raised in Queens. 188 00:08:53,837 --> 00:08:55,554 Been working at the restaurant for three years. 189 00:08:55,578 --> 00:08:56,903 According to social media, 190 00:08:56,927 --> 00:08:58,644 he studies at the Queens Culinary Institute 191 00:08:58,668 --> 00:09:00,516 and is very proud of his halibut ceviche 192 00:09:00,540 --> 00:09:01,908 and bone-marrow chili salsa. 193 00:09:01,932 --> 00:09:03,257 Sounds delicious. 194 00:09:03,281 --> 00:09:04,868 Well, I don't know about the bone marrow, but... 195 00:09:04,892 --> 00:09:06,217 All right, let's dive deeper, people. 196 00:09:06,241 --> 00:09:07,697 I want to know why this Gabriel's photo 197 00:09:07,721 --> 00:09:09,829 was in the pocket of a violent white supremacist. 198 00:09:09,853 --> 00:09:11,744 And was Gabriel the intended target? 199 00:09:11,768 --> 00:09:13,659 Was this really about race or about something else? 200 00:09:13,683 --> 00:09:15,052 Something more personal? 201 00:09:15,076 --> 00:09:17,315 Right, let's grab our shovels, start digging! 202 00:09:17,339 --> 00:09:18,708 Tiffany and Scola swung by Gabriel's. 203 00:09:18,732 --> 00:09:19,883 He wasn't there, 204 00:09:19,907 --> 00:09:21,319 and his cell phone was turned off too. 205 00:09:21,343 --> 00:09:22,712 I'm thinking maybe he realized what we realized: 206 00:09:22,736 --> 00:09:24,714 That shooter went to that restaurant to kill him. 207 00:09:24,738 --> 00:09:26,019 Well, if he thought his life was in danger, 208 00:09:26,043 --> 00:09:27,194 why not call the police? 209 00:09:27,218 --> 00:09:28,761 I'm guessing he has his reasons. 210 00:09:28,785 --> 00:09:30,023 Hey, does Gabriel have any relatives 211 00:09:30,047 --> 00:09:31,242 that live in the area? 212 00:09:31,266 --> 00:09:33,157 He's got an aunt in Whitestone. 213 00:09:33,181 --> 00:09:34,941 Have Tiffany and Scola pay her a visit. 214 00:09:34,965 --> 00:09:36,184 Yeah. 215 00:09:37,664 --> 00:09:39,337 I haven't spoken to Gabriel in three or four days. 216 00:09:39,361 --> 00:09:40,817 Do you know how to get in touch with him? 217 00:09:40,841 --> 00:09:42,253 No. I'm sorry. 218 00:09:42,277 --> 00:09:43,559 Ma'am. 219 00:09:43,583 --> 00:09:44,821 We're trying to help your nephew. 220 00:09:44,845 --> 00:09:46,344 He could be in danger. 221 00:09:46,368 --> 00:09:49,129 Okay, but I already told you I don't know where he is. 222 00:09:49,153 --> 00:09:51,721 Do you mind if we come in and ask a few more questions? 223 00:09:55,072 --> 00:09:56,833 Thank you. 224 00:09:58,206 --> 00:09:59,575 Don't move. 225 00:09:59,599 --> 00:10:00,924 Gabriel, please! 226 00:10:00,948 --> 00:10:02,839 Don't do it, bro. I'll shoot her. 227 00:10:02,863 --> 00:10:04,362 Just relax. 228 00:10:04,386 --> 00:10:05,798 Okay? We're here to help you. 229 00:10:05,822 --> 00:10:08,235 - You're with José. - No, we're with the FBI. 230 00:10:08,259 --> 00:10:10,107 Okay? Look at our badges. 231 00:10:10,131 --> 00:10:13,110 - They're fake. - They're not. 232 00:10:13,134 --> 00:10:14,764 So just lower your gun. 233 00:10:14,788 --> 00:10:16,983 - We only want to talk. - About what? 234 00:10:17,007 --> 00:10:18,681 We think that the man who shot those two women 235 00:10:18,705 --> 00:10:21,446 at the restaurant was really there to kill you. 236 00:10:26,930 --> 00:10:29,779 Pulling a gun on the FBI? 237 00:10:29,803 --> 00:10:32,259 That's a bad idea, bro. 238 00:10:34,372 --> 00:10:35,785 I thought you were with José, 239 00:10:35,809 --> 00:10:37,395 that you were here to kill me, so I grabbed my gun. 240 00:10:37,419 --> 00:10:39,005 It's registered. You can check for yourself. 241 00:10:39,029 --> 00:10:41,181 All right, we believe you... for now, anyway. 242 00:10:41,205 --> 00:10:42,356 So help us out. 243 00:10:42,380 --> 00:10:44,078 Why does this José guy want to kill you? 244 00:10:45,122 --> 00:10:48,798 It's all connected to this woman I'm sort of dating. 245 00:10:48,822 --> 00:10:51,714 I'm guessing she's "sort of dating" José too? 246 00:10:51,738 --> 00:10:54,107 Yeah. It's complicated. 247 00:10:54,131 --> 00:10:55,718 It always is. 248 00:10:55,742 --> 00:10:58,198 Valentina and I, we met in high school. 249 00:10:58,222 --> 00:11:00,331 We dated for about six months, then we lost touch. 250 00:11:00,355 --> 00:11:02,507 But we reconnected 251 00:11:02,531 --> 00:11:04,378 a few months ago at a bar in Williamsburg. 252 00:11:04,402 --> 00:11:06,642 We vibed about restaurants, food. 253 00:11:06,666 --> 00:11:09,079 We made each other laugh without even trying. 254 00:11:09,103 --> 00:11:12,212 You know, so we started texting, hanging out, 255 00:11:12,236 --> 00:11:15,433 but she's got this boyfriend 256 00:11:15,457 --> 00:11:17,130 named José. 257 00:11:17,154 --> 00:11:18,392 And he's a drug dealer. 258 00:11:18,416 --> 00:11:20,264 A big one, I think. 259 00:11:20,288 --> 00:11:21,874 What's José's last name? 260 00:11:21,898 --> 00:11:24,660 Martinez. Lives in Woodhaven. 261 00:11:24,684 --> 00:11:26,574 You think José hired the shooter? 262 00:11:26,598 --> 00:11:29,534 Yeah. I don't have any proof, but 263 00:11:29,558 --> 00:11:31,579 Valentina and I were getting tight. 264 00:11:31,603 --> 00:11:34,713 We were talking about moving down to Miami, 265 00:11:34,737 --> 00:11:37,237 opening our own restaurant. 266 00:11:37,261 --> 00:11:39,631 But then a few days ago, out of the blue, 267 00:11:39,655 --> 00:11:41,677 she told me to leave her alone. 268 00:11:41,701 --> 00:11:44,375 Said José knew about us and was getting crazy. 269 00:11:47,968 --> 00:11:49,989 All right, hop up. 270 00:11:50,013 --> 00:11:51,643 We're gonna look into this, okay? 271 00:11:51,667 --> 00:11:53,340 We're gonna get back to you real soon. 272 00:11:53,364 --> 00:11:55,908 - What about the shooter? What if he tries again? 273 00:11:55,932 --> 00:11:58,302 Killed in a raid. 274 00:11:58,326 --> 00:12:00,565 Anybody else know you're out here? 275 00:12:00,589 --> 00:12:02,045 No. 276 00:12:02,069 --> 00:12:03,873 Keep it that way. 277 00:12:03,897 --> 00:12:06,571 Stay with your aunt until we figure this out. 278 00:12:12,470 --> 00:12:14,535 All right, ladies and gentlemen, meet José Martinez. 279 00:12:14,559 --> 00:12:16,015 He's not just another ordinary Joe. 280 00:12:16,039 --> 00:12:18,496 He's the leader of the Latin Players in Queens. 281 00:12:18,520 --> 00:12:21,978 Question is, did Martinez actually hire the shooter? 282 00:12:22,002 --> 00:12:24,328 If so, we need proof that they know each other 283 00:12:24,352 --> 00:12:26,025 or that they have communicated with each other 284 00:12:26,049 --> 00:12:27,374 in the past few weeks. 285 00:12:27,398 --> 00:12:29,986 Okay, how does a Latin gang banger from Woodhaven 286 00:12:30,010 --> 00:12:31,944 find a white supremacist in Boston? 287 00:12:31,968 --> 00:12:34,686 The old-fashioned way. Prison. 288 00:12:34,710 --> 00:12:36,209 I've been running some screens. 289 00:12:36,233 --> 00:12:38,690 Martinez and Ryan did some time together up in Auburn. 290 00:12:38,714 --> 00:12:39,778 Same cell block. 291 00:12:39,802 --> 00:12:41,258 That is what I'm talking about! 292 00:12:41,282 --> 00:12:43,086 Next question: When did these two last communicate? 293 00:12:43,110 --> 00:12:45,262 I need a text message, a phone call, surveillance footage. 294 00:12:45,286 --> 00:12:47,090 We have lots of texts from Ryan's burner 295 00:12:47,114 --> 00:12:49,266 indirectly referencing the shooting at the restaurant, 296 00:12:49,290 --> 00:12:50,876 but they were all sent to another burner, 297 00:12:50,900 --> 00:12:52,486 presumably Martinez's. 298 00:12:52,510 --> 00:12:53,836 So we can't really prove it. 299 00:12:53,860 --> 00:12:56,273 We can't really prove it yet, Kelly. 300 00:12:56,297 --> 00:12:58,318 But we will somehow, correct? 301 00:12:58,342 --> 00:12:59,842 Absolutely. Just getting started. 302 00:12:59,866 --> 00:13:00,930 Thank you. 303 00:13:00,954 --> 00:13:02,496 Okay, so all roads seem to lead 304 00:13:02,520 --> 00:13:04,150 to this Martinez guy. 305 00:13:04,174 --> 00:13:05,630 All right, let's keep working, 306 00:13:05,654 --> 00:13:06,892 tie this guy to the shootings, all right? 307 00:13:06,916 --> 00:13:08,241 Hey. 308 00:13:08,265 --> 00:13:10,069 In the meantime, talk to Vertiz over in Gangs. 309 00:13:10,093 --> 00:13:11,941 He might have some helpful Intel on Martinez. 310 00:13:11,965 --> 00:13:13,246 Some kind of in we can exploit 311 00:13:13,270 --> 00:13:14,508 to prove he's behind this thing. 312 00:13:14,532 --> 00:13:15,925 Got it. 313 00:13:18,188 --> 00:13:19,818 I know José Martinez. 314 00:13:19,842 --> 00:13:21,820 - He's legit. - What do you mean? 315 00:13:21,844 --> 00:13:23,300 He's been working his way up the ladder 316 00:13:23,324 --> 00:13:24,823 for the past few years. 317 00:13:24,847 --> 00:13:27,565 Damn close to the top too. Why? What's going on? 318 00:13:27,589 --> 00:13:29,219 We think he's the one who's behind the double murder 319 00:13:29,243 --> 00:13:30,655 at the Mexican restaurant. 320 00:13:30,679 --> 00:13:32,352 The mom and daughter? 321 00:13:32,376 --> 00:13:34,224 No, that doesn't make sense. 322 00:13:34,248 --> 00:13:36,269 - Why do you say that? - He's a businessman. 323 00:13:36,293 --> 00:13:37,488 But maybe not when he thinks 324 00:13:37,512 --> 00:13:38,968 someone's trying to steal his girlfriend. 325 00:13:38,992 --> 00:13:40,752 Yeah, we think that Martinez hired a prison buddy 326 00:13:40,776 --> 00:13:42,275 to take out a romantic rival, 327 00:13:42,299 --> 00:13:43,494 except he screwed up 328 00:13:43,518 --> 00:13:44,582 and he ended up taking out the mother 329 00:13:44,606 --> 00:13:46,236 and the daughter instead. 330 00:13:46,260 --> 00:13:48,455 Do you have anybody who's running in Martinez's crew? 331 00:13:48,479 --> 00:13:51,197 Someone that we can jam up, maybe leverage for information? 332 00:13:51,221 --> 00:13:53,765 I've been working Martinez's clique for six months. 333 00:13:53,789 --> 00:13:54,940 We're trying to build a RICO case 334 00:13:54,964 --> 00:13:56,420 against him and his bosses. 335 00:13:56,444 --> 00:13:58,030 RICO case? 336 00:13:58,054 --> 00:13:59,640 Probably would have started with that. 337 00:13:59,664 --> 00:14:01,251 I didn't think it was relevant. 338 00:14:01,275 --> 00:14:02,513 How is that not relevant? 339 00:14:02,537 --> 00:14:04,254 We're up on a wire on Martinez's phone 340 00:14:04,278 --> 00:14:05,429 and we haven't heard a word 341 00:14:05,453 --> 00:14:07,213 about this Mexican restaurant thing. 342 00:14:07,237 --> 00:14:09,868 And honestly, I don't think I ever will, 'cause he's smart. 343 00:14:09,892 --> 00:14:13,002 Guys like that, they don't brag about hiring hit men. 344 00:14:13,026 --> 00:14:14,568 But because it's you, 345 00:14:14,592 --> 00:14:16,440 I'll set up a meeting with my CI. 346 00:14:16,464 --> 00:14:18,050 Guy named Carlos. 347 00:14:18,074 --> 00:14:20,139 He's part of Martinez's inner circle. 348 00:14:20,163 --> 00:14:21,619 I would've brought it up earlier, but I feel like 349 00:14:21,643 --> 00:14:25,014 I've been too busy defending myself to your partner. 350 00:14:32,045 --> 00:14:34,414 Gabriel Ochoa? Never heard of him. 351 00:14:34,438 --> 00:14:36,068 But if he was chasing Valentina, 352 00:14:36,092 --> 00:14:38,592 yeah, Martinez is gonna put his ass in the ground. 353 00:14:38,616 --> 00:14:41,030 - He loves that girl. - Okay. 354 00:14:41,054 --> 00:14:42,379 Did you ever hear Martinez talk about a guy 355 00:14:42,403 --> 00:14:44,685 he met in prison, Patrick Ryan? 356 00:14:44,709 --> 00:14:46,035 No, but Martinez ain't gonna say anything 357 00:14:46,059 --> 00:14:47,297 to anyone about this. 358 00:14:47,321 --> 00:14:48,776 Would make him look bad. 359 00:14:48,800 --> 00:14:51,518 Can't have people thinking he can't control his lady. 360 00:14:51,542 --> 00:14:52,955 Do you think you might be able 361 00:14:52,979 --> 00:14:55,914 to do some sniffing around and bring up Valentina? 362 00:14:57,897 --> 00:14:59,831 Hey, man. Give us a second. 363 00:15:03,641 --> 00:15:05,968 What's going on? 364 00:15:05,992 --> 00:15:07,970 - Are you out of your mind? - Excuse me? 365 00:15:07,994 --> 00:15:09,145 Are you really asking 366 00:15:09,169 --> 00:15:10,581 my informant to get himself killed? 367 00:15:10,605 --> 00:15:13,192 I'm the one that tells Carlos what to do, not you. 368 00:15:13,216 --> 00:15:14,890 Yeah. 369 00:15:14,914 --> 00:15:16,804 No, you're right. And I apologize. 370 00:15:16,828 --> 00:15:18,981 I should have asked for your permission first. 371 00:15:19,005 --> 00:15:20,069 So I'll ask for it now. 372 00:15:20,093 --> 00:15:21,331 You think your little buddy Carlos 373 00:15:21,355 --> 00:15:22,767 can do some sniffing around for us, Nestor? 374 00:15:22,791 --> 00:15:24,595 No. No, I don't think he can, Omar! 375 00:15:24,619 --> 00:15:27,772 We are trying to make a murder case! 376 00:15:29,667 --> 00:15:31,254 There are two innocent women dead, Nestor! 377 00:15:31,278 --> 00:15:33,909 Calm down. 378 00:15:33,933 --> 00:15:36,128 You guys need to calm down right now. 379 00:15:39,939 --> 00:15:42,395 What OA wants, what I want 380 00:15:42,419 --> 00:15:44,006 is an in. 381 00:15:44,030 --> 00:15:45,659 Anything. 382 00:15:45,683 --> 00:15:48,382 - So if Carlos can go and just... - No. 383 00:15:50,036 --> 00:15:52,753 He can't. It's too risky. 384 00:15:54,649 --> 00:15:56,018 It's too risky. 385 00:15:56,042 --> 00:15:57,323 Yo, Nestor's right. 386 00:15:57,347 --> 00:15:59,760 Martinez is straight-up paranoid right now. 387 00:15:59,784 --> 00:16:01,153 He is convinced there's a snitch 388 00:16:01,177 --> 00:16:02,546 inside his organization, 389 00:16:02,570 --> 00:16:04,722 which, of course there is: Me. 390 00:16:04,746 --> 00:16:07,029 So I gotta lay low, in the background, 391 00:16:07,053 --> 00:16:08,639 like one of them photos on a shelf. 392 00:16:08,663 --> 00:16:11,729 You see it every day, you forget it's even there. 393 00:16:11,753 --> 00:16:13,644 No, I get that, but 394 00:16:13,668 --> 00:16:15,472 there's gotta be something we can run with, man, come on. 395 00:16:15,496 --> 00:16:18,170 A hangout, a name, a place we can do surveillance? 396 00:16:18,194 --> 00:16:19,911 Anything. 397 00:16:25,549 --> 00:16:27,745 Martinez is having dinner tonight in Bushwick. 398 00:16:27,769 --> 00:16:29,486 Place called La Limona. 399 00:16:29,510 --> 00:16:31,314 Thank you. 400 00:16:37,126 --> 00:16:38,756 Come on. 401 00:16:43,393 --> 00:16:45,067 You know, I just never understood the appeal 402 00:16:45,091 --> 00:16:46,372 of dating a gang banger. 403 00:16:46,396 --> 00:16:48,592 Well, that's because you grew up on 5th Avenue. 404 00:16:48,616 --> 00:16:51,595 Well, technically it was 73rd between Park and Madison, but... 405 00:16:51,619 --> 00:16:53,684 Yeah, there are not that many gang bangers there either. 406 00:16:53,708 --> 00:16:55,555 Okay, so your point is? 407 00:16:57,320 --> 00:16:59,516 In some hoods, these guys, you know, 408 00:16:59,540 --> 00:17:01,866 dominate the streets like top dogs. 409 00:17:01,890 --> 00:17:04,477 You know, they get respect like your college quarterbacks 410 00:17:04,501 --> 00:17:07,243 or Wall Street investment bankers... 411 00:17:08,810 --> 00:17:12,379 That is, before they get shot or go to prison, of course. 412 00:17:15,338 --> 00:17:19,362 Ooh, there's our guy. José Martinez. 413 00:17:19,386 --> 00:17:21,668 And that must be Valentina. 414 00:17:33,139 --> 00:17:35,334 I think Gabriel is living in a dream world or... 415 00:17:35,358 --> 00:17:37,684 Valentina's really good at pretending 416 00:17:37,708 --> 00:17:39,556 not to like José. 417 00:17:50,721 --> 00:17:52,699 - All right, folks, come on. We've been at it all night. 418 00:17:52,723 --> 00:17:55,746 We need to tie Ryan, the shooter, to Martinez. 419 00:17:55,770 --> 00:17:57,139 So track phone GPS, 420 00:17:57,163 --> 00:17:58,792 find out where he spent most of his time, 421 00:17:58,816 --> 00:18:00,142 and then pull video? 422 00:18:00,166 --> 00:18:02,405 Yeah. That's what we're doing. 423 00:18:03,560 --> 00:18:05,408 Well, then, you know, keep doing it. 424 00:18:05,432 --> 00:18:06,887 - Found something. - Yeah? 425 00:18:06,911 --> 00:18:09,064 On Saturday, Ryan was here 426 00:18:09,088 --> 00:18:10,935 in Red Hook at a diner. 427 00:18:10,959 --> 00:18:12,850 Pulled video from the bank across the street. 428 00:18:12,874 --> 00:18:14,330 Who is that he's talking to? 429 00:18:14,354 --> 00:18:16,767 That is the girlfriend, Valentina. 430 00:18:16,791 --> 00:18:20,858 Yeah, why is the woman supposedly in love with Gabriel 431 00:18:20,882 --> 00:18:23,165 talking to the man who was hired to kill him? 432 00:18:23,189 --> 00:18:25,906 Because she doesn't really love him. 433 00:18:25,930 --> 00:18:28,126 That was supposed to be a rhetorical question. 434 00:18:28,150 --> 00:18:29,475 Hey, Scola. 435 00:18:29,499 --> 00:18:31,260 I'm gonna need you guys to head out to Whitestone, 436 00:18:31,284 --> 00:18:32,609 talk to Gabriel for me. 437 00:18:32,633 --> 00:18:35,786 Let him know his girlfriend is playing him. 438 00:18:35,810 --> 00:18:37,179 He took off 20 minutes ago. 439 00:18:37,203 --> 00:18:38,832 - Where'd he go? - To meet Valentina. 440 00:18:38,856 --> 00:18:40,510 They're driving down to Miami. 441 00:18:41,685 --> 00:18:43,663 Thank you. 442 00:18:43,687 --> 00:18:45,752 All right, we need a location on Gabriel Ochoa. 443 00:18:45,776 --> 00:18:47,928 His phone should be on. He just talked to Scola. 444 00:18:47,952 --> 00:18:49,408 Okay, got it. 445 00:18:49,432 --> 00:18:51,280 Car is currently heading west on Northern Boulevard. 446 00:18:51,304 --> 00:18:53,586 - Yeah, yeah, okay. Kelly, pull his registration. 447 00:18:53,610 --> 00:18:55,197 I need a make, model, tags. 448 00:18:55,221 --> 00:18:58,113 Car is heading north on Linden Place. 449 00:18:58,137 --> 00:18:59,723 Looks like he's heading for the Whitestone Expressway. 450 00:18:59,747 --> 00:19:01,290 Yeah, yeah, yeah. Scola? 451 00:19:01,314 --> 00:19:04,075 Gabriel is heading north on Linden in Flushing. 452 00:19:04,099 --> 00:19:06,101 Copy that. We're on the move. 453 00:19:07,233 --> 00:19:08,688 - Boss? - Yeah? 454 00:19:08,712 --> 00:19:11,604 Okay, yeah, he's driving a blue Chevy, 2016. 455 00:19:11,628 --> 00:19:14,825 Tags, Kilo-Bravo-Romeo-9-2-Quebec-5. 456 00:19:14,849 --> 00:19:16,305 - Jubal? - Yeah? 457 00:19:16,329 --> 00:19:20,135 Hey, car stopped. Location is 6533rd Avenue. 458 00:19:20,159 --> 00:19:22,267 We're less than a mile out. 459 00:19:35,783 --> 00:19:37,195 Gabriel! Let's go. 460 00:19:37,219 --> 00:19:39,110 Get out of the car. Now. Let's go. 461 00:19:39,134 --> 00:19:41,460 - Come on, man. I told you... - Over here. 462 00:19:41,484 --> 00:19:42,592 What are you doing? I told... 463 00:19:42,616 --> 00:19:43,984 Just shut up! 464 00:19:46,141 --> 00:19:49,816 Listen. We think Valentina is involved. 465 00:19:49,840 --> 00:19:51,340 We have her on camera talking to the man 466 00:19:51,364 --> 00:19:53,255 - who was hired to kill you... - That's impossible. 467 00:19:53,279 --> 00:19:55,126 We're going to Miami. 468 00:19:55,150 --> 00:19:56,997 We're gonna look for an apartment together. 469 00:19:57,021 --> 00:19:58,260 Look, read the text yourself. 470 00:19:58,284 --> 00:20:00,827 She's tired of José, the gang life. 471 00:20:00,851 --> 00:20:03,178 She wants to start over 472 00:20:03,202 --> 00:20:04,570 with me! 473 00:20:04,594 --> 00:20:06,137 She's on her way here right now. 474 00:20:06,161 --> 00:20:07,225 Look, I get it. That's what the texts say. 475 00:20:07,249 --> 00:20:08,531 But why would she meet you here? 476 00:20:08,555 --> 00:20:09,836 - That doesn't make sense. - It's near the highway. 477 00:20:09,860 --> 00:20:12,187 Come on, bro, wake up. She's in love with José. 478 00:20:12,211 --> 00:20:13,710 We saw them making out last night 479 00:20:13,734 --> 00:20:15,320 and it sure as hell didn't look like she was thinking 480 00:20:15,344 --> 00:20:16,974 about starting over in Miami with you. 481 00:20:16,998 --> 00:20:18,367 You're wrong. 482 00:20:18,391 --> 00:20:20,107 Okay, I know when someone is telling the truth, 483 00:20:20,131 --> 00:20:21,631 when something's real. 484 00:20:37,410 --> 00:20:38,952 Okay, Gabriel? Hey, hey, hey. 485 00:20:38,976 --> 00:20:40,215 Look at me. Come here, kid. 486 00:20:40,239 --> 00:20:41,651 Hey, hey. All right, look at me. 487 00:20:41,675 --> 00:20:43,130 Look at me. 488 00:20:45,069 --> 00:20:46,830 - Shots fired. - Stay with me. 489 00:20:46,854 --> 00:20:48,832 Hey, hey, hey. Look at me. 490 00:20:48,856 --> 00:20:51,313 - All right? - Hey, help is on the way. 491 00:20:51,337 --> 00:20:52,531 - Come on now, Gabriel. - Just keep breathing. 492 00:20:52,555 --> 00:20:54,054 Hey, you gotta be strong. 493 00:20:55,819 --> 00:20:57,536 Hey. 494 00:21:10,834 --> 00:21:12,247 We get a hit on the shooter's SUV? 495 00:21:12,271 --> 00:21:13,509 No, we were trying to pull from surveillance cams 496 00:21:13,533 --> 00:21:14,988 but there aren't many in that part of town. 497 00:21:15,012 --> 00:21:16,947 Which is why Valentina asked him to meet her there. 498 00:21:16,971 --> 00:21:18,340 Okay, so what? We're nowhere? 499 00:21:18,364 --> 00:21:20,820 - Well, almost nowhere. I saw the shooter's gun. 500 00:21:20,844 --> 00:21:22,300 It was a pistol with a pearl grip. 501 00:21:22,324 --> 00:21:23,606 I mean, it's not much, but it's something. 502 00:21:23,630 --> 00:21:25,303 We know that Valentina is involved. 503 00:21:25,327 --> 00:21:27,523 We also know that she didn't do the actual shooting 504 00:21:27,547 --> 00:21:29,655 at the restaurant, so let's grab her, 505 00:21:29,679 --> 00:21:32,639 nice and quiet, leverage her to cooperate. 506 00:21:34,031 --> 00:21:35,946 Okay, I'll give it a shot. 507 00:21:37,774 --> 00:21:38,925 Patrick Ryan? 508 00:21:38,949 --> 00:21:40,840 I don't know anyone with that name. 509 00:21:40,864 --> 00:21:42,973 Really? Well 510 00:21:42,997 --> 00:21:46,087 you were talking with him three days ago. 511 00:21:47,741 --> 00:21:50,676 Him? No. 512 00:21:50,700 --> 00:21:53,070 I 513 00:21:53,094 --> 00:21:54,680 José was supposed to meet him at a diner. 514 00:21:54,704 --> 00:21:56,508 He got a call, he said he had to leave. 515 00:21:56,532 --> 00:21:58,075 So he told me to find that guy, Ryan, 516 00:21:58,099 --> 00:21:59,337 and tell him that something came up 517 00:21:59,361 --> 00:22:00,599 and that he'd call him later. 518 00:22:00,623 --> 00:22:02,495 That's it. That's all I said to that man. 519 00:22:04,671 --> 00:22:06,388 He killed two innocent women, 520 00:22:06,412 --> 00:22:08,390 a 15-year-old girl and her mother. 521 00:22:10,024 --> 00:22:12,045 That's awful. 522 00:22:12,069 --> 00:22:14,700 But what does that have to do with me? 523 00:22:14,724 --> 00:22:17,137 Everything? 524 00:22:17,161 --> 00:22:18,574 See, that shooter went to that restaurant 525 00:22:18,598 --> 00:22:21,620 to kill your friend, Gabriel Ochoa. 526 00:22:21,644 --> 00:22:23,274 I don't know what you're talking about. 527 00:22:23,298 --> 00:22:26,408 Then let me make this really simple for you. 528 00:22:26,432 --> 00:22:28,410 The hit man screwed up, 529 00:22:28,434 --> 00:22:29,846 missed Gabriel, 530 00:22:29,870 --> 00:22:32,457 and ended up killing the mother and daughter. 531 00:22:32,481 --> 00:22:34,004 And you think I'm involved? 532 00:22:37,181 --> 00:22:38,879 That's crazy. 533 00:22:40,315 --> 00:22:42,424 I would never hire someone to kill Gabriel. 534 00:22:42,448 --> 00:22:43,753 He's my friend. 535 00:22:45,581 --> 00:22:47,429 What about your boyfriend, José? 536 00:22:47,453 --> 00:22:49,082 Sound like something he might do? 537 00:22:49,106 --> 00:22:51,520 - No. - No? 538 00:22:51,544 --> 00:22:53,173 Well, maybe he found out about your little friendship 539 00:22:53,197 --> 00:22:55,132 with Gabriel. 540 00:22:55,156 --> 00:22:56,481 He got jealous, 541 00:22:56,505 --> 00:22:57,917 wanted him dead. 542 00:23:00,988 --> 00:23:02,293 No. 543 00:23:04,383 --> 00:23:08,058 Why don't you tell us everything you know now, 544 00:23:08,082 --> 00:23:10,234 and if you do that, we might be able to cut you a deal. 545 00:23:10,258 --> 00:23:13,542 If you don't, we will have to arrest you for murder. 546 00:23:13,566 --> 00:23:15,195 I already told you, I have nothing to do 547 00:23:15,219 --> 00:23:17,459 with that white dude shooting those two ladies. 548 00:23:17,483 --> 00:23:19,374 Maybe. 549 00:23:19,398 --> 00:23:21,288 But we're not talking about those murders. 550 00:23:21,312 --> 00:23:22,855 We're talking about Gabriel's. 551 00:23:22,879 --> 00:23:24,553 What are you talking about? 552 00:23:24,577 --> 00:23:26,206 - He's dead. - What? 553 00:23:26,230 --> 00:23:28,165 He was shot four times this morning. 554 00:23:28,189 --> 00:23:29,384 What are you. 555 00:23:38,634 --> 00:23:40,307 I had no idea. 556 00:23:40,331 --> 00:23:41,831 No idea? 557 00:23:41,855 --> 00:23:43,310 You set him up. 558 00:23:43,334 --> 00:23:44,486 You sent him those loving texts. 559 00:23:44,510 --> 00:23:46,052 You lured him to Flushing 560 00:23:46,076 --> 00:23:49,882 so José or one of his friends could shoot him dead. 561 00:23:49,906 --> 00:23:51,188 No. 562 00:23:51,212 --> 00:23:52,842 And Gabriel was shot with a gun like this. 563 00:23:52,866 --> 00:23:55,042 Does it look familiar? 564 00:24:04,268 --> 00:24:06,159 Yeah. 565 00:24:10,536 --> 00:24:12,339 José's brother gave him one like that 566 00:24:12,363 --> 00:24:14,385 for Christmas last year. 567 00:24:14,409 --> 00:24:15,932 Look, I didn't know. 568 00:24:17,020 --> 00:24:18,824 I swear! Look, I... 569 00:24:18,848 --> 00:24:22,175 Okay, I sent those text messages, but... 570 00:24:24,288 --> 00:24:26,963 When José found out about Gabriel, 571 00:24:26,987 --> 00:24:28,641 he got really upset. 572 00:24:29,859 --> 00:24:32,229 He told me that it had to end. 573 00:24:32,253 --> 00:24:35,014 So he had me send those text messages. 574 00:24:35,038 --> 00:24:36,842 He said that he was just gonna scare Gabriel, 575 00:24:36,866 --> 00:24:38,540 tell him to leave me alone. 576 00:24:43,264 --> 00:24:45,851 II had no idea that he was gonna kill him, 577 00:24:45,875 --> 00:24:47,244 I swear to God. 578 00:24:47,268 --> 00:24:49,812 - It doesn't really matter. You sent the texts. 579 00:24:49,836 --> 00:24:52,554 You lured Gabriel to his death. 580 00:24:57,583 --> 00:24:59,865 You want to walk out of here a free woman, Valentina, 581 00:24:59,889 --> 00:25:03,042 you're gonna have to cooperate with us. 582 00:25:03,066 --> 00:25:07,612 Otherwise you are looking at 10 to 15 years in prison. 583 00:25:11,988 --> 00:25:13,923 What's it gonna be? 584 00:25:22,303 --> 00:25:24,237 Okay. 585 00:25:28,962 --> 00:25:31,331 Whatever you want me to do. 586 00:25:37,797 --> 00:25:40,340 Programmed Valentina's phone to transmit audio in real time. 587 00:25:40,364 --> 00:25:41,864 You'll be able to hear everything that's being said. 588 00:25:41,888 --> 00:25:43,803 Okay, great. Let's get a tech agent up here. 589 00:25:45,979 --> 00:25:47,130 Heard you flipped the girlfriend. 590 00:25:47,154 --> 00:25:48,261 - That's great. - Yeah. 591 00:25:48,285 --> 00:25:49,611 We're gonna get her wired up now. 592 00:25:49,635 --> 00:25:51,613 Okay, but no matter what you hear on the wire, 593 00:25:51,637 --> 00:25:53,092 you can't arrest Martinez. 594 00:25:53,116 --> 00:25:54,354 What the hell are you talking about? 595 00:25:54,378 --> 00:25:55,747 The second Martinez incriminates himself, 596 00:25:55,771 --> 00:25:57,575 we're gonna take his ass down. 597 00:25:57,599 --> 00:25:59,098 There's a meeting in five days. 598 00:25:59,122 --> 00:26:01,318 The entire East Coast leadership is gonna be there. 599 00:26:01,342 --> 00:26:03,712 If Martinez is behind bars, they'll cancel it. 600 00:26:03,736 --> 00:26:06,541 Nestor, Martinez is responsible for three murders. 601 00:26:06,565 --> 00:26:08,412 You can't expect us just to let him walk. 602 00:26:08,436 --> 00:26:09,848 I'm not asking you to give him a pass. 603 00:26:09,872 --> 00:26:12,416 I'm asking you to delay it till after the meeting. 604 00:26:13,659 --> 00:26:15,245 This case is a game changer, Maggie. 605 00:26:15,269 --> 00:26:17,290 We're talking about 25, 30 arrests here. 606 00:26:17,314 --> 00:26:18,770 And another gold medal. 607 00:26:18,794 --> 00:26:20,511 Or, better yet, a promotion for you? 608 00:26:22,406 --> 00:26:24,776 Look, I really do appreciate your predicament, Vertiz, 609 00:26:24,800 --> 00:26:26,212 but we're gonna go ahead and move forward. 610 00:26:26,236 --> 00:26:28,606 We have three dead bodies, okay? 611 00:26:28,630 --> 00:26:29,999 So with all due respect, I don't really care 612 00:26:30,023 --> 00:26:31,677 about your RICO case. 613 00:26:33,243 --> 00:26:35,463 Right, but the ADIC does. 614 00:26:36,682 --> 00:26:39,138 Man, you seem like a good guy 615 00:26:39,162 --> 00:26:41,532 and you seem like you got a good career going, 616 00:26:41,556 --> 00:26:43,665 so do yourself a favor 617 00:26:43,689 --> 00:26:46,145 and just back off. 618 00:26:51,653 --> 00:26:53,762 If you blow up this case, 619 00:26:53,786 --> 00:26:56,286 the ADIC's gonna bury your ass. 620 00:27:05,145 --> 00:27:07,253 Okay, then we gotta... 621 00:27:22,553 --> 00:27:23,946 Hey. 622 00:27:25,600 --> 00:27:26,751 I know this is frustrating... 623 00:27:26,775 --> 00:27:29,101 He's trying to protect a killer, Maggie, 624 00:27:29,125 --> 00:27:30,712 so he can make a big arrest. 625 00:27:30,736 --> 00:27:32,583 No, he wants to do his job, follow orders, 626 00:27:32,607 --> 00:27:34,783 and protect his case. 627 00:27:36,045 --> 00:27:38,197 I think your feelings for him are clouding your judgement. 628 00:27:38,221 --> 00:27:39,546 Yeah, you know, I was just gonna say 629 00:27:39,570 --> 00:27:40,852 the same thing about you. 630 00:27:40,876 --> 00:27:44,247 No, I just want justice for these three victims. 631 00:27:44,271 --> 00:27:46,641 And so do I. So let's make this work. 632 00:27:46,665 --> 00:27:48,991 Maggie, we have a way to make this work; It's Valentina! 633 00:27:49,015 --> 00:27:51,994 But we can't wait five days to make an arrest! 634 00:27:52,018 --> 00:27:54,083 - It's not our call. - Yeah, but what if she decides 635 00:27:54,107 --> 00:27:55,562 she doesn't want to help us anymore? 636 00:27:55,586 --> 00:27:57,434 What if Martinez finds out that she is talking to us? 637 00:27:57,458 --> 00:27:59,436 What if they decide to hop on a plane and go down to Mexico? 638 00:27:59,460 --> 00:28:00,916 That's not gonna happen. 639 00:28:00,940 --> 00:28:04,484 Okay, so you really want to tell Hector Contreras 640 00:28:04,508 --> 00:28:08,358 that we let the guy go who killed his entire family 641 00:28:08,382 --> 00:28:10,926 because your boyfriend asked for a favor? 642 00:28:10,950 --> 00:28:13,058 That's not fair. 643 00:28:13,082 --> 00:28:15,147 I need to go talk to Isobel. 644 00:28:15,171 --> 00:28:17,086 I already did. 645 00:28:21,743 --> 00:28:24,330 I asked permission to move forward with the arrest 646 00:28:24,354 --> 00:28:26,637 despite Nestor's RICO case. 647 00:28:29,838 --> 00:28:31,642 She said no. 648 00:28:31,666 --> 00:28:33,407 RICO case takes priority. 649 00:28:39,543 --> 00:28:41,304 Okay. 650 00:28:41,328 --> 00:28:44,133 Really? 651 00:28:44,157 --> 00:28:46,788 Okay, I'm sorry. I apologize. 652 00:28:46,812 --> 00:28:48,485 We'll wait. 653 00:28:48,509 --> 00:28:51,357 But let's wire Valentina before she changes her mind? 654 00:28:51,381 --> 00:28:52,794 We will get the evidence 655 00:28:52,818 --> 00:28:54,839 and we will hold off on the arrest. 656 00:28:54,863 --> 00:28:56,928 Let's go. 657 00:29:00,042 --> 00:29:01,628 You gotta keep this phone on you at all times. 658 00:29:01,652 --> 00:29:03,805 It's gonna transmit everything you say. 659 00:29:03,829 --> 00:29:05,415 We're gonna put a camera in one of the buttons 660 00:29:05,439 --> 00:29:07,983 on your jacket so we'll be able to see what you see, okay? 661 00:29:08,007 --> 00:29:09,811 - What? - Hey. 662 00:29:09,835 --> 00:29:12,117 If José asks you where you've just beenhey, 663 00:29:12,141 --> 00:29:13,989 you're gonna tell him you've been to lunch, okay? 664 00:29:14,013 --> 00:29:16,382 Maybe with a friend that he's never met from high school. 665 00:29:16,406 --> 00:29:17,470 You think he'd go for that? 666 00:29:17,494 --> 00:29:19,255 - Yeah, he'll buy that. - Okay. 667 00:29:19,279 --> 00:29:20,952 Look, the whole goal of this 668 00:29:20,976 --> 00:29:23,476 is to get him to talk about Gabriel, okay? 669 00:29:23,500 --> 00:29:25,087 But don't push too hard. 670 00:29:25,111 --> 00:29:26,958 And you're gonna wait for that text to come in, right? 671 00:29:26,982 --> 00:29:29,178 That's gonna be your in. 672 00:29:30,551 --> 00:29:32,877 Hey. Hey, Valentina? 673 00:29:32,901 --> 00:29:34,052 You're gonna be fine. 674 00:29:34,076 --> 00:29:36,881 Gabriel was my first boyfriend. 675 00:29:36,905 --> 00:29:39,560 He was so reliable and smart. 676 00:29:40,909 --> 00:29:44,933 God, I always thought that we'd end up together, you know? 677 00:29:48,787 --> 00:29:51,853 I know that you don't believe me, 678 00:29:51,877 --> 00:29:54,377 but I loved him very much. 679 00:29:54,401 --> 00:29:57,206 Then do him right. 680 00:29:57,230 --> 00:30:00,122 Help us arrest the man who murdered him. 681 00:30:00,146 --> 00:30:02,602 Help us take José down. 682 00:30:10,243 --> 00:30:12,264 Okay, we're up. 683 00:30:12,288 --> 00:30:14,334 Sending her the text now. 684 00:30:28,043 --> 00:30:30,195 My friend Lauren just texted me. 685 00:30:30,219 --> 00:30:32,981 She said Gabriel is dead. Is that true? 686 00:30:33,005 --> 00:30:34,896 You said you were just gonna scare him. 687 00:30:34,920 --> 00:30:36,506 I don't know what you're talking about. 688 00:30:36,530 --> 00:30:38,464 You had me send those text messages. 689 00:30:38,488 --> 00:30:40,292 The cops are gonna think I had something to do with it. 690 00:30:40,316 --> 00:30:43,905 Like I said, I got no idea what you're talking about. 691 00:30:43,929 --> 00:30:46,690 - I sent those text messages. - With a burner phone. 692 00:30:46,714 --> 00:30:48,083 It's not traceable. 693 00:30:48,107 --> 00:30:49,978 So no one will know they came from you. 694 00:30:50,979 --> 00:30:52,981 You didn't answer my question. 695 00:30:54,156 --> 00:30:56,526 Don't push it, Valentina. 696 00:30:56,550 --> 00:30:58,833 I told you two times. 697 00:30:58,857 --> 00:31:01,183 I don't know what happened to that punk, 698 00:31:01,207 --> 00:31:03,925 so don't ask again. 699 00:31:12,000 --> 00:31:15,023 Are you crying? 700 00:31:15,047 --> 00:31:16,875 I didn't want him to die. 701 00:31:18,137 --> 00:31:21,159 You were in love with him. 702 00:31:21,183 --> 00:31:23,553 No, we were just friends. 703 00:31:23,577 --> 00:31:25,076 Just friends? 704 00:31:26,493 --> 00:31:28,384 Yes, José. 705 00:31:28,408 --> 00:31:31,604 For the hundredth time, I love you. 706 00:31:31,628 --> 00:31:34,869 But if you're too insecure to believe that. 707 00:31:39,071 --> 00:31:41,136 I love you too. 708 00:31:41,160 --> 00:31:42,920 Baby? 709 00:31:45,207 --> 00:31:49,013 More than you know. 710 00:31:53,346 --> 00:31:56,934 But we're done talking about Gabriel 711 00:31:56,958 --> 00:31:59,241 forever. 712 00:31:59,265 --> 00:32:00,851 You bring his name up again. 713 00:32:04,574 --> 00:32:06,857 I'll kill you. 714 00:32:17,631 --> 00:32:19,826 I need a head count, now! 715 00:32:19,850 --> 00:32:21,045 Okay, no more talking about Gabriel. 716 00:32:21,069 --> 00:32:22,264 It's too dangerous. 717 00:32:22,288 --> 00:32:24,005 We're gonna have to find another approach. 718 00:32:24,029 --> 00:32:25,920 I don't think I can. 719 00:32:25,944 --> 00:32:27,312 You can. 720 00:32:27,336 --> 00:32:30,426 You owe this to Gabriel... and yourself. 721 00:32:32,254 --> 00:32:34,319 Do not forget, Valentina, if you don't help us nail José, 722 00:32:34,343 --> 00:32:36,278 you are staring down a murder charge. 723 00:32:36,302 --> 00:32:37,540 I told you. 724 00:32:37,564 --> 00:32:39,107 I didn't know José was gonna kill Gabriel. 725 00:32:39,131 --> 00:32:40,325 What did you think was gonna happen? 726 00:32:40,349 --> 00:32:41,674 He was gonna hand him a box of donuts, 727 00:32:41,698 --> 00:32:43,067 maybe a plane ticket to Fiji? 728 00:32:43,091 --> 00:32:44,895 I don't know! 729 00:32:44,919 --> 00:32:46,027 I guess I just 730 00:32:46,051 --> 00:32:47,289 I didn't want to admit that he was... 731 00:32:47,313 --> 00:32:49,968 Admit what? That he was a gangster? 732 00:32:51,273 --> 00:32:53,077 He's always been good to me. 733 00:32:53,101 --> 00:32:54,818 He bought me a nice car and nice clothes 734 00:32:54,842 --> 00:32:57,603 so I convinced myself that he was a decent person, 735 00:32:57,627 --> 00:32:59,954 that he wouldn't hurt Gabriel, 736 00:32:59,978 --> 00:33:01,980 but I was wrong. 737 00:33:03,285 --> 00:33:05,872 You know where José keeps his weapons? 738 00:33:05,896 --> 00:33:07,787 Yeah, in the basement, locked in a safe. 739 00:33:07,811 --> 00:33:09,789 He's the only one with a key. 740 00:33:09,813 --> 00:33:11,791 Okay. 741 00:33:11,815 --> 00:33:13,615 All right, we're gonna have to go down there. 742 00:33:14,383 --> 00:33:15,665 We'll pick the lock. 743 00:33:15,689 --> 00:33:17,014 We'll see if we can find the murder weapon. 744 00:33:17,038 --> 00:33:19,408 Okay, but he doesn't go out too often. 745 00:33:19,432 --> 00:33:21,062 He's usually at home playing video games 746 00:33:21,086 --> 00:33:22,628 or watching soccer. 747 00:33:22,652 --> 00:33:24,413 Like today, he's got some friends coming over 748 00:33:24,437 --> 00:33:25,980 to watch this big game. 749 00:33:26,004 --> 00:33:28,330 Mexican championship or something. 750 00:33:33,272 --> 00:33:34,423 Thanks for coming out so fast. 751 00:33:34,447 --> 00:33:35,424 Game just started. 752 00:33:35,448 --> 00:33:38,035 Not to worry, Mr. Martinez. 753 00:33:38,059 --> 00:33:40,690 We'll have you fixed up in no time. 754 00:33:43,891 --> 00:33:45,521 Just went out all of a sudden. 755 00:33:45,545 --> 00:33:47,697 No matter what I do, I can't get a signal. 756 00:33:47,721 --> 00:33:49,046 Yo, we're gonna bounce. 757 00:33:49,070 --> 00:33:50,961 Felix says we can watch the game at his place. 758 00:33:50,985 --> 00:33:52,484 And miss out on my famous enchiladas? 759 00:33:52,508 --> 00:33:53,659 Sit tight. 760 00:33:53,683 --> 00:33:54,834 Homey here said he's gonna hook us up. 761 00:33:54,858 --> 00:33:56,401 Come on, get your phone out, bro. 762 00:33:56,425 --> 00:33:59,274 Yeah, just gotta call my tech guys back at the office. 763 00:33:59,298 --> 00:34:01,213 Just confirm a few things. 764 00:34:04,216 --> 00:34:07,499 - Tech support. - Yeah, hey, Ned, it's Vince. 765 00:34:07,523 --> 00:34:10,198 Look, I'm over here at 242 Holden Street. 766 00:34:10,222 --> 00:34:13,157 Cable box is fried. How's the signal on your end? 767 00:34:13,181 --> 00:34:15,551 Hey, Vince. Let me take a look for you. 768 00:34:15,575 --> 00:34:17,901 Signal is strong over here. 769 00:34:17,925 --> 00:34:20,034 Yeah, that's what I thought. 770 00:34:20,058 --> 00:34:22,123 You got voltage in the line, 771 00:34:22,147 --> 00:34:23,689 but shorted out the box. 772 00:34:23,713 --> 00:34:24,995 Can you fix it? 773 00:34:25,019 --> 00:34:26,823 Yeah, yeah. I got another box right here. 774 00:34:26,847 --> 00:34:28,172 I just need to reset your breaker. 775 00:34:28,196 --> 00:34:30,174 Where's your service panel? 776 00:34:30,198 --> 00:34:31,871 It's in the basement. I could do it. 777 00:34:31,895 --> 00:34:33,351 Can I have the key? 778 00:34:33,375 --> 00:34:36,354 Let's go. Hurry up. 779 00:35:11,892 --> 00:35:13,435 Yo, what is taking her so long? 780 00:35:13,459 --> 00:35:15,176 Come on! He was offsides, ref! 781 00:35:15,200 --> 00:35:17,308 Pumas just scored. 782 00:35:17,332 --> 00:35:20,529 Move your ass, V! We're missing the game! 783 00:35:20,553 --> 00:35:23,880 Hurry up! 784 00:35:23,904 --> 00:35:26,448 Let's go! 785 00:35:29,910 --> 00:35:32,042 Damn, bro! 786 00:35:33,218 --> 00:35:34,610 Nah, man. 787 00:35:36,090 --> 00:35:38,199 Ned, I'm picking up interference. 788 00:35:38,223 --> 00:35:39,809 Got it. 789 00:35:39,833 --> 00:35:41,463 Ian, turn it back on now. 790 00:35:41,487 --> 00:35:43,639 Copy. Restoring the cable signal. 791 00:36:04,771 --> 00:36:07,077 - Yo, yo, yo, yo! - Hey! 792 00:36:08,601 --> 00:36:11,014 José! Game's back on! 793 00:36:36,281 --> 00:36:37,562 Come on, come on, come on, come on, come on, come on! 794 00:36:37,586 --> 00:36:39,129 - Here we go! - All right. 795 00:36:39,153 --> 00:36:41,000 You're all set, sir. Just need your signature 796 00:36:41,024 --> 00:36:45,179 and we'll send someone out next week to check the line. 797 00:36:54,124 --> 00:36:56,755 Enjoy the game, ma'am. 798 00:37:05,005 --> 00:37:07,070 Hey, wait up! 799 00:37:07,094 --> 00:37:09,377 Here it is. 800 00:37:09,401 --> 00:37:11,422 - Nice work. - Now what? 801 00:37:11,446 --> 00:37:13,250 - We sit tight. - For how long? 802 00:37:13,274 --> 00:37:14,382 We need to actually run the gun 803 00:37:14,406 --> 00:37:16,427 and make sure it's the murder weapon. 804 00:37:17,539 --> 00:37:18,864 Okay, but once you run it, 805 00:37:18,888 --> 00:37:20,238 you're gonna arrest him, right? 806 00:37:22,327 --> 00:37:24,305 We can't do anything for five days. 807 00:37:24,329 --> 00:37:25,654 What? 808 00:37:25,678 --> 00:37:27,960 You said that you were gonna arrest him! 809 00:37:27,984 --> 00:37:29,832 It's out of our control, but we're gonna listen 810 00:37:29,856 --> 00:37:31,137 and watch and make sure you're safe. 811 00:37:31,161 --> 00:37:32,138 But you're gonna have to go back inside 812 00:37:32,162 --> 00:37:33,444 and pretend everything's fine. 813 00:37:33,468 --> 00:37:35,054 Pretend everything's fine? 814 00:37:35,078 --> 00:37:36,273 José's a monster. 815 00:37:36,297 --> 00:37:38,101 He could snap at any moment and kill me. 816 00:37:38,125 --> 00:37:40,190 It's not perfect, but you're the one that decided 817 00:37:40,214 --> 00:37:42,085 to fall in love with a gang banger. 818 00:37:43,565 --> 00:37:45,978 That was harsh. 819 00:37:46,002 --> 00:37:47,526 Just honest. 820 00:37:48,788 --> 00:37:50,722 She's young and naive and just wanted to believe 821 00:37:50,746 --> 00:37:53,247 that her boyfriend was amazing and powerful. 822 00:37:53,271 --> 00:37:56,902 - Yeah, but he's not. He is a selfish prick 823 00:37:56,926 --> 00:37:58,600 looking to lie and manipulate his way to the top, 824 00:37:58,624 --> 00:38:00,930 and he doesn't care who he screws over either. 825 00:38:03,150 --> 00:38:05,563 Well, she doesn't see it that way. 826 00:38:05,587 --> 00:38:08,242 Well, then she's blind. 827 00:38:15,989 --> 00:38:17,271 Ballistics confirmed that the pistol 828 00:38:17,295 --> 00:38:18,750 with the pearl handle was the weapon 829 00:38:18,774 --> 00:38:20,143 used to shoot Gabriel Ochoa 830 00:38:20,167 --> 00:38:22,101 and they recovered a clean print from the trigger. 831 00:38:22,125 --> 00:38:23,973 Yeah, that plus Valentina's testimony, 832 00:38:23,997 --> 00:38:26,280 we got Martinez dead to rights on all three murders. 833 00:38:26,304 --> 00:38:28,020 And we're sure he doesn't suspect anything? 834 00:38:28,044 --> 00:38:29,326 As far as we know, 835 00:38:29,350 --> 00:38:31,415 but of course, that could change quickly. 836 00:38:31,439 --> 00:38:32,590 All right. 837 00:38:32,614 --> 00:38:34,200 We need to let the RICO case play out. 838 00:38:34,224 --> 00:38:35,724 Come on. You heard Jubal. 839 00:38:35,748 --> 00:38:37,160 We got this guy. 840 00:38:37,184 --> 00:38:38,553 The ADIC wants us to stand down. 841 00:38:38,577 --> 00:38:41,860 There's nothing I can do or say to change his mind. 842 00:38:41,884 --> 00:38:43,364 Understood. 843 00:38:47,542 --> 00:38:49,738 You join the FBI thinking it's about getting results 844 00:38:49,762 --> 00:38:51,087 and getting the bad guys, 845 00:38:51,111 --> 00:38:52,697 but it's about getting the right results 846 00:38:52,721 --> 00:38:55,091 and the right bad guys so you can 847 00:38:55,115 --> 00:38:56,701 wear a fancy suit, stand behind a podium, 848 00:38:56,725 --> 00:38:59,051 get your picture on the front page of the newspaper. 849 00:38:59,075 --> 00:39:00,705 It is what it is. 850 00:39:00,729 --> 00:39:01,880 Ready? 851 00:39:01,904 --> 00:39:02,925 Yeah. I'll see you later. 852 00:39:02,949 --> 00:39:04,492 Yep. 853 00:39:04,516 --> 00:39:06,320 Hello? 854 00:39:06,344 --> 00:39:07,408 Whoa, whoa. Hold on a second. 855 00:39:07,432 --> 00:39:09,627 Valentina? Yeah, yeah, yeah. 856 00:39:09,651 --> 00:39:11,107 Okay, okay. Slow down, slow down. 857 00:39:11,131 --> 00:39:12,804 Are you okay? 858 00:39:12,828 --> 00:39:15,590 Did he say anything specific to you? 859 00:39:15,614 --> 00:39:17,548 Okay, you need to get out of there right now. 860 00:39:17,572 --> 00:39:19,158 Tell him that your mother's sick 861 00:39:19,182 --> 00:39:20,986 and you need to go home for a few days. 862 00:39:21,010 --> 00:39:22,510 No, you gotta go now. Okay? 863 00:39:22,534 --> 00:39:24,860 We're gonna handle this. Okay. 864 00:39:24,884 --> 00:39:26,601 All right, José is starting to get super paranoid. 865 00:39:26,625 --> 00:39:28,907 He's doing a ton of coke. He's saying crazy things. 866 00:39:28,931 --> 00:39:30,692 She is so scared. 867 00:39:30,716 --> 00:39:32,041 Look, she's not gonna make it another five days. 868 00:39:32,065 --> 00:39:34,260 We have to go now. 869 00:39:36,548 --> 00:39:38,134 I get it. It's too dangerous. 870 00:39:38,158 --> 00:39:39,681 Go for it. 871 00:39:40,813 --> 00:39:42,138 What about the ADIC? 872 00:39:42,162 --> 00:39:43,487 I'll talk to the ADIC, tell him what's going on. 873 00:39:43,511 --> 00:39:44,836 - Okay. - Go. 874 00:40:24,987 --> 00:40:27,052 - Clear. - Valentina? 875 00:40:27,076 --> 00:40:29,577 Hey, it's Maggie. 876 00:40:29,601 --> 00:40:31,143 Hey, are you okay? 877 00:40:31,167 --> 00:40:33,102 He was gonna kill me. 878 00:40:33,126 --> 00:40:34,451 Where's José? 879 00:40:34,475 --> 00:40:36,801 I think he went to get a gun. 880 00:40:36,825 --> 00:40:38,392 Is anyone else here? 881 00:40:39,349 --> 00:40:41,023 Okay. 882 00:40:41,047 --> 00:40:42,154 Stay with her. 883 00:40:56,236 --> 00:40:58,083 FBI, don't move! 884 00:41:10,555 --> 00:41:12,271 Come on. Get him up. 885 00:41:14,210 --> 00:41:15,666 José Martinez, you're under arrest 886 00:41:15,690 --> 00:41:17,929 for three counts of murder. 887 00:41:22,001 --> 00:41:23,587 He was gonna kill me. 888 00:41:23,611 --> 00:41:26,068 I swear he knew something was going on. 889 00:41:26,092 --> 00:41:27,461 I should have listened to Gabriel. 890 00:41:27,485 --> 00:41:29,419 I should have moved to Miami. 891 00:41:29,443 --> 00:41:33,205 I just couldn't let go of José, he was so exciting. 892 00:41:33,229 --> 00:41:36,426 My friends thought he was, like, a movie star. 893 00:41:36,450 --> 00:41:39,516 You know? Important, powerful 894 00:41:39,540 --> 00:41:41,039 rich. 895 00:41:41,063 --> 00:41:42,563 Look, when it comes to dating, 896 00:41:42,587 --> 00:41:44,565 don't listen to your friends, okay? 897 00:41:44,589 --> 00:41:46,871 They think they know what they're talking about, 898 00:41:46,895 --> 00:41:48,569 but they don't. 899 00:41:51,639 --> 00:41:52,834 Okay, the EMTs are gonna check you out, 900 00:41:52,858 --> 00:41:54,226 make sure you're okay. 901 00:41:54,250 --> 00:41:55,445 Thanks. 902 00:41:55,469 --> 00:41:57,645 I got you. Big step. 903 00:41:58,864 --> 00:42:00,711 Appreciate what you said back there. 904 00:42:00,735 --> 00:42:02,670 What can I say? I was wrong. 905 00:42:02,694 --> 00:42:05,087 Nestor really came through when it counted. 906 00:42:06,480 --> 00:42:08,221 But listen. 907 00:42:09,875 --> 00:42:12,331 I'm not your father and I'm not your brother, 908 00:42:12,355 --> 00:42:13,898 but I am your partner. 909 00:42:16,708 --> 00:42:18,903 And on top of that, I am Egyptian, 910 00:42:18,927 --> 00:42:20,601 so I'm gonna be a little overprotective 911 00:42:20,625 --> 00:42:23,976 and make sure that the guy you're seeing is a good guy. 912 00:42:24,890 --> 00:42:30,262 You know, someone worthy of being with you. 913 00:42:33,986 --> 00:42:35,833 Thank you. 914 00:42:35,857 --> 00:42:38,270 I do appreciate that. 65858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.