All language subtitles for FBI.S03E04.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,219 --> 00:00:02,399 Mom. 2 00:00:02,448 --> 00:00:03,559 Can we hold off on planning the wedding 3 00:00:03,643 --> 00:00:05,812 until after we've paid for this party? 4 00:00:05,896 --> 00:00:07,271 It could've been way worse. 5 00:00:07,355 --> 00:00:08,314 Before COVID, 6 00:00:08,399 --> 00:00:10,896 Mom was planning on inviting half of Guadalajara. 7 00:00:11,193 --> 00:00:13,362 I know it's not the party that you imagined. 8 00:00:13,861 --> 00:00:16,284 No, it's perfect. 9 00:00:16,589 --> 00:00:17,706 Thank you. 10 00:00:17,836 --> 00:00:19,463 Happy Birthday, mi amor. 11 00:00:22,079 --> 00:00:23,496 ¿Lista? 12 00:00:23,580 --> 00:00:24,915 Pa' vamos. 13 00:00:45,227 --> 00:00:47,353 - Qué guapa! - Happy birthday. 14 00:00:58,792 --> 00:00:59,792 Gun! 15 00:01:02,490 --> 00:01:05,535 Get down! 16 00:01:24,141 --> 00:01:25,409 Elena? 17 00:01:26,760 --> 00:01:29,020 Elena? Elena! 18 00:01:29,104 --> 00:01:30,354 Elena! 19 00:01:31,940 --> 00:01:33,527 Help! Somebody, help! 20 00:01:33,612 --> 00:01:34,692 Somebody, help! 21 00:01:34,776 --> 00:01:36,652 Elena! No, no, no, no, no, no! 22 00:01:36,736 --> 00:01:39,651 Come on! Help! Help! 23 00:01:42,377 --> 00:01:43,840 *F B I* Season 03 Episode 04 24 00:01:43,932 --> 00:01:45,479 Episode Title: "Crazy Love" Aired on: January 24, 2021 25 00:01:47,244 --> 00:01:48,328 Hey. 26 00:01:48,413 --> 00:01:49,540 Hey, we were just talking about you. 27 00:01:49,624 --> 00:01:51,628 Maggie tells me you were a Ranger. 28 00:01:51,793 --> 00:01:53,044 Yeah, second battalion. 29 00:01:53,128 --> 00:01:54,566 My father was a Green Beret. 30 00:01:54,651 --> 00:01:56,214 Did three tours in Vietnam. 31 00:01:56,298 --> 00:01:57,715 Always wanted me to enlist. 32 00:01:57,799 --> 00:01:59,346 Oh. Why didn't you? 33 00:01:59,634 --> 00:02:02,012 I was never too good at taking orders. 34 00:02:02,709 --> 00:02:04,823 I... got you that wrap that you like 35 00:02:04,908 --> 00:02:05,890 from that place on Broadway. 36 00:02:05,974 --> 00:02:07,229 Oh. Thank you. 37 00:02:07,314 --> 00:02:08,857 We just had sushi. 38 00:02:09,686 --> 00:02:11,562 Sushi? Thought you hated sushi. 39 00:02:11,646 --> 00:02:13,064 Better get going. See you tonight? 40 00:02:13,148 --> 00:02:14,649 Yeah. See you later. 41 00:02:16,985 --> 00:02:18,903 It looks like things are getting pretty serious? 42 00:02:18,987 --> 00:02:23,741 Eh, yeah. More like less casual. 43 00:02:24,174 --> 00:02:25,243 Hey, Maggie, OA? 44 00:02:25,327 --> 00:02:27,519 I need you guys in Queens. Just caught a homicide case. 45 00:02:27,604 --> 00:02:29,356 I'll send you the details. 46 00:02:32,667 --> 00:02:34,585 White shooter entered the patio, 47 00:02:34,669 --> 00:02:37,547 fired multiple rounds from a semiautomatic pistol. 48 00:02:37,631 --> 00:02:38,673 Two dead: 49 00:02:38,757 --> 00:02:40,925 A 15-year-old girl and her mother. 50 00:02:41,009 --> 00:02:43,970 Girl's father booked the place for her quinceañera. 51 00:02:44,054 --> 00:02:45,805 You thinking this is racially motivated? 52 00:02:45,889 --> 00:02:47,390 Yeah, the witness said he heard the guy 53 00:02:47,474 --> 00:02:49,559 drop a few ethnic slurs. 54 00:02:49,643 --> 00:02:52,143 The shooter entered and exited through there. 55 00:02:55,311 --> 00:02:56,520 Is that a security camera? 56 00:02:56,691 --> 00:02:57,900 Owner says it's just for show. 57 00:02:57,984 --> 00:02:59,152 Doesn't actually work. 58 00:02:59,236 --> 00:03:00,778 You get a description of the guy? 59 00:03:00,862 --> 00:03:03,447 Mid-20s, early 30s, physically fit, 60 00:03:03,531 --> 00:03:05,074 was wearing a hat and a face mask. 61 00:03:05,158 --> 00:03:06,409 That's all we know so far. 62 00:03:06,493 --> 00:03:07,493 At least it's something. 63 00:03:07,577 --> 00:03:09,579 Hey, let me tell Jubal to pull surveillance footage 64 00:03:09,663 --> 00:03:10,788 from the area. 65 00:03:10,872 --> 00:03:11,914 Okay. 66 00:03:11,998 --> 00:03:13,624 Is that the girl's father? 67 00:03:13,708 --> 00:03:15,293 Hector Contreras. 68 00:03:15,377 --> 00:03:17,604 He tried to apprehend the shooter, but... 69 00:03:18,380 --> 00:03:21,401 God, hell of a thing, losing a wife and a daughter. 70 00:03:27,180 --> 00:03:30,510 We thought about postponing the party until after COVID, 71 00:03:31,029 --> 00:03:33,698 but we didn't want to disappoint Elena. 72 00:03:33,783 --> 00:03:38,316 She spent months planning her quinceañera. 73 00:03:39,901 --> 00:03:42,057 She was in such a hurry to grow up. 74 00:03:42,522 --> 00:03:44,073 I'm so sorry, Mr. Contreras. 75 00:03:44,158 --> 00:03:45,856 But we want to help, so I'm gonna have to ask you 76 00:03:45,940 --> 00:03:47,651 a few questions, if that's okay. 77 00:03:47,736 --> 00:03:48,777 Okay. 78 00:03:48,862 --> 00:03:50,379 Have there been any threats made against you 79 00:03:50,463 --> 00:03:51,370 or your family recently? 80 00:03:51,454 --> 00:03:52,538 No, no. 81 00:03:52,622 --> 00:03:54,498 Any personal or marital issues? 82 00:03:54,582 --> 00:03:56,334 Gambling problems, a jealous girlfriend or boy... 83 00:03:56,418 --> 00:03:58,002 No, no, no, there's nothing like that. 84 00:03:58,086 --> 00:03:59,462 Why are you asking me this? 85 00:03:59,546 --> 00:04:01,948 The police already said that it was racially motivated. 86 00:04:02,033 --> 00:04:04,299 I know, but we have to consider every possibility. 87 00:04:04,384 --> 00:04:05,718 No. This was hate. 88 00:04:05,802 --> 00:04:07,830 I saw the look in that man's eyes. 89 00:04:09,389 --> 00:04:11,244 He enjoyed this. 90 00:04:12,221 --> 00:04:14,143 Okay. Okay. 91 00:04:14,936 --> 00:04:16,737 When you were fighting with the shooter, 92 00:04:16,938 --> 00:04:19,355 did you notice anything that might help us ID him? 93 00:04:19,440 --> 00:04:21,877 A piercing or a tattoo? Something like that? 94 00:04:22,319 --> 00:04:25,580 He had a scar on his wrist with, like, a design. 95 00:04:25,905 --> 00:04:27,494 You think you can draw it for me? 96 00:04:35,123 --> 00:04:37,667 Last month, Camila said that she wanted 97 00:04:37,751 --> 00:04:39,518 to move back to Mexico... 98 00:04:39,919 --> 00:04:41,379 because she thought that this country 99 00:04:41,463 --> 00:04:44,057 was getting too dangerous. 100 00:04:47,900 --> 00:04:50,244 I told her that she was crazy. 101 00:04:56,644 --> 00:04:58,619 I've never seen it this bad. 102 00:04:58,855 --> 00:05:00,543 You can't walk down the street without someone 103 00:05:00,627 --> 00:05:01,691 screaming something hateful, 104 00:05:01,775 --> 00:05:03,713 telling you to go back where you came from. 105 00:05:03,818 --> 00:05:05,526 People are so angry. 106 00:05:05,908 --> 00:05:07,034 But this? 107 00:05:07,197 --> 00:05:10,408 What kind of monster shoots up a teenager's birthday party? 108 00:05:11,701 --> 00:05:13,049 Did you see what happened? 109 00:05:13,244 --> 00:05:15,579 No. I was in here the whole time. 110 00:05:15,663 --> 00:05:18,299 - But Gabriel did. - Yeah, um... 111 00:05:18,708 --> 00:05:20,918 I was on the floor, serving appetizers. 112 00:05:21,002 --> 00:05:23,783 - Did you see the shooter? - No. It happened fast. 113 00:05:24,005 --> 00:05:26,205 I heard gunshots, dove on the ground and... 114 00:05:26,508 --> 00:05:28,426 then, when it was over, I ran after the guy. 115 00:05:28,510 --> 00:05:30,261 Saw him jump in a car and drive off. 116 00:05:30,345 --> 00:05:32,430 - What kind of car? - It was gray. 117 00:05:32,514 --> 00:05:33,931 A Dodge, I think. 118 00:05:34,015 --> 00:05:35,266 Did you get a plate? 119 00:05:35,350 --> 00:05:37,268 I think maybe there was a B? 120 00:05:37,352 --> 00:05:39,437 I'm sorry, I... No, no, no, it's okay. 121 00:05:39,521 --> 00:05:40,948 This is a big help. 122 00:05:41,727 --> 00:05:43,783 The birthday girl and her mother... 123 00:05:44,025 --> 00:05:45,693 they're both dead? 124 00:05:46,824 --> 00:05:48,117 Yes. 125 00:05:48,405 --> 00:05:50,183 And you think the shooter did this 126 00:05:50,268 --> 00:05:52,116 because they're Mexican? 127 00:05:52,200 --> 00:05:54,471 We don't know. We're still investigating. 128 00:05:55,203 --> 00:05:56,787 If there's anything else... 129 00:06:04,589 --> 00:06:05,837 - Jubal? - Yeah? 130 00:06:05,922 --> 00:06:07,839 That's the shooter's car. Caught him on surveillance 131 00:06:07,923 --> 00:06:09,258 two blocks away from the restaurant 132 00:06:09,342 --> 00:06:10,699 just a few minutes before the shooting. 133 00:06:10,783 --> 00:06:12,948 Can't make out the driver's face from this angle. 134 00:06:13,033 --> 00:06:14,284 Can you get a plate? 135 00:06:14,556 --> 00:06:16,869 Just a partial. Running it now. 136 00:06:17,341 --> 00:06:19,792 Okay, so 38 potential matches in the DMV database. 137 00:06:19,877 --> 00:06:20,811 Mm-hmm. 138 00:06:20,895 --> 00:06:22,214 11 of which are registered 139 00:06:22,299 --> 00:06:23,713 to white guys under the age of 40. 140 00:06:23,798 --> 00:06:24,924 Right. 141 00:06:25,009 --> 00:06:26,484 Okay, Kelly, did OA send us the drawing 142 00:06:26,568 --> 00:06:27,526 of that scar? 143 00:06:27,610 --> 00:06:28,694 A couple minutes ago. 144 00:06:28,778 --> 00:06:30,613 Haven't had a chance to run it through the database yet. 145 00:06:30,697 --> 00:06:31,940 Right. 146 00:06:32,025 --> 00:06:34,277 It looks more like a brand than a scar. 147 00:06:34,576 --> 00:06:36,160 Yeah, not sure about the origin. 148 00:06:36,244 --> 00:06:37,620 It's an Othala rune. 149 00:06:37,704 --> 00:06:39,980 It's big with the neo-Nazis up in Boston. 150 00:06:40,065 --> 00:06:41,707 Shows their commitment to the cause. 151 00:06:41,791 --> 00:06:43,501 That's in line with the PD's hate crime theory. 152 00:06:43,585 --> 00:06:44,957 Yeah, yeah. So run it through FACES. 153 00:06:45,041 --> 00:06:46,629 Cross-reference it with the DMV list. 154 00:06:46,713 --> 00:06:48,255 Let's see if any of our gray Charger owners 155 00:06:48,339 --> 00:06:49,840 has one of those on their wrist. 156 00:06:49,924 --> 00:06:51,467 Okay, got a hit on a record from DHS. 157 00:06:51,551 --> 00:06:53,302 - Yeah? - Patrick Ryan. 158 00:06:53,386 --> 00:06:55,679 Served eight years in Auburn for felony assault. 159 00:06:55,763 --> 00:06:58,182 Existing warrant for a probation violation. 160 00:06:58,266 --> 00:07:00,393 Prison records indicate a current residence 161 00:07:00,477 --> 00:07:01,936 in Greenpoint. 162 00:07:02,020 --> 00:07:03,364 Ryan's cell just pinged off a tower 163 00:07:03,448 --> 00:07:04,355 not too far from there. 164 00:07:04,439 --> 00:07:05,815 All right. Grab Maggie and OA. 165 00:07:05,899 --> 00:07:07,316 I'll send you the address. 166 00:07:07,400 --> 00:07:09,360 Federal agents! 167 00:07:09,444 --> 00:07:10,778 FBI! 168 00:07:11,863 --> 00:07:13,906 Give me two! 169 00:07:13,990 --> 00:07:16,033 Clearance team's inside! 170 00:07:16,117 --> 00:07:17,827 Clear right. Run the walls! 171 00:07:31,508 --> 00:07:33,300 - Cover me? - I got you, I got you. 172 00:07:34,802 --> 00:07:36,887 Ah! 173 00:07:41,476 --> 00:07:42,893 Ugh! 174 00:07:44,979 --> 00:07:47,523 - Bill, you okay? - Mm-hmm. 175 00:07:51,819 --> 00:07:52,903 Suspect down. 176 00:07:52,987 --> 00:07:55,322 SWAT officer is wounded, but conscious and breathing. 177 00:07:55,406 --> 00:07:57,908 Requesting two ambulances to this location. 178 00:08:06,810 --> 00:08:08,935 Hey. So Bill's gonna be okay. 179 00:08:09,084 --> 00:08:10,460 The vest caught the bullet, but they're gonna take him 180 00:08:10,544 --> 00:08:11,627 to the hospital just to be safe. 181 00:08:11,711 --> 00:08:12,537 Okay, great. 182 00:08:12,622 --> 00:08:14,415 I just bagged the weapon and sent it off to the lab. 183 00:08:14,499 --> 00:08:16,292 Hopefully it's a match for the shooting. 184 00:08:16,591 --> 00:08:17,818 Hold up. 185 00:08:18,195 --> 00:08:20,780 This is the address for the Mexican restaurant. 186 00:08:24,836 --> 00:08:26,796 And this is the waiter I just talked to. 187 00:08:33,522 --> 00:08:34,690 Why don't you all tell me, 188 00:08:34,775 --> 00:08:36,732 what do we know about this Gabriel Ochoa? 189 00:08:36,817 --> 00:08:38,443 No priors, no gang affiliation. 190 00:08:38,528 --> 00:08:39,903 Born and raised in Queens. 191 00:08:39,988 --> 00:08:41,656 Been working at the restaurant for three years. 192 00:08:41,740 --> 00:08:42,991 According to social media, 193 00:08:43,076 --> 00:08:44,786 he studies at the Queens Culinary Institute 194 00:08:44,870 --> 00:08:46,678 and is very proud of his halibut ceviche 195 00:08:46,795 --> 00:08:47,997 and bone-marrow chili salsa. 196 00:08:48,081 --> 00:08:49,040 Sounds delicious. 197 00:08:49,124 --> 00:08:51,000 Well, I don't know about the bone marrow, but... 198 00:08:51,084 --> 00:08:52,335 All right, let's dive deeper, people. 199 00:08:52,419 --> 00:08:53,952 I want to know why this Gabriel's photo 200 00:08:54,037 --> 00:08:55,866 was in the pocket of a violent white supremacist. 201 00:08:55,950 --> 00:08:57,839 And was Gabriel the intended target? 202 00:08:57,924 --> 00:08:59,801 Was this really about race or about something else? 203 00:08:59,885 --> 00:09:00,843 Something more personal? 204 00:09:00,927 --> 00:09:03,139 Right, let's grab our shovels, start digging! 205 00:09:03,224 --> 00:09:05,343 Tiffany and Scola swung by Gabriel's. 206 00:09:05,428 --> 00:09:07,015 He wasn't there, and his cell phone was turned off too. 207 00:09:07,099 --> 00:09:08,851 I'm thinking maybe he realized what we realized: 208 00:09:08,935 --> 00:09:10,853 That shooter went to that restaurant to kill him. 209 00:09:10,937 --> 00:09:12,146 Well, if he thought his life was in danger, 210 00:09:12,230 --> 00:09:13,314 why not call the police? 211 00:09:13,398 --> 00:09:14,857 I'm guessing he has his reasons. 212 00:09:14,941 --> 00:09:16,150 Hey, does Gabriel have any relatives 213 00:09:16,234 --> 00:09:17,360 that live in the area? 214 00:09:17,444 --> 00:09:19,278 He's got an aunt in Whitestone. 215 00:09:19,362 --> 00:09:21,030 Have Tiffany and Scola pay her a visit. 216 00:09:21,114 --> 00:09:22,365 Yeah. 217 00:09:23,281 --> 00:09:25,326 I haven't spoken to Gabriel in three or four days. 218 00:09:25,494 --> 00:09:26,911 Do you know how to get in touch with him? 219 00:09:26,995 --> 00:09:28,371 No. I'm sorry. 220 00:09:28,455 --> 00:09:29,664 Ma'am. 221 00:09:29,748 --> 00:09:30,915 We're trying to help your nephew. 222 00:09:30,999 --> 00:09:32,083 He could be in danger. 223 00:09:32,167 --> 00:09:35,211 Okay, but I already told you I don't know where he is. 224 00:09:35,295 --> 00:09:37,923 Do you mind if we come in and ask a few more questions? 225 00:09:41,157 --> 00:09:42,631 Thank you. 226 00:09:44,346 --> 00:09:45,680 Don't move. 227 00:09:45,764 --> 00:09:47,056 Gabriel, please! 228 00:09:47,140 --> 00:09:48,975 Don't do it, bro. I'll shoot her. 229 00:09:49,059 --> 00:09:50,435 Just relax. 230 00:09:50,519 --> 00:09:51,894 Okay? We're here to help you. 231 00:09:51,978 --> 00:09:54,355 - You're with José. - No, we're with the FBI. 232 00:09:54,439 --> 00:09:56,115 Okay? Look at our badges. 233 00:09:56,214 --> 00:09:59,133 - They're fake. - They're not. 234 00:09:59,218 --> 00:10:00,357 So just lower your gun. 235 00:10:00,442 --> 00:10:02,701 - We only want to talk. - About what? 236 00:10:03,055 --> 00:10:04,740 We think that the man who shot those two women 237 00:10:04,824 --> 00:10:07,373 at the restaurant was really there to kill you. 238 00:10:12,984 --> 00:10:15,778 Pulling a gun on the FBI? 239 00:10:15,863 --> 00:10:18,240 That's a bad idea, bro. 240 00:10:20,370 --> 00:10:21,256 I thought you were with José, 241 00:10:21,359 --> 00:10:23,381 that you were here to kill me, so I grabbed my gun. 242 00:10:23,467 --> 00:10:25,094 It's registered. You can check for yourself. 243 00:10:25,178 --> 00:10:27,263 All right, we believe you... For now, anyway. 244 00:10:27,347 --> 00:10:28,412 So help us out. 245 00:10:28,497 --> 00:10:30,282 Why does this José guy want to kill you? 246 00:10:31,169 --> 00:10:34,797 It's all connected to this woman I'm sort of dating. 247 00:10:35,021 --> 00:10:37,279 I'm guessing she's "sort of dating" José too? 248 00:10:37,788 --> 00:10:39,975 Yeah. It's complicated. 249 00:10:40,060 --> 00:10:41,561 It always is. 250 00:10:41,762 --> 00:10:44,139 Valentina and I, we met in high school. 251 00:10:44,224 --> 00:10:46,447 We dated for about six months, then we lost touch. 252 00:10:46,532 --> 00:10:48,617 But we reconnected... 253 00:10:48,702 --> 00:10:50,453 a few months ago at a bar in Williamsburg. 254 00:10:50,537 --> 00:10:52,747 We vibed about restaurants, food. 255 00:10:52,831 --> 00:10:55,166 We made each other laugh without even trying. 256 00:10:55,250 --> 00:10:57,756 You know, so we started texting, hanging out... 257 00:10:58,253 --> 00:11:01,271 but she's got this boyfriend 258 00:11:01,522 --> 00:11:02,912 named José. 259 00:11:03,138 --> 00:11:04,451 And he's a drug dealer. 260 00:11:04,646 --> 00:11:06,021 A big one, I think. 261 00:11:06,342 --> 00:11:07,884 What's José's last name? 262 00:11:08,054 --> 00:11:10,685 Martinez. Lives in Woodhaven. 263 00:11:10,770 --> 00:11:12,563 You think José hired the shooter? 264 00:11:12,648 --> 00:11:15,567 Yeah. I don't have any proof, but... 265 00:11:15,652 --> 00:11:17,570 Valentina and I were getting tight. 266 00:11:17,731 --> 00:11:19,967 We were talking about moving down to Miami, 267 00:11:20,736 --> 00:11:22,756 opening our own restaurant. 268 00:11:23,403 --> 00:11:25,738 But then a few days ago, out of the blue, 269 00:11:25,822 --> 00:11:27,498 she told me to leave her alone. 270 00:11:27,616 --> 00:11:30,243 Said José knew about us and was getting crazy. 271 00:11:34,036 --> 00:11:35,631 All right, hop up. 272 00:11:36,050 --> 00:11:37,707 We're gonna look into this, okay? 273 00:11:37,792 --> 00:11:39,460 We're gonna get back to you real soon. 274 00:11:39,544 --> 00:11:41,787 W... what about the shooter? What if he tries again? 275 00:11:41,872 --> 00:11:44,107 Killed in a raid. 276 00:11:44,466 --> 00:11:46,264 Anybody else know you're out here? 277 00:11:46,713 --> 00:11:47,998 Uh... no. 278 00:11:48,089 --> 00:11:49,840 Keep it that way. 279 00:11:49,941 --> 00:11:51,701 Stay with your aunt until we figure this out. 280 00:11:58,287 --> 00:12:00,648 All right, ladies and gentlemen, meet José Martinez. 281 00:12:00,732 --> 00:12:02,149 He's not just another ordinary Joe. 282 00:12:02,233 --> 00:12:04,569 He's the leader of the Latin Players in Queens. 283 00:12:04,653 --> 00:12:08,072 Question is, did Martinez actually hire the shooter? 284 00:12:08,156 --> 00:12:10,449 If so, we need proof that they know each other 285 00:12:10,533 --> 00:12:12,159 or that they have communicated with each other 286 00:12:12,243 --> 00:12:13,202 in the past few weeks. 287 00:12:13,286 --> 00:12:16,080 Okay, how does a Latin gangbanger from Woodhaven 288 00:12:16,164 --> 00:12:18,040 find a white supremacist in Boston? 289 00:12:18,124 --> 00:12:20,793 The old-fashioned way. Prison. 290 00:12:20,877 --> 00:12:21,961 I've been running some screens. 291 00:12:22,045 --> 00:12:24,755 Martinez and Ryan did some time together up in Auburn. 292 00:12:24,839 --> 00:12:25,881 Same cellblock. 293 00:12:25,965 --> 00:12:27,008 That is what I'm talking about! 294 00:12:27,092 --> 00:12:29,218 Next question: When did these two last communicate? 295 00:12:29,302 --> 00:12:31,387 I need a text message, a phone call, surveillance footage. 296 00:12:31,471 --> 00:12:33,222 We have lots of texts from Ryan's burner 297 00:12:33,306 --> 00:12:35,391 indirectly referencing the shooting at the restaurant, 298 00:12:35,475 --> 00:12:37,018 but they were all sent to another burner, 299 00:12:37,102 --> 00:12:38,561 presumably Martinez's. 300 00:12:38,645 --> 00:12:39,895 So we can't really prove it. 301 00:12:39,979 --> 00:12:42,398 We can't really prove it yet, Kelly. 302 00:12:42,482 --> 00:12:44,400 But we will somehow, correct? 303 00:12:44,484 --> 00:12:45,901 Absolutely. Just getting started. 304 00:12:45,985 --> 00:12:47,069 Thank you. 305 00:12:47,153 --> 00:12:48,571 Okay, so all roads seem to lead 306 00:12:48,655 --> 00:12:50,239 to this Martinez guy. 307 00:12:50,323 --> 00:12:51,741 All right, let's keep working, 308 00:12:51,825 --> 00:12:53,034 tie this guy to the shootings, all right? 309 00:12:53,118 --> 00:12:54,368 Hey. 310 00:12:54,452 --> 00:12:56,203 In the meantime, talk to Vertiz over in Gangs. 311 00:12:56,287 --> 00:12:58,080 He might have some helpful intel on Martinez. 312 00:12:58,164 --> 00:12:59,373 Some kind of in we can exploit 313 00:12:59,457 --> 00:13:00,583 to prove he's behind this thing. 314 00:13:00,667 --> 00:13:02,127 Got it. 315 00:13:04,337 --> 00:13:05,921 I know José Martinez. 316 00:13:06,005 --> 00:13:07,923 - He's legit. - What do you mean? 317 00:13:08,007 --> 00:13:09,425 He's been working his way up the ladder 318 00:13:09,509 --> 00:13:10,926 for the past few years. 319 00:13:11,010 --> 00:13:13,638 Damn close to the top too. Why? What's going on? 320 00:13:13,722 --> 00:13:15,306 We think he's the one who's behind the double murder 321 00:13:15,390 --> 00:13:16,766 at the Mexican restaurant. 322 00:13:16,850 --> 00:13:18,434 - The mom and daughter? - Mm-hmm. 323 00:13:18,518 --> 00:13:20,311 No, that doesn't make sense. 324 00:13:20,395 --> 00:13:22,396 - Why do you say that? - He's a businessman. 325 00:13:22,480 --> 00:13:23,606 But maybe not when he thinks 326 00:13:23,690 --> 00:13:25,107 someone's trying to steal his girlfriend. 327 00:13:25,191 --> 00:13:26,817 Yeah, we think that Martinez hired a prison buddy 328 00:13:26,901 --> 00:13:28,402 to take out a romantic rival, 329 00:13:28,486 --> 00:13:29,612 except he screwed up 330 00:13:29,696 --> 00:13:30,696 and he ended up taking out the mother 331 00:13:30,780 --> 00:13:32,323 and the daughter instead. 332 00:13:32,407 --> 00:13:34,575 Do you have anybody who's running in Martinez's crew? 333 00:13:34,659 --> 00:13:37,286 Someone that we can jam up, maybe leverage for information? 334 00:13:37,370 --> 00:13:39,830 I've been working Martinez's clique for six months. 335 00:13:39,914 --> 00:13:41,082 We're trying to build a RICO case 336 00:13:41,166 --> 00:13:42,500 against him and his bosses. 337 00:13:42,584 --> 00:13:44,126 RICO case? 338 00:13:44,210 --> 00:13:45,753 Probably would have started with that. 339 00:13:45,837 --> 00:13:47,338 I didn't think it was relevant. 340 00:13:47,422 --> 00:13:48,631 How is that not relevant? 341 00:13:48,715 --> 00:13:50,341 We're up on a wire on Martinez's phone 342 00:13:50,425 --> 00:13:51,550 and we haven't heard a word 343 00:13:51,634 --> 00:13:53,302 about this Mexican restaurant thing. 344 00:13:53,386 --> 00:13:55,826 And honestly, I don't think I ever will, 'cause he's smart. 345 00:13:55,911 --> 00:13:58,997 Guys like that, they don't brag about hiring hitmen. 346 00:13:59,082 --> 00:14:00,500 But because it's you, 347 00:14:00,585 --> 00:14:02,378 I'll set up a meeting with my CI. 348 00:14:02,463 --> 00:14:04,005 Guy named Carlos. 349 00:14:04,090 --> 00:14:06,133 He's part of Martinez's inner circle. 350 00:14:06,218 --> 00:14:07,400 I would've brought it up earlier, but I feel like 351 00:14:07,484 --> 00:14:10,045 I've been too busy defending myself to your partner. 352 00:14:18,244 --> 00:14:20,334 Gabriel Ochoa? Never heard of him. 353 00:14:20,419 --> 00:14:22,003 But if he was chasing Valentina, 354 00:14:22,088 --> 00:14:24,507 yeah, Martinez is gonna put his ass in the ground. 355 00:14:24,603 --> 00:14:26,928 - He loves that girl. - Okay. 356 00:14:27,013 --> 00:14:28,562 Did you ever hear Martinez talk about a guy 357 00:14:28,646 --> 00:14:30,715 he met in prison, Patrick Ryan? 358 00:14:30,800 --> 00:14:32,174 No, but Martinez ain't gonna say anything 359 00:14:32,258 --> 00:14:33,384 to anyone about this. 360 00:14:33,468 --> 00:14:34,510 Would make him look bad. 361 00:14:34,594 --> 00:14:37,248 Can't have people thinking he can't control his lady. 362 00:14:37,498 --> 00:14:38,842 Do you think you might be able 363 00:14:38,927 --> 00:14:41,576 to do some sniffing around and bring up Valentina? 364 00:14:43,763 --> 00:14:45,895 Hey, man. Give us a second. 365 00:14:49,388 --> 00:14:50,959 What's going on? 366 00:14:52,145 --> 00:14:54,124 - Are you out of your mind? - Excuse me? 367 00:14:54,209 --> 00:14:55,239 Are you really asking 368 00:14:55,323 --> 00:14:56,585 my informant to get himself killed? 369 00:14:56,669 --> 00:14:59,212 I'm the one that tells Carlos what to do, not you. 370 00:14:59,387 --> 00:15:00,842 Yeah. 371 00:15:00,927 --> 00:15:02,720 No, you're right. And I apologize. 372 00:15:02,873 --> 00:15:04,732 I should have asked for your permission first. 373 00:15:04,866 --> 00:15:05,950 So I'll ask for it now. 374 00:15:06,035 --> 00:15:07,162 You think your little buddy Carlos 375 00:15:07,246 --> 00:15:08,272 can do some sniffing around for us, Nestor? 376 00:15:08,356 --> 00:15:10,243 No. No, I don't think he can, Omar! 377 00:15:10,328 --> 00:15:13,185 We are trying to make a murder case! 378 00:15:15,639 --> 00:15:16,771 There are two innocent women 379 00:15:16,856 --> 00:15:19,178 - dead, Nestor! - Calm down. 380 00:15:19,778 --> 00:15:21,904 You guys need to calm down right now. 381 00:15:25,908 --> 00:15:28,326 What OA wants, what I want... 382 00:15:28,411 --> 00:15:29,912 is an in. 383 00:15:30,050 --> 00:15:31,593 Anything. 384 00:15:31,678 --> 00:15:34,201 - So if Carlos can go and just... - No. 385 00:15:35,907 --> 00:15:38,576 He can't. It's too risky. 386 00:15:40,639 --> 00:15:41,889 It's too risky. 387 00:15:41,998 --> 00:15:43,078 Yo, Nestor's right. 388 00:15:43,162 --> 00:15:45,873 Martinez is straight-up paranoid right now. 389 00:15:45,957 --> 00:15:47,249 He is convinced there's a snitch 390 00:15:47,333 --> 00:15:48,667 inside his organization, 391 00:15:48,751 --> 00:15:50,795 which, of course there is: Me. 392 00:15:50,879 --> 00:15:53,172 So I gotta lay low, in the background, 393 00:15:53,256 --> 00:15:54,757 like one of them photos on a shelf. 394 00:15:54,841 --> 00:15:57,802 You see it every day, you forget it's even there. 395 00:15:57,886 --> 00:15:59,762 No, I get that, but... 396 00:15:59,846 --> 00:16:01,597 there's gotta be something we can run with, man, come on. 397 00:16:01,681 --> 00:16:04,266 A hangout, a name, a place we can do surveillance? 398 00:16:04,350 --> 00:16:05,976 Anything. 399 00:16:11,691 --> 00:16:13,818 Martinez is having dinner tonight in Bushwick. 400 00:16:13,902 --> 00:16:15,611 Place called La Limona. 401 00:16:15,695 --> 00:16:17,446 Thank you. 402 00:16:23,328 --> 00:16:24,829 Come on. 403 00:16:29,542 --> 00:16:31,126 You know, I just never understood the appeal 404 00:16:31,210 --> 00:16:32,193 of dating a gangbanger. 405 00:16:32,278 --> 00:16:34,405 Well, that's because you grew up on 5th Avenue. 406 00:16:34,756 --> 00:16:37,568 Well, technically it was 73rd between Park and Madison, but... 407 00:16:37,653 --> 00:16:39,656 Yeah, there are not that many gangbangers there either. 408 00:16:39,740 --> 00:16:41,491 Okay, so your point is? 409 00:16:43,514 --> 00:16:45,442 In some hoods, these guys, you know, 410 00:16:45,527 --> 00:16:47,779 dominate the streets like top dogs. 411 00:16:48,061 --> 00:16:50,604 You know, they get respect like your college quarterbacks 412 00:16:50,697 --> 00:16:53,450 or... Wall Street investment bankers... 413 00:16:54,764 --> 00:16:58,392 That is, before they get shot or go to prison, of course. 414 00:17:01,321 --> 00:17:04,661 Ooh, there's our guy. José Martinez. 415 00:17:05,578 --> 00:17:07,788 And that must be Valentina. 416 00:17:18,967 --> 00:17:21,468 I think Gabriel is living in a dream world or... 417 00:17:21,552 --> 00:17:23,804 Valentina's really good at pretending 418 00:17:23,888 --> 00:17:25,333 not to like José. 419 00:17:25,574 --> 00:17:26,825 Mm. 420 00:17:36,682 --> 00:17:38,818 All right, folks, come on. We've been at it all night. 421 00:17:38,903 --> 00:17:41,680 We need to tie Ryan, the shooter, to Martinez. 422 00:17:41,765 --> 00:17:43,099 So track phone GPS, 423 00:17:43,184 --> 00:17:44,865 find out where he spent most of his time, 424 00:17:44,950 --> 00:17:46,242 and then pull video? 425 00:17:46,327 --> 00:17:48,069 Uh, yeah. That's what we're doing. 426 00:17:48,154 --> 00:17:49,040 Oh. 427 00:17:49,125 --> 00:17:50,918 Well, then, you know, keep doing it. 428 00:17:51,460 --> 00:17:53,000 - Found something. - Yeah? 429 00:17:53,084 --> 00:17:55,169 On Saturday, Ryan was here 430 00:17:55,253 --> 00:17:56,866 in Red Hook at a diner. 431 00:17:57,005 --> 00:17:58,798 Pulled video from the bank across the street. 432 00:17:59,007 --> 00:18:00,319 Who is that he's talking to? 433 00:18:00,404 --> 00:18:02,781 That is the girlfriend, Valentina. 434 00:18:02,899 --> 00:18:06,905 Yeah, why is the woman supposedly in love with Gabriel 435 00:18:07,056 --> 00:18:09,266 talking to the man who was hired to kill him? 436 00:18:09,350 --> 00:18:11,577 Because she doesn't really love him. 437 00:18:11,939 --> 00:18:14,228 That was supposed to be a rhetorical question. 438 00:18:14,313 --> 00:18:15,564 Hey, Scola. 439 00:18:15,648 --> 00:18:17,399 I'm gonna need you guys to head out to Whitestone, 440 00:18:17,483 --> 00:18:18,734 talk to Gabriel for me. 441 00:18:18,818 --> 00:18:21,077 Let him know his girlfriend is playing him. 442 00:18:21,699 --> 00:18:22,949 He took off 20 minutes ago. 443 00:18:23,158 --> 00:18:24,743 - Where'd he go? - To meet Valentina. 444 00:18:24,828 --> 00:18:26,538 They're driving down to Miami. 445 00:18:27,702 --> 00:18:29,366 Thank you. 446 00:18:29,657 --> 00:18:32,031 All right, we need a location on Gabriel Ochoa. 447 00:18:32,116 --> 00:18:34,041 His phone should be on. He just talked to Scola. 448 00:18:34,125 --> 00:18:35,167 Okay, got it. 449 00:18:35,251 --> 00:18:37,419 Car is currently heading west on Northern Boulevard. 450 00:18:37,503 --> 00:18:39,713 Yeah, yeah, okay. Kelly, pull his registration. 451 00:18:39,797 --> 00:18:41,256 I need a make, model, tags. 452 00:18:41,340 --> 00:18:44,218 Car is heading north on Linden Place. 453 00:18:44,302 --> 00:18:45,803 Looks like he's heading for the Whitestone Expressway. 454 00:18:45,887 --> 00:18:47,257 Yeah, yeah, yeah. Scola? 455 00:18:47,342 --> 00:18:49,969 Gabriel is heading north on Linden in Flushing. 456 00:18:50,054 --> 00:18:52,098 Copy that. We're on the move. 457 00:18:53,048 --> 00:18:54,466 - Boss? - Yeah? 458 00:18:54,674 --> 00:18:57,551 Okay, yeah, he's driving a blue Chevy, 2016. 459 00:18:57,636 --> 00:19:00,764 Tags, Kilo-Bravo-Romeo-9-2-Quebec-5. 460 00:19:00,849 --> 00:19:02,266 - Jubal? - Yeah? 461 00:19:02,351 --> 00:19:06,063 Hey, car stopped. Location is 65 33rd Avenue. 462 00:19:06,324 --> 00:19:07,835 We're less than a mile out. 463 00:19:21,869 --> 00:19:23,244 Gabriel! Let's go. 464 00:19:23,329 --> 00:19:25,164 Get out of the car. Now. Let's go. 465 00:19:25,301 --> 00:19:27,594 - Come on, man. I told you... - Over here. 466 00:19:27,678 --> 00:19:28,721 - What are you doing? I told... 467 00:19:28,805 --> 00:19:30,097 Just shut up! 468 00:19:31,892 --> 00:19:35,562 Listen. We think Valentina is involved. 469 00:19:35,879 --> 00:19:37,477 We have her on camera talking to the man 470 00:19:37,562 --> 00:19:39,356 - who was hired to kill you... - That's impossible. 471 00:19:39,440 --> 00:19:41,026 We're going to Miami. 472 00:19:41,111 --> 00:19:42,946 We're gonna look for an apartment together. 473 00:19:43,031 --> 00:19:44,358 Look, read the text yourself. 474 00:19:44,455 --> 00:19:46,947 She's tired of José, the gang life. 475 00:19:47,031 --> 00:19:49,065 She wants to start over... 476 00:19:49,195 --> 00:19:50,487 with me! 477 00:19:50,572 --> 00:19:52,104 She's on her way here right now. 478 00:19:52,208 --> 00:19:53,474 Look, I get it. That's what the texts say. 479 00:19:53,558 --> 00:19:54,504 But why would she meet you here? 480 00:19:54,589 --> 00:19:55,732 - That doesn't make sense. - It's near the highway. 481 00:19:55,816 --> 00:19:58,097 Come on, bro, wake up. She's in love with José. 482 00:19:58,203 --> 00:19:59,818 We saw them making out last night 483 00:19:59,903 --> 00:20:01,461 and it sure as hell didn't look like she was thinking 484 00:20:01,545 --> 00:20:03,087 about starting over in Miami with you. 485 00:20:03,172 --> 00:20:04,253 You're wrong. 486 00:20:04,338 --> 00:20:06,175 Okay, I know when someone is telling the truth, 487 00:20:06,259 --> 00:20:07,718 when something's real. 488 00:20:23,609 --> 00:20:25,027 Okay, Gabriel? Hey, hey, hey. 489 00:20:25,111 --> 00:20:26,320 Look at me. Come here, kid. 490 00:20:26,404 --> 00:20:27,738 Hey, hey. All right, look at me. 491 00:20:27,822 --> 00:20:29,198 Look at me. 492 00:20:31,242 --> 00:20:32,910 - Shots fired. - Stay with me. 493 00:20:32,994 --> 00:20:34,912 Hey, hey, hey. Look at me. 494 00:20:34,996 --> 00:20:37,159 - All right? - Hey, help is on the way. 495 00:20:37,244 --> 00:20:38,665 - Come on now, Gabriel. - Just keep breathing. 496 00:20:38,749 --> 00:20:40,167 Hey, you gotta be strong. 497 00:20:41,719 --> 00:20:43,428 Hey. 498 00:20:54,120 --> 00:20:55,683 We get a hit on the shooter's SUV? 499 00:20:55,768 --> 00:20:57,486 No, we were trying to pull from surveillance cams 500 00:20:57,570 --> 00:20:58,950 but there aren't many in that part of town. 501 00:20:59,034 --> 00:21:00,948 Which is why Valentina asked him to meet her there. 502 00:21:01,032 --> 00:21:02,207 Okay, so what? We're nowhere? 503 00:21:02,292 --> 00:21:04,785 Well, almost nowhere. I saw the shooter's gun. 504 00:21:04,869 --> 00:21:06,286 It was a pistol with a pearl grip. 505 00:21:06,370 --> 00:21:07,621 I mean, it's not much, but it's something. 506 00:21:07,705 --> 00:21:09,289 We know that Valentina is involved. 507 00:21:09,373 --> 00:21:11,500 We also know that she didn't do the actual shooting 508 00:21:11,585 --> 00:21:13,628 at the restaurant, so let's grab her, 509 00:21:14,026 --> 00:21:16,714 nice and quiet, leverage her to cooperate. 510 00:21:18,049 --> 00:21:20,009 Okay, I'll give it a shot. 511 00:21:21,610 --> 00:21:22,694 Patrick Ryan? 512 00:21:22,779 --> 00:21:24,572 I don't know anyone with that name. 513 00:21:24,912 --> 00:21:26,510 Really? Well... 514 00:21:27,058 --> 00:21:29,470 you were talking with him three days ago. 515 00:21:32,041 --> 00:21:34,377 Him? No. 516 00:21:34,732 --> 00:21:36,424 I... 517 00:21:37,110 --> 00:21:38,652 José was supposed to meet him at a diner. 518 00:21:38,736 --> 00:21:40,487 He got a call, he said he had to leave. 519 00:21:40,571 --> 00:21:42,025 So he told me to find that guy, Ryan, 520 00:21:42,115 --> 00:21:43,323 and tell him that something came up 521 00:21:43,407 --> 00:21:44,616 and that he'd call him later. 522 00:21:44,700 --> 00:21:46,577 That's it. That's all I said to that man. 523 00:21:48,746 --> 00:21:50,372 He killed two innocent women, 524 00:21:50,456 --> 00:21:52,416 a 15-year-old girl and her mother. 525 00:21:54,085 --> 00:21:56,003 That's awful. 526 00:21:56,087 --> 00:21:58,003 But what does that have to do with me? 527 00:21:58,756 --> 00:22:00,198 Everything? 528 00:22:01,217 --> 00:22:02,551 See, that shooter went to that restaurant 529 00:22:02,635 --> 00:22:05,104 to kill your friend, Gabriel Ochoa. 530 00:22:05,721 --> 00:22:07,222 I don't know what you're talking about. 531 00:22:07,306 --> 00:22:10,392 Then let me make this really simple for you. 532 00:22:10,612 --> 00:22:12,394 The hitman screwed up, 533 00:22:12,534 --> 00:22:13,784 missed Gabriel, 534 00:22:13,938 --> 00:22:16,088 and ended up killing the mother and daughter. 535 00:22:16,402 --> 00:22:17,903 And you think I'm involved? 536 00:22:21,237 --> 00:22:22,947 That's crazy. 537 00:22:24,365 --> 00:22:26,408 I would never hire someone to kill Gabriel. 538 00:22:26,492 --> 00:22:27,784 He's my friend. 539 00:22:29,620 --> 00:22:31,371 What about your boyfriend, José? 540 00:22:31,455 --> 00:22:33,040 Sound like something he might do? 541 00:22:33,124 --> 00:22:35,310 - No. - No? 542 00:22:35,474 --> 00:22:37,351 Well, maybe he found out about your little friendship 543 00:22:37,435 --> 00:22:38,661 with Gabriel. 544 00:22:39,213 --> 00:22:40,506 He got jealous, 545 00:22:40,716 --> 00:22:41,943 wanted him dead. 546 00:22:45,011 --> 00:22:46,333 No. 547 00:22:48,423 --> 00:22:52,051 Why don't you tell us everything you know now, 548 00:22:52,143 --> 00:22:54,228 and if you do that, we might be able to cut you a deal. 549 00:22:54,312 --> 00:22:57,564 If you don't, we will have to arrest you for murder. 550 00:22:57,732 --> 00:22:59,191 I already told you, I have nothing to do 551 00:22:59,275 --> 00:23:01,401 with that white dude shooting those two ladies. 552 00:23:01,786 --> 00:23:03,362 Maybe. 553 00:23:03,446 --> 00:23:05,200 But we're not talking about those murders. 554 00:23:05,323 --> 00:23:06,865 We're talking about Gabriel's. 555 00:23:06,949 --> 00:23:08,575 W... what are you talking about? 556 00:23:08,659 --> 00:23:10,202 - He's dead. - What? 557 00:23:10,286 --> 00:23:12,162 He was shot four times this morning. 558 00:23:12,246 --> 00:23:13,372 What are you... 559 00:23:22,672 --> 00:23:24,257 I had no idea. 560 00:23:24,342 --> 00:23:25,734 No idea? 561 00:23:25,885 --> 00:23:27,117 You set him up. 562 00:23:27,202 --> 00:23:28,595 You sent him those loving texts. 563 00:23:28,680 --> 00:23:30,274 You lured him to Flushing 564 00:23:30,359 --> 00:23:33,453 so José or one of his friends could shoot him dead. 565 00:23:33,851 --> 00:23:34,962 No. 566 00:23:35,171 --> 00:23:36,881 And Gabriel was shot with a gun like this. 567 00:23:36,966 --> 00:23:38,687 Does it look familiar? 568 00:23:40,358 --> 00:23:41,398 Hmm? 569 00:23:48,742 --> 00:23:50,117 Yeah. 570 00:23:55,016 --> 00:23:56,648 José's brother gave him one like that 571 00:23:56,734 --> 00:23:58,333 for Christmas last year. 572 00:23:58,526 --> 00:24:00,111 Look, I didn't know. 573 00:24:00,810 --> 00:24:02,561 I swear! Look, I... 574 00:24:03,016 --> 00:24:06,133 Okay, I sent those text messages, but... 575 00:24:08,180 --> 00:24:10,807 When José found out about Gabriel, 576 00:24:11,055 --> 00:24:12,723 he got really upset. 577 00:24:13,891 --> 00:24:15,656 He told me that it had to end. 578 00:24:16,269 --> 00:24:18,979 So he had me send those text messages. 579 00:24:19,063 --> 00:24:20,985 He said that he was just gonna scare Gabriel, 580 00:24:21,070 --> 00:24:22,482 tell him to leave me alone. 581 00:24:27,280 --> 00:24:29,914 I... I had no idea that he was gonna kill him, 582 00:24:30,047 --> 00:24:31,241 I swear to God. 583 00:24:31,325 --> 00:24:33,586 It doesn't really matter. You sent the texts. 584 00:24:34,047 --> 00:24:36,289 You lured Gabriel to his death. 585 00:24:41,556 --> 00:24:43,875 You want to walk out of here a free woman, Valentina, 586 00:24:43,967 --> 00:24:46,281 you're gonna have to cooperate with us. 587 00:24:47,091 --> 00:24:50,453 Otherwise you are looking at 10 to 15 years in prison. 588 00:24:56,011 --> 00:24:57,508 What's it gonna be? 589 00:25:06,420 --> 00:25:07,984 Okay. 590 00:25:12,992 --> 00:25:14,789 Whatever you want me to do. 591 00:25:21,834 --> 00:25:24,375 Programmed Valentina's phone to transmit audio in real time. 592 00:25:24,555 --> 00:25:25,879 You'll be able to hear everything that's being said. 593 00:25:25,963 --> 00:25:27,882 Okay, great. Let's get a tech agent up here. 594 00:25:30,009 --> 00:25:31,197 Heard you flipped the girlfriend. 595 00:25:31,281 --> 00:25:32,219 - That's great. - Yeah. 596 00:25:32,303 --> 00:25:33,553 We're gonna get her wired up now. 597 00:25:33,637 --> 00:25:35,555 Okay, but no matter what you hear on the wire, 598 00:25:35,639 --> 00:25:37,057 you can't arrest Martinez. 599 00:25:37,141 --> 00:25:38,350 What the hell are you talking about? 600 00:25:38,434 --> 00:25:39,726 The second Martinez incriminates himself, 601 00:25:39,810 --> 00:25:41,561 we're gonna take his ass down. 602 00:25:41,645 --> 00:25:43,063 There's a meeting in five days. 603 00:25:43,147 --> 00:25:45,274 The entire East Coast leadership is gonna be there. 604 00:25:45,358 --> 00:25:47,734 If Martinez is behind bars, they'll cancel it. 605 00:25:47,818 --> 00:25:50,529 Nestor, Martinez is responsible for three murders. 606 00:25:50,613 --> 00:25:52,406 You can't expect us just to let him walk. 607 00:25:52,490 --> 00:25:53,865 I'm not asking you to give him a pass. 608 00:25:53,949 --> 00:25:56,410 I'm asking you to delay it till after the meeting. 609 00:25:56,494 --> 00:25:57,619 Ugh. 610 00:25:57,703 --> 00:25:59,246 This case is a game changer, Maggie. 611 00:25:59,330 --> 00:26:01,248 We're talking about 25, 30 arrests here. 612 00:26:01,332 --> 00:26:02,749 And another gold medal. 613 00:26:02,833 --> 00:26:04,312 Or, better yet, a promotion for you? 614 00:26:06,317 --> 00:26:08,837 Look, I really do appreciate your predicament, Vertiz, 615 00:26:08,922 --> 00:26:10,215 but we're gonna go ahead and move forward. 616 00:26:10,299 --> 00:26:12,657 We have three dead bodies, okay? 617 00:26:12,742 --> 00:26:13,969 So with all due respect, I don't really care 618 00:26:14,053 --> 00:26:15,763 about your RICO case. 619 00:26:17,306 --> 00:26:19,517 Right, but the ADIC does. 620 00:26:20,684 --> 00:26:23,103 Man, you seem like a good guy 621 00:26:23,187 --> 00:26:25,522 and you seem like you got a good career going, 622 00:26:25,606 --> 00:26:27,607 so do yourself a favor 623 00:26:27,691 --> 00:26:30,110 and just back off. 624 00:26:35,977 --> 00:26:37,844 If you blow up this case, 625 00:26:38,000 --> 00:26:40,287 the ADIC's gonna bury your ass. 626 00:26:49,213 --> 00:26:51,102 Okay, then we gotta... 627 00:27:03,610 --> 00:27:05,069 Hey. 628 00:27:06,654 --> 00:27:07,822 I know this is frustrating... 629 00:27:07,906 --> 00:27:10,157 He's trying to protect a killer, Maggie, 630 00:27:10,241 --> 00:27:11,700 so he can make a big arrest. 631 00:27:11,784 --> 00:27:13,619 No, he wants to do his job, follow orders, 632 00:27:13,703 --> 00:27:15,914 and protect his case. 633 00:27:17,123 --> 00:27:19,208 I think your feelings for him are clouding your judgement. 634 00:27:19,292 --> 00:27:20,543 Yeah, you know, I was just gonna say 635 00:27:20,627 --> 00:27:21,877 the same thing about you. 636 00:27:21,961 --> 00:27:25,297 No, I just want justice for these three victims. 637 00:27:25,381 --> 00:27:27,675 And so do I. So let's make this work. 638 00:27:27,759 --> 00:27:30,052 Maggie, we have a way to make this work; It's Valentina! 639 00:27:30,136 --> 00:27:33,055 But we can't wait five days to make an arrest! 640 00:27:33,139 --> 00:27:35,099 - It's not our call. - Yeah, but what if she decides 641 00:27:35,183 --> 00:27:36,322 she doesn't want to help us anymore? 642 00:27:36,406 --> 00:27:38,436 What if Martinez finds out that she is talking to us? 643 00:27:38,520 --> 00:27:40,438 What if they decide to hop on a plane and go down to Mexico? 644 00:27:40,522 --> 00:27:41,564 That's not gonna happen. 645 00:27:41,648 --> 00:27:45,526 Okay, so you really want to tell Hector Contreras 646 00:27:45,610 --> 00:27:49,203 that we let the guy go who killed his entire family 647 00:27:49,456 --> 00:27:51,916 because your boyfriend asked for a favor? 648 00:27:52,032 --> 00:27:53,750 That's not fair. 649 00:27:54,144 --> 00:27:55,875 I need to go talk to Isobel. 650 00:27:56,381 --> 00:27:58,300 I already did. 651 00:28:02,835 --> 00:28:05,379 I asked permission to move forward with the arrest 652 00:28:05,463 --> 00:28:07,631 despite Nestor's RICO case. 653 00:28:10,969 --> 00:28:12,398 She said no. 654 00:28:12,720 --> 00:28:14,514 RICO case takes priority. 655 00:28:20,440 --> 00:28:22,108 Okay. 656 00:28:22,248 --> 00:28:24,773 - Really? - Mm-hmm. 657 00:28:25,233 --> 00:28:27,547 Okay, I'm sorry. I apologize. 658 00:28:27,859 --> 00:28:29,234 We'll wait. 659 00:28:29,563 --> 00:28:32,398 But let's wire Valentina before she changes her mind? 660 00:28:32,490 --> 00:28:33,782 We will get the evidence 661 00:28:33,866 --> 00:28:35,766 and we will hold off on the arrest. 662 00:28:35,994 --> 00:28:37,484 Let's go. 663 00:28:40,836 --> 00:28:42,514 You gotta keep this phone on you at all times. 664 00:28:42,598 --> 00:28:44,724 It's gonna transmit everything you say. 665 00:28:44,919 --> 00:28:46,462 We're gonna put a camera in one of the buttons 666 00:28:46,546 --> 00:28:48,859 on your jacket so we'll be able to see what you see, okay? 667 00:28:48,944 --> 00:28:50,695 - What? - Hey. 668 00:28:50,862 --> 00:28:53,072 If José asks you where you've just been... hey, 669 00:28:53,219 --> 00:28:54,837 you're gonna tell him you've been to lunch, okay? 670 00:28:54,921 --> 00:28:57,430 Maybe with a friend that he's never met from high school. 671 00:28:57,515 --> 00:28:58,572 You think he'd go for that? 672 00:28:58,656 --> 00:29:00,309 - Yeah, he'll buy that. - Okay. 673 00:29:00,393 --> 00:29:01,977 Look, the whole goal of this 674 00:29:02,061 --> 00:29:04,164 is to get him to talk about Gabriel, okay? 675 00:29:04,249 --> 00:29:05,833 But don't push too hard. 676 00:29:06,232 --> 00:29:08,096 And you're gonna wait for that text to come in, right? 677 00:29:08,180 --> 00:29:10,194 That's gonna be your in. 678 00:29:11,613 --> 00:29:13,727 Hey. Hey, Valentina? 679 00:29:13,852 --> 00:29:15,031 You're gonna be fine. 680 00:29:15,199 --> 00:29:17,391 Gabriel was my first boyfriend. 681 00:29:17,512 --> 00:29:20,328 He was so reliable and smart. 682 00:29:21,843 --> 00:29:25,492 God, I always thought that we'd end up together, you know? 683 00:29:29,881 --> 00:29:32,039 I know that you don't believe me... 684 00:29:32,914 --> 00:29:35,291 but I loved him very much. 685 00:29:35,470 --> 00:29:37,133 Then do him right. 686 00:29:38,306 --> 00:29:40,875 Help us arrest the man who murdered him. 687 00:29:41,267 --> 00:29:42,984 Help us take José down. 688 00:29:51,500 --> 00:29:52,977 Okay, we're up. 689 00:29:53,404 --> 00:29:55,156 Sending her the text now. 690 00:30:09,128 --> 00:30:11,008 My friend Lauren just texted me. 691 00:30:11,289 --> 00:30:13,555 She said Gabriel is dead. Is that true? 692 00:30:14,133 --> 00:30:15,884 You said you were just gonna scare him. 693 00:30:15,968 --> 00:30:17,553 I don't know what you're talking about. 694 00:30:17,758 --> 00:30:19,513 You had me send those text messages. 695 00:30:19,597 --> 00:30:21,348 The cops are gonna think I had something to do with it. 696 00:30:21,432 --> 00:30:24,672 Like I said, I got no idea what you're talking about. 697 00:30:24,977 --> 00:30:27,730 - I sent those text messages. - With a burner phone. 698 00:30:27,814 --> 00:30:29,148 It's not traceable. 699 00:30:29,232 --> 00:30:31,109 So no one will know they came from you. 700 00:30:32,063 --> 00:30:34,065 You didn't answer my question. 701 00:30:35,279 --> 00:30:37,211 Don't push it, Valentina. 702 00:30:37,554 --> 00:30:39,764 I told you two times. 703 00:30:39,951 --> 00:30:42,244 I don't know what happened to that punk... 704 00:30:42,680 --> 00:30:44,484 so don't ask again. 705 00:30:53,436 --> 00:30:54,969 Are you crying? 706 00:30:55,954 --> 00:30:58,016 I didn't want him to die. 707 00:30:59,261 --> 00:31:02,221 You were in love with him. Huh? 708 00:31:02,306 --> 00:31:04,600 No, we were just friends. 709 00:31:04,684 --> 00:31:06,101 Just friends? 710 00:31:07,603 --> 00:31:09,289 Yes, José. 711 00:31:09,522 --> 00:31:12,445 For the hundredth time, I love you. 712 00:31:12,574 --> 00:31:15,785 But if you're too insecure to believe that... 713 00:31:20,199 --> 00:31:21,797 I love you too. 714 00:31:22,243 --> 00:31:23,750 Baby? 715 00:31:26,330 --> 00:31:28,281 More than you know. 716 00:31:34,297 --> 00:31:37,711 But we're done talking about Gabriel... 717 00:31:38,219 --> 00:31:39,891 forever. 718 00:31:40,174 --> 00:31:42,055 You bring his name up again... 719 00:31:45,683 --> 00:31:47,445 I'll kill you. 720 00:31:58,738 --> 00:32:00,823 I need a head count, now! 721 00:32:00,907 --> 00:32:02,116 Okay, no more talking about Gabriel. 722 00:32:02,200 --> 00:32:03,033 It's too dangerous. 723 00:32:03,117 --> 00:32:05,035 We're gonna have to find another approach. 724 00:32:05,119 --> 00:32:06,531 I don't think I can. 725 00:32:06,616 --> 00:32:07,908 You can. 726 00:32:08,414 --> 00:32:11,344 You owe this to Gabriel... and yourself. 727 00:32:13,267 --> 00:32:15,337 Do not forget, Valentina, if you don't help us nail José, 728 00:32:15,421 --> 00:32:17,339 you are staring down a murder charge. 729 00:32:17,423 --> 00:32:18,590 I told you. 730 00:32:18,674 --> 00:32:20,087 I didn't know José was gonna kill Gabriel. 731 00:32:20,171 --> 00:32:21,346 What did you think was gonna happen? 732 00:32:21,430 --> 00:32:22,760 He was gonna hand him a box of donuts, 733 00:32:22,844 --> 00:32:24,138 maybe a plane ticket to Fiji? 734 00:32:24,222 --> 00:32:25,602 I don't know! 735 00:32:25,753 --> 00:32:26,879 I guess I just... 736 00:32:27,120 --> 00:32:28,350 I didn't want to admit that he was... 737 00:32:28,434 --> 00:32:31,062 Admit what? That he was a gangster? 738 00:32:32,396 --> 00:32:33,969 He's always been good to me. 739 00:32:34,099 --> 00:32:35,857 He bought me a nice car and nice clothes 740 00:32:35,942 --> 00:32:38,652 so I convinced myself that he was a decent person, 741 00:32:38,736 --> 00:32:40,633 that he wouldn't hurt Gabriel... 742 00:32:41,054 --> 00:32:42,680 but I was wrong. 743 00:32:44,408 --> 00:32:46,437 You know where José keeps his weapons? 744 00:32:46,883 --> 00:32:48,899 Yeah, in the basement, locked in a safe. 745 00:32:48,984 --> 00:32:50,672 He's the only one with a key. 746 00:32:50,915 --> 00:32:52,484 Okay. 747 00:32:52,729 --> 00:32:54,489 All right, we're gonna have to go down there. 748 00:32:55,358 --> 00:32:56,609 We'll pick the lock. 749 00:32:56,694 --> 00:32:57,967 We'll see if we can find the murder weapon. 750 00:32:58,051 --> 00:33:00,211 Okay, but he doesn't go out too often. 751 00:33:00,315 --> 00:33:02,049 He's usually at home playing video games 752 00:33:02,134 --> 00:33:03,677 or watching soccer. 753 00:33:03,761 --> 00:33:05,429 Like today, he's got some friends coming over 754 00:33:05,513 --> 00:33:07,014 to watch this big game. 755 00:33:07,098 --> 00:33:09,391 Mexican championship or something. 756 00:33:14,355 --> 00:33:15,439 Thanks for coming out so fast. 757 00:33:15,523 --> 00:33:16,482 Game just started. 758 00:33:16,566 --> 00:33:19,067 Not to worry, Mr. Martinez. 759 00:33:19,151 --> 00:33:21,737 We'll have you fixed up in no time. 760 00:33:24,991 --> 00:33:26,575 Just went out all of a sudden. 761 00:33:26,659 --> 00:33:28,744 No matter what I do, I can't get a signal. 762 00:33:28,828 --> 00:33:30,001 Yo, we're gonna bounce. 763 00:33:30,086 --> 00:33:31,997 Felix says we can watch the game at his place. 764 00:33:32,081 --> 00:33:33,540 And miss out on my famous enchiladas? 765 00:33:33,624 --> 00:33:34,708 Sit tight. 766 00:33:34,792 --> 00:33:35,876 Homey here said he's gonna hook us up. 767 00:33:35,960 --> 00:33:37,085 Come on, get your phone out, bro. 768 00:33:37,169 --> 00:33:40,297 Yeah, just gotta call my tech guys back at the office. 769 00:33:40,381 --> 00:33:42,341 Just confirm a few things. 770 00:33:45,344 --> 00:33:48,555 - Tech support. - Yeah, hey, Ned, it's Vince. 771 00:33:48,639 --> 00:33:51,266 Look, I'm over here at 242 Holden Street. 772 00:33:51,350 --> 00:33:54,228 Cable box is fried. How's the signal on your end? 773 00:33:54,312 --> 00:33:56,605 Hey, Vince. Let me take a look for you. 774 00:33:56,689 --> 00:33:58,941 Signal is strong over here. 775 00:33:59,025 --> 00:34:01,068 Uh-huh. Yeah, that's what I thought. 776 00:34:01,152 --> 00:34:03,153 You got voltage in the line, 777 00:34:03,237 --> 00:34:04,738 but shorted out the box. 778 00:34:04,822 --> 00:34:05,739 Can you fix it? 779 00:34:05,823 --> 00:34:07,825 Yeah, yeah. I got another box right here. 780 00:34:07,909 --> 00:34:09,243 I just need to reset your breaker. 781 00:34:09,327 --> 00:34:10,945 Where's your service panel? 782 00:34:11,328 --> 00:34:12,912 It's in the basement. I could do it. 783 00:34:12,997 --> 00:34:14,289 Can I have the key? 784 00:34:14,498 --> 00:34:17,047 Let's go. Hurry up. 785 00:34:52,954 --> 00:34:54,496 Yo, what is taking her so long? 786 00:34:54,580 --> 00:34:56,206 Come on! He was offsides, ref! 787 00:34:56,290 --> 00:34:58,333 Pumas just scored. 788 00:34:58,417 --> 00:35:01,545 Move your ass, V! We're missing the game! 789 00:35:01,629 --> 00:35:04,882 Hurry up! 790 00:35:04,966 --> 00:35:07,509 Ugh, let's go! 791 00:35:10,972 --> 00:35:13,140 Damn, bro! 792 00:35:14,266 --> 00:35:15,791 Nah, man. 793 00:35:17,144 --> 00:35:19,187 Ned, I'm picking up interference. 794 00:35:19,271 --> 00:35:20,564 Got it. 795 00:35:20,768 --> 00:35:22,352 Ian, turn it back on now. 796 00:35:22,437 --> 00:35:24,522 Copy. Restoring the cable signal. 797 00:35:45,840 --> 00:35:48,175 - Oh, yo, yo, yo, yo! - Hey! 798 00:35:49,379 --> 00:35:51,756 José! Game's back on! 799 00:36:17,329 --> 00:36:18,580 Come on, come on, come on, come on, come on, come on! 800 00:36:18,664 --> 00:36:20,123 - Here we go! - All right. 801 00:36:20,207 --> 00:36:22,042 You're all set, sir. Just need your signature 802 00:36:22,126 --> 00:36:26,213 and we'll send someone out next week to check the line. 803 00:36:35,181 --> 00:36:37,033 Enjoy the game, ma'am. 804 00:36:43,191 --> 00:36:45,193 Hey, wait up! 805 00:36:45,416 --> 00:36:47,299 Here it is. 806 00:36:47,852 --> 00:36:49,770 - Nice work. - Now what? 807 00:36:49,949 --> 00:36:51,700 - We sit tight. - For how long? 808 00:36:51,784 --> 00:36:52,868 We need to actually run the gun 809 00:36:52,952 --> 00:36:54,870 and make sure it's the murder weapon. 810 00:36:54,954 --> 00:36:55,996 Oh. 811 00:36:56,080 --> 00:36:57,369 Okay, but once you run it, 812 00:36:57,454 --> 00:36:58,789 you're gonna arrest him, right? 813 00:37:00,793 --> 00:37:02,711 We can't do anything for five days. 814 00:37:02,795 --> 00:37:04,130 What? 815 00:37:04,214 --> 00:37:06,230 You said that you were gonna arrest him! 816 00:37:06,466 --> 00:37:08,259 It's out of our control, but we're gonna listen 817 00:37:08,343 --> 00:37:09,552 and watch and make sure you're safe. 818 00:37:09,636 --> 00:37:10,553 But you're gonna have to go back inside 819 00:37:10,637 --> 00:37:11,887 and pretend everything's fine. 820 00:37:11,971 --> 00:37:13,514 Pretend everything's fine? 821 00:37:13,598 --> 00:37:14,723 José's a monster. 822 00:37:14,807 --> 00:37:16,559 He could snap at any moment and kill me. 823 00:37:16,643 --> 00:37:18,602 It's not perfect, but you're the one that decided 824 00:37:18,686 --> 00:37:20,605 to fall in love with a gangbanger. 825 00:37:22,106 --> 00:37:24,167 That was harsh. 826 00:37:24,484 --> 00:37:26,069 Just honest. 827 00:37:27,320 --> 00:37:29,196 She's young and naive and just wanted to believe 828 00:37:29,280 --> 00:37:31,699 that her boyfriend was amazing and powerful. 829 00:37:31,783 --> 00:37:35,369 Yeah, but he's not. He is a selfish prick... 830 00:37:35,453 --> 00:37:37,263 looking to lie and manipulate his way to the top, 831 00:37:37,347 --> 00:37:39,457 and he doesn't care who he screws over either. 832 00:37:41,668 --> 00:37:43,831 Oh, well, she doesn't see it that way. 833 00:37:44,128 --> 00:37:45,894 Hmm, well, then she's blind. 834 00:37:54,514 --> 00:37:55,723 Ballistics confirmed that the pistol 835 00:37:55,807 --> 00:37:57,224 with the pearl handle was the weapon 836 00:37:57,308 --> 00:37:58,332 used to shoot Gabriel Ochoa 837 00:37:58,416 --> 00:38:00,519 and they recovered a clean print from the trigger. 838 00:38:00,645 --> 00:38:02,487 Yeah, that plus Valentina's testimony, 839 00:38:02,620 --> 00:38:04,732 we got Martinez dead to rights on all three murders. 840 00:38:04,816 --> 00:38:06,442 And we're sure he doesn't suspect anything? 841 00:38:06,526 --> 00:38:07,776 As far as we know... 842 00:38:07,860 --> 00:38:09,737 but of course, that could change quickly. 843 00:38:09,822 --> 00:38:10,917 All right. 844 00:38:11,002 --> 00:38:12,463 We need to let the RICO case play out. 845 00:38:12,547 --> 00:38:14,387 Come on. You heard Jubal. 846 00:38:14,472 --> 00:38:15,848 We got this guy. 847 00:38:15,933 --> 00:38:16,891 The ADIC wants us to stand down. 848 00:38:16,975 --> 00:38:20,026 There's nothing I can do or say to change his mind. 849 00:38:20,480 --> 00:38:22,023 Understood. 850 00:38:26,152 --> 00:38:28,279 You join the FBI thinking it's about getting results 851 00:38:28,363 --> 00:38:29,614 and getting the bad guys, 852 00:38:29,698 --> 00:38:31,240 but it's about getting the right results 853 00:38:31,324 --> 00:38:33,659 and the right bad guys so you can... 854 00:38:33,743 --> 00:38:35,244 wear a fancy suit, stand behind a podium, 855 00:38:35,328 --> 00:38:37,580 get your picture on the front page of the newspaper. 856 00:38:37,664 --> 00:38:39,248 It is what it is. 857 00:38:39,332 --> 00:38:40,416 Ready? 858 00:38:40,500 --> 00:38:41,459 Yeah. I'll see you later. 859 00:38:41,543 --> 00:38:43,085 Yep. 860 00:38:43,169 --> 00:38:44,879 Hello? 861 00:38:44,963 --> 00:38:45,963 Whoa, whoa. Hold on a second. 862 00:38:46,047 --> 00:38:48,215 Valentina? Yeah, yeah, yeah. 863 00:38:48,299 --> 00:38:49,634 Okay, okay. Slow down, slow down. 864 00:38:49,718 --> 00:38:51,292 Are you okay? 865 00:38:51,469 --> 00:38:53,878 Did he say anything specific to you? 866 00:38:54,042 --> 00:38:56,019 Okay, you need to get out of there right now. 867 00:38:56,182 --> 00:38:57,725 Tell him that your mother's sick 868 00:38:57,809 --> 00:38:59,316 and you need to go home for a few days. 869 00:38:59,400 --> 00:39:00,859 No, you gotta go now. Okay? 870 00:39:00,944 --> 00:39:03,196 We're gonna handle this. Okay. 871 00:39:03,483 --> 00:39:05,149 All right, José is starting to get super paranoid. 872 00:39:05,233 --> 00:39:07,443 He's doing a ton of coke. He's saying crazy things. 873 00:39:07,527 --> 00:39:09,073 She is so scared. 874 00:39:09,221 --> 00:39:10,613 Look, she's not gonna make it another five days. 875 00:39:10,697 --> 00:39:12,487 We have to go now. 876 00:39:14,974 --> 00:39:16,581 I get it. It's too dangerous. 877 00:39:16,745 --> 00:39:18,329 Go for it. 878 00:39:19,414 --> 00:39:20,373 What about the ADIC? 879 00:39:20,457 --> 00:39:22,083 I'll talk to the ADIC, tell him what's going on. 880 00:39:22,167 --> 00:39:23,417 - Okay. - Go. 881 00:40:03,583 --> 00:40:05,362 - Clear. - Valentina? 882 00:40:05,710 --> 00:40:07,940 Hey, it's Maggie. 883 00:40:08,066 --> 00:40:09,484 Hey, are you okay? 884 00:40:09,623 --> 00:40:11,541 He was gonna kill me. 885 00:40:11,626 --> 00:40:12,876 Where's José? 886 00:40:12,961 --> 00:40:15,213 I think he went to get a gun. 887 00:40:15,298 --> 00:40:16,883 Is anyone else here? 888 00:40:17,672 --> 00:40:19,298 Okay. 889 00:40:19,383 --> 00:40:20,581 Stay with her. 890 00:40:34,823 --> 00:40:36,409 FBI, don't move! 891 00:40:36,494 --> 00:40:38,078 Ugh! 892 00:40:48,904 --> 00:40:50,572 Come on. Get him up. 893 00:40:52,799 --> 00:40:54,316 José Martinez, you're under arrest 894 00:40:54,401 --> 00:40:56,073 for three counts of murder. 895 00:41:00,390 --> 00:41:01,933 He was gonna kill me. 896 00:41:02,055 --> 00:41:04,390 I swear he knew something was going on. 897 00:41:04,686 --> 00:41:06,020 I should have listened to Gabriel. 898 00:41:06,104 --> 00:41:07,784 I should have moved to Miami. 899 00:41:07,869 --> 00:41:11,089 I just couldn't let go of José, he was so exciting. 900 00:41:11,560 --> 00:41:14,687 My friends thought he was, like, a movie star. 901 00:41:14,880 --> 00:41:17,706 You know? Important, powerful... 902 00:41:18,031 --> 00:41:19,449 rich. 903 00:41:19,534 --> 00:41:21,117 Look, when it comes to dating, 904 00:41:21,202 --> 00:41:23,120 don't listen to your friends, okay? 905 00:41:23,204 --> 00:41:25,222 They think they know what they're talking about, 906 00:41:25,497 --> 00:41:26,987 but they don't. 907 00:41:30,120 --> 00:41:31,420 Okay, the EMTs are gonna check you out, 908 00:41:31,504 --> 00:41:32,755 make sure you're okay. 909 00:41:32,839 --> 00:41:33,964 Thanks. 910 00:41:34,048 --> 00:41:35,855 I got you. Big step. 911 00:41:37,299 --> 00:41:39,260 Appreciate what you said back there. 912 00:41:39,345 --> 00:41:41,263 What can I say? I was wrong. 913 00:41:41,347 --> 00:41:43,448 Nestor really came through when it counted. 914 00:41:44,957 --> 00:41:46,751 But listen... 915 00:41:48,521 --> 00:41:50,605 I'm not your father and I'm not your brother, 916 00:41:50,802 --> 00:41:52,261 but I am your partner. 917 00:41:55,361 --> 00:41:57,446 And on top of that, I am Egyptian, 918 00:41:57,530 --> 00:41:59,156 so I'm gonna be a little overprotective 919 00:41:59,253 --> 00:42:02,619 and make sure that the guy you're seeing is a good guy. 920 00:42:03,488 --> 00:42:08,433 You know, someone worthy of being with you. 921 00:42:12,629 --> 00:42:14,175 Thank you. 922 00:42:14,306 --> 00:42:15,970 I do appreciate that. 923 00:42:16,683 --> 00:42:18,683 Synchronized by srjanapala 66837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.