All language subtitles for FBI - 03x05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,413 --> 00:00:06,147 Watching you two struggle with that fire, 2 00:00:06,171 --> 00:00:07,872 I thought we were gonna freeze to death. 3 00:00:07,896 --> 00:00:10,464 Ask me, Ben and I did okay for a couple city boys. 4 00:00:10,488 --> 00:00:12,156 - Hey, come on, man. - No, no. 5 00:00:12,180 --> 00:00:13,391 [LAUGHTER] 6 00:00:13,415 --> 00:00:15,626 It wasn't my idea to go camping in January. 7 00:00:15,650 --> 00:00:17,028 I got a great deal on the cabin. 8 00:00:17,052 --> 00:00:19,030 Of course you got a great deal; It's January. 9 00:00:19,054 --> 00:00:20,865 Everybody knew it'd be 30 degrees. 10 00:00:20,889 --> 00:00:22,733 [LAUGHTER] 11 00:00:22,757 --> 00:00:23,916 ♪ ♪ 12 00:00:23,940 --> 00:00:25,503 Ben, you grew up in New York too? 13 00:00:25,527 --> 00:00:26,938 - BOTH: No. - Baltimore. 14 00:00:26,962 --> 00:00:28,573 He came to New York for college. 15 00:00:28,597 --> 00:00:30,708 [SIGHS] That's where we met. NYU. 16 00:00:30,732 --> 00:00:32,543 Been together ever since. 17 00:00:32,567 --> 00:00:34,679 - [LAUGHS] - [CELL PHONE ALARM RINGS] 18 00:00:34,703 --> 00:00:37,048 Oh. I will be right back. 19 00:00:37,072 --> 00:00:38,621 Gotta go check on Gracie. 20 00:00:38,645 --> 00:00:40,441 I'll just be a minute. 21 00:00:41,209 --> 00:00:43,821 [CHILL MUSIC PLAYING] 22 00:00:43,845 --> 00:00:46,624 ♪ ♪ 23 00:00:46,648 --> 00:00:47,898 ♪ Never gonna break your heart ♪ 24 00:00:47,922 --> 00:00:50,400 I didn't realize you two had been together since college. 25 00:00:50,424 --> 00:00:51,635 11 years this month. 26 00:00:51,659 --> 00:00:52,803 I remember the first time 27 00:00:52,827 --> 00:00:54,938 Rhonda brought Ben home to meet our parents. 28 00:00:54,962 --> 00:00:56,206 [LAUGHS] You were so quiet, 29 00:00:56,230 --> 00:00:58,275 you barely said three words the whole trip. 30 00:00:58,299 --> 00:00:59,643 I was intimidated. 31 00:00:59,667 --> 00:01:01,345 I mean, walking into a family like that 32 00:01:01,369 --> 00:01:02,543 when everyone was... 33 00:01:02,567 --> 00:01:04,781 [RHONDA SHRIEKS] 34 00:01:04,805 --> 00:01:08,285 [DRAMATIC MUSIC] 35 00:01:08,309 --> 00:01:09,319 Rhonda? 36 00:01:09,343 --> 00:01:10,687 Rhonda, what's wrong? 37 00:01:10,711 --> 00:01:13,624 She's gone! Someone took Grace! 38 00:01:13,648 --> 00:01:16,649 [BREATHING HEAVILY] 39 00:01:18,719 --> 00:01:20,130 BOTH: Grace! 40 00:01:20,154 --> 00:01:21,465 - Grace! - Grace! 41 00:01:21,489 --> 00:01:22,799 - Grace! - Grace! 42 00:01:22,823 --> 00:01:24,968 - Grace! - Grace! 43 00:01:24,992 --> 00:01:26,770 - Grace! - Grace! 44 00:01:26,794 --> 00:01:28,805 - Grace! - Grace! 45 00:01:28,829 --> 00:01:30,607 - Grace! - Grace! 46 00:01:30,631 --> 00:01:32,009 - Grace! - Grace! 47 00:01:32,033 --> 00:01:33,477 - Grace! - Grace! 48 00:01:33,501 --> 00:01:34,611 - Grace! - Grace! 49 00:01:34,635 --> 00:01:35,679 Grace! 50 00:01:35,703 --> 00:01:39,850 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 51 00:01:40,341 --> 00:01:41,618 - Right there. - What are you doing? 52 00:01:41,642 --> 00:01:43,053 - No, no. - Yeah, come on. 53 00:01:43,077 --> 00:01:45,122 Just a couple to commemorate... 54 00:01:45,146 --> 00:01:47,524 - I'm not 14. - Being out of the office, for once. 55 00:01:47,548 --> 00:01:48,959 There she is. Gimme that smile. 56 00:01:48,983 --> 00:01:50,093 Gimme that sexy smile. 57 00:01:50,117 --> 00:01:51,228 Okay, all right. Yeah, yeah. 58 00:01:51,252 --> 00:01:53,419 - There she is. [LAUGHS] - Mm-hmm. 59 00:01:54,855 --> 00:01:55,966 Okay. 60 00:01:55,990 --> 00:01:58,168 - Okay, not our best. - [LAUGHTER] 61 00:01:58,192 --> 00:01:59,736 - That was really bad. - A few of those. 62 00:01:59,760 --> 00:02:02,306 [LAUGHS] 63 00:02:02,330 --> 00:02:05,108 [MOODY POP MUSIC] 64 00:02:05,132 --> 00:02:07,277 [LAUGHS] 65 00:02:07,702 --> 00:02:10,814 Aw, they're really beautiful. 66 00:02:10,838 --> 00:02:12,983 Niece and nephew? 67 00:02:13,007 --> 00:02:15,385 ♪ ♪ 68 00:02:15,409 --> 00:02:17,120 No. 69 00:02:18,079 --> 00:02:21,224 No, they're, uh... They're actually mine. 70 00:02:21,248 --> 00:02:23,160 [DRAMATIC MUSIC] 71 00:02:23,184 --> 00:02:24,361 Yours? 72 00:02:24,385 --> 00:02:27,464 ♪ ♪ 73 00:02:27,923 --> 00:02:29,599 You have kids? 74 00:02:29,623 --> 00:02:31,343 Mm-hmm. 75 00:02:31,892 --> 00:02:33,788 - Were you married? - No. 76 00:02:33,812 --> 00:02:36,840 I was never married, but we were together a long time. 77 00:02:37,391 --> 00:02:38,875 They live with their mom in Puerto Rico, 78 00:02:38,899 --> 00:02:41,667 so I don't get to see them as often as I would like. 79 00:02:46,707 --> 00:02:48,785 Hey, I was gonna tell you sooner, okay? 80 00:02:48,809 --> 00:02:52,389 I just... I just wanted us to be further along. 81 00:02:52,413 --> 00:02:53,924 - "Further along"? - [CELL PHONE BUZZES] 82 00:02:53,948 --> 00:02:55,459 - That's not... I didn't... - Okay, okay. 83 00:02:55,483 --> 00:02:57,361 I didn't mean it like... I just... 84 00:02:57,385 --> 00:02:59,385 you... 85 00:03:01,422 --> 00:03:02,666 Hey, hey. 86 00:03:02,970 --> 00:03:04,514 It's Jubal. 87 00:03:04,611 --> 00:03:06,244 I have to go. 88 00:03:12,400 --> 00:03:13,977 Her five-year-old, Grace Harris, 89 00:03:14,001 --> 00:03:16,213 was abducted from a cabin in Harriman State Park 90 00:03:16,237 --> 00:03:17,614 a little over an hour ago. 91 00:03:17,638 --> 00:03:19,449 Mother called it in, said they were on a family trip... 92 00:03:19,473 --> 00:03:21,918 Just Grace, her parents, and her aunt and uncle. 93 00:03:21,942 --> 00:03:23,754 So where were the adults when she was taken? 94 00:03:23,778 --> 00:03:27,065 Just outside the cabin, sitting around a campfire. 95 00:03:27,615 --> 00:03:29,126 Every parent's worst nightmare, right? 96 00:03:29,150 --> 00:03:31,461 Yeah. What do we know about the family? 97 00:03:31,485 --> 00:03:33,263 Her parents are Ben and Rhonda Harris, 98 00:03:33,287 --> 00:03:35,632 both 32 years old, live on the Upper West Side. 99 00:03:35,656 --> 00:03:38,735 She is an investment banker with Pinnacle Financial. 100 00:03:38,759 --> 00:03:41,026 He's a defense attorney with Kagan & Greene. 101 00:03:42,496 --> 00:03:43,907 We think they were targeted? 102 00:03:43,931 --> 00:03:45,475 Well, no ransom demand. 103 00:03:45,499 --> 00:03:47,611 The girl was abducted far away from home, so... 104 00:03:47,635 --> 00:03:49,780 All right, let's focus on the surrounding area for now. 105 00:03:49,804 --> 00:03:51,081 - Yeah. - Send the K-9 Unit. 106 00:03:51,105 --> 00:03:52,416 - Let's get canvases started. - Okay. 107 00:03:52,440 --> 00:03:54,618 Maggie and OA are setting up a mobile unit now. 108 00:03:54,642 --> 00:03:56,086 Okay, everybody, listen up! 109 00:03:56,110 --> 00:03:57,287 We have a five-year-old girl 110 00:03:57,311 --> 00:03:58,989 who has been missing for two hours now. 111 00:03:59,013 --> 00:04:00,956 We all know the deal: Longer she's gone, 112 00:04:00,980 --> 00:04:03,059 the worse her chances get. Scola, how we doing? 113 00:04:03,083 --> 00:04:04,861 Rangers took a team to cover the west ends of the ground. 114 00:04:04,885 --> 00:04:06,329 I'm headed east with this group now. 115 00:04:06,353 --> 00:04:07,764 - Agent Zidan. - Yes? 116 00:04:07,788 --> 00:04:09,433 Trooper Gates, state police. You wanted to see me? 117 00:04:09,457 --> 00:04:10,667 I need you and your guys going door-to-door 118 00:04:10,691 --> 00:04:12,169 to neighboring towns; Get Grace's photo out there, 119 00:04:12,193 --> 00:04:13,437 see if anyone's seen anything unusual. 120 00:04:13,461 --> 00:04:14,671 Got it. 121 00:04:14,695 --> 00:04:16,263 Ah, Trooper Gates. 122 00:04:16,695 --> 00:04:18,108 Start with the sex offender registry 123 00:04:18,132 --> 00:04:19,709 in case we're dealing with an opportunist. 124 00:04:19,733 --> 00:04:21,011 We'll check it out. 125 00:04:21,035 --> 00:04:22,646 - K-9. - Where do you need us? 126 00:04:22,670 --> 00:04:24,548 I need you at the abduction site. 127 00:04:24,572 --> 00:04:27,551 We need a full forensic sweep of the family's cabin. 128 00:04:27,575 --> 00:04:29,286 [OVERLAPPING VOICES] 129 00:04:29,310 --> 00:04:31,421 Okay? All right, let's get to work. 130 00:04:31,445 --> 00:04:33,356 ♪ ♪ 131 00:04:33,380 --> 00:04:36,326 Hey. What did you see when you were last inside? 132 00:04:36,350 --> 00:04:38,495 Uh, I went into Grace's room to check on her, 133 00:04:38,519 --> 00:04:40,330 and it... the room was freezing. 134 00:04:40,354 --> 00:04:43,467 And so I saw that the window was open, and... 135 00:04:43,491 --> 00:04:45,068 I just can't believe this is happening. 136 00:04:45,092 --> 00:04:46,970 We were checking on her every 30 minutes. 137 00:04:46,994 --> 00:04:48,705 Okay, who was the last person to see Grace? 138 00:04:48,729 --> 00:04:50,240 I was. I checked on her around 8:30. 139 00:04:50,264 --> 00:04:51,708 She was fine. 140 00:04:51,732 --> 00:04:53,310 We should've never left her alone. 141 00:04:53,334 --> 00:04:56,213 Honey, we were right outside. There was nobody else here. 142 00:04:56,237 --> 00:04:57,347 Someone was here. 143 00:04:57,371 --> 00:04:58,849 Someone was here, and they took our daughter. 144 00:04:58,873 --> 00:05:00,650 - [STAMMERS SILENTLY] - Okay. 145 00:05:00,674 --> 00:05:02,686 Have you seen anyone else around? 146 00:05:02,710 --> 00:05:03,987 BOTH: No. 147 00:05:04,011 --> 00:05:05,121 Did you hear any voices? 148 00:05:05,145 --> 00:05:06,973 Maybe something out of the ordinary? 149 00:05:07,801 --> 00:05:10,635 - No, no, no. - No, we had music playing. 150 00:05:11,752 --> 00:05:13,063 Okay. 151 00:05:13,087 --> 00:05:15,999 Look, at this point, this is looking like a crime of opportunity, 152 00:05:16,023 --> 00:05:17,561 but I've gotta ask you, 153 00:05:17,591 --> 00:05:19,836 is there anybody who's wanted to hurt either of you? 154 00:05:19,860 --> 00:05:21,171 No. 155 00:05:21,195 --> 00:05:22,973 No disgruntled employees or unhappy clients? 156 00:05:22,997 --> 00:05:24,207 No, no, no, nothing like that. 157 00:05:24,231 --> 00:05:26,176 - We don't have any enemies. - Yeah, no. 158 00:05:26,200 --> 00:05:28,478 Excuse me. This your daughter's? 159 00:05:28,502 --> 00:05:30,013 - Yes. - Yeah. 160 00:05:30,037 --> 00:05:31,581 Why are they taking her toothbrush? 161 00:05:31,605 --> 00:05:33,316 Standard procedure. 162 00:05:33,340 --> 00:05:35,352 It's for DNA, right? 163 00:05:35,376 --> 00:05:37,187 In case they need to identify her? 164 00:05:37,211 --> 00:05:38,889 Which could mean that she's... [VOICE BREAKS] 165 00:05:38,913 --> 00:05:41,057 Hey, hey, hey, hey. Don't go there. 166 00:05:41,081 --> 00:05:42,792 Mrs. Harris, Mr. Harris, 167 00:05:42,816 --> 00:05:45,462 we are doing everything we can to find your daughter. 168 00:05:45,486 --> 00:05:47,063 In the meantime, 169 00:05:47,087 --> 00:05:50,200 I think it's important that you guys get settled into a hotel. 170 00:05:50,224 --> 00:05:51,935 It's really important that we can get a hold of you 171 00:05:51,959 --> 00:05:53,136 in case something comes up. 172 00:05:53,160 --> 00:05:55,093 - BOTH: Yeah. - Thank you. 173 00:05:56,897 --> 00:05:58,608 [AGENT SHOUTS INDISTINCTLY] 174 00:05:58,632 --> 00:06:01,244 So show me exactly where you all were sitting. 175 00:06:01,268 --> 00:06:02,812 Nicole and I were here, 176 00:06:02,836 --> 00:06:04,937 and then Ben and Rhonda were on that bench. 177 00:06:07,775 --> 00:06:09,394 Facing the cabin? 178 00:06:10,444 --> 00:06:12,422 Rhonda wanted to see the door just in case Grace got up, 179 00:06:12,446 --> 00:06:14,791 but we never thought... 180 00:06:14,815 --> 00:06:16,485 No, of course not. 181 00:06:16,917 --> 00:06:18,228 So Rhonda went to check on Grace, 182 00:06:18,252 --> 00:06:19,596 and the three of you stayed out here? 183 00:06:19,620 --> 00:06:20,864 And then about a minute later, 184 00:06:20,888 --> 00:06:22,999 we heard Rhonda screaming so we ran inside, 185 00:06:23,023 --> 00:06:24,968 and that's when we realized what had happened. 186 00:06:24,992 --> 00:06:27,871 And have you seen anyone in this area? 187 00:06:27,895 --> 00:06:30,040 No. We went out looking for Grace, 188 00:06:30,064 --> 00:06:31,641 but we didn't see anyone. 189 00:06:31,665 --> 00:06:32,876 And do you know if there's anyone else 190 00:06:32,900 --> 00:06:34,244 staying out here anywhere nearby? 191 00:06:34,268 --> 00:06:36,479 There was a man when we first got here. 192 00:06:36,503 --> 00:06:38,214 I saw him when I was getting the firewood. 193 00:06:38,238 --> 00:06:40,250 Do you remember what he looked like? 194 00:06:40,274 --> 00:06:41,952 Yeah. Yeah. 195 00:06:41,976 --> 00:06:43,987 Scola, let's be on the lookout for a white male, 196 00:06:44,011 --> 00:06:47,157 dark hair, slender, last seen wearing a red flannel shirt. 197 00:06:47,181 --> 00:06:49,392 One step ahead of you, Tiff. 198 00:06:49,416 --> 00:06:52,262 All right, OA, we got an abandoned campsite out here. 199 00:06:52,286 --> 00:06:54,197 It's about a 1/4 mile east of the abduction site. 200 00:06:54,221 --> 00:06:56,266 Fire's still going, so it's recent, 201 00:06:56,290 --> 00:06:57,834 but no sign of whoever camped here. 202 00:06:57,858 --> 00:06:59,603 Okay, so who's taking off in the middle of the night 203 00:06:59,627 --> 00:07:02,038 with search parties and helicopters all over the place? 204 00:07:02,062 --> 00:07:03,373 I hear you, man. 205 00:07:03,397 --> 00:07:05,108 You getting anything from the drone? 206 00:07:05,132 --> 00:07:07,110 No. Nothing near you. 207 00:07:07,134 --> 00:07:08,979 Hold on. 208 00:07:09,003 --> 00:07:10,914 I might have something. 209 00:07:14,808 --> 00:07:16,886 Hey, Maggie, are you still at the abduction site? 210 00:07:16,910 --> 00:07:18,288 Yeah, I'm here. What's up? 211 00:07:18,312 --> 00:07:20,156 Okay, I have a drone picking up a heat signature 212 00:07:20,180 --> 00:07:21,791 about 1/2 mile north of you, 213 00:07:21,815 --> 00:07:23,827 far end of the rock formation. 214 00:07:23,851 --> 00:07:25,917 Okay, copy. We're on our way. 215 00:07:32,826 --> 00:07:35,005 - Grace? - Search team, advance... 216 00:07:35,029 --> 00:07:36,606 OA, we're getting close. 217 00:07:36,630 --> 00:07:38,483 Any eyes on our guy? 218 00:07:39,266 --> 00:07:41,711 He is 30 yards ahead on your right. 219 00:07:41,735 --> 00:07:44,648 - Up ahead! - Copy that. Stand by. 220 00:07:44,672 --> 00:07:49,886 ♪ ♪ 221 00:07:49,910 --> 00:07:52,022 FBI! Don't move! 222 00:07:52,046 --> 00:07:53,390 Tango at six o'clock! Let's go! 223 00:07:53,414 --> 00:07:55,525 - Don't move! - We got a runner! 224 00:07:55,549 --> 00:07:58,161 - [BREATHING HEAVILY] - Suspect on foot! 225 00:07:58,185 --> 00:08:01,031 [BOTH GRUNTING, SEARCH TEAM SHOUTING] 226 00:08:01,055 --> 00:08:03,021 [SHOUTS] 227 00:08:05,526 --> 00:08:06,670 Hey! 228 00:08:06,694 --> 00:08:08,660 [GRUNTING] 229 00:08:10,364 --> 00:08:12,842 We need an ID on the man in this photo. 230 00:08:12,866 --> 00:08:14,377 Maggie and OA have him in custody, 231 00:08:14,401 --> 00:08:16,613 but he doesn't have any identification on him, 232 00:08:16,637 --> 00:08:18,515 and he refuses to state his name. 233 00:08:18,539 --> 00:08:19,649 Jub, I'm running facial rec now. 234 00:08:19,673 --> 00:08:21,042 Thank you. 235 00:08:21,475 --> 00:08:22,824 - And we got him. - Yeah? 236 00:08:22,862 --> 00:08:25,722 Don Kirkpatrick. 47 years old. 237 00:08:25,746 --> 00:08:27,390 I'm guessing by all the mugshots, 238 00:08:27,414 --> 00:08:28,658 he's got quite a rap sheet. 239 00:08:28,682 --> 00:08:31,194 Public intoxication, aggravated assault, 240 00:08:31,218 --> 00:08:32,562 resisting arrest. 241 00:08:32,586 --> 00:08:34,097 He's got an outstanding warrant too. 242 00:08:34,121 --> 00:08:36,766 Broke into his ex-wife's house to see his kid two months ago. 243 00:08:36,790 --> 00:08:38,601 Took off before the cops arrived. 244 00:08:38,625 --> 00:08:39,969 She filed an order of protection against him 245 00:08:39,993 --> 00:08:41,371 - for child abuse. - Right. 246 00:08:41,395 --> 00:08:43,440 All right, let's get everything we have over to Maggie and OA, 247 00:08:43,464 --> 00:08:46,092 see if they can get this dirtbag to start talking. 248 00:08:46,667 --> 00:08:47,911 [ANGRILY] Where is she, Don? 249 00:08:47,935 --> 00:08:50,914 I cannot help you unless you cooperate. 250 00:08:50,938 --> 00:08:52,949 Where did you take her? 251 00:08:52,973 --> 00:08:55,285 Look, man, I've seen your rap sheet. 252 00:08:55,309 --> 00:08:56,753 You have an outstanding warrant. 253 00:08:56,777 --> 00:08:58,588 You really wanna tack on a kidnapping charge? 254 00:08:58,612 --> 00:08:59,923 Huh? 255 00:08:59,947 --> 00:09:02,659 A jury would not blink to convict a guy like you, 256 00:09:02,683 --> 00:09:04,594 someone who abuses his own kid. 257 00:09:04,618 --> 00:09:07,931 I never abused my kid, ever! 258 00:09:07,955 --> 00:09:09,888 I never touched that little girl either. 259 00:09:13,379 --> 00:09:15,591 But I may have seen the guy that did. 260 00:09:15,638 --> 00:09:17,107 Okay. 261 00:09:17,131 --> 00:09:19,934 Would you like to tell us what happened, what you saw? 262 00:09:21,502 --> 00:09:24,280 Yeah, she was with some man out in the woods, 263 00:09:24,304 --> 00:09:26,049 and, uh... 264 00:09:27,141 --> 00:09:29,586 he was pulling her by her arm. 265 00:09:29,610 --> 00:09:31,187 I saw her with her family earlier. 266 00:09:31,211 --> 00:09:32,355 I knew where she lived, 267 00:09:32,379 --> 00:09:35,258 so I went there to see what was going on, 268 00:09:35,282 --> 00:09:36,526 but when I got there, 269 00:09:36,550 --> 00:09:38,895 I saw that the parents were panicking, and... 270 00:09:39,520 --> 00:09:41,498 I knew they were gonna call the cops, so... 271 00:09:41,522 --> 00:09:43,333 I didn't want nothing to do with it. 272 00:09:43,357 --> 00:09:45,435 Well, that is very noble of you, sir. 273 00:09:45,459 --> 00:09:46,503 You said that you saw the girl 274 00:09:46,527 --> 00:09:47,971 outside of the cabin in the woods? 275 00:09:47,995 --> 00:09:49,272 Where? 276 00:09:49,296 --> 00:09:50,974 Down by the pond. 277 00:09:50,998 --> 00:09:53,243 - I heard them there... - [CELL PHONE HAPTICS CLACKING] 278 00:09:53,267 --> 00:09:54,377 But I kept back. 279 00:09:54,401 --> 00:09:56,012 I stayed out of sight, and I saw the guy. 280 00:09:56,036 --> 00:09:57,447 He, uh... 281 00:09:57,471 --> 00:09:59,449 he was struggling with the girl, 282 00:09:59,473 --> 00:10:01,017 and she didn't want nothing to do with him. 283 00:10:01,041 --> 00:10:02,285 Did you get a good look at him? 284 00:10:02,309 --> 00:10:04,295 It was too dark. 285 00:10:08,849 --> 00:10:10,326 According to park maps, 286 00:10:10,350 --> 00:10:11,995 there's a utility road on the north side of the pond. 287 00:10:12,019 --> 00:10:13,663 So if Kirkpatrick's telling the truth, 288 00:10:13,687 --> 00:10:16,474 then the kidnapper could've been taking Grace to a car. 289 00:10:18,183 --> 00:10:20,370 Looks like someone was headed this way. 290 00:10:20,394 --> 00:10:22,806 Can we get a marker over here? 291 00:10:22,830 --> 00:10:24,107 You got it. 292 00:10:24,151 --> 00:10:27,864 ♪ ♪ 293 00:10:28,569 --> 00:10:32,115 [CAMERA APP CLICKING] 294 00:10:32,139 --> 00:10:34,784 [SEARCH TEAM TALKING INDISTINCTLY] 295 00:10:34,808 --> 00:10:37,487 ...body of water... 296 00:10:37,511 --> 00:10:38,913 Scola? 297 00:10:39,780 --> 00:10:40,990 We got blood. 298 00:10:41,014 --> 00:10:44,460 Is this, uh... First marker here, huh? 299 00:10:44,484 --> 00:10:46,196 Yeah, we'll start here. 300 00:10:46,220 --> 00:10:48,198 ♪ ♪ 301 00:10:48,222 --> 00:10:51,122 Okay, we should get this to the lab right away. 302 00:10:53,126 --> 00:10:54,704 We got a couple of divers flying in... 303 00:10:54,728 --> 00:10:56,539 Get your placard in the shot, yeah? 304 00:10:56,563 --> 00:11:02,111 ♪ ♪ 305 00:11:02,135 --> 00:11:04,369 Hey, check it out. 306 00:11:10,577 --> 00:11:14,123 [MUSIC SWELLS] 307 00:11:14,147 --> 00:11:18,895 ♪ ♪ 308 00:11:18,919 --> 00:11:20,396 [PHONE LINE TRILLING] 309 00:11:20,420 --> 00:11:23,333 - Hey. What's going on? - Yeah, Jubal, it's Scola. 310 00:11:23,357 --> 00:11:25,657 We're gonna need a dive team out here. 311 00:11:30,364 --> 00:11:33,343 All right, dive team has started a grid search 312 00:11:33,367 --> 00:11:35,278 on the pond, but in the meantime, 313 00:11:35,302 --> 00:11:37,881 we need to proceed as if she's still alive. 314 00:11:37,905 --> 00:11:40,783 So in the spirit of optimism, let's keep working. 315 00:11:40,807 --> 00:11:42,151 [SIGHS] What do we have? 316 00:11:42,175 --> 00:11:43,953 Lab says the shoe print Scola found 317 00:11:43,977 --> 00:11:45,722 isn't distinct enough to run down. 318 00:11:45,746 --> 00:11:47,156 It's a size 12. 319 00:11:47,180 --> 00:11:49,125 That's three sizes too large to be Don Kirkpatrick's. 320 00:11:49,149 --> 00:11:50,927 Which means there was someone else out there. 321 00:11:50,951 --> 00:11:53,096 Yeah, well, they're gonna book him on the outstanding warrant, 322 00:11:53,120 --> 00:11:55,164 but ERT didn't find any evidence in his tent 323 00:11:55,188 --> 00:11:57,300 or in the area where Maggie apprehended him. 324 00:11:57,324 --> 00:11:59,715 - It doesn't seem like he was involved. - Mm. 325 00:11:59,739 --> 00:12:02,138 We can confirm the blood on the rock is Grace's. 326 00:12:02,162 --> 00:12:04,474 It matched to the DNA from the toothbrush. 327 00:12:04,498 --> 00:12:06,342 [SIGHING] Right. 328 00:12:06,366 --> 00:12:08,711 - Anything from the doll? - Two latent prints. 329 00:12:08,735 --> 00:12:10,280 One of a child's, presumably Grace's. 330 00:12:10,304 --> 00:12:12,749 The other of her father's, Ben Harris. 331 00:12:12,773 --> 00:12:13,816 So that's a dead end. 332 00:12:13,840 --> 00:12:15,218 Not necessarily. 333 00:12:15,242 --> 00:12:17,020 Something popped when we ran her dad's fingerprints. 334 00:12:17,044 --> 00:12:20,223 - What do you mean? - On the surface, Ben is clean. 335 00:12:20,247 --> 00:12:22,792 But he changed his legal name 13 years ago. 336 00:12:22,816 --> 00:12:24,594 He has a sealed juvenile record 337 00:12:24,618 --> 00:12:27,263 and a past felony conviction. 338 00:12:27,287 --> 00:12:28,481 For what? 339 00:12:28,956 --> 00:12:30,483 Murder. 340 00:12:32,092 --> 00:12:34,726 When he was 12, he killed a ten-year-old girl... 341 00:12:36,730 --> 00:12:38,324 In the woods. 342 00:12:39,333 --> 00:12:41,666 Same crime, same location. 343 00:12:45,072 --> 00:12:46,849 Could just be an ugly coincidence, 344 00:12:46,873 --> 00:12:49,085 but let's see what else you can dig up! 345 00:12:52,546 --> 00:12:55,246 We need to know who this little girl's father really is. 346 00:12:59,227 --> 00:13:01,372 Ben Harris was born Corbin Howard. 347 00:13:01,396 --> 00:13:02,473 He grew up in the Bronx. 348 00:13:02,497 --> 00:13:04,041 He was raised by his grandmother 349 00:13:04,065 --> 00:13:06,233 until he was convicted of murder as a juvenile. 350 00:13:06,257 --> 00:13:07,600 He was 12 years old. 351 00:13:07,624 --> 00:13:10,537 He spent six years at the Horizon Juvenile Center in the Bronx. 352 00:13:10,561 --> 00:13:13,284 He was released on his 18th birthday. 353 00:13:13,308 --> 00:13:14,885 Well, that is an odd coincidence, 354 00:13:14,909 --> 00:13:15,920 but we really think it's relevant 355 00:13:15,944 --> 00:13:17,388 to his daughter's disappearance? 356 00:13:17,412 --> 00:13:19,356 Well, there are some similarities between the cases. 357 00:13:19,380 --> 00:13:20,491 You wanna... 358 00:13:20,515 --> 00:13:21,892 The victim's name was Lucy Parkin. 359 00:13:21,916 --> 00:13:23,561 She and Ben went to the same summer camp 360 00:13:23,585 --> 00:13:25,863 in the Catskills in July of 2000, 361 00:13:25,887 --> 00:13:27,565 and witnesses said that, on the day of the murder, 362 00:13:27,589 --> 00:13:30,134 he lured her deep into the woods, away from the group, 363 00:13:30,158 --> 00:13:32,703 shoved her off the side of a cliff. 364 00:13:32,727 --> 00:13:35,473 She fell 28 feet, died a few hours later. 365 00:13:35,497 --> 00:13:38,008 Okay. Is there any evidence 366 00:13:38,032 --> 00:13:40,077 that actually suggest he's involved in this current case? 367 00:13:40,101 --> 00:13:41,512 Well, nothing concrete, 368 00:13:41,536 --> 00:13:43,203 but he was the last person to have contact with Grace 369 00:13:43,227 --> 00:13:44,971 before she went missing. 370 00:13:44,995 --> 00:13:46,673 And he also has a sealed psychiatric record 371 00:13:46,697 --> 00:13:48,141 from his time at Youth Authority. 372 00:13:48,165 --> 00:13:49,239 Right. 373 00:13:49,287 --> 00:13:51,044 HIPAA laws prevent us from seeing what was in it, 374 00:13:51,068 --> 00:13:52,746 but if he was struggling with mental illness, 375 00:13:52,770 --> 00:13:56,483 being in the same environment as the original trauma, 376 00:13:56,507 --> 00:13:59,185 it could've trigged him, sent him down a dark path. 377 00:13:59,209 --> 00:14:01,855 All right. Have Maggie and OA go question him. 378 00:14:01,879 --> 00:14:02,992 Yeah. 379 00:14:03,647 --> 00:14:04,991 [DRAMATIC MUSIC] 380 00:14:05,015 --> 00:14:07,360 [CELL PHONE RINGING] 381 00:14:07,384 --> 00:14:08,957 [KNOCKS AT DOOR] 382 00:14:09,853 --> 00:14:11,564 Hi. Come in. 383 00:14:11,588 --> 00:14:12,666 Did you find something? 384 00:14:12,690 --> 00:14:14,067 Mrs. Harris, is your husband here? 385 00:14:14,091 --> 00:14:16,102 No, he went out for a drive. 386 00:14:16,126 --> 00:14:17,470 He said he needed to clear his head. 387 00:14:17,494 --> 00:14:18,738 When did he leave? 388 00:14:18,762 --> 00:14:20,974 About 45 minutes ago. Is everything okay? 389 00:14:20,998 --> 00:14:22,676 Do you know who took Grace? 390 00:14:22,700 --> 00:14:24,344 We don't have any more information right now, 391 00:14:24,368 --> 00:14:25,845 but we have a search team out there 392 00:14:25,869 --> 00:14:27,636 doing everything that they can. 393 00:14:28,839 --> 00:14:30,817 Um, can you call Ben now? 394 00:14:30,841 --> 00:14:33,153 It'd be better if we could speak to both of you at the same time. 395 00:14:33,177 --> 00:14:34,440 Yeah. 396 00:14:35,746 --> 00:14:37,691 - [CELL PHONE BEEPING] - [CAMERA APP CLICKS] 397 00:14:37,715 --> 00:14:41,695 ♪ ♪ 398 00:14:41,719 --> 00:14:43,229 [SIGHS] 399 00:14:43,253 --> 00:14:44,497 It's going straight to voicemail. 400 00:14:44,521 --> 00:14:46,411 His phone must've died. 401 00:14:47,591 --> 00:14:50,603 [TENSE MUSIC] 402 00:14:50,627 --> 00:14:53,606 ♪ ♪ 403 00:14:53,630 --> 00:14:56,209 Jubal, it's OA. Ben Harris isn't at the hotel. 404 00:14:56,233 --> 00:14:57,777 His phone's off. He went for a drive. 405 00:14:57,801 --> 00:14:58,912 I think he went radio silent. 406 00:14:58,936 --> 00:15:00,980 - You think he's running? - I'm not sure, 407 00:15:01,004 --> 00:15:02,515 but I saw some shoes in his suitcase. 408 00:15:02,539 --> 00:15:04,117 He's a size 12. 409 00:15:04,141 --> 00:15:05,251 Okay, listen up, everybody! 410 00:15:05,275 --> 00:15:07,220 Ben Harris, the victim's father, 411 00:15:07,244 --> 00:15:08,621 just became a suspect. 412 00:15:08,645 --> 00:15:11,091 I need a current location for him ASAP. 413 00:15:11,115 --> 00:15:14,227 I wanna pull his financials, his cell records, 414 00:15:14,251 --> 00:15:16,296 and let's put a BOLO out on the family car. 415 00:15:16,320 --> 00:15:17,797 OA, listen up. Talk to the wife. 416 00:15:17,821 --> 00:15:19,232 See if he said anything to her 417 00:15:19,256 --> 00:15:20,900 that can help us figure out where he might be going. 418 00:15:20,924 --> 00:15:22,035 Copy that. 419 00:15:22,059 --> 00:15:24,771 Before Ben left, how was he doing? 420 00:15:24,795 --> 00:15:26,439 He's terrified. 421 00:15:26,463 --> 00:15:28,308 Our daughter's missing. Why? 422 00:15:28,332 --> 00:15:30,043 I just wanted to make sure he's doing okay. 423 00:15:30,067 --> 00:15:31,848 He's been gone a while now. 424 00:15:32,770 --> 00:15:34,748 What about the last two weeks? 425 00:15:34,772 --> 00:15:38,918 Has Ben seemed unusually stressed? 426 00:15:38,942 --> 00:15:40,620 No. 427 00:15:40,644 --> 00:15:42,455 Did he seem agitated in the woods? 428 00:15:42,479 --> 00:15:45,291 No. Why would he be agitated in the woods? 429 00:15:45,315 --> 00:15:46,493 Wait, you guys don't think 430 00:15:46,517 --> 00:15:48,283 that he had something to do with it... 431 00:15:50,621 --> 00:15:52,065 Do you? 432 00:15:52,089 --> 00:15:53,266 Given his history. 433 00:15:53,290 --> 00:15:54,901 What history? 434 00:15:54,925 --> 00:15:56,269 What the hell are you talking about? 435 00:15:56,293 --> 00:16:02,175 ♪ ♪ 436 00:16:02,199 --> 00:16:03,698 As a defense attorney. 437 00:16:06,503 --> 00:16:07,914 Oh. 438 00:16:07,938 --> 00:16:11,139 Just assuming that he's made some enemies in past cases. 439 00:16:14,678 --> 00:16:17,323 No. Like I said before, we don't have any enemies. 440 00:16:17,347 --> 00:16:18,792 - [CELL PHONE BUZZES] - Okay, that's fine. 441 00:16:18,816 --> 00:16:19,926 Maggie, we gotta go. I just got a text. 442 00:16:19,950 --> 00:16:21,461 But we will need to talk to him. 443 00:16:21,485 --> 00:16:23,663 Standard procedure. So please give us a call when he gets here. 444 00:16:23,687 --> 00:16:25,665 - Yeah. - Thank you. 445 00:16:25,689 --> 00:16:27,367 - Mm-hmm. - [DOOR CLICKS OPEN] 446 00:16:27,391 --> 00:16:29,169 I can't believe she doesn't know about the murder. 447 00:16:29,193 --> 00:16:30,870 How do you hide something like that from your wife? 448 00:16:30,894 --> 00:16:32,305 I'm guessing that's a pretty difficult topic 449 00:16:32,329 --> 00:16:33,339 to just bring up. 450 00:16:33,363 --> 00:16:35,175 I get it, but she deserves to know. 451 00:16:35,199 --> 00:16:37,410 Well, you're right, but we're not marriage counselors. 452 00:16:37,434 --> 00:16:39,646 We just gotta keep her calm and focused. 453 00:16:39,670 --> 00:16:41,514 Unless Ben is involved. 454 00:16:41,538 --> 00:16:43,605 In that case, it's too late to matter. 455 00:16:45,142 --> 00:16:47,687 Jubal, I just got off the phone with Ben Harris's bank. 456 00:16:47,711 --> 00:16:49,322 - Yeah. - He withdrew $140,000 457 00:16:49,346 --> 00:16:52,192 from a branch two miles away from the camp ground. 458 00:16:52,216 --> 00:16:53,326 - When was this? - Five minutes ago. 459 00:16:53,350 --> 00:16:55,206 - Branch manager said he was in a hurry. - What's the address? 460 00:16:55,230 --> 00:16:57,363 Bank of America Financial Center in Haverstraw. 461 00:16:57,387 --> 00:16:58,765 232 Liberty Drive. 462 00:16:58,789 --> 00:17:00,033 All right. Pull traffic cams. 463 00:17:00,057 --> 00:17:01,690 See if you can figure out which way he's headed. 464 00:17:03,293 --> 00:17:04,571 Maggie, it's Jubal. 465 00:17:04,595 --> 00:17:06,473 Are you and OA still at the Harris's hotel? 466 00:17:06,497 --> 00:17:07,974 Yeah, we're leaving now. What's up? 467 00:17:07,998 --> 00:17:10,844 Ben Harris just hit up a Bank of America in Haverstraw. 468 00:17:10,868 --> 00:17:11,978 It's five minutes away from you. 469 00:17:12,002 --> 00:17:14,314 - The address is... - Hey, he's here. 470 00:17:14,338 --> 00:17:15,648 At the hotel? 471 00:17:15,672 --> 00:17:17,050 Yeah. Jubal, he's pulling up. I'm gonna call you back. 472 00:17:17,074 --> 00:17:18,284 Yeah. 473 00:17:18,308 --> 00:17:20,653 Hey, Ben. Talk to you for a sec... 474 00:17:20,677 --> 00:17:22,355 [ENGINE REVS] 475 00:17:22,379 --> 00:17:24,026 Aw, you gotta be kidding me. 476 00:17:24,882 --> 00:17:27,115 [TIRES SQUEALING] 477 00:17:31,722 --> 00:17:37,670 ♪ ♪ 478 00:17:37,694 --> 00:17:40,662 [HORN HONKING] 479 00:17:47,938 --> 00:17:49,504 Ben, stop! 480 00:17:51,742 --> 00:17:53,253 [GRUNTS] 481 00:17:53,277 --> 00:17:55,588 Ben Harris, you're under arrest, for resisting federal agents! 482 00:17:55,612 --> 00:17:57,056 They're gonna kill my daughter! 483 00:17:57,080 --> 00:17:58,892 What do you mean? Who's gonna kill your daughter? 484 00:17:58,916 --> 00:18:01,728 The people who sent me this. 485 00:18:01,752 --> 00:18:03,796 [BREATHING HEAVILY] 486 00:18:03,820 --> 00:18:06,766 It's a ransom demand. "$200K by sundown or she dies." 487 00:18:06,790 --> 00:18:07,900 Please. 488 00:18:07,924 --> 00:18:09,435 [BREATHING HEAVILY] 489 00:18:09,459 --> 00:18:11,471 Okay. 490 00:18:11,495 --> 00:18:13,528 Come on. Get up. 491 00:18:16,433 --> 00:18:17,732 Okay, let's go. 492 00:18:20,405 --> 00:18:21,749 All right, everybody, listen up. 493 00:18:21,773 --> 00:18:24,017 We have a ransom demand and a photo that proves 494 00:18:24,044 --> 00:18:26,945 Grace Harris was alive when she left the campground. 495 00:18:27,500 --> 00:18:29,611 Looks like she has a pretty nasty gash on her leg, 496 00:18:29,635 --> 00:18:31,713 which explains the bloody rock at the crime scene. 497 00:18:31,737 --> 00:18:34,349 Otherwise, she appears to be in good health... 498 00:18:34,373 --> 00:18:35,617 Based on the photo, at least. 499 00:18:35,641 --> 00:18:37,819 This is now a targeted crime scene. 500 00:18:37,843 --> 00:18:40,155 The abductors knew whose child they have 501 00:18:40,179 --> 00:18:41,490 and how much they can ask for. 502 00:18:41,514 --> 00:18:43,792 The kidnapper texted Ben Harris. 503 00:18:43,816 --> 00:18:45,794 So he has his cell number. 504 00:18:45,818 --> 00:18:48,096 Yeah, but he had him ditch his personal cell right away 505 00:18:48,120 --> 00:18:49,431 to avoid tracking. 506 00:18:49,455 --> 00:18:52,167 He sent him to park in Haverstraw to pick up a burner. 507 00:18:52,191 --> 00:18:53,802 That's the phone the photo of the girl was on, 508 00:18:53,826 --> 00:18:55,303 the one they're using to communicate with Ben. 509 00:18:55,327 --> 00:18:57,272 And what about the money drop? 510 00:18:57,296 --> 00:18:59,407 - Timing? Location? - Nothing yet. 511 00:18:59,431 --> 00:19:01,142 Okay, so you guys'll head up to Haverstraw 512 00:19:01,166 --> 00:19:02,544 and check the park for cameras, 513 00:19:02,568 --> 00:19:03,845 witnesses who might've seen our perp 514 00:19:03,869 --> 00:19:05,670 dropping off the burner phone. 515 00:19:06,772 --> 00:19:08,984 How about the burner itself? Did we run it for prints? 516 00:19:09,008 --> 00:19:10,418 Yeah, it's clean. 517 00:19:10,442 --> 00:19:12,738 Except for Ben's. But the messaging is encrypted. 518 00:19:12,762 --> 00:19:15,624 Cellular Survey is on-site downloading everything they can. 519 00:19:15,648 --> 00:19:19,861 ♪ ♪ 520 00:19:19,885 --> 00:19:21,630 I know this is a lot to process, Ben, 521 00:19:21,654 --> 00:19:23,532 but from an investigative perspective, 522 00:19:23,556 --> 00:19:26,201 proof of life in a ransom demand is encouraging. 523 00:19:26,225 --> 00:19:27,769 The kidnappers want something, all right? 524 00:19:27,793 --> 00:19:29,402 So they're gonna need to keep Grace safe to get it. 525 00:19:31,530 --> 00:19:33,975 Why didn't you call us after you got that text? 526 00:19:33,999 --> 00:19:35,877 I was just following instructions. 527 00:19:36,284 --> 00:19:38,411 It said not to tell anyone. 528 00:19:39,370 --> 00:19:41,664 You thought it was me, didn't you? 529 00:19:42,327 --> 00:19:43,958 That I'd hurt my daughter? 530 00:19:45,835 --> 00:19:47,355 Yes. 531 00:19:47,379 --> 00:19:49,691 But that's only because most abduction cases 532 00:19:49,715 --> 00:19:51,933 are perpetrated by a parent... 533 00:19:51,957 --> 00:19:53,895 and, given your criminal history, 534 00:19:53,919 --> 00:19:55,619 it raised a few red flags. 535 00:19:57,356 --> 00:19:58,989 "Criminal history"? 536 00:20:01,460 --> 00:20:03,505 You're talking about Lucy Parkin. 537 00:20:03,529 --> 00:20:05,273 We had to consider it a possibility. 538 00:20:05,297 --> 00:20:07,440 Yeah, well, it was an accident. 539 00:20:07,933 --> 00:20:09,678 I didn't mean to kill that girl. 540 00:20:09,702 --> 00:20:11,413 Mr. Harris, unfortunately, we don't have time 541 00:20:11,437 --> 00:20:12,605 to adjudicate your past. 542 00:20:12,629 --> 00:20:14,196 No. Please. I know... 543 00:20:14,573 --> 00:20:16,484 I know what you're thinking. 544 00:20:16,508 --> 00:20:19,321 But I was at that camp on a scholarship 545 00:20:19,345 --> 00:20:21,456 and stuck out like a sore thumb, 546 00:20:21,480 --> 00:20:24,726 and Lucy and her friends, they made sure I knew it. 547 00:20:24,750 --> 00:20:26,795 Then one day I went on a walk, 548 00:20:26,819 --> 00:20:28,830 and Lucy followed me, 549 00:20:28,854 --> 00:20:30,265 starting taunting me, 550 00:20:30,289 --> 00:20:32,256 told me I didn't really belong at that camp. 551 00:20:32,891 --> 00:20:33,924 And I... 552 00:20:34,727 --> 00:20:36,469 I shoved her... 553 00:20:37,896 --> 00:20:39,207 hard. 554 00:20:39,231 --> 00:20:41,932 It was just a reflex, and sh... [VOICE SHAKES] 555 00:20:42,901 --> 00:20:45,213 She fell off the ledge. 556 00:20:45,237 --> 00:20:48,216 [SOMBER MUSIC] 557 00:20:48,240 --> 00:20:50,051 ♪ ♪ 558 00:20:50,075 --> 00:20:52,443 I think about that moment every day. 559 00:20:53,312 --> 00:20:55,190 But I'm no killer, 560 00:20:55,214 --> 00:20:57,759 and I sure as hell would never do anything 561 00:20:57,783 --> 00:20:59,327 to hurt my daughter. 562 00:20:59,351 --> 00:21:01,062 ♪ ♪ 563 00:21:01,086 --> 00:21:02,597 Okay, we're not accusing you of anything, 564 00:21:02,621 --> 00:21:04,299 but we had to follow the information in front us. 565 00:21:04,323 --> 00:21:07,302 All we care about is getting your daughter back safely. 566 00:21:07,326 --> 00:21:09,471 So we need to talk to your wife, 567 00:21:09,495 --> 00:21:11,879 get her up to speed, and we need to make a plan. 568 00:21:12,831 --> 00:21:14,275 Fine. 569 00:21:14,299 --> 00:21:15,675 But you can't tell her. 570 00:21:16,622 --> 00:21:19,523 You can't tell her about this. She doesn't know. 571 00:21:21,473 --> 00:21:24,308 I did six years at juvie. 572 00:21:25,077 --> 00:21:27,589 I studied my ass off to get into college 573 00:21:27,613 --> 00:21:29,689 and start fresh. 574 00:21:30,015 --> 00:21:32,227 By the time I met Rhonda, I just... 575 00:21:32,251 --> 00:21:35,778 I just wanted to leave all this behind 576 00:21:36,448 --> 00:21:38,081 in the past. 577 00:21:43,529 --> 00:21:46,408 Okay, well, unless your past is relevant to the case, 578 00:21:46,432 --> 00:21:47,642 we won't say a word. 579 00:21:47,666 --> 00:21:48,910 But we do need to loop your wife in 580 00:21:48,934 --> 00:21:51,168 on the ransom demand... now. 581 00:21:52,971 --> 00:21:54,149 Okay. 582 00:21:54,173 --> 00:21:56,117 But she's okay? They haven't hurt her? 583 00:21:56,141 --> 00:21:58,353 No, as far as we can tell, she's all right. 584 00:21:58,377 --> 00:22:00,013 [SIGHS] 585 00:22:00,037 --> 00:22:01,389 You should've told me. 586 00:22:01,413 --> 00:22:04,025 We need to be a team on this, okay? 587 00:22:04,049 --> 00:22:06,394 - No secrets. - Yes, absolutely. 588 00:22:06,418 --> 00:22:07,862 - Yeah. - No secrets. 589 00:22:07,886 --> 00:22:08,919 Yeah. 590 00:22:11,590 --> 00:22:13,668 Look, Mrs. Harris, I know this sounds scary, 591 00:22:13,692 --> 00:22:16,171 but the FBI has a lot of experience doing ransom drops. 592 00:22:16,195 --> 00:22:17,706 We'll make sure this goes down smoothly. 593 00:22:17,730 --> 00:22:19,507 The kidnapper said no cops. 594 00:22:19,531 --> 00:22:20,909 Well, they always do. 595 00:22:20,933 --> 00:22:23,545 Look, maybe we should just handle this on our own, 596 00:22:23,569 --> 00:22:25,613 - do what they say. - That is not a good idea. 597 00:22:25,637 --> 00:22:28,283 You took out $140K. 598 00:22:28,307 --> 00:22:29,984 That is $60K short of the ransom. 599 00:22:30,008 --> 00:22:31,219 [DRAMATIC MUSIC] 600 00:22:31,243 --> 00:22:32,520 That's a big risk. 601 00:22:32,544 --> 00:22:33,855 So is showing up with the feds 602 00:22:33,879 --> 00:22:35,156 when they told us to come alone. 603 00:22:35,180 --> 00:22:36,458 They're never gonna know we're there. 604 00:22:36,482 --> 00:22:38,626 We can put a plane up 15,000 feet in the air. 605 00:22:38,650 --> 00:22:40,328 We have long-range snipers on the perimeter. 606 00:22:40,352 --> 00:22:41,596 No. 607 00:22:41,620 --> 00:22:43,364 I appreciate what you guys are trying to do, 608 00:22:43,388 --> 00:22:44,699 but it is too much of a risk. 609 00:22:44,723 --> 00:22:47,168 This is our daughter. We wanna handle it our way. 610 00:22:47,192 --> 00:22:49,170 ♪ ♪ 611 00:22:49,194 --> 00:22:50,772 Okay, well, if that is your decision, 612 00:22:50,796 --> 00:22:52,040 then we can't stop you. 613 00:22:52,064 --> 00:22:53,908 But we can tell you that this is a mistake. 614 00:22:53,932 --> 00:22:55,744 In our experience, the people who have declined our help... 615 00:22:55,768 --> 00:22:56,984 Listen. 616 00:22:58,237 --> 00:23:00,348 We want to do this on our own. 617 00:23:00,372 --> 00:23:07,410 ♪ ♪ 618 00:23:10,695 --> 00:23:13,763 If you change your mind, you know where to find us. 619 00:23:16,555 --> 00:23:18,054 [SIGHS] 620 00:23:22,027 --> 00:23:23,887 - [SIGHS] - [DOOR CLICKS SHUT] 621 00:23:23,911 --> 00:23:25,640 The family's elected to move forward 622 00:23:25,664 --> 00:23:27,864 with the ransom negotiations on their own... 623 00:23:29,735 --> 00:23:31,379 But that does not mean we stand down. 624 00:23:31,403 --> 00:23:33,615 Kelly, get a warrant. 625 00:23:33,639 --> 00:23:35,216 I wanna tracker on the Harris's car, 626 00:23:35,240 --> 00:23:36,317 on their phones. 627 00:23:36,341 --> 00:23:38,119 Let's monitor their movements. 628 00:23:38,143 --> 00:23:39,721 They may not want us at the drop, 629 00:23:39,745 --> 00:23:41,289 but we need to be able to take this guy down once it's done. 630 00:23:41,313 --> 00:23:42,395 [SIGHS] 631 00:23:42,442 --> 00:23:44,592 The area where Ben got his burner phone's a dead end. 632 00:23:44,616 --> 00:23:45,927 No cameras or witnesses. 633 00:23:45,951 --> 00:23:47,562 We get any data off the phone? 634 00:23:47,586 --> 00:23:49,731 No, it's one of those specialized encrypted phones. 635 00:23:49,755 --> 00:23:51,065 No way of tracing the messages. 636 00:23:51,089 --> 00:23:52,600 These babies are a nightmare to crack. 637 00:23:52,624 --> 00:23:55,336 Good news is, only a few stores in the state carry them, 638 00:23:55,360 --> 00:23:57,372 and this one was purchased at... 639 00:23:57,396 --> 00:23:59,641 Privacy First Electronics in Williamsburg. 640 00:23:59,665 --> 00:24:01,563 Get that store's sales record. 641 00:24:01,589 --> 00:24:03,467 Find out who bought that phone. 642 00:24:06,572 --> 00:24:07,782 Our analysts tried calling, 643 00:24:07,806 --> 00:24:09,317 said you weren't exactly cooperative. 644 00:24:09,341 --> 00:24:10,585 Yeah. [LAUGHS] 645 00:24:10,609 --> 00:24:12,620 And I'll tell you the same thing I told them: 646 00:24:12,644 --> 00:24:14,856 I'm not turning over my customers' personal information 647 00:24:14,880 --> 00:24:16,090 to Big Brother. 648 00:24:16,114 --> 00:24:17,592 It'd be a major breach of privacy. 649 00:24:17,616 --> 00:24:20,862 We're not asking, man. That's a federal subpoena. 650 00:24:20,886 --> 00:24:22,630 It's an abuse of power 651 00:24:22,654 --> 00:24:25,934 and an infringement on Americans' basic rights to privacy. 652 00:24:25,958 --> 00:24:27,335 I'm not submitting to that. 653 00:24:27,359 --> 00:24:28,503 It's a subpoena. 654 00:24:28,527 --> 00:24:30,638 You don't turn over your records, you'll be held in contempt. 655 00:24:30,662 --> 00:24:32,996 Yeah? See you in court. 656 00:24:34,900 --> 00:24:37,412 Whoa, whoa, whoa! What the hell are you doing? 657 00:24:37,436 --> 00:24:38,847 We need to know who bought this phone. 658 00:24:38,871 --> 00:24:40,215 Do you understand me? 659 00:24:40,239 --> 00:24:42,283 There's a little girl's life that is depending on this, 660 00:24:42,307 --> 00:24:43,985 - so you got three seconds. - I don't know. 661 00:24:44,009 --> 00:24:45,220 All right. 662 00:24:45,244 --> 00:24:47,322 I don't... I don't know! I don't keep records! 663 00:24:47,346 --> 00:24:49,591 My clients all pay in cash! 664 00:24:49,615 --> 00:24:52,682 It's the whole point: Anonymity, security. 665 00:24:54,887 --> 00:24:56,497 Hey, Tiff. 666 00:24:56,521 --> 00:24:58,199 Ow. 667 00:24:58,223 --> 00:25:00,745 There's a parking lot camera across the street. 668 00:25:00,769 --> 00:25:02,403 This jackass may not be keeping track 669 00:25:02,427 --> 00:25:04,372 of who comes in to this place. 670 00:25:04,396 --> 00:25:05,940 I'll bet you that thing is. 671 00:25:05,964 --> 00:25:09,165 [HANDCUFFS CLICK OPEN] 672 00:25:11,904 --> 00:25:13,781 So camera one is from the parking lot 673 00:25:13,805 --> 00:25:15,149 across from the security store, 674 00:25:15,173 --> 00:25:16,885 camera two is outside the Harris house, 675 00:25:16,909 --> 00:25:19,654 and camera three is just down the block from Ben's office. 676 00:25:19,678 --> 00:25:21,222 The thing that caught our attention 677 00:25:21,246 --> 00:25:23,324 is that there's an SNY Energy van 678 00:25:23,348 --> 00:25:24,659 at all three locations. 679 00:25:24,683 --> 00:25:27,161 Seemed normal at first. Common service vehicle. 680 00:25:27,185 --> 00:25:30,398 But the Harris's house is outside the company's service area. 681 00:25:30,422 --> 00:25:33,515 So you think somebody's been using it as a cover to follow Ben? 682 00:25:34,526 --> 00:25:35,970 Do we have an ID on the driver? 683 00:25:35,994 --> 00:25:38,039 No, but according to SNY's records, 684 00:25:38,063 --> 00:25:39,741 the van wasn't even in use at those times. 685 00:25:39,765 --> 00:25:42,310 The technician it's assigned to was out of town on vacation. 686 00:25:42,334 --> 00:25:43,878 Where do they think it was? 687 00:25:43,902 --> 00:25:45,413 Parked in their lot in Harlem. 688 00:25:45,437 --> 00:25:47,415 And we had the company send over a full list of personnel 689 00:25:47,439 --> 00:25:48,816 with access to that lot. 690 00:25:48,840 --> 00:25:50,218 Scola and Tiffany are combing through it now. 691 00:25:50,242 --> 00:25:51,586 I think we got something. 692 00:25:51,610 --> 00:25:54,522 SNY records show that the same employee swiped into the lot 693 00:25:54,546 --> 00:25:57,659 each time the van showed up anywhere near the Harris family. 694 00:25:57,683 --> 00:26:00,250 A mechanic named Ray Parkin. 695 00:26:01,219 --> 00:26:02,797 Parkin, as in... 696 00:26:02,821 --> 00:26:04,588 Lucy Parkin. 697 00:26:05,057 --> 00:26:08,158 His sister was the little girl Ben killed 20 years ago. 698 00:26:13,374 --> 00:26:15,648 Ray Parkin's seen a lot of hard times in his 37 years. 699 00:26:15,673 --> 00:26:17,851 After his sister's death, his family collapsed around him. 700 00:26:17,876 --> 00:26:19,387 His mom committed suicide. 701 00:26:19,411 --> 00:26:21,188 A year later, his dad started drinking, 702 00:26:21,212 --> 00:26:22,423 eventually died of liver failure, 703 00:26:22,447 --> 00:26:23,991 and Ray ultimately turned to drugs 704 00:26:24,015 --> 00:26:25,293 and fell into legal troubles. 705 00:26:25,317 --> 00:26:26,761 Bar fights, aggravated assault, 706 00:26:26,785 --> 00:26:28,329 armed robbery. 707 00:26:28,353 --> 00:26:30,398 This guy sounds like he has some serious rage issues. 708 00:26:30,422 --> 00:26:31,832 Yeah, and it's our job to find him 709 00:26:31,856 --> 00:26:33,868 before he takes all that anger out on Grace Harris. 710 00:26:33,892 --> 00:26:35,202 Let's make it happen. 711 00:26:35,226 --> 00:26:36,771 Okay, I think we need to talk to the parents, 712 00:26:36,795 --> 00:26:37,805 explain the situation. 713 00:26:37,829 --> 00:26:38,973 That may get them to work with us. 714 00:26:38,997 --> 00:26:40,741 Yeah, I think it's a good idea. 715 00:26:40,765 --> 00:26:41,976 In the meantime, 716 00:26:42,000 --> 00:26:43,411 what do we know about Ray Parkin's whereabouts? 717 00:26:43,435 --> 00:26:44,845 Ian, anything? 718 00:26:44,869 --> 00:26:46,480 No; His phone's been powered off since the kidnapping. 719 00:26:46,504 --> 00:26:47,882 So we can't track him that way. 720 00:26:47,906 --> 00:26:49,183 What about the power company? 721 00:26:49,207 --> 00:26:51,185 Supervisor said that he didn't show up for work today, 722 00:26:51,209 --> 00:26:52,653 and the address they have is outdated. 723 00:26:52,677 --> 00:26:54,155 But according to municipal records, 724 00:26:54,179 --> 00:26:56,023 it looks like he has utilities set up in his name 725 00:26:56,047 --> 00:26:57,258 at another address. 726 00:26:57,282 --> 00:26:58,492 Okay, that's something. Check it out. 727 00:26:58,516 --> 00:27:01,495 [DRAMATIC MUSIC] 728 00:27:01,519 --> 00:27:05,232 ♪ ♪ 729 00:27:05,256 --> 00:27:07,234 [WHISPERING] Up. Up. 730 00:27:07,258 --> 00:27:09,058 Hold. 731 00:27:11,096 --> 00:27:13,040 FBI! Get on the ground now! 732 00:27:13,064 --> 00:27:14,542 Oh, come on, man. Really? 733 00:27:14,566 --> 00:27:17,278 [GRUNTS] 734 00:27:17,302 --> 00:27:19,246 Give me two in the room! 735 00:27:19,270 --> 00:27:22,883 All right, let's search. Fan out. Let's go! 736 00:27:22,907 --> 00:27:26,587 - Back room's clear. - Is she secure? 737 00:27:26,611 --> 00:27:29,023 We're clear. Nobody else here. 738 00:27:29,047 --> 00:27:31,025 - Where's your roommate? - I don't know. 739 00:27:31,049 --> 00:27:34,083 I swear, I haven't seen him in two days. 740 00:27:38,990 --> 00:27:40,868 Hey, Scola, 741 00:27:40,892 --> 00:27:43,204 check this out. 742 00:27:43,228 --> 00:27:44,761 - Up. - [GRUNTS] 743 00:27:46,631 --> 00:27:48,364 It's Ray's camera. 744 00:27:53,938 --> 00:27:55,883 And they're all of the Harrises? 745 00:27:55,907 --> 00:27:57,952 - He's been stalking them. - We're good. 746 00:27:57,976 --> 00:27:59,086 Research. 747 00:27:59,110 --> 00:28:00,388 Okay, there is no way 748 00:28:00,412 --> 00:28:01,722 that you didn't know about all of this. 749 00:28:01,746 --> 00:28:03,324 - Where is Grace Harris? - I don't know. Honest. 750 00:28:03,348 --> 00:28:05,226 I had nothing to do with taking that kid. 751 00:28:05,250 --> 00:28:06,761 But you do know about it. 752 00:28:07,421 --> 00:28:09,463 Okay. You don't wanna get charges for all of the meth 753 00:28:09,487 --> 00:28:10,865 that is in this place, 754 00:28:10,889 --> 00:28:12,967 you're gonna tell me everything that you know right now. 755 00:28:12,991 --> 00:28:16,737 Ray's always been obsessed with this guy, 756 00:28:16,761 --> 00:28:18,439 Corbin Howard, 757 00:28:18,463 --> 00:28:20,007 the one who killed his sister. 758 00:28:20,031 --> 00:28:21,442 He talked about him all the time, 759 00:28:21,466 --> 00:28:23,577 how he'd get back at him if he ever saw him again. 760 00:28:23,601 --> 00:28:25,446 All that. 761 00:28:25,470 --> 00:28:28,916 But it was just a fantasy. Ray hadn't seen the guy in 15 years 762 00:28:28,940 --> 00:28:30,217 until a few weeks ago. 763 00:28:30,241 --> 00:28:31,685 What happened a few weeks ago? 764 00:28:31,709 --> 00:28:35,289 Uh, Ray was at the courthouse for a parole hearing, 765 00:28:35,313 --> 00:28:37,358 came back saying he saw the guy. 766 00:28:37,382 --> 00:28:38,793 Said he's a hotshot lawyer now 767 00:28:38,817 --> 00:28:41,095 and changed his name like nothing ever happened. 768 00:28:41,578 --> 00:28:45,199 But he makes a lot of money, so Ray had this idea 769 00:28:45,223 --> 00:28:46,967 to kidnap his kid, make him pay, 770 00:28:46,991 --> 00:28:48,202 but then things got out of control. 771 00:28:48,226 --> 00:28:49,603 He started talking crazy, I... 772 00:28:49,627 --> 00:28:52,440 Hang on, hang on, slow down. Out of control how? 773 00:28:52,464 --> 00:28:54,642 He started talking crazy and took off with my car. 774 00:28:54,666 --> 00:28:57,266 - What kind of car? - A Subaru Impreza, black. 775 00:28:58,837 --> 00:29:01,315 Look, I thought it was just a money thing. 776 00:29:01,339 --> 00:29:03,517 I swear I didn't know Ray was gonna kill the guy 777 00:29:03,541 --> 00:29:04,841 after he got paid. 778 00:29:07,412 --> 00:29:10,546 [CELL PHONE RINGING] 779 00:29:11,182 --> 00:29:12,359 That's the fourth time he's called. 780 00:29:12,383 --> 00:29:14,095 - Everything okay? - It's fine. 781 00:29:14,119 --> 00:29:15,362 I don't believe you. 782 00:29:15,386 --> 00:29:16,530 Well, we have more important things 783 00:29:16,554 --> 00:29:17,965 to be worried about right now. 784 00:29:17,989 --> 00:29:19,070 One sec. 785 00:29:19,094 --> 00:29:19,989 [SIGHS] 786 00:29:21,226 --> 00:29:22,970 Mr. Harris. 787 00:29:22,994 --> 00:29:24,772 What's going on? You find something? 788 00:29:24,796 --> 00:29:26,841 We need to talk to you and your wife. 789 00:29:26,865 --> 00:29:28,109 Do you know where Grace is? 790 00:29:28,133 --> 00:29:30,644 No, we don't, but can we come inside? 791 00:29:30,668 --> 00:29:32,446 I don't think that's a good idea. 792 00:29:32,470 --> 00:29:34,248 I thought we made this clear. 793 00:29:34,272 --> 00:29:36,083 We want to handle this on our own. 794 00:29:36,107 --> 00:29:37,451 Mr. Harris, 795 00:29:37,475 --> 00:29:39,775 we have evidence that the kidnapper is Ray Parkin. 796 00:29:44,082 --> 00:29:46,460 Lu... Lucy's brother. 797 00:29:46,484 --> 00:29:47,862 Yes. 798 00:29:48,278 --> 00:29:49,877 Mm-hmm. 799 00:29:54,592 --> 00:29:56,170 That's not possible. 800 00:29:56,194 --> 00:29:57,671 How does he even know who I am? 801 00:29:57,695 --> 00:29:59,840 Well, he saw you at the courthouse a few weeks ago, 802 00:29:59,864 --> 00:30:01,542 tracked you down; He's been stalking your family, 803 00:30:01,566 --> 00:30:03,244 and we think he followed you to the cabin last night. 804 00:30:03,268 --> 00:30:04,979 No, no, no, no. I can't believe this. 805 00:30:05,003 --> 00:30:06,080 It's been 20 years. 806 00:30:06,104 --> 00:30:08,516 Mr. Harris, we'll do everything we can to protect your family, 807 00:30:08,540 --> 00:30:10,551 but we need you and your wife to work with us. 808 00:30:10,575 --> 00:30:12,085 No, no. 809 00:30:12,744 --> 00:30:14,655 I can handle it on my own. Thank you. 810 00:30:14,679 --> 00:30:16,004 Ben, this guy despises you. 811 00:30:16,036 --> 00:30:19,093 But if I give him the money and tell him what happened, 812 00:30:19,117 --> 00:30:20,327 how sorry... 813 00:30:20,351 --> 00:30:22,463 Then he will probably kill you and your daughter. 814 00:30:22,804 --> 00:30:24,698 That's the truth. 815 00:30:24,722 --> 00:30:26,200 Either way, we need to sit down with Rhonda 816 00:30:26,224 --> 00:30:27,234 - and explain the risks. - No! No. 817 00:30:27,258 --> 00:30:28,289 She can't know about this. 818 00:30:28,313 --> 00:30:30,137 - That's not our problem. - You said it earlier. 819 00:30:30,161 --> 00:30:31,872 It's not your decision. I'm Grace's father. 820 00:30:31,896 --> 00:30:33,649 And Rhonda is her mother, 821 00:30:34,499 --> 00:30:36,532 and she will get a say in how this goes down. 822 00:30:40,405 --> 00:30:42,750 We will not let you compromise your daughter's safety 823 00:30:42,774 --> 00:30:44,785 - to protect your secret. - That's not... 824 00:30:46,611 --> 00:30:48,189 That's not what I'm doing. 825 00:30:48,213 --> 00:30:49,579 Hmm. 826 00:30:51,482 --> 00:30:53,894 I'm just trying to get my daughter back. 827 00:30:53,918 --> 00:30:55,462 That's all. 828 00:30:55,754 --> 00:30:57,264 Either you tell her, 829 00:30:57,288 --> 00:30:59,021 or I do. 830 00:31:06,431 --> 00:31:08,475 Okay, fine. 831 00:31:08,499 --> 00:31:10,066 I'll do it. 832 00:31:13,171 --> 00:31:15,149 How could you hide this from me? 833 00:31:15,173 --> 00:31:17,151 Rhonda, it was 20 years ago. You... 834 00:31:17,175 --> 00:31:19,687 Is that supposed to exonerate you? 835 00:31:19,711 --> 00:31:22,089 No, I just... 836 00:31:22,113 --> 00:31:25,159 I wanted to move forward, to leave it in the past. 837 00:31:25,183 --> 00:31:26,927 It's not in the past, Ben! 838 00:31:26,951 --> 00:31:30,497 That girl's brother kidnapped our daughter! 839 00:31:30,521 --> 00:31:32,433 I don't know what to say. I'm sorry. 840 00:31:32,457 --> 00:31:33,601 Sorry? 841 00:31:33,625 --> 00:31:35,269 What the hell good is that supposed to do? 842 00:31:35,293 --> 00:31:36,637 Hey. 843 00:31:36,661 --> 00:31:39,039 Mrs. Harris, I know this is a lot to process, 844 00:31:39,063 --> 00:31:40,941 but right now we need to focus on getting Grace back. 845 00:31:40,965 --> 00:31:41,976 - He's gonna kill her. - No. 846 00:31:42,000 --> 00:31:43,510 We're not gonna let that happen. 847 00:31:43,534 --> 00:31:45,246 But you need to let us handle the drop. 848 00:31:45,270 --> 00:31:46,547 We're gonna have a team on-site, snipers... 849 00:31:46,571 --> 00:31:48,649 - How could you do this to us? - Rhonda... 850 00:31:48,673 --> 00:31:50,050 I need some air. 851 00:31:50,074 --> 00:31:51,118 This could've waited until after. 852 00:31:51,142 --> 00:31:52,453 No. We had no choice. 853 00:31:52,477 --> 00:31:54,355 We had to tell her. 854 00:31:54,379 --> 00:31:55,956 You don't know that. 855 00:31:55,980 --> 00:31:57,137 [TIRES SQUEALING] 856 00:31:57,161 --> 00:31:59,081 What was that? 857 00:32:03,087 --> 00:32:04,598 [SIGHS] Damn it. 858 00:32:04,908 --> 00:32:06,207 Rhonda took off. 859 00:32:08,526 --> 00:32:09,803 She took the phone and the money. 860 00:32:09,827 --> 00:32:11,505 She's gonna do the drop on her own. 861 00:32:11,529 --> 00:32:13,763 ♪ ♪ 862 00:32:16,747 --> 00:32:17,924 Rhonda Harris is in the wind. 863 00:32:17,948 --> 00:32:19,568 Left the hotel with the ransom money 864 00:32:19,593 --> 00:32:22,106 and the phone they've been using to communicate with Ray Parkin. 865 00:32:22,131 --> 00:32:24,175 He did not relay the location of the ransom drop 866 00:32:24,199 --> 00:32:25,443 by the time she left, 867 00:32:25,467 --> 00:32:26,845 so Ben does not know where she's going. 868 00:32:26,869 --> 00:32:28,113 So what about Ray? 869 00:32:28,137 --> 00:32:29,280 Where are we on the BOLO with the roommate's car? 870 00:32:29,304 --> 00:32:30,982 Went out a half hour ago. No hits yet. 871 00:32:31,006 --> 00:32:33,485 We cannot let Rhonda go to a meeting 872 00:32:33,509 --> 00:32:34,853 with Ray on her own. 873 00:32:34,877 --> 00:32:36,354 We need a location on her now. 874 00:32:36,378 --> 00:32:38,823 Hey, OA got a tracker onto the Harris's car an hour ago. 875 00:32:38,847 --> 00:32:40,609 Okay, throw it up. 876 00:32:42,418 --> 00:32:44,363 She's heading into the city. 877 00:32:45,554 --> 00:32:48,032 Hey, Maggie, Rhonda Harris just crossed 878 00:32:48,056 --> 00:32:49,634 the Cuomo Bridge, heading south, 879 00:32:49,658 --> 00:32:52,003 Head back toward the city. We'll keep you updated as you go. 880 00:32:52,027 --> 00:32:54,973 [DRAMATIC MUSIC] 881 00:32:54,997 --> 00:33:02,002 ♪ ♪ 882 00:33:06,508 --> 00:33:09,376 Hey, Jubal, we're with Harris's SUV right now. 883 00:33:13,282 --> 00:33:14,859 No sign of Rhonda or the money. 884 00:33:14,883 --> 00:33:16,694 Yeah, we'll call you when we have something. 885 00:33:16,718 --> 00:33:18,814 All right, she couldn't have gotten far on foot. 886 00:33:19,421 --> 00:33:21,288 We'll take north side. 887 00:33:34,903 --> 00:33:37,148 [VOICE BREAKING] I just want my baby back. 888 00:33:37,172 --> 00:33:38,416 That's it. 889 00:33:38,440 --> 00:33:40,084 He never told me about your sister, 890 00:33:40,108 --> 00:33:42,153 and I am so, so sorry. 891 00:33:42,177 --> 00:33:43,588 I have eyes on Rhonda and Ray. 892 00:33:43,612 --> 00:33:46,191 Suspect is armed, corner of Ferris and King. 893 00:33:46,215 --> 00:33:47,826 Okay, stand by. We're on our way. 894 00:33:47,850 --> 00:33:49,227 Copy, we're coming to you now. 895 00:33:49,251 --> 00:33:50,790 I am so, so sorry. 896 00:33:50,814 --> 00:33:54,098 Please, don't punish my baby for Ben's mistake. 897 00:33:54,122 --> 00:33:55,867 This isn't how it was supposed to go down. 898 00:33:55,891 --> 00:33:57,836 Your husband was supposed to be here, not you. 899 00:33:57,860 --> 00:34:00,038 I thought if you and I could just talk... 900 00:34:00,062 --> 00:34:01,072 I don't wanna talk to you! 901 00:34:01,096 --> 00:34:02,941 Okay, I understand that you're angry, 902 00:34:02,965 --> 00:34:04,476 and I don't blame you, 903 00:34:04,500 --> 00:34:07,178 but this has nothing to do with my daughter! 904 00:34:07,202 --> 00:34:09,013 Shut up! Just shut up! 905 00:34:09,037 --> 00:34:10,815 - Okay. Okay. - FBI! Drop your weapon! 906 00:34:10,839 --> 00:34:13,084 [HEAVY BREATHING] 907 00:34:13,108 --> 00:34:15,742 - Now. - No, no, no, no, no, no! 908 00:34:18,947 --> 00:34:20,792 No, no! 909 00:34:20,816 --> 00:34:22,193 - [SOBBING] No! - Hey! Come here. 910 00:34:22,217 --> 00:34:25,930 - No, no, no! - What did you do? 911 00:34:25,954 --> 00:34:27,999 He's the only one who knows where my daughter is. 912 00:34:28,023 --> 00:34:29,234 Mrs. Harris, it's gonna be okay. 913 00:34:29,258 --> 00:34:30,668 We're gonna find her. I promise. 914 00:34:30,692 --> 00:34:32,937 We are gonna find her. It's gonna be okay. 915 00:34:32,961 --> 00:34:34,594 [CRYING] 916 00:34:48,143 --> 00:34:50,288 Ray Parkin was killed at the scene. 917 00:34:50,312 --> 00:34:52,423 Looks like he arrived by foot. No sign of the roommate's vehicle. 918 00:34:52,447 --> 00:34:54,859 The only lead we have is a key we found in his pocket. 919 00:34:54,883 --> 00:34:56,961 Number 118. Could be an apartment number, 920 00:34:56,985 --> 00:34:58,263 - a hotel room... - A storage unit? 921 00:34:58,287 --> 00:34:59,468 Yeah, start digging. 922 00:34:59,501 --> 00:35:01,299 See what types of facilities are within a walking distance 923 00:35:01,323 --> 00:35:02,333 of the meeting spot. 924 00:35:02,357 --> 00:35:03,635 In the meantime, 925 00:35:03,659 --> 00:35:07,005 Scola is sending us data... from Ray's burner phone. 926 00:35:07,029 --> 00:35:08,395 Here we go. 927 00:35:10,499 --> 00:35:11,776 Uh-huh. 928 00:35:11,800 --> 00:35:14,779 That, I may be able to work with. 929 00:35:14,803 --> 00:35:17,348 - It's the ransom photo. - With one key difference: 930 00:35:17,372 --> 00:35:19,984 These images aren't cropped like the one Ray sent Ben. 931 00:35:20,008 --> 00:35:22,153 You can see more of the background. 932 00:35:22,177 --> 00:35:24,055 Uh-huh. Yeah, yeah, yeah. 933 00:35:24,079 --> 00:35:25,323 Looks like a hotel room. 934 00:35:25,347 --> 00:35:28,560 Crimes Against Children maintains a database of hotel rooms. 935 00:35:28,584 --> 00:35:30,228 They use it to track down sex traffickers. 936 00:35:30,252 --> 00:35:32,797 Uh-huh, so if we run the photo of Grace against that system... 937 00:35:32,821 --> 00:35:34,399 We might be able to find out where it was taken. 938 00:35:34,423 --> 00:35:36,167 Yeah, yeah, yeah. 939 00:35:36,191 --> 00:35:38,469 [BEEPING] 940 00:35:38,493 --> 00:35:40,972 We got it. The Halewood Motel. 941 00:35:40,996 --> 00:35:43,975 [TENSE MUSIC] 942 00:35:43,999 --> 00:35:51,004 ♪ ♪ 943 00:35:54,276 --> 00:35:55,353 [TV PLAYING] 944 00:35:55,377 --> 00:35:56,688 Well, would you look at that? 945 00:35:56,712 --> 00:36:00,058 It's the cutest caterpillar I ever saw. 946 00:36:00,082 --> 00:36:01,993 - Clear. - Grace? 947 00:36:02,017 --> 00:36:05,496 Why not? It's our friend. 948 00:36:05,520 --> 00:36:07,999 [TV CONTINUES PLAYING INDISTINCTLY] 949 00:36:08,023 --> 00:36:10,902 ♪ ♪ 950 00:36:10,926 --> 00:36:12,792 Clear. 951 00:36:19,868 --> 00:36:21,468 OA. 952 00:36:25,307 --> 00:36:27,340 [KNOCKING] 953 00:36:36,818 --> 00:36:38,262 What the hell did he do with her? 954 00:36:38,286 --> 00:36:39,864 He got to the ransom drop on foot, 955 00:36:39,888 --> 00:36:41,600 so he couldn't have taken her far. 956 00:36:47,329 --> 00:36:49,529 [SIGHS] Upstairs is clear. 957 00:36:51,800 --> 00:36:53,077 Nothing. 958 00:36:53,101 --> 00:36:54,612 [SIGHS] 959 00:36:54,636 --> 00:36:56,436 Damn it. 960 00:37:01,043 --> 00:37:03,521 Hey, Tiffany said Ray's roommate 961 00:37:03,545 --> 00:37:04,889 drives a black Subaru, right? 962 00:37:04,913 --> 00:37:06,279 Yes, she did. 963 00:37:15,824 --> 00:37:17,469 It's clear. 964 00:37:18,326 --> 00:37:20,193 No, there's a cover. 965 00:37:22,064 --> 00:37:23,441 [MUFFLES VOICE CRIES OUT] 966 00:37:23,465 --> 00:37:25,910 I hear something. Grace? 967 00:37:25,934 --> 00:37:27,867 Grace? 968 00:37:29,504 --> 00:37:32,772 [CAR ALARM BLARING] 969 00:37:35,177 --> 00:37:36,621 - [WHIMPERING] - Grace. 970 00:37:36,645 --> 00:37:38,156 ♪ ♪ 971 00:37:38,180 --> 00:37:40,924 Hi, Grace. Hi, baby. 972 00:37:40,949 --> 00:37:42,627 You're safe now, okay? 973 00:37:42,651 --> 00:37:44,062 My name is Maggie. 974 00:37:44,086 --> 00:37:45,288 Here, let's sit up. 975 00:37:45,313 --> 00:37:47,658 ♪ ♪ 976 00:37:49,257 --> 00:37:52,003 Oh, your mom and dad are gonna be so happy to see you. 977 00:37:52,027 --> 00:37:53,971 She's safe. 978 00:37:53,995 --> 00:37:55,273 We got her. 979 00:37:55,297 --> 00:37:56,607 We got her. 980 00:37:56,631 --> 00:37:57,942 - [APPLAUSE] - Great. 981 00:37:57,966 --> 00:38:00,178 - Oh, beautiful. - Fantastic. 982 00:38:00,202 --> 00:38:02,280 [INDISTINCT CHATTER] 983 00:38:02,304 --> 00:38:04,749 [SWELLING MUSIC] 984 00:38:04,773 --> 00:38:07,018 Aw, it's okay. 985 00:38:07,042 --> 00:38:08,520 [SIGHS] 986 00:38:09,377 --> 00:38:11,272 Good stuff, Maggie. 987 00:38:13,181 --> 00:38:15,081 Oh, thank God. 988 00:38:19,988 --> 00:38:22,492 Oh, my God! Grace! 989 00:38:23,191 --> 00:38:26,170 [CRYING] Oh, baby. 990 00:38:26,194 --> 00:38:29,496 Okay. You're okay. 991 00:38:31,233 --> 00:38:33,077 [SIGHS] 992 00:38:33,101 --> 00:38:35,213 - Honey. - You okay? 993 00:38:35,237 --> 00:38:36,547 Daddy... 994 00:38:36,571 --> 00:38:37,882 Come here. 995 00:38:38,406 --> 00:38:41,352 [SOMBER MUSIC] 996 00:38:41,376 --> 00:38:48,448 ♪ ♪ 997 00:38:58,426 --> 00:39:01,606 This is Teresa. She's nine. 998 00:39:01,630 --> 00:39:04,842 And this little guy is Ernesto, but we call him Ernie. 999 00:39:04,866 --> 00:39:06,177 He's a character. 1000 00:39:06,201 --> 00:39:08,546 He's, like, 7 going on 30, you know what I mean? 1001 00:39:08,570 --> 00:39:10,414 [LAUGHS] 1002 00:39:10,438 --> 00:39:11,616 Beautiful. 1003 00:39:11,640 --> 00:39:14,619 [ELEGANT PIANO MUSIC PLAYING] 1004 00:39:14,643 --> 00:39:15,853 ♪ ♪ 1005 00:39:15,877 --> 00:39:17,488 I know. 1006 00:39:17,512 --> 00:39:19,991 I know that I should've told you sooner about them, 1007 00:39:20,015 --> 00:39:22,343 but we were just having such a good time. 1008 00:39:22,784 --> 00:39:24,984 I didn't wanna scare you off. 1009 00:39:25,921 --> 00:39:27,557 But they're your kids. 1010 00:39:28,290 --> 00:39:29,901 That's such a huge part of your life. 1011 00:39:29,925 --> 00:39:31,335 I know. 1012 00:39:31,359 --> 00:39:32,770 But you remember what it was like 1013 00:39:32,794 --> 00:39:34,539 when we were undercover, right? 1014 00:39:34,563 --> 00:39:35,940 It's almost like everything was heightened, 1015 00:39:35,964 --> 00:39:37,875 we were living in this fantasy world, 1016 00:39:37,899 --> 00:39:39,277 and then the case is over 1017 00:39:39,301 --> 00:39:42,113 and we're just thrust back into the real world and... 1018 00:39:42,604 --> 00:39:44,715 I don't know. So much time had passed, 1019 00:39:44,739 --> 00:39:46,017 it just felt weird to bring it up. 1020 00:39:46,041 --> 00:39:49,720 ♪ ♪ 1021 00:39:49,744 --> 00:39:52,390 [SIGHS] 1022 00:39:52,414 --> 00:39:55,393 [DRAMATIC MUSIC] 1023 00:39:55,417 --> 00:39:56,627 ♪ ♪ 1024 00:39:56,651 --> 00:39:58,713 I've had such a long day. 1025 00:39:59,955 --> 00:40:01,800 Can we talk about this later? 1026 00:40:03,024 --> 00:40:05,236 Yeah, of course. 1027 00:40:05,260 --> 00:40:06,871 ♪ ♪ 1028 00:40:06,895 --> 00:40:08,640 Let's go back to my place. 1029 00:40:09,464 --> 00:40:10,892 Actually... 1030 00:40:12,519 --> 00:40:15,401 I think I'm gonna go home tonight. 1031 00:40:18,733 --> 00:40:20,740 Okay. 1032 00:40:21,977 --> 00:40:23,643 I get it. 1033 00:40:29,584 --> 00:40:31,037 Mags, I'm sorry. 1034 00:40:33,822 --> 00:40:35,875 I know I should've told you. 1035 00:40:38,560 --> 00:40:40,380 See you tomorrow. 73733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.