Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,346 --> 00:00:04,349
[silence]
2
00:00:11,218 --> 00:00:16,223
[keyboard clicking]
[ominous music]
3
00:00:29,546 --> 00:00:31,824
- [Tabitha] Looks like you
only have three more minutes.
4
00:00:31,859 --> 00:00:33,688
How disappointing that must be?
5
00:00:33,723 --> 00:00:36,519
- Forget about the others,
keep trying the door.
6
00:00:36,553 --> 00:00:37,485
- [Female] Oh snap.
7
00:00:40,178 --> 00:00:42,835
[ominous music]
8
00:00:44,768 --> 00:00:46,460
- [Male] There has
to be a way out.
9
00:00:48,151 --> 00:00:49,083
- Guys, it's open.
10
00:00:55,434 --> 00:00:56,228
- Oh God.
11
00:00:57,574 --> 00:00:59,093
- [Tabitha] I don't
mean to baby you
12
00:00:59,128 --> 00:01:01,268
but you only have two more
minutes to try and escape.
13
00:01:03,304 --> 00:01:04,098
- [Female] It's locked.
14
00:01:04,133 --> 00:01:05,686
- No shit.
15
00:01:05,720 --> 00:01:08,482
[girl screaming]
16
00:01:10,208 --> 00:01:12,589
- [Girl] My mama says
that they're not real
17
00:01:12,624 --> 00:01:14,108
but they haunt me.
18
00:01:14,143 --> 00:01:17,456
Every since I can remember,
I've been followed by ghosts.
19
00:01:17,491 --> 00:01:20,666
The only place they don't
bug me is under my bed.
20
00:01:20,701 --> 00:01:23,359
[ominous music]
21
00:01:25,499 --> 00:01:28,226
[dramatic music]
22
00:01:30,435 --> 00:01:32,368
- [Male] What do we do?
23
00:01:33,783 --> 00:01:35,129
- [Male] How do we get out?
24
00:01:36,406 --> 00:01:39,099
[ominous music]
25
00:01:49,005 --> 00:01:50,558
- [Male] Keep looking
for a clue, a key,
26
00:01:50,593 --> 00:01:53,009
something to get us out of here.
27
00:01:53,043 --> 00:01:55,770
[ominous music]
28
00:02:02,432 --> 00:02:04,020
- [Male] This is so weird.
29
00:02:04,054 --> 00:02:05,987
- Hey, I found
another weird thing.
30
00:02:06,022 --> 00:02:08,024
- Only 30 seconds.
- You guys, hurry.
31
00:02:10,164 --> 00:02:12,166
There's magnets on top of these.
32
00:02:12,201 --> 00:02:13,202
Give me the bottles.
33
00:02:17,206 --> 00:02:18,448
There's got to be one more.
34
00:02:18,483 --> 00:02:20,278
Come on, come on.
- I got it, here.
35
00:02:21,693 --> 00:02:24,454
[dramatic music]
36
00:02:26,698 --> 00:02:28,424
- It's a distraction.
37
00:02:30,529 --> 00:02:33,843
- Congratulations, you guys
just became the first test group
38
00:02:33,877 --> 00:02:35,431
to make it out alive.
39
00:02:35,465 --> 00:02:36,915
- That was insane.
40
00:02:36,949 --> 00:02:38,158
- Oh good.
41
00:02:38,192 --> 00:02:39,883
- I really thought we
were gonna die in there.
42
00:02:39,918 --> 00:02:41,402
- Yes.
43
00:02:41,437 --> 00:02:42,921
- [Female] That was the best
escape room I've ever done.
44
00:02:42,955 --> 00:02:44,336
- Key.
45
00:02:44,371 --> 00:02:45,820
- Can't wait to see what
mystery you guys pick up next.
46
00:02:45,855 --> 00:02:46,683
- Get out.
47
00:02:48,237 --> 00:02:51,032
[ominous music]
48
00:04:46,907 --> 00:04:49,461
[gentle music]
49
00:05:07,790 --> 00:05:08,756
- Morning.
50
00:05:08,791 --> 00:05:09,619
- Hey.
51
00:05:17,317 --> 00:05:19,457
[moaning]
52
00:05:26,602 --> 00:05:27,430
- Yeah.
53
00:05:30,122 --> 00:05:32,193
[moaning]
54
00:05:32,228 --> 00:05:34,057
[dramatic music]
55
00:05:34,092 --> 00:05:36,059
[moaning]
56
00:05:36,094 --> 00:05:37,095
[dramatic music]
57
00:05:37,129 --> 00:05:39,304
[moaning]
58
00:05:45,793 --> 00:05:50,798
[dramatic music]
[grunting]
59
00:05:57,149 --> 00:05:59,324
[sighing]
60
00:06:16,376 --> 00:06:17,204
Bye babe.
61
00:06:19,793 --> 00:06:22,899
[car engine revving]
62
00:06:33,979 --> 00:06:37,569
- Name was Annie and it had
very purply rainbowish scales
63
00:06:37,604 --> 00:06:39,053
and I absolutely loved it
64
00:06:39,088 --> 00:06:40,814
and I woke up one morning
and it was just gone.
65
00:06:40,848 --> 00:06:42,574
I have no idea what happened.
66
00:06:42,609 --> 00:06:43,989
You know, it was very sad.
67
00:06:44,024 --> 00:06:46,682
[ominous music]
68
00:07:05,908 --> 00:07:07,737
[screaming]
69
00:07:07,772 --> 00:07:08,911
- It's here, the monster's back.
70
00:07:08,945 --> 00:07:11,327
Please help, the
monster's in my room.
71
00:07:11,361 --> 00:07:14,054
It's in my room, the
monster's in my room.
72
00:07:14,088 --> 00:07:16,297
Please help, help!
73
00:07:16,332 --> 00:07:18,886
There's a monster in
here, it's over there.
74
00:07:18,921 --> 00:07:21,510
No, I'm not okay, I'm not okay.
75
00:07:22,649 --> 00:07:27,654
No, I'm not okay.
76
00:07:31,623 --> 00:07:32,866
- She's okay.
77
00:07:32,900 --> 00:07:36,835
Like I said, she still
needs to eat her food.
78
00:07:36,870 --> 00:07:38,285
She had another psychotic break.
79
00:07:38,319 --> 00:07:39,597
She's not listening
80
00:07:39,631 --> 00:07:41,461
and she needs four more shots
81
00:07:41,495 --> 00:07:43,083
and I suggest we
add another one on.
82
00:07:43,117 --> 00:07:45,706
I think that that
would really help a lot
83
00:07:45,741 --> 00:07:47,501
if we do something like that.
84
00:07:47,536 --> 00:07:49,330
- [Doctor] All right.
85
00:07:50,539 --> 00:07:53,231
[ominous music]
86
00:08:03,103 --> 00:08:04,069
- It wasn't me.
87
00:08:04,104 --> 00:08:05,070
Why doesn't anyone believe me?
88
00:08:05,105 --> 00:08:07,590
Stop, stop, stop it wasn't me.
89
00:08:08,591 --> 00:08:10,075
Why doesn't anyone believe me?
90
00:08:10,110 --> 00:08:11,007
Stop, stop!
91
00:08:11,974 --> 00:08:13,251
Why doesn't anyone believe me?
92
00:08:13,285 --> 00:08:14,114
Stop!
93
00:08:22,571 --> 00:08:23,572
- He's late.
94
00:08:25,366 --> 00:08:27,196
He's always fucking late.
95
00:08:28,059 --> 00:08:28,887
- Patience.
96
00:08:30,579 --> 00:08:31,545
Smooth run tonight.
97
00:08:33,651 --> 00:08:37,171
The trap doors, the puzzles,
clues are easy enough.
98
00:08:39,484 --> 00:08:41,417
- It only took 17 years.
99
00:08:41,451 --> 00:08:42,832
- Patience is a virtue.
100
00:08:46,249 --> 00:08:47,147
- Hey, hey.
101
00:08:51,116 --> 00:08:52,497
- Where were you?
102
00:08:52,532 --> 00:08:55,293
- I got caught up
at the pharmacy.
103
00:08:55,327 --> 00:08:56,915
- [Sam] Do we have a problem?
104
00:08:56,950 --> 00:09:01,161
- Uh no, no problem, man,
105
00:09:01,195 --> 00:09:02,507
I got the stuff right here.
106
00:09:04,302 --> 00:09:05,268
- Well, man,
107
00:09:07,167 --> 00:09:08,962
did you get everything we need?
108
00:09:08,996 --> 00:09:11,274
- Yeah, it's all there.
109
00:09:11,309 --> 00:09:14,277
I even threw in a couple
extra needles, just in case.
110
00:09:15,416 --> 00:09:16,797
Look, I wrote down
my clear instructions
111
00:09:16,832 --> 00:09:17,971
on how to use it.
112
00:09:18,005 --> 00:09:19,559
This is some serious
shit, though.
113
00:09:19,593 --> 00:09:20,490
Are you sure you
guys don't need me
114
00:09:20,525 --> 00:09:21,940
to help administer the dose?
115
00:09:21,975 --> 00:09:24,253
[ominous music]
116
00:09:24,287 --> 00:09:25,219
[grunting]
117
00:09:25,254 --> 00:09:27,428
[hissing]
118
00:09:29,327 --> 00:09:31,571
- Look at the fine mess
you've made, Tabitha.
119
00:09:33,469 --> 00:09:37,162
- Please, I was just
starting to clean up.
120
00:09:40,476 --> 00:09:43,168
- [Sam] The boss
isn't gonna like this.
121
00:09:43,203 --> 00:09:45,481
[laughing]
122
00:09:53,247 --> 00:09:54,248
- Next please.
123
00:09:54,283 --> 00:09:56,768
- Hi, can I get a black coffee,
124
00:09:56,803 --> 00:09:59,219
two bear claws and--
125
00:09:59,253 --> 00:10:00,634
- We're actually out of
bear claws right now.
126
00:10:00,669 --> 00:10:01,842
Is there anything
else you'd like?
127
00:10:01,877 --> 00:10:04,465
- Oh okay, what do
you want sweetheart?
128
00:10:04,500 --> 00:10:05,777
- Donut holes.
129
00:10:05,812 --> 00:10:07,192
- You want donut holes?
130
00:10:07,227 --> 00:10:08,400
Okay, that's fine.
131
00:10:08,435 --> 00:10:10,782
- All right, so it'll
be $15.75 please.
132
00:10:10,817 --> 00:10:11,645
- Awesome.
133
00:10:14,027 --> 00:10:17,237
Oh crap, oh no, I think
I forgot my wallet.
134
00:10:17,271 --> 00:10:18,618
Oh my gosh.
135
00:10:18,652 --> 00:10:20,033
I'm so sorry, hold
on one moment.
136
00:10:20,067 --> 00:10:21,241
- I got this.
137
00:10:21,275 --> 00:10:22,035
- No, you don't
have to, it's okay.
138
00:10:22,069 --> 00:10:23,139
- I want to.
139
00:10:23,174 --> 00:10:24,037
- Well...
140
00:10:25,176 --> 00:10:26,177
Thank you, that's
really kind of you.
141
00:10:26,211 --> 00:10:27,419
- No, it's no problem.
142
00:10:28,351 --> 00:10:29,145
- Can you say thank you
143
00:10:29,180 --> 00:10:30,630
to this nice gentleman?
144
00:10:30,664 --> 00:10:31,458
- Thank you.
145
00:10:31,492 --> 00:10:32,321
- It's my pleasure.
146
00:10:46,542 --> 00:10:49,165
[ominous music]
147
00:10:50,719 --> 00:10:52,065
- How's the clean up coming?
148
00:10:53,583 --> 00:10:55,655
- Just another
drug deal gone bad.
149
00:11:07,425 --> 00:11:09,254
Such a shame really,
150
00:11:09,289 --> 00:11:11,463
everyone so hoped
that legalizing
151
00:11:11,498 --> 00:11:12,844
would quell criminality.
152
00:11:15,502 --> 00:11:18,678
- Your efforts are
greatly appreciated.
153
00:11:23,579 --> 00:11:25,512
- I live a life of service.
154
00:11:36,247 --> 00:11:38,594
[rap music]
155
00:11:44,255 --> 00:11:46,084
- Are you fucking kidding me?
156
00:11:46,119 --> 00:11:47,396
- What?
157
00:11:47,430 --> 00:11:48,846
- It's a rental.
158
00:11:48,880 --> 00:11:53,091
- Look, my boy Mattie has
found the one, I'm celebrating.
159
00:11:53,126 --> 00:11:54,679
- The one?
160
00:11:54,714 --> 00:11:55,576
Please.
161
00:11:56,543 --> 00:11:58,994
- Do I detect a little jealousy?
162
00:11:59,028 --> 00:12:00,858
- Yeah, that's it.
163
00:12:00,892 --> 00:12:02,514
- It's all right,
that's your ex,
164
00:12:02,549 --> 00:12:04,447
I feel it, I feel it.
165
00:12:04,482 --> 00:12:05,379
Feeling like you
married the wrong guy?
166
00:12:05,414 --> 00:12:07,450
- If I had married Mattie,
167
00:12:07,485 --> 00:12:11,006
I wouldn't have to keep
asking him for money.
168
00:12:11,040 --> 00:12:13,387
[rap music]
169
00:12:21,188 --> 00:12:25,399
- Alrighty, let's
get you all buckled.
170
00:12:25,434 --> 00:12:26,331
Ah crap.
171
00:12:27,781 --> 00:12:29,990
- Hey, hey, hey, I
got you, I got you.
172
00:12:30,025 --> 00:12:32,130
[giggling]
173
00:12:32,165 --> 00:12:33,994
- What are you, like my
guardian angel or something?
174
00:12:34,029 --> 00:12:35,306
- Maybe.
175
00:12:35,340 --> 00:12:37,101
[phone ringing]
176
00:12:37,135 --> 00:12:37,964
- Hold on.
177
00:12:39,344 --> 00:12:40,967
Oh hi honey.
178
00:12:41,001 --> 00:12:43,176
Yeah, I realize that.
179
00:12:44,315 --> 00:12:46,489
Well, you know, actually
the person behind us
180
00:12:46,524 --> 00:12:47,905
offered to pay.
181
00:12:48,837 --> 00:12:50,217
It was really nice of him.
182
00:12:51,391 --> 00:12:54,187
Well yeah, we're on
our way back right now.
183
00:12:54,221 --> 00:12:56,051
I love you too.
184
00:12:56,085 --> 00:12:57,500
Okay bye.
185
00:12:57,535 --> 00:12:58,812
I'm sorry about that
186
00:12:58,847 --> 00:13:01,366
but thank you again, I
really appreciate it.
187
00:13:01,401 --> 00:13:03,437
- Here, in case you
ever need to call
188
00:13:03,472 --> 00:13:04,611
on your guardian angel.
189
00:13:05,785 --> 00:13:09,858
- I just might do
that, thank you.
190
00:13:10,997 --> 00:13:12,515
Are you ready to go see daddy?
191
00:13:13,516 --> 00:13:14,345
Yeah.
192
00:13:19,833 --> 00:13:24,804
[sighs]
[mysterious music]
193
00:13:48,241 --> 00:13:51,209
- Hi, I'm so glad you made it.
194
00:13:51,244 --> 00:13:52,935
- Hi, nice to finally meet you.
195
00:13:54,109 --> 00:13:57,284
- Tyler, I've heard
a lot of stories.
196
00:13:57,319 --> 00:13:59,114
- I bet.
197
00:13:59,148 --> 00:14:01,116
- It's so nice to see you.
198
00:14:01,150 --> 00:14:02,151
Can I help you with your bag?
199
00:14:02,186 --> 00:14:03,532
- No, I'm good.
200
00:14:03,566 --> 00:14:06,431
[engine revving]
201
00:14:06,466 --> 00:14:09,469
[hard rock music]
202
00:14:09,503 --> 00:14:10,504
There he is.
203
00:14:12,023 --> 00:14:13,197
- It's good to see you, man.
204
00:14:13,231 --> 00:14:14,612
- Good to see you.
205
00:14:18,685 --> 00:14:19,824
- I like your new toy.
206
00:14:20,825 --> 00:14:22,413
- She's pretty great.
207
00:14:23,621 --> 00:14:25,761
Hey babe, why don't you
show 'em the guest room?
208
00:14:27,004 --> 00:14:28,419
I'm gonna take a quick swim.
209
00:14:29,523 --> 00:14:32,250
- Okay, let's go.
210
00:14:46,816 --> 00:14:48,715
Matthew wanted to make
sure you were comfortable.
211
00:14:48,749 --> 00:14:49,543
- I'm wet.
212
00:14:50,475 --> 00:14:51,511
- Do you need anything?
213
00:14:51,545 --> 00:14:53,306
- We'll just get settled in.
214
00:14:53,340 --> 00:14:56,067
- Great, you settle
in and I'll be around.
215
00:14:57,620 --> 00:15:00,037
[sexy music]
216
00:15:42,769 --> 00:15:44,357
- Need a hand?
217
00:15:44,391 --> 00:15:46,807
[sexy music]
218
00:15:58,026 --> 00:15:59,579
- It's very clever.
219
00:16:01,995 --> 00:16:03,686
- Halloween 1995.
220
00:16:05,205 --> 00:16:08,208
- Really, you're gonna go there?
221
00:16:10,245 --> 00:16:12,592
- What happened Halloween 1995?
222
00:16:12,626 --> 00:16:14,559
- Come on, Ang, like
you need another reason?
223
00:16:14,594 --> 00:16:15,975
- We were drunk,
224
00:16:16,009 --> 00:16:20,186
just skating around
looking for a little party.
225
00:16:20,220 --> 00:16:21,049
- Matt.
226
00:16:22,498 --> 00:16:23,948
- Ease up, all right?
227
00:16:26,192 --> 00:16:28,263
So we come across this
old house that's for sale.
228
00:16:31,024 --> 00:16:32,025
It's completely empty,
229
00:16:32,060 --> 00:16:33,682
teenage boy's dream.
230
00:16:35,925 --> 00:16:38,514
Well Tyler decides
to pull the old B&E.
231
00:16:38,549 --> 00:16:39,999
- Tyler decides?
232
00:16:40,033 --> 00:16:42,173
Okay, all right, I don't think
I like your tone brother.
233
00:16:42,208 --> 00:16:44,037
- He just starts
tearing the place up.
234
00:16:44,072 --> 00:16:45,004
- I start tearing?
235
00:16:45,038 --> 00:16:46,453
Okay, what were you doing, hmm,
236
00:16:46,488 --> 00:16:49,525
just knitting in the corner
like a good upstanding citizen?
237
00:16:49,560 --> 00:16:50,975
- Would you expect any less?
238
00:16:51,976 --> 00:16:52,942
- You guys are so dumb.
239
00:16:52,977 --> 00:16:55,600
- And you didn't get caught?
240
00:16:55,635 --> 00:16:56,912
- No, just wait.
241
00:16:56,946 --> 00:16:57,740
- Hey.
242
00:17:00,950 --> 00:17:03,160
- So we're wasted.
243
00:17:03,194 --> 00:17:04,506
- Boys will be boys.
244
00:17:06,301 --> 00:17:08,027
- And there's a
knock at the door.
245
00:17:09,269 --> 00:17:14,274
[dramatic music]
[knocking]
246
00:17:16,345 --> 00:17:17,243
- Just stop.
247
00:17:17,277 --> 00:17:18,554
- Tyler puts his mask back on
248
00:17:20,108 --> 00:17:21,833
to do some weird shit.
249
00:17:21,868 --> 00:17:24,215
[giggling]
250
00:17:24,250 --> 00:17:25,492
- Why are you doing this?
251
00:17:27,011 --> 00:17:28,461
[mysterious music]
252
00:17:28,495 --> 00:17:29,772
- And it was the cops.
253
00:17:29,807 --> 00:17:31,774
[laughing]
254
00:17:31,809 --> 00:17:33,466
Tyler literally pisses himself.
255
00:17:33,500 --> 00:17:35,295
He's sitting there
bawling in tears.
256
00:17:37,366 --> 00:17:39,472
- We did a 12 hour
stint in juvey
257
00:17:39,506 --> 00:17:42,061
waiting for our
parents to show up.
258
00:17:42,095 --> 00:17:42,958
Mattie's mom was pissed.
259
00:17:42,992 --> 00:17:44,270
- [Angela] No shit.
260
00:17:44,304 --> 00:17:46,237
[laughing]
261
00:17:46,272 --> 00:17:50,103
- To Mattie, the best
worst sidekick ever.
262
00:17:50,138 --> 00:17:51,104
- [Brittany] Cheers.
263
00:17:58,525 --> 00:17:59,630
- More wine?
264
00:17:59,664 --> 00:18:00,458
- Yes, please.
265
00:18:00,493 --> 00:18:02,667
In fact, I'll help you.
266
00:18:02,702 --> 00:18:03,841
- [Angela] Yes, please.
267
00:18:07,465 --> 00:18:10,779
[phone buzzing]
268
00:18:10,813 --> 00:18:12,298
- Wrong number?
269
00:18:12,332 --> 00:18:14,438
- Ain't nothing
wrong about that.
270
00:18:16,060 --> 00:18:18,545
- Still the same old dog, huh?
271
00:18:18,580 --> 00:18:20,237
- I got a few new tricks.
272
00:18:20,271 --> 00:18:22,273
- I've known Mattie
a very long time.
273
00:18:23,964 --> 00:18:26,346
They're very close.
274
00:18:26,381 --> 00:18:28,348
They share everything.
275
00:18:30,454 --> 00:18:31,662
- What about her?
276
00:18:31,696 --> 00:18:33,250
I thought you said
she was the one?
277
00:18:33,284 --> 00:18:34,182
- No, she's great.
278
00:18:35,390 --> 00:18:37,254
Not smart enough
to ask questions,
279
00:18:37,288 --> 00:18:39,946
hungry enough to appreciate
what I provide for her.
280
00:18:39,980 --> 00:18:41,327
- They share everything,
281
00:18:43,087 --> 00:18:46,125
everything but secrets.
282
00:18:48,196 --> 00:18:50,957
[romantic music]
283
00:18:58,861 --> 00:18:59,690
- And that ass.
284
00:19:01,036 --> 00:19:03,418
But man, you are always the man.
285
00:19:11,080 --> 00:19:13,152
- We'll have a night
cap in the pool.
286
00:19:16,155 --> 00:19:17,673
Babe, wear that suit
we got in Italy.
287
00:19:17,708 --> 00:19:20,124
[laughing]
288
00:19:20,159 --> 00:19:22,816
- Do you hear yourself?
289
00:19:22,851 --> 00:19:24,370
You are too much.
290
00:19:24,404 --> 00:19:27,338
[giggling]
291
00:19:27,373 --> 00:19:29,168
[glass breaking]
292
00:19:29,202 --> 00:19:30,755
- I'm drunk, sorry.
293
00:19:33,758 --> 00:19:35,001
You ever get nervous?
294
00:19:35,035 --> 00:19:36,692
- [Mattie] How wasted are you?
295
00:19:36,727 --> 00:19:37,866
- Very.
296
00:19:40,040 --> 00:19:43,975
You got all this shit,
house, job, this life.
297
00:19:47,703 --> 00:19:49,084
Do you ever get nervous
298
00:19:49,118 --> 00:19:51,051
that one day it could
all just go away?
299
00:19:56,471 --> 00:19:57,299
- No.
300
00:19:58,473 --> 00:20:00,613
[laughs]
301
00:20:00,647 --> 00:20:02,718
- Shit man, sometimes I wake
up in the middle of the night
302
00:20:02,753 --> 00:20:04,410
clenching my chest.
303
00:20:06,619 --> 00:20:10,036
You ever think do you
really deserve this life?
304
00:20:10,070 --> 00:20:10,933
- Easy.
305
00:20:12,072 --> 00:20:13,729
- [Tyler] I don't
know how you do it.
306
00:20:16,215 --> 00:20:17,043
- I know I can
307
00:20:19,632 --> 00:20:21,150
so I do.
308
00:20:21,185 --> 00:20:22,048
- I guess.
309
00:20:23,360 --> 00:20:25,465
Dude, you live dangerously
close to the line.
310
00:20:27,018 --> 00:20:28,710
- I'm done with
this conversation.
311
00:20:35,751 --> 00:20:36,890
- Does this bother you?
312
00:20:39,721 --> 00:20:41,654
It's nothing Mattie
hasn't seen before.
313
00:20:46,935 --> 00:20:47,901
- Angela hates me.
314
00:20:50,179 --> 00:20:54,080
- Yeah well, Ang is a
fucking monster cunt.
315
00:20:54,114 --> 00:20:55,771
- You bet she is.
316
00:20:55,806 --> 00:20:58,533
[laughing]
317
00:20:58,567 --> 00:20:59,499
[pounding]
318
00:20:59,534 --> 00:21:00,707
- [Angela] What was that?
319
00:21:06,057 --> 00:21:08,819
- A crow, hit the window.
320
00:21:11,891 --> 00:21:12,961
- Is it dead?
321
00:21:14,894 --> 00:21:15,722
- No.
322
00:21:20,762 --> 00:21:22,142
- [Angela] Is it suffering?
323
00:21:23,765 --> 00:21:25,180
[crying]
324
00:21:25,214 --> 00:21:26,492
- It won't die for awhile.
325
00:21:28,252 --> 00:21:30,461
[grunting]
326
00:21:35,052 --> 00:21:35,880
I was nine
327
00:21:37,641 --> 00:21:39,436
and Mandy was six.
328
00:21:41,127 --> 00:21:42,542
Oh I made it.
329
00:21:42,577 --> 00:21:43,785
Go Mandy, hurry!
330
00:21:45,407 --> 00:21:47,306
We were just little girls.
331
00:21:52,932 --> 00:21:53,726
- Hey.
332
00:21:55,244 --> 00:21:56,176
- Hi.
333
00:21:56,211 --> 00:21:57,143
- What are you guys doing?
334
00:21:57,177 --> 00:21:58,455
- Playing with my sister.
335
00:22:00,974 --> 00:22:02,217
- Looks fun.
336
00:22:02,251 --> 00:22:03,011
- Yeah.
337
00:22:05,013 --> 00:22:07,187
- Come on, girls, lunch
is ready, let's go.
338
00:22:14,678 --> 00:22:18,785
- Please mama, please let us
go trick-or-treating alone.
339
00:22:18,820 --> 00:22:20,339
I'm big enough to
watch out for sissy.
340
00:22:20,373 --> 00:22:22,720
- Aw, big brave Emily.
341
00:22:22,755 --> 00:22:24,204
You swear you'll
look out for her?
342
00:22:24,239 --> 00:22:25,067
- Swear.
343
00:22:26,137 --> 00:22:27,380
- Okay then.
344
00:22:27,415 --> 00:22:28,347
- [Mandy] Yeah!
345
00:22:28,381 --> 00:22:29,417
- But come back before dark,
346
00:22:29,451 --> 00:22:30,349
don't go too far.
347
00:22:31,384 --> 00:22:32,903
Really look after your sister
348
00:22:32,937 --> 00:22:35,112
and don't take any open candy.
349
00:22:35,146 --> 00:22:36,285
- We won't, mom.
350
00:22:36,320 --> 00:22:37,632
- I love you, girls.
351
00:22:37,666 --> 00:22:39,875
- [Girls] Love you too, mama.
352
00:22:39,910 --> 00:22:42,395
[happy music]
353
00:22:59,447 --> 00:23:00,827
- Trick or treat.
354
00:23:09,974 --> 00:23:11,251
Trick or treat.
355
00:23:14,703 --> 00:23:16,084
Huh!
356
00:23:16,118 --> 00:23:17,465
- Mandy, where are you going?
357
00:23:17,499 --> 00:23:20,433
I don't think anyone's home.
358
00:23:20,468 --> 00:23:22,470
[sighs]
359
00:23:27,820 --> 00:23:30,719
[mysterious music]
360
00:23:52,672 --> 00:23:53,984
[ominous music]
361
00:23:54,018 --> 00:23:55,503
- [Mattie] What's wrong?
362
00:23:55,537 --> 00:23:58,575
You don't have to be scared.
363
00:23:58,609 --> 00:23:59,990
- [Emily Voiceover]
I couldn't move.
364
00:24:01,301 --> 00:24:03,234
I was so scared by
what I was seeing.
365
00:24:04,408 --> 00:24:07,238
[Mandy screaming]
366
00:24:08,412 --> 00:24:11,173
And I saw you for
what you really are.
367
00:24:11,208 --> 00:24:12,451
[gasping]
368
00:24:12,485 --> 00:24:13,279
A monster.
369
00:24:13,313 --> 00:24:15,246
[Mandy screaming]
370
00:24:15,281 --> 00:24:17,939
[ominous music]
371
00:24:19,216 --> 00:24:22,046
[Mandy screaming]
372
00:24:39,478 --> 00:24:40,479
- Mandy, no!
373
00:24:48,832 --> 00:24:49,660
Let me go!
374
00:24:51,006 --> 00:24:53,112
What did you do to Mandy?
375
00:24:54,562 --> 00:24:55,459
- [Tyler] Come on
man, we got to,
376
00:24:55,494 --> 00:24:56,943
we got to call the cops, man.
377
00:24:56,978 --> 00:24:58,393
We got to get some help.
378
00:24:58,427 --> 00:25:00,257
- [Mattie] What, what
do you want to do?
379
00:25:00,291 --> 00:25:01,465
She's already dead.
380
00:25:01,500 --> 00:25:02,466
Do you want to call the cops?
381
00:25:02,501 --> 00:25:03,674
I wonder what they would say
382
00:25:03,709 --> 00:25:04,503
if I told them I
stumbled upon you
383
00:25:04,537 --> 00:25:05,987
with two dead girls?
384
00:25:06,021 --> 00:25:06,919
- [Tyler] Two?
385
00:25:06,953 --> 00:25:08,230
No man, this was an accident.
386
00:25:08,265 --> 00:25:09,680
We don't have to do this one.
387
00:25:09,715 --> 00:25:11,924
- [Mattie] No, no, no Tyler,
this isn't an accident.
388
00:25:11,958 --> 00:25:14,409
This is kidnapping
and it's murder.
389
00:25:15,583 --> 00:25:17,067
- [Tyler] Ah man,
we can't do this.
390
00:25:17,101 --> 00:25:18,068
- [Mattie] I don't
know why he did it,
391
00:25:18,102 --> 00:25:19,276
officer, he's deranged.
392
00:25:19,310 --> 00:25:21,554
He lured these two
small girls into here.
393
00:25:21,589 --> 00:25:23,694
I thought we were just
gonna go trick or treating.
394
00:25:23,729 --> 00:25:25,144
- [Tyler] Nah, they
wouldn't believe you.
395
00:25:25,178 --> 00:25:28,596
- [Mattie] What, you think
they would believe you over me?
396
00:25:28,630 --> 00:25:29,804
- [Tyler] Tell me why
you want to do this.
397
00:25:29,838 --> 00:25:31,737
- [Mattie] Because
I fucking can.
398
00:25:37,363 --> 00:25:38,191
Come here.
399
00:25:40,297 --> 00:25:43,887
Now you have been a
bad little girl, Emily.
400
00:25:45,060 --> 00:25:46,855
You're jealous of
your little sister.
401
00:25:48,650 --> 00:25:51,066
You missed being the
only child, didn't you?
402
00:25:52,792 --> 00:25:55,277
You brought your sister
out here to kill her
403
00:25:55,312 --> 00:25:57,625
so you could be the
only child again.
404
00:25:59,385 --> 00:26:01,456
If you ever tell
anyone about this,
405
00:26:01,490 --> 00:26:05,011
and we'll kill the rest
of your family too.
406
00:26:15,504 --> 00:26:17,576
- [Emily Voiceover]
My baby sister's body.
407
00:26:18,749 --> 00:26:21,752
[breathing heavily]
408
00:26:46,915 --> 00:26:49,090
[moaning]
409
00:27:03,863 --> 00:27:06,038
- [Doctor] Are you seeing
the monsters right now?
410
00:27:06,072 --> 00:27:08,212
- They're hiding.
411
00:27:08,247 --> 00:27:10,698
- I see.
412
00:27:10,732 --> 00:27:15,737
- No, no, no!
413
00:27:16,635 --> 00:27:18,809
Please, you have to help me.
414
00:27:18,844 --> 00:27:21,501
It's gonna kill me like
it killed my sister.
415
00:27:21,536 --> 00:27:24,504
- It's gonna be okay,
sweetie, it's gonna be okay.
416
00:27:30,062 --> 00:27:31,235
- Keep your mouth shut
417
00:27:32,478 --> 00:27:35,032
as you have been given lines
418
00:27:36,240 --> 00:27:39,140
and do not speak to the
participants at all.
419
00:27:42,730 --> 00:27:45,422
- [Sam] This is
a handsome crowd.
420
00:27:46,734 --> 00:27:48,183
- Everyone was so happy to help.
421
00:27:49,426 --> 00:27:52,567
- Well that really
warms my heart.
422
00:27:54,811 --> 00:27:57,123
And how are you this morning?
423
00:27:57,158 --> 00:27:58,953
- I feel like it's Christmas Eve
424
00:27:58,987 --> 00:28:01,852
and I can't wait to open my
fucking Christmas present.
425
00:28:03,647 --> 00:28:06,374
And I've been such a
good little girl, daddy.
426
00:28:06,408 --> 00:28:08,617
- Just a few hours more.
427
00:28:09,826 --> 00:28:12,449
The boss is really
pleased with us.
428
00:28:14,209 --> 00:28:17,350
You will all surely be
rewarded for your efforts.
429
00:28:20,629 --> 00:28:23,598
You cannot stray from the plan.
430
00:28:24,772 --> 00:28:27,153
You must remain in control.
431
00:28:28,672 --> 00:28:30,018
And whatever you do,
432
00:28:30,053 --> 00:28:31,675
you have to stay on schedule.
433
00:28:36,162 --> 00:28:37,267
You all look fabulous.
434
00:28:40,304 --> 00:28:41,202
You get dressed
435
00:28:43,514 --> 00:28:44,964
because it's showtime, folks.
436
00:28:49,279 --> 00:28:50,176
- File out.
437
00:28:57,183 --> 00:28:58,012
You.
438
00:29:04,052 --> 00:29:06,917
- [Tyler] Wow buddy,
this looks delicious.
439
00:29:06,952 --> 00:29:08,125
- Just try it.
440
00:29:09,023 --> 00:29:09,817
[phone ringing]
441
00:29:09,851 --> 00:29:11,715
- Oh, saved by the buzz.
442
00:29:11,750 --> 00:29:14,476
Joe, I'm gonna take this.
443
00:29:14,511 --> 00:29:15,719
Hey.
444
00:29:15,754 --> 00:29:17,065
- I was raw vegan for awhile
445
00:29:17,100 --> 00:29:19,654
but my doctor advised
me against it.
446
00:29:19,688 --> 00:29:21,621
- Oh really?
447
00:29:21,656 --> 00:29:23,416
Matthew has me on
a jogging regimen,
448
00:29:23,451 --> 00:29:24,348
three miles a day.
449
00:29:26,765 --> 00:29:29,975
- Matthew, are you
still doing Pilates?
450
00:29:33,012 --> 00:29:37,223
You know, I've been doing
Pilates, yoga, cross training,
451
00:29:37,258 --> 00:29:38,569
and I've been running
like eight miles.
452
00:29:38,604 --> 00:29:40,675
It's insane.
453
00:29:40,709 --> 00:29:41,607
It's like--
454
00:29:41,641 --> 00:29:43,091
- Hey, so my buddy Joe
455
00:29:43,126 --> 00:29:44,886
has tickets to the
new escape room.
456
00:29:46,025 --> 00:29:49,442
- Escape room, like
the Jodie Foster movie?
457
00:29:50,340 --> 00:29:52,273
- No, that's Panic Room.
458
00:29:52,307 --> 00:29:54,758
- Look, I got the trailer here.
459
00:29:54,793 --> 00:29:56,208
Can you play this on your TV?
460
00:30:00,626 --> 00:30:04,078
- [Male] Stop in for a
visit to the Escape Hotel,
461
00:30:05,010 --> 00:30:07,288
a real life puzzle.
462
00:30:07,322 --> 00:30:09,359
[maniacal laughing]
463
00:30:09,393 --> 00:30:11,292
- Oh my God, I've never been
in an escape room before.
464
00:30:11,326 --> 00:30:12,949
I had no clue what
was gonna happen.
465
00:30:12,983 --> 00:30:14,571
I was freaked out of my mind.
466
00:30:14,605 --> 00:30:16,435
- Where did I find the clues?
467
00:30:16,469 --> 00:30:17,885
I found the clues in
the weirdest places,
468
00:30:17,919 --> 00:30:19,818
where nobody should go.
469
00:30:19,852 --> 00:30:22,441
- It was absolutely insane.
470
00:30:22,475 --> 00:30:23,649
We were running
down this hallway,
471
00:30:23,683 --> 00:30:25,824
we had no idea
which room it was.
472
00:30:25,858 --> 00:30:27,170
- Sometimes I questioned
if the puzzles
473
00:30:27,204 --> 00:30:28,585
were actually part
of an escape room
474
00:30:28,619 --> 00:30:31,830
or if I was in some
Saw-like psycho's labyrinth.
475
00:30:32,761 --> 00:30:33,901
- I was gonna die.
476
00:30:33,935 --> 00:30:34,902
I was like oh my God.
477
00:30:34,936 --> 00:30:38,250
- Three, two, one, time's up.
478
00:30:39,492 --> 00:30:42,012
- I don't get it, is
it a haunted house?
479
00:30:42,047 --> 00:30:43,565
- No, like the video just said,
480
00:30:43,600 --> 00:30:45,809
an escape room is
a real life game
481
00:30:45,844 --> 00:30:47,707
where you're locked in a room
482
00:30:47,742 --> 00:30:49,123
and you have to use the
elements of the room
483
00:30:49,157 --> 00:30:50,434
to solve a series of puzzles
484
00:30:50,469 --> 00:30:52,712
and escape within
a set time limit.
485
00:30:52,747 --> 00:30:53,679
- Exactly.
486
00:30:53,713 --> 00:30:54,645
And my buddy has four tickets.
487
00:30:54,680 --> 00:30:56,095
He was gonna go on a double date
488
00:30:56,130 --> 00:30:57,959
but the other couple canceled so
489
00:30:57,994 --> 00:30:59,271
he doesn't want to go alone.
490
00:30:59,305 --> 00:31:01,066
- That's odd.
491
00:31:01,100 --> 00:31:03,827
- Oh my gosh, that sounds
so fun, we should do it.
492
00:31:03,862 --> 00:31:07,279
- Maybe it'll be like Saw
493
00:31:07,313 --> 00:31:10,730
and I get to choose whether
I survive or kill my husband.
494
00:31:11,628 --> 00:31:14,355
- Don't laugh, she's serious.
495
00:31:14,389 --> 00:31:16,219
- What do you think babe?
496
00:31:17,634 --> 00:31:19,705
- Sure, why not?
497
00:31:21,914 --> 00:31:23,260
- My man.
498
00:31:23,295 --> 00:31:25,884
[upbeat music]
499
00:32:13,897 --> 00:32:15,588
- Welcome to the Escape Hotel.
500
00:32:15,623 --> 00:32:17,521
What is your business here?
501
00:32:17,556 --> 00:32:19,834
- We have reservations for
the Crime and Justice room.
502
00:32:19,868 --> 00:32:23,079
- Ah, so you're surrendering
yourselves to the court?
503
00:32:23,113 --> 00:32:25,840
- Oh come on, we're here for
the escape room bullshit.
504
00:32:27,324 --> 00:32:28,325
- Follow me.
505
00:32:49,553 --> 00:32:51,659
- This is extremely impressive.
506
00:32:53,454 --> 00:32:55,145
- Lieutenant, these
must be the last
507
00:32:55,180 --> 00:32:56,940
of the suspects to surrender.
508
00:32:58,045 --> 00:32:59,080
Come on.
509
00:33:06,363 --> 00:33:08,055
- Summons and identification.
510
00:33:09,366 --> 00:33:10,919
- Really?
511
00:33:10,954 --> 00:33:13,888
- Summons and identification
512
00:33:13,922 --> 00:33:16,270
or we can do this the hard way.
513
00:33:16,304 --> 00:33:18,513
- Nope, sorry, I got it.
514
00:33:20,653 --> 00:33:22,000
Here you go,
515
00:33:22,034 --> 00:33:23,760
Tyler Jones, party of four.
516
00:33:25,624 --> 00:33:30,629
- Brittany Lamb, Angela Lopez,
Tyler Jones, Matthew Blake,
517
00:33:32,941 --> 00:33:35,254
you are under
arrest in connection
518
00:33:35,289 --> 00:33:38,361
to the disappearance
of two little girls.
519
00:33:38,395 --> 00:33:39,845
- Really?
520
00:33:39,879 --> 00:33:41,019
- It's part of it.
521
00:33:42,158 --> 00:33:44,229
- We've combed every
nook and cranny
522
00:33:44,263 --> 00:33:46,403
looking for those little girls.
523
00:33:46,438 --> 00:33:48,336
Not one trace of their body.
524
00:33:48,371 --> 00:33:49,579
- [Angela] Their bodies?
525
00:33:50,890 --> 00:33:52,064
- One can only assume
526
00:33:52,099 --> 00:33:53,824
that they're already dead.
527
00:33:54,653 --> 00:33:57,104
[laughing]
528
00:33:57,138 --> 00:33:59,830
- Can we just get
back to this or?
529
00:33:59,865 --> 00:34:01,522
- We're sorry, go
ahead, go ahead.
530
00:34:05,905 --> 00:34:07,700
Go ahead, please.
531
00:34:07,735 --> 00:34:09,806
- Okay, okay.
532
00:34:13,948 --> 00:34:17,227
Any personal or
valued belongings
533
00:34:17,262 --> 00:34:20,127
shall be relinquished
at this time.
534
00:34:20,161 --> 00:34:23,578
Wallets, cell phones,
watches and other possessions
535
00:34:23,613 --> 00:34:26,581
or I will remove
them from your person
536
00:34:26,616 --> 00:34:28,997
and hold them against your will.
537
00:34:29,032 --> 00:34:31,310
- Okay, okay, we'll
play by your rules.
538
00:34:33,416 --> 00:34:35,556
- This is already too stupid.
539
00:34:35,590 --> 00:34:37,661
- You have the right
to remain silent
540
00:34:37,696 --> 00:34:39,249
and I suggest you use it.
541
00:34:40,354 --> 00:34:41,769
Anything you say
542
00:34:41,803 --> 00:34:44,806
can and will be held against
you in a court of law.
543
00:34:46,256 --> 00:34:51,123
And God help the sick son of
a bitch who's found guilty.
544
00:34:52,573 --> 00:34:56,956
There is a special place
in hell for child abusers.
545
00:34:56,991 --> 00:35:00,132
Officer, lead them
to the line up.
546
00:35:00,167 --> 00:35:01,720
- [Officer] Let's
move it out, people.
547
00:35:07,967 --> 00:35:09,797
- Good job, Becky.
548
00:35:09,831 --> 00:35:10,763
That one felt good.
549
00:35:13,076 --> 00:35:14,629
Getting better every day.
550
00:35:14,664 --> 00:35:16,838
[buzzing]
551
00:35:28,850 --> 00:35:30,438
Line it up.
552
00:35:30,473 --> 00:35:31,301
- Bit pushy.
553
00:35:33,338 --> 00:35:35,995
- You are so sleek.
554
00:35:36,996 --> 00:35:37,894
- Thank you.
555
00:35:37,928 --> 00:35:39,137
- Do not speak to other guests.
556
00:35:40,068 --> 00:35:45,004
- That's right, sorry, yes, sir.
557
00:35:46,316 --> 00:35:49,733
- Sit tight, the lead
detective is en route.
558
00:36:00,917 --> 00:36:03,575
[phone clicking]
559
00:36:06,094 --> 00:36:07,406
- No phones.
560
00:36:07,441 --> 00:36:08,718
- Suck a dick.
561
00:36:08,752 --> 00:36:11,203
[laughing]
562
00:36:11,238 --> 00:36:12,170
- Watch it.
563
00:36:13,309 --> 00:36:14,586
- Roger that, captain.
564
00:36:20,039 --> 00:36:21,040
- Tough guy.
565
00:36:27,771 --> 00:36:30,636
- Hey, you look very beautiful.
566
00:36:31,775 --> 00:36:34,433
You hey, you remind
me of my mother.
567
00:36:36,746 --> 00:36:39,542
Oh you got jungle fever, huh?
568
00:36:39,576 --> 00:36:40,370
- Are you kidding me?
569
00:36:40,405 --> 00:36:41,509
- Quiet.
570
00:36:41,544 --> 00:36:43,131
- Seriously?
571
00:36:43,166 --> 00:36:45,064
- Hey, no worries, brother.
572
00:36:45,099 --> 00:36:46,756
- Hey, not worth it.
573
00:36:49,034 --> 00:36:49,828
- Seriously?
574
00:36:51,243 --> 00:36:53,832
[laughing]
575
00:36:53,866 --> 00:36:55,074
[door buzzing]
576
00:36:55,109 --> 00:36:55,937
- The detective.
577
00:37:09,468 --> 00:37:10,573
- How you all doing?
578
00:37:10,607 --> 00:37:11,850
- Great, we're pumped.
579
00:37:11,884 --> 00:37:12,713
Right guys?
580
00:37:16,544 --> 00:37:18,891
- Given the unique circumstances
581
00:37:18,926 --> 00:37:22,101
surrounding the disappearance
of these young ladies,
582
00:37:22,136 --> 00:37:23,931
we're gonna be conducting
this investigation
583
00:37:23,965 --> 00:37:25,760
in a slightly unorthodox way.
584
00:37:30,248 --> 00:37:31,663
- Sign and pass it down.
585
00:37:40,292 --> 00:37:41,293
- Apparently this guy had a job
586
00:37:41,328 --> 00:37:43,399
at like a real insane asylum.
587
00:37:43,433 --> 00:37:46,850
Now he runs this place,
ain't that so cool?
588
00:37:46,885 --> 00:37:47,989
- My name is Sam.
589
00:37:49,336 --> 00:37:50,647
This is my partner Tabitha.
590
00:37:52,062 --> 00:37:53,132
We have a piece of evidence
591
00:37:53,167 --> 00:37:54,996
that leads us to believe
592
00:37:55,031 --> 00:37:57,999
that one of you knows
the whereabouts of
these young girls.
593
00:37:59,311 --> 00:38:01,934
And we have the authority
to hold you here
594
00:38:02,797 --> 00:38:04,420
until either they're home safely
595
00:38:06,076 --> 00:38:07,561
or their bodies are uncovered.
596
00:38:09,942 --> 00:38:13,221
Please fill out the personal
information accordingly.
597
00:38:13,256 --> 00:38:15,327
- It's a standard
release form, just sign.
598
00:38:20,677 --> 00:38:22,679
- But first thing's
first, welcome.
599
00:38:24,992 --> 00:38:27,822
[camera flashing]
600
00:38:30,411 --> 00:38:31,274
- Mmm God.
601
00:38:32,689 --> 00:38:33,725
- [Angela] Seriously?
602
00:38:37,867 --> 00:38:39,420
- Now we know that
only one of you
603
00:38:39,455 --> 00:38:40,801
is guilty of this crime.
604
00:38:44,080 --> 00:38:45,875
But none of you are
innocent really.
605
00:38:49,672 --> 00:38:53,261
The best justice is revenge.
606
00:38:55,022 --> 00:38:58,094
We're gonna be watching
you all very closely.
607
00:38:58,128 --> 00:39:00,786
If any of you exhibit
any kind of guilt,
608
00:39:02,098 --> 00:39:03,755
you will be dealt
with accordingly.
609
00:39:06,274 --> 00:39:07,172
- This one's nice.
610
00:39:08,898 --> 00:39:10,762
I think I'd like to
strip search him.
611
00:39:13,765 --> 00:39:15,974
[moaning]
612
00:39:16,008 --> 00:39:17,285
- Hey I got an idea,
613
00:39:18,804 --> 00:39:21,428
why don't we all head down
to the interrogation room?
614
00:39:24,327 --> 00:39:25,155
Shall we?
615
00:39:26,087 --> 00:39:27,192
- Off you go.
616
00:39:30,091 --> 00:39:31,576
File out!
617
00:39:31,610 --> 00:39:34,302
[ominous music]
618
00:40:01,813 --> 00:40:03,677
- Just take the compliment.
619
00:40:05,264 --> 00:40:07,922
[ominous music]
620
00:40:20,038 --> 00:40:21,522
- This is awesome.
621
00:40:31,498 --> 00:40:35,191
- The little girls were
last seen trick or treating
622
00:40:35,225 --> 00:40:36,572
just before sundown.
623
00:40:38,297 --> 00:40:41,439
We think that someone
coaxed them off that path
624
00:40:45,132 --> 00:40:47,306
and we think that
someone's in this room.
625
00:40:49,239 --> 00:40:51,449
[laughing]
626
00:40:52,380 --> 00:40:54,037
Huh?
627
00:40:54,072 --> 00:40:55,832
[laughing]
628
00:40:55,867 --> 00:40:57,662
You could save us all a
lot of time and trouble
629
00:40:57,696 --> 00:40:58,766
if you'd just confess.
630
00:40:59,733 --> 00:41:01,493
- Confess, it was you.
631
00:41:01,528 --> 00:41:02,805
- You think this is a joke?
632
00:41:04,358 --> 00:41:08,224
Believe me, by the
end of this night,
633
00:41:08,258 --> 00:41:11,123
one of you is gonna
be begging to confess.
634
00:41:11,158 --> 00:41:13,816
[ominous music]
635
00:41:19,925 --> 00:41:22,203
[laughing]
636
00:41:25,552 --> 00:41:30,073
All right, all right,
we'll do it the hard way.
637
00:41:37,115 --> 00:41:38,668
- Good luck, chickies.
638
00:41:38,703 --> 00:41:40,636
The only way out is
to escape the room.
639
00:41:48,540 --> 00:41:50,093
- [Sam] You've got one hour.
640
00:41:50,128 --> 00:41:53,096
[mysterious music]
641
00:42:09,285 --> 00:42:10,597
- I got something.
642
00:42:10,631 --> 00:42:13,151
It's dated 10/31/95.
643
00:42:13,185 --> 00:42:15,567
It says, "Witness reports
seeing two young girls
644
00:42:15,602 --> 00:42:16,775
"roughly eight years of age
645
00:42:16,810 --> 00:42:20,503
"walking west of Shasta
Drive at 5:45 p.m."
646
00:42:20,538 --> 00:42:22,263
It says, "Saw the girls
get into a white truck
647
00:42:22,298 --> 00:42:25,646
"and drive off with someone
that they "seemed to know"."
648
00:42:25,681 --> 00:42:30,686
- 8545, 8545, 8545, 8545.
649
00:42:32,135 --> 00:42:33,585
- You okay, Rainman?
650
00:42:33,620 --> 00:42:36,484
- The numbers, everything's
got to be a clue, right?
651
00:42:36,519 --> 00:42:38,038
So I'm just keeping track.
652
00:42:38,072 --> 00:42:39,349
- Look who showed up today.
653
00:42:39,384 --> 00:42:40,488
I like that.
654
00:42:40,523 --> 00:42:41,938
Okay, this is the end of it,
655
00:42:41,973 --> 00:42:43,768
"The truck was registered
to an Aaron Thacker."
656
00:42:43,802 --> 00:42:45,493
Says, "He came in
for questioning,
657
00:42:45,528 --> 00:42:47,392
"we recorded his
statement and released him
658
00:42:47,426 --> 00:42:48,911
"as his story checked out."
659
00:42:50,533 --> 00:42:51,741
- Tape recording.
660
00:42:51,776 --> 00:42:52,742
- All right, let's
divide and conquer.
661
00:42:52,777 --> 00:42:53,674
I got the safe.
662
00:42:53,709 --> 00:42:54,641
- Oh, try 8545.
663
00:42:56,677 --> 00:42:59,853
- Guys, this desk, it's locked.
664
00:43:00,785 --> 00:43:02,303
- It was totally normal.
665
00:43:02,338 --> 00:43:03,788
I know Megan and Ellen.
666
00:43:03,822 --> 00:43:05,410
Sometimes my mom
makes me watch them
667
00:43:05,444 --> 00:43:07,205
when she and Mrs.
Mayer drink wine.
668
00:43:07,239 --> 00:43:11,071
Ellen was crying because
she lost her necklace,
669
00:43:11,105 --> 00:43:12,935
this little silver E.
670
00:43:12,969 --> 00:43:14,453
She was really upset.
671
00:43:14,488 --> 00:43:16,801
I just gave them a ride
back to the neighborhood.
672
00:43:16,835 --> 00:43:17,940
They got into my car
673
00:43:17,974 --> 00:43:19,251
and headed back to their house
674
00:43:19,286 --> 00:43:20,839
and haven't seen them since.
675
00:43:20,874 --> 00:43:22,358
It was weird,
676
00:43:22,392 --> 00:43:24,222
I don't remember seeing
them go into their house.
677
00:43:26,431 --> 00:43:27,639
My mom came out of the house
678
00:43:27,674 --> 00:43:29,434
to tell me to bring the cans in.
679
00:43:29,468 --> 00:43:31,850
She distracted me only for
a second, not that long.
680
00:43:31,885 --> 00:43:33,852
Like not long
enough for the girls
681
00:43:33,887 --> 00:43:35,647
to have crossed the street even.
682
00:43:35,682 --> 00:43:37,787
When I turned back,
they were gone.
683
00:43:37,822 --> 00:43:39,513
I did find Ellen's
necklace though,
684
00:43:39,547 --> 00:43:42,689
maybe it fell off her costume
in my car, I don't know,
685
00:43:42,723 --> 00:43:44,794
but you can have it if you want.
686
00:43:45,692 --> 00:43:47,970
- Yo, found-o le-necklace-o.
687
00:43:50,179 --> 00:43:51,421
- Bring it over here.
688
00:43:51,456 --> 00:43:54,459
There's a carving under
this drawer, it's an E.
689
00:43:56,564 --> 00:43:59,464
[mysterious music]
690
00:44:06,471 --> 00:44:07,645
- There's nothing in this book,
691
00:44:07,679 --> 00:44:09,785
just normal kids stuff,
692
00:44:10,889 --> 00:44:14,997
colored pages,
mostly in the lines.
693
00:44:15,031 --> 00:44:16,654
- What are you, some art critic?
694
00:44:17,758 --> 00:44:19,415
- Oh, got it.
695
00:44:19,449 --> 00:44:20,623
- [Tyler] Making moves.
696
00:44:27,734 --> 00:44:31,738
- Shouldn't we be
looking for fluids?
697
00:44:31,772 --> 00:44:32,808
- Knock that off.
698
00:44:32,842 --> 00:44:33,740
[laughing]
699
00:44:33,774 --> 00:44:34,948
- Whoopsy daisy.
700
00:44:37,053 --> 00:44:37,882
Woo.
701
00:44:41,679 --> 00:44:42,680
There we go.
702
00:44:47,236 --> 00:44:48,064
Check it out.
703
00:44:50,032 --> 00:44:52,241
Anybody hear me?
704
00:44:52,275 --> 00:44:53,449
Hello?
705
00:44:53,483 --> 00:44:55,727
Help me.
- Shut up, dad, dad!
706
00:44:55,762 --> 00:44:59,455
- Francis, come on, just,
daddy's having a little fun.
707
00:45:06,186 --> 00:45:09,534
- This is cute
and all but yeah--
708
00:45:09,568 --> 00:45:11,467
- What would you do without me?
709
00:45:11,501 --> 00:45:12,330
Look.
710
00:45:19,164 --> 00:45:23,513
Yep, there it is, X1
fire extinguisher.
711
00:45:23,548 --> 00:45:24,583
- It's too ash tray.
712
00:45:25,792 --> 00:45:27,794
- This does look
oddly out of place.
713
00:45:34,421 --> 00:45:36,734
There's grooves in the top.
714
00:45:36,768 --> 00:45:38,425
Ty, hand me that chair.
715
00:45:42,498 --> 00:45:44,224
Hand me the ash tray.
716
00:45:52,059 --> 00:45:53,751
- Dum dadumdum.
717
00:45:55,614 --> 00:45:57,651
- Just open the damn door.
718
00:45:59,308 --> 00:46:01,793
- Okay, whatever
makes you happy chief.
719
00:46:04,485 --> 00:46:06,487
[ominous music]
720
00:46:06,522 --> 00:46:09,456
Looks like we got a new
situation on our hand out here.
721
00:46:10,560 --> 00:46:12,010
- No fucking way.
722
00:46:14,288 --> 00:46:15,117
Let me see that.
723
00:46:16,221 --> 00:46:17,050
Thank you, sir.
724
00:46:18,948 --> 00:46:19,846
Holy shit.
725
00:46:21,640 --> 00:46:24,298
[ominous music]
726
00:46:28,199 --> 00:46:31,478
- Dad?
- Babe?
727
00:46:32,686 --> 00:46:34,446
- [Mattie] It's not over yet.
728
00:46:34,481 --> 00:46:37,208
- Dad?
- What?
729
00:46:37,242 --> 00:46:38,830
[door slams]
730
00:46:38,865 --> 00:46:40,314
- Whoa?
731
00:46:40,349 --> 00:46:42,765
[beeping]
732
00:46:42,800 --> 00:46:45,078
- Bitch, this door is locked.
733
00:46:45,112 --> 00:46:46,907
- Keith, just use the key.
734
00:46:47,874 --> 00:46:49,082
- I took it.
735
00:46:49,116 --> 00:46:51,498
I'm so sorry, I took
it as a souvenir.
736
00:46:51,532 --> 00:46:52,602
- Open it up!
737
00:46:54,328 --> 00:46:57,607
- Guys, we are wasting time.
738
00:46:57,642 --> 00:46:58,919
Maintenance will take
care of these guys,
739
00:46:58,954 --> 00:47:00,541
we need to just get moving.
740
00:47:00,576 --> 00:47:02,992
- [Francis] Help us, help us!
741
00:47:03,027 --> 00:47:04,683
- Are you guys okay?
742
00:47:06,064 --> 00:47:07,479
It doesn't fit.
743
00:47:08,342 --> 00:47:10,413
The key won't work on this side.
744
00:47:10,448 --> 00:47:13,140
- This is fucking impossible.
745
00:47:13,175 --> 00:47:14,038
Guys, do you not get it?
746
00:47:15,833 --> 00:47:16,972
It's part of it.
747
00:47:17,006 --> 00:47:18,456
- What?
748
00:47:18,490 --> 00:47:20,423
- Yes, obviously if there's
something really wrong,
749
00:47:20,458 --> 00:47:22,080
they'd shut the room down.
750
00:47:22,115 --> 00:47:23,392
- That's a valid point.
751
00:47:25,152 --> 00:47:26,774
- You seem to know an awful lot
752
00:47:26,809 --> 00:47:27,983
about what's going on.
753
00:47:28,017 --> 00:47:30,088
- It's because I've
seen this before.
754
00:47:30,123 --> 00:47:31,365
They use a couple moles
755
00:47:31,400 --> 00:47:32,919
to throw you off the
trail and waste time
756
00:47:32,953 --> 00:47:35,369
and that's what we're
doing, we're wasting time.
757
00:47:36,577 --> 00:47:38,614
[lights flickering]
758
00:47:38,648 --> 00:47:42,273
And this place just
does not quit, let's go.
759
00:47:43,791 --> 00:47:46,449
[ominous music]
760
00:48:05,813 --> 00:48:08,368
[woman screaming]
761
00:48:08,402 --> 00:48:10,508
- [Angela] Nancy
Drew's in her element.
762
00:48:10,542 --> 00:48:13,200
[ominous music]
763
00:48:25,178 --> 00:48:28,077
- This is my nightmare, Tyler.
764
00:48:28,112 --> 00:48:28,940
- It's campy.
765
00:48:29,976 --> 00:48:31,563
- Hey, what's your play, huh?
766
00:48:31,598 --> 00:48:32,530
- What are you talking about?
767
00:48:43,541 --> 00:48:44,438
- Found it.
768
00:48:46,130 --> 00:48:49,029
[mysterious music]
769
00:49:26,411 --> 00:49:27,412
- Oh my God.
770
00:49:31,520 --> 00:49:33,763
Are y'all seeing this shit?
771
00:49:35,903 --> 00:49:38,354
Oh my God, this is amazing.
772
00:49:39,217 --> 00:49:41,840
[laughing]
773
00:49:41,875 --> 00:49:44,878
[mysterious music]
774
00:49:48,847 --> 00:49:51,160
[screaming]
775
00:49:52,506 --> 00:49:56,269
Um, uh, mhmm.
776
00:50:00,031 --> 00:50:03,931
- Okay man, you're the
escape room expert,
777
00:50:03,966 --> 00:50:05,554
get me out of here.
778
00:50:05,588 --> 00:50:06,417
- Right.
779
00:50:08,143 --> 00:50:09,765
- [Brittany] Well
I found something.
780
00:50:09,799 --> 00:50:10,628
- Okay.
781
00:50:11,560 --> 00:50:14,666
- "Means, motive
and opportunity.
782
00:50:14,701 --> 00:50:16,772
"My client, though presented
with the opportunity
783
00:50:16,806 --> 00:50:19,292
"had neither the
means nor the motive
784
00:50:19,326 --> 00:50:22,985
"to have perpetrated the
murder of this little girl."
785
00:50:23,020 --> 00:50:24,573
- They found the little girl.
786
00:50:24,607 --> 00:50:26,437
- Wait, I thought it
was two little girls.
787
00:50:26,471 --> 00:50:27,886
- Good point.
788
00:50:27,921 --> 00:50:29,750
- Is that a clue?
789
00:50:29,785 --> 00:50:31,028
- It's got to be a clue, right?
790
00:50:31,062 --> 00:50:32,546
- Well there's more.
791
00:50:32,581 --> 00:50:34,790
"Based on the
injuries sustained,
792
00:50:34,824 --> 00:50:38,138
"our client was in fact a
victim of the same crime.
793
00:50:39,174 --> 00:50:41,659
"I present Exhibit A."
794
00:50:41,693 --> 00:50:44,972
- Aha, Exhibit A.
795
00:50:46,319 --> 00:50:50,944
- "Defensive wounds,
bruises five inch diameter."
796
00:50:50,978 --> 00:50:52,911
- That's a big bruise.
797
00:50:52,946 --> 00:50:54,258
- "The prosecution suggests
798
00:50:54,292 --> 00:50:55,880
"the bruising on
the client's arms
799
00:50:55,914 --> 00:50:59,263
"were defensive wounds
inflicted by her victim.
800
00:50:59,297 --> 00:51:01,196
"My client's baby
sister clinging to her
801
00:51:01,230 --> 00:51:02,956
"pleading for her life.
802
00:51:02,990 --> 00:51:05,476
"What child has palms that big?"
803
00:51:08,824 --> 00:51:12,379
- Jesus Christ, the
little girl did it?
804
00:51:13,311 --> 00:51:14,726
- No, weren't you listening?
805
00:51:14,761 --> 00:51:17,971
They were saying the defendant
was wrongfully accused.
806
00:51:18,005 --> 00:51:18,799
- Oh.
807
00:51:18,834 --> 00:51:19,731
- But what's the clue?
808
00:51:20,939 --> 00:51:23,528
What do we do with
this information?
809
00:51:23,701 --> 00:51:25,185
- Guilty!
810
00:51:25,220 --> 00:51:26,773
- I fucking hate this place.
811
00:51:28,119 --> 00:51:30,087
[yells]
812
00:51:30,121 --> 00:51:31,018
- [Tyler] Ang, you all right?
813
00:51:31,053 --> 00:51:32,089
- Something just touched me.
814
00:51:33,124 --> 00:51:34,367
- [Female] Exhibit B.
815
00:51:36,265 --> 00:51:39,026
- [Chris] Oh hey, I think
Exhibit B is the VHS player.
816
00:51:39,061 --> 00:51:40,407
There's a tape player here.
817
00:51:43,169 --> 00:51:44,480
- [Mattie] Is there a tape?
818
00:51:52,695 --> 00:51:54,835
[zapping]
819
00:51:56,803 --> 00:51:58,218
- [Tyler] Fuck, Chris.
820
00:51:59,564 --> 00:52:00,669
- This is part of it.
821
00:52:00,703 --> 00:52:01,635
It's gotta be part of it.
822
00:52:01,670 --> 00:52:03,534
- This guy's got no pulse.
823
00:52:03,568 --> 00:52:04,397
- What?
824
00:52:05,536 --> 00:52:06,709
- Ang, Angela?
825
00:52:08,194 --> 00:52:09,954
- Brittany, Brittany!
826
00:52:12,025 --> 00:52:14,061
I feel like I'm
losing my mind, Tyler.
827
00:52:14,096 --> 00:52:14,924
Brittany!
828
00:52:15,856 --> 00:52:16,892
- This shit is crazy.
829
00:52:17,893 --> 00:52:19,895
- There are no monsters here.
830
00:52:26,695 --> 00:52:29,870
Monsters are not real, remember?
831
00:52:31,700 --> 00:52:34,427
Your screaming won't help
you find Angela and Brittany.
832
00:52:35,290 --> 00:52:37,084
The doors have been opened.
833
00:52:37,947 --> 00:52:39,156
That's enough of a clue.
834
00:52:40,640 --> 00:52:42,262
Don't be so stupid.
835
00:52:44,437 --> 00:52:49,442
You know what to do.
836
00:52:51,547 --> 00:52:53,031
- Where you going?
837
00:52:54,032 --> 00:52:55,586
- I'm getting out of here.
838
00:53:05,112 --> 00:53:07,943
[machine beeping]
839
00:53:30,655 --> 00:53:31,863
- I see what's going on.
840
00:53:33,831 --> 00:53:35,177
- What are you talking about?
841
00:53:36,282 --> 00:53:38,249
- It's a little too
familiar, Tyler.
842
00:53:39,423 --> 00:53:40,217
- [Tyler] Matt,
you're scaring me.
843
00:53:40,251 --> 00:53:41,183
- Oh I'm scaring you?
844
00:54:09,349 --> 00:54:10,695
- What are you doing?
845
00:54:16,529 --> 00:54:17,357
- Surviving.
846
00:54:25,262 --> 00:54:27,540
- We love your fighting
spirit, Matthew Blake,
847
00:54:29,335 --> 00:54:30,508
but I'm sure soon,
848
00:54:31,716 --> 00:54:33,787
you'll find that you're
powerless in this game.
849
00:54:35,720 --> 00:54:40,207
Relax, your lives are
in very capable hands.
850
00:54:40,242 --> 00:54:41,416
[grunting]
851
00:54:41,450 --> 00:54:42,417
- Angela?
852
00:54:48,077 --> 00:54:49,838
- Sorry about that.
853
00:54:52,254 --> 00:54:54,808
But don't worry, your
time's almost up, Matthew.
854
00:54:57,777 --> 00:55:00,331
I think you know how this
story ends, do you not?
855
00:55:02,989 --> 00:55:04,404
Perhaps the way out
856
00:55:06,786 --> 00:55:07,752
is also the way in.
857
00:55:11,998 --> 00:55:13,724
Are you ready to
pay for your sins?
858
00:55:20,903 --> 00:55:22,146
- This is real?
859
00:55:25,391 --> 00:55:26,219
- Surprise.
860
00:55:29,118 --> 00:55:30,603
- You did this?
861
00:55:30,637 --> 00:55:32,950
- Don't be stupid, I just
accused you of doing this.
862
00:55:34,020 --> 00:55:34,917
Where's Ang--
863
00:55:34,952 --> 00:55:39,888
[grunting]
[ominous music]
864
00:55:41,648 --> 00:55:43,892
[hissing]
865
00:55:43,926 --> 00:55:46,170
[coughing]
866
00:56:08,157 --> 00:56:10,815
[ominous music]
867
00:56:45,885 --> 00:56:46,955
- You got me.
868
00:56:48,474 --> 00:56:49,406
You got me.
869
00:56:50,372 --> 00:56:51,235
I give up.
870
00:56:53,996 --> 00:56:55,826
Matthew Blake gives up.
871
00:57:01,970 --> 00:57:02,729
Fuck!
872
00:57:10,772 --> 00:57:13,119
[screaming]
873
00:57:22,542 --> 00:57:23,992
Who are you, huh?
874
00:57:26,201 --> 00:57:27,029
Who are you?
875
00:57:31,309 --> 00:57:33,242
How do I know you, huh?
876
00:57:49,845 --> 00:57:51,502
Are you a sad dad?
877
00:57:51,537 --> 00:57:54,229
[ominous music]
878
00:58:27,883 --> 00:58:29,126
Hi Alice.
879
00:58:30,679 --> 00:58:31,991
Did you miss me, sweetie?
880
00:58:33,199 --> 00:58:36,236
Ooh, stinks in here.
881
00:58:36,271 --> 00:58:37,410
Did you do a wee wee?
882
00:58:41,828 --> 00:58:43,934
- Help, help, help, help!
883
00:58:45,073 --> 00:58:47,075
Help, somebody!
884
00:58:47,109 --> 00:58:49,249
- Hey, you want me
to put this back on?
885
00:58:50,457 --> 00:58:52,011
'Cause I really didn't
want to do that today.
886
00:58:52,045 --> 00:58:56,360
I was hoping to get
some nice kisses, no?
887
00:58:58,604 --> 00:59:01,607
- Please, my family has money.
888
00:59:02,642 --> 00:59:03,919
They'll pay you.
889
00:59:03,954 --> 00:59:05,542
They can pay you.
890
00:59:06,439 --> 00:59:07,992
No one will ever know.
891
00:59:09,166 --> 00:59:14,136
- Hey, well I don't
want money or need it.
892
00:59:14,861 --> 00:59:16,035
But I tell you what
893
00:59:16,069 --> 00:59:18,796
if you give me one
last little soft kiss,
894
00:59:20,142 --> 00:59:21,592
then I'll kill you quickly.
895
00:59:22,524 --> 00:59:23,352
- What?
896
00:59:24,940 --> 00:59:26,839
Why are you doing this?
897
00:59:28,772 --> 00:59:30,877
[yells]
898
00:59:30,912 --> 00:59:32,499
[spits]
899
00:59:32,534 --> 00:59:33,362
Fuck you.
900
00:59:34,847 --> 00:59:37,539
[ominous music]
901
00:59:44,926 --> 00:59:48,446
- Suit yourself.
902
00:59:48,481 --> 00:59:53,486
[grunting]
[dramatic music]
903
01:00:01,287 --> 01:00:03,703
Do you miss your precious
little whore daughter?
904
01:00:06,257 --> 01:00:07,845
'Cause that's what she was.
905
01:00:09,191 --> 01:00:10,779
I can assure you that.
906
01:00:12,781 --> 01:00:14,783
[yells]
907
01:00:19,029 --> 01:00:20,720
Or maybe you're a
jealous husband.
908
01:00:35,597 --> 01:00:37,047
[ominous music]
909
01:00:37,081 --> 01:00:39,152
[crying]
910
01:00:43,950 --> 01:00:44,917
- Please no.
911
01:00:48,127 --> 01:00:50,060
Please stop it.
912
01:00:50,094 --> 01:00:51,578
Please, please no.
913
01:00:52,649 --> 01:00:55,065
No, what do you want from me?
914
01:00:55,099 --> 01:00:57,239
I'll do anything, please.
915
01:00:57,274 --> 01:01:01,692
- Ah, ah, ah,
[yelling mockingly],
916
01:01:01,727 --> 01:01:03,763
she just wants to go home.
917
01:01:06,283 --> 01:01:08,665
- Please, what do you want?
918
01:01:08,699 --> 01:01:09,527
Please?
919
01:01:11,426 --> 01:01:14,463
- Well maybe you shouldn't
cheat on your husband
920
01:01:14,498 --> 01:01:15,982
with random guys.
921
01:01:16,017 --> 01:01:17,984
- I won't and I'm sorry.
922
01:01:18,019 --> 01:01:20,607
I won't again, I swear I won't.
923
01:01:20,642 --> 01:01:21,470
- You won't?
924
01:01:21,505 --> 01:01:22,333
You won't?
925
01:01:22,368 --> 01:01:23,162
- No, I won't.
926
01:01:23,196 --> 01:01:24,715
- You promise?
927
01:01:24,750 --> 01:01:27,822
- And let me guess, you won't
say anything about me, right?
928
01:01:27,856 --> 01:01:31,377
- No, I swear, I
swear to God I won't.
929
01:01:31,411 --> 01:01:34,173
I swear, please,
please, I swear.
930
01:01:36,831 --> 01:01:40,524
- Hey, hey, you know
I'm just kidding right?
931
01:01:43,769 --> 01:01:45,978
- No, no, no, no,
no, no, I won't say,
932
01:01:46,012 --> 01:01:47,255
I won't say anything.
933
01:01:47,289 --> 01:01:49,706
Please, I won't,
I won't, I swear.
934
01:01:52,398 --> 01:01:53,571
Please, I swear.
935
01:01:53,606 --> 01:01:56,782
I won't tell anybody,
I swear, please.
936
01:01:56,816 --> 01:01:59,267
- Hey, hey, hey, hey,
hey, I'm just kidding.
937
01:01:59,301 --> 01:02:00,440
I'm just kidding.
938
01:02:00,475 --> 01:02:02,304
- Okay please.
939
01:02:02,339 --> 01:02:04,065
Please I swear.
940
01:02:04,099 --> 01:02:07,033
- I'm just kidding.
941
01:02:07,068 --> 01:02:08,966
This was gonna
happen either way.
942
01:02:09,001 --> 01:02:11,555
- No, no, no, no, no, please!
943
01:02:14,282 --> 01:02:17,112
[gunshots firing]
944
01:02:20,357 --> 01:02:23,118
- In which case you
should be thanking me
945
01:02:25,224 --> 01:02:30,229
for saving you from a lifetime
of bitching and nagging
946
01:02:30,954 --> 01:02:32,956
and pissing and moaning.
947
01:02:32,990 --> 01:02:34,992
[yells]
948
01:02:38,271 --> 01:02:39,756
Fucking answer me!
949
01:02:41,274 --> 01:02:44,070
[door buzzing]
950
01:02:44,105 --> 01:02:46,452
[screaming]
951
01:02:51,595 --> 01:02:53,562
You thought you
could fuck with me.
952
01:02:53,597 --> 01:02:54,978
You thought you
could fuck with me.
953
01:02:55,012 --> 01:02:57,152
[yelling]
954
01:03:00,017 --> 01:03:02,226
[grunting]
955
01:03:10,856 --> 01:03:13,134
[coughing]
956
01:03:30,876 --> 01:03:31,842
- Oh my God.
957
01:03:34,776 --> 01:03:36,433
- I took care of it.
958
01:03:38,228 --> 01:03:40,161
Still don't believe me?
959
01:03:42,957 --> 01:03:46,477
- Brittany, I never
should've doubted you.
960
01:03:59,974 --> 01:04:00,802
- Fuck.
961
01:04:01,838 --> 01:04:04,530
[ominous music]
962
01:04:04,564 --> 01:04:06,428
- [Sam] You've done it again.
963
01:04:06,463 --> 01:04:08,396
Too bad the only survivor
964
01:04:08,430 --> 01:04:11,054
is also your only friend
965
01:04:11,088 --> 01:04:14,920
in sickness and health,
till death do you part.
966
01:04:14,954 --> 01:04:18,785
What oath has lasted longer,
the tongue or the heart?
967
01:04:18,820 --> 01:04:21,892
There can be no secrets
if somebody knows.
968
01:04:21,927 --> 01:04:25,792
It's your choice now
who lives and who goes.
969
01:04:29,658 --> 01:04:31,074
- Till death due us part.
970
01:04:33,559 --> 01:04:36,907
Angela, she may still be alive.
971
01:04:36,942 --> 01:04:38,012
- No.
972
01:04:38,909 --> 01:04:40,152
- [Tyler] What?
973
01:04:43,362 --> 01:04:44,397
- She's dead.
974
01:04:49,402 --> 01:04:50,334
You heard the man,
975
01:04:51,473 --> 01:04:54,649
it's my choice now who
lives and who dies.
976
01:04:58,480 --> 01:05:01,483
- Matt, think about
what you're saying.
977
01:05:02,691 --> 01:05:04,141
- Oh I'm thinking.
978
01:05:05,660 --> 01:05:08,663
I'm thinking that there's no
need for you to keep my secrets
979
01:05:09,836 --> 01:05:10,803
if you're dead.
980
01:05:12,356 --> 01:05:13,875
- We're brothers, you and me.
981
01:05:14,980 --> 01:05:17,430
We can fight our
way out of here.
982
01:05:17,465 --> 01:05:19,708
It's a team, we
make a good team.
983
01:05:21,469 --> 01:05:22,780
Please, we're brothers.
984
01:05:22,815 --> 01:05:24,644
- I paid for your
silence for years.
985
01:05:25,507 --> 01:05:28,269
What, that wasn't enough?
986
01:05:29,649 --> 01:05:31,168
- I never said a word.
987
01:05:32,135 --> 01:05:33,343
And I never will.
988
01:05:33,377 --> 01:05:34,447
- Then how'd it
get to this point?
989
01:05:36,070 --> 01:05:37,657
I know I never talked.
990
01:05:39,521 --> 01:05:42,352
So go ahead, Ty, lie to my face.
991
01:05:42,386 --> 01:05:45,286
Tell me one more time that
you never told a soul.
992
01:05:50,153 --> 01:05:50,981
- Never.
993
01:05:53,639 --> 01:05:54,467
- Right.
994
01:05:58,023 --> 01:05:59,956
So you got greedy, huh?
995
01:06:02,993 --> 01:06:06,134
What'd you do look up
some grieving father,
996
01:06:06,169 --> 01:06:07,549
some pissed off husband?
997
01:06:09,655 --> 01:06:12,382
They give you more
money to bring me down
998
01:06:12,416 --> 01:06:14,418
or did you finally
grow a pair of balls?
999
01:06:15,730 --> 01:06:17,766
- I'm not like that.
1000
01:06:17,801 --> 01:06:18,595
I'm not a monster.
1001
01:06:18,629 --> 01:06:19,734
- Oh come on, Tyler.
1002
01:06:21,218 --> 01:06:22,909
I just have to know.
1003
01:06:24,808 --> 01:06:28,294
You seemed content
for the last 17 years
1004
01:06:28,329 --> 01:06:29,986
me taking care of you.
1005
01:06:30,020 --> 01:06:31,056
What changed that?
1006
01:06:33,299 --> 01:06:34,404
- I never said a word.
1007
01:06:36,785 --> 01:06:39,788
I'm your brother,
thicker than blood.
1008
01:06:41,790 --> 01:06:46,795
- Oh Tyler, it suited you.
1009
01:06:47,624 --> 01:06:49,350
You made that choice.
1010
01:06:51,731 --> 01:06:54,907
- You're right, I
did make that choice
1011
01:06:56,564 --> 01:06:58,014
to not say shit.
1012
01:06:59,222 --> 01:07:01,741
Maybe if I had, we
wouldn't be here.
1013
01:07:13,512 --> 01:07:15,617
Maybe it's not your choice.
1014
01:07:15,652 --> 01:07:18,413
[dramatic music]
1015
01:07:29,217 --> 01:07:33,325
- There can be no
secrets if someone knows.
1016
01:07:33,359 --> 01:07:36,121
[gasping]
1017
01:07:36,155 --> 01:07:37,018
- Matthew.
1018
01:07:38,433 --> 01:07:39,883
- How?
1019
01:07:39,917 --> 01:07:40,746
- Tyler.
1020
01:07:42,368 --> 01:07:44,439
- They came in and injected him.
1021
01:07:44,474 --> 01:07:45,785
I was just waiting for
them to come back for him
1022
01:07:45,820 --> 01:07:46,579
and get me.
1023
01:07:46,614 --> 01:07:47,442
- How terrible.
1024
01:07:48,719 --> 01:07:50,894
- [Mattie] Yeah, we're
gonna get out of here.
1025
01:07:50,928 --> 01:07:52,275
- Aren't you tired, Mattie?
1026
01:07:53,724 --> 01:07:55,278
- [Mattie] What are
you talking about?
1027
01:07:56,727 --> 01:07:58,108
Brittany, you're scaring me.
1028
01:08:01,387 --> 01:08:03,872
- Matthew, I'm scaring you?
1029
01:08:04,908 --> 01:08:06,323
- What are you talking about?
1030
01:08:07,704 --> 01:08:09,706
- I can't believe you
don't remember me.
1031
01:08:10,672 --> 01:08:11,984
I could never forget you.
1032
01:08:13,089 --> 01:08:14,987
- [Mattie] What's happening?
1033
01:08:15,021 --> 01:08:18,439
- Aren't you tired, Matthew?
1034
01:08:18,473 --> 01:08:19,267
- Stop!
1035
01:08:20,165 --> 01:08:21,442
What are you talking about?
1036
01:08:21,476 --> 01:08:22,477
- Well I'm tired.
1037
01:08:23,409 --> 01:08:25,342
I'm tired of pretending.
1038
01:08:25,377 --> 01:08:26,723
- Stop!
1039
01:08:26,757 --> 01:08:28,587
Stop talking in riddles!
1040
01:08:30,140 --> 01:08:32,453
I'm worried about you, babe.
1041
01:08:35,041 --> 01:08:38,459
- Honestly, I can't believe
you don't recognize me.
1042
01:08:39,943 --> 01:08:41,393
At the beginning,
1043
01:08:41,427 --> 01:08:43,049
I thought for sure you'd
be able to place my face.
1044
01:08:44,465 --> 01:08:45,466
That was naive.
1045
01:08:50,402 --> 01:08:53,508
I watched you from
afar for a long time.
1046
01:08:57,167 --> 01:08:58,306
I studied you,
1047
01:08:59,894 --> 01:09:00,964
analyzed you.
1048
01:09:04,312 --> 01:09:06,314
At first, I thought
maybe you'd changed,
1049
01:09:07,833 --> 01:09:10,560
maybe you were just
a troubled child,
1050
01:09:12,078 --> 01:09:13,597
maybe you had problems at home.
1051
01:09:14,978 --> 01:09:16,152
I didn't know then.
1052
01:09:17,394 --> 01:09:19,603
I was just a kid then
1053
01:09:23,780 --> 01:09:25,851
I told everyone what I saw
1054
01:09:25,885 --> 01:09:28,888
and I waited for you
to come kill my family.
1055
01:09:31,719 --> 01:09:33,824
But you didn't need to
make good on that threat.
1056
01:09:37,242 --> 01:09:38,588
Mommy.
1057
01:09:38,622 --> 01:09:39,451
- No.
1058
01:09:41,004 --> 01:09:41,832
No.
1059
01:09:45,250 --> 01:09:47,735
- We have to take her
away ma'am, I'm sorry.
1060
01:09:47,769 --> 01:09:48,839
- What?
1061
01:09:48,874 --> 01:09:49,702
What?
1062
01:09:49,737 --> 01:09:51,221
- She did do this.
1063
01:09:51,256 --> 01:09:53,706
- Mommy, daddy, the monster
did it, the monster did it.
1064
01:09:53,741 --> 01:09:56,053
Mommy, daddy, the
monster did it.
1065
01:09:58,021 --> 01:10:00,092
Please, the monster did it.
1066
01:10:00,126 --> 01:10:01,438
Why aren't you listening to me?
1067
01:10:01,473 --> 01:10:03,751
[grunting]
1068
01:10:08,238 --> 01:10:10,206
No one ever believed me.
1069
01:10:17,903 --> 01:10:21,734
- Bet you feel crazy huh,
'cause no one believes you?
1070
01:10:23,495 --> 01:10:24,772
- And I still lost them.
1071
01:10:27,257 --> 01:10:29,397
Why won't they believe me?
1072
01:10:34,885 --> 01:10:37,025
Do you remember me now?
1073
01:10:41,858 --> 01:10:42,652
- Emily.
1074
01:10:49,935 --> 01:10:51,316
- I have to admit
1075
01:10:53,249 --> 01:10:55,975
I was a bit peeved at first
1076
01:10:56,010 --> 01:10:57,494
at how oblivious you were.
1077
01:10:59,393 --> 01:11:00,635
As I stayed near,
1078
01:11:00,670 --> 01:11:02,396
I kept replaying
our last encounter
1079
01:11:02,430 --> 01:11:05,399
over and over in my head.
1080
01:11:06,814 --> 01:11:07,642
[screaming]
1081
01:11:07,677 --> 01:11:08,747
Ah, it's here.
1082
01:11:08,781 --> 01:11:10,887
Please help, the monster's back.
1083
01:11:10,921 --> 01:11:15,305
Please help, it's here,
the monster is back.
1084
01:11:15,340 --> 01:11:17,997
- I'm not just some
guy who stops by once.
1085
01:11:20,137 --> 01:11:24,659
I was elated to hear
your conviction.
1086
01:11:26,903 --> 01:11:28,663
I had to come pay my respects.
1087
01:11:32,495 --> 01:11:33,634
You understand?
1088
01:11:35,014 --> 01:11:35,981
- Entirely.
1089
01:11:40,503 --> 01:11:43,299
- So how did you
pull all this off?
1090
01:11:44,748 --> 01:11:45,577
- Well...
1091
01:11:48,096 --> 01:11:49,581
No one believed me
1092
01:11:49,615 --> 01:11:52,963
when I told them a monster
had murdered my sister.
1093
01:11:53,861 --> 01:11:55,897
They thought I heard voices,
1094
01:11:55,932 --> 01:11:57,830
that the voices made me do it.
1095
01:11:57,865 --> 01:11:59,901
[laughs]
1096
01:12:01,386 --> 01:12:03,319
You know, silver lining,
1097
01:12:04,492 --> 01:12:07,288
I made a lot of
friends in there.
1098
01:12:08,427 --> 01:12:12,638
It's funny how excited
a bunch of lunatics get
1099
01:12:12,673 --> 01:12:14,433
when you pitch them
a revenge plot.
1100
01:12:18,264 --> 01:12:19,093
- My God.
1101
01:12:21,440 --> 01:12:22,717
- Mom, why won't
anyone believe me?
1102
01:12:22,752 --> 01:12:24,754
Stop it wasn't me, stop!
1103
01:12:25,893 --> 01:12:26,825
Stop!
1104
01:12:26,859 --> 01:12:29,483
Stop, it wasn't me, stop!
1105
01:12:29,517 --> 01:12:31,450
Why won't anyone believe me?
1106
01:12:31,485 --> 01:12:32,348
Stop!
1107
01:12:33,418 --> 01:12:35,385
Please, stop, let me go!
1108
01:12:36,973 --> 01:12:38,975
Stop, let me go, please.
1109
01:12:40,666 --> 01:12:42,772
Please, let me go!
1110
01:12:42,806 --> 01:12:44,498
Please stop!
1111
01:12:44,532 --> 01:12:46,879
Please, help me, let me out!
1112
01:12:49,261 --> 01:12:51,505
[cheering]
1113
01:13:01,756 --> 01:13:04,310
- [Sam] There are
no monsters here.
1114
01:13:06,934 --> 01:13:08,763
Monsters are not real.
1115
01:13:10,903 --> 01:13:12,353
And if they were,
1116
01:13:14,459 --> 01:13:15,874
we can beat them.
1117
01:13:19,947 --> 01:13:22,225
[grunting]
1118
01:13:34,479 --> 01:13:37,413
[mysterious music]
1119
01:13:45,766 --> 01:13:47,871
- Emily, Emily, Emily no.
1120
01:13:49,873 --> 01:13:53,221
Emily no, I'll see
you soon, I love you.
1121
01:13:54,084 --> 01:13:56,466
- Tell me when you're ready.
1122
01:13:56,501 --> 01:14:00,505
- [Female] Emily, I'll
see you soon, I love you.
1123
01:14:07,339 --> 01:14:12,344
- Hey crazy, here's all the
info on your blind date,
1124
01:14:13,414 --> 01:14:15,278
DMV records, pictures,
fingerprints,
1125
01:14:15,312 --> 01:14:16,555
everything you asked for.
1126
01:14:17,522 --> 01:14:18,695
Merry fucking Christmas.
1127
01:14:20,697 --> 01:14:21,905
- [Emily] When I got out,
1128
01:14:21,940 --> 01:14:23,286
the first thing I
did was look you up.
1129
01:14:24,218 --> 01:14:26,358
I had you followed.
1130
01:14:26,392 --> 01:14:29,499
You looked different after
all the surgeries you had.
1131
01:14:29,534 --> 01:14:33,020
You were just as cute
as you were that day.
1132
01:14:34,297 --> 01:14:37,093
The day on the
skateboard, you remember.
1133
01:14:38,508 --> 01:14:40,890
Oh I saw the fun you
had over the years,
1134
01:14:42,581 --> 01:14:43,893
all those missing girls.
1135
01:14:45,515 --> 01:14:48,207
- Yep, all there.
1136
01:14:55,698 --> 01:14:57,941
- If you want my opinion,
1137
01:14:57,976 --> 01:14:59,736
one psycho to another,
1138
01:15:02,532 --> 01:15:04,638
you're letting your
pride make you sloppy.
1139
01:15:07,813 --> 01:15:09,263
I was only watching
you for a week
1140
01:15:09,297 --> 01:15:13,888
before I noticed your
tendencies had progressed.
1141
01:15:14,751 --> 01:15:16,684
- So why not just call the cops?
1142
01:15:16,719 --> 01:15:18,444
[giggles]
1143
01:15:18,479 --> 01:15:21,827
- Matthew, you and I both know
1144
01:15:22,794 --> 01:15:26,625
police are ineffective at best.
1145
01:15:29,525 --> 01:15:32,735
- So what's your
end game, Emily?
1146
01:15:32,769 --> 01:15:34,426
- Emily's dead.
1147
01:15:37,774 --> 01:15:39,500
You're not even mad, are you?
1148
01:15:39,535 --> 01:15:40,363
- Mad?
1149
01:15:41,537 --> 01:15:43,435
I'm inspired.
1150
01:15:46,196 --> 01:15:47,439
When I first met you,
1151
01:15:47,473 --> 01:15:49,475
I thought you'd be
the perfect victim,
1152
01:15:49,510 --> 01:15:51,685
no family, no records,
1153
01:15:51,719 --> 01:15:52,893
hell I thought
you were a runaway
1154
01:15:52,927 --> 01:15:54,998
with no one to come
looking for you.
1155
01:15:55,033 --> 01:15:56,448
- Then why not kill me?
1156
01:15:57,656 --> 01:16:01,971
- Simply, it's nice to
have a built-in alibi.
1157
01:16:08,253 --> 01:16:11,877
I couldn't have dreamed up a
more perfect woman than you.
1158
01:16:17,055 --> 01:16:17,883
I created you.
1159
01:16:22,232 --> 01:16:23,061
I love you.
1160
01:16:28,549 --> 01:16:31,276
- Thanks but I
already met someone.
1161
01:16:33,140 --> 01:16:34,141
- [Tyler] Hey buddy.
1162
01:16:36,108 --> 01:16:36,937
- You?
1163
01:16:39,560 --> 01:16:42,839
- I want you to meet my
new girlfriend, Brittany.
1164
01:16:44,289 --> 01:16:47,844
She got in touch with
me about four years ago.
1165
01:16:47,879 --> 01:16:49,812
- After I realized how
close you two had remained
1166
01:16:49,846 --> 01:16:51,883
I found it fitting
to get in touch.
1167
01:16:51,917 --> 01:16:55,749
- Now that's the cute
version of the story.
1168
01:16:55,783 --> 01:16:59,545
- We had a little chat and
we quickly bonded over you.
1169
01:17:00,477 --> 01:17:01,996
- Thanks for that, buddy.
1170
01:17:02,031 --> 01:17:03,584
Brittany really is a great girl.
1171
01:17:04,758 --> 01:17:06,587
- This punk bitch?
1172
01:17:06,622 --> 01:17:07,830
- What's the matter, bro?
1173
01:17:09,176 --> 01:17:10,626
I thought you liked
sharing my women.
1174
01:17:11,972 --> 01:17:14,699
[dramatic music]
1175
01:17:14,733 --> 01:17:17,322
[giggling]
1176
01:17:17,356 --> 01:17:19,324
[door buzzing]
1177
01:17:19,358 --> 01:17:22,189
[screaming]
1178
01:17:22,223 --> 01:17:23,846
- [Female] On the ground!
1179
01:17:23,880 --> 01:17:25,399
On the ground!
1180
01:17:25,433 --> 01:17:26,918
- I will drop you!
1181
01:17:28,264 --> 01:17:30,162
- He killed our friend.
1182
01:17:31,232 --> 01:17:32,061
I'm sorry.
1183
01:17:34,857 --> 01:17:37,618
He's crazy, he
killed our friend.
1184
01:17:41,933 --> 01:17:46,040
- They were our first
non-test group into the rooms.
1185
01:17:47,939 --> 01:17:51,218
Everything seemed to
be going very well.
1186
01:17:51,252 --> 01:17:53,116
In character, I
greeted our guests,
1187
01:17:53,151 --> 01:17:55,118
presented them with
the first clue,
1188
01:17:55,153 --> 01:17:56,913
then locked them
in the first room.
1189
01:17:58,812 --> 01:18:03,437
Matthew seemed very
cool, almost too cool.
1190
01:18:04,887 --> 01:18:08,028
After about 20 minutes
into the tour, he snapped.
1191
01:18:10,168 --> 01:18:12,446
- Yeah, it was super weird,
1192
01:18:12,480 --> 01:18:14,206
like at first he seemed cool,
1193
01:18:14,241 --> 01:18:15,932
and then he went totally agro.
1194
01:18:15,967 --> 01:18:17,934
- Yeah, he was screaming and
yelling at his girlfriend,
1195
01:18:17,969 --> 01:18:19,349
hands all over
his buddy's woman,
1196
01:18:19,384 --> 01:18:20,834
so then I stepped
in and I told him,
1197
01:18:20,868 --> 01:18:22,042
you know knock it off.
1198
01:18:22,076 --> 01:18:23,457
- He lost it,
1199
01:18:23,491 --> 01:18:25,183
pulled a knife out,
grabbed me by the hair
1200
01:18:25,217 --> 01:18:27,737
and then he started saying he
wasn't gonna let anyone out
1201
01:18:27,772 --> 01:18:29,670
unless his girlfriend
and his best friend
1202
01:18:29,705 --> 01:18:31,603
admit they were screwing.
1203
01:18:31,637 --> 01:18:33,018
- Then I tackled him from behind
1204
01:18:33,053 --> 01:18:34,779
and I told him no one
touches my daughter
1205
01:18:34,813 --> 01:18:36,884
unless it's me, you know?
1206
01:18:40,129 --> 01:18:40,957
What?
1207
01:18:42,200 --> 01:18:43,546
- I kicked the knife away
1208
01:18:43,580 --> 01:18:45,893
and then I snuck out
the fire emergency exit.
1209
01:18:45,928 --> 01:18:47,515
- I fought Matthew off,
1210
01:18:47,550 --> 01:18:48,758
I followed my daughter
1211
01:18:48,793 --> 01:18:50,553
and then after that
it was all a blur.
1212
01:18:50,587 --> 01:18:51,899
I just don't remember.
1213
01:18:51,934 --> 01:18:54,039
Just adrenaline
flowing, you know,
1214
01:18:54,074 --> 01:18:55,661
being a single dad and all,
1215
01:18:55,696 --> 01:18:57,525
I'm just not meant
to be the hero.
1216
01:18:59,044 --> 01:19:00,736
So you seeing anybody?
1217
01:19:02,668 --> 01:19:04,774
- Did he say
anything else to you?
1218
01:19:04,809 --> 01:19:06,396
- He just kept
giving a play by play
1219
01:19:06,431 --> 01:19:09,779
of all the women I guess
he's killed over the years,
1220
01:19:09,814 --> 01:19:11,022
dating back to the '90s.
1221
01:19:11,056 --> 01:19:12,886
- Yeah, like Ted Bundy.
1222
01:19:12,920 --> 01:19:15,785
He was very handsome,
hot, hot with the ladies.
1223
01:19:15,820 --> 01:19:16,717
- [Francis] Daddy.
1224
01:19:16,752 --> 01:19:18,477
- Yeah, what, what'd I say?
1225
01:19:18,512 --> 01:19:20,307
- Ted Bundy was real life.
1226
01:19:20,341 --> 01:19:25,346
- Okay.
1227
01:19:27,659 --> 01:19:30,731
- I've never been so
scared in my entire life.
1228
01:19:31,697 --> 01:19:33,009
I love escape rooms,
1229
01:19:33,044 --> 01:19:34,528
I mean this is the best but--
1230
01:19:34,562 --> 01:19:36,806
- Did Matthew try to harm you
1231
01:19:36,841 --> 01:19:38,774
or did he provide any motive
1232
01:19:38,808 --> 01:19:40,603
for his break with reality?
1233
01:19:40,637 --> 01:19:43,433
- I mean that dude obviously
has a problem with women.
1234
01:19:43,468 --> 01:19:45,159
He was calling
all of them whores
1235
01:19:45,194 --> 01:19:48,162
and saying that women have
wronged him his whole life.
1236
01:19:48,197 --> 01:19:51,579
Then he grabbed that
poor girl by the throat
1237
01:19:51,614 --> 01:19:52,857
and stuck a knife.
1238
01:19:52,891 --> 01:19:55,204
I mean I froze 'cause
in escape rooms,
1239
01:19:55,238 --> 01:19:57,758
you don't know what's
reality or what's part of it,
1240
01:19:57,793 --> 01:19:59,933
if it's part of the thing.
1241
01:19:59,967 --> 01:20:01,589
- When did you know it was real?
1242
01:20:02,763 --> 01:20:04,800
- When Keith and Joe left,
1243
01:20:07,147 --> 01:20:08,631
he strangled her.
1244
01:20:08,665 --> 01:20:10,081
I mean he hit his girlfriend
over the head with a pipe
1245
01:20:10,115 --> 01:20:12,186
and he strangled her
in front of her husband
1246
01:20:12,221 --> 01:20:13,878
saying something
about an affair.
1247
01:20:14,810 --> 01:20:16,742
So I went and hid in the room
1248
01:20:16,777 --> 01:20:19,607
and I guess he forgot
about me or something.
1249
01:20:19,642 --> 01:20:20,988
That's when responders came in.
1250
01:20:21,023 --> 01:20:22,852
I'm lucky that I'm not dead.
1251
01:20:22,887 --> 01:20:24,371
I'm lucky that I was not hurt.
1252
01:20:29,755 --> 01:20:31,033
- Fuck off!
1253
01:20:31,067 --> 01:20:33,656
Hey, fucking bitch!
1254
01:20:33,690 --> 01:20:34,484
I'll fucking kill you!
1255
01:20:34,519 --> 01:20:35,451
- I loved him.
1256
01:20:36,659 --> 01:20:40,352
- I'll fucking kill you!
1257
01:20:41,733 --> 01:20:43,700
Fuck off me, you know
who the fuck I am?
1258
01:20:43,735 --> 01:20:44,701
God damn it.
1259
01:20:46,427 --> 01:20:47,221
Fuck!
1260
01:20:49,637 --> 01:20:51,916
[screaming]
1261
01:20:55,781 --> 01:20:58,681
- I bet you feel crazy huh,
1262
01:20:58,715 --> 01:21:00,959
'cause no one believes you?
1263
01:21:00,994 --> 01:21:02,133
- [Sam] Never forget Emily
1264
01:21:03,444 --> 01:21:04,860
that you can do
anything you want.
1265
01:21:04,894 --> 01:21:06,758
- I'll fucking kill you.
1266
01:21:06,792 --> 01:21:08,277
- If you put your mind to it.
1267
01:21:10,727 --> 01:21:12,074
If you believe in monsters,
1268
01:21:14,662 --> 01:21:17,355
you have to believe
that you can beat them.
1269
01:21:20,289 --> 01:21:22,981
Some people say that
an eye for an eye
1270
01:21:24,396 --> 01:21:25,742
leaves the world blind.
1271
01:21:28,849 --> 01:21:32,611
I say it's a hell of a
lot better to get even.
1272
01:21:36,236 --> 01:21:38,341
Leaving people in the dust,
1273
01:21:38,376 --> 01:21:40,688
the monsters that
try to take you down,
1274
01:21:42,518 --> 01:21:44,313
is no way to live.
1275
01:21:46,349 --> 01:21:51,354
Getting even is
the best revenge.
1276
01:21:52,977 --> 01:21:55,496
[upbeat music]
1277
01:22:44,269 --> 01:22:49,067
♪ These broken shards
wouldn't change your mind ♪
1278
01:22:49,102 --> 01:22:52,312
♪ When you left me behind
1279
01:22:52,346 --> 01:22:56,626
♪ I was lost for days
1280
01:22:56,661 --> 01:22:58,628
♪ And with your eyes
1281
01:22:58,663 --> 01:23:02,494
♪ Was a common disease
1282
01:23:02,529 --> 01:23:07,499
♪ A morse machines
play a wicked game ♪
1283
01:23:14,955 --> 01:23:17,095
♪ They made me
1284
01:23:17,130 --> 01:23:22,031
♪ They made you
1285
01:23:26,622 --> 01:23:30,005
♪ They made me
1286
01:23:30,039 --> 01:23:32,697
♪ They made you
85983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.