All language subtitles for Elementary S03E20 A Stitch in Time.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,401
WATSON:
Previously on Elementary...
2
00:00:02,403 --> 00:00:05,004
Hannah,
the guy laid hands on you.
3
00:00:05,006 --> 00:00:08,140
I am not nine years old
anymore, Dad.
4
00:00:08,142 --> 00:00:10,376
I want to be promoted
just as bad as the next cop,
5
00:00:10,378 --> 00:00:12,411
and I'm not just talking
about Detective.
6
00:00:12,413 --> 00:00:14,780
I want to be Captain someday,
like you.
7
00:00:16,517 --> 00:00:18,684
But it's never gonna happen
if people look at me
8
00:00:18,686 --> 00:00:20,319
and they see "victim."
9
00:00:23,024 --> 00:00:25,257
HOLMES (on phone):
Watson, you still over there?
10
00:00:25,259 --> 00:00:26,558
Yes, I'm still here,
11
00:00:26,560 --> 00:00:28,427
because I can't go home,
because of you.
12
00:00:28,429 --> 00:00:30,195
Why did you bring the bees
in the house anyway?
13
00:00:30,197 --> 00:00:32,664
Varroa mites are a pernicious
threat to the colony.
14
00:00:32,666 --> 00:00:34,400
I intended
a thorough inspection,
15
00:00:34,402 --> 00:00:36,201
as well as an application
of baker's sugar
16
00:00:36,203 --> 00:00:37,669
as a preventative measure.
17
00:00:37,671 --> 00:00:39,671
My thoughts were concerned
with colony collapse.
18
00:00:39,673 --> 00:00:41,440
I failed to see
the more urgent threat
19
00:00:41,442 --> 00:00:42,808
of table collapse.
20
00:00:42,810 --> 00:00:44,343
Wait a second.
21
00:00:44,345 --> 00:00:46,478
You're not talking
about my table, are you?
22
00:00:46,480 --> 00:00:48,414
The one that I bought
for my apartment?
23
00:00:48,416 --> 00:00:50,549
Two hours should be sufficient
to return the hive to stasis.
24
00:00:50,551 --> 00:00:52,151
I'll be in touch.
25
00:00:52,153 --> 00:00:54,219
(sighs)
Do you have a roommate?
26
00:00:54,221 --> 00:00:56,088
Nah.
Don't get one.
Ever.
27
00:00:56,090 --> 00:00:57,823
Trouble in paradise?
28
00:00:57,825 --> 00:01:00,159
Well, nothing a good
exterminator couldn't solve.
29
00:01:00,161 --> 00:01:01,627
Tonight still
a good night to talk?
30
00:01:01,629 --> 00:01:03,228
Yeah, let's just
get out of here.
31
00:01:03,230 --> 00:01:05,697
I need coffee that
wasn't made by a cop.
32
00:01:07,301 --> 00:01:08,734
HANNAH:
Three neighborhood
drugstores,
33
00:01:08,736 --> 00:01:10,135
all in my precinct,
34
00:01:10,137 --> 00:01:12,404
all robbed in
the last month.
35
00:01:14,475 --> 00:01:16,141
None of the stores
had security cameras
36
00:01:16,143 --> 00:01:17,810
but all the robberies
took place
37
00:01:17,812 --> 00:01:19,478
right when the owners were
closing up for the night.
38
00:01:19,480 --> 00:01:22,081
Descriptions of the perps
match in all three,
39
00:01:22,083 --> 00:01:23,749
and also, they only took
prescription pills.
40
00:01:23,751 --> 00:01:27,086
High street value.
Oxy, hydrocodone.
41
00:01:27,088 --> 00:01:29,088
Sounds like it was all done
by the same crew.
42
00:01:30,357 --> 00:01:32,291
I've been re-interviewing
witnesses,
43
00:01:32,293 --> 00:01:34,126
putting in extra hours,
44
00:01:34,128 --> 00:01:35,861
keeping an eye
on the other stores.
45
00:01:35,863 --> 00:01:38,464
But, uh...
I'm not making much headway.
46
00:01:38,466 --> 00:01:41,767
Is there a detective
on this case?
47
00:01:41,769 --> 00:01:43,702
Hanford.
48
00:01:45,372 --> 00:01:48,540
I'm not trying
to step on his toes, I'm...
49
00:01:48,542 --> 00:01:50,275
I don't want to be
disrespectful, but...
50
00:01:52,279 --> 00:01:54,746
...but his plate's
kind of full right now.
51
00:01:56,650 --> 00:01:58,117
It's my neighborhood.
52
00:01:58,119 --> 00:01:59,318
My partner and I, we...
53
00:01:59,320 --> 00:02:00,519
we have to look these people
54
00:02:00,521 --> 00:02:02,521
in the eye every day.
55
00:02:02,523 --> 00:02:04,123
They're scared.
56
00:02:04,125 --> 00:02:06,492
It would,
it would mean a lot to them--
57
00:02:06,494 --> 00:02:09,161
a lot to me--
if I could bring this one home.
58
00:02:10,798 --> 00:02:12,231
All right.
59
00:02:12,233 --> 00:02:13,665
I'll take a look.
60
00:02:13,667 --> 00:02:15,734
Um, I'll let you know
if anything comes up.
61
00:02:20,374 --> 00:02:22,374
MAN:
I know it's late here.
62
00:02:22,376 --> 00:02:26,145
Uh, well, you wanted
to go to school out west, no?
63
00:02:26,147 --> 00:02:28,780
Or is it just that
I'm keeping you from a party?
64
00:02:33,320 --> 00:02:34,786
(tires screeching)
65
00:02:36,323 --> 00:02:37,589
Hey, I'm-I'm sorry.
66
00:02:37,591 --> 00:02:39,324
Yeah, some drunk
and he almost hit me.
67
00:02:39,326 --> 00:02:40,692
No, no, no, no,
I'm fine, I'm fine.
68
00:02:40,694 --> 00:02:42,427
I guess the bars
must be letting out.
69
00:02:45,566 --> 00:02:47,933
(crossing bell clanging)
70
00:02:55,609 --> 00:02:57,309
What the hell?
71
00:02:57,311 --> 00:02:58,610
(honks horn)
72
00:02:58,612 --> 00:03:00,846
(train horn blaring
from distance)
73
00:03:00,848 --> 00:03:03,315
Hey!
74
00:03:04,585 --> 00:03:06,218
Hey!
75
00:03:08,222 --> 00:03:09,454
Hey, man, what's wrong?
76
00:03:09,456 --> 00:03:10,722
Let's go.
77
00:03:15,329 --> 00:03:16,528
(train horn continues blaring)
78
00:03:16,530 --> 00:03:17,829
(grunts)
79
00:03:19,000 --> 00:03:25,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
80
00:03:36,383 --> 00:03:38,584
What a drunk idiot.
81
00:03:38,586 --> 00:03:40,652
I tell you, man...
82
00:03:40,654 --> 00:03:42,654
you had an angel
looking out for you tonight.
83
00:04:21,695 --> 00:04:23,495
You said
you knew this guy.
84
00:04:23,497 --> 00:04:24,763
I was an admirer.
85
00:04:24,765 --> 00:04:27,299
Garrison Boyd
was president
86
00:04:27,301 --> 00:04:28,967
of the Five Boroughs
Skeptics Association.
87
00:04:28,969 --> 00:04:31,903
He was a debunker
of the highest order.
88
00:04:31,905 --> 00:04:33,772
He was a bright
light of reason
89
00:04:33,774 --> 00:04:35,907
in a sea of gullibility
and magical thought.
90
00:04:37,711 --> 00:04:39,978
He was a professional doubter.
91
00:04:39,980 --> 00:04:41,446
Of...?
92
00:04:41,448 --> 00:04:43,382
Pseudoscience,
the paranormal,
93
00:04:43,384 --> 00:04:46,618
organized religion--
all the usual bollocks.
94
00:04:46,620 --> 00:04:48,487
He wrote a blog that
I rather enjoyed.
95
00:04:48,489 --> 00:04:50,022
Did he believe in crowbars?
96
00:04:50,024 --> 00:04:51,657
'Cause I'm pretty sure
97
00:04:51,659 --> 00:04:53,558
that's what caved
his skull in.
98
00:04:59,733 --> 00:05:02,067
You put the time of death
at approximately one hour
99
00:05:02,069 --> 00:05:03,702
before his car was found.
100
00:05:03,704 --> 00:05:05,570
I'm guessing whoever killed him
101
00:05:05,572 --> 00:05:07,072
was hoping that
the impact of the train
102
00:05:07,074 --> 00:05:08,640
would hide the real
cause of death.
103
00:05:10,077 --> 00:05:11,977
It says here
you removed
104
00:05:11,979 --> 00:05:14,546
a small, conical object from
beneath his right eye socket.
105
00:05:14,548 --> 00:05:17,482
After he was struck,
he fell forward.
106
00:05:17,484 --> 00:05:20,452
This got wedged
under his eye
107
00:05:20,454 --> 00:05:21,820
on the way down.
108
00:05:21,822 --> 00:05:23,822
Don't know
what it is, yet,
109
00:05:23,824 --> 00:05:25,891
but I'm sending it
to the lab.
It's the tip of a hat.
110
00:05:27,494 --> 00:05:29,461
You are familiar
with the vile practice
111
00:05:29,463 --> 00:05:30,962
of lawn ornamentation?
112
00:05:30,964 --> 00:05:32,698
The worst offenders
employ garden gnomes,
113
00:05:32,700 --> 00:05:34,032
yea big, white beards...
114
00:05:34,034 --> 00:05:36,101
Pointy red hats.
If he wasn't
so dead,
115
00:05:36,103 --> 00:05:38,603
I suspect Mr. Boyd
would find it ironic
116
00:05:38,605 --> 00:05:40,038
that a diminutive wood spirit
117
00:05:40,040 --> 00:05:42,074
played a role in his murder.
118
00:05:44,611 --> 00:05:46,978
He was particularly aggressive
in his pursuit of those
119
00:05:46,980 --> 00:05:50,382
who sought to profit
from their hoaxes,
120
00:05:50,384 --> 00:05:53,018
so... perhaps his persistence
121
00:05:53,020 --> 00:05:54,986
is the reason
he now lies here.
122
00:05:54,988 --> 00:05:57,022
You really think being debunked
is a reason to kill somebody?
123
00:05:57,024 --> 00:05:59,858
Some of the most aggressive
correspondence on his Web site
124
00:05:59,860 --> 00:06:02,060
came from local
ghost tour operators,
125
00:06:02,062 --> 00:06:04,096
hawkers of phony
medical cures...
126
00:06:04,098 --> 00:06:06,465
I think one recent
exposé target
127
00:06:06,467 --> 00:06:09,768
might have not so much
a reasonable motive for murder
128
00:06:09,770 --> 00:06:12,137
as a lower standard
for committing one.
129
00:06:12,139 --> 00:06:14,973
'Cause he's almost
certainly insane.
130
00:06:14,975 --> 00:06:16,375
(door opens)
131
00:06:18,812 --> 00:06:20,579
I won't pretend
that Mr. Boyd and I
132
00:06:20,581 --> 00:06:22,714
didn't have
a contentious relationship.
133
00:06:22,716 --> 00:06:25,684
He took issue with the church
on more than one occasion.
134
00:06:25,686 --> 00:06:27,753
You mean, he took
issue with your cult.
135
00:06:29,156 --> 00:06:31,823
He misused that
term, as well.
136
00:06:31,825 --> 00:06:34,025
That's just the kind of rigid,
closed-minded thinking
137
00:06:34,027 --> 00:06:35,594
that I preach against here.
138
00:06:35,596 --> 00:06:36,995
At one time or another,
139
00:06:36,997 --> 00:06:38,930
every great religion
has been attacked
140
00:06:38,932 --> 00:06:40,465
as a cult.
Mm.
141
00:06:40,467 --> 00:06:41,733
So have most cults.
142
00:06:45,839 --> 00:06:47,639
Excuse me for a minute,
would you?
143
00:06:47,641 --> 00:06:49,007
Where are you...?
144
00:06:49,009 --> 00:06:51,543
Look, the victim published
almost two dozen
145
00:06:51,545 --> 00:06:53,512
threatening responses
you sent him,
146
00:06:53,514 --> 00:06:54,946
after he posted a few articles
147
00:06:54,948 --> 00:06:57,182
criticizing the church's
recruitment methods.
148
00:06:57,184 --> 00:06:59,418
Well, I have
the right to respond,
149
00:06:59,420 --> 00:07:01,653
if somebody publishes lies about
what we're trying to do here.
150
00:07:01,655 --> 00:07:03,922
You told Mr. Boyd
that his attacks had
151
00:07:03,924 --> 00:07:06,091
begun a chain reaction
that would lead to
152
00:07:06,093 --> 00:07:09,027
"his removal
from this physical reality."
153
00:07:09,029 --> 00:07:10,896
We meditate here.
154
00:07:10,898 --> 00:07:13,064
We practice energy transference.
155
00:07:13,066 --> 00:07:14,966
So when I wrote to him,
I was merely
156
00:07:14,968 --> 00:07:16,935
absorbing his hateful energy
157
00:07:16,937 --> 00:07:18,703
and reflecting it back.
158
00:07:18,705 --> 00:07:20,906
Did I harm him
physically? No.
159
00:07:20,908 --> 00:07:22,808
Did I appeal
to the Quantum Source
160
00:07:22,810 --> 00:07:24,843
for swift and final justice?
Perhaps.
161
00:07:24,845 --> 00:07:27,078
In other words, you prayed
for the guy to die.
162
00:07:27,080 --> 00:07:29,581
That's not a crime,
is it?
163
00:07:29,583 --> 00:07:31,216
So we're done here.
164
00:07:31,218 --> 00:07:33,652
The church held a 12-hour
service last night.
165
00:07:33,654 --> 00:07:35,086
Attendance
was mandatory,
166
00:07:35,088 --> 00:07:38,056
so no one here could have
killed Garrison Boyd.
167
00:07:38,058 --> 00:07:39,825
We're just taking
your new friend's word for it?
168
00:07:39,827 --> 00:07:41,693
Her name is Aria.
And yes, we are.
169
00:07:41,695 --> 00:07:42,961
When it became clear
that this one
170
00:07:42,963 --> 00:07:44,529
would do little more
than proselytize,
171
00:07:44,531 --> 00:07:47,232
I scanned his herd
and realized that Aria
172
00:07:47,234 --> 00:07:48,733
was having second thoughts
about being here.
173
00:07:48,735 --> 00:07:50,702
Aria's a Level Three Conduit.
174
00:07:50,704 --> 00:07:52,204
After a brief
conversation with Aria,
175
00:07:52,206 --> 00:07:54,573
AKA Elizabeth Weinberg,
176
00:07:54,575 --> 00:07:56,241
I was able to determine
177
00:07:56,243 --> 00:07:57,976
that some unresolved
issues from her childhood
178
00:07:57,978 --> 00:08:00,579
had led to a transference
of a need for structure
179
00:08:00,581 --> 00:08:02,147
and discipline
onto Mr. Finn.
180
00:08:02,149 --> 00:08:03,582
Elizabeth agreed, and
has forthwith terminated
181
00:08:03,584 --> 00:08:04,816
her relationship
with your church.
182
00:08:04,818 --> 00:08:05,951
What?
BELL:
So wait a second.
183
00:08:05,953 --> 00:08:07,786
Are you saying
you deprogrammed her?
184
00:08:07,788 --> 00:08:10,021
I would never use such a
rigid and closed-minded term.
185
00:08:10,023 --> 00:08:11,857
She did, however, share
some useful information
186
00:08:11,859 --> 00:08:13,091
on the church's methods.
187
00:08:13,093 --> 00:08:15,026
Apparently, their
esteemed leader
188
00:08:15,028 --> 00:08:17,496
likes to send
his acolytes out
189
00:08:17,498 --> 00:08:19,498
to follow, photograph
and harass people
190
00:08:19,500 --> 00:08:21,032
who dare to criticize him.
191
00:08:21,034 --> 00:08:22,968
So she's currently
in your office,
192
00:08:22,970 --> 00:08:25,203
e-mailing me the dossier
you compiled on Garrison Boyd.
193
00:08:25,205 --> 00:08:27,005
I'm hopeful it will, uh,
shed some additional light
194
00:08:27,007 --> 00:08:29,274
on his final days.
195
00:08:29,276 --> 00:08:31,142
Ms. Weinberg is
leaving with us.
196
00:08:31,144 --> 00:08:34,179
Any attempt to hinder her
return to her former life
197
00:08:34,181 --> 00:08:37,048
will be met with an energy
transference most unpleasant.
198
00:08:40,687 --> 00:08:41,887
Joan.
199
00:08:41,889 --> 00:08:43,154
Oh, hey.
200
00:08:43,156 --> 00:08:44,789
Heard you were helping
Hannah with something.
201
00:08:44,791 --> 00:08:46,658
Yeah, there's been
some robberies
202
00:08:46,660 --> 00:08:48,059
in her precinct.
203
00:08:48,061 --> 00:08:49,661
She wants to help.
204
00:08:49,663 --> 00:08:50,962
You sure
it's not a bother?
205
00:08:50,964 --> 00:08:52,163
No, not at all.
206
00:08:52,165 --> 00:08:53,732
I got into it
this morning
207
00:08:53,734 --> 00:08:55,066
and now I'm
helping Sherlock
208
00:08:55,068 --> 00:08:56,568
with this homicide
he's working.
209
00:08:56,570 --> 00:08:57,769
Hmm.
210
00:08:57,771 --> 00:08:59,154
Just make sure she knows
211
00:08:59,155 --> 00:09:00,538
whose consultant
you really are.
212
00:09:00,541 --> 00:09:02,240
All right.
213
00:09:11,118 --> 00:09:13,118
So when were you
going to inform me
214
00:09:13,120 --> 00:09:15,120
that we're assisting
Hannah Gregson on a case?
215
00:09:15,122 --> 00:09:17,122
You could hear
all that?
216
00:09:17,124 --> 00:09:19,257
We aren't helping her, okay?
217
00:09:19,259 --> 00:09:20,692
I am.
218
00:09:20,694 --> 00:09:22,327
And it's not a secret.
219
00:09:22,329 --> 00:09:23,862
I'm just gonna run down
a lead or two.
220
00:09:23,864 --> 00:09:25,063
It shouldn't take too much time.
221
00:09:25,065 --> 00:09:26,598
It took time this morning.
222
00:09:26,600 --> 00:09:28,700
So is this everything
from the church?
223
00:09:28,702 --> 00:09:31,236
It is a testament to the
insidiousness of cult thinking:
224
00:09:31,238 --> 00:09:34,205
A charismatic loon like Finn
warps impressionable minds
225
00:09:34,207 --> 00:09:37,342
and then sends them
to stalk and harass.
226
00:09:37,344 --> 00:09:40,078
And here I thought they just
sold flowers at the airport.
227
00:09:40,080 --> 00:09:41,880
I find the practice repulsive,
228
00:09:41,882 --> 00:09:44,015
but in this case, it may have
played in our favor.
229
00:09:44,017 --> 00:09:45,850
Two cult members
were assigned
230
00:09:45,852 --> 00:09:48,219
to Garrison Boyd
in the weeks before his murder.
231
00:09:48,221 --> 00:09:51,156
Thanks to their long lenses
and meticulous
232
00:09:51,158 --> 00:09:53,024
note-taking,
we may have
233
00:09:53,026 --> 00:09:54,993
a person of interest...
234
00:09:54,995 --> 00:09:57,896
a man by the name
of Collin Eisely.
235
00:09:59,900 --> 00:10:01,166
EISELY:
I'm sorry,
236
00:10:01,168 --> 00:10:03,234
I need to catch up
a little, here.
237
00:10:03,236 --> 00:10:05,103
Have I been under
police surveillance?
238
00:10:05,105 --> 00:10:07,906
No, those were taken by someone
who was interested in that man,
239
00:10:07,908 --> 00:10:09,307
Garrison Boyd.
240
00:10:09,309 --> 00:10:11,176
HOLMES: We have hundreds
of photographs of him,
241
00:10:11,178 --> 00:10:12,844
in all manner
of activities,
242
00:10:12,846 --> 00:10:14,646
Those, however,
are the only ones
243
00:10:14,648 --> 00:10:16,715
where he appears to be in heated
altercation with a man
244
00:10:16,717 --> 00:10:18,984
two days before he was murdered.
245
00:10:18,986 --> 00:10:20,051
This guy was murdered?
246
00:10:20,053 --> 00:10:21,386
Last night.
247
00:10:21,388 --> 00:10:23,188
Do you want to tell us
how you knew him?
248
00:10:23,190 --> 00:10:24,723
I didn't.
249
00:10:24,725 --> 00:10:26,725
Uh... the day these were taken,
250
00:10:26,727 --> 00:10:28,126
he was waiting for me
outside my building.
251
00:10:28,128 --> 00:10:29,995
I'd never seen him before.
252
00:10:31,398 --> 00:10:33,398
I'm confused.
253
00:10:33,400 --> 00:10:36,401
Does being accosted by a lunatic
make me a murder suspect?
254
00:10:36,403 --> 00:10:38,236
Well, that depends on
why he accosted you.
255
00:10:40,073 --> 00:10:41,940
I'm in real estate.
256
00:10:41,942 --> 00:10:43,408
Late last year, I looked
257
00:10:43,410 --> 00:10:45,343
at some beach properties
out on Long Island.
258
00:10:45,345 --> 00:10:47,779
I made this woman an offer
on her house, she said no.
259
00:10:47,781 --> 00:10:49,781
A few months later,
260
00:10:49,783 --> 00:10:52,017
this nut comes
out of the woodwork
261
00:10:52,019 --> 00:10:55,086
and accuses me of trying
to scare her into moving.
262
00:10:55,088 --> 00:10:56,655
Scare her how?
263
00:10:56,657 --> 00:10:57,956
According to him,
264
00:10:57,958 --> 00:10:59,958
she was hearing things
in her house.
265
00:10:59,960 --> 00:11:03,128
Voices, banging,
I don't know.
266
00:11:03,130 --> 00:11:05,964
She thought it was ghosts,
he thought it was me.
Was it?
267
00:11:05,966 --> 00:11:07,699
(laughing):
Of course not.
268
00:11:07,701 --> 00:11:10,101
She didn't want to sell,
I moved on-- end of story.
269
00:11:10,103 --> 00:11:11,436
Ah.
270
00:11:11,438 --> 00:11:13,304
I see you've
amassed, um,
271
00:11:13,306 --> 00:11:15,306
quite an art collection
here, Mr. Eisely.
272
00:11:15,308 --> 00:11:17,842
That's an interest that
requires a great deal of money
273
00:11:17,844 --> 00:11:19,711
and a very
competitive spirit.
274
00:11:19,713 --> 00:11:21,179
I imagine you're not
the sort of person
275
00:11:21,181 --> 00:11:22,914
who takes "no"
for an answer very often.
276
00:11:22,916 --> 00:11:24,282
I'm also not the sort
277
00:11:24,284 --> 00:11:25,784
who goes around scaring
little old ladies.
278
00:11:25,786 --> 00:11:27,786
Can you tell us
where you were last night
279
00:11:27,788 --> 00:11:30,121
between the hours
of 10:00 p.m. and midnight?
280
00:11:30,123 --> 00:11:32,123
At a retirement party
for a friend.
281
00:11:32,125 --> 00:11:34,793
A few of us went out
for drinks after that.
282
00:11:36,129 --> 00:11:38,863
I'll get you
their names and numbers.
283
00:11:44,738 --> 00:11:47,072
If that guy was interested
in the property,
284
00:11:47,074 --> 00:11:49,741
there's a possibility
that other developers were, too.
285
00:11:49,743 --> 00:11:52,744
You're wondering if one
of them gaslit the owner,
286
00:11:52,746 --> 00:11:55,146
then killed Boyd,
lest he expose them?
287
00:11:55,148 --> 00:11:58,349
Makes more sense
than ghosts, doesn't it?
288
00:11:58,351 --> 00:12:02,787
WOMAN:
Well, I wouldn't say
"ghosts," plural.
289
00:12:03,890 --> 00:12:06,758
It was my husband, Harry.
290
00:12:06,760 --> 00:12:08,760
I know because
I heard him.
291
00:12:08,762 --> 00:12:10,228
He was talking to me.
292
00:12:11,832 --> 00:12:13,331
Your husband
passed away...?
293
00:12:13,333 --> 00:12:16,134
Oh, coming up
on a year now.
294
00:12:16,136 --> 00:12:18,136
We know that Colin Eisely
made an offer
295
00:12:18,138 --> 00:12:20,004
on the house a few months ago.
296
00:12:20,006 --> 00:12:21,773
Did anyone else approach you?
297
00:12:21,775 --> 00:12:24,109
Yes, once, but-but that was
almost 20 years go.
298
00:12:24,111 --> 00:12:27,045
I don't think that company is
even in business now.
299
00:12:27,047 --> 00:12:30,181
Did you tell anyone else about
the voices you were hearing?
300
00:12:30,183 --> 00:12:31,883
Only my daughter.
(chuckles)
301
00:12:31,885 --> 00:12:35,220
She was the one who called
that poor man, Mr. Boyd.
302
00:12:35,222 --> 00:12:39,224
And she wanted him to convince
me that I was imagining things.
303
00:12:39,226 --> 00:12:43,228
She has such
a literal mind.
304
00:12:43,230 --> 00:12:45,897
I've always told her
she should be more open.
305
00:12:45,899 --> 00:12:47,532
So she didn't
hear the voice.
306
00:12:49,069 --> 00:12:51,536
And she never heard any
of Harry's tantrums, either.
307
00:12:51,538 --> 00:12:52,537
Tantrums?
308
00:12:52,539 --> 00:12:54,539
He knocked some glasses
309
00:12:54,541 --> 00:12:56,074
out of that cabinet there.
310
00:12:56,076 --> 00:12:57,809
Lights flickered.
311
00:12:57,811 --> 00:13:00,011
Sometimes, he shook
the whole house.
312
00:13:01,348 --> 00:13:04,449
Oh, he was angry,
and he was letting me know.
313
00:13:04,451 --> 00:13:07,485
And why would he
have been angry?
314
00:13:07,487 --> 00:13:11,356
Sometimes we had
an open marriage.
315
00:13:11,358 --> 00:13:14,259
Other times we didn't.
316
00:13:14,261 --> 00:13:15,927
And when we didn't,
317
00:13:15,929 --> 00:13:17,962
I did some things
that I never told him about.
318
00:13:17,964 --> 00:13:20,098
And now that
he's dead,
319
00:13:20,100 --> 00:13:22,066
he knows everything.
320
00:13:22,068 --> 00:13:24,369
That's quite a one-two punch,
isn't it?
321
00:13:24,371 --> 00:13:26,971
Discovering you're dead
and a cuckold.
322
00:13:26,973 --> 00:13:30,108
It doesn't bother me
that you don't believe me.
323
00:13:30,110 --> 00:13:35,113
I fear that I, too, may be
cursed with a literal mind.
324
00:13:35,115 --> 00:13:37,982
If, however, you are not
experiencing delusions,
325
00:13:37,984 --> 00:13:39,517
it may be possible
that someone is trying
326
00:13:39,519 --> 00:13:41,119
to take advantage of you.
327
00:13:41,121 --> 00:13:44,489
You said Harry spoke to you--
what did he say?
328
00:13:44,491 --> 00:13:46,991
I have it on tape.
329
00:13:46,993 --> 00:13:49,060
You could listen
for yourself.
330
00:13:51,431 --> 00:13:54,999
The clearest I ever heard
Harry's voice was
331
00:13:55,001 --> 00:13:56,868
when I was down here,
332
00:13:56,870 --> 00:13:59,871
so I started leaving my
tape recorder on all the time.
333
00:13:59,873 --> 00:14:04,342
You have to turn the volume all
the way up to hear his voice.
334
00:14:07,214 --> 00:14:09,080
(man speaks indistinctly)
335
00:14:09,082 --> 00:14:10,415
"Imm huh-rahn"?
336
00:14:10,417 --> 00:14:11,950
No, no.
337
00:14:11,952 --> 00:14:13,518
He's saying a name.
338
00:14:13,520 --> 00:14:15,520
Jim Harmon.
339
00:14:15,522 --> 00:14:18,122
That's the man I had
the affair with.
340
00:14:18,124 --> 00:14:20,458
Harry really shook
the whole house that night.
341
00:14:20,460 --> 00:14:23,995
And then he started
yelling Jim's name.
342
00:14:25,031 --> 00:14:26,297
(tape rewinding)
343
00:14:26,299 --> 00:14:27,632
(rewind stops, buttons click)
344
00:14:29,302 --> 00:14:31,369
(man speaks indistinctly)
345
00:14:32,873 --> 00:14:35,440
Well, do you still think
I'm imagining things?
346
00:14:35,442 --> 00:14:37,342
I apologize,
Mrs. Renziger.
347
00:14:37,344 --> 00:14:39,444
You most certainly
are not.
348
00:14:39,446 --> 00:14:41,446
You mentioned that some
glasses were knocked
349
00:14:41,448 --> 00:14:43,448
off the cabinet
upstairs.
350
00:14:43,450 --> 00:14:46,050
That cabinet rests
against this wall, yes?
351
00:14:46,052 --> 00:14:47,485
Yes, the living room
is right above it.
352
00:15:02,903 --> 00:15:04,903
How well do you know
your neighbors?
353
00:15:04,905 --> 00:15:06,404
Jerry and Paula?
354
00:15:06,406 --> 00:15:08,573
They moved in here
about the same time as I did.
355
00:15:08,575 --> 00:15:10,475
But they're snowbirds.
356
00:15:10,477 --> 00:15:13,144
They won't be back from Florida
for a few more weeks.
357
00:15:13,146 --> 00:15:17,148
Oh, uh, good neighbors
often exchange keys.
358
00:15:17,150 --> 00:15:19,550
Are you a good neighbor,
Mrs. Renziger?
359
00:15:22,555 --> 00:15:25,089
The voice on the recording
did not say "Jim Harmon,"
360
00:15:25,091 --> 00:15:27,425
it said "im haram."
361
00:15:27,427 --> 00:15:29,961
It's a common
Arabic obscenity.
362
00:15:29,963 --> 00:15:31,629
So you think
that voice was coming
363
00:15:31,631 --> 00:15:34,165
from all the way over here
in the neighbor's basement.
364
00:15:34,167 --> 00:15:37,235
No, I think someone shortened
the distance considerably.
365
00:15:39,639 --> 00:15:43,241
Along with the voice,
I heard a distinct banging
366
00:15:43,243 --> 00:15:46,244
and a low rumbling
frequency on the recording.
367
00:15:46,246 --> 00:15:49,247
That, along with the rest
of Mrs. Renziger's account,
368
00:15:49,249 --> 00:15:52,583
the, uh, vibrations,
the flickering lights,
369
00:15:52,585 --> 00:15:56,120
all suggest
that someone was employing
370
00:15:56,122 --> 00:15:59,190
digging equipment near
the foundation of her home.
371
00:16:01,995 --> 00:16:04,395
There were no signs
of digging outside,
372
00:16:04,397 --> 00:16:06,464
So you think it was all
happening down here?
373
00:16:22,148 --> 00:16:24,215
Is that a tunnel?
374
00:16:28,221 --> 00:16:30,054
With a termination point
375
00:16:30,056 --> 00:16:32,991
somewhere near the foundation
of Mrs. Renziger's home.
376
00:16:34,227 --> 00:16:35,560
Why would someone
do all this,
377
00:16:35,562 --> 00:16:37,628
dig from this
basement to hers?
378
00:16:38,598 --> 00:16:40,665
I know a way to find out.
379
00:17:01,388 --> 00:17:03,287
Did you find anything?
380
00:17:03,289 --> 00:17:05,456
I have, indeed.
381
00:17:05,458 --> 00:17:10,194
Mrs. Renziger was not visited
by her husband's ghost.
382
00:17:10,196 --> 00:17:13,131
She may, however, have been
visited by terrorists.
383
00:17:21,541 --> 00:17:24,042
Meet "Ruby."
384
00:17:24,044 --> 00:17:25,810
She's a transatlantic
data cable.
385
00:17:25,812 --> 00:17:27,678
The fastest
in the world
386
00:17:27,680 --> 00:17:31,049
and a backbone of the
North American Internet.
387
00:17:31,051 --> 00:17:32,316
She looks like
a garden hose.
388
00:17:32,318 --> 00:17:33,818
It's a curse
of the modern age
389
00:17:33,820 --> 00:17:35,686
that very significant things
appear commonplace.
390
00:17:35,688 --> 00:17:38,222
Now, Ruby is one of
several undersea cables
391
00:17:38,224 --> 00:17:40,658
which connects Europe
to the United States.
392
00:17:40,660 --> 00:17:43,661
The full spectrum of commerce
and communication flows
393
00:17:43,663 --> 00:17:45,563
through her optic fibers,
394
00:17:45,565 --> 00:17:48,433
as well as the requisite glut
of pornography and cat videos.
395
00:17:48,435 --> 00:17:52,103
And you knew that was
what that cable was how?
396
00:17:52,105 --> 00:17:54,439
The location of such
cables is mapped.
397
00:17:54,441 --> 00:17:57,308
They're accessible
with very little effort.
398
00:17:57,310 --> 00:18:00,311
The intent is to avoid
entanglements
399
00:18:00,313 --> 00:18:03,314
and utility mishaps,
but it also makes them
400
00:18:03,316 --> 00:18:06,751
amongst the most vulnerable
terrorist targets in the world.
401
00:18:06,753 --> 00:18:09,754
And this basement's probably a
pretty smart place to dig from.
402
00:18:09,756 --> 00:18:12,356
And anywhere along the beach
would attract attention,
403
00:18:12,358 --> 00:18:14,258
out in the ocean would
be a lot harder.
404
00:18:14,260 --> 00:18:16,127
And the cable ties
into a landing house
405
00:18:16,129 --> 00:18:17,495
another quarter
of a mile inland,
406
00:18:17,497 --> 00:18:20,098
at which point security
increases markedly.
407
00:18:20,100 --> 00:18:21,499
What our attackers did not
account for was
408
00:18:21,501 --> 00:18:23,401
the intrusion of Garrison Boyd.
409
00:18:23,403 --> 00:18:25,636
Right, so someone runs
tunneling equipment
410
00:18:25,638 --> 00:18:28,106
out of the Ayers' basement while
they're away for the winter.
411
00:18:28,108 --> 00:18:30,108
Mrs. Renziger
hears the noise
412
00:18:30,110 --> 00:18:31,476
and thinks it's
her dead husband,
413
00:18:31,478 --> 00:18:33,478
so her daughter asks
Boyd to prove otherwise,
414
00:18:33,480 --> 00:18:35,847
and then Boyd finds all this,
same way you and Joan did?
415
00:18:41,788 --> 00:18:43,788
This little fella was
416
00:18:43,790 --> 00:18:45,790
amongst the gardening
equipment over there.
417
00:18:45,792 --> 00:18:47,592
The tip of his hat is missing.
418
00:18:50,763 --> 00:18:52,763
Mr. Boyd was murdered
in this room.
419
00:18:52,765 --> 00:18:55,633
The killer loads the body
into Boyd's car,
420
00:18:55,635 --> 00:18:57,702
drives it back into the city,
but then what?
421
00:18:57,704 --> 00:19:00,138
Why not come back
and cut the cable?
422
00:19:00,140 --> 00:19:02,673
Figured Boyd found them, someone
else might be coming, too?
423
00:19:02,675 --> 00:19:03,774
HOLMES:
Perhaps.
424
00:19:03,776 --> 00:19:04,909
Or perhaps the fact
425
00:19:04,911 --> 00:19:06,577
that Ruby has not been cut
426
00:19:06,579 --> 00:19:08,446
signals a much greater threat.
427
00:19:09,582 --> 00:19:11,582
The Internet is designed
with redundancies.
428
00:19:11,584 --> 00:19:14,452
Cutting a single cable would
no doubt cause some problems,
429
00:19:14,454 --> 00:19:16,354
but a coordinated attack,
430
00:19:16,356 --> 00:19:18,222
that could be crippling.
431
00:19:18,224 --> 00:19:20,892
You think there might be other
guys digging up other cables,
432
00:19:20,894 --> 00:19:23,361
waiting for a signal to
cut them all at once?
433
00:19:23,363 --> 00:19:25,897
I think it's a possibility
that we should consider.
434
00:19:25,899 --> 00:19:27,198
I'll reach out to DHS.
435
00:19:27,200 --> 00:19:30,334
Let them know
what's going on.
436
00:19:36,576 --> 00:19:37,909
I'll check back with you.
437
00:19:39,679 --> 00:19:41,529
So, you were right.
438
00:19:41,530 --> 00:19:43,380
Whoever dug that tunnel stuck
mostly to the basement.
439
00:19:43,383 --> 00:19:44,916
But they did come up here
every now and then.
440
00:19:44,918 --> 00:19:46,617
Yes, naturally.
441
00:19:46,619 --> 00:19:48,953
If the man or men or women
were here to do arduous work,
442
00:19:48,955 --> 00:19:50,488
the hours would have
been long.
443
00:19:50,490 --> 00:19:52,356
They would have needed
to eat, hydrate
444
00:19:52,358 --> 00:19:53,958
and, of course,
expel waste.
445
00:19:53,960 --> 00:19:55,660
Toilet seat was up,
so I'm guessing
446
00:19:55,662 --> 00:19:57,195
at least one
person was a "he."
447
00:19:57,197 --> 00:20:00,264
Also we found this
in the fridge.
448
00:20:01,401 --> 00:20:03,434
"Doogh."
449
00:20:03,436 --> 00:20:06,837
Carbonated yogurt drink
popular in Arab countries.
450
00:20:06,839 --> 00:20:09,373
It's hard to believe bubbling
yogurt is popular anywhere.
451
00:20:09,375 --> 00:20:10,908
I figured it didn't
belong to the Ayers,
452
00:20:10,910 --> 00:20:12,443
so I called the
American distributor.
453
00:20:12,445 --> 00:20:13,978
No place on the
island sells it.
454
00:20:13,980 --> 00:20:15,513
Six stores in
the city do.
455
00:20:15,515 --> 00:20:17,848
They're e-mailing
me a list.
456
00:20:17,850 --> 00:20:19,850
So assuming these stores
have surveillance cameras,
457
00:20:19,852 --> 00:20:22,853
we can check their footage
from the last few weeks,
458
00:20:22,855 --> 00:20:25,289
see if anyone
jumps out.
459
00:20:25,291 --> 00:20:27,358
WATSON:
Hannah, come in.
460
00:20:27,360 --> 00:20:29,427
(door closes)
461
00:20:31,364 --> 00:20:33,231
So I have good news.
462
00:20:33,233 --> 00:20:34,899
Don't tell me
you solved it already.
463
00:20:34,901 --> 00:20:37,435
Actually, you already
had all the pieces.
464
00:20:37,437 --> 00:20:39,303
Now, you said that all three
drugstores were robbed
465
00:20:39,305 --> 00:20:40,805
around closing time.
466
00:20:40,807 --> 00:20:43,241
At first, I assumed
what you probably did.
467
00:20:43,243 --> 00:20:46,244
That it was because closing is
when a store is most vulnerable.
468
00:20:46,246 --> 00:20:49,247
No customers, fewer employees,
most cash on hand.
469
00:20:49,249 --> 00:20:51,916
But in this case, there
was something else.
470
00:20:51,918 --> 00:20:53,918
Now, two of the
pharmacists told you
471
00:20:53,920 --> 00:20:55,620
that a candy machine
vendor had come by
472
00:20:55,622 --> 00:20:57,288
just before
the robberies.
473
00:20:57,290 --> 00:20:59,290
I checked,
474
00:20:59,292 --> 00:21:01,759
and that same vendor has
machines in all three stores.
475
00:21:01,761 --> 00:21:03,461
You think the vendor's
in on it.
476
00:21:03,463 --> 00:21:04,862
He scopes out
the stores
477
00:21:04,864 --> 00:21:06,864
and then tells his accomplices
if it's all clear.
478
00:21:06,866 --> 00:21:09,800
A friend took these today.
479
00:21:09,802 --> 00:21:12,536
Vending machine company
uses this warehouse
480
00:21:12,538 --> 00:21:14,505
to store their inventory
and do repairs.
481
00:21:14,507 --> 00:21:15,673
Look at these guys.
482
00:21:15,675 --> 00:21:18,943
Height, hair color,
visible tattoos.
483
00:21:18,945 --> 00:21:21,946
They match the descriptions
of the three perps.
484
00:21:21,948 --> 00:21:24,749
They definitely don't look like
they're in the gumball business.
485
00:21:24,751 --> 00:21:25,950
Hmm.
486
00:21:25,952 --> 00:21:27,351
You found them.
487
00:21:27,353 --> 00:21:28,552
I can't believe it.
488
00:21:28,554 --> 00:21:29,954
I mean, I-I can.
I'm not surprised.
489
00:21:29,956 --> 00:21:31,355
But thank you.
490
00:21:31,357 --> 00:21:33,424
Odds are,
491
00:21:33,426 --> 00:21:34,959
this is where they're storing
the stolen pills.
492
00:21:34,961 --> 00:21:36,894
When you bring this
to Detective Hanford,
493
00:21:36,896 --> 00:21:38,562
feel free to leave
my name out of it.
494
00:21:38,564 --> 00:21:39,964
But my guess is, the
department's gonna want
495
00:21:39,966 --> 00:21:42,566
to sit on this
place for a while.
Why?
496
00:21:42,568 --> 00:21:43,968
As long as it
doesn't look like
497
00:21:43,970 --> 00:21:45,569
another robbery
is imminent,
498
00:21:45,571 --> 00:21:46,937
they're gonna want
to follow the drugs
499
00:21:46,939 --> 00:21:49,440
up the food chain.
With the amount of pills
500
00:21:49,442 --> 00:21:51,575
these guys are stealing, they
probably have help moving them.
501
00:21:51,577 --> 00:21:54,612
So this could lead
to bigger fish.
502
00:21:57,917 --> 00:21:59,850
(sighs)
503
00:21:59,852 --> 00:22:02,586
It took no small amount
of negotiation, but I was able
504
00:22:02,588 --> 00:22:04,989
to procure security footage
from each of the Doogh-selling
505
00:22:04,991 --> 00:22:06,791
ethnic markets
that you identified.
506
00:22:06,793 --> 00:22:08,993
Now, taking into account
the hours Claire Renziger
507
00:22:08,995 --> 00:22:11,529
did and did not hear "ghosts,"
508
00:22:11,531 --> 00:22:13,331
it would appear
that our tunneler kept hours
509
00:22:13,333 --> 00:22:14,865
between 8:00 to 6:00.
510
00:22:14,867 --> 00:22:17,001
So it stands to reason
that he bought his Doogh
511
00:22:17,003 --> 00:22:18,536
and other provisions
at either the beginning
512
00:22:18,538 --> 00:22:19,737
or the end of each day.
513
00:22:19,739 --> 00:22:22,340
Oh, that's great.
514
00:22:22,342 --> 00:22:23,941
It'll help us move
through these faster.
515
00:22:23,943 --> 00:22:26,377
Assuming, of course, you're not
still splitting your time
516
00:22:26,379 --> 00:22:27,778
between the tribulations
of a beat cop
517
00:22:27,780 --> 00:22:29,513
and the hunt
for a likely terrorist.
518
00:22:29,515 --> 00:22:32,383
May I remind you that "beat cop"
is our boss's daughter?
519
00:22:32,385 --> 00:22:33,651
Is that why
you were helping her?
520
00:22:33,653 --> 00:22:34,952
To curry favor?
521
00:22:34,954 --> 00:22:36,954
I'm helping her
because she asked me.
522
00:22:36,956 --> 00:22:38,923
What do you think of her?
523
00:22:38,925 --> 00:22:40,424
Hannah?
524
00:22:40,426 --> 00:22:41,892
She's nice.
525
00:22:41,894 --> 00:22:43,961
I mean, what do you think of her
as an investigator?
526
00:22:43,963 --> 00:22:45,896
Oh, she's green.
527
00:22:45,898 --> 00:22:47,365
I mean, she's
dedicated.
528
00:22:47,367 --> 00:22:48,433
She did all the legwork,
529
00:22:48,434 --> 00:22:49,500
she just couldn't
connect all the dots.
530
00:22:49,502 --> 00:22:50,935
Why?
Oh, it just confirms
531
00:22:50,937 --> 00:22:52,370
a long-held suspicion.
532
00:22:52,372 --> 00:22:53,704
She's middling.
533
00:22:53,706 --> 00:22:55,639
Hold on, I did not say
she was "middling."
534
00:22:55,641 --> 00:22:57,775
And that's sad, because she is
the daughter of a colleague
535
00:22:57,777 --> 00:23:00,378
and he has certain aspirations
for her.
Excuse me,
536
00:23:00,380 --> 00:23:02,113
but have you ever
even talked to Hannah?
537
00:23:02,115 --> 00:23:03,848
Twice.
That's it?
538
00:23:03,850 --> 00:23:05,149
And that all you needed
to size her up?
539
00:23:05,151 --> 00:23:06,884
I also looked at her records.
540
00:23:06,886 --> 00:23:08,586
Understand, Watson:
541
00:23:08,588 --> 00:23:10,421
I think she's a perfectly
capable police officer.
542
00:23:10,423 --> 00:23:12,390
She knows how to handle herself
in a confrontation
543
00:23:12,392 --> 00:23:13,958
and she's first-rate
with a weapon.
544
00:23:13,960 --> 00:23:16,060
What I fear she is not, however,
is a detective.
545
00:23:16,062 --> 00:23:17,695
(scoffs)
Give me a break.
546
00:23:17,697 --> 00:23:18,896
It's a calling, Watson;
547
00:23:18,898 --> 00:23:20,030
no one knows that
better than you.
548
00:23:20,032 --> 00:23:21,999
I learned because you taught me.
549
00:23:22,001 --> 00:23:23,801
I taught you
because I saw something.
550
00:23:23,803 --> 00:23:25,970
What if I told you
I see something in Hannah?
551
00:23:25,972 --> 00:23:27,605
I would tell you
you're mistaken.
552
00:23:27,607 --> 00:23:28,839
You know what?
553
00:23:28,841 --> 00:23:30,608
I'll be in my room.
554
00:23:38,551 --> 00:23:40,117
(exhales)
555
00:23:49,028 --> 00:23:50,828
(line ringing)
556
00:23:52,165 --> 00:23:53,998
HOLMES:
Thought I'd let you sleep in.
557
00:23:54,000 --> 00:23:55,966
You found my notes?
558
00:23:55,968 --> 00:23:58,502
Well, sort of
hard to miss.
559
00:23:58,504 --> 00:24:00,604
Watched the video?
560
00:24:00,606 --> 00:24:01,972
I take it this is our suspect?
561
00:24:01,974 --> 00:24:03,574
Note the coveralls.
562
00:24:03,576 --> 00:24:04,975
The tape that you're watching
563
00:24:04,977 --> 00:24:08,879
records his fifth appearance
at the store
564
00:24:08,881 --> 00:24:10,548
in a span of two weeks.
565
00:24:10,550 --> 00:24:12,450
During that period of time,
566
00:24:12,452 --> 00:24:14,452
his clothes get
progressively dirtier,
567
00:24:14,454 --> 00:24:16,954
save for two rectangular spots
on his knees.
568
00:24:16,956 --> 00:24:18,589
Presumably,
he wore some knee pads
569
00:24:18,591 --> 00:24:19,990
while he was digging his tunnel.
570
00:24:19,992 --> 00:24:21,959
Well, "presumably"
isn't "definitely."
571
00:24:21,961 --> 00:24:23,727
He may just be a plumber.
572
00:24:23,729 --> 00:24:25,563
And I see he didn't
use his credit card.
573
00:24:25,565 --> 00:24:27,565
As is his wont. Unfortunately,
he can't be identified
574
00:24:27,567 --> 00:24:28,833
via receipts.
575
00:24:28,835 --> 00:24:29,900
The woman in the red coat,
however...
576
00:24:29,902 --> 00:24:31,902
She knows him.
577
00:24:31,904 --> 00:24:33,771
She paid with
her American Express.
578
00:24:33,773 --> 00:24:35,473
Her name is Yolanda Massee
579
00:24:35,475 --> 00:24:37,842
and I'm stepping
into her elevator as we speak.
580
00:24:37,844 --> 00:24:40,845
I'll call you when I know more.
581
00:24:44,884 --> 00:24:46,484
WOMAN:
Yes?
582
00:24:46,486 --> 00:24:47,751
Hello. Ms. Massee?
583
00:24:47,753 --> 00:24:49,487
My name is Sherlock Holmes.
584
00:24:49,489 --> 00:24:51,489
I'm a consultant with
the New York Police Department.
585
00:24:51,491 --> 00:24:53,023
I was hoping I might
ask you a few questions.
586
00:24:53,025 --> 00:24:54,124
Do you have a badge?
587
00:24:54,126 --> 00:24:55,493
I'm afraid I'm quite allergic
588
00:24:55,495 --> 00:24:57,194
to iconography.
I was just--
589
00:24:57,196 --> 00:24:58,996
I was hoping you might be able
to tell me this man's name.
590
00:24:58,998 --> 00:25:00,865
(laughs)
Is this a joke?
591
00:25:00,867 --> 00:25:02,733
No.
592
00:25:02,735 --> 00:25:05,102
I think it's Nazim or Nadim...
593
00:25:05,104 --> 00:25:06,504
I'm not really sure.
594
00:25:06,506 --> 00:25:07,738
But you know him?
595
00:25:07,740 --> 00:25:08,973
I don't know.
596
00:25:08,975 --> 00:25:10,574
How well do you know
your neighbors?
597
00:25:10,576 --> 00:25:11,742
He's your neighbor?
598
00:25:11,744 --> 00:25:13,043
He lives right there.
599
00:25:21,754 --> 00:25:23,821
I'd recommend you leave
your building right now.
600
00:25:23,823 --> 00:25:25,256
What? Why?
601
00:25:25,258 --> 00:25:26,957
'Cause your neighbor
heard us talking...
602
00:25:26,959 --> 00:25:28,559
(alarm ringing)
603
00:25:28,561 --> 00:25:29,994
...and he is currently dousing
604
00:25:29,996 --> 00:25:31,795
his apartment with accelerant.
605
00:25:31,797 --> 00:25:33,063
Go on!
606
00:25:35,968 --> 00:25:38,969
Nadim? Or is it Nazim?
607
00:25:38,971 --> 00:25:40,204
You might find this
hard to believe,
608
00:25:40,206 --> 00:25:41,705
but I'm-I'm actually
here to help you.
609
00:25:41,707 --> 00:25:42,840
Don't come any closer.
610
00:25:45,177 --> 00:25:46,644
You're not a terrorist at all,
are you?
611
00:25:46,646 --> 00:25:47,845
No.
612
00:25:47,847 --> 00:25:49,847
Look, I'm open
to the possibility
613
00:25:49,849 --> 00:25:51,682
that Garrison Boyd's death
was an accident.
614
00:25:51,684 --> 00:25:54,184
He caught you unawares
and-and you panicked.
615
00:25:54,186 --> 00:25:56,053
But if you drop that lighter,
616
00:25:56,055 --> 00:25:58,889
you will be attempting murder
on the 200 or so other people
617
00:25:58,891 --> 00:26:00,224
who live in this building.
618
00:26:00,226 --> 00:26:02,026
(alarm continues ringing)
619
00:26:18,177 --> 00:26:19,577
HOLMES:
This...
620
00:26:19,579 --> 00:26:22,046
this contraption
was at the heart
621
00:26:22,048 --> 00:26:24,748
of the drawings
on Nadim Al-Haj's walls.
622
00:26:24,750 --> 00:26:27,017
I only had a moment
to absorb them before they were
623
00:26:27,019 --> 00:26:28,352
engulfed in flames,
624
00:26:28,354 --> 00:26:31,188
but it was clear
that he never intended
625
00:26:31,190 --> 00:26:32,756
to sever the cable
that he excavated.
626
00:26:32,758 --> 00:26:34,158
Rather, I think
his plan was
627
00:26:34,160 --> 00:26:36,894
to splice this device onto it.
628
00:26:38,364 --> 00:26:39,964
You think you can figure out
what it does?
629
00:26:39,966 --> 00:26:42,166
I won't know for sure till
we cut off the melted plastic,
630
00:26:42,168 --> 00:26:45,069
but hopefully, enough of the
circuitry inside is intact.
631
00:26:45,071 --> 00:26:46,804
If I was a betting man,
632
00:26:46,806 --> 00:26:48,639
I'd say that it was meant
to collect information
633
00:26:48,641 --> 00:26:50,040
and transmit it elsewhere.
634
00:26:50,042 --> 00:26:52,242
You're thinking this is
one big data grab.
635
00:26:52,244 --> 00:26:53,844
GREGSON:
Why not hack into it
636
00:26:53,846 --> 00:26:55,713
from a computer somewhere?
637
00:26:55,715 --> 00:26:57,047
There's gotta be an easier way
than digging that tunnel.
638
00:26:57,049 --> 00:26:58,782
Ask the NSA.
639
00:26:58,784 --> 00:26:59,984
According to Edward Snowden,
640
00:26:59,986 --> 00:27:01,185
U.S. intelligence agencies
641
00:27:01,187 --> 00:27:02,820
routinely tap into these cables
642
00:27:02,822 --> 00:27:04,221
upstream of their
official tie-ins
643
00:27:04,223 --> 00:27:06,056
so they can better monitor
American citizens.
644
00:27:06,058 --> 00:27:07,858
The first time Ruby
feeds aboveground
645
00:27:07,860 --> 00:27:09,660
is at 60 Hudson,
downtown.
646
00:27:09,662 --> 00:27:12,062
Big banks have a offices there
to get financial data first,
647
00:27:12,064 --> 00:27:13,864
but it's also where a lot
of info gets encrypted
648
00:27:13,866 --> 00:27:15,065
and after that,
649
00:27:15,067 --> 00:27:17,067
it's harder to spy on.
650
00:27:17,069 --> 00:27:18,769
Actually, digging a hole
on Long Island
651
00:27:18,771 --> 00:27:20,404
makes a lot of sense.
GREGSON:
So you're saying
652
00:27:20,406 --> 00:27:22,139
So you're saying my phone
might ring at any minute,
653
00:27:22,141 --> 00:27:24,208
telling me this guy
works for our government?
654
00:27:24,210 --> 00:27:26,644
Perhaps. Or a foreign one.
Or a corporation.
655
00:27:26,646 --> 00:27:28,012
I mean, who in this day and age
656
00:27:28,014 --> 00:27:29,213
does
not view information
as power?
657
00:27:29,215 --> 00:27:30,948
TECH:
Hopefully, the device
658
00:27:30,950 --> 00:27:32,883
will tell us what information
the perp was capturing:
659
00:27:32,885 --> 00:27:34,952
e-mails, trade secrets,
credit card numbers...
660
00:27:34,954 --> 00:27:36,920
If we're lucky,
we'll even get an IP address
661
00:27:36,922 --> 00:27:38,288
where it was being sent.
662
00:27:38,290 --> 00:27:40,357
Then we'll have
a better idea of what
663
00:27:40,359 --> 00:27:42,026
we're dealing with.
664
00:27:42,028 --> 00:27:45,162
Nadim Al-Haj, born
in Iraq in 1978.
665
00:27:45,164 --> 00:27:47,431
He emigrated to the U.S. in '06
666
00:27:47,433 --> 00:27:49,967
and became a citizen
two years ago.
667
00:27:49,969 --> 00:27:52,436
He was an electrical engineer
in his country,
668
00:27:52,438 --> 00:27:54,905
but he's been working here as
a lineman for the cable company.
669
00:27:54,907 --> 00:27:56,674
So he definitely
had the skills.
670
00:27:56,676 --> 00:27:58,442
Yeah, a few
parking summonses,
671
00:27:58,444 --> 00:28:01,779
but no criminal record
that I could find.
672
00:28:01,781 --> 00:28:03,714
What's that about?
673
00:28:03,716 --> 00:28:05,215
BELL:
Oh, you didn't hear?
674
00:28:05,217 --> 00:28:06,950
Hannah made
a big collar
675
00:28:06,952 --> 00:28:08,452
on her patrol this morning.
676
00:28:08,454 --> 00:28:09,987
Everyone's been messing
with the captain over it.
677
00:28:09,989 --> 00:28:11,955
Hmm. What'd she do?
678
00:28:11,957 --> 00:28:13,357
She spotted a perp
who matched the description
679
00:28:13,359 --> 00:28:15,292
off a few drugstore robberies
on her beat.
680
00:28:15,294 --> 00:28:17,261
Now, he took off
into a warehouse,
681
00:28:17,263 --> 00:28:19,463
she and her partner followed,
scooped him up
682
00:28:19,465 --> 00:28:22,866
and found almost
200 grand worth of pills.
683
00:28:22,868 --> 00:28:24,368
That's pretty lucky.
684
00:28:24,370 --> 00:28:26,470
Well, that ain't luck.
That's DNA.
685
00:28:26,472 --> 00:28:29,039
She's good.
686
00:28:29,041 --> 00:28:31,075
I-- you know,
I just realized I forgot--
687
00:28:31,077 --> 00:28:32,743
I have to run an errand.
688
00:28:32,745 --> 00:28:34,111
I'll... just tell Sherlock
I'll catch up.
689
00:28:34,113 --> 00:28:35,379
All right.
690
00:28:39,218 --> 00:28:40,718
Captain...
691
00:28:40,720 --> 00:28:42,820
this is all we could find
on Nadim Al-Haj.
692
00:28:42,822 --> 00:28:44,421
It isn't much.
693
00:28:44,423 --> 00:28:46,857
Finest message is out
on him and his van,
694
00:28:46,859 --> 00:28:48,859
and Homeland Security's
issued a BOLO
695
00:28:48,861 --> 00:28:51,095
to Port Authority,
Amtrak and TSA.
696
00:28:51,097 --> 00:28:53,163
The apartment
Mr. Al-Haj occupied
697
00:28:53,165 --> 00:28:54,998
is owned by
"The Collin Eisely Group"?
698
00:28:55,968 --> 00:28:58,102
You know that name?
I do.
699
00:28:58,104 --> 00:29:00,370
Watson and I paid a visit
to Collin Eisely yesterday.
700
00:29:00,372 --> 00:29:02,005
He's a developer.
701
00:29:02,007 --> 00:29:03,841
Several months ago,
he made a bid on the house
702
00:29:03,843 --> 00:29:05,509
next to the one with the tunnel.
703
00:29:05,511 --> 00:29:09,747
You mean the one that's actually
much closer to the cable?
704
00:29:09,749 --> 00:29:12,082
HOLMES:
The man who murdered
Garrison Boyd
705
00:29:12,084 --> 00:29:13,884
lives in a building
that you own.
706
00:29:13,886 --> 00:29:15,119
What do you suppose
707
00:29:15,121 --> 00:29:18,021
the odds are of that
being a coincidence?
708
00:29:18,023 --> 00:29:19,389
I own several buildings,
709
00:29:19,391 --> 00:29:21,759
which, together,
house hundreds of tenants.
710
00:29:21,761 --> 00:29:23,393
It may surprise you to know
711
00:29:23,395 --> 00:29:25,162
that I'm not on a first-name
basis with any of them.
712
00:29:25,164 --> 00:29:26,764
It's interesting that
you should mention names,
713
00:29:26,766 --> 00:29:28,232
because you changed yours,
did you not?
714
00:29:28,234 --> 00:29:30,534
BELL:
Before you got
into real estate,
715
00:29:30,536 --> 00:29:33,170
you were a stockbroker,
and until a few years ago,
716
00:29:33,172 --> 00:29:34,838
your legal name
was Louis Eisely.
717
00:29:34,840 --> 00:29:36,874
Collin was your middle name.
718
00:29:36,876 --> 00:29:39,009
Now, we're guessing the
decision to change it
719
00:29:39,011 --> 00:29:40,277
has something
to do with you
720
00:29:40,279 --> 00:29:41,512
serving 18 months
for insider trading?
721
00:29:41,514 --> 00:29:44,014
The name change was aboveboard;
722
00:29:44,016 --> 00:29:46,550
I'm not breaking any laws.
723
00:29:46,552 --> 00:29:48,886
My real estate dealings
go much more smoothly
724
00:29:48,888 --> 00:29:50,387
when my criminal record
725
00:29:50,389 --> 00:29:51,922
isn't the first thing
people learn about me.
726
00:29:51,924 --> 00:29:53,791
I imagine they would.
727
00:29:53,793 --> 00:29:56,527
Because
Louis Eisely
was a particularly cutthroat
728
00:29:56,529 --> 00:29:58,162
Wall Street trader.
729
00:29:58,164 --> 00:30:00,030
From the early 2000s.
730
00:30:00,032 --> 00:30:02,199
A man whose downfall,
at the height of his career,
731
00:30:02,201 --> 00:30:05,469
made his name synonymous
with Wall Street greed.
732
00:30:06,572 --> 00:30:08,572
I did my time.
733
00:30:08,574 --> 00:30:10,207
Prison changed me.
734
00:30:10,209 --> 00:30:12,576
I'm not so sure
that it did.
735
00:30:12,578 --> 00:30:15,045
Trading in secrets
put you on top.
736
00:30:15,047 --> 00:30:17,915
Does a man like you ever
really lose a taste for that?
737
00:30:17,917 --> 00:30:22,286
You still haven't explained
what it is you think I did.
738
00:30:22,288 --> 00:30:23,921
BELL:
You hired Nadim Al-Haj
739
00:30:23,923 --> 00:30:27,057
to tap a transatlantic
data cable called Ruby.
740
00:30:27,059 --> 00:30:29,359
Runs right past
Claire Renziger's basement.
741
00:30:29,361 --> 00:30:31,929
So, first, you tried
to buy her house.
742
00:30:31,931 --> 00:30:33,163
When she turned you down,
743
00:30:33,165 --> 00:30:35,032
you had Al-Haj dig a tunnel
744
00:30:35,034 --> 00:30:36,266
from next door, instead.
745
00:30:37,503 --> 00:30:40,103
And why would I have done
any of that?
746
00:30:40,105 --> 00:30:41,338
Because you have
a savant's talent
747
00:30:41,340 --> 00:30:42,940
for turning information
into gold.
748
00:30:42,942 --> 00:30:44,608
Ruby is the mother lode.
749
00:30:44,610 --> 00:30:46,610
Tapping into her would give you
unfettered access
750
00:30:46,612 --> 00:30:48,312
to a wealth of intelligence
751
00:30:48,314 --> 00:30:50,214
with which to inform
your investment strategies.
752
00:30:50,216 --> 00:30:51,915
That's actually brilliant.
753
00:30:51,917 --> 00:30:53,250
I wish I had thought of it
754
00:30:53,252 --> 00:30:54,618
back when I was trading.
755
00:30:54,620 --> 00:30:56,587
I can't go near the market.
756
00:30:56,589 --> 00:31:00,224
The FCC has banned me from
trading until the day I die.
757
00:31:00,226 --> 00:31:02,960
By court order,
every dollar I have in stocks
758
00:31:02,962 --> 00:31:05,028
is in a blind trust.
You can look it up.
759
00:31:05,030 --> 00:31:07,331
Well, perhaps you're selling
the information for a price.
760
00:31:07,333 --> 00:31:09,199
And keep the proceeds where?
761
00:31:09,201 --> 00:31:10,400
In my mattress?
762
00:31:10,402 --> 00:31:12,469
The Feds audit all my accounts.
763
00:31:12,471 --> 00:31:14,638
I can't win at bingo
without them taking notice.
764
00:31:16,308 --> 00:31:18,342
Gentlemen,
765
00:31:18,344 --> 00:31:21,011
I have more important things
to do with my day.
766
00:31:21,013 --> 00:31:22,412
You're fishing;
767
00:31:22,414 --> 00:31:25,015
I'm not biting.
768
00:31:27,353 --> 00:31:30,053
Hannah.
769
00:31:30,055 --> 00:31:32,222
I just heard
the news.
770
00:31:32,224 --> 00:31:33,657
Congratulations.
771
00:31:33,659 --> 00:31:35,459
Thanks.
772
00:31:35,461 --> 00:31:37,027
So, I thought it was interesting
773
00:31:37,029 --> 00:31:39,162
how you just happened
to spot the suspect,
774
00:31:39,164 --> 00:31:40,597
took a whole stash house down.
775
00:31:40,599 --> 00:31:42,065
You said to leave
you out of it.
776
00:31:42,067 --> 00:31:43,634
This is not about
credit, Hannah.
777
00:31:43,636 --> 00:31:45,102
This is about
doing the right thing.
778
00:31:45,104 --> 00:31:47,604
The right thing would've
been to kick it upstairs.
779
00:31:47,606 --> 00:31:49,439
Let Hanford take it from there.
780
00:31:49,441 --> 00:31:51,575
Right. Go after bigger fish.
781
00:31:51,577 --> 00:31:52,576
So, why didn't you?
782
00:31:52,578 --> 00:31:53,977
You and I both know
783
00:31:53,979 --> 00:31:55,479
if I turned this
over to Hanford,
784
00:31:55,481 --> 00:31:57,080
I would've ended up a
footnote in his report.
785
00:31:57,082 --> 00:31:59,116
If it did lead to bigger
fish, not even that.
786
00:31:59,118 --> 00:32:01,485
But you don't know that.
I do. 'Cause I'm a cop.
787
00:32:01,487 --> 00:32:03,120
I've seen it.
I know how it works.
788
00:32:04,556 --> 00:32:06,089
And I'm not a cop, right?
789
00:32:06,091 --> 00:32:07,524
It's just different for me.
790
00:32:07,526 --> 00:32:08,692
Sergeant's exam is coming up.
791
00:32:08,694 --> 00:32:10,527
I get extra points
for commendations.
792
00:32:10,529 --> 00:32:12,663
I thought you were doing this
to help the people on your beat.
793
00:32:12,665 --> 00:32:15,499
Or is that just something
you thought I wanted to hear?
794
00:32:15,501 --> 00:32:17,034
I did help them.
795
00:32:17,036 --> 00:32:18,702
I got some bad guys
off the street.
796
00:32:18,704 --> 00:32:20,504
Just not as many
as you could have.
797
00:32:20,506 --> 00:32:23,240
You helped me
when I needed help.
798
00:32:23,242 --> 00:32:25,943
I won't forget it.
799
00:32:32,518 --> 00:32:35,185
WATSON:
Hey, I just ran
800
00:32:35,187 --> 00:32:37,254
into Marcus downstairs.
He told me about Collin Eisley.
801
00:32:37,256 --> 00:32:38,588
Sounds like it didn't go well.
802
00:32:38,590 --> 00:32:40,457
I'm no less convinced
of his connection
803
00:32:40,459 --> 00:32:42,192
to Garrison Boyd's murder.
804
00:32:42,194 --> 00:32:43,694
You know,
because of his history,
805
00:32:43,696 --> 00:32:46,330
Mr. Eisley's money
is in a blind trust.
806
00:32:46,332 --> 00:32:48,298
Well, that means
he can't touch it, right?
807
00:32:48,300 --> 00:32:51,535
More than that-- he can't
even know how it's managed.
808
00:32:51,537 --> 00:32:54,671
Now, Eisley's trust is handled
by Robiskie Investments,
809
00:32:54,673 --> 00:32:57,307
a second-tier
brokerage house at best.
810
00:32:57,309 --> 00:32:59,476
I suspect more prominent firms
refused his business
811
00:32:59,478 --> 00:33:02,346
because of the miasma
that still surrounds him.
812
00:33:02,348 --> 00:33:05,615
His investments are all
in computer-traded funds,
813
00:33:05,617 --> 00:33:09,486
which deliver a return far less
than the profits he once made.
814
00:33:09,488 --> 00:33:10,988
That's got to burn.
815
00:33:10,990 --> 00:33:12,222
Indeed.
816
00:33:12,224 --> 00:33:13,623
A man who had spent
his entire life
817
00:33:13,625 --> 00:33:15,492
exploiting weaknesses
in the financial system
818
00:33:15,494 --> 00:33:18,228
would surely chafe
at such restrictions.
819
00:33:18,230 --> 00:33:19,629
So, you thought he
wanted to tap into Ruby
820
00:33:19,631 --> 00:33:21,231
in order to profit
off the information,
821
00:33:21,233 --> 00:33:23,166
but there's no way he
can profit from it.
822
00:33:23,168 --> 00:33:25,302
Or that I've found thus far.
But I'm confident that when TARU
823
00:33:25,304 --> 00:33:27,671
deliver its report,
that mystery box is
824
00:33:27,673 --> 00:33:30,140
gonna connect Eisley
to the crime.
825
00:33:30,142 --> 00:33:31,641
In the meantime...
826
00:33:31,643 --> 00:33:35,245
I found this.
827
00:33:35,247 --> 00:33:37,247
A decade ago,
when Western companies
828
00:33:37,249 --> 00:33:40,450
were pillaging Iraq's resources
in the name of reconstruction,
829
00:33:40,452 --> 00:33:43,120
Eisley toured the oil fields
830
00:33:43,122 --> 00:33:44,388
near Kirkuk.
831
00:33:44,390 --> 00:33:46,023
That's Nadim Al-Haj.
832
00:33:46,025 --> 00:33:47,424
Al-Haj was his driver.
833
00:33:47,426 --> 00:33:48,525
He subsequently sponsored
834
00:33:48,527 --> 00:33:51,294
his immigration into the U.S.
835
00:33:51,296 --> 00:33:53,196
Now, "lived in his building"
could be written off to chance.
836
00:33:53,198 --> 00:33:55,332
This cannot.
837
00:33:55,334 --> 00:33:58,268
Hey, a senior technician
from TARU is on his way up.
838
00:33:58,270 --> 00:34:00,670
Says he's got some news.
839
00:34:03,042 --> 00:34:04,674
Parts of it were
pretty badly fused,
840
00:34:04,676 --> 00:34:06,676
but we were able
to forensically reconstruct
841
00:34:06,678 --> 00:34:09,079
most of the circuitry.
And?
842
00:34:09,081 --> 00:34:10,714
It doesn't look
like it was meant
843
00:34:10,716 --> 00:34:13,050
to transmit anything anywhere.
844
00:34:13,052 --> 00:34:15,118
So, what was it supposed to do?
845
00:34:15,120 --> 00:34:16,520
Well, that's the thing.
It doesn't store anything.
846
00:34:16,522 --> 00:34:17,754
It doesn't re-route anything.
847
00:34:17,756 --> 00:34:19,122
It doesn't change anything.
848
00:34:19,124 --> 00:34:21,525
It's just a maze of circuits.
849
00:34:21,527 --> 00:34:23,727
Data goes in one end
and comes out the other.
850
00:34:23,729 --> 00:34:26,196
That's it.
851
00:34:26,198 --> 00:34:28,098
So, someone went to all
the trouble of digging a tunnel,
852
00:34:28,100 --> 00:34:30,100
exposing a transatlantic
Internet cable
853
00:34:30,102 --> 00:34:32,803
and murdering a guy all so they
could attach a devise that...
854
00:34:32,805 --> 00:34:35,105
Does absolutely nothing.
855
00:34:46,518 --> 00:34:48,819
WATSON: I just got off
the phone with Marcus.
856
00:34:48,821 --> 00:34:51,588
So far, Nadim Al-Haj has done a
pretty good job of disappearing.
857
00:34:51,590 --> 00:34:53,190
He's gone to ground.
858
00:34:53,192 --> 00:34:54,357
Knowing now he's
not a hardened terrorist,
859
00:34:54,359 --> 00:34:55,492
I imagine he's quite afraid.
860
00:34:55,494 --> 00:34:57,227
A murder and a flight
from the law
861
00:34:57,229 --> 00:34:58,695
were not part of his plan.
862
00:34:58,697 --> 00:35:00,530
Mason?
863
00:35:00,532 --> 00:35:02,099
Hey.
864
00:35:02,101 --> 00:35:04,167
I thought you were grounded.
865
00:35:04,169 --> 00:35:05,502
From the Internet.
866
00:35:05,504 --> 00:35:08,138
I mean, does this look
like the Internet to you?
867
00:35:08,140 --> 00:35:10,807
So, where New York's
finest nerds failed,
868
00:35:10,809 --> 00:35:13,143
you're hoping
yours will succeed?
869
00:35:13,145 --> 00:35:14,377
No offense to TARU.
870
00:35:14,379 --> 00:35:15,645
But the simple fact is
871
00:35:15,647 --> 00:35:16,813
they must've missed something.
872
00:35:16,815 --> 00:35:18,582
Nadim Al-Haj did not dig
873
00:35:18,584 --> 00:35:21,151
a 50-foot tunnel in order
to install a plastic bauble
874
00:35:21,153 --> 00:35:23,420
with as much function
as a Christmas light.
875
00:35:23,422 --> 00:35:25,422
Until we find out
what the devise does,
876
00:35:25,424 --> 00:35:27,524
we cannot connect
Collin Eisley to any crime.
877
00:35:27,526 --> 00:35:29,826
So, I've solicited
a second opinion.
878
00:35:29,828 --> 00:35:32,462
It's my hope that Mason
will find something
879
00:35:32,464 --> 00:35:33,697
that the police
technicians missed.
880
00:35:33,699 --> 00:35:34,865
I'm trying.
881
00:35:34,867 --> 00:35:36,600
But don't hold you breath.
882
00:35:36,602 --> 00:35:37,834
I'm running parity bit tests,
883
00:35:37,836 --> 00:35:39,703
file compares,
metadata compares,
884
00:35:39,705 --> 00:35:41,605
different character sets,
packet sizes...
885
00:35:41,607 --> 00:35:44,174
You're running tests.
886
00:35:44,176 --> 00:35:45,842
We get it.
(cell phone ringing)
887
00:35:45,844 --> 00:35:48,345
(sighs)
888
00:35:48,347 --> 00:35:51,648
I'm gonna get
something to eat.
889
00:35:56,188 --> 00:35:58,889
Upstairs, may I presume
that was Hannah
890
00:35:58,891 --> 00:36:00,690
that you sent to voicemail?
891
00:36:00,692 --> 00:36:02,726
Yeah, I didn't think she
was gonna leave a message,
892
00:36:02,728 --> 00:36:04,594
but she did.
893
00:36:04,596 --> 00:36:06,696
She said she didn't feel great
about how we left things,
894
00:36:06,698 --> 00:36:08,398
and wanted to thank me again.
895
00:36:08,400 --> 00:36:10,167
I mean, she didn't really
come out and say it,
896
00:36:10,169 --> 00:36:12,702
but I got the sense that what
she really wanted to know is
897
00:36:12,704 --> 00:36:14,604
what I'm gonna tell the captain.
898
00:36:14,606 --> 00:36:16,273
What are you gonna tell him?
899
00:36:16,275 --> 00:36:19,242
I don't know. I mean...
900
00:36:19,244 --> 00:36:21,778
he's gonna want to know
what happened, right?
901
00:36:21,780 --> 00:36:25,482
She's a police officer,
but she's also his daughter.
902
00:36:25,484 --> 00:36:27,684
Obviously the truth
will disappoint.
903
00:36:27,686 --> 00:36:29,953
(sighs)
904
00:36:29,955 --> 00:36:32,589
I should tell him.
905
00:36:32,591 --> 00:36:34,824
You should not.
906
00:36:34,826 --> 00:36:36,826
You've expended enough time
and effort on Hannah Gregson.
907
00:36:36,828 --> 00:36:38,628
Telling him will
only embroil you further
908
00:36:38,630 --> 00:36:40,430
and benefit no one.
909
00:36:42,634 --> 00:36:44,467
Well, thanks for not
actually saying the words
910
00:36:44,469 --> 00:36:46,536
"I told you so."
911
00:36:46,538 --> 00:36:48,505
Well, for the record, I thought
she was a subpar investigator.
912
00:36:48,507 --> 00:36:51,308
I'd no idea she was so cunning.
913
00:36:51,310 --> 00:36:54,477
Anyway, I sent Mason
home for the night.
914
00:36:54,479 --> 00:36:57,714
Thus far, his tests uphold
the dignity of the NYPD.
915
00:36:57,716 --> 00:37:01,284
The stream of zeroes and ones
generated by his tests
916
00:37:01,286 --> 00:37:03,587
entered one end of the device
917
00:37:03,589 --> 00:37:05,855
and emerged a consistent formula
seconds later,
918
00:37:05,857 --> 00:37:07,891
unchanged.
919
00:37:07,893 --> 00:37:09,526
It is quite literally
920
00:37:09,528 --> 00:37:11,962
a box that does nothing.
921
00:37:15,934 --> 00:37:18,802
Unless that's the whole point.
922
00:37:18,804 --> 00:37:19,803
What?
923
00:37:19,805 --> 00:37:20,804
The four milliseconds
924
00:37:20,806 --> 00:37:23,406
that doing nothing would take.
925
00:37:30,249 --> 00:37:31,815
What difference would four
milliseconds make to anything?
926
00:37:31,817 --> 00:37:34,284
In your world and
mine, none at all.
927
00:37:34,286 --> 00:37:36,553
To a human being, it's a
imperceptible amount of time.
928
00:37:36,555 --> 00:37:38,622
But the lion's share of
trading on Wall Street
929
00:37:38,624 --> 00:37:40,790
happens automatically,
via computers.
930
00:37:40,792 --> 00:37:42,525
And in their world,
931
00:37:42,527 --> 00:37:43,827
milliseconds translate
932
00:37:43,829 --> 00:37:46,563
to millions of dollars.
933
00:37:46,565 --> 00:37:48,531
Ruby is the fastest
transatlantic cable
934
00:37:48,533 --> 00:37:49,966
that there is.
935
00:37:49,968 --> 00:37:52,702
Terminates on American
soil at 60 Hudson Street,
936
00:37:52,704 --> 00:37:55,538
where, in order to extract
financial data first,
937
00:37:55,540 --> 00:37:58,975
the top investment firms pay a
premium to house their servers.
938
00:37:58,977 --> 00:38:00,710
Now, any company which
does not lease a space
939
00:38:00,712 --> 00:38:03,546
at 60 Hudson is at
instant disadvantage.
940
00:38:03,548 --> 00:38:07,384
Would you care to guess
which firm is not flush
941
00:38:07,386 --> 00:38:10,687
with enough capital to
earn a spot at 60 Hudson?
942
00:38:12,858 --> 00:38:15,625
WATSON:
Robiskie Investments.
943
00:38:15,627 --> 00:38:17,394
They manage your blind trust.
944
00:38:17,396 --> 00:38:19,729
Only their servers are
in a different building.
945
00:38:19,731 --> 00:38:22,599
Their data comes in from a
slower transatlantic cable.
946
00:38:22,601 --> 00:38:25,001
One that is usually
two milliseconds behind.
947
00:38:25,003 --> 00:38:27,037
A market closes
halfway around the world,
948
00:38:27,039 --> 00:38:28,772
currency drops,
a regime falls--
949
00:38:28,774 --> 00:38:31,741
the news hurdles across
the globe at the speed of light.
950
00:38:31,743 --> 00:38:33,943
The larger firms'
computers buy and sell
951
00:38:33,945 --> 00:38:36,346
thousands of shares before
the one that holds your money
952
00:38:36,348 --> 00:38:37,881
even gets the news.
953
00:38:37,883 --> 00:38:39,816
BELL: So you planned
to turn the tables.
954
00:38:39,818 --> 00:38:42,485
Slow Ruby down
by four milliseconds.
955
00:38:42,487 --> 00:38:44,954
Suddenly the big firms are
the ones at a disadvantage.
956
00:38:44,956 --> 00:38:47,657
Your blind trust would
start making more money.
957
00:38:47,659 --> 00:38:49,025
And your hands would stay clean.
958
00:38:49,027 --> 00:38:51,027
WATSON:
Other firms and clients
959
00:38:51,029 --> 00:38:53,029
would benefit, too--
anyone who pulled their data
960
00:38:53,031 --> 00:38:54,964
from a source other than Ruby.
961
00:38:54,966 --> 00:38:56,966
But for a man pathologically
driven to play the game,
962
00:38:56,968 --> 00:38:58,968
that's a small price to pay.
963
00:38:58,970 --> 00:39:01,438
Might even be a plus.
964
00:39:01,440 --> 00:39:04,341
Given that it would hide
your gains amongst the crowd.
965
00:39:05,577 --> 00:39:08,378
You give me a lot of credit.
966
00:39:08,380 --> 00:39:10,513
Like I said before--
it's a brilliant plan.
967
00:39:10,515 --> 00:39:12,716
But... even if you're right,
968
00:39:12,718 --> 00:39:14,718
you still have a problem.
969
00:39:14,720 --> 00:39:17,387
You can't link me to any of it.
970
00:39:17,389 --> 00:39:19,789
Well, when my colleagues and I
971
00:39:19,791 --> 00:39:22,525
got together this morning,
I said the same thing.
972
00:39:22,527 --> 00:39:25,428
I also asked about something
that's been bugging me.
973
00:39:25,430 --> 00:39:27,530
When you first
hired Nadim Al-Haj,
974
00:39:27,532 --> 00:39:29,733
the job didn't include murder.
975
00:39:29,735 --> 00:39:32,902
Once he killed Garrison Boyd,
you must've promised him
976
00:39:32,904 --> 00:39:34,871
a pretty big payday
to keep him quiet.
977
00:39:34,872 --> 00:39:36,839
Especially with him going on
the run for who knows how long.
978
00:39:36,842 --> 00:39:39,743
But with your finances
watched so closely,
979
00:39:39,745 --> 00:39:41,611
how could you pay him?
980
00:39:41,613 --> 00:39:44,481
When I crossed paths
with Mr. Al-Haj the other day,
981
00:39:44,483 --> 00:39:45,882
he absconded
with a poster tube--
982
00:39:45,884 --> 00:39:47,417
a conspicuous detail in itself,
983
00:39:47,419 --> 00:39:49,018
given that he was so busy
984
00:39:49,020 --> 00:39:51,421
destroying so much
other evidence.
985
00:39:51,423 --> 00:39:53,656
I thought perhaps
he'd retained a keepsake--
986
00:39:53,658 --> 00:39:54,891
some schematics,
987
00:39:54,893 --> 00:39:56,426
some leverage to hold over you
988
00:39:56,428 --> 00:39:57,761
should the need arise.
989
00:39:57,763 --> 00:39:59,629
But when Detective Bell
raised his question,
990
00:39:59,631 --> 00:40:02,699
I remembered noticing something
when we were here yesterday.
991
00:40:04,536 --> 00:40:06,136
That's not the same painting
that was here
992
00:40:06,138 --> 00:40:08,538
the first time we visited.
993
00:40:08,540 --> 00:40:09,806
It was a Picasso.
994
00:40:09,808 --> 00:40:11,408
Woman's Portrait.
995
00:40:11,410 --> 00:40:12,575
Not well-known, but
996
00:40:12,577 --> 00:40:14,811
even a lesser work
by the master
997
00:40:14,813 --> 00:40:17,180
must be worth millions.
998
00:40:17,182 --> 00:40:18,948
Is it here?
999
00:40:18,950 --> 00:40:20,884
WATSON: We've already
reported it stolen.
1000
00:40:20,886 --> 00:40:22,452
No dealer is gonna touch it.
1001
00:40:22,454 --> 00:40:26,022
Al-Haj won't be able
to get a dime.
1002
00:40:26,024 --> 00:40:29,626
You tell us if we're wrong,
Mr. Eisley.
1003
00:40:29,628 --> 00:40:32,061
But we don't get the sense
he's a professional killer.
1004
00:40:32,063 --> 00:40:34,130
It's only a matter of time
before we find him.
1005
00:40:34,132 --> 00:40:35,999
And given that
his payday's going away,
1006
00:40:36,001 --> 00:40:39,202
it's a good bet that when we do,
he'll talk.
1007
00:40:40,939 --> 00:40:42,772
Now, you like to
make deals, right?
1008
00:40:42,774 --> 00:40:44,841
How about
before we find him,
1009
00:40:44,843 --> 00:40:46,576
you make one right now?
1010
00:40:50,816 --> 00:40:54,083
GREGSON:
Oh, Joan?
1011
00:40:54,085 --> 00:40:55,118
Hi.
1012
00:40:55,120 --> 00:40:56,753
Nice work today.
1013
00:40:56,755 --> 00:40:58,588
On the Eisley thing.
1014
00:40:58,590 --> 00:40:59,756
Oh, thanks.
Hmm.
1015
00:40:59,758 --> 00:41:01,157
I'll pass that on to Sherlock.
1016
00:41:01,159 --> 00:41:03,927
I'm sorry.
1017
00:41:05,464 --> 00:41:06,930
For what?
1018
00:41:14,973 --> 00:41:16,873
She told you?
1019
00:41:16,875 --> 00:41:19,609
You just seemed a little off
these last couple of days.
1020
00:41:19,611 --> 00:41:22,479
I know it wasn't the credit.
1021
00:41:22,481 --> 00:41:26,182
You and Holmes don't
care about that stuff, but...
1022
00:41:26,184 --> 00:41:28,718
whatever it was...
1023
00:41:28,720 --> 00:41:29,853
You know what?
She just got excited.
1024
00:41:29,855 --> 00:41:31,120
That's all.
1025
00:41:31,122 --> 00:41:34,257
I don't think
you should help her again.
1026
00:41:35,794 --> 00:41:38,061
She is what she is.
1027
00:41:38,063 --> 00:41:40,497
She wants what she wants.
1028
00:41:40,499 --> 00:41:42,532
I love her...
1029
00:41:42,534 --> 00:41:44,534
but I love this job, too.
1030
00:41:44,536 --> 00:41:46,102
The people who do it.
1031
00:41:48,907 --> 00:41:51,808
She's got to do better.
1032
00:41:53,144 --> 00:41:55,211
All right, good night.
1032
00:41:56,305 --> 00:42:56,244
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org87386