All language subtitles for Elementary S03E20 A Stitch in Time.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,401 WATSON: Previously on Elementary... 2 00:00:02,403 --> 00:00:05,004 Hannah, the guy laid hands on you. 3 00:00:05,006 --> 00:00:08,140 I am not nine years old anymore, Dad. 4 00:00:08,142 --> 00:00:10,376 I want to be promoted just as bad as the next cop, 5 00:00:10,378 --> 00:00:12,411 and I'm not just talking about Detective. 6 00:00:12,413 --> 00:00:14,780 I want to be Captain someday, like you. 7 00:00:16,517 --> 00:00:18,684 But it's never gonna happen if people look at me 8 00:00:18,686 --> 00:00:20,319 and they see "victim." 9 00:00:23,024 --> 00:00:25,257 HOLMES (on phone): Watson, you still over there? 10 00:00:25,259 --> 00:00:26,558 Yes, I'm still here, 11 00:00:26,560 --> 00:00:28,427 because I can't go home, because of you. 12 00:00:28,429 --> 00:00:30,195 Why did you bring the bees in the house anyway? 13 00:00:30,197 --> 00:00:32,664 Varroa mites are a pernicious threat to the colony. 14 00:00:32,666 --> 00:00:34,400 I intended a thorough inspection, 15 00:00:34,402 --> 00:00:36,201 as well as an application of baker's sugar 16 00:00:36,203 --> 00:00:37,669 as a preventative measure. 17 00:00:37,671 --> 00:00:39,671 My thoughts were concerned with colony collapse. 18 00:00:39,673 --> 00:00:41,440 I failed to see the more urgent threat 19 00:00:41,442 --> 00:00:42,808 of table collapse. 20 00:00:42,810 --> 00:00:44,343 Wait a second. 21 00:00:44,345 --> 00:00:46,478 You're not talking about my table, are you? 22 00:00:46,480 --> 00:00:48,414 The one that I bought for my apartment? 23 00:00:48,416 --> 00:00:50,549 Two hours should be sufficient to return the hive to stasis. 24 00:00:50,551 --> 00:00:52,151 I'll be in touch. 25 00:00:52,153 --> 00:00:54,219 (sighs) Do you have a roommate? 26 00:00:54,221 --> 00:00:56,088 Nah. Don't get one. Ever. 27 00:00:56,090 --> 00:00:57,823 Trouble in paradise? 28 00:00:57,825 --> 00:01:00,159 Well, nothing a good exterminator couldn't solve. 29 00:01:00,161 --> 00:01:01,627 Tonight still a good night to talk? 30 00:01:01,629 --> 00:01:03,228 Yeah, let's just get out of here. 31 00:01:03,230 --> 00:01:05,697 I need coffee that wasn't made by a cop. 32 00:01:07,301 --> 00:01:08,734 HANNAH: Three neighborhood drugstores, 33 00:01:08,736 --> 00:01:10,135 all in my precinct, 34 00:01:10,137 --> 00:01:12,404 all robbed in the last month. 35 00:01:14,475 --> 00:01:16,141 None of the stores had security cameras 36 00:01:16,143 --> 00:01:17,810 but all the robberies took place 37 00:01:17,812 --> 00:01:19,478 right when the owners were closing up for the night. 38 00:01:19,480 --> 00:01:22,081 Descriptions of the perps match in all three, 39 00:01:22,083 --> 00:01:23,749 and also, they only took prescription pills. 40 00:01:23,751 --> 00:01:27,086 High street value. Oxy, hydrocodone. 41 00:01:27,088 --> 00:01:29,088 Sounds like it was all done by the same crew. 42 00:01:30,357 --> 00:01:32,291 I've been re-interviewing witnesses, 43 00:01:32,293 --> 00:01:34,126 putting in extra hours, 44 00:01:34,128 --> 00:01:35,861 keeping an eye on the other stores. 45 00:01:35,863 --> 00:01:38,464 But, uh... I'm not making much headway. 46 00:01:38,466 --> 00:01:41,767 Is there a detective on this case? 47 00:01:41,769 --> 00:01:43,702 Hanford. 48 00:01:45,372 --> 00:01:48,540 I'm not trying to step on his toes, I'm... 49 00:01:48,542 --> 00:01:50,275 I don't want to be disrespectful, but... 50 00:01:52,279 --> 00:01:54,746 ...but his plate's kind of full right now. 51 00:01:56,650 --> 00:01:58,117 It's my neighborhood. 52 00:01:58,119 --> 00:01:59,318 My partner and I, we... 53 00:01:59,320 --> 00:02:00,519 we have to look these people 54 00:02:00,521 --> 00:02:02,521 in the eye every day. 55 00:02:02,523 --> 00:02:04,123 They're scared. 56 00:02:04,125 --> 00:02:06,492 It would, it would mean a lot to them-- 57 00:02:06,494 --> 00:02:09,161 a lot to me-- if I could bring this one home. 58 00:02:10,798 --> 00:02:12,231 All right. 59 00:02:12,233 --> 00:02:13,665 I'll take a look. 60 00:02:13,667 --> 00:02:15,734 Um, I'll let you know if anything comes up. 61 00:02:20,374 --> 00:02:22,374 MAN: I know it's late here. 62 00:02:22,376 --> 00:02:26,145 Uh, well, you wanted to go to school out west, no? 63 00:02:26,147 --> 00:02:28,780 Or is it just that I'm keeping you from a party? 64 00:02:33,320 --> 00:02:34,786 (tires screeching) 65 00:02:36,323 --> 00:02:37,589 Hey, I'm-I'm sorry. 66 00:02:37,591 --> 00:02:39,324 Yeah, some drunk and he almost hit me. 67 00:02:39,326 --> 00:02:40,692 No, no, no, no, I'm fine, I'm fine. 68 00:02:40,694 --> 00:02:42,427 I guess the bars must be letting out. 69 00:02:45,566 --> 00:02:47,933 (crossing bell clanging) 70 00:02:55,609 --> 00:02:57,309 What the hell? 71 00:02:57,311 --> 00:02:58,610 (honks horn) 72 00:02:58,612 --> 00:03:00,846 (train horn blaring from distance) 73 00:03:00,848 --> 00:03:03,315 Hey! 74 00:03:04,585 --> 00:03:06,218 Hey! 75 00:03:08,222 --> 00:03:09,454 Hey, man, what's wrong? 76 00:03:09,456 --> 00:03:10,722 Let's go. 77 00:03:15,329 --> 00:03:16,528 (train horn continues blaring) 78 00:03:16,530 --> 00:03:17,829 (grunts) 79 00:03:19,000 --> 00:03:25,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 80 00:03:36,383 --> 00:03:38,584 What a drunk idiot. 81 00:03:38,586 --> 00:03:40,652 I tell you, man... 82 00:03:40,654 --> 00:03:42,654 you had an angel looking out for you tonight. 83 00:04:21,695 --> 00:04:23,495 You said you knew this guy. 84 00:04:23,497 --> 00:04:24,763 I was an admirer. 85 00:04:24,765 --> 00:04:27,299 Garrison Boyd was president 86 00:04:27,301 --> 00:04:28,967 of the Five Boroughs Skeptics Association. 87 00:04:28,969 --> 00:04:31,903 He was a debunker of the highest order. 88 00:04:31,905 --> 00:04:33,772 He was a bright light of reason 89 00:04:33,774 --> 00:04:35,907 in a sea of gullibility and magical thought. 90 00:04:37,711 --> 00:04:39,978 He was a professional doubter. 91 00:04:39,980 --> 00:04:41,446 Of...? 92 00:04:41,448 --> 00:04:43,382 Pseudoscience, the paranormal, 93 00:04:43,384 --> 00:04:46,618 organized religion-- all the usual bollocks. 94 00:04:46,620 --> 00:04:48,487 He wrote a blog that I rather enjoyed. 95 00:04:48,489 --> 00:04:50,022 Did he believe in crowbars? 96 00:04:50,024 --> 00:04:51,657 'Cause I'm pretty sure 97 00:04:51,659 --> 00:04:53,558 that's what caved his skull in. 98 00:04:59,733 --> 00:05:02,067 You put the time of death at approximately one hour 99 00:05:02,069 --> 00:05:03,702 before his car was found. 100 00:05:03,704 --> 00:05:05,570 I'm guessing whoever killed him 101 00:05:05,572 --> 00:05:07,072 was hoping that the impact of the train 102 00:05:07,074 --> 00:05:08,640 would hide the real cause of death. 103 00:05:10,077 --> 00:05:11,977 It says here you removed 104 00:05:11,979 --> 00:05:14,546 a small, conical object from beneath his right eye socket. 105 00:05:14,548 --> 00:05:17,482 After he was struck, he fell forward. 106 00:05:17,484 --> 00:05:20,452 This got wedged under his eye 107 00:05:20,454 --> 00:05:21,820 on the way down. 108 00:05:21,822 --> 00:05:23,822 Don't know what it is, yet, 109 00:05:23,824 --> 00:05:25,891 but I'm sending it to the lab. It's the tip of a hat. 110 00:05:27,494 --> 00:05:29,461 You are familiar with the vile practice 111 00:05:29,463 --> 00:05:30,962 of lawn ornamentation? 112 00:05:30,964 --> 00:05:32,698 The worst offenders employ garden gnomes, 113 00:05:32,700 --> 00:05:34,032 yea big, white beards... 114 00:05:34,034 --> 00:05:36,101 Pointy red hats. If he wasn't so dead, 115 00:05:36,103 --> 00:05:38,603 I suspect Mr. Boyd would find it ironic 116 00:05:38,605 --> 00:05:40,038 that a diminutive wood spirit 117 00:05:40,040 --> 00:05:42,074 played a role in his murder. 118 00:05:44,611 --> 00:05:46,978 He was particularly aggressive in his pursuit of those 119 00:05:46,980 --> 00:05:50,382 who sought to profit from their hoaxes, 120 00:05:50,384 --> 00:05:53,018 so... perhaps his persistence 121 00:05:53,020 --> 00:05:54,986 is the reason he now lies here. 122 00:05:54,988 --> 00:05:57,022 You really think being debunked is a reason to kill somebody? 123 00:05:57,024 --> 00:05:59,858 Some of the most aggressive correspondence on his Web site 124 00:05:59,860 --> 00:06:02,060 came from local ghost tour operators, 125 00:06:02,062 --> 00:06:04,096 hawkers of phony medical cures... 126 00:06:04,098 --> 00:06:06,465 I think one recent exposé target 127 00:06:06,467 --> 00:06:09,768 might have not so much a reasonable motive for murder 128 00:06:09,770 --> 00:06:12,137 as a lower standard for committing one. 129 00:06:12,139 --> 00:06:14,973 'Cause he's almost certainly insane. 130 00:06:14,975 --> 00:06:16,375 (door opens) 131 00:06:18,812 --> 00:06:20,579 I won't pretend that Mr. Boyd and I 132 00:06:20,581 --> 00:06:22,714 didn't have a contentious relationship. 133 00:06:22,716 --> 00:06:25,684 He took issue with the church on more than one occasion. 134 00:06:25,686 --> 00:06:27,753 You mean, he took issue with your cult. 135 00:06:29,156 --> 00:06:31,823 He misused that term, as well. 136 00:06:31,825 --> 00:06:34,025 That's just the kind of rigid, closed-minded thinking 137 00:06:34,027 --> 00:06:35,594 that I preach against here. 138 00:06:35,596 --> 00:06:36,995 At one time or another, 139 00:06:36,997 --> 00:06:38,930 every great religion has been attacked 140 00:06:38,932 --> 00:06:40,465 as a cult. Mm. 141 00:06:40,467 --> 00:06:41,733 So have most cults. 142 00:06:45,839 --> 00:06:47,639 Excuse me for a minute, would you? 143 00:06:47,641 --> 00:06:49,007 Where are you...? 144 00:06:49,009 --> 00:06:51,543 Look, the victim published almost two dozen 145 00:06:51,545 --> 00:06:53,512 threatening responses you sent him, 146 00:06:53,514 --> 00:06:54,946 after he posted a few articles 147 00:06:54,948 --> 00:06:57,182 criticizing the church's recruitment methods. 148 00:06:57,184 --> 00:06:59,418 Well, I have the right to respond, 149 00:06:59,420 --> 00:07:01,653 if somebody publishes lies about what we're trying to do here. 150 00:07:01,655 --> 00:07:03,922 You told Mr. Boyd that his attacks had 151 00:07:03,924 --> 00:07:06,091 begun a chain reaction that would lead to 152 00:07:06,093 --> 00:07:09,027 "his removal from this physical reality." 153 00:07:09,029 --> 00:07:10,896 We meditate here. 154 00:07:10,898 --> 00:07:13,064 We practice energy transference. 155 00:07:13,066 --> 00:07:14,966 So when I wrote to him, I was merely 156 00:07:14,968 --> 00:07:16,935 absorbing his hateful energy 157 00:07:16,937 --> 00:07:18,703 and reflecting it back. 158 00:07:18,705 --> 00:07:20,906 Did I harm him physically? No. 159 00:07:20,908 --> 00:07:22,808 Did I appeal to the Quantum Source 160 00:07:22,810 --> 00:07:24,843 for swift and final justice? Perhaps. 161 00:07:24,845 --> 00:07:27,078 In other words, you prayed for the guy to die. 162 00:07:27,080 --> 00:07:29,581 That's not a crime, is it? 163 00:07:29,583 --> 00:07:31,216 So we're done here. 164 00:07:31,218 --> 00:07:33,652 The church held a 12-hour service last night. 165 00:07:33,654 --> 00:07:35,086 Attendance was mandatory, 166 00:07:35,088 --> 00:07:38,056 so no one here could have killed Garrison Boyd. 167 00:07:38,058 --> 00:07:39,825 We're just taking your new friend's word for it? 168 00:07:39,827 --> 00:07:41,693 Her name is Aria. And yes, we are. 169 00:07:41,695 --> 00:07:42,961 When it became clear that this one 170 00:07:42,963 --> 00:07:44,529 would do little more than proselytize, 171 00:07:44,531 --> 00:07:47,232 I scanned his herd and realized that Aria 172 00:07:47,234 --> 00:07:48,733 was having second thoughts about being here. 173 00:07:48,735 --> 00:07:50,702 Aria's a Level Three Conduit. 174 00:07:50,704 --> 00:07:52,204 After a brief conversation with Aria, 175 00:07:52,206 --> 00:07:54,573 AKA Elizabeth Weinberg, 176 00:07:54,575 --> 00:07:56,241 I was able to determine 177 00:07:56,243 --> 00:07:57,976 that some unresolved issues from her childhood 178 00:07:57,978 --> 00:08:00,579 had led to a transference of a need for structure 179 00:08:00,581 --> 00:08:02,147 and discipline onto Mr. Finn. 180 00:08:02,149 --> 00:08:03,582 Elizabeth agreed, and has forthwith terminated 181 00:08:03,584 --> 00:08:04,816 her relationship with your church. 182 00:08:04,818 --> 00:08:05,951 What? BELL: So wait a second. 183 00:08:05,953 --> 00:08:07,786 Are you saying you deprogrammed her? 184 00:08:07,788 --> 00:08:10,021 I would never use such a rigid and closed-minded term. 185 00:08:10,023 --> 00:08:11,857 She did, however, share some useful information 186 00:08:11,859 --> 00:08:13,091 on the church's methods. 187 00:08:13,093 --> 00:08:15,026 Apparently, their esteemed leader 188 00:08:15,028 --> 00:08:17,496 likes to send his acolytes out 189 00:08:17,498 --> 00:08:19,498 to follow, photograph and harass people 190 00:08:19,500 --> 00:08:21,032 who dare to criticize him. 191 00:08:21,034 --> 00:08:22,968 So she's currently in your office, 192 00:08:22,970 --> 00:08:25,203 e-mailing me the dossier you compiled on Garrison Boyd. 193 00:08:25,205 --> 00:08:27,005 I'm hopeful it will, uh, shed some additional light 194 00:08:27,007 --> 00:08:29,274 on his final days. 195 00:08:29,276 --> 00:08:31,142 Ms. Weinberg is leaving with us. 196 00:08:31,144 --> 00:08:34,179 Any attempt to hinder her return to her former life 197 00:08:34,181 --> 00:08:37,048 will be met with an energy transference most unpleasant. 198 00:08:40,687 --> 00:08:41,887 Joan. 199 00:08:41,889 --> 00:08:43,154 Oh, hey. 200 00:08:43,156 --> 00:08:44,789 Heard you were helping Hannah with something. 201 00:08:44,791 --> 00:08:46,658 Yeah, there's been some robberies 202 00:08:46,660 --> 00:08:48,059 in her precinct. 203 00:08:48,061 --> 00:08:49,661 She wants to help. 204 00:08:49,663 --> 00:08:50,962 You sure it's not a bother? 205 00:08:50,964 --> 00:08:52,163 No, not at all. 206 00:08:52,165 --> 00:08:53,732 I got into it this morning 207 00:08:53,734 --> 00:08:55,066 and now I'm helping Sherlock 208 00:08:55,068 --> 00:08:56,568 with this homicide he's working. 209 00:08:56,570 --> 00:08:57,769 Hmm. 210 00:08:57,771 --> 00:08:59,154 Just make sure she knows 211 00:08:59,155 --> 00:09:00,538 whose consultant you really are. 212 00:09:00,541 --> 00:09:02,240 All right. 213 00:09:11,118 --> 00:09:13,118 So when were you going to inform me 214 00:09:13,120 --> 00:09:15,120 that we're assisting Hannah Gregson on a case? 215 00:09:15,122 --> 00:09:17,122 You could hear all that? 216 00:09:17,124 --> 00:09:19,257 We aren't helping her, okay? 217 00:09:19,259 --> 00:09:20,692 I am. 218 00:09:20,694 --> 00:09:22,327 And it's not a secret. 219 00:09:22,329 --> 00:09:23,862 I'm just gonna run down a lead or two. 220 00:09:23,864 --> 00:09:25,063 It shouldn't take too much time. 221 00:09:25,065 --> 00:09:26,598 It took time this morning. 222 00:09:26,600 --> 00:09:28,700 So is this everything from the church? 223 00:09:28,702 --> 00:09:31,236 It is a testament to the insidiousness of cult thinking: 224 00:09:31,238 --> 00:09:34,205 A charismatic loon like Finn warps impressionable minds 225 00:09:34,207 --> 00:09:37,342 and then sends them to stalk and harass. 226 00:09:37,344 --> 00:09:40,078 And here I thought they just sold flowers at the airport. 227 00:09:40,080 --> 00:09:41,880 I find the practice repulsive, 228 00:09:41,882 --> 00:09:44,015 but in this case, it may have played in our favor. 229 00:09:44,017 --> 00:09:45,850 Two cult members were assigned 230 00:09:45,852 --> 00:09:48,219 to Garrison Boyd in the weeks before his murder. 231 00:09:48,221 --> 00:09:51,156 Thanks to their long lenses and meticulous 232 00:09:51,158 --> 00:09:53,024 note-taking, we may have 233 00:09:53,026 --> 00:09:54,993 a person of interest... 234 00:09:54,995 --> 00:09:57,896 a man by the name of Collin Eisely. 235 00:09:59,900 --> 00:10:01,166 EISELY: I'm sorry, 236 00:10:01,168 --> 00:10:03,234 I need to catch up a little, here. 237 00:10:03,236 --> 00:10:05,103 Have I been under police surveillance? 238 00:10:05,105 --> 00:10:07,906 No, those were taken by someone who was interested in that man, 239 00:10:07,908 --> 00:10:09,307 Garrison Boyd. 240 00:10:09,309 --> 00:10:11,176 HOLMES: We have hundreds of photographs of him, 241 00:10:11,178 --> 00:10:12,844 in all manner of activities, 242 00:10:12,846 --> 00:10:14,646 Those, however, are the only ones 243 00:10:14,648 --> 00:10:16,715 where he appears to be in heated altercation with a man 244 00:10:16,717 --> 00:10:18,984 two days before he was murdered. 245 00:10:18,986 --> 00:10:20,051 This guy was murdered? 246 00:10:20,053 --> 00:10:21,386 Last night. 247 00:10:21,388 --> 00:10:23,188 Do you want to tell us how you knew him? 248 00:10:23,190 --> 00:10:24,723 I didn't. 249 00:10:24,725 --> 00:10:26,725 Uh... the day these were taken, 250 00:10:26,727 --> 00:10:28,126 he was waiting for me outside my building. 251 00:10:28,128 --> 00:10:29,995 I'd never seen him before. 252 00:10:31,398 --> 00:10:33,398 I'm confused. 253 00:10:33,400 --> 00:10:36,401 Does being accosted by a lunatic make me a murder suspect? 254 00:10:36,403 --> 00:10:38,236 Well, that depends on why he accosted you. 255 00:10:40,073 --> 00:10:41,940 I'm in real estate. 256 00:10:41,942 --> 00:10:43,408 Late last year, I looked 257 00:10:43,410 --> 00:10:45,343 at some beach properties out on Long Island. 258 00:10:45,345 --> 00:10:47,779 I made this woman an offer on her house, she said no. 259 00:10:47,781 --> 00:10:49,781 A few months later, 260 00:10:49,783 --> 00:10:52,017 this nut comes out of the woodwork 261 00:10:52,019 --> 00:10:55,086 and accuses me of trying to scare her into moving. 262 00:10:55,088 --> 00:10:56,655 Scare her how? 263 00:10:56,657 --> 00:10:57,956 According to him, 264 00:10:57,958 --> 00:10:59,958 she was hearing things in her house. 265 00:10:59,960 --> 00:11:03,128 Voices, banging, I don't know. 266 00:11:03,130 --> 00:11:05,964 She thought it was ghosts, he thought it was me. Was it? 267 00:11:05,966 --> 00:11:07,699 (laughing): Of course not. 268 00:11:07,701 --> 00:11:10,101 She didn't want to sell, I moved on-- end of story. 269 00:11:10,103 --> 00:11:11,436 Ah. 270 00:11:11,438 --> 00:11:13,304 I see you've amassed, um, 271 00:11:13,306 --> 00:11:15,306 quite an art collection here, Mr. Eisely. 272 00:11:15,308 --> 00:11:17,842 That's an interest that requires a great deal of money 273 00:11:17,844 --> 00:11:19,711 and a very competitive spirit. 274 00:11:19,713 --> 00:11:21,179 I imagine you're not the sort of person 275 00:11:21,181 --> 00:11:22,914 who takes "no" for an answer very often. 276 00:11:22,916 --> 00:11:24,282 I'm also not the sort 277 00:11:24,284 --> 00:11:25,784 who goes around scaring little old ladies. 278 00:11:25,786 --> 00:11:27,786 Can you tell us where you were last night 279 00:11:27,788 --> 00:11:30,121 between the hours of 10:00 p.m. and midnight? 280 00:11:30,123 --> 00:11:32,123 At a retirement party for a friend. 281 00:11:32,125 --> 00:11:34,793 A few of us went out for drinks after that. 282 00:11:36,129 --> 00:11:38,863 I'll get you their names and numbers. 283 00:11:44,738 --> 00:11:47,072 If that guy was interested in the property, 284 00:11:47,074 --> 00:11:49,741 there's a possibility that other developers were, too. 285 00:11:49,743 --> 00:11:52,744 You're wondering if one of them gaslit the owner, 286 00:11:52,746 --> 00:11:55,146 then killed Boyd, lest he expose them? 287 00:11:55,148 --> 00:11:58,349 Makes more sense than ghosts, doesn't it? 288 00:11:58,351 --> 00:12:02,787 WOMAN: Well, I wouldn't say "ghosts," plural. 289 00:12:03,890 --> 00:12:06,758 It was my husband, Harry. 290 00:12:06,760 --> 00:12:08,760 I know because I heard him. 291 00:12:08,762 --> 00:12:10,228 He was talking to me. 292 00:12:11,832 --> 00:12:13,331 Your husband passed away...? 293 00:12:13,333 --> 00:12:16,134 Oh, coming up on a year now. 294 00:12:16,136 --> 00:12:18,136 We know that Colin Eisely made an offer 295 00:12:18,138 --> 00:12:20,004 on the house a few months ago. 296 00:12:20,006 --> 00:12:21,773 Did anyone else approach you? 297 00:12:21,775 --> 00:12:24,109 Yes, once, but-but that was almost 20 years go. 298 00:12:24,111 --> 00:12:27,045 I don't think that company is even in business now. 299 00:12:27,047 --> 00:12:30,181 Did you tell anyone else about the voices you were hearing? 300 00:12:30,183 --> 00:12:31,883 Only my daughter. (chuckles) 301 00:12:31,885 --> 00:12:35,220 She was the one who called that poor man, Mr. Boyd. 302 00:12:35,222 --> 00:12:39,224 And she wanted him to convince me that I was imagining things. 303 00:12:39,226 --> 00:12:43,228 She has such a literal mind. 304 00:12:43,230 --> 00:12:45,897 I've always told her she should be more open. 305 00:12:45,899 --> 00:12:47,532 So she didn't hear the voice. 306 00:12:49,069 --> 00:12:51,536 And she never heard any of Harry's tantrums, either. 307 00:12:51,538 --> 00:12:52,537 Tantrums? 308 00:12:52,539 --> 00:12:54,539 He knocked some glasses 309 00:12:54,541 --> 00:12:56,074 out of that cabinet there. 310 00:12:56,076 --> 00:12:57,809 Lights flickered. 311 00:12:57,811 --> 00:13:00,011 Sometimes, he shook the whole house. 312 00:13:01,348 --> 00:13:04,449 Oh, he was angry, and he was letting me know. 313 00:13:04,451 --> 00:13:07,485 And why would he have been angry? 314 00:13:07,487 --> 00:13:11,356 Sometimes we had an open marriage. 315 00:13:11,358 --> 00:13:14,259 Other times we didn't. 316 00:13:14,261 --> 00:13:15,927 And when we didn't, 317 00:13:15,929 --> 00:13:17,962 I did some things that I never told him about. 318 00:13:17,964 --> 00:13:20,098 And now that he's dead, 319 00:13:20,100 --> 00:13:22,066 he knows everything. 320 00:13:22,068 --> 00:13:24,369 That's quite a one-two punch, isn't it? 321 00:13:24,371 --> 00:13:26,971 Discovering you're dead and a cuckold. 322 00:13:26,973 --> 00:13:30,108 It doesn't bother me that you don't believe me. 323 00:13:30,110 --> 00:13:35,113 I fear that I, too, may be cursed with a literal mind. 324 00:13:35,115 --> 00:13:37,982 If, however, you are not experiencing delusions, 325 00:13:37,984 --> 00:13:39,517 it may be possible that someone is trying 326 00:13:39,519 --> 00:13:41,119 to take advantage of you. 327 00:13:41,121 --> 00:13:44,489 You said Harry spoke to you-- what did he say? 328 00:13:44,491 --> 00:13:46,991 I have it on tape. 329 00:13:46,993 --> 00:13:49,060 You could listen for yourself. 330 00:13:51,431 --> 00:13:54,999 The clearest I ever heard Harry's voice was 331 00:13:55,001 --> 00:13:56,868 when I was down here, 332 00:13:56,870 --> 00:13:59,871 so I started leaving my tape recorder on all the time. 333 00:13:59,873 --> 00:14:04,342 You have to turn the volume all the way up to hear his voice. 334 00:14:07,214 --> 00:14:09,080 (man speaks indistinctly) 335 00:14:09,082 --> 00:14:10,415 "Imm huh-rahn"? 336 00:14:10,417 --> 00:14:11,950 No, no. 337 00:14:11,952 --> 00:14:13,518 He's saying a name. 338 00:14:13,520 --> 00:14:15,520 Jim Harmon. 339 00:14:15,522 --> 00:14:18,122 That's the man I had the affair with. 340 00:14:18,124 --> 00:14:20,458 Harry really shook the whole house that night. 341 00:14:20,460 --> 00:14:23,995 And then he started yelling Jim's name. 342 00:14:25,031 --> 00:14:26,297 (tape rewinding) 343 00:14:26,299 --> 00:14:27,632 (rewind stops, buttons click) 344 00:14:29,302 --> 00:14:31,369 (man speaks indistinctly) 345 00:14:32,873 --> 00:14:35,440 Well, do you still think I'm imagining things? 346 00:14:35,442 --> 00:14:37,342 I apologize, Mrs. Renziger. 347 00:14:37,344 --> 00:14:39,444 You most certainly are not. 348 00:14:39,446 --> 00:14:41,446 You mentioned that some glasses were knocked 349 00:14:41,448 --> 00:14:43,448 off the cabinet upstairs. 350 00:14:43,450 --> 00:14:46,050 That cabinet rests against this wall, yes? 351 00:14:46,052 --> 00:14:47,485 Yes, the living room is right above it. 352 00:15:02,903 --> 00:15:04,903 How well do you know your neighbors? 353 00:15:04,905 --> 00:15:06,404 Jerry and Paula? 354 00:15:06,406 --> 00:15:08,573 They moved in here about the same time as I did. 355 00:15:08,575 --> 00:15:10,475 But they're snowbirds. 356 00:15:10,477 --> 00:15:13,144 They won't be back from Florida for a few more weeks. 357 00:15:13,146 --> 00:15:17,148 Oh, uh, good neighbors often exchange keys. 358 00:15:17,150 --> 00:15:19,550 Are you a good neighbor, Mrs. Renziger? 359 00:15:22,555 --> 00:15:25,089 The voice on the recording did not say "Jim Harmon," 360 00:15:25,091 --> 00:15:27,425 it said "im haram." 361 00:15:27,427 --> 00:15:29,961 It's a common Arabic obscenity. 362 00:15:29,963 --> 00:15:31,629 So you think that voice was coming 363 00:15:31,631 --> 00:15:34,165 from all the way over here in the neighbor's basement. 364 00:15:34,167 --> 00:15:37,235 No, I think someone shortened the distance considerably. 365 00:15:39,639 --> 00:15:43,241 Along with the voice, I heard a distinct banging 366 00:15:43,243 --> 00:15:46,244 and a low rumbling frequency on the recording. 367 00:15:46,246 --> 00:15:49,247 That, along with the rest of Mrs. Renziger's account, 368 00:15:49,249 --> 00:15:52,583 the, uh, vibrations, the flickering lights, 369 00:15:52,585 --> 00:15:56,120 all suggest that someone was employing 370 00:15:56,122 --> 00:15:59,190 digging equipment near the foundation of her home. 371 00:16:01,995 --> 00:16:04,395 There were no signs of digging outside, 372 00:16:04,397 --> 00:16:06,464 So you think it was all happening down here? 373 00:16:22,148 --> 00:16:24,215 Is that a tunnel? 374 00:16:28,221 --> 00:16:30,054 With a termination point 375 00:16:30,056 --> 00:16:32,991 somewhere near the foundation of Mrs. Renziger's home. 376 00:16:34,227 --> 00:16:35,560 Why would someone do all this, 377 00:16:35,562 --> 00:16:37,628 dig from this basement to hers? 378 00:16:38,598 --> 00:16:40,665 I know a way to find out. 379 00:17:01,388 --> 00:17:03,287 Did you find anything? 380 00:17:03,289 --> 00:17:05,456 I have, indeed. 381 00:17:05,458 --> 00:17:10,194 Mrs. Renziger was not visited by her husband's ghost. 382 00:17:10,196 --> 00:17:13,131 She may, however, have been visited by terrorists. 383 00:17:21,541 --> 00:17:24,042 Meet "Ruby." 384 00:17:24,044 --> 00:17:25,810 She's a transatlantic data cable. 385 00:17:25,812 --> 00:17:27,678 The fastest in the world 386 00:17:27,680 --> 00:17:31,049 and a backbone of the North American Internet. 387 00:17:31,051 --> 00:17:32,316 She looks like a garden hose. 388 00:17:32,318 --> 00:17:33,818 It's a curse of the modern age 389 00:17:33,820 --> 00:17:35,686 that very significant things appear commonplace. 390 00:17:35,688 --> 00:17:38,222 Now, Ruby is one of several undersea cables 391 00:17:38,224 --> 00:17:40,658 which connects Europe to the United States. 392 00:17:40,660 --> 00:17:43,661 The full spectrum of commerce and communication flows 393 00:17:43,663 --> 00:17:45,563 through her optic fibers, 394 00:17:45,565 --> 00:17:48,433 as well as the requisite glut of pornography and cat videos. 395 00:17:48,435 --> 00:17:52,103 And you knew that was what that cable was how? 396 00:17:52,105 --> 00:17:54,439 The location of such cables is mapped. 397 00:17:54,441 --> 00:17:57,308 They're accessible with very little effort. 398 00:17:57,310 --> 00:18:00,311 The intent is to avoid entanglements 399 00:18:00,313 --> 00:18:03,314 and utility mishaps, but it also makes them 400 00:18:03,316 --> 00:18:06,751 amongst the most vulnerable terrorist targets in the world. 401 00:18:06,753 --> 00:18:09,754 And this basement's probably a pretty smart place to dig from. 402 00:18:09,756 --> 00:18:12,356 And anywhere along the beach would attract attention, 403 00:18:12,358 --> 00:18:14,258 out in the ocean would be a lot harder. 404 00:18:14,260 --> 00:18:16,127 And the cable ties into a landing house 405 00:18:16,129 --> 00:18:17,495 another quarter of a mile inland, 406 00:18:17,497 --> 00:18:20,098 at which point security increases markedly. 407 00:18:20,100 --> 00:18:21,499 What our attackers did not account for was 408 00:18:21,501 --> 00:18:23,401 the intrusion of Garrison Boyd. 409 00:18:23,403 --> 00:18:25,636 Right, so someone runs tunneling equipment 410 00:18:25,638 --> 00:18:28,106 out of the Ayers' basement while they're away for the winter. 411 00:18:28,108 --> 00:18:30,108 Mrs. Renziger hears the noise 412 00:18:30,110 --> 00:18:31,476 and thinks it's her dead husband, 413 00:18:31,478 --> 00:18:33,478 so her daughter asks Boyd to prove otherwise, 414 00:18:33,480 --> 00:18:35,847 and then Boyd finds all this, same way you and Joan did? 415 00:18:41,788 --> 00:18:43,788 This little fella was 416 00:18:43,790 --> 00:18:45,790 amongst the gardening equipment over there. 417 00:18:45,792 --> 00:18:47,592 The tip of his hat is missing. 418 00:18:50,763 --> 00:18:52,763 Mr. Boyd was murdered in this room. 419 00:18:52,765 --> 00:18:55,633 The killer loads the body into Boyd's car, 420 00:18:55,635 --> 00:18:57,702 drives it back into the city, but then what? 421 00:18:57,704 --> 00:19:00,138 Why not come back and cut the cable? 422 00:19:00,140 --> 00:19:02,673 Figured Boyd found them, someone else might be coming, too? 423 00:19:02,675 --> 00:19:03,774 HOLMES: Perhaps. 424 00:19:03,776 --> 00:19:04,909 Or perhaps the fact 425 00:19:04,911 --> 00:19:06,577 that Ruby has not been cut 426 00:19:06,579 --> 00:19:08,446 signals a much greater threat. 427 00:19:09,582 --> 00:19:11,582 The Internet is designed with redundancies. 428 00:19:11,584 --> 00:19:14,452 Cutting a single cable would no doubt cause some problems, 429 00:19:14,454 --> 00:19:16,354 but a coordinated attack, 430 00:19:16,356 --> 00:19:18,222 that could be crippling. 431 00:19:18,224 --> 00:19:20,892 You think there might be other guys digging up other cables, 432 00:19:20,894 --> 00:19:23,361 waiting for a signal to cut them all at once? 433 00:19:23,363 --> 00:19:25,897 I think it's a possibility that we should consider. 434 00:19:25,899 --> 00:19:27,198 I'll reach out to DHS. 435 00:19:27,200 --> 00:19:30,334 Let them know what's going on. 436 00:19:36,576 --> 00:19:37,909 I'll check back with you. 437 00:19:39,679 --> 00:19:41,529 So, you were right. 438 00:19:41,530 --> 00:19:43,380 Whoever dug that tunnel stuck mostly to the basement. 439 00:19:43,383 --> 00:19:44,916 But they did come up here every now and then. 440 00:19:44,918 --> 00:19:46,617 Yes, naturally. 441 00:19:46,619 --> 00:19:48,953 If the man or men or women were here to do arduous work, 442 00:19:48,955 --> 00:19:50,488 the hours would have been long. 443 00:19:50,490 --> 00:19:52,356 They would have needed to eat, hydrate 444 00:19:52,358 --> 00:19:53,958 and, of course, expel waste. 445 00:19:53,960 --> 00:19:55,660 Toilet seat was up, so I'm guessing 446 00:19:55,662 --> 00:19:57,195 at least one person was a "he." 447 00:19:57,197 --> 00:20:00,264 Also we found this in the fridge. 448 00:20:01,401 --> 00:20:03,434 "Doogh." 449 00:20:03,436 --> 00:20:06,837 Carbonated yogurt drink popular in Arab countries. 450 00:20:06,839 --> 00:20:09,373 It's hard to believe bubbling yogurt is popular anywhere. 451 00:20:09,375 --> 00:20:10,908 I figured it didn't belong to the Ayers, 452 00:20:10,910 --> 00:20:12,443 so I called the American distributor. 453 00:20:12,445 --> 00:20:13,978 No place on the island sells it. 454 00:20:13,980 --> 00:20:15,513 Six stores in the city do. 455 00:20:15,515 --> 00:20:17,848 They're e-mailing me a list. 456 00:20:17,850 --> 00:20:19,850 So assuming these stores have surveillance cameras, 457 00:20:19,852 --> 00:20:22,853 we can check their footage from the last few weeks, 458 00:20:22,855 --> 00:20:25,289 see if anyone jumps out. 459 00:20:25,291 --> 00:20:27,358 WATSON: Hannah, come in. 460 00:20:27,360 --> 00:20:29,427 (door closes) 461 00:20:31,364 --> 00:20:33,231 So I have good news. 462 00:20:33,233 --> 00:20:34,899 Don't tell me you solved it already. 463 00:20:34,901 --> 00:20:37,435 Actually, you already had all the pieces. 464 00:20:37,437 --> 00:20:39,303 Now, you said that all three drugstores were robbed 465 00:20:39,305 --> 00:20:40,805 around closing time. 466 00:20:40,807 --> 00:20:43,241 At first, I assumed what you probably did. 467 00:20:43,243 --> 00:20:46,244 That it was because closing is when a store is most vulnerable. 468 00:20:46,246 --> 00:20:49,247 No customers, fewer employees, most cash on hand. 469 00:20:49,249 --> 00:20:51,916 But in this case, there was something else. 470 00:20:51,918 --> 00:20:53,918 Now, two of the pharmacists told you 471 00:20:53,920 --> 00:20:55,620 that a candy machine vendor had come by 472 00:20:55,622 --> 00:20:57,288 just before the robberies. 473 00:20:57,290 --> 00:20:59,290 I checked, 474 00:20:59,292 --> 00:21:01,759 and that same vendor has machines in all three stores. 475 00:21:01,761 --> 00:21:03,461 You think the vendor's in on it. 476 00:21:03,463 --> 00:21:04,862 He scopes out the stores 477 00:21:04,864 --> 00:21:06,864 and then tells his accomplices if it's all clear. 478 00:21:06,866 --> 00:21:09,800 A friend took these today. 479 00:21:09,802 --> 00:21:12,536 Vending machine company uses this warehouse 480 00:21:12,538 --> 00:21:14,505 to store their inventory and do repairs. 481 00:21:14,507 --> 00:21:15,673 Look at these guys. 482 00:21:15,675 --> 00:21:18,943 Height, hair color, visible tattoos. 483 00:21:18,945 --> 00:21:21,946 They match the descriptions of the three perps. 484 00:21:21,948 --> 00:21:24,749 They definitely don't look like they're in the gumball business. 485 00:21:24,751 --> 00:21:25,950 Hmm. 486 00:21:25,952 --> 00:21:27,351 You found them. 487 00:21:27,353 --> 00:21:28,552 I can't believe it. 488 00:21:28,554 --> 00:21:29,954 I mean, I-I can. I'm not surprised. 489 00:21:29,956 --> 00:21:31,355 But thank you. 490 00:21:31,357 --> 00:21:33,424 Odds are, 491 00:21:33,426 --> 00:21:34,959 this is where they're storing the stolen pills. 492 00:21:34,961 --> 00:21:36,894 When you bring this to Detective Hanford, 493 00:21:36,896 --> 00:21:38,562 feel free to leave my name out of it. 494 00:21:38,564 --> 00:21:39,964 But my guess is, the department's gonna want 495 00:21:39,966 --> 00:21:42,566 to sit on this place for a while. Why? 496 00:21:42,568 --> 00:21:43,968 As long as it doesn't look like 497 00:21:43,970 --> 00:21:45,569 another robbery is imminent, 498 00:21:45,571 --> 00:21:46,937 they're gonna want to follow the drugs 499 00:21:46,939 --> 00:21:49,440 up the food chain. With the amount of pills 500 00:21:49,442 --> 00:21:51,575 these guys are stealing, they probably have help moving them. 501 00:21:51,577 --> 00:21:54,612 So this could lead to bigger fish. 502 00:21:57,917 --> 00:21:59,850 (sighs) 503 00:21:59,852 --> 00:22:02,586 It took no small amount of negotiation, but I was able 504 00:22:02,588 --> 00:22:04,989 to procure security footage from each of the Doogh-selling 505 00:22:04,991 --> 00:22:06,791 ethnic markets that you identified. 506 00:22:06,793 --> 00:22:08,993 Now, taking into account the hours Claire Renziger 507 00:22:08,995 --> 00:22:11,529 did and did not hear "ghosts," 508 00:22:11,531 --> 00:22:13,331 it would appear that our tunneler kept hours 509 00:22:13,333 --> 00:22:14,865 between 8:00 to 6:00. 510 00:22:14,867 --> 00:22:17,001 So it stands to reason that he bought his Doogh 511 00:22:17,003 --> 00:22:18,536 and other provisions at either the beginning 512 00:22:18,538 --> 00:22:19,737 or the end of each day. 513 00:22:19,739 --> 00:22:22,340 Oh, that's great. 514 00:22:22,342 --> 00:22:23,941 It'll help us move through these faster. 515 00:22:23,943 --> 00:22:26,377 Assuming, of course, you're not still splitting your time 516 00:22:26,379 --> 00:22:27,778 between the tribulations of a beat cop 517 00:22:27,780 --> 00:22:29,513 and the hunt for a likely terrorist. 518 00:22:29,515 --> 00:22:32,383 May I remind you that "beat cop" is our boss's daughter? 519 00:22:32,385 --> 00:22:33,651 Is that why you were helping her? 520 00:22:33,653 --> 00:22:34,952 To curry favor? 521 00:22:34,954 --> 00:22:36,954 I'm helping her because she asked me. 522 00:22:36,956 --> 00:22:38,923 What do you think of her? 523 00:22:38,925 --> 00:22:40,424 Hannah? 524 00:22:40,426 --> 00:22:41,892 She's nice. 525 00:22:41,894 --> 00:22:43,961 I mean, what do you think of her as an investigator? 526 00:22:43,963 --> 00:22:45,896 Oh, she's green. 527 00:22:45,898 --> 00:22:47,365 I mean, she's dedicated. 528 00:22:47,367 --> 00:22:48,433 She did all the legwork, 529 00:22:48,434 --> 00:22:49,500 she just couldn't connect all the dots. 530 00:22:49,502 --> 00:22:50,935 Why? Oh, it just confirms 531 00:22:50,937 --> 00:22:52,370 a long-held suspicion. 532 00:22:52,372 --> 00:22:53,704 She's middling. 533 00:22:53,706 --> 00:22:55,639 Hold on, I did not say she was "middling." 534 00:22:55,641 --> 00:22:57,775 And that's sad, because she is the daughter of a colleague 535 00:22:57,777 --> 00:23:00,378 and he has certain aspirations for her. Excuse me, 536 00:23:00,380 --> 00:23:02,113 but have you ever even talked to Hannah? 537 00:23:02,115 --> 00:23:03,848 Twice. That's it? 538 00:23:03,850 --> 00:23:05,149 And that all you needed to size her up? 539 00:23:05,151 --> 00:23:06,884 I also looked at her records. 540 00:23:06,886 --> 00:23:08,586 Understand, Watson: 541 00:23:08,588 --> 00:23:10,421 I think she's a perfectly capable police officer. 542 00:23:10,423 --> 00:23:12,390 She knows how to handle herself in a confrontation 543 00:23:12,392 --> 00:23:13,958 and she's first-rate with a weapon. 544 00:23:13,960 --> 00:23:16,060 What I fear she is not, however, is a detective. 545 00:23:16,062 --> 00:23:17,695 (scoffs) Give me a break. 546 00:23:17,697 --> 00:23:18,896 It's a calling, Watson; 547 00:23:18,898 --> 00:23:20,030 no one knows that better than you. 548 00:23:20,032 --> 00:23:21,999 I learned because you taught me. 549 00:23:22,001 --> 00:23:23,801 I taught you because I saw something. 550 00:23:23,803 --> 00:23:25,970 What if I told you I see something in Hannah? 551 00:23:25,972 --> 00:23:27,605 I would tell you you're mistaken. 552 00:23:27,607 --> 00:23:28,839 You know what? 553 00:23:28,841 --> 00:23:30,608 I'll be in my room. 554 00:23:38,551 --> 00:23:40,117 (exhales) 555 00:23:49,028 --> 00:23:50,828 (line ringing) 556 00:23:52,165 --> 00:23:53,998 HOLMES: Thought I'd let you sleep in. 557 00:23:54,000 --> 00:23:55,966 You found my notes? 558 00:23:55,968 --> 00:23:58,502 Well, sort of hard to miss. 559 00:23:58,504 --> 00:24:00,604 Watched the video? 560 00:24:00,606 --> 00:24:01,972 I take it this is our suspect? 561 00:24:01,974 --> 00:24:03,574 Note the coveralls. 562 00:24:03,576 --> 00:24:04,975 The tape that you're watching 563 00:24:04,977 --> 00:24:08,879 records his fifth appearance at the store 564 00:24:08,881 --> 00:24:10,548 in a span of two weeks. 565 00:24:10,550 --> 00:24:12,450 During that period of time, 566 00:24:12,452 --> 00:24:14,452 his clothes get progressively dirtier, 567 00:24:14,454 --> 00:24:16,954 save for two rectangular spots on his knees. 568 00:24:16,956 --> 00:24:18,589 Presumably, he wore some knee pads 569 00:24:18,591 --> 00:24:19,990 while he was digging his tunnel. 570 00:24:19,992 --> 00:24:21,959 Well, "presumably" isn't "definitely." 571 00:24:21,961 --> 00:24:23,727 He may just be a plumber. 572 00:24:23,729 --> 00:24:25,563 And I see he didn't use his credit card. 573 00:24:25,565 --> 00:24:27,565 As is his wont. Unfortunately, he can't be identified 574 00:24:27,567 --> 00:24:28,833 via receipts. 575 00:24:28,835 --> 00:24:29,900 The woman in the red coat, however... 576 00:24:29,902 --> 00:24:31,902 She knows him. 577 00:24:31,904 --> 00:24:33,771 She paid with her American Express. 578 00:24:33,773 --> 00:24:35,473 Her name is Yolanda Massee 579 00:24:35,475 --> 00:24:37,842 and I'm stepping into her elevator as we speak. 580 00:24:37,844 --> 00:24:40,845 I'll call you when I know more. 581 00:24:44,884 --> 00:24:46,484 WOMAN: Yes? 582 00:24:46,486 --> 00:24:47,751 Hello. Ms. Massee? 583 00:24:47,753 --> 00:24:49,487 My name is Sherlock Holmes. 584 00:24:49,489 --> 00:24:51,489 I'm a consultant with the New York Police Department. 585 00:24:51,491 --> 00:24:53,023 I was hoping I might ask you a few questions. 586 00:24:53,025 --> 00:24:54,124 Do you have a badge? 587 00:24:54,126 --> 00:24:55,493 I'm afraid I'm quite allergic 588 00:24:55,495 --> 00:24:57,194 to iconography. I was just-- 589 00:24:57,196 --> 00:24:58,996 I was hoping you might be able to tell me this man's name. 590 00:24:58,998 --> 00:25:00,865 (laughs) Is this a joke? 591 00:25:00,867 --> 00:25:02,733 No. 592 00:25:02,735 --> 00:25:05,102 I think it's Nazim or Nadim... 593 00:25:05,104 --> 00:25:06,504 I'm not really sure. 594 00:25:06,506 --> 00:25:07,738 But you know him? 595 00:25:07,740 --> 00:25:08,973 I don't know. 596 00:25:08,975 --> 00:25:10,574 How well do you know your neighbors? 597 00:25:10,576 --> 00:25:11,742 He's your neighbor? 598 00:25:11,744 --> 00:25:13,043 He lives right there. 599 00:25:21,754 --> 00:25:23,821 I'd recommend you leave your building right now. 600 00:25:23,823 --> 00:25:25,256 What? Why? 601 00:25:25,258 --> 00:25:26,957 'Cause your neighbor heard us talking... 602 00:25:26,959 --> 00:25:28,559 (alarm ringing) 603 00:25:28,561 --> 00:25:29,994 ...and he is currently dousing 604 00:25:29,996 --> 00:25:31,795 his apartment with accelerant. 605 00:25:31,797 --> 00:25:33,063 Go on! 606 00:25:35,968 --> 00:25:38,969 Nadim? Or is it Nazim? 607 00:25:38,971 --> 00:25:40,204 You might find this hard to believe, 608 00:25:40,206 --> 00:25:41,705 but I'm-I'm actually here to help you. 609 00:25:41,707 --> 00:25:42,840 Don't come any closer. 610 00:25:45,177 --> 00:25:46,644 You're not a terrorist at all, are you? 611 00:25:46,646 --> 00:25:47,845 No. 612 00:25:47,847 --> 00:25:49,847 Look, I'm open to the possibility 613 00:25:49,849 --> 00:25:51,682 that Garrison Boyd's death was an accident. 614 00:25:51,684 --> 00:25:54,184 He caught you unawares and-and you panicked. 615 00:25:54,186 --> 00:25:56,053 But if you drop that lighter, 616 00:25:56,055 --> 00:25:58,889 you will be attempting murder on the 200 or so other people 617 00:25:58,891 --> 00:26:00,224 who live in this building. 618 00:26:00,226 --> 00:26:02,026 (alarm continues ringing) 619 00:26:18,177 --> 00:26:19,577 HOLMES: This... 620 00:26:19,579 --> 00:26:22,046 this contraption was at the heart 621 00:26:22,048 --> 00:26:24,748 of the drawings on Nadim Al-Haj's walls. 622 00:26:24,750 --> 00:26:27,017 I only had a moment to absorb them before they were 623 00:26:27,019 --> 00:26:28,352 engulfed in flames, 624 00:26:28,354 --> 00:26:31,188 but it was clear that he never intended 625 00:26:31,190 --> 00:26:32,756 to sever the cable that he excavated. 626 00:26:32,758 --> 00:26:34,158 Rather, I think his plan was 627 00:26:34,160 --> 00:26:36,894 to splice this device onto it. 628 00:26:38,364 --> 00:26:39,964 You think you can figure out what it does? 629 00:26:39,966 --> 00:26:42,166 I won't know for sure till we cut off the melted plastic, 630 00:26:42,168 --> 00:26:45,069 but hopefully, enough of the circuitry inside is intact. 631 00:26:45,071 --> 00:26:46,804 If I was a betting man, 632 00:26:46,806 --> 00:26:48,639 I'd say that it was meant to collect information 633 00:26:48,641 --> 00:26:50,040 and transmit it elsewhere. 634 00:26:50,042 --> 00:26:52,242 You're thinking this is one big data grab. 635 00:26:52,244 --> 00:26:53,844 GREGSON: Why not hack into it 636 00:26:53,846 --> 00:26:55,713 from a computer somewhere? 637 00:26:55,715 --> 00:26:57,047 There's gotta be an easier way than digging that tunnel. 638 00:26:57,049 --> 00:26:58,782 Ask the NSA. 639 00:26:58,784 --> 00:26:59,984 According to Edward Snowden, 640 00:26:59,986 --> 00:27:01,185 U.S. intelligence agencies 641 00:27:01,187 --> 00:27:02,820 routinely tap into these cables 642 00:27:02,822 --> 00:27:04,221 upstream of their official tie-ins 643 00:27:04,223 --> 00:27:06,056 so they can better monitor American citizens. 644 00:27:06,058 --> 00:27:07,858 The first time Ruby feeds aboveground 645 00:27:07,860 --> 00:27:09,660 is at 60 Hudson, downtown. 646 00:27:09,662 --> 00:27:12,062 Big banks have a offices there to get financial data first, 647 00:27:12,064 --> 00:27:13,864 but it's also where a lot of info gets encrypted 648 00:27:13,866 --> 00:27:15,065 and after that, 649 00:27:15,067 --> 00:27:17,067 it's harder to spy on. 650 00:27:17,069 --> 00:27:18,769 Actually, digging a hole on Long Island 651 00:27:18,771 --> 00:27:20,404 makes a lot of sense. GREGSON: So you're saying 652 00:27:20,406 --> 00:27:22,139 So you're saying my phone might ring at any minute, 653 00:27:22,141 --> 00:27:24,208 telling me this guy works for our government? 654 00:27:24,210 --> 00:27:26,644 Perhaps. Or a foreign one. Or a corporation. 655 00:27:26,646 --> 00:27:28,012 I mean, who in this day and age 656 00:27:28,014 --> 00:27:29,213 does not view information as power? 657 00:27:29,215 --> 00:27:30,948 TECH: Hopefully, the device 658 00:27:30,950 --> 00:27:32,883 will tell us what information the perp was capturing: 659 00:27:32,885 --> 00:27:34,952 e-mails, trade secrets, credit card numbers... 660 00:27:34,954 --> 00:27:36,920 If we're lucky, we'll even get an IP address 661 00:27:36,922 --> 00:27:38,288 where it was being sent. 662 00:27:38,290 --> 00:27:40,357 Then we'll have a better idea of what 663 00:27:40,359 --> 00:27:42,026 we're dealing with. 664 00:27:42,028 --> 00:27:45,162 Nadim Al-Haj, born in Iraq in 1978. 665 00:27:45,164 --> 00:27:47,431 He emigrated to the U.S. in '06 666 00:27:47,433 --> 00:27:49,967 and became a citizen two years ago. 667 00:27:49,969 --> 00:27:52,436 He was an electrical engineer in his country, 668 00:27:52,438 --> 00:27:54,905 but he's been working here as a lineman for the cable company. 669 00:27:54,907 --> 00:27:56,674 So he definitely had the skills. 670 00:27:56,676 --> 00:27:58,442 Yeah, a few parking summonses, 671 00:27:58,444 --> 00:28:01,779 but no criminal record that I could find. 672 00:28:01,781 --> 00:28:03,714 What's that about? 673 00:28:03,716 --> 00:28:05,215 BELL: Oh, you didn't hear? 674 00:28:05,217 --> 00:28:06,950 Hannah made a big collar 675 00:28:06,952 --> 00:28:08,452 on her patrol this morning. 676 00:28:08,454 --> 00:28:09,987 Everyone's been messing with the captain over it. 677 00:28:09,989 --> 00:28:11,955 Hmm. What'd she do? 678 00:28:11,957 --> 00:28:13,357 She spotted a perp who matched the description 679 00:28:13,359 --> 00:28:15,292 off a few drugstore robberies on her beat. 680 00:28:15,294 --> 00:28:17,261 Now, he took off into a warehouse, 681 00:28:17,263 --> 00:28:19,463 she and her partner followed, scooped him up 682 00:28:19,465 --> 00:28:22,866 and found almost 200 grand worth of pills. 683 00:28:22,868 --> 00:28:24,368 That's pretty lucky. 684 00:28:24,370 --> 00:28:26,470 Well, that ain't luck. That's DNA. 685 00:28:26,472 --> 00:28:29,039 She's good. 686 00:28:29,041 --> 00:28:31,075 I-- you know, I just realized I forgot-- 687 00:28:31,077 --> 00:28:32,743 I have to run an errand. 688 00:28:32,745 --> 00:28:34,111 I'll... just tell Sherlock I'll catch up. 689 00:28:34,113 --> 00:28:35,379 All right. 690 00:28:39,218 --> 00:28:40,718 Captain... 691 00:28:40,720 --> 00:28:42,820 this is all we could find on Nadim Al-Haj. 692 00:28:42,822 --> 00:28:44,421 It isn't much. 693 00:28:44,423 --> 00:28:46,857 Finest message is out on him and his van, 694 00:28:46,859 --> 00:28:48,859 and Homeland Security's issued a BOLO 695 00:28:48,861 --> 00:28:51,095 to Port Authority, Amtrak and TSA. 696 00:28:51,097 --> 00:28:53,163 The apartment Mr. Al-Haj occupied 697 00:28:53,165 --> 00:28:54,998 is owned by "The Collin Eisely Group"? 698 00:28:55,968 --> 00:28:58,102 You know that name? I do. 699 00:28:58,104 --> 00:29:00,370 Watson and I paid a visit to Collin Eisely yesterday. 700 00:29:00,372 --> 00:29:02,005 He's a developer. 701 00:29:02,007 --> 00:29:03,841 Several months ago, he made a bid on the house 702 00:29:03,843 --> 00:29:05,509 next to the one with the tunnel. 703 00:29:05,511 --> 00:29:09,747 You mean the one that's actually much closer to the cable? 704 00:29:09,749 --> 00:29:12,082 HOLMES: The man who murdered Garrison Boyd 705 00:29:12,084 --> 00:29:13,884 lives in a building that you own. 706 00:29:13,886 --> 00:29:15,119 What do you suppose 707 00:29:15,121 --> 00:29:18,021 the odds are of that being a coincidence? 708 00:29:18,023 --> 00:29:19,389 I own several buildings, 709 00:29:19,391 --> 00:29:21,759 which, together, house hundreds of tenants. 710 00:29:21,761 --> 00:29:23,393 It may surprise you to know 711 00:29:23,395 --> 00:29:25,162 that I'm not on a first-name basis with any of them. 712 00:29:25,164 --> 00:29:26,764 It's interesting that you should mention names, 713 00:29:26,766 --> 00:29:28,232 because you changed yours, did you not? 714 00:29:28,234 --> 00:29:30,534 BELL: Before you got into real estate, 715 00:29:30,536 --> 00:29:33,170 you were a stockbroker, and until a few years ago, 716 00:29:33,172 --> 00:29:34,838 your legal name was Louis Eisely. 717 00:29:34,840 --> 00:29:36,874 Collin was your middle name. 718 00:29:36,876 --> 00:29:39,009 Now, we're guessing the decision to change it 719 00:29:39,011 --> 00:29:40,277 has something to do with you 720 00:29:40,279 --> 00:29:41,512 serving 18 months for insider trading? 721 00:29:41,514 --> 00:29:44,014 The name change was aboveboard; 722 00:29:44,016 --> 00:29:46,550 I'm not breaking any laws. 723 00:29:46,552 --> 00:29:48,886 My real estate dealings go much more smoothly 724 00:29:48,888 --> 00:29:50,387 when my criminal record 725 00:29:50,389 --> 00:29:51,922 isn't the first thing people learn about me. 726 00:29:51,924 --> 00:29:53,791 I imagine they would. 727 00:29:53,793 --> 00:29:56,527 Because Louis Eisely was a particularly cutthroat 728 00:29:56,529 --> 00:29:58,162 Wall Street trader. 729 00:29:58,164 --> 00:30:00,030 From the early 2000s. 730 00:30:00,032 --> 00:30:02,199 A man whose downfall, at the height of his career, 731 00:30:02,201 --> 00:30:05,469 made his name synonymous with Wall Street greed. 732 00:30:06,572 --> 00:30:08,572 I did my time. 733 00:30:08,574 --> 00:30:10,207 Prison changed me. 734 00:30:10,209 --> 00:30:12,576 I'm not so sure that it did. 735 00:30:12,578 --> 00:30:15,045 Trading in secrets put you on top. 736 00:30:15,047 --> 00:30:17,915 Does a man like you ever really lose a taste for that? 737 00:30:17,917 --> 00:30:22,286 You still haven't explained what it is you think I did. 738 00:30:22,288 --> 00:30:23,921 BELL: You hired Nadim Al-Haj 739 00:30:23,923 --> 00:30:27,057 to tap a transatlantic data cable called Ruby. 740 00:30:27,059 --> 00:30:29,359 Runs right past Claire Renziger's basement. 741 00:30:29,361 --> 00:30:31,929 So, first, you tried to buy her house. 742 00:30:31,931 --> 00:30:33,163 When she turned you down, 743 00:30:33,165 --> 00:30:35,032 you had Al-Haj dig a tunnel 744 00:30:35,034 --> 00:30:36,266 from next door, instead. 745 00:30:37,503 --> 00:30:40,103 And why would I have done any of that? 746 00:30:40,105 --> 00:30:41,338 Because you have a savant's talent 747 00:30:41,340 --> 00:30:42,940 for turning information into gold. 748 00:30:42,942 --> 00:30:44,608 Ruby is the mother lode. 749 00:30:44,610 --> 00:30:46,610 Tapping into her would give you unfettered access 750 00:30:46,612 --> 00:30:48,312 to a wealth of intelligence 751 00:30:48,314 --> 00:30:50,214 with which to inform your investment strategies. 752 00:30:50,216 --> 00:30:51,915 That's actually brilliant. 753 00:30:51,917 --> 00:30:53,250 I wish I had thought of it 754 00:30:53,252 --> 00:30:54,618 back when I was trading. 755 00:30:54,620 --> 00:30:56,587 I can't go near the market. 756 00:30:56,589 --> 00:31:00,224 The FCC has banned me from trading until the day I die. 757 00:31:00,226 --> 00:31:02,960 By court order, every dollar I have in stocks 758 00:31:02,962 --> 00:31:05,028 is in a blind trust. You can look it up. 759 00:31:05,030 --> 00:31:07,331 Well, perhaps you're selling the information for a price. 760 00:31:07,333 --> 00:31:09,199 And keep the proceeds where? 761 00:31:09,201 --> 00:31:10,400 In my mattress? 762 00:31:10,402 --> 00:31:12,469 The Feds audit all my accounts. 763 00:31:12,471 --> 00:31:14,638 I can't win at bingo without them taking notice. 764 00:31:16,308 --> 00:31:18,342 Gentlemen, 765 00:31:18,344 --> 00:31:21,011 I have more important things to do with my day. 766 00:31:21,013 --> 00:31:22,412 You're fishing; 767 00:31:22,414 --> 00:31:25,015 I'm not biting. 768 00:31:27,353 --> 00:31:30,053 Hannah. 769 00:31:30,055 --> 00:31:32,222 I just heard the news. 770 00:31:32,224 --> 00:31:33,657 Congratulations. 771 00:31:33,659 --> 00:31:35,459 Thanks. 772 00:31:35,461 --> 00:31:37,027 So, I thought it was interesting 773 00:31:37,029 --> 00:31:39,162 how you just happened to spot the suspect, 774 00:31:39,164 --> 00:31:40,597 took a whole stash house down. 775 00:31:40,599 --> 00:31:42,065 You said to leave you out of it. 776 00:31:42,067 --> 00:31:43,634 This is not about credit, Hannah. 777 00:31:43,636 --> 00:31:45,102 This is about doing the right thing. 778 00:31:45,104 --> 00:31:47,604 The right thing would've been to kick it upstairs. 779 00:31:47,606 --> 00:31:49,439 Let Hanford take it from there. 780 00:31:49,441 --> 00:31:51,575 Right. Go after bigger fish. 781 00:31:51,577 --> 00:31:52,576 So, why didn't you? 782 00:31:52,578 --> 00:31:53,977 You and I both know 783 00:31:53,979 --> 00:31:55,479 if I turned this over to Hanford, 784 00:31:55,481 --> 00:31:57,080 I would've ended up a footnote in his report. 785 00:31:57,082 --> 00:31:59,116 If it did lead to bigger fish, not even that. 786 00:31:59,118 --> 00:32:01,485 But you don't know that. I do. 'Cause I'm a cop. 787 00:32:01,487 --> 00:32:03,120 I've seen it. I know how it works. 788 00:32:04,556 --> 00:32:06,089 And I'm not a cop, right? 789 00:32:06,091 --> 00:32:07,524 It's just different for me. 790 00:32:07,526 --> 00:32:08,692 Sergeant's exam is coming up. 791 00:32:08,694 --> 00:32:10,527 I get extra points for commendations. 792 00:32:10,529 --> 00:32:12,663 I thought you were doing this to help the people on your beat. 793 00:32:12,665 --> 00:32:15,499 Or is that just something you thought I wanted to hear? 794 00:32:15,501 --> 00:32:17,034 I did help them. 795 00:32:17,036 --> 00:32:18,702 I got some bad guys off the street. 796 00:32:18,704 --> 00:32:20,504 Just not as many as you could have. 797 00:32:20,506 --> 00:32:23,240 You helped me when I needed help. 798 00:32:23,242 --> 00:32:25,943 I won't forget it. 799 00:32:32,518 --> 00:32:35,185 WATSON: Hey, I just ran 800 00:32:35,187 --> 00:32:37,254 into Marcus downstairs. He told me about Collin Eisley. 801 00:32:37,256 --> 00:32:38,588 Sounds like it didn't go well. 802 00:32:38,590 --> 00:32:40,457 I'm no less convinced of his connection 803 00:32:40,459 --> 00:32:42,192 to Garrison Boyd's murder. 804 00:32:42,194 --> 00:32:43,694 You know, because of his history, 805 00:32:43,696 --> 00:32:46,330 Mr. Eisley's money is in a blind trust. 806 00:32:46,332 --> 00:32:48,298 Well, that means he can't touch it, right? 807 00:32:48,300 --> 00:32:51,535 More than that-- he can't even know how it's managed. 808 00:32:51,537 --> 00:32:54,671 Now, Eisley's trust is handled by Robiskie Investments, 809 00:32:54,673 --> 00:32:57,307 a second-tier brokerage house at best. 810 00:32:57,309 --> 00:32:59,476 I suspect more prominent firms refused his business 811 00:32:59,478 --> 00:33:02,346 because of the miasma that still surrounds him. 812 00:33:02,348 --> 00:33:05,615 His investments are all in computer-traded funds, 813 00:33:05,617 --> 00:33:09,486 which deliver a return far less than the profits he once made. 814 00:33:09,488 --> 00:33:10,988 That's got to burn. 815 00:33:10,990 --> 00:33:12,222 Indeed. 816 00:33:12,224 --> 00:33:13,623 A man who had spent his entire life 817 00:33:13,625 --> 00:33:15,492 exploiting weaknesses in the financial system 818 00:33:15,494 --> 00:33:18,228 would surely chafe at such restrictions. 819 00:33:18,230 --> 00:33:19,629 So, you thought he wanted to tap into Ruby 820 00:33:19,631 --> 00:33:21,231 in order to profit off the information, 821 00:33:21,233 --> 00:33:23,166 but there's no way he can profit from it. 822 00:33:23,168 --> 00:33:25,302 Or that I've found thus far. But I'm confident that when TARU 823 00:33:25,304 --> 00:33:27,671 deliver its report, that mystery box is 824 00:33:27,673 --> 00:33:30,140 gonna connect Eisley to the crime. 825 00:33:30,142 --> 00:33:31,641 In the meantime... 826 00:33:31,643 --> 00:33:35,245 I found this. 827 00:33:35,247 --> 00:33:37,247 A decade ago, when Western companies 828 00:33:37,249 --> 00:33:40,450 were pillaging Iraq's resources in the name of reconstruction, 829 00:33:40,452 --> 00:33:43,120 Eisley toured the oil fields 830 00:33:43,122 --> 00:33:44,388 near Kirkuk. 831 00:33:44,390 --> 00:33:46,023 That's Nadim Al-Haj. 832 00:33:46,025 --> 00:33:47,424 Al-Haj was his driver. 833 00:33:47,426 --> 00:33:48,525 He subsequently sponsored 834 00:33:48,527 --> 00:33:51,294 his immigration into the U.S. 835 00:33:51,296 --> 00:33:53,196 Now, "lived in his building" could be written off to chance. 836 00:33:53,198 --> 00:33:55,332 This cannot. 837 00:33:55,334 --> 00:33:58,268 Hey, a senior technician from TARU is on his way up. 838 00:33:58,270 --> 00:34:00,670 Says he's got some news. 839 00:34:03,042 --> 00:34:04,674 Parts of it were pretty badly fused, 840 00:34:04,676 --> 00:34:06,676 but we were able to forensically reconstruct 841 00:34:06,678 --> 00:34:09,079 most of the circuitry. And? 842 00:34:09,081 --> 00:34:10,714 It doesn't look like it was meant 843 00:34:10,716 --> 00:34:13,050 to transmit anything anywhere. 844 00:34:13,052 --> 00:34:15,118 So, what was it supposed to do? 845 00:34:15,120 --> 00:34:16,520 Well, that's the thing. It doesn't store anything. 846 00:34:16,522 --> 00:34:17,754 It doesn't re-route anything. 847 00:34:17,756 --> 00:34:19,122 It doesn't change anything. 848 00:34:19,124 --> 00:34:21,525 It's just a maze of circuits. 849 00:34:21,527 --> 00:34:23,727 Data goes in one end and comes out the other. 850 00:34:23,729 --> 00:34:26,196 That's it. 851 00:34:26,198 --> 00:34:28,098 So, someone went to all the trouble of digging a tunnel, 852 00:34:28,100 --> 00:34:30,100 exposing a transatlantic Internet cable 853 00:34:30,102 --> 00:34:32,803 and murdering a guy all so they could attach a devise that... 854 00:34:32,805 --> 00:34:35,105 Does absolutely nothing. 855 00:34:46,518 --> 00:34:48,819 WATSON: I just got off the phone with Marcus. 856 00:34:48,821 --> 00:34:51,588 So far, Nadim Al-Haj has done a pretty good job of disappearing. 857 00:34:51,590 --> 00:34:53,190 He's gone to ground. 858 00:34:53,192 --> 00:34:54,357 Knowing now he's not a hardened terrorist, 859 00:34:54,359 --> 00:34:55,492 I imagine he's quite afraid. 860 00:34:55,494 --> 00:34:57,227 A murder and a flight from the law 861 00:34:57,229 --> 00:34:58,695 were not part of his plan. 862 00:34:58,697 --> 00:35:00,530 Mason? 863 00:35:00,532 --> 00:35:02,099 Hey. 864 00:35:02,101 --> 00:35:04,167 I thought you were grounded. 865 00:35:04,169 --> 00:35:05,502 From the Internet. 866 00:35:05,504 --> 00:35:08,138 I mean, does this look like the Internet to you? 867 00:35:08,140 --> 00:35:10,807 So, where New York's finest nerds failed, 868 00:35:10,809 --> 00:35:13,143 you're hoping yours will succeed? 869 00:35:13,145 --> 00:35:14,377 No offense to TARU. 870 00:35:14,379 --> 00:35:15,645 But the simple fact is 871 00:35:15,647 --> 00:35:16,813 they must've missed something. 872 00:35:16,815 --> 00:35:18,582 Nadim Al-Haj did not dig 873 00:35:18,584 --> 00:35:21,151 a 50-foot tunnel in order to install a plastic bauble 874 00:35:21,153 --> 00:35:23,420 with as much function as a Christmas light. 875 00:35:23,422 --> 00:35:25,422 Until we find out what the devise does, 876 00:35:25,424 --> 00:35:27,524 we cannot connect Collin Eisley to any crime. 877 00:35:27,526 --> 00:35:29,826 So, I've solicited a second opinion. 878 00:35:29,828 --> 00:35:32,462 It's my hope that Mason will find something 879 00:35:32,464 --> 00:35:33,697 that the police technicians missed. 880 00:35:33,699 --> 00:35:34,865 I'm trying. 881 00:35:34,867 --> 00:35:36,600 But don't hold you breath. 882 00:35:36,602 --> 00:35:37,834 I'm running parity bit tests, 883 00:35:37,836 --> 00:35:39,703 file compares, metadata compares, 884 00:35:39,705 --> 00:35:41,605 different character sets, packet sizes... 885 00:35:41,607 --> 00:35:44,174 You're running tests. 886 00:35:44,176 --> 00:35:45,842 We get it. (cell phone ringing) 887 00:35:45,844 --> 00:35:48,345 (sighs) 888 00:35:48,347 --> 00:35:51,648 I'm gonna get something to eat. 889 00:35:56,188 --> 00:35:58,889 Upstairs, may I presume that was Hannah 890 00:35:58,891 --> 00:36:00,690 that you sent to voicemail? 891 00:36:00,692 --> 00:36:02,726 Yeah, I didn't think she was gonna leave a message, 892 00:36:02,728 --> 00:36:04,594 but she did. 893 00:36:04,596 --> 00:36:06,696 She said she didn't feel great about how we left things, 894 00:36:06,698 --> 00:36:08,398 and wanted to thank me again. 895 00:36:08,400 --> 00:36:10,167 I mean, she didn't really come out and say it, 896 00:36:10,169 --> 00:36:12,702 but I got the sense that what she really wanted to know is 897 00:36:12,704 --> 00:36:14,604 what I'm gonna tell the captain. 898 00:36:14,606 --> 00:36:16,273 What are you gonna tell him? 899 00:36:16,275 --> 00:36:19,242 I don't know. I mean... 900 00:36:19,244 --> 00:36:21,778 he's gonna want to know what happened, right? 901 00:36:21,780 --> 00:36:25,482 She's a police officer, but she's also his daughter. 902 00:36:25,484 --> 00:36:27,684 Obviously the truth will disappoint. 903 00:36:27,686 --> 00:36:29,953 (sighs) 904 00:36:29,955 --> 00:36:32,589 I should tell him. 905 00:36:32,591 --> 00:36:34,824 You should not. 906 00:36:34,826 --> 00:36:36,826 You've expended enough time and effort on Hannah Gregson. 907 00:36:36,828 --> 00:36:38,628 Telling him will only embroil you further 908 00:36:38,630 --> 00:36:40,430 and benefit no one. 909 00:36:42,634 --> 00:36:44,467 Well, thanks for not actually saying the words 910 00:36:44,469 --> 00:36:46,536 "I told you so." 911 00:36:46,538 --> 00:36:48,505 Well, for the record, I thought she was a subpar investigator. 912 00:36:48,507 --> 00:36:51,308 I'd no idea she was so cunning. 913 00:36:51,310 --> 00:36:54,477 Anyway, I sent Mason home for the night. 914 00:36:54,479 --> 00:36:57,714 Thus far, his tests uphold the dignity of the NYPD. 915 00:36:57,716 --> 00:37:01,284 The stream of zeroes and ones generated by his tests 916 00:37:01,286 --> 00:37:03,587 entered one end of the device 917 00:37:03,589 --> 00:37:05,855 and emerged a consistent formula seconds later, 918 00:37:05,857 --> 00:37:07,891 unchanged. 919 00:37:07,893 --> 00:37:09,526 It is quite literally 920 00:37:09,528 --> 00:37:11,962 a box that does nothing. 921 00:37:15,934 --> 00:37:18,802 Unless that's the whole point. 922 00:37:18,804 --> 00:37:19,803 What? 923 00:37:19,805 --> 00:37:20,804 The four milliseconds 924 00:37:20,806 --> 00:37:23,406 that doing nothing would take. 925 00:37:30,249 --> 00:37:31,815 What difference would four milliseconds make to anything? 926 00:37:31,817 --> 00:37:34,284 In your world and mine, none at all. 927 00:37:34,286 --> 00:37:36,553 To a human being, it's a imperceptible amount of time. 928 00:37:36,555 --> 00:37:38,622 But the lion's share of trading on Wall Street 929 00:37:38,624 --> 00:37:40,790 happens automatically, via computers. 930 00:37:40,792 --> 00:37:42,525 And in their world, 931 00:37:42,527 --> 00:37:43,827 milliseconds translate 932 00:37:43,829 --> 00:37:46,563 to millions of dollars. 933 00:37:46,565 --> 00:37:48,531 Ruby is the fastest transatlantic cable 934 00:37:48,533 --> 00:37:49,966 that there is. 935 00:37:49,968 --> 00:37:52,702 Terminates on American soil at 60 Hudson Street, 936 00:37:52,704 --> 00:37:55,538 where, in order to extract financial data first, 937 00:37:55,540 --> 00:37:58,975 the top investment firms pay a premium to house their servers. 938 00:37:58,977 --> 00:38:00,710 Now, any company which does not lease a space 939 00:38:00,712 --> 00:38:03,546 at 60 Hudson is at instant disadvantage. 940 00:38:03,548 --> 00:38:07,384 Would you care to guess which firm is not flush 941 00:38:07,386 --> 00:38:10,687 with enough capital to earn a spot at 60 Hudson? 942 00:38:12,858 --> 00:38:15,625 WATSON: Robiskie Investments. 943 00:38:15,627 --> 00:38:17,394 They manage your blind trust. 944 00:38:17,396 --> 00:38:19,729 Only their servers are in a different building. 945 00:38:19,731 --> 00:38:22,599 Their data comes in from a slower transatlantic cable. 946 00:38:22,601 --> 00:38:25,001 One that is usually two milliseconds behind. 947 00:38:25,003 --> 00:38:27,037 A market closes halfway around the world, 948 00:38:27,039 --> 00:38:28,772 currency drops, a regime falls-- 949 00:38:28,774 --> 00:38:31,741 the news hurdles across the globe at the speed of light. 950 00:38:31,743 --> 00:38:33,943 The larger firms' computers buy and sell 951 00:38:33,945 --> 00:38:36,346 thousands of shares before the one that holds your money 952 00:38:36,348 --> 00:38:37,881 even gets the news. 953 00:38:37,883 --> 00:38:39,816 BELL: So you planned to turn the tables. 954 00:38:39,818 --> 00:38:42,485 Slow Ruby down by four milliseconds. 955 00:38:42,487 --> 00:38:44,954 Suddenly the big firms are the ones at a disadvantage. 956 00:38:44,956 --> 00:38:47,657 Your blind trust would start making more money. 957 00:38:47,659 --> 00:38:49,025 And your hands would stay clean. 958 00:38:49,027 --> 00:38:51,027 WATSON: Other firms and clients 959 00:38:51,029 --> 00:38:53,029 would benefit, too-- anyone who pulled their data 960 00:38:53,031 --> 00:38:54,964 from a source other than Ruby. 961 00:38:54,966 --> 00:38:56,966 But for a man pathologically driven to play the game, 962 00:38:56,968 --> 00:38:58,968 that's a small price to pay. 963 00:38:58,970 --> 00:39:01,438 Might even be a plus. 964 00:39:01,440 --> 00:39:04,341 Given that it would hide your gains amongst the crowd. 965 00:39:05,577 --> 00:39:08,378 You give me a lot of credit. 966 00:39:08,380 --> 00:39:10,513 Like I said before-- it's a brilliant plan. 967 00:39:10,515 --> 00:39:12,716 But... even if you're right, 968 00:39:12,718 --> 00:39:14,718 you still have a problem. 969 00:39:14,720 --> 00:39:17,387 You can't link me to any of it. 970 00:39:17,389 --> 00:39:19,789 Well, when my colleagues and I 971 00:39:19,791 --> 00:39:22,525 got together this morning, I said the same thing. 972 00:39:22,527 --> 00:39:25,428 I also asked about something that's been bugging me. 973 00:39:25,430 --> 00:39:27,530 When you first hired Nadim Al-Haj, 974 00:39:27,532 --> 00:39:29,733 the job didn't include murder. 975 00:39:29,735 --> 00:39:32,902 Once he killed Garrison Boyd, you must've promised him 976 00:39:32,904 --> 00:39:34,871 a pretty big payday to keep him quiet. 977 00:39:34,872 --> 00:39:36,839 Especially with him going on the run for who knows how long. 978 00:39:36,842 --> 00:39:39,743 But with your finances watched so closely, 979 00:39:39,745 --> 00:39:41,611 how could you pay him? 980 00:39:41,613 --> 00:39:44,481 When I crossed paths with Mr. Al-Haj the other day, 981 00:39:44,483 --> 00:39:45,882 he absconded with a poster tube-- 982 00:39:45,884 --> 00:39:47,417 a conspicuous detail in itself, 983 00:39:47,419 --> 00:39:49,018 given that he was so busy 984 00:39:49,020 --> 00:39:51,421 destroying so much other evidence. 985 00:39:51,423 --> 00:39:53,656 I thought perhaps he'd retained a keepsake-- 986 00:39:53,658 --> 00:39:54,891 some schematics, 987 00:39:54,893 --> 00:39:56,426 some leverage to hold over you 988 00:39:56,428 --> 00:39:57,761 should the need arise. 989 00:39:57,763 --> 00:39:59,629 But when Detective Bell raised his question, 990 00:39:59,631 --> 00:40:02,699 I remembered noticing something when we were here yesterday. 991 00:40:04,536 --> 00:40:06,136 That's not the same painting that was here 992 00:40:06,138 --> 00:40:08,538 the first time we visited. 993 00:40:08,540 --> 00:40:09,806 It was a Picasso. 994 00:40:09,808 --> 00:40:11,408 Woman's Portrait. 995 00:40:11,410 --> 00:40:12,575 Not well-known, but 996 00:40:12,577 --> 00:40:14,811 even a lesser work by the master 997 00:40:14,813 --> 00:40:17,180 must be worth millions. 998 00:40:17,182 --> 00:40:18,948 Is it here? 999 00:40:18,950 --> 00:40:20,884 WATSON: We've already reported it stolen. 1000 00:40:20,886 --> 00:40:22,452 No dealer is gonna touch it. 1001 00:40:22,454 --> 00:40:26,022 Al-Haj won't be able to get a dime. 1002 00:40:26,024 --> 00:40:29,626 You tell us if we're wrong, Mr. Eisley. 1003 00:40:29,628 --> 00:40:32,061 But we don't get the sense he's a professional killer. 1004 00:40:32,063 --> 00:40:34,130 It's only a matter of time before we find him. 1005 00:40:34,132 --> 00:40:35,999 And given that his payday's going away, 1006 00:40:36,001 --> 00:40:39,202 it's a good bet that when we do, he'll talk. 1007 00:40:40,939 --> 00:40:42,772 Now, you like to make deals, right? 1008 00:40:42,774 --> 00:40:44,841 How about before we find him, 1009 00:40:44,843 --> 00:40:46,576 you make one right now? 1010 00:40:50,816 --> 00:40:54,083 GREGSON: Oh, Joan? 1011 00:40:54,085 --> 00:40:55,118 Hi. 1012 00:40:55,120 --> 00:40:56,753 Nice work today. 1013 00:40:56,755 --> 00:40:58,588 On the Eisley thing. 1014 00:40:58,590 --> 00:40:59,756 Oh, thanks. Hmm. 1015 00:40:59,758 --> 00:41:01,157 I'll pass that on to Sherlock. 1016 00:41:01,159 --> 00:41:03,927 I'm sorry. 1017 00:41:05,464 --> 00:41:06,930 For what? 1018 00:41:14,973 --> 00:41:16,873 She told you? 1019 00:41:16,875 --> 00:41:19,609 You just seemed a little off these last couple of days. 1020 00:41:19,611 --> 00:41:22,479 I know it wasn't the credit. 1021 00:41:22,481 --> 00:41:26,182 You and Holmes don't care about that stuff, but... 1022 00:41:26,184 --> 00:41:28,718 whatever it was... 1023 00:41:28,720 --> 00:41:29,853 You know what? She just got excited. 1024 00:41:29,855 --> 00:41:31,120 That's all. 1025 00:41:31,122 --> 00:41:34,257 I don't think you should help her again. 1026 00:41:35,794 --> 00:41:38,061 She is what she is. 1027 00:41:38,063 --> 00:41:40,497 She wants what she wants. 1028 00:41:40,499 --> 00:41:42,532 I love her... 1029 00:41:42,534 --> 00:41:44,534 but I love this job, too. 1030 00:41:44,536 --> 00:41:46,102 The people who do it. 1031 00:41:48,907 --> 00:41:51,808 She's got to do better. 1032 00:41:53,144 --> 00:41:55,211 All right, good night. 1032 00:41:56,305 --> 00:42:56,244 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org87386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.