All language subtitles for Ebba och Didrik - Avsnitt 8
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,160 --> 00:00:51,120
LĂĄtsas som ingenting. Prata pĂĄ!
Jag ska skruva upp ljudet. Säg nåt!
2
00:00:53,720 --> 00:00:56,760
–Hej...hej.
–Säg nåt mer.
3
00:00:56,920 --> 00:01:05,120
–Vänta, jag ska ställa in här.
–Prata här? Nej, det kan jag inte.
4
00:01:06,880 --> 00:01:10,080
Kan du inte berätta hur det känns.
5
00:01:10,240 --> 00:01:17,320
Det känns väl lika spännande
som sist. Tycker inte du det, Lena?
6
00:01:17,480 --> 00:01:20,120
Pappa!
7
00:01:20,280 --> 00:01:27,160
–Det är en mycket lycklig tid.
–Ja, min lille gubbe–lubbe.
8
00:01:29,920 --> 00:01:35,320
Sen kan vi lyssna på det här
om tio ĂĄr.
9
00:01:35,480 --> 00:01:42,080
Om det blir en flicka
ska hon heta Emma eller Ebba.
10
00:01:42,240 --> 00:01:49,320
Jag hĂĄller pĂĄ att rensa upp lite.
Gå och lägg dig igen, Ebba!
11
00:01:57,800 --> 00:02:01,320
Ebba!
12
00:02:08,720 --> 00:02:13,560
Trodde du att pappa var tillbaka?
13
00:02:13,720 --> 00:02:18,880
–Vill du sova här?
–Ja...
14
00:02:19,040 --> 00:02:22,880
Kom dĂĄ!
15
00:02:32,480 --> 00:02:39,400
Han kanske bara är borta nånstans.
På nåt hemligt ställe.
16
00:02:39,560 --> 00:02:46,400
För att hämta nånting...
En överraskning...kanske en hund.
17
00:02:48,160 --> 00:02:51,760
Ebba...
18
00:02:53,160 --> 00:02:58,000
Det vet du att han inte är.
19
00:02:59,320 --> 00:03:06,160
Han kommer inte tillbaka.
Han har flyttat till en annan dam.
20
00:03:06,320 --> 00:03:13,480
Han tänker stanna där. Sluta
hoppas, Ebba. Det är ingen idé.
21
00:04:46,960 --> 00:04:51,800
–Får jag komma in?
–Är inte du med Catharina?
22
00:04:51,960 --> 00:04:55,520
Jag är här.
23
00:04:55,680 --> 00:05:01,400
–Får jag inte det?
–Hur skulle jag kunna hindra dig?
24
00:05:01,560 --> 00:05:06,400
Vill du inte att jag ska vara här?
25
00:05:11,120 --> 00:05:16,720
–Hur mår du?
–Jättebra! Själv?
26
00:05:22,400 --> 00:05:27,240
–Och din mamma och pappa?
–Bra...
27
00:05:29,680 --> 00:05:35,920
–Och din mormor?
–Jag kan inte hjälpa att hon är sjuk!
28
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
Tror du att det är så himla lätt, va?
29
00:05:42,320 --> 00:05:46,080
Var är du när jag är hos min mormor?
30
00:05:46,240 --> 00:05:49,120
–Lite överallt.
–Ensam?
31
00:05:49,280 --> 00:05:55,200
–Ja.
–Träffar du ingen annan nån gång?
32
00:05:55,360 --> 00:06:00,240
–Nej.
–Vad gör du alldeles ensam?
33
00:06:00,400 --> 00:06:04,120
–Varför undrar du?
–Är det hemligt?
34
00:06:04,280 --> 00:06:12,880
Jag gör tusen olika saker.Grejar här,
målar, läser, tar hand om fåglarna...
35
00:06:13,040 --> 00:06:16,240
–Skriver brev kanske?
–Det händer.
36
00:06:16,400 --> 00:06:19,800
Vågar du inte erkänna det?
37
00:06:19,960 --> 00:06:25,520
–Va?
–Spela inte oskyldig. Jag fattar nog.
38
00:06:25,680 --> 00:06:30,920
–Fattar vad?
–Ha, ha! Vem du skriver till...!
39
00:06:34,200 --> 00:06:39,520
–Angelica – din lilla gulliga kusin.
–Nej, det gör jag inte.
40
00:06:40,680 --> 00:06:46,160
–Ni träffas i smyg!
–Varför skulle vi det?
41
00:06:46,320 --> 00:06:50,160
Tror du jag tror pĂĄ allting, va?
42
00:06:51,720 --> 00:06:54,680
Varför har du blivit så knasig?
43
00:06:58,640 --> 00:07:01,640
Hallå! Är det någon där?
44
00:07:02,760 --> 00:07:11,400
Tack, gode gud, att jag hittade
er till sist...! Min arma kropp!
45
00:07:14,240 --> 00:07:19,520
–Har det hänt nåt?
–Ja, det kan man säga.
46
00:07:19,680 --> 00:07:28,040
Jag höll på att sälla mig till dem
vars ansikten är som vissnade blommor
47
00:07:28,200 --> 00:07:32,480
Men nu är jag på rätt köl igen.
48
00:07:32,640 --> 00:07:37,120
Jag reser jag till Sydney!
49
00:07:37,280 --> 00:07:42,920
Jag ska sjunga pĂĄ operan i Sydney,
Australien... Speciellt inbjuden.
50
00:07:43,080 --> 00:07:47,880
Å, det var nära att jag blev stoppad!
51
00:07:48,040 --> 00:07:52,520
–Av vem?
–Av mig själv.
52
00:07:52,840 --> 00:08:00,120
Jag lovade min fru att sluta sjunga.
Jag gav upp mig själv, min själ...
53
00:08:00,280 --> 00:08:06,360
Bara för att anpassa mig
till min fru. Jag ljög för mig själv!
54
00:08:06,520 --> 00:08:10,040
Ebba...Philip...
55
00:08:10,200 --> 00:08:14,600
Anpassa er aldrig!
56
00:08:14,760 --> 00:08:19,600
Nu är jag på väg till Australien.
57
00:08:19,760 --> 00:08:26,320
Nu skallrar det i knäskålarna
pĂĄ Pavarotti och Domingo.
58
00:08:26,480 --> 00:08:29,560
–Vilka?
–Men, kära barn...!
59
00:08:29,720 --> 00:08:37,680
Luciano Pavarotti och Placido Domingo
– säger det er ingenting?
60
00:08:58,400 --> 00:09:05,840
Ett par överskattade operasångare som
nu hotas av mitt tillträde på scenen.
61
00:09:06,000 --> 00:09:13,280
Jag kom hit för att be er ta hand
om Birgit. – Nu gjorde pappa dag!
62
00:09:13,440 --> 00:09:17,880
Jag kan inte ta med henne.
63
00:09:18,040 --> 00:09:22,880
–Jag kan ta henne.
–Vill du det?
64
00:09:23,040 --> 00:09:27,880
Å, tack...mina barn! Mina vänner...
65
00:09:29,880 --> 00:09:33,400
Nu har jag brĂĄttom!
66
00:09:33,560 --> 00:09:38,560
FrĂĄgar nĂĄn efter mig, vet ni inget!
Adieu mes amis!
67
00:09:42,840 --> 00:09:46,480
Adieu mes amis!
68
00:10:04,240 --> 00:10:10,120
Ditt halsband har dött.
VarifrĂĄn har du fĂĄtt det?
69
00:10:10,280 --> 00:10:14,280
Av min mormor.
70
00:11:08,120 --> 00:11:13,120
Allt blir nog bra, tror jag.
71
00:11:13,280 --> 00:11:18,400
Du behöver nog inte vara ledsen...
72
00:11:18,560 --> 00:11:22,320
...tror jag...i alla fall...
73
00:11:24,920 --> 00:11:29,080
Ska inte du till skolan?
74
00:11:29,240 --> 00:11:33,800
Jag gĂĄr nu... Hej dĂĄ.
75
00:11:44,440 --> 00:11:49,000
Mamma...
76
00:11:49,880 --> 00:11:57,640
Jag går nu... Ska du bara sitta där
och titta hela dagen i dag ocksĂĄ?
77
00:12:00,160 --> 00:12:03,760
Bry dig inte om det... Skynda nu!
78
00:12:13,760 --> 00:12:17,840
Det blir nog bra, mamma.
79
00:12:23,160 --> 00:12:26,160
Hej dĂĄ, vi ses sen!
80
00:12:57,560 --> 00:13:00,840
Hej...
81
00:13:03,120 --> 00:13:07,520
Vad är det där?
82
00:13:07,680 --> 00:13:12,120
–En dörrmatta.
–Fin.
83
00:13:12,280 --> 00:13:18,240
Jag hittade den i en container.
Vi kan ta den efter plugget.
84
00:13:26,240 --> 00:13:29,080
Ska vi gĂĄ?
85
00:13:31,400 --> 00:13:37,640
–Min mamma har blivit knäpp.
–Är det för din pappa... Var är han?
86
00:13:37,800 --> 00:13:42,040
–Hos den andra tanten.
–Bor han där?
87
00:13:42,200 --> 00:13:48,480
–Ja.
–Flyttade han pang–bom till henne?
88
00:13:48,640 --> 00:13:55,400
Ja, men han träffade henne innan,
utan att vi visste om det...
89
00:13:55,560 --> 00:14:00,400
–Inte mamma heller...
–De träffades i smyg?
90
00:14:00,560 --> 00:14:07,400
–Ja, fast han sa att han arbetade.
–Så han ljög hela tiden?
91
00:14:09,920 --> 00:14:14,800
Var har du varit pĂĄ sista tiden?
92
00:14:19,520 --> 00:14:24,560
Kom efter plugget! Jag har nya spel.
93
00:14:31,680 --> 00:14:36,200
Okej. Bra! Jag väntar.
94
00:14:39,560 --> 00:14:44,800
–Hej då, Ebba! Vi ses sen.
–Vem var det?
95
00:14:49,400 --> 00:14:53,360
Var det din mormor?
96
00:15:21,120 --> 00:15:24,160
Didrik!
97
00:18:58,240 --> 00:19:01,320
Hej!
98
00:19:02,240 --> 00:19:06,840
–Hej...
–Vad gör du här?
99
00:19:07,000 --> 00:19:11,200
Jag tänkte hälsa på.
100
00:19:17,000 --> 00:19:20,840
Men kom in dĂĄ!
101
00:19:22,840 --> 00:19:27,560
–Är du ensam?
–Ja.
102
00:19:28,760 --> 00:19:32,000
Kom in!
103
00:19:48,760 --> 00:19:54,080
–Fint!
–Nä...men bättre än ingenting.
104
00:19:57,720 --> 00:20:01,680
Så du är ledig från skolan?
105
00:20:01,840 --> 00:20:05,080
Hmmm...
106
00:20:11,640 --> 00:20:16,080
SĂĄ det var du som kom.
107
00:20:16,240 --> 00:20:21,080
Ja. Ska du nĂĄnstans i dag?
108
00:20:21,240 --> 00:20:29,080
Nej, jag är ledig i dag. Jag har fått
jobb i en affär några dagar i veckan.
109
00:20:34,680 --> 00:20:37,920
Sätt dig!
110
00:21:20,840 --> 00:21:24,080
Ska jag sätta på te?
111
00:21:24,240 --> 00:21:28,840
–Ja tack.
–Då gör jag det.
112
00:22:09,520 --> 00:22:16,360
–Vill du ha en smörgås också?
–Ja, om du vill. Ja tack.
113
00:22:17,600 --> 00:22:22,840
–Du ska också ha, va?
–Ja.
114
00:22:31,840 --> 00:22:36,120
–Ska...
–Kan...
115
00:22:36,280 --> 00:22:41,120
Säg du! Vad skulle du säga?
116
00:22:41,280 --> 00:22:46,520
–Ska jag ta fram nåt...?
–Muggar. Där!
117
00:22:50,040 --> 00:22:57,280
–Kan jag ta de här?
–Ta vilka du vill. Nej! Inte den.
118
00:22:57,440 --> 00:23:00,680
Varför inte det?
119
00:23:00,840 --> 00:23:06,680
Det är bara
en speciell person som dricker ur den
120
00:23:12,440 --> 00:23:15,400
Jag visste att du skulle komma.
121
00:23:15,560 --> 00:23:19,800
Jag har ett nytt spel.
122
00:23:19,960 --> 00:23:25,960
–Jag tänker inte stanna.
–Så du har spelat det förut?
123
00:23:26,120 --> 00:23:29,440
–Nej...
–Nej!
124
00:23:29,600 --> 00:23:34,440
För jag är den enda som har det!
125
00:23:34,600 --> 00:23:36,640
Men jag ska inte stanna.
126
00:23:36,800 --> 00:23:42,800
I dag ska vi fira att du kom!
Jag visste att du skulle komma.
127
00:23:45,320 --> 00:23:48,880
Jag ska inte stanna.
128
00:23:49,040 --> 00:23:53,880
Hurra för Ebba!
Det är väl så du heter?
129
00:23:54,040 --> 00:24:00,200
Ebba som blev insopad
pĂĄ killtoan av nĂĄgra skrikiga tjejer.
130
00:24:00,360 --> 00:24:04,040
Ska vi spela...Ebba Matilde Reng?
131
00:24:04,200 --> 00:24:09,040
Jag skulle bara tala om att...jag...
132
00:24:09,200 --> 00:24:14,040
...att vi... Äh, du vet redan.
133
00:24:14,200 --> 00:24:19,000
Jag vet bara att du kom.
134
00:24:19,160 --> 00:24:22,680
Nu ska jag lära dig ett nytt spel.
135
00:24:26,840 --> 00:24:31,600
–Tryck där.
–Ingen idé. Jag kan inte.
136
00:24:31,760 --> 00:24:34,880
TRYCK DÄR SÄGER JAG!
137
00:24:38,960 --> 00:24:45,200
I ett slott bor en liten gosse
som inte kan skratta.
138
00:24:45,360 --> 00:24:50,600
Han sitter och väntar på
att lyckan ska komma.
139
00:24:52,760 --> 00:24:58,040
Du är pojken!
Ja eller nej? Ja eller nej...?
140
00:25:03,600 --> 00:25:07,600
–Tryck på ja eller nej!
–På nej.
141
00:25:07,760 --> 00:25:11,600
–På JA!
–Är han ledsen?
142
00:25:11,760 --> 00:25:16,000
Varför är han ledsen?
Han har väl allt...
143
00:25:16,160 --> 00:25:20,000
–Ja.
–NEJ!
144
00:25:20,160 --> 00:25:24,000
–Vad ska jag göra?
–Tryck där!
145
00:25:24,160 --> 00:25:30,640
Han har förlorat sin enda vän
– hur ska han få henne tillbaka?
146
00:25:30,800 --> 00:25:35,640
–Jag måste gå nu.
–Vart då?
147
00:25:35,800 --> 00:25:42,680
Ska jag inte fĂĄ veta det
– efter allt jag har gett dig?
148
00:25:42,840 --> 00:25:47,080
Jag frĂĄgade vart du ska gĂĄ.
149
00:25:49,320 --> 00:25:55,440
Jag vet! Du ska gĂĄ till
den äckliga lilla lekstugan i skogen!
150
00:25:58,040 --> 00:26:03,160
–Då går jag nu.
–Tänk om du inte får.
151
00:26:03,320 --> 00:26:08,640
Tänk om jag vill
att du ska stanna här för alltid.
152
00:26:08,800 --> 00:26:15,760
Ingen vet
att du är här...eller när du kommer.
153
00:26:15,920 --> 00:26:22,280
Ingen vet när du går...
Eller hur, Ebba Matilde Reng?
154
00:26:22,440 --> 00:26:26,800
Alla vet! Jag gĂĄr nu.
155
00:26:26,960 --> 00:26:31,800
Jag hör. Du behöver inte skrika.
156
00:26:35,400 --> 00:26:43,040
Vet du vad vi ska göra?
Vi ska ĂĄt ut med Gefanina i dag.
157
00:26:43,200 --> 00:26:49,440
–Ha det så kul!
–Vi ska åka ut till Längtan.
158
00:26:49,600 --> 00:26:57,440
Dina föräldrar kommer ju aldrig.
Men jag vill inte följa med längre.
159
00:27:00,520 --> 00:27:07,800
Stick då! Varför går du inte?! Stick
till din lilla ynkrygg i skogen!
160
00:27:07,960 --> 00:27:13,440
–Jag är på väg.
–Ta de här också!
161
00:27:13,600 --> 00:27:21,360
Kaj Husells autografer är
inget värda. De går inte att sälja!
162
00:27:21,520 --> 00:27:25,560
–Han är en dåre!
–Kaj Husell är ingen dåre.
163
00:27:25,720 --> 00:27:28,440
GĂ…Ă…Ă…!!!
164
00:27:34,120 --> 00:27:37,160
Vad du nu hette.
165
00:28:44,920 --> 00:28:46,520
SVT Undertext: Lisbet Olofsdotter
(c) Sveriges Television AB
13349