All language subtitles for Demonic.2015.BluRay.1080p.5.1CH.x264.Ganool.ag

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,016 --> 00:00:08,068 2 00:00:46,150 --> 00:00:50,769 I think again because of the brutality of the killing here, the circumstances... 3 00:00:50,801 --> 00:00:54,077 Out top story tonight. A salvage murder in the 4th parish has brought the locals there.. 4 00:00:54,102 --> 00:00:58,292 ...shaping up as one of the most disturbing story of 1988 so far. 5 00:00:58,327 --> 00:01:03,182 Martha Livingston allegedly killed four of her friends before hanging herself... 6 00:01:03,227 --> 00:01:05,688 in what the authorities are calling a ritualistic murder... 7 00:01:05,727 --> 00:01:12,010 ... a cult related case. It's the biggest thing that happens since Lizzie Borden 8 00:01:12,628 --> 00:01:16,977 5 young people killed as part of a bizarre satanic ritual... 9 00:01:18,359 --> 00:01:23,635 WFAL7 Jean Stanton, is live at Lawford parish with that story... 10 00:01:23,859 --> 00:01:28,814 Neighbors said they are puzzled that someone they described as quiet and who kept to herself could be capable of the.. . 11 00:01:28,849 --> 00:01:32,125 Those around this area surely remembered the Martha Livingston murders that shocked all.. 12 00:01:32,150 --> 00:01:34,719 More than twenty years after the Livingston murders, some ... 13 00:01:34,744 --> 00:01:39,772 residence maintained paranormal phenomena played a role in those murders.. 14 00:01:40,307 --> 00:01:44,794 It's Grace's first time using a medium to cleanse a house of negative energy... 15 00:01:44,819 --> 00:01:49,380 but she is willing to try anyway... - It's interesting because we'll do an open house and ... 16 00:01:49,381 --> 00:01:52,913 ...people would walk in and like: "Who lived here and why did they moved 17 00:01:52,938 --> 00:01:54,594 - Did somebody die in here? - .. Someone says 18 00:01:54,619 --> 00:01:59,095 that ghosts are nothing more than lost souls who were stuck in their sorrows.... 19 00:01:59,140 --> 00:02:02,517 But whatever you believe about the afterlife, it's undeniable 20 00:02:02,542 --> 00:02:06,798 that something horrific happened in this house all those years ago... 21 00:02:33,868 --> 00:02:35,747 I'll be there. 22 00:02:37,628 --> 00:02:39,635 I said I'll be there. 23 00:02:40,781 --> 00:02:43,325 Why am I in a bad mood? 24 00:02:43,779 --> 00:02:48,571 Uh... Deb heard noises next door, wanted me to check it out. 25 00:02:48,596 --> 00:02:49,970 Yeah. 26 00:02:50,551 --> 00:02:52,591 Livingston House. 27 00:02:53,040 --> 00:02:56,830 No, it's completely quiet. 28 00:03:06,011 --> 00:03:08,023 I'll call you back. 29 00:03:55,919 --> 00:03:58,671 This is probably a stupid question, but this is the best you got? 30 00:03:58,696 --> 00:04:02,467 - Very stupid question. - Huh, ha, ha, ha. I'll take it. 31 00:04:03,421 --> 00:04:06,433 - Hello. - Hi Detective. Sorry to bother you but I got a call 32 00:04:06,458 --> 00:04:09,527 about a disturbance from the 4 LaForte Road out by the section of the swarm. 33 00:04:09,552 --> 00:04:12,623 We need immediately assistance and my closest officer is 20 minutes out. 34 00:04:12,648 --> 00:04:15,101 Uh no. That's alright Margery, I'm 2 minutes away I'll take it. 35 00:04:15,126 --> 00:04:17,503 Sorry, to bother you. I know you had a date tonight. 36 00:04:17,538 --> 00:04:21,151 If only the bad guys respected my social calendar. 37 00:05:13,503 --> 00:05:14,601 Halt! 38 00:05:14,626 --> 00:05:17,765 Goddamn it, Leonard. You scared the shit out of me. 39 00:05:17,800 --> 00:05:19,822 - You okay? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 40 00:05:19,870 --> 00:05:24,032 - What the hell is going on? - There's blood in there. 41 00:05:24,662 --> 00:05:27,993 - Stay here. Do not move. - Yeah, yeah, yeah. 42 00:05:34,355 --> 00:05:36,986 Police! 43 00:05:37,376 --> 00:05:39,153 Police. 44 00:06:16,736 --> 00:06:22,857 This is detective Lewis. Requesting backup and EMS vehicles at number 4 LaForte Road. 45 00:06:22,882 --> 00:06:27,215 I repeat. I need backup and EMS vehicles at number 4 LaForte Road. 46 00:06:27,240 --> 00:06:28,778 - Copy that. 47 00:07:01,370 --> 00:07:03,485 Police! 48 00:08:35,746 --> 00:08:37,259 Margery, where... 49 00:08:39,797 --> 00:08:44,065 Police! Hold it boy. Stop. I said stop. 50 00:08:44,090 --> 00:08:45,855 Stop...! 51 00:08:48,548 --> 00:08:51,323 Stay down. Stay down. 52 00:08:53,277 --> 00:08:54,983 Alright. Alright, alright. 53 00:08:55,008 --> 00:08:56,948 You okay? 54 00:08:56,973 --> 00:09:00,241 Look at me. Look at me. Stay with me. You okay? 55 00:09:00,266 --> 00:09:02,640 Alright. You're okay. 56 00:09:02,665 --> 00:09:05,142 You're okay... 57 00:09:07,389 --> 00:09:10,659 ONE WEEK EARLIER 58 00:09:10,684 --> 00:09:13,097 Are you okay? 59 00:09:13,122 --> 00:09:14,608 John? 60 00:09:15,671 --> 00:09:17,076 John? 61 00:09:19,994 --> 00:09:21,905 Are you okay? 62 00:09:23,192 --> 00:09:25,602 Are you gonna answer my brother? 63 00:09:26,389 --> 00:09:29,405 Yeah. Sorry man, what was the question? 64 00:09:30,391 --> 00:09:32,837 You were talking about what you saw in the house. 65 00:09:32,862 --> 00:09:35,955 You said you were having visions of her. 66 00:09:36,356 --> 00:09:39,259 I just want to clarify who the 'her' was. 67 00:09:39,292 --> 00:09:42,029 Was it one of the victims, or uh.. 68 00:09:42,054 --> 00:09:44,083 -... the owner of the house? - No. 69 00:09:45,679 --> 00:09:47,577 No, it was my mum. 70 00:09:49,570 --> 00:09:53,659 She died a few years ago, and uh... 71 00:09:56,116 --> 00:10:02,506 I don't know. I just keep... seeing her in this house... 72 00:10:02,531 --> 00:10:04,883 but I've never been inside of it before. 73 00:10:05,708 --> 00:10:09,241 She's... sitting there. 74 00:10:10,509 --> 00:10:12,467 Smiling. 75 00:10:13,764 --> 00:10:16,231 Telling me to let go. 76 00:10:16,767 --> 00:10:20,766 She is younger than I remembered her. She's closer to my age. 77 00:10:21,263 --> 00:10:23,284 And you've always had these visions? 78 00:10:23,420 --> 00:10:26,823 No, only just started a few months ago. 79 00:10:27,979 --> 00:10:30,550 This is a... This is really great stuff. 80 00:10:30,575 --> 00:10:32,859 Bryan's going to love this. 81 00:10:33,381 --> 00:10:34,856 Bryan? 82 00:10:35,282 --> 00:10:37,387 Yeah, Bryan Purcell. 83 00:10:41,734 --> 00:10:46,177 Hey. Hey, please don't walk away from this. I feel like we are actually getting somewhere. 84 00:10:46,202 --> 00:10:49,250 -Why didn't you tell me that Bryan was involved? - Because I didn't think it mattered. 85 00:10:49,285 --> 00:10:51,826 You didn't think that it matter that your ex-boyfriend was coming along? 86 00:10:51,851 --> 00:10:53,809 It's was three years ago. 87 00:10:54,287 --> 00:10:59,738 Look. I was going to tell you, but I needed to know if you would come first. 88 00:11:00,806 --> 00:11:04,335 Hey, look. Sam, I appreciate what you're trying to do man, but I uh.... 89 00:11:04,370 --> 00:11:07,425 - I don't this stuff to cure my nightmares okay. - Okay. 90 00:11:07,450 --> 00:11:11,403 But visions like this aren't just going to go away unless we really hit them head on. 91 00:11:11,448 --> 00:11:14,681 - What does that mean head on? - It means we go to the house. 92 00:11:14,716 --> 00:11:16,509 Once inside of it, we'll evaluate your connection. 93 00:11:16,534 --> 00:11:20,065 See if these visions have any sense of realistic within the structure itself. 94 00:11:20,090 --> 00:11:21,466 Yeah. Bryan? 95 00:11:21,501 --> 00:11:25,407 Bryan, Jules and Donnie would be there to evaluate the paranormal aspects.. 96 00:11:25,442 --> 00:11:28,026 They believe that where there were victims, there are spirits. 97 00:11:28,051 --> 00:11:29,167 No. 98 00:11:29,192 --> 00:11:33,624 Bryan does not care about victims, or spirits, or anything going on with me, okay. 99 00:11:33,669 --> 00:11:37,434 He is an opportunist who only cares about capturing ghost on tape, 100 00:11:37,459 --> 00:11:39,079 so that he can make as much money out of it as he can. 101 00:11:39,104 --> 00:11:42,760 Which is why he is going to insist, we go with or without you. 102 00:11:42,785 --> 00:11:47,824 Look. A lot of unexplained things happened in that house all those years ago. 103 00:11:47,869 --> 00:11:51,491 I think that when your mother heard about it, it stucked with her. 104 00:11:51,516 --> 00:11:54,865 I think those things haunted her. like they are haunting you. 105 00:11:55,148 --> 00:11:57,534 But hey. Don't listen to me to me. 106 00:11:57,559 --> 00:12:01,136 It's your mom. She's the one telling you to let go. 107 00:12:06,354 --> 00:12:08,519 You haven't slept in weeks. 108 00:12:09,329 --> 00:12:11,663 I understand your skepticism, 109 00:12:11,806 --> 00:12:14,768 and this might not work. But what if it does? 110 00:12:16,790 --> 00:12:19,129 Just try it. 111 00:12:19,421 --> 00:12:21,180 Please. 112 00:12:21,284 --> 00:12:24,931 Her name is Michelle Chapman. We think she's the suspect's girlfriend. 113 00:12:24,964 --> 00:12:27,185 No sign of her yet but we did find her purse inside. 114 00:12:27,210 --> 00:12:30,089 - Let me try to pull the prints from the murder weapon. - Alright. 115 00:12:30,145 --> 00:12:32,616 - Don’t hang around on my account. Go find some prints. - Yes sir. 116 00:12:32,641 --> 00:12:34,350 Here, here, here... 117 00:12:41,032 --> 00:12:44,258 - How many are there? - So far 13 cameras. 118 00:12:44,293 --> 00:12:47,023 Almost the entire house is covered, but we're not seeing anything. 119 00:12:47,058 --> 00:12:50,146 - God damn it. Erased? - No. Scrambled. Dead air. 120 00:12:50,171 --> 00:12:52,100 There's recorded information but... 121 00:12:52,125 --> 00:12:55,991 We got a mass murderer from that many angles, and you are telling me we don't have a single thing? 122 00:12:56,016 --> 00:12:59,649 - I have a good feeling about this. - Henry, what are you doing with the freezer? 123 00:12:59,674 --> 00:13:02,507 - Sometimes freezing the drives helps the data recovery. - Henry... 124 00:13:02,532 --> 00:13:04,319 ... there's going to be more murders if you screw up those drives. 125 00:13:04,344 --> 00:13:05,748 I'm telling you right now. 126 00:13:05,773 --> 00:13:07,266 Look. We'll bagged it. 127 00:13:07,306 --> 00:13:10,258 And we'll try to defragment the data files and see if we can recovery anything but... 128 00:13:10,306 --> 00:13:13,794 6 drives, 2 terabytes full of raw data could take sometime. 129 00:13:17,870 --> 00:13:20,777 - Hey, Percy. - Hey, Percy. 130 00:13:32,214 --> 00:13:35,311 - His rights been read? - Yes sir. Reeves got it. 131 00:13:45,963 --> 00:13:47,953 How are you doing, John? 132 00:13:50,360 --> 00:13:53,689 - Have you found Michelle yet? - Not yet, so... 133 00:13:53,714 --> 00:13:56,090 Hoping you could help us with that. 134 00:13:56,115 --> 00:14:00,477 - He took her. He took her away. - Who took her? 135 00:14:00,659 --> 00:14:03,757 I got to go find her. 'Cos he couldn’t have gone far. 136 00:14:03,805 --> 00:14:07,064 How many of you were there, John. 6? Were there 6 of you? 137 00:14:07,089 --> 00:14:09,133 Are you listening to me? 138 00:14:09,321 --> 00:14:12,517 You got to get out there and... find her. 139 00:14:12,549 --> 00:14:15,712 We're looking for Michelle right now. I promise you that. 140 00:14:15,799 --> 00:14:20,915 But what I need from you right now is... tell me who is missing? 141 00:14:21,073 --> 00:14:24,810 John, look at these photos right here. And tell me who is missing? 142 00:14:29,754 --> 00:14:32,975 - Bryan Purcell. - Bryan Purcell. 143 00:14:36,802 --> 00:14:40,101 - When's the last time you saw Bryan? - I don't know. 144 00:14:40,126 --> 00:14:43,522 You don't know? You said he took her. Where did he take her? 145 00:14:43,554 --> 00:14:45,000 - I don't know. - Where? 146 00:14:45,025 --> 00:14:48,914 - It happened so fast. I don't know. - Did Bryan Purcell kill these people, here? 147 00:14:48,939 --> 00:14:51,173 Did he kill your friends? 148 00:14:52,582 --> 00:14:53,850 No? 149 00:14:53,890 --> 00:14:56,157 It was the house. 150 00:14:57,017 --> 00:14:58,624 It was the house. 151 00:14:58,649 --> 00:15:02,598 The house did... did something to him. 152 00:15:02,623 --> 00:15:05,005 "The house did something to him." 153 00:15:06,219 --> 00:15:09,486 If that could hold up in the court of the law, John. You know... 154 00:15:09,534 --> 00:15:12,846 Usually convicted houses in the state Louisiana. 155 00:15:13,071 --> 00:15:15,305 This house is different. 156 00:15:15,337 --> 00:15:17,305 What were you doing in the house, John? 157 00:15:17,330 --> 00:15:20,020 They woke it up. They... 158 00:15:20,060 --> 00:15:23,714 They try to contact to the other side and they woke it up. 159 00:15:23,739 --> 00:15:26,595 They woke it up. They woke up the house. 160 00:15:26,636 --> 00:15:28,890 I only did it for Michelle. 161 00:15:28,969 --> 00:15:32,164 It's my fault. Please be alive. - John.... 162 00:15:32,189 --> 00:15:33,490 Please be alive. 163 00:15:33,515 --> 00:15:35,788 Listen to me John. I need you to stay calm, okay. 164 00:15:35,813 --> 00:15:40,271 If it was Bryan.You have to find him. Before he hurts Michelle. 165 00:15:40,335 --> 00:15:41,963 Okay. You have to find him! 166 00:15:41,988 --> 00:15:45,729 - We will. - Please... Please... 167 00:15:46,473 --> 00:15:49,400 Please. 168 00:15:54,477 --> 00:15:57,871 Detective. No prints on the axe. Wiped clean. 169 00:15:57,896 --> 00:16:00,969 There can't be any prints on the axe, Jenkins. The house did it. 170 00:16:00,994 --> 00:16:02,193 Sir? 171 00:16:02,226 --> 00:16:04,667 - Never mind. - You want me to bring him to the station? 172 00:16:04,692 --> 00:16:06,837 Uh..no. I want you to keep him here. 173 00:16:06,862 --> 00:16:09,792 We got two people out there, could be victims, could be killers. 174 00:16:09,824 --> 00:16:11,841 Right now this guy is my only shoot at putting this thing together 175 00:16:11,866 --> 00:16:14,236 - So I want him close to me, yeah. - Yes sir. 176 00:16:14,292 --> 00:16:17,169 - Keep him here... Okay. - Yes sir. 177 00:16:17,407 --> 00:16:20,401 Dispatch. That's a negative on the transport. 178 00:16:38,461 --> 00:16:40,581 - Hi. - Hey. 179 00:16:40,606 --> 00:16:44,378 - It's... it's me. You busy? - Yeah, I'm busy being stood up. 180 00:16:44,420 --> 00:16:48,016 - I'm sorry about that, something came up. - Two hours I've been waiting , Lewis. 181 00:16:48,041 --> 00:16:49,585 If you could just let me get a word in. 182 00:16:49,610 --> 00:16:52,690 I got a triple homicide here in the Livingston house. 183 00:16:54,672 --> 00:16:56,076 What? 184 00:16:56,749 --> 00:16:59,716 - Martha Livingston? - Yeah. 185 00:16:59,918 --> 00:17:01,694 Do you have someone in custody? 186 00:17:01,719 --> 00:17:05,480 I do. I do. But uh...he's in shock right now. Says he can't remembers anything 187 00:17:05,505 --> 00:17:08,993 Plus I got 2 people who are missing, the entire force is looking for. 188 00:17:09,018 --> 00:17:13,263 - Oh. Copycat crime maybe. - No, no... no maybe. 189 00:17:13,302 --> 00:17:16,647 - Kid saying they woke the house up. - Huh. 190 00:17:16,672 --> 00:17:18,586 - Yeah. - Okay, I'm on my way. 191 00:17:18,611 --> 00:17:20,651 - Alright good, it's a date. 192 00:17:20,697 --> 00:17:24,393 No, no. It was suppose to be a date. It's definitely not a date. 193 00:17:27,057 --> 00:17:29,331 - Reeves. - Yes sir. 194 00:17:29,356 --> 00:17:32,086 Get everything you can on the Livingston case, okay. 195 00:17:32,111 --> 00:17:33,730 Yes, yes sir. 196 00:17:39,279 --> 00:17:44,214 Hello... it's Jules here. I'm in the car... waiting. So bored. 197 00:17:44,239 --> 00:17:46,797 - Bryan, say something. - Uh. (car horn) 198 00:17:48,503 --> 00:17:51,537 Where are they? 199 00:17:51,562 --> 00:17:53,398 Speak of the devil. 200 00:17:53,911 --> 00:17:56,599 Let's go, you lovebirds. 201 00:18:00,026 --> 00:18:01,131 Hey. 202 00:18:01,584 --> 00:18:02,762 Donnie. 203 00:18:03,043 --> 00:18:04,176 Donnie. 204 00:18:04,604 --> 00:18:08,801 You didn't speak with real people today. You okay with that? 205 00:18:09,257 --> 00:18:12,867 - Don’t waste the batteries, Jules. - Give me the camera. 206 00:18:14,466 --> 00:18:17,537 - Hey guys. - Jules. 207 00:18:18,022 --> 00:18:21,395 - Good morning, Michelle. Good morning John. - Hi. 208 00:18:21,420 --> 00:18:26,424 You guys are perfect for each other. Matching haircuts and everything. 209 00:18:26,449 --> 00:18:28,450 Oh... your's looks like a wet dog. 210 00:18:28,516 --> 00:18:32,911 Truth. - You're the third John Michelle dated since she's been with me. So... 211 00:18:33,058 --> 00:18:38,208 Truth.- It's so clear that you're not over Michelle, and it's really embarrassing for you, man. 212 00:18:38,233 --> 00:18:39,902 Nice bangs (hair). 213 00:18:39,927 --> 00:18:43,812 Hey. Even though you're not the first, but definitely the most interesting. 214 00:18:43,837 --> 00:18:46,363 A honest to god, a haunted house in the mounts of Louisiana? 215 00:18:46,388 --> 00:18:47,510 It's not a haunted house, Bryan. 216 00:18:47,535 --> 00:18:49,889 - Let's go find out. - Bryan. Lay off. 217 00:18:50,911 --> 00:18:54,747 - Hey. Your eyes look great on film. - Those aren't my eyes, Bryan. 218 00:18:57,953 --> 00:19:01,888 That's something. Anything from inside the house? 219 00:19:01,948 --> 00:19:03,928 Nothing yet. Still working on it. 220 00:19:03,953 --> 00:19:06,414 Jenkins, where're we at on the background for the Purcell kid? 221 00:19:06,439 --> 00:19:07,775 Should have it any minute. 222 00:19:07,823 --> 00:19:10,991 - Detective Klein just landed. She 's walking up. 223 00:19:11,016 --> 00:19:12,866 Good, good, good, good. 224 00:19:14,578 --> 00:19:15,892 Hey. 225 00:19:16,052 --> 00:19:18,519 Good excuse to miss date night. 226 00:19:18,647 --> 00:19:21,296 - Ha. It's called a phone call. - I know. 227 00:19:21,355 --> 00:19:23,872 I mean, assuming you can get this guy to make some sense. 228 00:19:23,897 --> 00:19:26,976 Because right now he's just mumbling about how the house did it. 229 00:19:27,036 --> 00:19:30,149 - I'm sure you are very understanding about that. - Seeing how I don't even like when you read my horoscope. 230 00:19:30,174 --> 00:19:32,941 No, I'm not interested in talking about the house is a murder suspect. 231 00:19:32,966 --> 00:19:34,886 - So, where is he? - What? Wait. 232 00:19:34,911 --> 00:19:37,982 When this is all over. I still got a bottle of wine in my car. 233 00:19:38,149 --> 00:19:42,468 I tell you what. I'll share that wine with you, if you let me read your horoscope. How's that? 234 00:19:42,493 --> 00:19:44,369 - Not a chance. - Hm. 235 00:19:49,883 --> 00:19:51,166 Klein. 236 00:19:51,249 --> 00:19:52,572 Henry. 237 00:19:53,848 --> 00:19:56,347 John. This is Dr. Elizabeth Klein. 238 00:19:56,372 --> 00:19:59,169 She's the department psychologist. 239 00:19:59,874 --> 00:20:02,678 Hello, John. I'm Elizabeth. 240 00:20:02,703 --> 00:20:04,292 How're you doing, huh? 241 00:20:05,143 --> 00:20:06,928 I'm going to let you two talk. 242 00:20:06,953 --> 00:20:09,353 - Let me know if you need anything. - Okay. 243 00:20:10,441 --> 00:20:11,718 Hey. 244 00:20:13,456 --> 00:20:15,247 You might be in a little bit of shock. 245 00:20:15,272 --> 00:20:18,595 - Henry, can you get me the blanket please. - Of course. 246 00:20:20,760 --> 00:20:25,605 After a traumatic experience like this, most people shut down. 247 00:20:25,891 --> 00:20:27,921 So you are not alone. 248 00:20:28,177 --> 00:20:32,769 But the thing that gets most people moving is to have a strong purpose 249 00:20:32,794 --> 00:20:36,417 Let me show you that purpose. Can you do that John? 250 00:20:39,007 --> 00:20:41,036 Can you? 251 00:20:45,416 --> 00:20:48,769 I never should have told her about this place. 252 00:20:51,243 --> 00:20:54,691 Who shouldn't you have told that? Michelle? 253 00:20:55,407 --> 00:20:56,516 She... 254 00:20:57,251 --> 00:21:00,386 She used to... hang out with them. 255 00:21:00,961 --> 00:21:03,038 Before I met her. 256 00:21:04,596 --> 00:21:07,795 'Hunting ghosts', they called it. 257 00:21:08,283 --> 00:21:10,845 Is that what they were here for? 258 00:21:14,166 --> 00:21:18,306 Hey, the police said you blacked out. It's probably from the shock. 259 00:21:18,606 --> 00:21:22,292 Is there anything at all that you can tell me, that you remember? 260 00:21:23,146 --> 00:21:27,104 I can remember some stuff from earlier today. 261 00:21:27,995 --> 00:21:32,366 Why don't you walk me through what you remember. Maybe it'll help to bring something up. 262 00:21:33,638 --> 00:21:35,716 I can try. 263 00:21:40,642 --> 00:21:43,284 Alright. A little introduction here. 264 00:21:43,309 --> 00:21:49,029 Samuel B. Chapman. Looking very serious and smart with his energy drink. 265 00:21:49,088 --> 00:21:52,917 Jules Carter, our occult specialist / research guru. 266 00:21:52,942 --> 00:21:55,649 - I'm also a sexy bitch. - That you are. 267 00:21:55,674 --> 00:22:00,947 Donald Smith, technological connoisseur and resident mouth breather. 268 00:22:00,976 --> 00:22:02,562 Alright. Alright... 269 00:22:02,587 --> 00:22:05,437 Do it. Go... 270 00:22:06,057 --> 00:22:09,858 - Go. Put your meat in his mouth. - He's taking it. 271 00:22:09,939 --> 00:22:11,258 I'm waiting. 272 00:22:14,186 --> 00:22:17,008 Damn redneck, hillbillies. 273 00:22:26,162 --> 00:22:29,298 So tell us what's been happening with you. 274 00:22:29,542 --> 00:22:31,037 Uh well... 275 00:22:31,072 --> 00:22:35,923 The house that we're going to is in a small town where my mom grew up. 276 00:22:35,948 --> 00:22:41,222 And... about 25 years ago, there was an incident. 277 00:22:41,247 --> 00:22:43,771 I think they called it mass murder. 278 00:22:43,812 --> 00:22:47,445 Yeah. The Martha Livingston murders. 279 00:22:47,470 --> 00:22:49,656 But no one lived in the house since. 280 00:22:49,681 --> 00:22:51,217 How you know the house? 281 00:22:51,249 --> 00:22:55,294 Growing up, my mom was kind of friends with Martha Livingston. 282 00:22:55,319 --> 00:22:59,078 The girl who lived there and, who...you know.. 283 00:22:59,103 --> 00:23:01,022 Did she ever talked to you about the murders? 284 00:23:01,047 --> 00:23:06,338 No, no. No one talk about it. I think the whole town just want it to go away. 285 00:23:06,363 --> 00:23:09,247 You don't think this is real, do you? 286 00:23:09,272 --> 00:23:10,442 No. 287 00:23:10,467 --> 00:23:12,900 I think we actually do the things that we can say we can do, right? 288 00:23:12,940 --> 00:23:14,671 - Bryan, easy up man. This is just an interview. - Shut the hell up. 289 00:23:14,696 --> 00:23:17,461 I just want to know why this guy always acts he's too cool for all of us. 290 00:23:17,486 --> 00:23:19,238 Not all of you, Bryan. 291 00:23:19,263 --> 00:23:23,470 Fuck. You know what I think. I think you're actually curious about this house. 292 00:23:23,495 --> 00:23:26,073 You think there's some kind of connection that you can't fully explain. 293 00:23:26,098 --> 00:23:30,418 You don't believe any of this, of course. Because we're all full of shit. And here you are. 294 00:23:30,453 --> 00:23:33,825 So why don't you admit that deep down you hope that we can make sense of this for you. 295 00:23:33,850 --> 00:23:35,257 Bryan, stop. 296 00:23:35,282 --> 00:23:37,886 You don't have to come here with us. You know that. 297 00:23:37,911 --> 00:23:42,431 They were gonna edit a documentary, trying to capture spirits on film. 298 00:23:42,935 --> 00:23:48,208 So. Once you got to the house. Did you manage to capture spirits? 299 00:23:51,976 --> 00:23:54,234 Oh. Alright. 300 00:23:54,312 --> 00:23:57,801 - Watch the mud. - Yeah. Watch your shoes. 301 00:24:00,610 --> 00:24:02,386 What are those? 302 00:24:02,421 --> 00:24:04,792 I think they're Abilene chimes. 303 00:24:05,829 --> 00:24:08,443 - Suppose to beckon the dead. - There's more. 304 00:24:08,468 --> 00:24:10,001 Holy shit. 305 00:24:10,938 --> 00:24:15,010 - Am I crazy? I don't feel any wind. - It's acting weird. 306 00:24:19,018 --> 00:24:20,339 Aw...! 307 00:24:20,916 --> 00:24:22,756 - What. Are you okay? - Aw. 308 00:24:23,453 --> 00:24:24,588 - What happened? - Aw... 309 00:24:24,613 --> 00:24:27,225 You guys... are so gullible. 310 00:24:27,250 --> 00:24:30,779 - Oh... my god. - Ha, ha, ha. You make funny jokes. 311 00:24:32,459 --> 00:24:33,636 What? No? 312 00:24:33,661 --> 00:24:34,847 Come on. 313 00:24:34,872 --> 00:24:36,888 - You like it. - No. 314 00:24:36,913 --> 00:24:38,972 - Tough crowd. - Let's go. 315 00:24:45,816 --> 00:24:47,894 Donnie, catch up. 316 00:25:14,099 --> 00:25:16,004 Is this real? 317 00:25:17,738 --> 00:25:19,699 Ah... Jesus. 318 00:25:21,231 --> 00:25:24,748 - At least this house isn't open to visitors. - Why you say that? 319 00:25:24,773 --> 00:25:27,322 That gas lamp dates back to 1800s. 320 00:25:27,349 --> 00:25:30,868 Used to use as a few passing by on the road could see if the master of the house is home. 321 00:25:30,901 --> 00:25:35,375 - It was open for guest, when it was lit, meant it was. - I promise we'll be good guest. 322 00:25:35,415 --> 00:25:38,038 Let's uh... be up and running in an hour. Yeah. 323 00:25:38,063 --> 00:25:41,658 Thing is going to take sometime, I don't really want to stay here longer than we have to. 324 00:25:41,683 --> 00:25:45,066 - What thing? - It's an evocation. It's like a seance. 325 00:25:45,091 --> 00:25:48,221 We try to summon the spirits to see if you could get the victims to communicate. 326 00:25:48,246 --> 00:25:51,314 What if we summon Martha Livingston instead? 327 00:25:51,339 --> 00:25:55,108 We won't, because among other precautions. We're only going to use good energies to summon. 328 00:25:55,140 --> 00:25:55,999 Good energy. 329 00:25:56,024 --> 00:25:57,628 - Yeah. - Alright. 330 00:25:57,653 --> 00:25:59,992 So let me see if I have this straight? 331 00:26:00,017 --> 00:26:04,042 You guys came to the house to do a seance to communicate with the dead. 332 00:26:04,067 --> 00:26:11,637 And it's so happens that Martha Livingston and her friends also did a seance in this house 2 decades ago. 333 00:26:13,027 --> 00:26:15,206 Do you see what I'm getting at? 334 00:26:21,296 --> 00:26:26,155 It seems that someone intended to repeat the murders in exactly the same way. 335 00:26:26,180 --> 00:26:28,046 That happened 20 years ago. 336 00:26:34,179 --> 00:26:39,184 I don't know if it's Bryan Purcell, or someone else or you. 337 00:26:39,344 --> 00:26:45,059 But the truth is if we don't to the bottom of this, you are looking at spending the rest of your life in prison. 338 00:26:46,410 --> 00:26:51,135 And I've to tell you when that happens, I'm not going to be able to help you anymore. 339 00:26:51,160 --> 00:26:54,811 I just... I just.... I want to remember. 340 00:26:55,795 --> 00:26:59,476 All I care about is that they find Michelle. 341 00:26:59,606 --> 00:27:02,583 And... And that she's alive. 342 00:27:03,963 --> 00:27:07,559 So tell me. How did you get inside the house? 343 00:27:30,985 --> 00:27:34,102 - Oh my god, this place is awesome. - Alright. 344 00:27:40,784 --> 00:27:43,419 Shut off your phones, so I can read the house. 345 00:27:45,415 --> 00:27:47,037 - John, are you okay? - Why? 346 00:27:47,062 --> 00:27:48,464 - You're bleeding. - What? 347 00:27:48,489 --> 00:27:49,930 Your nose is bleeding. 348 00:27:52,624 --> 00:27:56,979 - Does that happened to you a lot? - Uh, no. No, never. 349 00:27:57,004 --> 00:28:01,485 He gets sensitive to change in pressure. I'd see that happens before when spirits are around. 350 00:28:01,510 --> 00:28:04,707 Congratulations. Popped your cherry. 351 00:28:05,194 --> 00:28:07,049 It's a good sign. 352 00:28:13,714 --> 00:28:15,740 Alright, let's get audio and video up. 353 00:28:15,772 --> 00:28:20,061 Donnie set up the batteries and don't be afraid to tell people what you need. 354 00:28:20,086 --> 00:28:23,273 It doesn't sounds good If things happened, we don't get it on camera. 355 00:28:25,082 --> 00:28:28,841 Why did Sam Chapman think you had such a connection to the house? 356 00:28:29,216 --> 00:28:32,844 So your mother knew Martha and the victims, but so what. What does that have to do with you? 357 00:28:32,869 --> 00:28:34,955 I'm trying to understand that. 358 00:28:36,329 --> 00:28:37,989 My mother... 359 00:28:40,412 --> 00:28:43,410 She was inside the house, the night of the murders. 360 00:28:43,762 --> 00:28:46,397 You mean Sara Matthews? 361 00:28:46,550 --> 00:28:48,993 The one who escaped. That was your mother? 362 00:28:49,204 --> 00:28:50,952 I didn't tell the crew... 363 00:28:51,662 --> 00:28:53,094 ... or Michelle. But... 364 00:28:53,119 --> 00:28:55,207 Looking back. I... I should have. 365 00:28:55,232 --> 00:29:00,065 John, hon. This is not going to look good in a court of law. You know that, right? 366 00:29:00,155 --> 00:29:03,082 All I can do... is just tell the truth. 367 00:29:03,107 --> 00:29:04,658 It's all I can do. 368 00:29:04,862 --> 00:29:07,552 And the truth is you have visions. 369 00:29:07,577 --> 00:29:08,915 Yes. 370 00:29:09,350 --> 00:29:12,747 Of my mom in the house. 371 00:29:14,811 --> 00:29:17,592 Tell me that I... I need to let go. 372 00:29:22,894 --> 00:29:26,116 Yo. Here's your walkie. 373 00:29:26,141 --> 00:29:27,375 Thanks. 374 00:29:29,393 --> 00:29:32,358 - This must be the infamous Martha Livingston. - Yeah. 375 00:29:32,383 --> 00:29:34,188 She's kind of hot. 376 00:29:34,386 --> 00:29:36,857 - I would do her. - Me too. 377 00:29:38,024 --> 00:29:40,368 You know any of those birds? 378 00:29:40,393 --> 00:29:44,892 It's a grackle. It's an important symbol to the people of the occult. 379 00:29:45,196 --> 00:29:49,885 Said it was used as a messenger in the old world between the devil and his followers. 380 00:29:49,910 --> 00:29:51,459 Oh shit. 381 00:29:52,123 --> 00:29:56,024 - You got to be careful. - Don't tell Bryan. 382 00:29:56,722 --> 00:29:58,427 I'm going to tell him. 383 00:29:59,157 --> 00:30:01,578 - It was an accident. - I have to tell him. 384 00:30:01,883 --> 00:30:04,234 You leave me no choice. 385 00:30:09,936 --> 00:30:12,989 Okay dude. I think this is going to be the best room for evocation. 386 00:30:13,014 --> 00:30:15,465 It's got like the highest reading. 387 00:30:19,471 --> 00:30:21,161 No way. 388 00:30:21,523 --> 00:30:24,569 What... Camera Glasses? 389 00:30:26,701 --> 00:30:28,243 What did I say? 390 00:30:28,885 --> 00:30:32,471 - Don't touch anything. - Chill there, Bryan. 391 00:31:01,873 --> 00:31:03,889 Attic's clear. 392 00:31:29,146 --> 00:31:32,056 I'm not getting a feed from your camera. 393 00:31:33,311 --> 00:31:35,948 Okay, copy that. 394 00:31:48,539 --> 00:31:52,206 Uh... it's almost. Yeah, that did it. 395 00:31:52,231 --> 00:31:53,475 You got it. 396 00:31:56,144 --> 00:32:00,334 I... want to put a baby in you. 397 00:32:19,927 --> 00:32:21,834 Anyone here? 398 00:32:53,967 --> 00:32:56,052 My name is Sam Chapman. 399 00:32:56,886 --> 00:33:01,296 We're trapped inside the house. He's gone... crazy. 400 00:33:02,661 --> 00:33:04,404 He's got an axe. 401 00:33:04,808 --> 00:33:06,811 He's gone crazy. He is killing everyone. 402 00:33:06,836 --> 00:33:08,876 I don't know what to do? 403 00:33:11,618 --> 00:33:13,558 I just want to go home. 404 00:33:13,637 --> 00:33:14,878 I just want to go home. 405 00:33:14,903 --> 00:33:17,130 Aw...! 406 00:33:27,707 --> 00:33:29,209 Oh my god... 407 00:33:29,234 --> 00:33:31,574 How did you retrieve these files. How did you do this? 408 00:33:32,162 --> 00:33:33,806 The uh.. the frozen hard drives sir. 409 00:33:33,830 --> 00:33:37,004 Okay, get another freezer down here. I want you to freeze all these hard drives. Now! 410 00:33:37,029 --> 00:33:38,436 - Okay. - Yes sir. 411 00:33:39,074 --> 00:33:43,493 Just try, if you can. There must be something else. 412 00:33:43,518 --> 00:33:44,973 Dr. Klein. 413 00:33:45,258 --> 00:33:47,441 Excuse me for a second, John. 414 00:33:50,883 --> 00:33:53,801 - How's it going? - You are not going to believe this. 415 00:33:53,861 --> 00:33:57,332 - Sara Matthews was his mother. - Who is that? 416 00:33:57,536 --> 00:34:01,729 The lone survivor. The one who escaped before Martha could murder her. 417 00:34:01,754 --> 00:34:03,462 - Are you kidding me? - No, I'm not kidding you. 418 00:34:03,487 --> 00:34:06,612 Jesus Christ. The more I learned about this kid, the less I trust him. 419 00:34:06,692 --> 00:34:10,297 Alright. Tell him we going through the footage, we can't get anything. 420 00:34:10,324 --> 00:34:12,453 - Go at him with that. See how he reacts. - Okay, I will. 421 00:34:12,478 --> 00:34:17,217 Also get the guys to look for some interview tapes from Sara Matthews soon after the murders. 422 00:34:17,242 --> 00:34:18,235 Oh. Yeah, yeah, yeah. 423 00:34:18,260 --> 00:34:20,337 I'm going back in. I think we're get somewhere. - (Alright) 424 00:34:21,308 --> 00:34:23,062 Hey. John. 425 00:34:24,563 --> 00:34:27,190 This is strange but um... 426 00:34:27,878 --> 00:34:30,893 They can't get any footage from inside the house. 427 00:34:31,631 --> 00:34:32,975 I don't understand. 428 00:34:33,000 --> 00:34:35,960 You guys came all the way down here to document a haunted house. 429 00:34:35,985 --> 00:34:38,421 And then, there's no documentation. 430 00:34:38,446 --> 00:34:40,719 Nothing to show what happened in that house. 431 00:34:40,744 --> 00:34:42,129 Can you explain that? 432 00:34:42,154 --> 00:34:43,739 I don't know. 433 00:34:43,764 --> 00:34:47,037 That's my point. I can't explain it. 434 00:34:48,547 --> 00:34:51,225 I just told you what happened. 435 00:34:54,773 --> 00:34:56,724 Can I just have a little more light? 436 00:34:56,756 --> 00:34:57,876 Oh yeah. 437 00:34:57,904 --> 00:35:01,178 Sorry, I don't want to get the wrong angles on those ghosts. 438 00:35:01,203 --> 00:35:04,484 - Yeah, that's right. - Very picky. Diva ghost. 439 00:35:05,230 --> 00:35:07,670 Everything we can do to get them out, alright. 440 00:35:07,753 --> 00:35:08,553 Wait a second. 441 00:35:08,578 --> 00:35:11,317 Can you check this camera. See there might be something... 442 00:35:11,342 --> 00:35:12,773 It's tilting down or something. I don't know. 443 00:35:12,798 --> 00:35:14,700 Oh yeah? Is that one totally broken? 444 00:35:14,725 --> 00:35:16,248 I don't know. There's something wrong. It just keeps... 445 00:35:16,273 --> 00:35:17,260 I don't know what that is. 446 00:35:17,285 --> 00:35:19,466 That's the reason? It's a broken camera? - I don't want to check it. 447 00:35:19,491 --> 00:35:21,804 It's so broken huh. That what you want me to fix. 448 00:35:21,829 --> 00:35:23,682 You really know what, exactly. 449 00:35:25,726 --> 00:35:28,161 - Are you messing with me? - No, I didn't. 450 00:35:28,499 --> 00:35:30,010 That wasn't you? 451 00:35:30,035 --> 00:35:31,057 No. 452 00:35:32,950 --> 00:35:34,913 I am surprised this is happening. 453 00:35:34,938 --> 00:35:37,287 Hey Jules. I think this room might actually be... 454 00:35:38,087 --> 00:35:39,729 What the hell was that? 455 00:35:40,739 --> 00:35:43,673 I... don’t. I don't know. 456 00:35:44,613 --> 00:35:47,942 - Something's here. - Someone is just messing with us. 457 00:35:50,345 --> 00:35:52,467 What happened? Are you okay? 458 00:35:52,492 --> 00:35:54,311 Did you see that door just closed? 459 00:35:54,336 --> 00:35:55,488 No. 460 00:35:56,927 --> 00:35:59,579 Shit. I definitely just saw that. 461 00:36:00,057 --> 00:36:02,836 Give me the camera. Give me the camera. 462 00:36:15,119 --> 00:36:19,034 Come on. You've just opened the door for us. 463 00:36:19,687 --> 00:36:21,752 Why don't you tell us why you're here. 464 00:36:21,987 --> 00:36:24,170 Why are you slamming doors? 465 00:36:24,195 --> 00:36:25,876 Show yourself. 466 00:36:25,943 --> 00:36:28,824 Someone just touched me. Somebody just touched my leg. 467 00:36:28,849 --> 00:36:30,900 - Do you see anything in the camera? - I don't know. 468 00:36:30,925 --> 00:36:32,701 - Something just touched me. - I can't see anything. 469 00:36:32,726 --> 00:36:34,683 It's okay. It's okay. It's okay. 470 00:36:34,856 --> 00:36:38,625 Everyone is clean except Bryan Purcell. Purcell was a stiletto issue. 471 00:36:38,650 --> 00:36:41,282 Got expelled for threatening a professor during a disagreement 472 00:36:41,307 --> 00:36:43,091 Professor filed a restraining order. 473 00:36:43,116 --> 00:36:45,751 And Chapman says "he"(male) in the tape, before he gets killed. 474 00:36:45,776 --> 00:36:49,105 Narrows it down to 2. He also said... 475 00:36:49,309 --> 00:36:54,223 He also said that they were locked in the house. But how can you be locked from the inside. 476 00:36:54,248 --> 00:36:57,537 - We found multiple prints on the doorknob. - Yeah. 477 00:36:57,852 --> 00:36:58,686 I don't know. 478 00:36:58,717 --> 00:37:01,744 If you're lock inside of a house, Jenkins. How would you try to escape? 479 00:37:01,769 --> 00:37:04,143 Um... Try to get out through the window. 480 00:37:04,168 --> 00:37:05,319 Boarded. 481 00:37:05,344 --> 00:37:07,941 Or. What about a laundry chute or something like that? 482 00:37:07,978 --> 00:37:09,569 No... 483 00:37:09,915 --> 00:37:11,524 Milk chute. 484 00:37:11,886 --> 00:37:13,390 What's a milk chute? 485 00:37:15,980 --> 00:37:19,623 Old houses like these have them so that milkman could leave the bottles. 486 00:37:24,488 --> 00:37:25,692 Oh... 487 00:37:26,151 --> 00:37:27,910 Jesus Christ. 488 00:37:27,935 --> 00:37:29,521 A little tight to fit through huh. 489 00:37:29,561 --> 00:37:31,982 If only these were the people we were looking for. 490 00:37:32,012 --> 00:37:36,180 I want a picture of this. And I want a match on the blood type, right away. 491 00:37:40,497 --> 00:37:42,626 Where is Michelle, John? 492 00:37:43,024 --> 00:37:45,057 - Where's Michelle? -I don't know. 493 00:37:45,082 --> 00:37:46,238 - Mark. - You don't know? 494 00:37:46,404 --> 00:37:48,045 What's that? 495 00:37:48,626 --> 00:37:51,217 - What... I don't know. - You don't know what that is? 496 00:37:51,242 --> 00:37:54,838 I think she escaped through that milk slot and I think you were chasing her, boy. 497 00:37:54,863 --> 00:37:55,977 I don't know what you're talking about. 498 00:37:56,013 --> 00:37:58,413 You don't know what I' talking about or you can't remember? Which one is it? 499 00:37:58,438 --> 00:38:00,104 - I'm trying to remember. - You're trying. 500 00:38:00,129 --> 00:38:02,992 Yeah, you try. You know what I thing. I think you murdered those people. 501 00:38:03,049 --> 00:38:06,424 I think you killed them one by one just like Martha Livingston. 502 00:38:06,449 --> 00:38:08,745 Only Michelle, she got away from you didn't she? 503 00:38:08,784 --> 00:38:11,368 Just like your mom got away. 504 00:38:11,393 --> 00:38:14,049 - Fuck you. - Fuck me? 505 00:38:14,085 --> 00:38:16,792 I hope Michelle did get away. I would never do anything to hurt her 506 00:38:16,817 --> 00:38:18,764 - Why's that? - Because she is pregnant. 507 00:38:18,789 --> 00:38:20,571 She's pregnant? 508 00:38:20,596 --> 00:38:24,225 - She's... she's pregnant. - She's 10 weeks pregnant. 509 00:38:24,250 --> 00:38:25,763 We weren't telling anyone. 510 00:38:25,788 --> 00:38:28,256 You weren't tell any. Why didn't you tell me that, John? 511 00:38:28,281 --> 00:38:29,074 I don’t know! 512 00:38:29,099 --> 00:38:31,148 Oh, you don't know. You don't know anything, do you? 513 00:38:31,188 --> 00:38:33,176 You don't know anything. 514 00:38:33,522 --> 00:38:38,409 - I think you killed them, John. - Mark, can you give us a minute. Please. 515 00:38:38,434 --> 00:38:40,861 Just give us a second, okay. 516 00:38:46,499 --> 00:38:47,879 Hey. 517 00:38:47,904 --> 00:38:50,698 What are you doing? I was getting somewhere. 518 00:38:50,747 --> 00:38:52,596 You know she was pregnant? 519 00:38:52,627 --> 00:38:57,471 No, but please don't come back until you're invited. I really was getting somewhere. 520 00:38:57,496 --> 00:38:59,355 So was I. 521 00:38:59,424 --> 00:39:00,902 Okay. 522 00:39:08,572 --> 00:39:12,937 Okay listen, that's what he thinks. That's not what I think. 523 00:39:12,962 --> 00:39:16,809 You should have told me was pregnant. I... I understand why now. 524 00:39:25,825 --> 00:39:28,952 This place is so creepy. 525 00:39:43,036 --> 00:39:44,908 Did you just turned that on? 526 00:39:46,762 --> 00:39:49,534 No, I don't think so. 527 00:39:49,732 --> 00:39:52,050 Uh, hey guys. The master bedroom. 528 00:39:56,370 --> 00:39:58,256 - What's up? - What happened? 529 00:39:58,287 --> 00:40:01,007 I just uh. I picked up this ballerina and... 530 00:40:01,032 --> 00:40:04,307 -Come on man. I told you not to touch anything, right. - Sorry man, I just thought... 531 00:40:04,332 --> 00:40:06,218 Alright. No body asked you to think. Just don't touch anything. 532 00:40:06,243 --> 00:40:07,910 Bryan. Don't be such an asso. He didn't know what he is doing. 533 00:40:07,947 --> 00:40:14,272 It doesn't matter if it is a couch, a ballerina or my ex-girlfriend. I don't want you touching things. 534 00:40:25,259 --> 00:40:28,647 - Holy shit. - Everyone, turn your Walkies off. 535 00:40:28,727 --> 00:40:31,053 He says over the walkie. 536 00:40:35,920 --> 00:40:39,333 - Any other electricity in here besides us? - No. 537 00:40:45,029 --> 00:40:48,024 - Sam, camera. - Oh, yeah. 538 00:40:49,642 --> 00:40:53,033 This is where it was before John moved it? - I agree. - That was it. 539 00:40:53,058 --> 00:40:54,218 Yeah. 540 00:40:54,243 --> 00:40:58,589 So I'm just gonna... put it back. 541 00:41:06,932 --> 00:41:08,877 Come on. 542 00:41:11,920 --> 00:41:14,331 It's like she's resetting. 543 00:41:14,356 --> 00:41:18,393 No, she's not resetting. She... She's pointing. 544 00:41:18,512 --> 00:41:20,740 What's she pointing at, John? 545 00:41:22,621 --> 00:41:24,534 The wall? 546 00:41:27,233 --> 00:41:29,291 The rug. 547 00:41:30,805 --> 00:41:32,328 Jules. 548 00:41:47,578 --> 00:41:50,216 Oh. So much for that. 549 00:41:50,647 --> 00:41:55,508 Wait. What if that is not the rug where she's pointing at? 550 00:41:57,337 --> 00:42:00,153 - Donnie. Help me. - Let's go. 551 00:42:10,848 --> 00:42:13,421 - Oh shit. - Nobody step in it. 552 00:42:18,246 --> 00:42:21,365 - Guys. What is that? - Donnie, give me your EMF. 553 00:42:29,349 --> 00:42:31,214 It's max out. 554 00:42:31,239 --> 00:42:32,615 What is this? 555 00:42:32,640 --> 00:42:36,030 It's some kind of seal. But I haven't seen one like this before. 556 00:42:36,065 --> 00:42:38,070 What do you mean. Aren't you suppose to know all that shit? 557 00:42:38,095 --> 00:42:42,467 Just that, there are thousands of derivatives of seals. They all have different meanings and different variations. So... 558 00:42:42,492 --> 00:42:45,045 I'm sorry if I'm not familiar with all of them. 559 00:42:45,429 --> 00:42:47,775 We found the source of the house' energy. 560 00:42:47,806 --> 00:42:50,439 This is obviously where they performed their rituals. 561 00:42:50,508 --> 00:42:54,068 Which mean. This is our best spot for communicating. 562 00:42:54,302 --> 00:42:56,710 They may have actually made contact with the other side. 563 00:42:56,735 --> 00:42:59,511 Yeah, and then Martha went crazy and killed anyone. 564 00:42:59,546 --> 00:43:05,494 The other side didn't make Martha do this, okay. Because nothing had to make her do this. 565 00:43:05,525 --> 00:43:08,852 She was messed up long before any of this happened. 566 00:43:08,881 --> 00:43:10,494 My mom used to always say this. 567 00:43:10,590 --> 00:43:14,098 Growing up, she was constantly getting into trouble, getting into fights. 568 00:43:14,129 --> 00:43:18,101 Nothing to push her over the edge. Martha was already way over. 569 00:43:18,126 --> 00:43:21,600 Guys. Is that blood? 570 00:43:21,625 --> 00:43:26,502 - No. It's just wax. - I see. Now the shit is getting good. 571 00:43:26,527 --> 00:43:29,384 - You ever seen this seal before, John? - No. 572 00:43:29,422 --> 00:43:34,787 But when the ballerina is pointed at it, I knew she meant something else. 573 00:43:45,422 --> 00:43:48,693 - Where is it coming from? - Hold on, hold on. 574 00:43:53,301 --> 00:43:56,439 Donnie, stay close. 575 00:43:58,156 --> 00:44:00,939 - Shit. - Michelle, you okay? 576 00:44:01,043 --> 00:44:02,761 She's fine. 577 00:44:03,599 --> 00:44:05,681 Where is it coming from? 578 00:44:06,704 --> 00:44:08,420 Jesus. 579 00:44:24,625 --> 00:44:26,656 I got nothing on here. 580 00:44:28,776 --> 00:44:32,129 Careful, careful, careful. Be careful. 581 00:45:01,248 --> 00:45:04,167 - Jesus Christ. - What was it? 582 00:45:04,192 --> 00:45:06,172 - Did you see it, see it? - What was that? 583 00:45:06,197 --> 00:45:07,913 -Did you? - No! 584 00:45:08,013 --> 00:45:10,004 Oh shit. 585 00:45:10,318 --> 00:45:13,312 - What is that? - What is it? 586 00:45:16,636 --> 00:45:18,856 - Check it out. - Shit. 587 00:45:19,501 --> 00:45:21,819 Holy shit. 588 00:45:33,194 --> 00:45:35,349 Holy shit. 589 00:45:37,479 --> 00:45:42,969 The blood on the milk chute, matches Bryan Purcell's. It's B+. So he went through. 590 00:45:44,027 --> 00:45:46,642 So he goes through the chute and he is bloody. 591 00:45:46,673 --> 00:45:50,019 Question is. Did he go through as a victim or as a killer? 592 00:45:50,044 --> 00:45:53,059 Why would he go through there, if he could just walked right out the front door? 593 00:45:53,084 --> 00:45:57,099 He's chasing someone, Jenkins. He's chasing someone, maybe the victim. 594 00:45:57,124 --> 00:45:59,770 So you think Michelle went through it and Purcell followed it through? 595 00:45:59,795 --> 00:46:00,850 Yeah. 596 00:46:00,875 --> 00:46:03,374 Which means we got to find them 2 before all hell breaks loose. 597 00:46:03,399 --> 00:46:04,759 You go. Go, go, go. 598 00:46:04,784 --> 00:46:07,231 Copy that. Reeves, what's your 20? 599 00:46:07,256 --> 00:46:12,668 Let's talk about Bryan Purcell. You two obviously weren't close. 600 00:46:13,687 --> 00:46:18,772 I've only met him a few times. He’s kind of hard to get along with. 601 00:46:19,083 --> 00:46:20,929 So you didn't like him? 602 00:46:21,408 --> 00:46:25,684 He was just... obsessed with this house. 603 00:46:25,709 --> 00:46:30,777 And... he tends on taking things too far. That's what he did. 604 00:46:31,233 --> 00:46:33,971 Come on baby, where are you? 605 00:46:39,013 --> 00:46:41,148 I know you're here. 606 00:46:44,834 --> 00:46:47,052 Where are you? 607 00:46:52,178 --> 00:46:56,473 Okay. Have it your way. 608 00:47:03,060 --> 00:47:05,352 Show yourself. 609 00:47:12,060 --> 00:47:13,868 Come on. 610 00:49:50,972 --> 00:49:54,891 What's taking so long? I don't want to be here all night. 611 00:49:55,092 --> 00:49:58,534 Just need another minute. Got one last thing 612 00:50:06,967 --> 00:50:09,495 - Tha's it, right? - Yeah. 613 00:50:11,024 --> 00:50:13,044 What is that? 614 00:50:13,069 --> 00:50:15,553 That's an incredibly sensitive microphone. 615 00:50:15,578 --> 00:50:18,561 It picks up sounds and frequency that you can't normally hear. 616 00:50:18,586 --> 00:50:22,997 Records 50 different channels. It's kind of like a human's inner ear. 617 00:50:23,287 --> 00:50:25,129 How does it work? 618 00:50:36,013 --> 00:50:37,893 What is that? 619 00:50:42,039 --> 00:50:43,825 What...? 620 00:50:53,065 --> 00:50:55,265 That's cool. 621 00:51:00,477 --> 00:51:02,448 That's us. 622 00:51:03,155 --> 00:51:06,105 Like our. Our heartbeats? 623 00:51:07,378 --> 00:51:10,259 That heartbeat... it's... 624 00:51:11,387 --> 00:51:15,464 It's like a fourth faster heartbeat. 625 00:51:19,798 --> 00:51:22,403 That's a fifth one. 626 00:51:22,428 --> 00:51:24,193 Six... 627 00:51:26,392 --> 00:51:28,942 Seven, maybe more. 628 00:51:37,915 --> 00:51:40,482 - What? - Someone was just in the room with us. 629 00:51:40,533 --> 00:51:43,211 I swear to god. Someone was standing right there. 630 00:51:44,070 --> 00:51:47,916 - Oh shit! What's happening? - Donnie, Donnie what've we got? 631 00:51:49,568 --> 00:51:52,005 Oh shit. Shit, shit. 632 00:51:52,933 --> 00:51:54,842 There's nothing. 633 00:52:03,471 --> 00:52:04,997 John. 634 00:52:07,386 --> 00:52:09,797 What is this? What the hell just happened? 635 00:52:09,832 --> 00:52:11,953 The painting burst into flames out of nowhere. 636 00:52:11,978 --> 00:52:15,480 - What do you mean it burst into flames? - It just burst into flames. 637 00:52:16,422 --> 00:52:19,169 How did you know where the fire extinguisher was? 638 00:52:22,356 --> 00:52:24,083 I don't know. 639 00:52:26,943 --> 00:52:29,122 Have you seen this room before? 640 00:52:32,968 --> 00:52:38,424 Okay, without looking can you .. can you tell me what's behind you? 641 00:52:38,449 --> 00:52:40,222 There's a... 642 00:52:40,642 --> 00:52:45,895 There's a tear in... the wallpaper, and... 643 00:52:46,280 --> 00:52:52,159 And underneath it is a drawing of a little girl. 644 00:52:54,520 --> 00:52:57,077 That's weird. 645 00:52:58,883 --> 00:53:01,113 What else? 646 00:53:01,898 --> 00:53:09,638 There is a photograph of a man in suits and... 647 00:53:10,043 --> 00:53:12,845 And seals behind them. 648 00:53:18,391 --> 00:53:20,359 Holy shit. 649 00:53:20,458 --> 00:53:22,820 There's something else. 650 00:53:26,817 --> 00:53:29,691 There's a woman behind Jules. 651 00:53:32,091 --> 00:53:34,289 Jules...! 652 00:53:40,869 --> 00:53:42,226 Jules? 653 00:53:42,837 --> 00:53:45,031 Jules. Are you okay. Jules. 654 00:53:45,064 --> 00:53:46,869 - Come on. We got to get her up. - Alright, we have to leave now. 655 00:53:46,894 --> 00:53:48,614 Do you realize what just happen? It was crazy. 656 00:53:48,639 --> 00:53:50,919 Oh, you realize it was crazy by her flying across the room in a shit that far. 657 00:53:50,944 --> 00:53:53,837 I'm saying we should think about this before we jump ship. 658 00:53:53,862 --> 00:53:56,237 I want to make sure you realize what we could be sitting on that... 659 00:53:56,262 --> 00:53:58,839 I realized that you are out of your mind and we're leaving now. 660 00:53:58,910 --> 00:54:00,925 This is what happens when you make a connection. 661 00:54:00,951 --> 00:54:03,318 You pussy. This is why we're here. 662 00:54:03,343 --> 00:54:06,359 - No ! Stop it! Stop it! - Jules knows this. 663 00:54:06,554 --> 00:54:08,347 Jules. He doesn't get it, okay. 664 00:54:08,372 --> 00:54:10,538 I'm not leaving. 665 00:54:10,683 --> 00:54:11,965 What? Jules... 666 00:54:12,036 --> 00:54:14,862 We get make fun all the time. People think we're crazy. 667 00:54:14,887 --> 00:54:17,751 We get ridiculed. But this shit is why we're here. 668 00:54:18,069 --> 00:54:20,886 What happened was crazy, but Bryan 's right. 669 00:54:20,911 --> 00:54:22,386 I'm not leaving. 670 00:54:22,411 --> 00:54:23,918 Fine. 671 00:54:24,082 --> 00:54:28,087 - We are...Sam - Sam. 672 00:54:28,625 --> 00:54:30,187 Hey! 673 00:54:30,823 --> 00:54:32,562 You okay? 674 00:54:32,847 --> 00:54:37,529 - Do you really expect me to believe this joke? - I can only tell you what happened. 675 00:54:37,561 --> 00:54:42,778 - And your friend just flew across the room? - I wouldn't believe it either before this. 676 00:54:44,251 --> 00:54:45,835 I do now. 677 00:54:45,860 --> 00:54:49,157 Hey ! Hey! What're you going to do huh? 678 00:54:49,182 --> 00:54:51,330 You go knocking the doors and: "Can you help us? 679 00:54:51,362 --> 00:54:52,898 We're down the street breaking into a house. 680 00:54:52,923 --> 00:54:55,810 We just really need a lift because our friends kept the car." 681 00:54:56,062 --> 00:54:58,952 I know your mom was in the house the night of the murders. 682 00:54:59,919 --> 00:55:01,353 What? 683 00:55:01,378 --> 00:55:02,909 Oh, you didn't think I would find out about that? 684 00:55:02,934 --> 00:55:05,048 What is he talking about? Your mom was in the house? 685 00:55:05,080 --> 00:55:07,383 I've never told anyone that. I'm sorry. 686 00:55:07,408 --> 00:55:09,702 You know we have talked about this about a hundred times. 687 00:55:09,742 --> 00:55:12,992 You never mentioned that your mom was in the house. 688 00:55:14,431 --> 00:55:16,383 I don't understand? Why didn't you just tell me. 689 00:55:16,408 --> 00:55:21,384 Something that screwed up... shapes everything. 690 00:55:21,412 --> 00:55:23,832 Who you are. 691 00:55:23,864 --> 00:55:26,681 How people see you. It's not something that you bring up. 692 00:55:26,706 --> 00:55:30,121 It's something you pray people don't find out about. 693 00:55:34,474 --> 00:55:35,783 So. 694 00:55:37,719 --> 00:55:41,738 - Bryan, how did you find out? - I do my homework, John. 695 00:55:42,204 --> 00:55:45,950 I had to do a whole lot of searching on the internet to find out that the one survivor ... 696 00:55:45,998 --> 00:55:50,349 Sarah Matthews had a son who... wait for it. 697 00:55:50,915 --> 00:55:53,365 Whose name is John Mitchell. 698 00:55:53,390 --> 00:55:55,982 So my mother was here, the night of the murders. So what? 699 00:55:56,007 --> 00:55:57,144 Look. 700 00:55:57,169 --> 00:55:59,618 I understand why you wouldn't want people to know about this. 701 00:55:59,643 --> 00:56:01,331 Alright, I do. 702 00:56:01,356 --> 00:56:06,450 But if it was her who brought you back here? To communicate. 703 00:56:06,485 --> 00:56:12,362 And if you leave, you just gonna continue having the same nightmares and visions of your mom. 704 00:56:12,968 --> 00:56:17,475 Or you can stay. Stay to have evocation. 705 00:56:18,372 --> 00:56:21,807 Find out what your mother is trying to tell you. 706 00:56:22,079 --> 00:56:24,435 I think she is in this house. 707 00:56:25,599 --> 00:56:27,491 I think you know that. 708 00:56:31,868 --> 00:56:33,512 Stay. 709 00:56:38,783 --> 00:56:40,985 Hey, I think I got something here. 710 00:56:41,010 --> 00:56:44,423 Wait. Is that a camera inside the house? 711 00:56:45,278 --> 00:56:48,603 - Looks like a bunch of black. - Just wait. 712 00:57:06,079 --> 00:57:09,112 - Detective Lewis? - Yup. 713 00:57:09,147 --> 00:57:14,119 Sir. We just got a report of a stolen vehicle about a half mile up the road. 714 00:57:14,151 --> 00:57:16,112 2000 red Dodge pickup. 715 00:57:16,138 --> 00:57:17,731 Why am I just hearing about it now? 716 00:57:17,756 --> 00:57:20,104 Owner didn't know it was stole till he got in from work this morning. 717 00:57:20,129 --> 00:57:23,380 I want you to put out an APB on a 2000 red dodge pickup. 718 00:57:23,428 --> 00:57:26,767 Anywhere inside a 300 miles radius. Do you understand. Now! 719 00:58:20,705 --> 00:58:25,555 So tell me what happened during this ritual, uh... the seance. 720 00:58:25,588 --> 00:58:33,737 They recited some passage from one of Jules' books. That she said was used for communication. 721 00:58:35,147 --> 00:58:39,487 I just wanted some answers to this stuff so that I can finally get some peace. 722 00:58:41,257 --> 00:58:44,657 Alright. Jules, you want to walk us through? - Yeah. 723 00:58:48,052 --> 00:58:51,791 Okay. So there are a lot of theories about how to open these gates. . 724 00:58:52,189 --> 00:58:54,465 The idea is that there are essentially these energy pockets... 725 00:58:54,490 --> 00:58:57,710 Where the air is thinner between our world and the underworld. 726 00:58:59,342 --> 00:59:03,791 Trick is finding them. So everybody join hands. 727 00:59:06,025 --> 00:59:09,663 And we're just going to communicate with the spirits. We're not summoning. 728 00:59:09,688 --> 00:59:12,553 And don't move and don't break the circle. 729 00:59:12,578 --> 00:59:16,025 Because if there is a spirit is present, our sphere of energy would constrain it. 730 00:59:16,050 --> 00:59:18,225 Does everyone understand. 731 00:59:21,537 --> 00:59:23,602 Okay. Go ahead, Bryan. 732 00:59:28,684 --> 00:59:34,306 If there're any spirits are present. Show yourself to us. 733 00:59:35,962 --> 00:59:40,102 We mean you no harm or disruption. 734 00:59:40,623 --> 00:59:43,550 Just indicate your presence. 735 00:59:44,622 --> 00:59:47,454 Indicate your presence to us. 736 00:59:48,312 --> 00:59:52,294 Hear me now, and indicate your presence 737 01:00:08,403 --> 01:00:11,221 It's working. Everyone say calm. 738 01:00:16,592 --> 01:00:18,363 What is it? 739 01:00:21,994 --> 01:00:25,114 - Just don't move. - What? 740 01:00:25,139 --> 01:00:28,336 - Don't do anything. - Why not? 741 01:00:28,906 --> 01:00:30,440 Trust me. 742 01:00:38,542 --> 01:00:42,167 If there are spirits here. Just tell us why you are here. 743 01:00:43,893 --> 01:00:46,838 - My stomach. - What is it? 744 01:00:55,668 --> 01:00:59,261 - Is this suppose to happens? - Just hold on and let it run its course. 745 01:00:59,317 --> 01:01:03,624 No, I can't. I can't. I can't. I can't. 746 01:01:03,893 --> 01:01:06,741 - Whatever happens. Don't break the circle. - What are you talking about. She's in pain. 747 01:01:06,869 --> 01:01:09,308 Let's go. She's gonna unleash something. 748 01:01:09,845 --> 01:01:13,418 Put it. Put it back. What do you mean don't know how? 749 01:01:13,443 --> 01:01:16,044 Michelle. Don't...! 750 01:01:16,069 --> 01:01:18,107 Let Go. 751 01:01:24,341 --> 01:01:27,595 - Mom? - Let go, John. 752 01:01:28,306 --> 01:01:30,474 It's time to let go. 753 01:01:32,206 --> 01:01:34,764 Let go. Let go. 754 01:01:38,336 --> 01:01:40,022 No! 755 01:01:48,238 --> 01:01:49,674 Get to the car. 756 01:01:50,366 --> 01:01:51,801 Let's leave. 757 01:01:52,753 --> 01:01:56,563 - The door. - What? 758 01:01:56,598 --> 01:01:58,038 And then what? 759 01:01:58,063 --> 01:02:00,422 Get me out of here, John. 760 01:02:01,361 --> 01:02:03,986 I've lost her. Michelle! 761 01:02:04,145 --> 01:02:07,993 I tried to find her, but it was dark. And... 762 01:02:08,163 --> 01:02:12,267 I can hear people yelling and screaming. 763 01:02:14,814 --> 01:02:17,176 And I just needed to find Michelle. 764 01:02:17,201 --> 01:02:19,031 Michelle! 765 01:02:22,761 --> 01:02:24,417 Michelle! 766 01:02:30,528 --> 01:02:32,172 Bryan. 767 01:02:34,086 --> 01:02:37,603 Everyone must die. Everyone must die. 768 01:02:37,643 --> 01:02:42,568 - Bryan, you alright? - Everyone must die. 769 01:02:43,143 --> 01:02:46,443 Everyone must die. 770 01:02:46,491 --> 01:02:50,430 - Bryan? - Everyone must die. 771 01:02:56,034 --> 01:02:58,642 So. You're saying Bryan became possessed. 772 01:02:58,667 --> 01:03:00,175 Is that right? 773 01:03:16,890 --> 01:03:18,851 The killer is filming the murders. 774 01:03:18,876 --> 01:03:21,309 How is he holding the camera while he's filming that? 775 01:03:21,533 --> 01:03:25,398 See those glasses on the table? We found those where they did the ritual. 776 01:03:25,423 --> 01:03:28,054 Forensic, you still in the house? - We're still here sir. 777 01:03:28,085 --> 01:03:31,200 I want to see exactly what those kids were using during the seance. You understand. 778 01:03:31,225 --> 01:03:34,469 - I want it clearly marked and I want it in 15. - Copy that. 779 01:03:34,595 --> 01:03:37,058 My name is Leonard Abbernacky. 780 01:03:37,762 --> 01:03:42,795 I lived just down the road. My wife called me, she wanted me to.. check... 781 01:03:42,820 --> 01:03:46,244 Whoa, whoa, whoa. Go back to Abbernacky footage. 782 01:03:48,944 --> 01:03:52,731 I got up to the porch and there's some kind of noise. 783 01:03:52,756 --> 01:03:54,422 Some distance off it. 784 01:03:54,447 --> 01:03:56,774 - Crash. - Car crash. 785 01:03:56,799 --> 01:03:58,997 No. The hearing distance can't be more than a few miles from here. 786 01:03:59,022 --> 01:04:01,024 Meaning. We search every road around here. 787 01:04:01,049 --> 01:04:03,218 That the front of the house or back of the house? 788 01:04:03,567 --> 01:04:05,294 That is the front of the house. 789 01:04:05,319 --> 01:04:07,798 He ain't pointing at the road, he's pointing at Jackson farm. 790 01:04:07,823 --> 01:04:09,288 Did you checked Jackson farm? 791 01:04:09,323 --> 01:04:11,913 - No sir, it's private property. - Alright, I want you to get everybody. 792 01:04:11,938 --> 01:04:14,294 I want you to go down to Jackson farm. I want you look for a red pickup truck. 793 01:04:14,319 --> 01:04:17,761 There are lots roads and lots of swamps. So get the dogs and spread out. 794 01:04:17,786 --> 01:04:18,780 Jackson, Frederick. 795 01:04:18,805 --> 01:04:20,387 Go back. Go back again. 796 01:04:20,412 --> 01:04:24,107 I got up to the porch and there's some kind of noise. 797 01:04:24,132 --> 01:04:25,994 Some distance off it. 798 01:04:27,355 --> 01:04:29,255 Let's say that I believe you. 799 01:04:29,280 --> 01:04:32,375 That Bryan became possessed or changed. 800 01:04:32,400 --> 01:04:34,802 That still doesn't make him a murderer. 801 01:04:35,052 --> 01:04:36,388 I know. 802 01:04:37,720 --> 01:04:39,728 So. What happened next? 803 01:05:09,775 --> 01:05:12,347 Bryan Purcell was attacking you with an axe? 804 01:05:12,372 --> 01:05:16,521 He was wearing these glasses with... the tiny camera on them. 805 01:05:17,039 --> 01:05:19,815 Are you telling me it was Bryan Purcell? 806 01:05:20,001 --> 01:05:24,104 Yes, but it... it wasn't him. 807 01:05:24,245 --> 01:05:27,418 Are you IDing Bryan Purcell? That's all I need to know. 808 01:05:27,443 --> 01:05:30,498 I tell you he wasn't human. 809 01:05:30,523 --> 01:05:32,156 I'll be right back. 810 01:05:34,878 --> 01:05:37,506 - That all of it? - Yeah. This is all in front of the room. 811 01:05:37,531 --> 01:05:39,099 Just in front of it. 812 01:05:39,124 --> 01:05:40,281 - Hey. - Hey. 813 01:05:40,306 --> 01:05:41,810 He just ID Bryan Purcell. 814 01:05:41,835 --> 01:05:44,100 Said he attacked him with an axe and then went after everyone else. 815 01:05:44,125 --> 01:05:46,096 - Oh man. And he's sure? - Yes, he's sure. 816 01:05:46,121 --> 01:05:46,470 Alright. 817 01:05:46,495 --> 01:05:48,497 Lewis. You better come down here. We spotted something. 818 01:05:48,522 --> 01:05:50,118 On my way, on my way. 819 01:05:50,143 --> 01:05:52,552 Do me a favor. See if you can make anything of this. 820 01:05:52,577 --> 01:05:53,642 Why me? 821 01:05:53,667 --> 01:05:56,978 Because you're a doctor. And I was hoping you can read Latin. 822 01:05:59,471 --> 01:06:01,842 Can you get me gloves, please? 823 01:06:07,591 --> 01:06:09,647 Bryan Purcell! 824 01:06:12,755 --> 01:06:13,953 Purcell. 825 01:06:14,120 --> 01:06:16,019 Mr. Purcell. Can you hear us? 826 01:06:23,605 --> 01:06:27,088 Can you hear me? I got a pulse. 827 01:06:27,113 --> 01:06:30,172 We've got a 20i. About a mile north of LaForte Road. 828 01:06:30,197 --> 01:06:32,359 Victim is seriously injured. 829 01:06:32,390 --> 01:06:35,335 Stay with us buddy. Ambulance's on the way. You'll be okay. 830 01:06:39,017 --> 01:06:41,248 Hey. Do you know what this symbol is? 831 01:06:42,856 --> 01:06:45,106 I believe that is a circle. 832 01:06:48,865 --> 01:06:50,028 What are you doing? 833 01:06:50,053 --> 01:06:52,752 I'm doing research that already should have been done. 834 01:06:52,777 --> 01:06:55,792 It is a circle painted on the ground. Those kids are crazy. 835 01:06:55,817 --> 01:06:57,755 I know... those kids are crazy. 836 01:06:57,780 --> 01:07:01,238 But it makes sense to someone. And we're trying to get into that someone's head. 837 01:07:01,273 --> 01:07:03,502 Can you get me a computer, please. 838 01:07:09,177 --> 01:07:11,499 Hey, Jenkins! Hurry! 839 01:07:13,737 --> 01:07:14,870 Help! 840 01:07:14,895 --> 01:07:16,384 Reeves! 841 01:07:16,609 --> 01:07:17,927 Here! 842 01:07:18,495 --> 01:07:21,100 Reeves! Hold on buddy. 843 01:07:21,125 --> 01:07:24,313 Officer down. Suspect is on the foot. Jesus. 844 01:07:25,766 --> 01:07:29,332 PICTURE PATTERN RECOGNITION 845 01:07:32,544 --> 01:07:34,741 Seal of the Left Hand Path. 846 01:07:45,822 --> 01:07:48,032 Holy shit. Call the... call the cops. 847 01:07:53,215 --> 01:07:55,517 - I can't talk right now. - Okay, just listen then. 848 01:07:55,542 --> 01:07:57,246 That Latin passage you wanted me to read. 849 01:07:57,271 --> 01:07:58,235 It's a seance. 850 01:07:58,260 --> 01:08:00,888 It's a seance to communicate with the other side. 851 01:08:00,913 --> 01:08:04,476 It says stuff like: 'Come to us. Make your presence known." 852 01:08:04,501 --> 01:08:06,261 It sounds kind of innocuous, but then I digged... 853 01:08:06,286 --> 01:08:09,373 - Elizabeth. Elizabeth. - Wait. The symbol in the living room... 854 01:08:09,398 --> 01:08:11,551 It's called "The seal of the Left Hand Path." 855 01:08:11,576 --> 01:08:15,353 And it refers to certain places as prisons that hold demons. 856 01:08:15,378 --> 01:08:18,094 - Oh, man. This is crazy. - Hey listen. 857 01:08:18,119 --> 01:08:21,428 This isn't what I think. This is what the research says. 858 01:08:21,453 --> 01:08:24,121 In order for a demon to be released from a prison, 859 01:08:24,146 --> 01:08:26,476 everyone involved in the seance has to die. 860 01:08:26,501 --> 01:08:29,119 And then it can leave through a pure human soul. 861 01:08:29,152 --> 01:08:32,180 Alright. Tell me how this helps me? How does this help me? 862 01:08:32,205 --> 01:08:34,503 We're trying to get inside Bryan's head. 863 01:08:34,528 --> 01:08:38,838 And if Bryan thinks everyone has to die for a demon to be released from the house. 864 01:08:38,863 --> 01:08:43,539 Then he's trying to kill everyone. He's delusional and he's trying to kill everyone. 865 01:08:45,900 --> 01:08:49,367 All available units, we have a possible robbery in progress... 866 01:09:00,047 --> 01:09:01,601 We need to re-establish contact. 867 01:09:01,626 --> 01:09:03,434 I'm sorry that this is happening. I shouldn't have left Reeves alone. 868 01:09:03,459 --> 01:09:07,612 Listen to me. Re-establish communication. Let them know Purcell is inside. You understand. 869 01:09:07,637 --> 01:09:10,743 Then get back to the crash site. We need to find Michelle Chapman. 870 01:09:12,571 --> 01:09:16,310 Bryan Purcell. My name is Detective Lewis. 871 01:09:16,335 --> 01:09:19,173 And this doesn't need to go any further. You understand me? 872 01:09:19,256 --> 01:09:20,709 Bryan. 873 01:09:21,111 --> 01:09:23,661 You still have time to explain yourself. 874 01:09:26,535 --> 01:09:29,676 I want you to get your men ready. In case this doesn't work. You understand me? 875 01:09:29,701 --> 01:09:31,053 Yes sir. 876 01:09:31,305 --> 01:09:32,904 Help! 877 01:09:35,540 --> 01:09:38,832 - They found Bryan Purcell. - What about Michelle? 878 01:09:38,857 --> 01:09:42,283 - No, no Michelle yet. - He knows where she is. 879 01:09:42,308 --> 01:09:45,388 - You got to get her from him now. - They will. 880 01:09:45,413 --> 01:09:48,351 I'm going to have one of my men sent in walkie. 881 01:09:48,376 --> 01:09:52,680 They're going to come up to the door and they're going to slide a walkie. 882 01:09:53,404 --> 01:09:55,000 Here it comes. 883 01:09:57,186 --> 01:09:59,498 Pick that up, Bryan. 884 01:10:02,536 --> 01:10:04,531 Pick it up, Bryan. 885 01:10:08,394 --> 01:10:11,556 Do this anyway you want to. But you have to talk to me, Bryan. 886 01:10:11,581 --> 01:10:12,972 What the hell is Bryan doing? 887 01:10:12,997 --> 01:10:15,916 - He's stone walling. - Wh... Michelle could be bleeding to death. 888 01:10:15,941 --> 01:10:18,754 John relax. We're handling it, okay. 889 01:10:19,929 --> 01:10:21,726 - Tell us where she is at! - John, stop! 890 01:10:21,751 --> 01:10:23,445 - Say something, Bryan! - Stop! 891 01:10:23,470 --> 01:10:24,889 - (Stop!) - (Say something!) 892 01:10:24,914 --> 01:10:27,602 God Damn it, Klein. You get him off that walkie. 893 01:10:27,982 --> 01:10:31,018 Tell us where she is! Tell us where she is! 894 01:10:31,481 --> 01:10:32,936 Bryan. 895 01:10:33,492 --> 01:10:35,085 Say something! 896 01:10:35,110 --> 01:10:37,054 - ...thing inside of you. I'm just... - John! 897 01:10:37,079 --> 01:10:38,385 Speak! 898 01:10:43,506 --> 01:10:44,963 Medic! 899 01:10:46,861 --> 01:10:49,213 - What happening? - He's having seizures. 900 01:10:49,775 --> 01:10:51,025 John. 901 01:10:52,726 --> 01:10:53,918 What? 902 01:10:54,246 --> 01:10:56,817 Alright, talk to me. What've you got. 903 01:11:02,951 --> 01:11:04,109 Bryan. 904 01:11:04,452 --> 01:11:07,198 Mark... Mark, you need to stop Bryan. 905 01:11:10,556 --> 01:11:14,055 He's going into a cardiac arrest! We need to get these cuffs off of him! 906 01:11:14,099 --> 01:11:16,521 Bryan is trying to kill John. 907 01:11:16,547 --> 01:11:18,610 Mark, do something! 908 01:11:22,299 --> 01:11:24,399 Do something! 909 01:11:43,474 --> 01:11:45,121 Check the clerk. 910 01:11:46,304 --> 01:11:48,939 Bryan. Look at me son. 911 01:11:49,107 --> 01:11:50,884 Where is Michelle. 912 01:11:50,909 --> 01:11:53,090 Tell me where Michelle is. Is she alive? 913 01:11:53,115 --> 01:11:54,145 Is Michelle alive? 914 01:11:54,170 --> 01:11:56,895 Heh, heh, heh... 915 01:11:57,636 --> 01:12:00,596 What'd you do? Is she with God? 916 01:12:00,621 --> 01:12:02,564 Is she with God? Is that what you're trying to tell me? 917 01:12:02,589 --> 01:12:05,454 Tell me if Michelle is alive. Shake your head. 918 01:12:05,479 --> 01:12:07,331 Bryan! Bryan! 919 01:12:07,473 --> 01:12:08,889 Bryan! 920 01:12:12,305 --> 01:12:14,190 Son of a bitch. 921 01:12:15,312 --> 01:12:18,849 You might want to look at this. The reason he couldn't talk. 922 01:12:19,707 --> 01:12:21,271 He's missing his tongue. 923 01:12:21,296 --> 01:12:23,239 Oh. Jesus Christ. 924 01:12:27,787 --> 01:12:30,048 - What the hell happened back there? - I don't know. 925 01:12:30,073 --> 01:12:32,607 But when Bryan started to go crazy. John just lost it. And then. 926 01:12:32,651 --> 01:12:34,904 I don't know how to say this. But that guy just flew across the room. 927 01:12:34,929 --> 01:12:37,833 - What are you talking about? - I'm not kidding. He flew across the room. 928 01:12:37,858 --> 01:12:38,529 Jesus Christ. 929 01:12:38,554 --> 01:12:42,745 - Hey. You got to listen to me. - I can't, I can't. I think Bryan told us where Michelle is. 930 01:12:43,324 --> 01:12:45,762 - Klein, you read? - Go for Klein. 931 01:12:45,787 --> 01:12:48,626 Do you still want to see that Sara Matthews footage? 932 01:13:17,637 --> 01:13:19,795 You son of a bitch. 933 01:13:25,142 --> 01:13:26,308 Michelle. 934 01:13:26,333 --> 01:13:29,047 Jenkins, get a medic. We got her. 935 01:13:29,072 --> 01:13:30,022 Damn it. 936 01:13:30,047 --> 01:13:33,659 Hey. You're okay. You're okay. 937 01:13:34,377 --> 01:13:36,083 Alright. 938 01:13:37,989 --> 01:13:40,126 You're alright, you're alright, you're alright. 939 01:13:40,303 --> 01:13:42,673 Okay. Okay. You're doing okay. 940 01:13:42,698 --> 01:13:43,900 Medic! Get a medic. 941 01:13:43,925 --> 01:13:46,133 Jenkins, I need help. Get people up here. 942 01:13:48,227 --> 01:13:49,996 What've you got? 943 01:13:51,051 --> 01:13:53,980 Sara Matthews. John's mother. 944 01:13:54,422 --> 01:13:57,560 Something happened with Martha during the seance. 945 01:13:57,613 --> 01:14:01,675 And then after. She wasn't herself. 946 01:14:01,793 --> 01:14:06,341 She just kept... saying that everyone had to die. 947 01:14:07,752 --> 01:14:10,463 Everyone had to die so she could be free. 948 01:14:10,493 --> 01:14:12,145 Now look at this. 949 01:14:18,993 --> 01:14:21,842 She's pregnant. Baby okay? 950 01:14:21,867 --> 01:14:24,225 Too early to tell. We have to get her to the unit. 951 01:14:24,250 --> 01:14:27,206 - Wait, wait, wait... - He's killed them. 952 01:14:27,231 --> 01:14:29,924 - What're you saying now? - Same room. 953 01:14:29,949 --> 01:14:31,442 What room? 954 01:14:31,513 --> 01:14:32,918 - Same room. - Same room. 955 01:14:32,952 --> 01:14:34,673 We have to get her to the ambulance. - Okay. Go, go, go. 956 01:14:34,698 --> 01:14:35,955 Let's go. 957 01:14:39,320 --> 01:14:43,426 Officer. Can you re-cuff the suspect, please. 958 01:14:43,910 --> 01:14:45,401 What? 959 01:14:58,595 --> 01:15:02,177 - Stay close, I just need a minute alone with him. - Sure thing. 960 01:15:03,728 --> 01:15:09,117 I heard them. Michelle alive. She's going to make it, right? 961 01:15:09,554 --> 01:15:12,098 I don't know John. Do you want her to make it? 962 01:15:12,793 --> 01:15:14,877 I like that very much. 963 01:15:15,799 --> 01:15:18,443 It was you. It wasn't Bryan. 964 01:15:18,538 --> 01:15:22,217 Everyone must die. Everyone must die. For me to live. 965 01:15:22,242 --> 01:15:24,873 You manipulated this whole night. 966 01:15:24,965 --> 01:15:27,461 But it didn't work. Because everyone didn't die. 967 01:15:27,486 --> 01:15:29,434 Michelle is still alive. 968 01:15:29,594 --> 01:15:34,272 So, is there anything you want to tell me before you go to prison for the rest of your life. 969 01:15:34,728 --> 01:15:37,229 I'm not going to prison, Elizabeth. 970 01:15:39,194 --> 01:15:40,803 I'm leaving it. 971 01:15:40,926 --> 01:15:44,017 Okay. Maybe you didn't hear me. 972 01:15:44,052 --> 01:15:45,509 But, everybody didn't die. 973 01:15:45,534 --> 01:15:48,286 Your little ritual didn't work because Michelle is still alive. 974 01:15:48,311 --> 01:15:50,982 - And you're still alive. - You're wrong. 975 01:15:53,664 --> 01:15:55,928 Jesus Christ. 976 01:15:57,830 --> 01:16:03,850 Everyone must die. Everyone must die. Everyone must die for me to live. 977 01:16:03,956 --> 01:16:08,003 Everyone must die. Everyone must die. Everyone must die. 978 01:16:11,813 --> 01:16:14,042 Everyone must die. 979 01:16:14,764 --> 01:16:19,735 Everyone must die. Everyone must die for me to live. 980 01:16:52,022 --> 01:16:53,262 Klein. 981 01:16:53,287 --> 01:16:55,741 The ritual is working. 982 01:17:02,104 --> 01:17:04,005 Open the door. 983 01:17:07,660 --> 01:17:10,123 Open the god damn door! Move! 984 01:17:15,279 --> 01:17:19,117 John's mother was my vessel, but she escaped. 985 01:17:19,152 --> 01:17:22,279 Now Michelle is my vessel. 986 01:17:22,653 --> 01:17:27,156 And once she crosses the seal, I'll be free. 987 01:17:38,192 --> 01:17:39,645 Elizabeth! 988 01:17:40,641 --> 01:17:43,016 Elizabeth. Elizabeth. 989 01:17:43,058 --> 01:17:46,149 That's okay. Alright. Alright. You're okay. You're okay. 990 01:17:46,188 --> 01:17:47,880 He's gone. He's gone. 991 01:17:47,905 --> 01:17:50,907 He disappeared. He disappeared. It was him. It was John. 992 01:17:50,932 --> 01:17:52,487 He killed all of them. 993 01:17:52,512 --> 01:17:54,956 And I know you're not going to believe me. He became possessed. 994 01:17:54,981 --> 01:17:59,034 He's dead. He's in the house. So I know he's dead. He's hung himself. 995 01:17:59,069 --> 01:18:00,924 - He's in the house and he's hung himself. - No, no, no... 996 01:18:00,949 --> 01:18:02,694 - He's dead and I'm telling you I just saw it. - No, no, no... 997 01:18:02,719 --> 01:18:04,528 I just saw it. 998 01:18:05,682 --> 01:18:07,505 He was just sitting there... 999 01:18:07,540 --> 01:18:09,861 and I started choking. 1000 01:18:09,971 --> 01:18:11,477 Look! Look at it! 1001 01:18:11,502 --> 01:18:13,422 Look at this. Look. 1002 01:18:13,725 --> 01:18:16,665 See. See. 1003 01:18:18,685 --> 01:18:20,145 I don't understand. 1004 01:18:20,170 --> 01:18:23,260 You guys came all the way down here to document a haunted house... 1005 01:18:23,285 --> 01:18:28,431 And then there's no documentation. Nothing to show what happened in that house. 1006 01:18:28,456 --> 01:18:30,280 Can you explain that? 1007 01:18:30,305 --> 01:18:32,621 How do you explain that? 1008 01:18:32,919 --> 01:18:34,288 I can't. 1009 01:18:34,613 --> 01:18:36,152 I can't 1010 01:18:48,012 --> 01:18:49,721 I just... 1011 01:18:49,947 --> 01:18:51,706 I just felt it kick. 1012 01:18:51,731 --> 01:18:53,588 Is this the first one. 1013 01:18:56,973 --> 01:19:00,458 Just gonna get a quick listen to your baby, alright. 1014 01:19:12,611 --> 01:19:14,117 Okay. 1015 01:19:14,942 --> 01:19:19,032 You don't have anything to worry about. Your baby is going to be just fine. 1016 01:19:31,674 --> 01:19:36,772 Subtitle created by - Otaku Gamer -81984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.