All language subtitles for Deadly.Matrimony.2018.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,592 --> 00:00:32,119 ♪ I'm a ----in' mess in a black dress ♪ 2 00:00:32,162 --> 00:00:34,208 ♪ And he's got the gun ♪ 3 00:00:34,251 --> 00:00:36,514 ♪ Hidden 'round his back ♪ 4 00:00:36,558 --> 00:00:38,603 ♪ And it's almost time ♪ 5 00:00:38,647 --> 00:00:40,997 ♪ For fight or flight ♪ 6 00:00:41,041 --> 00:00:43,130 ♪ But he smiles and says ♪ 7 00:00:43,173 --> 00:00:46,394 ♪ Babe it'll be all right ♪ 8 00:00:46,437 --> 00:00:49,614 ♪ Says he likes the taste of danger ♪ 9 00:00:49,658 --> 00:00:52,356 From this day forward... 10 00:00:52,400 --> 00:00:54,054 for better, for worse, 11 00:00:54,097 --> 00:00:55,751 for richer, for poorer, 12 00:00:55,794 --> 00:00:57,883 in sickness and in health, 13 00:00:57,927 --> 00:01:00,277 to love and to cherish, 14 00:01:00,321 --> 00:01:02,149 till death do us part. 15 00:01:05,021 --> 00:01:06,414 Ahem. I, Randall, 16 00:01:06,457 --> 00:01:09,025 take Maisy to be my wife, 17 00:01:09,069 --> 00:01:11,810 to have and to hold, from this day forward, 18 00:01:11,854 --> 00:01:13,769 for better, for worse, 19 00:01:13,812 --> 00:01:15,205 for richer, for poorer, 20 00:01:15,249 --> 00:01:17,120 in sickness and in health, 21 00:01:17,164 --> 00:01:20,254 to love and to cherish, 22 00:01:20,297 --> 00:01:21,820 till death do us part. 23 00:01:21,864 --> 00:01:24,649 ♪ Whoa oh whoa oh ♪ 24 00:01:26,173 --> 00:01:29,263 ♪ Whoa oh whoa oh ♪ 25 00:01:30,655 --> 00:01:32,353 ♪ Whoa oh whoa oh ♪ 26 00:01:32,396 --> 00:01:35,007 ♪ Whoa oh whoa oh ♪ 27 00:01:35,051 --> 00:01:36,705 ♪ Whoa oh whoa oh ♪ 28 00:01:36,748 --> 00:01:38,054 ♪ Whoa oh whoa oh ♪ 29 00:01:39,795 --> 00:01:43,103 ♪ He's my fate or my biggest mistake ♪ 30 00:01:43,146 --> 00:01:47,585 ♪ But I'm all in either way it plays ♪ 31 00:01:47,629 --> 00:01:52,808 ♪ So I grab his hand as I grab the gun ♪ 32 00:01:52,851 --> 00:01:54,592 ♪ I smile and scream ♪ 33 00:01:54,636 --> 00:01:56,464 ♪ Run baby run ♪ 34 00:01:58,509 --> 00:02:02,470 ♪ Water's rising and there's no way out ♪ 35 00:02:02,513 --> 00:02:04,907 ♪ No way out ♪ 36 00:02:15,135 --> 00:02:16,440 ♪ Whoa oh whoa oh ♪ 37 00:02:19,530 --> 00:02:22,490 ♪ Whoa oh whoa oh ♪ 38 00:02:23,969 --> 00:02:26,929 ♪ Whoa oh whoa oh ♪ 39 00:02:27,843 --> 00:02:29,149 Whoo! 40 00:02:32,239 --> 00:02:34,371 ♪ He says beauty in madness ♪ 41 00:02:34,415 --> 00:02:36,852 ♪ And that I'm the prettiest he's ever seen ♪ 42 00:02:36,895 --> 00:02:38,810 ♪ He's well acquainted to my sadness ♪ 43 00:02:38,854 --> 00:02:41,683 ♪ 'Cause I only feel the extreme ♪ 44 00:02:41,726 --> 00:02:43,380 ♪ They can say we're just misfits ♪ 45 00:02:43,424 --> 00:02:45,730 ♪ At least we fit each other so perfectly ♪ 46 00:02:45,774 --> 00:02:47,645 ♪ I'd do anything for him ♪ 47 00:02:47,689 --> 00:02:51,214 ♪ He's the anti-dote and the disease ♪ 48 00:02:51,258 --> 00:02:55,087 See what happens when I meddle in other people's lives? 49 00:02:55,131 --> 00:02:57,307 I owe you big time. I'm aware. 50 00:02:57,351 --> 00:02:59,657 That's quite the understatement. 51 00:02:59,701 --> 00:03:01,572 I only landed you Prince Charming 52 00:03:01,616 --> 00:03:03,139 and happily ever after. 53 00:03:03,183 --> 00:03:05,097 Hands down, best maid of honor ever. 54 00:03:05,141 --> 00:03:07,187 You're welcome. 55 00:03:07,230 --> 00:03:08,971 So, I still need to work out the final details, 56 00:03:09,014 --> 00:03:10,973 but let's talk honeymooning. 57 00:03:11,016 --> 00:03:13,671 Were you leaning more towards Antigua or Maui? 58 00:03:13,715 --> 00:03:15,804 You're gonna get great sushi either way you go. 59 00:03:15,847 --> 00:03:18,198 Leo's big on doing something adventurous. 60 00:03:18,241 --> 00:03:21,244 Like rock climbing, scuba diving, zip lining. 61 00:03:21,288 --> 00:03:24,378 I am honestly so surprised that you're down for that. 62 00:03:24,421 --> 00:03:28,208 Looks like Mr. Carpe Diem has really rubbed off on you. 63 00:03:28,251 --> 00:03:30,906 The man survived stage-three cancer. 64 00:03:30,949 --> 00:03:32,386 He's challenging me to live dangerously, 65 00:03:32,429 --> 00:03:35,476 and you know how I love a challenge. So... 66 00:03:35,519 --> 00:03:37,173 Well, maybe not scuba diving. 67 00:03:37,217 --> 00:03:39,088 'Cause aquatic life freaks me out, 68 00:03:39,131 --> 00:03:41,046 and I don't like being in a disadvantage. 69 00:03:41,090 --> 00:03:45,181 Your fear of sharks is both unparalleled and, oh, so unreal. 70 00:03:47,923 --> 00:03:50,230 I can't believe any of this is real. 71 00:03:51,318 --> 00:03:53,494 I can't either. 72 00:03:53,537 --> 00:03:55,278 You jumped into this marriage 73 00:03:55,322 --> 00:03:57,715 faster than I ever jumped out of any one-night stand. 74 00:03:57,759 --> 00:04:00,979 Three months isn't really considered rushing, at her age. 75 00:04:01,023 --> 00:04:03,504 Not if you're on lesbian time. 76 00:04:03,547 --> 00:04:06,158 That bartender over there 77 00:04:06,202 --> 00:04:08,248 says it's time for some refills. 78 00:04:10,989 --> 00:04:13,514 If I didn't know any better, 79 00:04:13,557 --> 00:04:15,124 I'd think she was the one getting married. 80 00:04:15,167 --> 00:04:17,387 Hey, it's a good day for her, too. 81 00:04:17,431 --> 00:04:19,302 She's the one that introduced us, remember? 82 00:04:19,346 --> 00:04:23,611 Oh, right. So she's responsible for my big, fat Jewish wedding. 83 00:04:23,654 --> 00:04:26,048 Hence, why I didn't get asked 84 00:04:26,091 --> 00:04:27,876 to be the disgruntled man of honor. 85 00:04:27,919 --> 00:04:31,488 Hmm. I think you forget sometimes I'm your boss. 86 00:04:31,532 --> 00:04:35,536 Hey... if you're happy, I'm happy. 87 00:04:36,798 --> 00:04:38,452 You know I love you. 88 00:04:38,495 --> 00:04:39,801 I know. 89 00:04:42,107 --> 00:04:43,544 Do you really think it was too fast? 90 00:04:43,587 --> 00:04:45,459 What do I know? 91 00:04:45,502 --> 00:04:48,592 The closest I've ever been to true love is Britney Spears. 92 00:04:50,028 --> 00:04:51,595 Come on. 93 00:04:51,639 --> 00:04:52,553 Oh, baby. 94 00:04:57,166 --> 00:04:59,299 -Hi! -Hey! 95 00:04:59,342 --> 00:05:02,127 Oh, my gosh. I'm so happy for you. Congratulations. 96 00:05:02,171 --> 00:05:03,564 Thank you so much for coming, Sondra. 97 00:05:03,607 --> 00:05:05,783 -You look beautiful. -You look beautiful. 98 00:05:05,827 --> 00:05:07,350 Oh. Thanks. 99 00:05:07,394 --> 00:05:09,352 Mwah! I'll see you out there. 100 00:05:09,396 --> 00:05:11,267 -Bye. -Little dancing action. 101 00:05:36,684 --> 00:05:38,033 Hello? 102 00:05:43,734 --> 00:05:45,432 Are you okay? 103 00:05:45,475 --> 00:05:47,347 Can I get you anything? 104 00:05:58,967 --> 00:06:01,578 ♪ Why'd you have to lead me on ♪ 105 00:06:03,493 --> 00:06:06,278 ♪ Staying up with you till dawn ♪ 106 00:06:08,150 --> 00:06:11,109 ♪ Seven things we've told no one... ♪ 107 00:06:14,809 --> 00:06:16,941 It is my time to slow down. 108 00:06:16,985 --> 00:06:18,726 This night is perfect. 109 00:06:18,769 --> 00:06:22,817 But then, we'd be delaying the best part... 110 00:06:22,860 --> 00:06:24,862 for the rest of our lives. 111 00:06:24,906 --> 00:06:27,212 -I hate it when you're right. 112 00:06:31,478 --> 00:06:34,916 I think your friend over there has feelings for you. 113 00:06:34,959 --> 00:06:37,527 Kyle? No way. 114 00:06:37,571 --> 00:06:40,269 We're business partners, and nothing more. 115 00:06:40,312 --> 00:06:43,185 Plus, I was kinda hoping he'd ask Parker out, 116 00:06:43,228 --> 00:06:44,795 now that her divorce is settled. 117 00:06:45,622 --> 00:06:46,971 Oh, yeah. 118 00:06:49,060 --> 00:06:51,933 -So it's all taken care of, huh? -Mm-hmm. 119 00:06:51,976 --> 00:06:54,675 Well, good for her. 120 00:06:54,718 --> 00:06:55,937 It's the least I can do to thank her 121 00:06:55,980 --> 00:06:59,114 for introducing me to you. 122 00:06:59,157 --> 00:07:00,898 -I agree. -Hmm. 123 00:07:10,125 --> 00:07:11,474 Oh, boy. 124 00:07:12,257 --> 00:07:13,563 Wife... 125 00:07:16,087 --> 00:07:17,959 Hey, um... 126 00:07:18,002 --> 00:07:19,439 do you mind if I butt in? 127 00:07:20,309 --> 00:07:21,266 Um... 128 00:07:23,138 --> 00:07:25,967 Oh, well, I guess for a couple of minutes, hmm? 129 00:07:26,010 --> 00:07:27,882 I think I'd miss her too much. 130 00:07:33,278 --> 00:07:34,628 I think I'd miss her too much. 131 00:07:36,281 --> 00:07:38,370 What does he do when you're at the office? 132 00:07:38,414 --> 00:07:40,764 Don't be jealous if some of us are loved. 133 00:07:40,808 --> 00:07:43,550 Mm-hmm. Yup. Yup. You know what, you know what? 134 00:07:43,593 --> 00:07:46,117 He does seem to have the perfect response, doesn't he? 135 00:07:46,161 --> 00:07:47,771 If I didn't know any better, I'd say that he was 136 00:07:47,815 --> 00:07:51,253 a politician, or maybe even a huge-ass salesman. 137 00:07:51,296 --> 00:07:52,472 Oh-ho! 138 00:07:52,515 --> 00:07:53,951 -Uh... -Oh. 139 00:07:53,995 --> 00:07:56,780 You only wish you were Wordsworth. 140 00:07:56,824 --> 00:07:58,956 Yeah, I didn't know that Princeton was a charm school. 141 00:07:59,000 --> 00:08:00,784 Leo went to Cornell. 142 00:08:00,828 --> 00:08:03,134 Honey... Uh, no, I just wondered if it was Princeton. 143 00:08:03,178 --> 00:08:05,180 Yeah, wait. No, it's because we've talked about Jersey. 144 00:08:05,223 --> 00:08:07,704 With the, uh, holiday banquet. 145 00:08:07,748 --> 00:08:09,750 -Hmm. You know what they say. -What? 146 00:08:09,793 --> 00:08:12,579 -An Ivy League's an Ivy League. 147 00:08:12,622 --> 00:08:14,232 That is literally the first time I've ever heard that. 148 00:08:14,276 --> 00:08:15,930 -It's not a thing. -Yes, it is. 149 00:08:15,973 --> 00:08:18,628 But, seriously, congratulations. 150 00:08:18,672 --> 00:08:20,151 I'm very happy that you invited me. 151 00:08:20,195 --> 00:08:21,631 'Cause I know how much you don't like to mix 152 00:08:21,675 --> 00:08:24,721 business and pleasure, so... 153 00:08:24,765 --> 00:08:26,984 Um, yeah. 'Cause I had to prove your theory wrong. 154 00:08:27,028 --> 00:08:28,899 -I do nothing but work. -Yeah. 155 00:08:28,943 --> 00:08:30,727 Yeah, you certainly shelled out the cash to prove me wrong, 156 00:08:30,771 --> 00:08:32,250 which is pretty typical. 157 00:08:32,294 --> 00:08:34,209 You would do anything to be right. 158 00:08:34,252 --> 00:08:35,515 Oh. 159 00:08:37,908 --> 00:08:41,216 Leo... who is that? 160 00:08:41,259 --> 00:08:42,783 Where? 161 00:08:49,659 --> 00:08:52,009 Must have been a caterer. Never mind. 162 00:08:53,576 --> 00:08:55,360 You're dancing over here. 163 00:08:58,450 --> 00:09:01,758 Watch out, y'all. Grayson's got some mooooves. 164 00:09:01,802 --> 00:09:03,455 Wow! 165 00:09:15,424 --> 00:09:16,556 Mm. 166 00:09:23,040 --> 00:09:24,476 We did it. 167 00:09:26,348 --> 00:09:30,221 We consummated the marriage. It's official. 168 00:09:30,265 --> 00:09:32,354 I'm really happy we decided to lose our virginities together. 169 00:09:33,616 --> 00:09:34,922 Stop. 170 00:09:36,010 --> 00:09:37,577 Come here. 171 00:09:40,667 --> 00:09:44,932 I'm sorry we had to delay the honeymoon. 172 00:09:44,975 --> 00:09:47,412 No. This case is too big for you to pass. 173 00:09:47,456 --> 00:09:48,849 Oh, I saw earlier that Trey was passing out 174 00:09:48,892 --> 00:09:50,807 these crazy things on social media. 175 00:09:50,851 --> 00:09:52,896 His lawyers and publicists must be going crazy. 176 00:09:54,115 --> 00:09:55,725 But I hope he keeps it coming. 177 00:09:55,769 --> 00:09:58,423 Shine. Just adds shield on the fire. 178 00:10:01,078 --> 00:10:04,125 But... I think Antigua sounds better. 179 00:10:04,168 --> 00:10:06,040 Hmm. 180 00:10:06,083 --> 00:10:07,998 We have our whole lives to travel together. 181 00:10:09,565 --> 00:10:11,393 Till the death do us part. 182 00:10:19,706 --> 00:10:21,664 -Sweet dreams. -Good night. 183 00:10:38,899 --> 00:10:40,248 Ugh. 184 00:10:53,174 --> 00:10:54,523 Leo. 185 00:11:02,313 --> 00:11:04,794 This place is incredible. 186 00:11:04,838 --> 00:11:07,754 And why aren't we moving in here again? 187 00:11:07,797 --> 00:11:09,756 I thought we agreed you wanna live closer to work 188 00:11:09,799 --> 00:11:12,106 since I travel so much. 189 00:11:12,149 --> 00:11:15,152 You never visited me here once. 190 00:11:15,196 --> 00:11:18,112 And I even offered to make you dinner. 191 00:11:18,155 --> 00:11:21,202 Hey, it wasn't for lack of trying. 192 00:11:21,245 --> 00:11:23,421 And I can't help it that you love to live 193 00:11:23,465 --> 00:11:25,467 so much closer to the airport. 194 00:11:25,510 --> 00:11:29,689 -Well, and your bed is comfier. 195 00:11:38,523 --> 00:11:41,309 Whoo! That was easier than I thought. 196 00:11:41,352 --> 00:11:42,919 Shall we go grab Thai? 197 00:11:42,963 --> 00:11:45,226 Ah. Whatever you want. 198 00:11:45,269 --> 00:11:46,706 I'm gonna run in and do one last look through, okay? 199 00:11:46,749 --> 00:11:48,055 Yeah. 200 00:12:12,427 --> 00:12:14,559 -Boo! -Geez, Leo. 201 00:12:14,603 --> 00:12:16,561 Don't sneak up on me like that. 202 00:12:18,302 --> 00:12:21,088 -What are you doing? -I... 203 00:12:21,131 --> 00:12:22,785 Uh, I'm just trying to close this box, 204 00:12:22,829 --> 00:12:25,092 and your little black book wasn't fitting. 205 00:12:26,180 --> 00:12:27,616 This fell out. 206 00:12:33,927 --> 00:12:35,624 Oh, well... 207 00:12:37,191 --> 00:12:38,409 I haven't seen this in years. 208 00:12:38,453 --> 00:12:39,759 Who is she? 209 00:12:42,674 --> 00:12:45,721 She's my little sister, Daisy. 210 00:12:45,765 --> 00:12:47,767 Well, is she on the East Coast near your parents? 211 00:12:47,810 --> 00:12:49,464 I mean, why didn't we invite her to the wedding? 212 00:12:49,507 --> 00:12:51,379 No, we had a falling out. 213 00:12:54,077 --> 00:12:55,600 Look, I don't really like to talk about it, okay? 214 00:12:55,644 --> 00:12:57,167 -No, no. -It still makes me sad. 215 00:12:57,211 --> 00:12:58,734 What happened? 216 00:13:01,606 --> 00:13:04,784 We had problems... with our parents' estate. 217 00:13:04,827 --> 00:13:06,394 They left it to us after they retired, 218 00:13:06,437 --> 00:13:08,309 and she wanted to keep the place... 219 00:13:09,701 --> 00:13:11,921 and I didn't. 220 00:13:11,965 --> 00:13:14,141 We sold it, eventually. 221 00:13:14,184 --> 00:13:15,838 And then she stopped talking to me. 222 00:13:15,882 --> 00:13:17,709 -Oh. - Yeah. 223 00:13:17,753 --> 00:13:19,624 Sorry. 224 00:13:19,668 --> 00:13:21,017 It's fine. 225 00:13:22,671 --> 00:13:24,760 Look... 226 00:13:24,804 --> 00:13:26,414 I should've told you about it before. 227 00:13:26,457 --> 00:13:28,764 We just never had the sibling conversation. 228 00:13:28,808 --> 00:13:30,897 You know, since you don't have any of your own. 229 00:13:30,940 --> 00:13:32,376 It's okay. 230 00:13:32,420 --> 00:13:33,769 Come on. 231 00:13:35,727 --> 00:13:36,903 Let's go get some Thai. 232 00:13:41,690 --> 00:13:43,126 Look, we'll never get him on murder. 233 00:13:43,170 --> 00:13:44,911 I think we should take it off the table. 234 00:13:44,954 --> 00:13:46,042 Okay. The trial remains, at least they're gonna 235 00:13:46,086 --> 00:13:47,130 hold the jury. 236 00:13:47,174 --> 00:13:48,871 But he didn't mean to kill her. 237 00:13:48,915 --> 00:13:51,569 -Well, he did if we say so. -I want a lesser charge. 238 00:13:51,613 --> 00:13:53,702 We have a slew of other things that we can take to hick at him. 239 00:13:53,745 --> 00:13:55,269 What, you don't think he meant to take her out? 240 00:13:55,312 --> 00:13:56,661 We have all those texts. 241 00:13:56,705 --> 00:13:57,967 It was a sloppy revenge scheme, 242 00:13:58,011 --> 00:13:59,882 and she was a casualty of it. 243 00:14:02,319 --> 00:14:04,408 Reminds me of my parents' case all over again. 244 00:14:04,452 --> 00:14:07,063 Wait, I thought your parents died in an accident. 245 00:14:07,107 --> 00:14:09,109 Yeah. 246 00:14:09,152 --> 00:14:11,111 But this accident was, in fact, 247 00:14:11,154 --> 00:14:13,243 caused by an angry teenage driver 248 00:14:13,287 --> 00:14:14,810 who my dad pissed off on the road 249 00:14:14,854 --> 00:14:16,551 when he accidentally bumped them from behind. 250 00:14:16,594 --> 00:14:18,858 Sara, I am so sorry. 251 00:14:20,424 --> 00:14:22,513 Yeah, well... 252 00:14:22,557 --> 00:14:24,428 Because they were popular, and had good grades 253 00:14:24,472 --> 00:14:27,083 and a good reputation like Trey, 254 00:14:27,127 --> 00:14:28,476 they were acquitted. 255 00:14:30,870 --> 00:14:32,610 Who wants panini? 256 00:14:35,570 --> 00:14:37,267 What, should I have brought martinis? 257 00:14:39,052 --> 00:14:40,662 Thanks. Let's go. 258 00:14:44,274 --> 00:14:45,536 And your card was declined 259 00:14:45,580 --> 00:14:47,495 at the dry cleaner's for some reason. 260 00:14:47,538 --> 00:14:49,453 My card was declined? That's weird. 261 00:14:49,497 --> 00:14:50,672 Well, it's probably 'cause you were having the wedding 262 00:14:50,715 --> 00:14:52,021 in two hours from now. 263 00:14:52,065 --> 00:14:54,023 It happens all the time when I travel. 264 00:14:54,067 --> 00:14:56,896 You gotta watch out for those wayward travel companions. 265 00:14:56,939 --> 00:14:58,636 -So I used the company card. -Mm-hmm. 266 00:14:58,680 --> 00:14:59,986 -I hope that's all right. -It's fine. 267 00:15:00,029 --> 00:15:01,422 Kyle uses the company credit card 268 00:15:01,465 --> 00:15:03,293 for his coffees all the time. 269 00:15:03,337 --> 00:15:05,252 And hence, I bought you over an amazing wedding gift. 270 00:15:05,295 --> 00:15:07,341 So, thank you. 271 00:15:07,384 --> 00:15:08,733 Mm-hmm. 272 00:15:11,562 --> 00:15:13,956 So, how's married life? 273 00:15:15,740 --> 00:15:17,917 It's fine, gentlemen. 274 00:15:17,960 --> 00:15:20,093 Just fine? 275 00:15:20,136 --> 00:15:22,225 It's the same. It's supposed to be drastically different? 276 00:15:22,269 --> 00:15:23,661 Oh, yeah. 277 00:15:23,705 --> 00:15:25,794 He's not annoying you yet? 278 00:15:25,837 --> 00:15:27,622 Not like you are. 279 00:15:30,320 --> 00:15:32,670 -So, what'd I miss? -Mm. 280 00:15:32,714 --> 00:15:34,150 She wants to lessen the charge. 281 00:15:34,194 --> 00:15:36,631 Because we need to be realistic. 282 00:15:36,674 --> 00:15:38,459 It's not the worst idea. 283 00:15:38,502 --> 00:15:39,721 It's impossible to charge celebrities 284 00:15:39,764 --> 00:15:41,157 with anything these days. 285 00:15:41,201 --> 00:15:43,029 -Let alone murder. -Is that still a thing? 286 00:15:43,072 --> 00:15:44,639 I say we OJ his ass 287 00:15:44,682 --> 00:15:46,771 and slam him for everything else, instead. 288 00:15:46,815 --> 00:15:48,948 Thank you. 289 00:15:58,566 --> 00:15:59,915 What? 290 00:16:25,897 --> 00:16:27,203 Hello? 291 00:16:29,466 --> 00:16:30,859 Hello? 292 00:16:46,092 --> 00:16:47,136 Hmm. 293 00:16:50,835 --> 00:16:53,360 I don't know why you keep calling me, 294 00:16:53,403 --> 00:16:56,058 but I can hear you on the other end of the line, asshole. 295 00:16:57,712 --> 00:17:00,062 Is this Sara Ross? 296 00:17:00,106 --> 00:17:02,238 Speaking. Who is this? 297 00:17:04,284 --> 00:17:06,808 He's not who you think he is. 298 00:17:06,851 --> 00:17:09,071 Excuse me? Who, who are you talking about? 299 00:17:09,115 --> 00:17:10,942 And why do you keep calling... 300 00:17:18,733 --> 00:17:21,692 - So, how was your day? -It was fine. 301 00:17:21,736 --> 00:17:23,085 Well, with the exception of some 302 00:17:23,129 --> 00:17:25,174 strange phone calls, earlier tonight. 303 00:17:25,218 --> 00:17:27,437 -Who was it? - No idea. 304 00:17:27,481 --> 00:17:29,309 Sounds like a woman. 305 00:17:31,441 --> 00:17:32,486 What'd she want? 306 00:17:32,529 --> 00:17:34,879 She said, uh... 307 00:17:34,923 --> 00:17:37,839 "He's not who you think he is," or something cryptic like that. 308 00:17:37,882 --> 00:17:40,668 Probably some deranged Trey fan. 309 00:17:40,711 --> 00:17:42,148 I've had harassment over high-profile cases 310 00:17:42,191 --> 00:17:43,758 like this before, so... 311 00:17:43,801 --> 00:17:45,934 Yeah. I guess going after your hero 312 00:17:45,977 --> 00:17:47,544 does puts you in the cross hairs, huh? 313 00:17:47,588 --> 00:17:50,765 Unfortunately, another lovely perk of the job. 314 00:17:50,808 --> 00:17:52,288 I don't like knowing that you're here spooked 315 00:17:52,332 --> 00:17:53,768 all alone while I'm gone. 316 00:17:53,811 --> 00:17:55,770 I think we need a security system. 317 00:17:55,813 --> 00:17:58,990 And I know just the guy. And this is non-negotiable. 318 00:17:59,034 --> 00:18:00,818 You're under enough stress already. 319 00:18:05,432 --> 00:18:07,129 - Hello? - Sara Ross? 320 00:18:07,173 --> 00:18:08,783 Uh, yes, this is Sara Ross. 321 00:18:08,826 --> 00:18:10,393 This is Tracy Williams, 322 00:18:10,437 --> 00:18:11,568 and I'm calling in regard to your complaint 323 00:18:11,612 --> 00:18:13,353 with Greenfield Credit Union. 324 00:18:13,396 --> 00:18:15,137 Can you verify who I am speaking with 325 00:18:15,181 --> 00:18:16,704 with your case number, please? 326 00:18:16,747 --> 00:18:19,707 Uh, yes. It's 0-6-2-8. 327 00:18:19,750 --> 00:18:21,143 Thank you, Miss Ross. 328 00:18:21,187 --> 00:18:22,579 The check you questioned was authorized 329 00:18:22,623 --> 00:18:23,798 with your electronic signature 330 00:18:23,841 --> 00:18:25,191 to a private business account 331 00:18:25,234 --> 00:18:26,975 in Costa Rica. 332 00:18:27,018 --> 00:18:29,151 What? That's a mistake. 333 00:18:29,195 --> 00:18:30,805 I don't have a bank account in Costa Rica. 334 00:18:30,848 --> 00:18:32,372 I've never even been there. 335 00:18:32,415 --> 00:18:33,895 We've reviewed the copy 336 00:18:33,938 --> 00:18:36,115 and it matches previous signatures used. 337 00:18:36,158 --> 00:18:38,247 I did not authorize or sign a check for my account 338 00:18:38,291 --> 00:18:39,640 to be wiped clean. 339 00:18:43,731 --> 00:18:45,559 I don't have time for this. 340 00:18:53,088 --> 00:18:55,786 - Seriously? -What? 341 00:18:55,830 --> 00:18:58,659 -You got hacked? -It appears that way. 342 00:18:58,702 --> 00:19:00,139 Ah, at least the company isn't going under. 343 00:19:00,182 --> 00:19:02,141 That's good to know. 344 00:19:02,184 --> 00:19:04,491 Sorry, only teasing. 345 00:19:04,534 --> 00:19:07,320 That sucks big time. 346 00:19:07,363 --> 00:19:09,191 I don't know what happened. 347 00:19:11,933 --> 00:19:15,763 Well, what about your boy, Leo? 348 00:19:15,806 --> 00:19:17,417 Did you give him access to your accounts? 349 00:19:17,460 --> 00:19:19,027 Grayson, that's ridiculous. And, no. 350 00:19:19,070 --> 00:19:21,116 Leo has plenty of money on his own. 351 00:19:21,160 --> 00:19:22,813 Stranger things have happened. 352 00:19:22,857 --> 00:19:24,119 I don't think he would do that. 353 00:19:24,163 --> 00:19:25,903 Think? You don't know? 354 00:19:25,947 --> 00:19:28,254 I know he wouldn't. 355 00:19:28,297 --> 00:19:29,690 -Good morning. -Hey. 356 00:19:29,733 --> 00:19:30,821 Mm-hmm. 357 00:19:32,388 --> 00:19:34,956 So, Sara's husband might be a con man. 358 00:19:34,999 --> 00:19:37,524 What? Is this a joke? 359 00:19:37,567 --> 00:19:39,178 Yes. 360 00:19:39,221 --> 00:19:40,831 But my account was hacked into. 361 00:19:40,875 --> 00:19:43,094 It could be Leo. 362 00:19:43,138 --> 00:19:45,793 The timing is sort of impeccable. 363 00:19:45,836 --> 00:19:48,274 -What do you think? 364 00:19:48,317 --> 00:19:51,538 Well, I'm a civil attorney, so... I know 365 00:19:51,581 --> 00:19:53,757 that people are capable of anything. 366 00:20:02,766 --> 00:20:05,943 Now he wants me to attend the annual convention in Boston. 367 00:20:05,987 --> 00:20:07,815 That's a good sign. 368 00:20:07,858 --> 00:20:10,078 Great. 369 00:20:10,121 --> 00:20:12,776 These guys go all out taking full-fledged vacation, 370 00:20:12,820 --> 00:20:14,256 all expenses paid. 371 00:20:14,300 --> 00:20:15,736 When is it? 372 00:20:15,779 --> 00:20:17,216 Tomorrow. 373 00:20:17,259 --> 00:20:18,695 I imagine you won't be able to make it. 374 00:20:18,739 --> 00:20:20,784 But this case keeps going waited now, 375 00:20:20,828 --> 00:20:22,743 and I'd be worried. 376 00:20:22,786 --> 00:20:24,658 Everything okay? 377 00:20:24,701 --> 00:20:26,399 Yeah, my head's just pounding. 378 00:20:26,442 --> 00:20:28,705 Oh. I'll give you a massage when I get out. 379 00:20:28,749 --> 00:20:31,752 Aw, thanks. I'll take an aspirin and see if that works. 380 00:20:31,795 --> 00:20:33,623 - Huh? -Nothing. 381 00:20:36,713 --> 00:20:38,324 So annoyed that Trey rejected 382 00:20:38,367 --> 00:20:39,716 the plea deal, is that right? 383 00:20:39,760 --> 00:20:41,936 Part of his ongoing innocence tour. 384 00:20:54,340 --> 00:20:56,429 I hope there's a picture of you on the news. 385 00:20:56,472 --> 00:20:57,865 Really? 386 00:21:05,351 --> 00:21:08,049 I mean, with Kyle standing next to you. 387 00:21:08,092 --> 00:21:10,660 Looking like a desperate pup waiting to be pet. 388 00:21:17,058 --> 00:21:18,929 Sad, sad guy. 389 00:21:21,889 --> 00:21:24,500 - Oh! 390 00:21:24,544 --> 00:21:26,720 -You okay, babe? -Yeah, it's all right. 391 00:21:26,763 --> 00:21:28,678 I'm just so clumsy sometimes. 392 00:21:44,651 --> 00:21:47,001 I'm sorry. I've still got a headache. 393 00:21:47,044 --> 00:21:49,438 I'm just really tired. 394 00:21:49,482 --> 00:21:50,831 Oh. 395 00:21:52,398 --> 00:21:53,877 Okay. 396 00:21:55,183 --> 00:21:57,011 You got a lot on your plate. 397 00:21:58,665 --> 00:22:00,057 It's fine. 398 00:22:03,800 --> 00:22:05,149 Leo... 399 00:22:09,763 --> 00:22:11,112 Yeah? 400 00:22:18,859 --> 00:22:21,601 Did you hack into my bank account? 401 00:22:21,644 --> 00:22:22,993 There's a lot of money missing, 402 00:22:23,037 --> 00:22:24,952 and my PDF signature is on your laptop. 403 00:22:24,995 --> 00:22:27,171 Just... please be honest with me. 404 00:22:30,740 --> 00:22:32,089 Leo. 405 00:22:34,048 --> 00:22:35,397 You know... 406 00:22:39,445 --> 00:22:42,578 I really thought I wasn't gonna have any trouble this time. 407 00:22:49,106 --> 00:22:50,673 What are you doing? 408 00:22:50,717 --> 00:22:52,632 Why do you have a knife in our bed? 409 00:22:52,675 --> 00:22:54,547 I was using it to cut open boxes. 410 00:22:54,590 --> 00:22:55,983 A butcher knife? 411 00:22:58,289 --> 00:22:59,552 Are you scared? 412 00:23:03,904 --> 00:23:07,081 Wait. You didn't think I was gonna use this on you, did you? 413 00:23:10,171 --> 00:23:12,652 I just thought that... 414 00:23:12,695 --> 00:23:15,437 it'd be kinda hot, you know... 415 00:23:15,481 --> 00:23:16,786 to play with it. 416 00:23:16,830 --> 00:23:19,136 Leo, you're scaring me. 417 00:23:20,268 --> 00:23:22,444 Shh. 418 00:23:25,404 --> 00:23:27,275 Don't be scared. 419 00:23:33,716 --> 00:23:35,457 It'll only hurt for a minute. 420 00:23:52,561 --> 00:23:53,432 Okay, it's super easy to use. 421 00:23:53,475 --> 00:23:54,781 Just remember to hit pound 422 00:23:54,824 --> 00:23:56,609 after you punch in the code to leave. 423 00:23:56,652 --> 00:23:58,741 When you're coming or going, you have 20 seconds to reset. 424 00:23:58,785 --> 00:24:00,177 Got it. 425 00:24:00,221 --> 00:24:01,483 If you need anything while I'm gone, 426 00:24:01,527 --> 00:24:03,006 you don't hesitate to call. 427 00:24:03,050 --> 00:24:03,964 The service down there is shoddy, 428 00:24:06,445 --> 00:24:08,055 Leave a message. You'll get back buto me when you have Wi-Fi.-- 429 00:24:08,098 --> 00:24:10,449 I know the drill. Have a good trip. 430 00:24:14,235 --> 00:24:16,367 -I love you. -Love you, too. 431 00:24:30,556 --> 00:24:32,645 So, when does Leo get back? 432 00:24:32,688 --> 00:24:35,082 He is gone till Monday morning. 433 00:24:35,125 --> 00:24:38,738 He said, he was at your office the other day? 434 00:24:38,781 --> 00:24:42,132 Yes. He wanted to look at new places for the honeymoon. 435 00:24:42,176 --> 00:24:44,178 Yeah, I saw the brochures. 436 00:24:44,221 --> 00:24:46,136 You know, but I was wondering, actually, like, 437 00:24:46,180 --> 00:24:48,617 what were his travels before we got married? 438 00:24:48,661 --> 00:24:50,793 Why does that matter? 439 00:24:50,837 --> 00:24:52,795 Leo wants to help. 440 00:24:52,839 --> 00:24:54,710 He knows how hard you work, so why don't you 441 00:24:54,754 --> 00:24:57,408 let him do the planning and stop being such a control freak? 442 00:24:57,452 --> 00:25:00,194 Because it's not in my nature to let someone take the wheel. 443 00:25:00,237 --> 00:25:01,891 I know. 444 00:25:01,935 --> 00:25:03,284 I admit that, that was the one thing 445 00:25:03,327 --> 00:25:05,112 I was worried about with you two. 446 00:25:05,155 --> 00:25:07,027 You both like to control. 447 00:25:07,854 --> 00:25:09,595 Right. 448 00:25:09,638 --> 00:25:10,770 You don't think that's gonna be a problem 449 00:25:10,813 --> 00:25:12,946 in your marriage, do you? 450 00:25:12,989 --> 00:25:15,035 I hope I didn't screw up setting you guys up. 451 00:25:15,078 --> 00:25:17,037 No. Mm-mm. No, it's fine. 452 00:25:17,080 --> 00:25:19,126 We'll be fine. It's just... 453 00:25:20,780 --> 00:25:22,477 I don't know, I just feel like 454 00:25:22,521 --> 00:25:24,523 he's been keeping something from me, lately. 455 00:25:24,566 --> 00:25:27,221 -Really? Like what? - I don't know. 456 00:25:27,264 --> 00:25:28,962 Or maybe it's just me getting worked up, 457 00:25:29,005 --> 00:25:30,311 because I have someone new in my life 458 00:25:30,354 --> 00:25:32,400 so constantly now, but... 459 00:25:35,185 --> 00:25:37,492 You don't think I rushed into this, do you? 460 00:25:37,536 --> 00:25:39,102 I know Kyle and Grayson do. 461 00:25:39,146 --> 00:25:40,582 I think if you have real concerns 462 00:25:40,626 --> 00:25:42,453 about your new marriage, you should speak up now 463 00:25:42,497 --> 00:25:44,107 before stuff gets real. 464 00:25:45,021 --> 00:25:46,501 Mm-hmm. 465 00:26:07,087 --> 00:26:09,176 Yup, you forgot your... 466 00:26:11,744 --> 00:26:13,789 Can I help you? 467 00:26:13,833 --> 00:26:16,487 Uh, hi, Sara, my name is Melinda Wells, 468 00:26:16,531 --> 00:26:18,315 and I promise I'm only here to help you, 469 00:26:18,359 --> 00:26:20,230 but I need you to listen to me. 470 00:26:24,017 --> 00:26:26,149 Your husband's away now, yes? 471 00:26:26,193 --> 00:26:29,544 Wait. I recognize your voice. 472 00:26:29,588 --> 00:26:30,806 You're the one that's been calling me non-stop 473 00:26:30,850 --> 00:26:32,634 over the past week, aren't you? 474 00:26:32,678 --> 00:26:34,636 Yes, I kept deliberating 475 00:26:34,680 --> 00:26:36,116 how much I wanted to share. 476 00:26:36,159 --> 00:26:37,683 I wasn't sure you deserved to be helped. 477 00:26:37,726 --> 00:26:39,815 But... with the work you've been doing 478 00:26:39,859 --> 00:26:41,556 with the Trey Thompson case, I felt like-- 479 00:26:41,600 --> 00:26:43,384 What do you have to do with the Trey Thompson case? 480 00:26:43,427 --> 00:26:45,429 Besides wanting to see the man be put away forever? 481 00:26:45,473 --> 00:26:46,779 Nothing. 482 00:26:46,822 --> 00:26:48,302 This isn't about the Thompson case. 483 00:26:48,345 --> 00:26:49,520 What the hell is this about, then? 484 00:26:49,564 --> 00:26:50,957 This is about your husband. 485 00:26:51,000 --> 00:26:53,394 Leo Friedman. May I come in-- 486 00:26:53,437 --> 00:26:55,918 I'm sorry, but 11 o'clock at night really isn't a good time. 487 00:26:55,962 --> 00:26:57,659 I don't think you understand, Sara. 488 00:26:57,703 --> 00:27:00,314 You may not have much time. 489 00:27:00,357 --> 00:27:03,491 -What are you talking about? -He's gonna ruin you. 490 00:27:03,534 --> 00:27:05,014 Do you understand me? 491 00:27:05,058 --> 00:27:07,016 How do you even know Leo? 492 00:27:07,060 --> 00:27:10,411 I know him because I'm his wife. 493 00:27:10,454 --> 00:27:13,544 What? I'm sorry, that's ludicrous. 494 00:27:13,588 --> 00:27:15,895 -Leo is married to me. -Yeah. 495 00:27:17,244 --> 00:27:21,030 And Sam is married to me. 496 00:27:21,074 --> 00:27:24,468 So, unless they're twins, go figure. 497 00:27:41,398 --> 00:27:45,838 Fine. Tell me what you think you know about my husband. 498 00:27:45,881 --> 00:27:48,579 My marriage to Sam... 499 00:27:48,623 --> 00:27:51,452 Leo, whatever his name is now, 500 00:27:51,495 --> 00:27:53,672 lasted only three and a half months. 501 00:27:55,499 --> 00:27:58,720 During our downward spiral, 502 00:27:58,764 --> 00:28:03,029 I found out I'm sadly a hell of a lot more impressionable 503 00:28:03,072 --> 00:28:04,030 than I used to think. 504 00:28:04,073 --> 00:28:06,946 Okay, but what happened? 505 00:28:06,989 --> 00:28:09,470 All my money... 506 00:28:09,513 --> 00:28:11,994 stocks and bonds, 507 00:28:12,038 --> 00:28:16,433 savings, business accounts, 508 00:28:16,477 --> 00:28:19,262 all drained in two months time. 509 00:28:19,306 --> 00:28:24,267 Sam always had the right words, 510 00:28:24,311 --> 00:28:27,575 did the right things. 511 00:28:27,618 --> 00:28:30,665 He even pretended he was gonna help pin the culprit. 512 00:28:30,709 --> 00:28:32,362 And why wasn't he arrested 513 00:28:32,406 --> 00:28:34,538 when you found out what was really going on? 514 00:28:34,582 --> 00:28:37,280 Because he was gone before I could. 515 00:28:41,676 --> 00:28:44,157 Okay, wait, how did you find us now? 516 00:28:44,200 --> 00:28:47,900 He was making so-called business trips down here. 517 00:28:47,943 --> 00:28:49,379 Left and right. 518 00:28:51,381 --> 00:28:53,470 And I recalled him saying 519 00:28:53,514 --> 00:28:56,343 how pretty you were, one night on the news... 520 00:28:56,386 --> 00:28:59,128 when the Trey Thompson case first hit headlines. 521 00:28:59,172 --> 00:29:01,043 When I read you were getting married, 522 00:29:01,087 --> 00:29:03,829 I had to come down to LA and see for myself. 523 00:29:06,222 --> 00:29:08,181 He may have gotten around you publicizing 524 00:29:08,224 --> 00:29:11,140 your engagement photos... 525 00:29:11,184 --> 00:29:13,099 but I'm not as dumb as he thought. 526 00:29:13,142 --> 00:29:14,970 You were at my wedding. 527 00:29:16,755 --> 00:29:18,844 You were that woman crying in the bathroom. 528 00:29:18,887 --> 00:29:20,889 Yeah, I snuck a bottle of whiskey 529 00:29:20,933 --> 00:29:22,761 from the caterer stash out back. 530 00:29:24,023 --> 00:29:26,112 I was emotional. What can I say? 531 00:29:26,155 --> 00:29:28,070 And where did you come from again? 532 00:29:28,114 --> 00:29:30,203 San Francisco. 533 00:29:30,246 --> 00:29:33,380 -You live in San Francisco? -Now I'm in Oakland. 534 00:29:33,423 --> 00:29:34,947 My life's over. 535 00:29:34,990 --> 00:29:37,427 Then why are you here, Melinda? 536 00:29:37,471 --> 00:29:39,168 I mean, why not just call the cops when you realized 537 00:29:39,212 --> 00:29:40,996 that Leo was down here now? 538 00:29:44,043 --> 00:29:46,175 Because I want him to pay... 539 00:29:47,524 --> 00:29:49,352 every last cent, 540 00:29:49,396 --> 00:29:53,400 every single thing he took from me. 541 00:29:53,443 --> 00:29:55,141 I don't want it to get caught up in a courtroom 542 00:29:55,184 --> 00:29:56,969 for the next five years. 543 00:29:58,361 --> 00:30:00,537 I want my life back, 544 00:30:00,581 --> 00:30:02,235 and I want it now. 545 00:30:02,278 --> 00:30:04,890 And what if the money's gone already? 546 00:30:04,933 --> 00:30:06,369 Then I'm gonna make sure he never does this 547 00:30:06,413 --> 00:30:09,242 to any other woman ever again. 548 00:30:09,285 --> 00:30:10,983 And how are you planning on doing that? 549 00:30:13,420 --> 00:30:15,596 I'm willing to do whatever it takes. 550 00:30:17,903 --> 00:30:20,819 I don't really feel comfortable with this discussion anymore. 551 00:30:20,862 --> 00:30:22,690 I'll let myself out. 552 00:30:27,564 --> 00:30:30,219 My number's on the back when you change your mind. 553 00:31:26,928 --> 00:31:28,495 - Afternoon. -Hi. 554 00:31:28,538 --> 00:31:30,889 Yes, I'm here to see Sara Ross. 555 00:31:34,980 --> 00:31:36,590 Do you know who this woman is? 556 00:31:38,157 --> 00:31:40,028 Never seen her before in my life. 557 00:31:40,072 --> 00:31:41,421 Probably another sucker. 558 00:31:42,291 --> 00:31:43,814 Hmph. 559 00:31:43,858 --> 00:31:45,991 Never seen Sam this happy before either. 560 00:31:46,034 --> 00:31:47,906 Gross. 561 00:31:47,949 --> 00:31:49,951 He told me it was his sister. 562 00:31:49,995 --> 00:31:52,432 Doesn't look much like a sister. 563 00:31:52,475 --> 00:31:55,304 That's what I thought too. 564 00:31:55,348 --> 00:31:58,090 What else do you know about Leo... Sam? 565 00:31:58,133 --> 00:31:59,656 What does it matter? 566 00:31:59,700 --> 00:32:01,310 If he changes his life every time 567 00:32:01,354 --> 00:32:03,747 he bounces off to a new broad, 568 00:32:03,791 --> 00:32:06,011 there's no way of knowing anything he says is true. 569 00:32:06,054 --> 00:32:07,534 But if we're gonna take him down and get back 570 00:32:07,577 --> 00:32:09,144 what he took from us, we have to find out 571 00:32:09,188 --> 00:32:11,016 everything about him that we can. 572 00:32:11,059 --> 00:32:12,626 That's the only way we're gonna find out where our money is 573 00:32:12,669 --> 00:32:13,932 and what he's going to do next. 574 00:32:13,975 --> 00:32:15,672 Before I came down here, 575 00:32:15,716 --> 00:32:17,283 I got this number for a guy from an old friend 576 00:32:17,326 --> 00:32:18,458 who was having her husband watched, 577 00:32:18,501 --> 00:32:20,503 she thought he was cheating. 578 00:32:20,547 --> 00:32:22,505 He's mobile. Up and down the West Coast. 579 00:32:22,549 --> 00:32:24,594 -Maybe he can help us. -Okay. 580 00:32:24,638 --> 00:32:27,423 Perfect. What have you been waiting for? Let's call him now. 581 00:32:27,467 --> 00:32:31,471 I haven't called him because I haven't been able to afford him. 582 00:32:31,514 --> 00:32:34,213 But now that we have you, I will. 583 00:32:34,256 --> 00:32:35,823 He only does face to face, though. 584 00:32:35,866 --> 00:32:37,607 So I will send him a message later 585 00:32:37,651 --> 00:32:40,523 and see if he can meet up with us tonight. 586 00:32:40,567 --> 00:32:42,438 I just need you to bring the cash. 587 00:32:44,092 --> 00:32:46,094 Fine. How much? 588 00:32:47,530 --> 00:32:49,010 Enough. 589 00:33:07,246 --> 00:33:08,551 Hello? 590 00:33:09,291 --> 00:33:10,684 Melinda? 591 00:33:18,431 --> 00:33:20,259 Hey! What... What the... 592 00:33:20,302 --> 00:33:21,608 What the hell is wrong with you? 593 00:33:21,651 --> 00:33:23,044 You're out there yelling. 594 00:33:23,088 --> 00:33:24,915 I don't like to draw attention to myself. 595 00:33:24,959 --> 00:33:26,656 Who the hell are you? 596 00:33:26,700 --> 00:33:30,791 Sara, this is Raymond Heath, PI. 597 00:33:32,662 --> 00:33:34,012 Are you with some sort of department? 598 00:33:34,055 --> 00:33:36,188 No, not in years. 599 00:33:36,231 --> 00:33:37,841 It's a long story. 600 00:33:37,885 --> 00:33:40,366 Short story is, I don't play by the rules. 601 00:33:40,409 --> 00:33:43,021 But I assure you, I'm a pro. 602 00:33:43,064 --> 00:33:46,067 And how do we know that you're not another con man? 603 00:33:46,111 --> 00:33:50,898 He helped my friend get dirt on her cheating husband. Remember? 604 00:33:50,941 --> 00:33:54,728 And Mel here, now wants some dirt on your husband. 605 00:33:54,771 --> 00:33:57,078 He's... my husband, too. 606 00:33:58,166 --> 00:33:59,776 Oh. 607 00:33:59,820 --> 00:34:01,430 That's filthy. 608 00:34:01,474 --> 00:34:03,302 I'm into it. 609 00:34:03,345 --> 00:34:06,392 Give me 72 hours, and I'll know more about your... 610 00:34:06,435 --> 00:34:10,004 her... your collective husband 611 00:34:10,048 --> 00:34:11,440 than either of you do. 612 00:34:11,484 --> 00:34:13,355 I'm a civil attorney. 613 00:34:13,399 --> 00:34:16,054 Please don't tell me, you don't rob or steal 614 00:34:16,097 --> 00:34:18,099 or do anything violent or immoral, do you? 615 00:34:18,143 --> 00:34:19,448 Hmm. 616 00:34:19,492 --> 00:34:21,668 Based on your standards of morality 617 00:34:21,711 --> 00:34:24,584 being an attorney and all, 618 00:34:24,627 --> 00:34:28,022 no, I suppose not. 619 00:34:28,066 --> 00:34:29,415 Let's start at the beginning. 620 00:34:29,458 --> 00:34:32,113 What do we have on this guy? 621 00:34:32,157 --> 00:34:34,681 Uh, copy of our marriage license, 622 00:34:34,724 --> 00:34:37,901 some pictures, business card. 623 00:34:37,945 --> 00:34:39,686 -This is really all. -Mm-hmm. 624 00:34:42,471 --> 00:34:44,256 I can't wait to take down this monster. 625 00:34:53,482 --> 00:34:56,050 So, you have been here a while. 626 00:34:58,270 --> 00:35:01,142 It's better than my place in Oakland. Trust. 627 00:35:01,186 --> 00:35:02,665 Okay. 628 00:35:02,709 --> 00:35:04,841 All right, I got everything I need. 629 00:35:04,885 --> 00:35:07,061 Easy peasy. 630 00:35:07,105 --> 00:35:09,846 And the hunt... shall begin. 631 00:35:12,197 --> 00:35:14,024 I can taste his blood already. 632 00:35:20,466 --> 00:35:22,163 Oh, right, right. 633 00:35:28,996 --> 00:35:31,259 If you shop around, you'll find that, uh, 634 00:35:31,303 --> 00:35:33,131 my prices are a steal, 635 00:35:33,174 --> 00:35:35,742 and, uh, woman, I've seen you on TV, 636 00:35:35,785 --> 00:35:37,961 so I know you ain't hurtin'. 637 00:35:38,005 --> 00:35:40,442 Not yet, anyway. 638 00:35:40,486 --> 00:35:43,271 Ladies, I thank you for your time. 639 00:35:44,751 --> 00:35:46,709 -Good night. -Wait-wait! 640 00:35:46,753 --> 00:35:49,669 Don't I get your number or some sort of receipt or something? 641 00:35:49,712 --> 00:35:53,063 Yeah. Don't worry... I'll find you. 642 00:35:56,937 --> 00:35:58,156 Hmm. 643 00:36:00,593 --> 00:36:03,204 So, are you still coming home this evening? 644 00:36:03,248 --> 00:36:04,988 Yeah, I was supposed to, but it looks like 645 00:36:05,032 --> 00:36:07,469 I might be here a couple more days. 646 00:36:07,513 --> 00:36:10,255 -Oh, really? - Yeah, I know. 647 00:36:10,298 --> 00:36:13,258 I'm sorry. Is that okay? 648 00:36:13,301 --> 00:36:15,564 Yeah, it's okay. I understand. 649 00:36:15,608 --> 00:36:17,131 I miss you, though. 650 00:36:17,175 --> 00:36:18,828 No more creeper calls? 651 00:36:18,872 --> 00:36:23,398 Um... No, all is good, everything is quiet again. 652 00:36:23,442 --> 00:36:26,619 But, hey, I'm actually at a lunch meeting right now, 653 00:36:26,662 --> 00:36:29,970 so can I call you later this evening? 654 00:36:30,013 --> 00:36:31,711 A lunch meet with Kyle? 655 00:36:33,365 --> 00:36:35,410 -Oh, come on, don't be jealous. - Hmm. 656 00:36:35,454 --> 00:36:38,805 Nah, he can never compete with what we have. We all know that. 657 00:36:38,848 --> 00:36:41,721 Right. He'd be a fool to even try. 658 00:36:41,764 --> 00:36:43,679 All right, I'll let you run. 659 00:36:43,723 --> 00:36:46,421 Love you the entire world, baby. 660 00:36:46,465 --> 00:36:48,293 Yeah, love you, too. 661 00:36:58,999 --> 00:37:02,524 Umm, so things were all good with hubby? 662 00:37:02,568 --> 00:37:04,004 Uh... 663 00:37:05,745 --> 00:37:08,617 I don't know where to begin. 664 00:37:08,661 --> 00:37:11,620 Okay, why don't you just begin where you feel comfortable? 665 00:37:11,664 --> 00:37:15,276 There's so much I still don't know about him, Kyle. 666 00:37:15,320 --> 00:37:17,887 I'm scared Grayson was right about everything. 667 00:37:17,931 --> 00:37:20,325 I moved too fast, I jumped in head first without thinking. 668 00:37:20,368 --> 00:37:21,717 I never do that. 669 00:37:21,761 --> 00:37:23,806 You... still think 670 00:37:23,850 --> 00:37:25,286 that he's a crook or a con man, don't you? 671 00:37:25,330 --> 00:37:27,506 And in a few months, 672 00:37:27,549 --> 00:37:29,334 these files will probably be about me. 673 00:37:29,377 --> 00:37:30,422 -No. -Yeah. 674 00:37:30,465 --> 00:37:31,771 After my body is found 675 00:37:31,814 --> 00:37:33,381 throw over some jagged cliff in-- 676 00:37:33,425 --> 00:37:35,557 No. Come on, relax, it's not gonna be that bad. 677 00:37:35,601 --> 00:37:38,125 Anyway, I would never let anything 678 00:37:38,168 --> 00:37:40,867 like that happen to you. 679 00:37:40,910 --> 00:37:43,261 Well, I never thought I'll let anything like this 680 00:37:43,304 --> 00:37:45,306 happen to me, either. 681 00:37:45,350 --> 00:37:48,701 Look, so what? You fell in love, okay? 682 00:37:48,744 --> 00:37:50,572 You wanted happiness and adventure. 683 00:37:50,616 --> 00:37:52,357 I mean, we all do. 684 00:37:52,400 --> 00:37:54,881 Some of us just lack the courage to go at and get it 685 00:37:54,924 --> 00:37:56,535 before it's too late. 686 00:37:56,578 --> 00:37:58,319 Someone else just come in there, and, like... 687 00:37:59,712 --> 00:38:01,104 take it away. 688 00:38:04,760 --> 00:38:07,633 Anyway, I'm sorry for bringing my personal drama into the case. 689 00:38:07,676 --> 00:38:10,200 No, that's... 690 00:38:10,244 --> 00:38:11,289 You know what, the parallels are probably 691 00:38:11,332 --> 00:38:13,160 aiding us in our pursuit. 692 00:38:14,596 --> 00:38:18,121 So, alibi speculation. Let's go. 693 00:38:18,165 --> 00:38:19,514 Ideas? 694 00:38:20,994 --> 00:38:22,300 Well... 695 00:38:25,128 --> 00:38:26,826 So, where is he again? 696 00:38:26,869 --> 00:38:29,132 You know, I feel like I really know him anymore. 697 00:38:29,176 --> 00:38:31,004 -Wait, didn't you book it? - Uh, no. 698 00:38:31,047 --> 00:38:32,919 Not this time, I didn't. 699 00:38:32,962 --> 00:38:35,008 Maybe the client's assistant did? 700 00:38:37,924 --> 00:38:39,534 I don't know, it's a possibility. 701 00:38:41,406 --> 00:38:44,017 Why don't we hang out then, before he gets back? 702 00:38:44,060 --> 00:38:45,932 We never got to see each other again last weekend. 703 00:38:45,975 --> 00:38:47,673 Yeah, I'm sorry, the case got a little 704 00:38:47,716 --> 00:38:49,196 away with me this weekend. 705 00:38:49,239 --> 00:38:51,720 -What did you end up doing? -Uh, nothing. 706 00:38:51,764 --> 00:38:53,461 Just hung out. 707 00:38:53,505 --> 00:38:55,507 -With a boy? - Maybe. 708 00:38:55,550 --> 00:38:57,813 Mm. You have to tell me all about him. 709 00:38:57,857 --> 00:39:00,512 Why don't I come over tonight? 710 00:39:00,555 --> 00:39:02,731 I'll cancel my date, and I have got wine! 711 00:39:05,386 --> 00:39:08,433 Uh, you know what? I-I can't tonight. I'm sorry. 712 00:39:08,476 --> 00:39:11,653 -Uh, what about tomorrow night? -Sure. Whatever. Let me know. 713 00:39:11,697 --> 00:39:13,525 You know, I've actually gotta go now. Um, Leo's calling. 714 00:39:13,568 --> 00:39:15,614 -So... -Okay. Talk later? 715 00:39:15,657 --> 00:39:16,919 Yeah. 716 00:39:22,229 --> 00:39:22,838 Huh. 717 00:40:12,148 --> 00:40:13,672 Hi. Hi. 718 00:40:16,152 --> 00:40:17,806 -Hey, can I help you? -Hi. 719 00:40:17,850 --> 00:40:20,635 I'm sorry for dropping in like this, but, um... 720 00:40:20,679 --> 00:40:21,984 Yeah, I was knocking at your door, 721 00:40:22,028 --> 00:40:23,682 and then I heard the music. 722 00:40:23,725 --> 00:40:24,813 Okay, I'm sorry. Um, can I see... 723 00:40:24,857 --> 00:40:26,511 Are, are you running this house? 724 00:40:26,554 --> 00:40:29,035 I mean, last time I checked, I owned it. 725 00:40:29,078 --> 00:40:30,079 Well, actually, my dad does. 726 00:40:30,123 --> 00:40:32,473 Uh, you are... 727 00:40:32,517 --> 00:40:34,867 Sara Ross. I'm, I'm, I'm an attorney. 728 00:40:34,910 --> 00:40:37,043 Cindy Steele. Am I in some sort of trouble? 729 00:40:37,086 --> 00:40:39,393 No, no. No, no, not at all. I'm-I'm... 730 00:40:39,437 --> 00:40:41,482 You know, I was just wondering... 731 00:40:41,526 --> 00:40:43,353 can we maybe chat for a second? 732 00:40:44,354 --> 00:40:46,444 Yeah, sure. Come in. 733 00:40:50,230 --> 00:40:52,928 Hey, do I know you from somewhere? 734 00:40:52,972 --> 00:40:56,454 Uh, maybe. I mean, I do a lot of pro-modeling, commercial work. 735 00:40:58,368 --> 00:41:01,197 Wow. You're the face of that popular detox drink. 736 00:41:01,241 --> 00:41:03,025 "Green Juice Goddess." 737 00:41:03,069 --> 00:41:05,941 I love those. Thank you. 738 00:41:05,985 --> 00:41:08,335 No problem. You get tons of stuff free all the time. 739 00:41:08,378 --> 00:41:09,945 Mm. Nice work perks. 740 00:41:09,989 --> 00:41:11,817 I wish it was high-priced handbags, though. 741 00:41:11,860 --> 00:41:13,732 Uh, don't we all? 742 00:41:15,560 --> 00:41:17,953 So, um... 743 00:41:17,997 --> 00:41:20,347 what was it you wanted us to talk about? 744 00:41:20,390 --> 00:41:22,523 I, uh, wanted to ask you, 745 00:41:22,567 --> 00:41:26,309 have you had any tenants living here recently? 746 00:41:26,353 --> 00:41:29,051 A tall, handsome, Jewish man, perhaps? 747 00:41:29,095 --> 00:41:32,664 It's Alex do you wanna know about? 748 00:41:32,707 --> 00:41:34,492 Why? Did something happen to him? 749 00:41:39,148 --> 00:41:41,411 -This Alex? -Yeah, yeah. 750 00:41:41,455 --> 00:41:43,544 What happened to him? What, is he arrested or something? 751 00:41:43,588 --> 00:41:48,375 -I mean-- -Cindy, I know Alex as Leo. 752 00:41:49,419 --> 00:41:51,334 He's my husband. 753 00:41:51,378 --> 00:41:52,597 Your husband? 754 00:41:56,296 --> 00:41:58,733 How long have you guys been together? 755 00:41:58,777 --> 00:42:02,128 -For about eight months now. -Whoa. I mean... 756 00:42:02,171 --> 00:42:03,912 Can I ask you how long you two are together? 757 00:42:03,956 --> 00:42:06,480 Um... 758 00:42:06,524 --> 00:42:09,309 We were together for about four months, 759 00:42:09,352 --> 00:42:10,832 but that was last year. 760 00:42:10,876 --> 00:42:12,921 I mean, I haven't seen him for a while. 761 00:42:12,965 --> 00:42:14,401 And you haven't seen him recently? 762 00:42:14,444 --> 00:42:17,012 No, I, I think he was here 763 00:42:17,056 --> 00:42:19,319 when I was in Milan for Fashion Week. 764 00:42:19,362 --> 00:42:21,930 He had a key, came around. He just got the rest of his things. 765 00:42:21,974 --> 00:42:23,845 I know, 'cause I was with him when he came. 766 00:42:23,889 --> 00:42:25,760 That's how I know about this place. 767 00:42:25,804 --> 00:42:27,632 He claimed that he owned it. 768 00:42:27,675 --> 00:42:29,155 My God. 769 00:42:29,198 --> 00:42:31,418 He wanted to get married, 770 00:42:31,461 --> 00:42:32,898 I said yes. 771 00:42:32,941 --> 00:42:35,901 But then, he couldn't wait to have kids, 772 00:42:35,944 --> 00:42:38,643 and I didn't wanna give up my modeling career. 773 00:42:38,686 --> 00:42:41,515 -And that made him mad. -Yeah. Yeah. 774 00:42:41,559 --> 00:42:44,083 He was treating me like a child. 775 00:42:44,126 --> 00:42:46,476 Wanted my dad to stop being my manager, 776 00:42:46,520 --> 00:42:49,088 and in control of my finances... 777 00:42:49,131 --> 00:42:53,527 He had "smarter ways" for us to invest, or so he said. 778 00:42:53,571 --> 00:42:56,574 Cindy, listen, you and I aren't the only women 779 00:42:56,617 --> 00:42:59,272 whose finances he's tried to get himself in control of. 780 00:42:59,315 --> 00:43:04,016 Oh, my God. My mum's ruby necklace. 781 00:43:04,059 --> 00:43:06,932 It went missing. He said it was the maid. 782 00:43:06,975 --> 00:43:10,152 He knew how much it was worth, and how much it meant to me. 783 00:43:10,196 --> 00:43:12,459 -Have you seen it? -No. 784 00:43:12,502 --> 00:43:15,418 But, listen, if I do, I promise I'll get it back for you. 785 00:43:15,462 --> 00:43:16,376 Thanks. 786 00:43:59,680 --> 00:44:01,029 -Hey. 787 00:44:01,073 --> 00:44:03,162 Parker! Nearly gave me a heart attack. 788 00:44:03,205 --> 00:44:05,033 Sorry. I didn't mean to scare you. 789 00:44:05,077 --> 00:44:06,034 I know you said, "Don't come over," 790 00:44:06,078 --> 00:44:07,688 but I wanted to anyway. 791 00:44:07,732 --> 00:44:10,778 -Are you okay? -Yeah. It's just... 792 00:44:10,822 --> 00:44:12,954 Everything's fine. 793 00:44:12,998 --> 00:44:14,956 Wine makes everything fine. 794 00:44:18,917 --> 00:44:21,484 -Were you expecting anyone else? -Hmm. 795 00:44:23,095 --> 00:44:24,444 -Come on. 796 00:44:29,623 --> 00:44:31,451 -Why so worked up? - Ugh! 797 00:44:31,494 --> 00:44:33,975 It was such a long day. 798 00:44:34,019 --> 00:44:35,411 I've been getting some harassment lately 799 00:44:35,455 --> 00:44:37,022 with the Trey Thompson case. 800 00:44:37,065 --> 00:44:38,893 -That's horrible. -Hmm. 801 00:44:38,937 --> 00:44:42,418 Is it just you or is Kyle been getting harassed, too? 802 00:44:42,462 --> 00:44:44,507 I don't know, but it feels like it's only me. 803 00:44:44,551 --> 00:44:47,032 -Oh. 804 00:44:47,075 --> 00:44:49,338 -I'm gonna stay here tonight. -You don't need to do that. 805 00:44:49,382 --> 00:44:50,905 I want to. 806 00:44:52,733 --> 00:44:55,344 So, tell me about this guy you've been seeing. 807 00:44:57,216 --> 00:44:59,000 It's weird. Uh... 808 00:44:59,044 --> 00:45:01,176 I'm falling so fast for him. 809 00:45:01,220 --> 00:45:03,744 It, like, doesn't even feel real. 810 00:45:03,788 --> 00:45:06,312 I'm happy for you. So, what does he do? 811 00:45:06,355 --> 00:45:07,792 Oh, he's, um... 812 00:45:07,835 --> 00:45:09,663 He's an entrepreneur. 813 00:45:09,707 --> 00:45:12,884 We have a lot in common, and... 814 00:45:14,494 --> 00:45:15,756 I don't know. It's so new. 815 00:45:15,800 --> 00:45:18,498 I shouldn't even be talking about it. 816 00:45:18,541 --> 00:45:21,196 Enough about me. Are you okay? 817 00:45:21,240 --> 00:45:22,937 Yeah, I'm fine. 818 00:45:22,981 --> 00:45:25,157 I think I just need a good night's sleep. 819 00:45:28,073 --> 00:45:29,204 If you're waiting to hear from Leo, 820 00:45:29,248 --> 00:45:30,640 why don't you just call him? 821 00:45:30,684 --> 00:45:32,164 No. No, it's not that. 822 00:45:32,207 --> 00:45:33,992 I've just been waiting to hear from this guy 823 00:45:34,035 --> 00:45:35,776 who's been helping with my case. 824 00:45:37,473 --> 00:45:40,520 I'm sorry. I, I know I intruded. I just... 825 00:45:40,563 --> 00:45:42,740 You sounded down on the phone, and... 826 00:45:43,915 --> 00:45:46,439 I wanted to help. 827 00:45:46,482 --> 00:45:49,181 You're fine. And thank you, seriously. 828 00:45:51,009 --> 00:45:51,966 You just scared me earlier though. 829 00:45:54,621 --> 00:45:56,275 -Can we... -Yes, please. 830 00:46:51,765 --> 00:46:52,940 Hello? 831 00:47:11,350 --> 00:47:13,091 Hey, Sara, 832 00:47:13,134 --> 00:47:15,354 do you have an extra phone charger? 833 00:49:32,099 --> 00:49:33,971 There's another one? 834 00:49:35,494 --> 00:49:37,278 Her name is Cindy Steele. 835 00:49:37,322 --> 00:49:40,194 And she lives right here in the city, in Leo's old house, 836 00:49:40,238 --> 00:49:41,848 or what I thought was his house. 837 00:49:41,891 --> 00:49:43,676 Anyway, I wondered if he was hiding out there, 838 00:49:43,719 --> 00:49:45,983 so I went by, and there she was. 839 00:49:46,026 --> 00:49:48,898 -This hot model. -So, what'd she say? 840 00:49:48,942 --> 00:49:51,031 Same kinda thing the last one did. 841 00:49:52,598 --> 00:49:53,991 All right, so there's no way of knowing 842 00:49:54,034 --> 00:49:55,862 how many women he's pulled this crap on. 843 00:49:55,905 --> 00:49:57,646 You've spoken to him? Do you know when he's coming home? 844 00:49:57,690 --> 00:49:59,344 Who knows? 845 00:49:59,387 --> 00:50:02,869 I haven't talked to him in over 24 hours now. 846 00:50:02,912 --> 00:50:05,089 He didn't respond to my last text. 847 00:50:05,132 --> 00:50:07,352 That wasn't him? 848 00:50:07,395 --> 00:50:09,136 Okay. What about Parker? She doesn't know anything? 849 00:50:09,180 --> 00:50:10,616 I thought she booked both your travel. 850 00:50:10,659 --> 00:50:12,879 No. 851 00:50:12,922 --> 00:50:14,968 I haven't told her about any of this yet. 852 00:50:15,012 --> 00:50:16,535 I mean, she's the one that introduced us, 853 00:50:16,578 --> 00:50:19,973 so I didn't want to get her in the middle of it. 854 00:50:20,017 --> 00:50:22,410 I just feel like he knows I'm up to something. 855 00:50:22,454 --> 00:50:24,021 Have you called the police? 856 00:50:24,064 --> 00:50:25,892 Not yet. 857 00:50:25,935 --> 00:50:27,894 Well, I needed someone who is willing to cross the line. 858 00:50:27,937 --> 00:50:29,461 Hmm. 859 00:50:29,504 --> 00:50:31,985 So I found a guy that could handle it. 860 00:50:32,029 --> 00:50:33,334 What do you mean "hired to handle?" 861 00:50:33,378 --> 00:50:35,075 It's a private company. 862 00:50:35,119 --> 00:50:37,599 It's a private eye? 863 00:50:37,643 --> 00:50:39,906 Well, you're mixing it up. I see that he's... 864 00:50:39,949 --> 00:50:42,343 You know what, you never fail to surprise me. 865 00:50:42,387 --> 00:50:44,345 Can we just get back to work? 866 00:50:44,389 --> 00:50:46,086 Our real case needs our attention. 867 00:50:46,130 --> 00:50:47,305 Mm-hmm. Fine. 868 00:50:47,348 --> 00:50:48,523 But, um, just know that I'm here 869 00:50:48,567 --> 00:50:50,221 if you need me, okay? 870 00:50:50,264 --> 00:50:51,309 And change the alarm code, 871 00:50:51,352 --> 00:50:53,137 'cause it's not his home anymore. 872 00:50:59,404 --> 00:51:00,753 I wanna know everything. 873 00:51:06,150 --> 00:51:07,629 You're not hungry? 874 00:51:07,673 --> 00:51:08,978 Not really. 875 00:51:16,073 --> 00:51:18,858 Huh. I thought you said 72 hours. 876 00:51:18,901 --> 00:51:20,468 Yeah, look, this man is sicker and slicker 877 00:51:20,512 --> 00:51:21,904 than either one of you ever imagined. 878 00:51:21,948 --> 00:51:23,863 I needed another day. 879 00:51:24,907 --> 00:51:26,605 How're you holding up? 880 00:51:26,648 --> 00:51:28,172 You look terrible. 881 00:51:37,094 --> 00:51:41,228 Guys, this is Cindy. Leo's last girlfriend. 882 00:51:41,272 --> 00:51:42,490 Hey, guys. 883 00:51:42,534 --> 00:51:45,232 Sam dated you? 884 00:51:45,276 --> 00:51:46,668 How old are you? 885 00:51:46,712 --> 00:51:48,931 I'll be, uh, 28, next month. 886 00:51:48,975 --> 00:51:51,934 And he went by "Alex" with me. 887 00:51:51,978 --> 00:51:55,373 And why didn't you marry him, like the rest of us did? 888 00:51:55,416 --> 00:51:58,115 'Cause, clearly, she wasn't as foolish as the rest of us are. 889 00:51:59,507 --> 00:52:01,683 Or were, in the red head's case. 890 00:52:03,946 --> 00:52:06,688 -What are you talking about? -Sit down. 891 00:52:06,732 --> 00:52:09,430 We got a lot to tell you. 892 00:52:09,474 --> 00:52:11,215 I need to warn you ladies. 893 00:52:11,258 --> 00:52:13,042 Some of this stuff is very troubled. 894 00:52:14,218 --> 00:52:17,438 Randall Scott, 37. 895 00:52:17,482 --> 00:52:19,788 Married four times in the last five years. 896 00:52:22,095 --> 00:52:25,316 Some various copies of marriage and driver's licenses. 897 00:52:25,359 --> 00:52:28,710 Wait. So, he's not even Jewish? 898 00:52:29,407 --> 00:52:30,973 No. 899 00:52:31,017 --> 00:52:33,715 I've linked him to seven different aliases. 900 00:52:33,759 --> 00:52:36,109 Yeah. He's been charged with check fraud, 901 00:52:36,153 --> 00:52:39,417 money laundering, tax evasion, and felony assault. 902 00:52:39,460 --> 00:52:41,419 Oh, my God. 903 00:52:41,462 --> 00:52:42,594 And his cancer? 904 00:52:44,204 --> 00:52:46,467 Randall is the cancer, Sara. 905 00:52:48,730 --> 00:52:50,167 All that's a real cakewalk 906 00:52:50,210 --> 00:52:52,430 compared to what I'm about to show you. 907 00:52:57,565 --> 00:52:59,219 -Oh, God. 908 00:52:59,263 --> 00:53:01,308 Maisy Summers. 909 00:53:01,352 --> 00:53:04,485 Married to Randall Scott for one day. 910 00:53:04,529 --> 00:53:07,184 Her mutilated body found the morning after, 911 00:53:07,227 --> 00:53:10,839 still in her wedding gown in a Vegas hotel. 912 00:53:10,883 --> 00:53:13,407 Randall, nowhere to be found. 913 00:53:13,451 --> 00:53:15,148 How could he get away with it? 914 00:53:15,192 --> 00:53:17,237 He was the top suspect, 915 00:53:17,281 --> 00:53:20,240 but the murder weapon was found in the custodian's closet. 916 00:53:20,284 --> 00:53:24,244 Janitor already had a record for prior sexual assaults, 917 00:53:24,288 --> 00:53:26,812 and Randall's alibi with an alleged prostitute 918 00:53:26,855 --> 00:53:28,944 checked out. 919 00:53:28,988 --> 00:53:31,991 Wonder how much he paid her. 920 00:53:32,034 --> 00:53:33,819 He's always two damn steps ahead. 921 00:53:34,820 --> 00:53:37,170 Well, not anymore. 922 00:53:37,214 --> 00:53:38,780 Did you hear from him? 923 00:53:40,042 --> 00:53:41,479 Where is he? 924 00:53:41,522 --> 00:53:42,915 No idea. 925 00:53:42,958 --> 00:53:46,310 He's gone MIA for the past 36 hours. 926 00:53:46,353 --> 00:53:49,269 He must know we're onto him. 927 00:53:49,313 --> 00:53:53,055 I did tell him that someone was calling and warning me. 928 00:53:53,099 --> 00:53:55,884 Maybe he realized it was about him. 929 00:53:55,928 --> 00:53:58,539 Oh, my God. He's gonna try and kill us all. 930 00:53:58,583 --> 00:54:00,628 If he is onto you ladies, 931 00:54:00,672 --> 00:54:02,195 then it might not be safe for any of you 932 00:54:02,239 --> 00:54:03,675 to be out and about, at night alone 933 00:54:03,718 --> 00:54:06,330 without someone present for a while. 934 00:54:06,373 --> 00:54:08,419 Have you seen where I'm staying? 935 00:54:08,462 --> 00:54:11,639 A mouse could kick in that door. Probably has. 936 00:54:11,683 --> 00:54:14,381 You can stay here tonight, up in the guest room. 937 00:54:14,425 --> 00:54:16,470 Well, I do not wanna drive back to my empty house. 938 00:54:16,514 --> 00:54:18,385 I mean, he could be outside watching. 939 00:54:18,429 --> 00:54:19,995 Both of you can stay. 940 00:54:20,039 --> 00:54:22,346 You want me to stay here in his home? 941 00:54:23,651 --> 00:54:25,131 I don't think so, dear. 942 00:54:25,174 --> 00:54:28,047 No, we had a new security system installed. 943 00:54:28,090 --> 00:54:29,744 I changed the code earlier tonight. 944 00:54:29,788 --> 00:54:31,659 He can't get in. 945 00:54:36,447 --> 00:54:37,796 All right. 946 00:54:41,408 --> 00:54:43,018 I'll park down the street. 947 00:54:43,062 --> 00:54:45,064 I'll keep an eye on things out front, tonight. 948 00:54:45,107 --> 00:54:47,501 - You'd do that for us? -For a nominal fee, of course. 949 00:54:49,242 --> 00:54:50,765 I'll get you the cash tomorrow. 950 00:55:05,780 --> 00:55:08,870 I can't believe you're letting Barbie crash here, too. 951 00:55:08,914 --> 00:55:10,307 You don't even know her. 952 00:55:10,350 --> 00:55:12,352 Oh, come on, I barely know you. 953 00:55:12,396 --> 00:55:13,701 At least I've seen her face 954 00:55:13,745 --> 00:55:15,703 on billboards and in magazines. 955 00:55:15,747 --> 00:55:17,314 You are the one who was stalking me. 956 00:55:17,357 --> 00:55:19,664 Yeah. You're welcome. 957 00:55:19,707 --> 00:55:21,448 Really? 958 00:55:21,492 --> 00:55:23,624 It's not like you didn't need me to. 959 00:55:23,668 --> 00:55:25,409 How else could you have afforded Raymond? 960 00:55:27,672 --> 00:55:30,022 Yeah. I know. 961 00:55:35,549 --> 00:55:37,812 But thank you. 962 00:55:37,856 --> 00:55:38,944 I don't know what your intentions were 963 00:55:38,987 --> 00:55:39,988 for coming down here, 964 00:55:40,032 --> 00:55:42,817 but... I'm grateful for it. 965 00:55:51,609 --> 00:55:52,697 You gonna be okay down here? 966 00:55:52,740 --> 00:55:54,786 Yeah, sure, I'll be fine. 967 00:55:54,829 --> 00:55:56,222 Thanks for letting me stay, 968 00:55:56,265 --> 00:55:58,442 I was just too freaked out to go home. 969 00:55:58,485 --> 00:56:01,096 Of course. I'm glad you stayed. 970 00:56:02,750 --> 00:56:04,709 Let me know if you need anything, okay? 971 00:56:07,451 --> 00:56:09,453 -Hey, Sara? -Mm. 972 00:56:09,496 --> 00:56:12,456 Do you think he ever loved any of us? 973 00:56:14,458 --> 00:56:15,807 Hmm. 974 00:56:18,331 --> 00:56:21,552 You know, I've been such a... workaholic 975 00:56:21,595 --> 00:56:23,554 over the years 976 00:56:23,597 --> 00:56:25,643 love isn't really my area of expertise. 977 00:56:27,732 --> 00:56:30,299 But... 978 00:56:30,343 --> 00:56:32,084 I do remember how my parents were 979 00:56:32,127 --> 00:56:33,738 toward each other over the years. 980 00:56:35,479 --> 00:56:37,785 So, based on what I know about love... 981 00:56:39,787 --> 00:56:41,136 it's not it. 982 00:56:42,486 --> 00:56:43,617 Not even close. 983 00:56:46,315 --> 00:56:47,578 Good night. 984 00:56:51,190 --> 00:56:52,452 Good night. 985 01:01:32,645 --> 01:01:33,864 Oh, my God. 986 01:01:33,907 --> 01:01:36,301 Melinda! 987 01:01:45,049 --> 01:01:46,833 Guess he came home after all. 988 01:01:49,662 --> 01:01:52,056 When was he allegedly going to return? 989 01:01:52,099 --> 01:01:53,884 I'm not sure. 990 01:01:53,927 --> 01:01:56,364 I haven't heard from him in over 48 hours. 991 01:01:56,408 --> 01:01:57,844 Do you know where he was going? 992 01:01:57,888 --> 01:01:59,759 Costa Rica, I think. 993 01:01:59,803 --> 01:02:01,761 You think? 994 01:02:01,805 --> 01:02:03,154 It's like she said, lady, 995 01:02:03,197 --> 01:02:05,069 the man is a lunatic. 996 01:02:05,112 --> 01:02:06,810 He's very smooth. 997 01:02:06,853 --> 01:02:08,594 And we know he's been laundering money down there. 998 01:02:08,637 --> 01:02:10,770 Check his records. 999 01:02:10,814 --> 01:02:12,946 This isn't the first woman he's killed. 1000 01:02:12,990 --> 01:02:15,601 And how do you know all this, Miss Wells? 1001 01:02:15,644 --> 01:02:17,516 I have my sources. 1002 01:02:17,559 --> 01:02:20,998 And what was your relationship to Miss Steele? 1003 01:02:21,041 --> 01:02:22,739 Same as hers. 1004 01:02:22,782 --> 01:02:25,524 We were all married to or dated 1005 01:02:25,567 --> 01:02:27,352 this psychopath, 1006 01:02:27,395 --> 01:02:28,701 the one who killed her 1007 01:02:28,745 --> 01:02:30,921 last night, while we were asleep. 1008 01:02:30,964 --> 01:02:33,445 And how well did you know Cindy Steele, Mrs. Friedman? 1009 01:02:33,488 --> 01:02:36,013 Not that well. I just met her the other day. 1010 01:02:36,056 --> 01:02:38,058 And you invited her to stay at your home? 1011 01:02:38,102 --> 01:02:40,582 Yes. She said she was afraid. 1012 01:02:40,626 --> 01:02:44,804 Officer, do you seriously think one of us did this? 1013 01:02:44,848 --> 01:02:47,764 You said you changed the security code yesterday. 1014 01:02:47,807 --> 01:02:49,896 So, how would your husband have even gotten back in 1015 01:02:49,940 --> 01:02:51,985 without setting off the alarm? 1016 01:02:52,029 --> 01:02:54,945 I'm-I'm not sure, but clearly he did. 1017 01:02:55,989 --> 01:02:57,643 Hmm. 1018 01:02:57,686 --> 01:02:59,427 Well... 1019 01:02:59,471 --> 01:03:01,690 we'll check out the knife, 1020 01:03:01,734 --> 01:03:03,736 see what we can find, as far as prints go. 1021 01:03:03,780 --> 01:03:05,825 Yes. Please. 1022 01:03:05,869 --> 01:03:07,566 Check for prints, 1023 01:03:07,609 --> 01:03:09,307 anything you could find, just check anything. 1024 01:03:09,350 --> 01:03:11,091 We certainly will. 1025 01:03:11,135 --> 01:03:13,050 And until we have more information, Mrs. Friedman-- 1026 01:03:13,093 --> 01:03:14,486 It's Ross. 1027 01:03:14,529 --> 01:03:16,314 Please call me Sara Ross. 1028 01:03:16,357 --> 01:03:18,229 Please stay in the county area while we investigate, 1029 01:03:18,272 --> 01:03:19,578 Miss Ross. 1030 01:03:34,593 --> 01:03:38,466 I can't believe I'm actually a murder suspect. 1031 01:03:38,510 --> 01:03:40,164 And what the hell happened to Raymond last night? 1032 01:03:41,861 --> 01:03:43,994 Said he never saw or heard anything. 1033 01:03:46,257 --> 01:03:48,868 So, how did he get into the house? 1034 01:03:48,912 --> 01:03:51,828 What? You think I did this? 1035 01:03:51,871 --> 01:03:53,699 This is clearly the work of Leo, 1036 01:03:53,742 --> 01:03:55,309 who is trying to frame me so that he can 1037 01:03:55,353 --> 01:03:56,658 get access to my accounts again. 1038 01:03:58,704 --> 01:04:02,055 Look, all I know is I'm not staying here. 1039 01:04:02,099 --> 01:04:03,796 This place isn't safe. 1040 01:04:04,841 --> 01:04:06,277 And if you're smart... 1041 01:04:07,278 --> 01:04:08,801 you'll leave too. 1042 01:04:15,982 --> 01:04:17,549 Kyle, what are you doing here? 1043 01:04:17,592 --> 01:04:19,333 I could've asked you the same question. 1044 01:04:19,377 --> 01:04:21,031 I told Grayson to tell you I'd be phoning in 1045 01:04:21,074 --> 01:04:22,467 to work for the next couple of days. 1046 01:04:22,510 --> 01:04:23,816 And you also told him that you would 1047 01:04:23,860 --> 01:04:26,297 be staying at an undisclosed locale. 1048 01:04:26,340 --> 01:04:28,342 Which I told him not to tell you. 1049 01:04:28,386 --> 01:04:30,127 Yeah. And we are talking about Grayson here, 1050 01:04:30,170 --> 01:04:31,215 who is a Chatty Cathy. 1051 01:04:31,258 --> 01:04:32,781 Never tell him anything 1052 01:04:32,825 --> 01:04:34,174 unless you get him to sign an NDA first. 1053 01:04:34,218 --> 01:04:35,654 So, where are we going? 1054 01:04:36,960 --> 01:04:39,266 -We? -Mm-hmm. We're partners. 1055 01:04:39,310 --> 01:04:40,746 And we're in the middle of one of the biggest 1056 01:04:40,789 --> 01:04:42,356 civil cases of our lives, so... 1057 01:04:42,400 --> 01:04:46,447 wherever you go, I go. 1058 01:04:46,491 --> 01:04:48,754 Parker got me a cabin 30 miles north of here. 1059 01:04:48,797 --> 01:04:51,148 Right. And you think that's smart. 1060 01:04:52,105 --> 01:04:53,802 To go to a cabin 1061 01:04:53,846 --> 01:04:55,587 in the middle of nowhere, by yourself, 1062 01:04:55,630 --> 01:04:57,284 when a woman has just been killed, 1063 01:04:57,328 --> 01:04:59,199 mostly likely the work of your ex-husband. 1064 01:04:59,243 --> 01:05:01,158 How'd you hear about that? 1065 01:05:01,201 --> 01:05:02,463 I didn't mention that to Grayson. 1066 01:05:02,507 --> 01:05:04,030 Um, it's all over the news 1067 01:05:04,074 --> 01:05:06,598 'cause Cindy is a well-known model, right? 1068 01:05:06,641 --> 01:05:08,513 Did they mention me? At all? 1069 01:05:08,556 --> 01:05:10,819 No, I mean, I just put 1070 01:05:10,863 --> 01:05:12,169 two and two together and figured that's why 1071 01:05:12,212 --> 01:05:13,822 you're choosing to escape now. 1072 01:05:13,866 --> 01:05:15,302 You know, it's part of the deductive reasoning 1073 01:05:15,346 --> 01:05:17,087 of our job. 1074 01:05:17,130 --> 01:05:18,915 Why? Why would they mention you? 1075 01:05:18,958 --> 01:05:21,613 'Cause it happened here, Kyle. 1076 01:05:21,656 --> 01:05:24,007 -At my house. 1077 01:05:26,923 --> 01:05:28,533 I'm sorry. 1078 01:05:56,953 --> 01:05:58,519 Ow. 1079 01:05:58,563 --> 01:06:00,347 It's a good thing we decided to bring my car, 1080 01:06:00,391 --> 01:06:02,262 'cause there's no way yours would've made it out here. 1081 01:06:02,306 --> 01:06:03,829 Parker sends here low-income 1082 01:06:03,872 --> 01:06:05,439 honeymooners here all the time. 1083 01:06:05,483 --> 01:06:07,702 Right. Low rent and romance for the masses. 1084 01:06:07,746 --> 01:06:11,141 -That is very classy. 1085 01:06:11,184 --> 01:06:13,665 Well, we really are out here, huh? 1086 01:06:13,708 --> 01:06:16,407 -Yeah. It's what I wanted. -Mm. 1087 01:06:16,450 --> 01:06:18,104 If you have to go to trial, 1088 01:06:18,148 --> 01:06:20,324 then we'll get someone to take over the civil case, 1089 01:06:20,367 --> 01:06:23,066 and we will focus on defending you. 1090 01:06:24,067 --> 01:06:26,243 It's as simple as that. 1091 01:06:26,286 --> 01:06:28,027 My fingerprints are on the murder weapon. 1092 01:06:28,071 --> 01:06:29,724 Yeah, and so are Leo's, 1093 01:06:29,768 --> 01:06:33,076 and they're gonna find her DNA all over him. 1094 01:06:33,119 --> 01:06:35,208 Don't forget, your record is a lot cleaner than his. 1095 01:06:41,606 --> 01:06:43,347 Look, if they find him, 1096 01:06:43,390 --> 01:06:44,957 he's like a fox. 1097 01:06:45,001 --> 01:06:46,480 He's not sloppy, he's smart. 1098 01:06:46,524 --> 01:06:48,004 Well, he's not smart enough to remember 1099 01:06:48,047 --> 01:06:50,049 which Ivy League he imagined he attended. 1100 01:06:50,093 --> 01:06:51,050 True. 1101 01:06:55,272 --> 01:06:56,534 I can't believe I did something 1102 01:06:56,577 --> 01:06:57,796 so incredibly stupid. 1103 01:06:57,839 --> 01:07:00,103 Yup. I know that feeling. 1104 01:07:06,544 --> 01:07:08,720 What did you do that was so stupid? 1105 01:07:08,763 --> 01:07:10,591 I married a con man and a murderer. 1106 01:07:20,645 --> 01:07:22,299 I didn't stop you. 1107 01:09:22,636 --> 01:09:24,638 Kyle? Kyle! 1108 01:09:24,682 --> 01:09:25,987 Someone, some... 1109 01:09:30,775 --> 01:09:32,907 Oh, Kyle! 1110 01:09:38,783 --> 01:09:40,785 -Sara? Sara! 1111 01:09:44,049 --> 01:09:45,224 Sara! 1112 01:09:47,879 --> 01:09:49,185 You okay? 1113 01:10:11,381 --> 01:10:13,600 Hey! What are you doing here? 1114 01:10:13,644 --> 01:10:16,212 I could ask him the same thing. 1115 01:10:16,255 --> 01:10:18,257 Um, hello to you, too. 1116 01:10:18,301 --> 01:10:19,998 I thought you could use some company, 1117 01:10:20,041 --> 01:10:22,392 but it looks like you've already been enjoying some. 1118 01:10:22,435 --> 01:10:23,567 Are you okay? 1119 01:10:23,610 --> 01:10:25,264 What? Why? 1120 01:10:25,308 --> 01:10:26,874 You look like you've been crying. 1121 01:10:26,918 --> 01:10:30,008 Nothing serious. I mean, that guy... broke up. 1122 01:10:30,051 --> 01:10:31,444 I'll be fine. 1123 01:10:39,235 --> 01:10:40,671 Are you okay? 1124 01:10:40,714 --> 01:10:41,846 What is that? 1125 01:10:43,587 --> 01:10:45,589 I was attacked here last night. 1126 01:10:45,632 --> 01:10:47,286 What do you mean "attacked?" 1127 01:10:47,330 --> 01:10:48,635 Parker... 1128 01:10:50,376 --> 01:10:51,769 there's a lot of stuff that's been going on 1129 01:10:51,812 --> 01:10:53,205 that I haven't told you about. 1130 01:10:54,598 --> 01:10:56,861 About Leo and me. 1131 01:10:56,904 --> 01:10:58,036 He's the reason I had to leave town. 1132 01:10:58,079 --> 01:10:59,907 What? 1133 01:10:59,951 --> 01:11:01,257 You told me it was because you were getting harassed 1134 01:11:01,300 --> 01:11:02,867 over the Trey Thompson case. 1135 01:11:04,956 --> 01:11:07,828 Well, the truth is... 1136 01:11:07,872 --> 01:11:09,569 I have reason to believe that not only 1137 01:11:09,613 --> 01:11:11,267 is he stealing money from me, 1138 01:11:11,310 --> 01:11:13,486 but that he also murdered an ex-girlfriend of his 1139 01:11:13,530 --> 01:11:15,140 in my house the other night. 1140 01:11:15,183 --> 01:11:17,316 And now he's trying to frame me for it. 1141 01:11:17,360 --> 01:11:19,318 Sara, what? 1142 01:11:19,362 --> 01:11:21,668 Someone was murdered in your house? 1143 01:11:21,712 --> 01:11:22,756 I... Come on, I'm your best friend. 1144 01:11:22,800 --> 01:11:24,149 Why didn't you tell me? 1145 01:11:24,192 --> 01:11:26,543 Because I knew that you were friends. 1146 01:11:26,586 --> 01:11:28,675 And I didn't want to say anything until I was sure. 1147 01:11:28,719 --> 01:11:31,156 But I know now he is not safe for anyone. 1148 01:11:31,199 --> 01:11:32,549 Not even you. 1149 01:11:32,592 --> 01:11:34,942 Sara, Leo would never hurt you. 1150 01:11:34,986 --> 01:11:36,727 He loves you. 1151 01:11:36,770 --> 01:11:38,772 He's your husband, he cares about you. 1152 01:11:38,816 --> 01:11:41,253 Regardless of whatever is going on between you and Kyle-- 1153 01:11:41,297 --> 01:11:43,386 Me and Kyle? There's nothing going on with me and Kyle. 1154 01:11:43,429 --> 01:11:44,387 Okay. 1155 01:11:47,694 --> 01:11:49,696 Did you ever tell Leo I was coming out here? 1156 01:11:49,740 --> 01:11:51,307 'Cause you're the only person that knew. 1157 01:11:51,350 --> 01:11:52,482 Of course, I didn't tell him 1158 01:11:52,525 --> 01:11:53,961 you were coming out here. 1159 01:11:54,005 --> 01:11:55,528 He doesn't even know where this place is. 1160 01:11:55,572 --> 01:11:58,531 So, it obviously couldn't have been him. 1161 01:11:58,575 --> 01:12:00,490 Did you even think of calling the cops? 1162 01:12:04,363 --> 01:12:05,408 Where'd you get that? 1163 01:12:06,931 --> 01:12:09,368 It's a necklace I've had for ages. 1164 01:12:09,412 --> 01:12:10,935 Apparently, I'm not the only one 1165 01:12:10,978 --> 01:12:12,545 who is hiding things from their best friend. 1166 01:12:12,589 --> 01:12:14,591 Parker, where the hell did you get that necklace? 1167 01:12:14,634 --> 01:12:16,157 What does it matter? It was a gift. 1168 01:12:16,201 --> 01:12:17,507 It matters because it belongs to the woman 1169 01:12:17,550 --> 01:12:19,160 who was murdered in my house, Parker. 1170 01:12:20,727 --> 01:12:22,120 Did you kill her? 1171 01:12:24,905 --> 01:12:26,864 I didn't kill anyone. 1172 01:12:26,907 --> 01:12:29,083 Then how did you get that necklace? 1173 01:12:30,694 --> 01:12:32,783 Leo's been staying at my house, okay? 1174 01:12:35,089 --> 01:12:36,482 Wow. 1175 01:12:36,526 --> 01:12:37,527 Okay. 1176 01:12:39,485 --> 01:12:41,400 Parker, how... how could you? 1177 01:12:41,444 --> 01:12:43,837 I'm sorry. Okay? 1178 01:12:43,881 --> 01:12:46,927 But you've been having an affair behind his back, too. 1179 01:12:46,971 --> 01:12:48,451 At first, I didn't believe it, I was so naive. 1180 01:12:48,494 --> 01:12:49,713 I kept saying, "No. 1181 01:12:49,756 --> 01:12:50,975 Sara would never do that. 1182 01:12:51,018 --> 01:12:52,193 She's so much better than me." 1183 01:12:52,237 --> 01:12:53,412 But look at you! 1184 01:12:53,456 --> 01:12:54,631 So, don't judge me! 1185 01:12:54,674 --> 01:12:55,806 I am not judging you, 1186 01:12:55,849 --> 01:12:57,285 and I'm not jealous. 1187 01:12:57,329 --> 01:12:58,939 I don't care about Leo. 1188 01:12:58,983 --> 01:13:00,941 He is crazy, all right? 1189 01:13:00,985 --> 01:13:02,508 And you have no idea what he's capable of. 1190 01:13:05,468 --> 01:13:07,295 He... 1191 01:13:07,339 --> 01:13:10,603 -He told me he loved me. - Of course he did! 1192 01:13:10,647 --> 01:13:12,518 He's trying to get in your head, like he did to all of us. 1193 01:13:14,520 --> 01:13:16,522 He came home that Monday night I stayed at your place. 1194 01:13:16,566 --> 01:13:19,482 I went out to my car, and he was lurking in your backyard. 1195 01:13:19,525 --> 01:13:20,700 He looked like he'd been crying, 1196 01:13:20,744 --> 01:13:22,310 and he said that he found out 1197 01:13:22,354 --> 01:13:24,138 you were having an affair. 1198 01:13:24,182 --> 01:13:25,923 I did not hear from you all weekend, 1199 01:13:25,966 --> 01:13:27,272 so I believed him. 1200 01:13:28,229 --> 01:13:29,927 And then what? 1201 01:13:29,970 --> 01:13:31,450 And then he asked if he could crash at my place 1202 01:13:31,494 --> 01:13:33,670 while he figures things out. 1203 01:13:33,713 --> 01:13:34,758 So you let him stay. 1204 01:13:34,801 --> 01:13:36,586 Sara... 1205 01:13:36,629 --> 01:13:38,588 I've always had a crush on him. 1206 01:13:38,631 --> 01:13:42,418 And he was never interested in me. 1207 01:13:42,461 --> 01:13:43,854 The first time he came to my office, 1208 01:13:43,897 --> 01:13:46,770 he saw a picture of us on my desk. 1209 01:13:46,813 --> 01:13:49,425 He looked at it, he was only asking about you. 1210 01:13:49,468 --> 01:13:51,470 Yeah, well, that's before you became rich 1211 01:13:51,514 --> 01:13:53,472 from your divorce settlement. 1212 01:13:53,516 --> 01:13:56,040 I never told him you were coming out here. 1213 01:13:56,083 --> 01:13:58,172 Could he have found out if he had access to your computer? 1214 01:14:00,174 --> 01:14:02,873 Uh... Sure, I guess so. 1215 01:14:02,916 --> 01:14:05,136 And I told you the new code to the security system. 1216 01:14:05,179 --> 01:14:06,964 Did you ever write it down anywhere at home? 1217 01:14:08,095 --> 01:14:09,836 I am so sorry, Sara. 1218 01:14:11,316 --> 01:14:13,013 I never meant to hurt you. 1219 01:14:14,493 --> 01:14:15,886 I was freaking out last night. 1220 01:14:15,929 --> 01:14:17,540 He wanted to get married. 1221 01:14:17,583 --> 01:14:19,716 I told him I felt way too guilty, 1222 01:14:19,759 --> 01:14:21,544 and I would never do that to you. 1223 01:14:21,587 --> 01:14:23,328 He, he asked you to marry him 1224 01:14:23,371 --> 01:14:24,808 when he's still married to me? 1225 01:14:24,851 --> 01:14:26,592 What? 1226 01:14:27,637 --> 01:14:29,073 Oh. 1227 01:14:29,116 --> 01:14:30,291 He said you never turned in the license, 1228 01:14:30,335 --> 01:14:31,771 and he didn't bother to 1229 01:14:31,815 --> 01:14:33,381 once he found out about your infidelity. 1230 01:14:33,425 --> 01:14:34,470 Yeah, that would've been 1231 01:14:34,513 --> 01:14:35,993 the best silver lining ever. 1232 01:14:36,036 --> 01:14:37,690 But it's a lie. 1233 01:14:37,734 --> 01:14:40,345 How could we be so stupid? 1234 01:14:40,388 --> 01:14:42,521 If I hadn't let him in, none of this would've happened, 1235 01:14:42,565 --> 01:14:44,044 and that girl might still be alive. 1236 01:14:44,088 --> 01:14:45,481 No, Parker, if you didn't fall for his lies, 1237 01:14:45,524 --> 01:14:47,221 I might already be dead. 1238 01:14:49,310 --> 01:14:51,225 Look at me. 1239 01:14:51,269 --> 01:14:53,184 He has done this to a lot of women. 1240 01:14:53,227 --> 01:14:54,664 Not just us. 1241 01:14:54,707 --> 01:14:56,404 But it's only because we let him. 1242 01:14:57,231 --> 01:14:59,538 Not anymore. 1243 01:14:59,582 --> 01:15:01,105 We have to call the cops right now. 1244 01:15:01,148 --> 01:15:02,628 Send them to my place and bring him in. 1245 01:15:02,672 --> 01:15:04,369 I will testify he left last night. 1246 01:15:04,412 --> 01:15:05,588 And he was gone the other night, too, 1247 01:15:05,631 --> 01:15:06,850 when he killed that other girl. 1248 01:15:06,893 --> 01:15:08,286 No, if we do that, 1249 01:15:08,329 --> 01:15:10,506 it'll still be his word against ours. 1250 01:15:10,549 --> 01:15:12,812 We gotta start thinking smarter. 1251 01:15:12,856 --> 01:15:14,422 We need a solid confession from him first. 1252 01:15:14,466 --> 01:15:16,076 How are we gonna do that? 1253 01:15:16,120 --> 01:15:18,252 If we confront him, he is gonna try and kill us. 1254 01:15:20,428 --> 01:15:22,561 Maybe not. 1255 01:15:22,605 --> 01:15:25,042 He still doesn't know that you know anything, right? 1256 01:15:25,085 --> 01:15:26,086 No. 1257 01:15:27,305 --> 01:15:28,567 Good. 1258 01:15:28,611 --> 01:15:30,700 He wants another wedding? 1259 01:15:30,743 --> 01:15:31,962 Let's give him one. 1260 01:15:32,005 --> 01:15:33,659 What? 1261 01:15:33,703 --> 01:15:35,531 You are going to marry Leo this weekend. 1262 01:15:37,533 --> 01:15:40,144 And I have some honorary guests who would love to attend. 1263 01:15:40,187 --> 01:15:41,362 Amen. 1264 01:15:43,060 --> 01:15:44,322 Where are you getting married? 1265 01:16:06,387 --> 01:16:08,172 Those shoes are the worst. 1266 01:16:09,695 --> 01:16:11,697 What's up with the toothpick? 1267 01:16:11,741 --> 01:16:13,481 I quit smoking. 1268 01:16:13,525 --> 01:16:15,179 Good for you. 1269 01:16:15,222 --> 01:16:16,789 Thanks. 1270 01:16:16,833 --> 01:16:18,617 Today is the day... 1271 01:16:18,661 --> 01:16:21,359 Randall, Sam, Leo, Scott 1272 01:16:21,402 --> 01:16:23,013 stops dictating what kind of choices 1273 01:16:23,056 --> 01:16:24,188 I make for my life. 1274 01:16:24,231 --> 01:16:26,538 For all our lives. 1275 01:16:32,762 --> 01:16:34,154 Are you okay? 1276 01:16:35,416 --> 01:16:36,548 He's here. 1277 01:16:38,115 --> 01:16:40,465 They just walked in. 1278 01:16:40,508 --> 01:16:42,075 You guys are ready, right? 1279 01:17:00,703 --> 01:17:01,660 Let's get married. 1280 01:17:04,707 --> 01:17:07,231 Women take forever, huh? 1281 01:17:07,274 --> 01:17:10,582 Ah. Yes, they do. But they're much worth the wait. 1282 01:17:10,626 --> 01:17:11,888 Don't you agree? 1283 01:17:33,736 --> 01:17:35,955 -Who the hell are they? -Sorry, honey. 1284 01:17:35,999 --> 01:17:38,349 I figured we needed a couple of witnesses for the ceremony. 1285 01:17:38,392 --> 01:17:41,178 Okay. 1286 01:17:41,221 --> 01:17:43,920 Okay, but why do they have their faces covered like that? 1287 01:17:43,963 --> 01:17:45,095 What's going on? 1288 01:17:46,749 --> 01:17:48,707 You're not supposed to see your wife... 1289 01:17:51,144 --> 01:17:52,624 Right before the wedding. 1290 01:17:59,022 --> 01:18:01,372 Melinda! You brought a gun? 1291 01:18:01,415 --> 01:18:03,766 You all know we can't trust this man. 1292 01:18:04,984 --> 01:18:07,160 Hold it right there, honey. 1293 01:18:07,204 --> 01:18:09,206 You're not gonna shoot me, Melinda. 1294 01:18:09,249 --> 01:18:11,774 I'm not the same woman you remember. Truss. 1295 01:18:11,817 --> 01:18:15,691 -Don't try me. -Fine. 1296 01:18:15,734 --> 01:18:18,650 What do you want? Hmm? You want my money? 1297 01:18:18,694 --> 01:18:21,479 Our money, asshole. 1298 01:18:21,522 --> 01:18:23,655 Leo, I'm confused. 1299 01:18:23,699 --> 01:18:25,265 I was hoping for an answer. 1300 01:18:25,309 --> 01:18:27,833 Did it slip your mind you already have a wife? 1301 01:18:27,877 --> 01:18:30,662 Please. You never really loved me. 1302 01:18:30,706 --> 01:18:32,795 You're in love with him. 1303 01:18:32,838 --> 01:18:35,014 So don't try and play like you're a victim, 1304 01:18:35,058 --> 01:18:37,234 because none of you are. 1305 01:18:37,277 --> 01:18:39,889 You all used me just as I used you. 1306 01:18:39,932 --> 01:18:41,281 Really? 1307 01:18:41,325 --> 01:18:42,979 And please, do tell, 1308 01:18:43,022 --> 01:18:45,111 what did I get out of marrying you? 1309 01:18:45,155 --> 01:18:46,939 A break... 1310 01:18:46,983 --> 01:18:48,724 from your miserable, 1311 01:18:48,767 --> 01:18:51,161 little lonely existence. 1312 01:18:51,204 --> 01:18:52,466 All of you did. 1313 01:18:52,510 --> 01:18:54,599 I'll admit. 1314 01:18:54,642 --> 01:18:56,775 You sure do know how to charm a woman. 1315 01:18:56,819 --> 01:18:59,169 But then again, why shouldn't you? 1316 01:18:59,212 --> 01:19:01,737 You've had so much practice. 1317 01:19:01,780 --> 01:19:04,000 Too bad you got nothing on Kyle. 1318 01:19:07,481 --> 01:19:09,875 Parker... 1319 01:19:09,919 --> 01:19:11,964 Parker, look at these women, they're insane. 1320 01:19:13,270 --> 01:19:16,316 But you... sweetheart, 1321 01:19:16,360 --> 01:19:19,406 we can still be together, you and me. 1322 01:19:19,450 --> 01:19:21,800 We can get past this. 1323 01:19:21,844 --> 01:19:24,063 I'll forgive you, if you'll forgive me. 1324 01:19:24,107 --> 01:19:26,892 Forgive me? For what? 1325 01:19:26,936 --> 01:19:28,502 For doing this. 1326 01:19:28,546 --> 01:19:30,591 After all the plans that we made, 1327 01:19:30,635 --> 01:19:32,332 you betrayed me. 1328 01:19:33,377 --> 01:19:35,074 But I will... 1329 01:19:35,118 --> 01:19:37,163 get past this, 1330 01:19:37,207 --> 01:19:40,471 if... you come with me right now. 1331 01:19:41,994 --> 01:19:43,822 -Melinda! -Sorry. 1332 01:19:43,866 --> 01:19:45,955 He moved, I told him not to. 1333 01:19:48,044 --> 01:19:51,177 Fine, just let me go. Okay? 1334 01:19:51,221 --> 01:19:53,049 You'll never see me again. All right? 1335 01:19:53,092 --> 01:19:55,312 I'll be out of your lives forever. 1336 01:19:55,355 --> 01:19:57,183 I will let you leave. 1337 01:19:57,227 --> 01:19:59,838 But you have to admit something first. 1338 01:19:59,882 --> 01:20:02,014 Tell them that you killed Cindy Steele. 1339 01:20:02,972 --> 01:20:04,843 Everyone accused me. 1340 01:20:04,887 --> 01:20:06,714 Tell them the truth, tell them what you did to Cindy 1341 01:20:06,758 --> 01:20:08,368 and what you did to Maisy. 1342 01:20:10,849 --> 01:20:13,591 Sorry, I can't do that. 1343 01:20:13,634 --> 01:20:16,812 Not with you hiding that recorder right there. 1344 01:20:20,076 --> 01:20:21,860 Go. Go, go! Call the police! 1345 01:20:34,612 --> 01:20:36,483 Wait! We gotta get the keys. 1346 01:20:36,527 --> 01:20:37,963 I'll go get the car, and we'll go find Kyle. 1347 01:20:38,007 --> 01:20:39,704 What? No! He's gonna kill Kyle. 1348 01:20:39,747 --> 01:20:40,879 Do we know that? 1349 01:20:40,923 --> 01:20:42,098 -Come on! -Come on! 1350 01:21:00,333 --> 01:21:02,901 You know what? I'm gonna need these bullets. 1351 01:21:05,251 --> 01:21:06,600 But I'll be back for you. 1352 01:21:11,127 --> 01:21:12,780 I got it. Here. 1353 01:21:14,957 --> 01:21:15,958 -Shh! -Okay. 1354 01:21:46,205 --> 01:21:47,946 What? 1355 01:21:47,990 --> 01:21:49,948 You got cold feet already? 1356 01:22:02,178 --> 01:22:03,527 Oh, shit! 1357 01:22:06,834 --> 01:22:08,010 Oh, no! 1358 01:22:09,837 --> 01:22:11,752 Sara, I was really hoping 1359 01:22:11,796 --> 01:22:12,710 things would be different for us. 1360 01:22:12,753 --> 01:22:14,103 Hey, honey! 1361 01:22:16,975 --> 01:22:19,021 How's that for nuptials? 1362 01:22:19,064 --> 01:22:21,240 Thanks. 1363 01:22:21,284 --> 01:22:23,286 -You guys all right? - Yeah. 1364 01:22:23,329 --> 01:22:25,288 - Behind you! -What? 1365 01:22:39,737 --> 01:22:41,043 Parker! 1366 01:22:52,576 --> 01:22:54,230 - Stay right there. 1367 01:23:01,280 --> 01:23:02,716 Come on. 1368 01:23:16,165 --> 01:23:18,515 -Oh, my God! 1369 01:23:22,693 --> 01:23:24,521 You think you know my life? 1370 01:23:24,564 --> 01:23:26,175 You think you know what I've been through? 1371 01:23:26,218 --> 01:23:29,830 No one cares to know who you are, Randall Scott. 1372 01:23:29,874 --> 01:23:31,789 Because you only care about yourself. 1373 01:23:31,832 --> 01:23:34,270 No. That's not true. 1374 01:23:34,922 --> 01:23:36,011 Maisy... 1375 01:23:36,968 --> 01:23:39,101 I loved that girl. 1376 01:23:39,144 --> 01:23:41,364 She was very sick. 1377 01:23:41,407 --> 01:23:43,757 She had bone cancer. 1378 01:23:43,801 --> 01:23:45,542 Doctors only gave her a couple months to live, 1379 01:23:45,585 --> 01:23:47,805 so we decided we were gonna get married. 1380 01:23:47,848 --> 01:23:49,763 But then, something happened. 1381 01:23:51,591 --> 01:23:53,419 Suddenly, she was better, she was in remission. 1382 01:23:55,465 --> 01:23:57,815 We decided we were gonna go to Vegas, anyway, and elope. 1383 01:23:57,858 --> 01:24:00,600 Yeah, well, you murdered her. 1384 01:24:03,908 --> 01:24:06,824 I found out... that Maisy 1385 01:24:06,867 --> 01:24:09,044 had been with a lot of other guys 1386 01:24:09,087 --> 01:24:10,610 before she was with me. 1387 01:24:12,134 --> 01:24:14,832 In fact, I met one of 'em that day. 1388 01:24:16,312 --> 01:24:18,488 And that's when I knew. 1389 01:24:18,531 --> 01:24:21,273 She didn't really love me. 1390 01:24:21,317 --> 01:24:23,841 She only wanted to marry me because she was ill 1391 01:24:23,884 --> 01:24:25,147 and depressed. 1392 01:24:26,713 --> 01:24:28,889 She was using me 1393 01:24:28,933 --> 01:24:31,022 just like you two 1394 01:24:31,066 --> 01:24:32,545 would've used me 1395 01:24:32,589 --> 01:24:34,156 if I had let you. 1396 01:24:35,026 --> 01:24:37,028 So Maisy... 1397 01:24:37,072 --> 01:24:40,205 got exactly what she deserved. 1398 01:24:40,249 --> 01:24:43,687 Leo, Randall, whatever your name is, 1399 01:24:43,730 --> 01:24:47,125 not every woman is what you think. 1400 01:24:47,169 --> 01:24:48,822 And you're a fool if you believe that. 1401 01:24:48,866 --> 01:24:50,737 And you know it's not true. 1402 01:24:50,781 --> 01:24:52,696 Really? 1403 01:24:52,739 --> 01:24:54,567 They're not all like that? 1404 01:24:56,874 --> 01:24:59,964 Didn't you, deep down, love Kyle, 1405 01:25:00,007 --> 01:25:01,705 but pretended you didn't? 1406 01:25:03,620 --> 01:25:05,622 You see... 1407 01:25:05,665 --> 01:25:07,102 they are all like that. 1408 01:25:07,145 --> 01:25:09,930 And you two... are going to get 1409 01:25:09,974 --> 01:25:12,498 exactly what you deserve. 1410 01:25:14,021 --> 01:25:16,154 I think I'm ready 1411 01:25:16,198 --> 01:25:18,200 for another divorce. 1412 01:25:34,216 --> 01:25:35,739 Get off her! 1413 01:25:35,782 --> 01:25:37,088 Get off her! 1414 01:26:08,511 --> 01:26:09,903 Oh, God. 1415 01:26:21,132 --> 01:26:22,916 An annulment would've been easier. 1416 01:26:52,076 --> 01:26:54,426 Hey, we did it, you guys. 1417 01:26:54,470 --> 01:26:55,775 Trey Thompson's behind bars, 1418 01:26:55,819 --> 01:26:57,603 and I need a bonus. 1419 01:26:57,647 --> 01:26:59,301 Oh. 1420 01:26:59,344 --> 01:27:00,998 So we got another crazy ex that bites the dust. 1421 01:27:01,041 --> 01:27:02,739 How do you feel? 1422 01:27:02,782 --> 01:27:05,611 Like celebratory drinks tonight at Riva Bar on 3rd. 1423 01:27:05,655 --> 01:27:06,830 -Who's with me? -Huh. 1424 01:27:06,873 --> 01:27:08,092 I was talking to Sara. 1425 01:27:08,135 --> 01:27:10,964 Feels good. Onto the next one. 1426 01:27:11,008 --> 01:27:13,924 Kidding. You're only kinda crazy, which is cute. 1427 01:27:13,967 --> 01:27:15,926 Anyway, we do need to find someone for Grayson, 1428 01:27:15,969 --> 01:27:17,841 now that you're officially off the table. 1429 01:27:17,884 --> 01:27:20,844 -So... I'm in. -Good. 1430 01:27:20,887 --> 01:27:22,628 Maybe we should invite Melinda, 1431 01:27:22,672 --> 01:27:25,283 so she can flirt with all the straight bartenders. 1432 01:27:25,327 --> 01:27:26,850 Ugh. 1433 01:27:26,893 --> 01:27:29,287 I hate to say it, you guys, 1434 01:27:29,331 --> 01:27:30,506 but love looks good on the two of you. 1435 01:27:30,549 --> 01:27:32,159 Aww. 1436 01:27:32,203 --> 01:27:33,465 But how do you know what love looks like? 1437 01:27:33,509 --> 01:27:34,858 You said you've never been in love. 1438 01:27:34,901 --> 01:27:37,295 Because love is love, right? 1439 01:27:37,339 --> 01:27:40,255 And when it is real, it sort of shines. 1440 01:27:40,298 --> 01:27:42,082 Mm-hmm. Right? 1441 01:27:42,126 --> 01:27:44,476 Yeah. 1442 01:27:44,520 --> 01:27:46,652 - Oh, I love both of you. - Aww. Come on. 1443 01:27:46,696 --> 01:27:49,264 I mean, I love him a little more, but... 1444 01:27:53,355 --> 01:27:58,273 ♪ Happy ever after seemed so cool then ♪ 1445 01:27:58,316 --> 01:28:03,539 ♪ Who would've guessed our love would end in ruins ♪ 1446 01:28:03,582 --> 01:28:08,979 ♪ Wise men couldn't help me see the cruel end ♪ 1447 01:28:09,022 --> 01:28:13,505 ♪ But you broke the window after I came in ♪ 1448 01:28:13,549 --> 01:28:18,467 ♪ Finally ♪ 1449 01:28:18,510 --> 01:28:25,125 ♪ I see ♪ 1450 01:28:25,169 --> 01:28:27,780 ♪ Wherever you went ♪ 1451 01:28:27,824 --> 01:28:28,999 ♪ I followed ♪ 1452 01:28:29,042 --> 01:28:30,348 ♪ I kept ♪ 1453 01:28:30,392 --> 01:28:32,698 ♪ The love and the passion ♪ 1454 01:28:32,742 --> 01:28:37,007 ♪ I'm the problem ♪ 1455 01:28:37,050 --> 01:28:38,313 ♪ It's too strong ♪ 1456 01:28:38,356 --> 01:28:39,792 ♪ I held on ♪ 1457 01:28:39,836 --> 01:28:41,098 ♪ For too long ♪ 1458 01:28:41,141 --> 01:28:42,360 ♪ You took your time ♪ 1459 01:28:42,404 --> 01:28:45,363 ♪ To twist my mind ♪ 1460 01:28:45,407 --> 01:28:46,408 ♪ But I popped up ♪ 1461 01:28:46,451 --> 01:28:48,061 ♪ They're not ready ♪ 1462 01:28:48,105 --> 01:28:49,236 ♪ Yeah I got guts ♪ 1463 01:28:49,280 --> 01:28:50,412 ♪ They're not ready ♪ 1464 01:28:50,455 --> 01:28:51,717 ♪ You said you want love ♪ 1465 01:28:51,761 --> 01:28:53,284 ♪ They're not ready ♪ 1466 01:28:53,328 --> 01:28:55,373 ♪ Why do boys lie ♪ 1467 01:28:55,417 --> 01:28:57,419 ♪ All the time ♪ 1468 01:28:57,462 --> 01:28:58,898 ♪ They're not ready ♪ 1469 01:29:00,204 --> 01:29:01,248 ♪ They're not ready ♪ 1470 01:29:02,598 --> 01:29:04,077 ♪ They're not ready ♪ 1471 01:29:04,121 --> 01:29:05,949 ♪ Why do boys lie ♪ 1472 01:29:05,992 --> 01:29:10,562 ♪ All the time ♪ 1473 01:29:10,606 --> 01:29:11,824 ♪ Made me feel like I was ♪ 1474 01:29:11,868 --> 01:29:15,393 ♪ Off the deep end ♪ 1475 01:29:15,437 --> 01:29:17,569 ♪ Funny how a couple words ♪ 1476 01:29:17,613 --> 01:29:21,007 ♪ Could play pretend ♪ 1477 01:29:21,051 --> 01:29:22,661 ♪ I love you I miss you I love you ♪ 1478 01:29:22,705 --> 01:29:25,969 ♪ Baby you're my best friend ♪ 1479 01:29:26,012 --> 01:29:28,232 ♪ But all's well ends well ♪ 1480 01:29:28,275 --> 01:29:29,842 ♪ Such a shame it was a passing phase ♪ 1481 01:29:29,886 --> 01:29:31,714 ♪ We're off to grace our light away ♪ 1482 01:29:31,757 --> 01:29:34,281 ♪ Wherever you went ♪ 1483 01:29:34,325 --> 01:29:35,761 ♪ I followed ♪ 1484 01:29:35,805 --> 01:29:37,197 ♪ I kept ♪ 1485 01:29:37,241 --> 01:29:39,243 ♪ The love and the passion ♪ 1486 01:29:39,286 --> 01:29:43,639 ♪ I'm the problem ♪ 1487 01:29:43,682 --> 01:29:44,988 ♪ It's too strong ♪ 1488 01:29:45,031 --> 01:29:46,293 ♪ I held on ♪ 1489 01:29:46,337 --> 01:29:48,078 ♪ For too long ♪ 1490 01:29:48,121 --> 01:29:51,995 ♪ You took your time to twist my mind ♪ 1491 01:29:52,038 --> 01:29:53,170 ♪ But I popped up ♪ 1492 01:29:53,213 --> 01:29:54,606 ♪ They're not ready ♪ 1493 01:29:54,650 --> 01:29:55,694 ♪ Yeah I got guts ♪ 1494 01:29:55,738 --> 01:29:57,000 ♪ They're not ready ♪ 1495 01:29:57,043 --> 01:29:58,044 ♪ You said you want love ♪ 1496 01:29:58,088 --> 01:29:59,742 ♪ They're not ready ♪ 1497 01:29:59,785 --> 01:30:01,874 ♪ Why do boys lie ♪ 1498 01:30:01,918 --> 01:30:03,963 ♪ All the time ♪ 1499 01:30:04,007 --> 01:30:05,312 ♪ They're not ready ♪ 1500 01:30:06,662 --> 01:30:08,011 ♪ They're not ready ♪ 1501 01:30:09,491 --> 01:30:10,579 ♪ They're not ready ♪ 1502 01:30:10,622 --> 01:30:12,407 ♪ Why do boys lie ♪ 1503 01:30:12,450 --> 01:30:14,191 ♪ All the time ♪ 1504 01:30:14,234 --> 01:30:18,587 ♪ This love kinda keeps me going ♪ 1505 01:30:18,630 --> 01:30:23,505 ♪ Oh this love kinda keeps me going ♪ 1506 01:30:24,984 --> 01:30:26,377 ♪ This love is ♪ 1507 01:30:26,421 --> 01:30:27,596 ♪ I found it ♪ 1508 01:30:27,639 --> 01:30:29,032 ♪ It's not the ♪ 1509 01:30:29,075 --> 01:30:30,468 ♪ The same ♪ 1510 01:30:30,512 --> 01:30:31,687 ♪ This love is ♪ 1511 01:30:31,730 --> 01:30:33,123 ♪ I found it ♪ 1512 01:30:33,166 --> 01:30:34,211 ♪ It's not the ♪ 1513 01:30:34,254 --> 01:30:35,647 ♪ The same ♪ 1514 01:30:35,691 --> 01:30:38,389 ♪ Wherever you went ♪ 1515 01:30:38,433 --> 01:30:39,608 ♪ I followed ♪ 1516 01:30:39,651 --> 01:30:41,000 ♪ I kept ♪ 1517 01:30:41,044 --> 01:30:43,263 ♪ The love and the passion ♪ 1518 01:30:43,307 --> 01:30:47,616 ♪ I'm the problem ♪ 1519 01:30:47,659 --> 01:30:49,052 ♪ It's too strong ♪ 1520 01:30:49,095 --> 01:30:50,314 ♪ I held on ♪ 1521 01:30:50,357 --> 01:30:51,663 ♪ For too long ♪ 1522 01:30:51,707 --> 01:30:53,056 ♪ You took your time ♪ 1523 01:30:53,099 --> 01:30:56,146 ♪ To twist my mind ♪ 1524 01:30:56,189 --> 01:30:57,234 ♪ But I popped up ♪ 1525 01:30:57,277 --> 01:30:58,670 ♪ They're not ready ♪ 1526 01:30:58,714 --> 01:30:59,845 ♪ Yeah I got guts ♪ 1527 01:30:59,889 --> 01:31:01,064 ♪ They're not ready ♪ 1528 01:31:01,107 --> 01:31:02,718 ♪ You said you want love ♪ 1529 01:31:02,761 --> 01:31:03,849 ♪ They're not ready ♪ 1530 01:31:03,893 --> 01:31:05,808 ♪ Why do boys lie ♪ 1531 01:31:05,851 --> 01:31:08,201 ♪ All the time ♪ 1532 01:31:08,245 --> 01:31:09,289 ♪ They're not ready ♪ 1533 01:31:10,595 --> 01:31:11,944 ♪ They're not ready ♪ 1534 01:31:13,293 --> 01:31:14,643 ♪ They're not ready ♪ 1535 01:31:14,686 --> 01:31:16,471 ♪ Why do boys lie ♪ 1536 01:31:16,514 --> 01:31:18,995 ♪ All the time ♪ 102201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.