All language subtitles for Daughter 2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,860 --> 00:00:11,693 - Hey thank you, Scarlett, bye, see you later! 2 00:00:32,950 --> 00:00:34,460 - Good morning Alethea. 3 00:00:34,461 --> 00:00:36,167 I'm just going to leave these on your desk. 4 00:00:36,177 --> 00:00:37,760 - Great, thank you. 5 00:00:46,543 --> 00:00:47,480 - Hey! 6 00:00:47,481 --> 00:00:49,161 - Hey, how's it going? 7 00:00:49,162 --> 00:00:51,121 - Doing good, got a ciggy? 8 00:00:51,122 --> 00:00:52,204 - Yeah, yeah. 9 00:00:52,205 --> 00:00:54,504 - It's a beautiful day. 10 00:00:54,505 --> 00:00:57,027 - Yeah I know, it's awesome. 11 00:01:11,084 --> 00:01:14,331 - It's your birthday, why's your face all screwed up 12 00:01:14,332 --> 00:01:16,249 like an ugly cat's ass? 13 00:01:20,283 --> 00:01:22,432 It's your mom again, isn't it? 14 00:01:22,433 --> 00:01:25,742 - What's the stupid bitch done to you now, 15 00:01:25,743 --> 00:01:28,043 - It's everything, okay? 16 00:01:28,044 --> 00:01:29,794 It's mom, work, life. 17 00:01:31,932 --> 00:01:34,349 To make things even shittier, 18 00:01:35,324 --> 00:01:37,280 mom must've found herself a new toy boy 19 00:01:37,281 --> 00:01:41,440 because she didn't come home last night again. 20 00:01:41,441 --> 00:01:45,801 The last few years she just seems to forget and pisses off. 21 00:01:45,802 --> 00:01:49,043 Doesn't even leave me a gift. 22 00:01:49,044 --> 00:01:52,891 Like the least you can try and do is buy my love. 23 00:01:52,892 --> 00:01:56,483 I mean Dad left her enough money in the divorce settlement. 24 00:01:56,484 --> 00:01:58,102 - She's just a stupid bitch. 25 00:01:58,103 --> 00:02:00,192 How many times do we have to tell you? 26 00:02:00,193 --> 00:02:01,163 She's a selfish bitch 27 00:02:01,164 --> 00:02:04,451 and you shouldn't have to worry about her. 28 00:02:04,452 --> 00:02:06,785 No wonder your dad left her. 29 00:02:09,143 --> 00:02:11,563 - Like, I just thought she would be more supportive 30 00:02:11,564 --> 00:02:15,563 this year after everything she put Dad and I through. 31 00:02:15,564 --> 00:02:16,814 It's fucked up. 32 00:02:20,242 --> 00:02:24,409 - Scar, Amber and I don't want you to be upset on your birthday, okay? 33 00:02:25,444 --> 00:02:29,171 You know you've got us and we're not gonna let you down. 34 00:02:29,172 --> 00:02:30,005 - Yeah. 35 00:02:30,913 --> 00:02:33,222 - Listen to Julie, we got you on this one. 36 00:02:33,223 --> 00:02:36,942 With the work stuff, you'll sort it out, just relax. 37 00:02:36,943 --> 00:02:39,922 Julie and I never got big, flashy jobs and we do okay. 38 00:02:39,923 --> 00:02:42,672 We have fun and enjoy life. 39 00:02:42,673 --> 00:02:44,472 - That's what's important, Scar. 40 00:02:44,473 --> 00:02:46,192 You know that through all the bullshit 41 00:02:46,193 --> 00:02:50,360 you just find a way to deal, smile, and get on with it. 42 00:02:53,804 --> 00:02:55,152 - I don't know, 43 00:02:55,153 --> 00:03:00,112 I was just so sure of what I wanted last year, you know? 44 00:03:00,113 --> 00:03:04,280 Before all the walls broke down, now I don't know. 45 00:03:06,652 --> 00:03:09,491 - That's right, your writing a piece on domestic violence. 46 00:03:09,492 --> 00:03:11,422 - Yeah, that's it. 47 00:03:11,423 --> 00:03:13,952 And the part where it says, discuss the impact 48 00:03:13,953 --> 00:03:16,112 on our communities and the repercussions 49 00:03:16,113 --> 00:03:18,741 has me wracking my brain. 50 00:03:18,742 --> 00:03:22,502 I should've just stayed with my nine to five retail job. 51 00:03:22,503 --> 00:03:26,443 Quit this journalism course, it's way too hard. 52 00:03:26,444 --> 00:03:27,963 - Don't be silly. 53 00:03:27,964 --> 00:03:30,051 - It's just such a dense topic. 54 00:03:30,052 --> 00:03:32,488 And the repercussions, what the hell? 55 00:03:32,489 --> 00:03:34,832 Take that woman who escaped that man's house. 56 00:03:34,833 --> 00:03:37,011 The kidnapping on Wednesday afternoon. 57 00:03:37,012 --> 00:03:38,603 That was so intense, 58 00:03:38,604 --> 00:03:41,491 and she was the only one affected, of course. 59 00:03:41,492 --> 00:03:43,523 - Jane, that poor woman ended up traumatized 60 00:03:43,524 --> 00:03:45,741 by the ordeal, what about her family? 61 00:03:45,742 --> 00:03:47,723 What about the community it happened in? 62 00:03:47,724 --> 00:03:49,992 - That kidnapping case really shook me up. 63 00:03:49,993 --> 00:03:52,862 It was so brazen and unpredictable. 64 00:03:52,863 --> 00:03:55,603 What made that man think he could do that? 65 00:03:55,604 --> 00:03:58,631 - I heard he was stalking her way before the attack. 66 00:03:58,632 --> 00:03:59,792 - Afraid so. 67 00:03:59,793 --> 00:04:01,341 We're still getting callers contacting us 68 00:04:01,342 --> 00:04:03,072 about the report we broadcast on it. 69 00:04:03,073 --> 00:04:04,432 It seems everybody has an opinion 70 00:04:04,433 --> 00:04:07,563 and unfortunately they're not all in her favor. 71 00:04:07,564 --> 00:04:10,491 - Yeah, she was wearing headphones, right? 72 00:04:10,492 --> 00:04:12,592 - There you go, my point exactly, Jane. 73 00:04:12,593 --> 00:04:14,011 - I have been reading up on this 74 00:04:14,012 --> 00:04:15,902 and I find it very interesting. 75 00:04:15,903 --> 00:04:19,291 Society has some very complex problems. 76 00:04:19,292 --> 00:04:20,731 - You love all that type of stuff 77 00:04:20,732 --> 00:04:23,729 and those feminist blogs I'm always seeing you read. 78 00:04:23,730 --> 00:04:25,528 - I grew up in a traditional household 79 00:04:25,529 --> 00:04:27,808 and it was instilled in my sisters and I 80 00:04:27,809 --> 00:04:31,691 that women belong in the home, men in the workforce. 81 00:04:31,692 --> 00:04:35,342 Time for a change, I don't plan on giving up 82 00:04:35,343 --> 00:04:38,342 my independence and lifestyle when I marry. 83 00:04:38,343 --> 00:04:40,480 - Which is soon, celebration drinks tonight 84 00:04:40,481 --> 00:04:42,280 and bon voyage tomorrow. 85 00:04:42,281 --> 00:04:43,592 - You must be so excited 86 00:04:43,593 --> 00:04:46,462 about your big fat Greek wedding, Alethea! 87 00:04:46,463 --> 00:04:49,702 - Yes, it will be big, but nothing like that movie, Jane. 88 00:04:49,703 --> 00:04:51,871 Anyway, ask Maria about that woman's kidnap case 89 00:04:51,872 --> 00:04:53,205 and she'll help. 90 00:04:54,701 --> 00:04:58,368 Just don't go putting your foot in it again. 91 00:05:11,250 --> 00:05:12,222 - Hey. 92 00:05:12,223 --> 00:05:15,402 - Hi Jemma, it's good to see you again this week. 93 00:05:15,403 --> 00:05:17,523 - Heya Molly, Rich and me are headed off to Bendigo 94 00:05:17,524 --> 00:05:19,539 to visit the oldies. 95 00:05:19,540 --> 00:05:20,832 - That's great. 96 00:05:20,833 --> 00:05:22,651 It's great to get away from St Kilda once in a while. 97 00:05:22,652 --> 00:05:25,171 Long drives are good for the soul. 98 00:05:25,172 --> 00:05:27,151 - It's a whole other world out there, you know. 99 00:05:27,152 --> 00:05:29,100 You don't miss it until you're away from it for ages, 100 00:05:29,101 --> 00:05:30,434 then you notice. 101 00:05:31,412 --> 00:05:35,283 - Yeah, how's your son? Enjoying country life? 102 00:05:35,284 --> 00:05:37,392 - Yeah, I thought Christopher would be more like me 103 00:05:37,393 --> 00:05:38,851 as a teen, you know? 104 00:05:38,852 --> 00:05:40,643 Bored of the country bumpkin life. 105 00:05:40,644 --> 00:05:42,152 But for some reason, he likes it. 106 00:05:42,153 --> 00:05:43,622 Tells me he's going great guns at school, 107 00:05:43,623 --> 00:05:45,682 he's got a whole bunch of mates. 108 00:05:45,683 --> 00:05:48,622 - That's great to hear, Jemma. 109 00:05:48,623 --> 00:05:52,992 - I've got this pic of Christopher on my phone. 110 00:05:52,993 --> 00:05:54,992 He looks like his mom, hey? 111 00:05:54,993 --> 00:05:58,123 - He's a good looking one, I see the resemblance. 112 00:05:58,124 --> 00:06:00,441 Gosh, I think he was like 14 or so 113 00:06:00,442 --> 00:06:04,142 the last time you brought him here. 114 00:06:04,143 --> 00:06:07,976 - Yes, he's nearly 18 now, can you believe it? 115 00:06:09,772 --> 00:06:12,291 I told him he can move in with me and Rich, 116 00:06:12,292 --> 00:06:15,222 now I'm getting my shit together. 117 00:06:15,223 --> 00:06:18,152 May have to get a bigger place but that's cool. 118 00:06:18,153 --> 00:06:22,191 - That's great, you make sure you keep me informed, yeah? 119 00:06:22,192 --> 00:06:23,283 Next time you hear from him 120 00:06:23,284 --> 00:06:27,502 I'm sure you'll be able to line up another visit. 121 00:06:27,503 --> 00:06:30,792 Anyway, is there anything you need for this weekend? 122 00:06:30,793 --> 00:06:32,661 - No, it's all good. 123 00:06:32,662 --> 00:06:34,890 I've got enough food to last me until next week, 124 00:06:34,891 --> 00:06:37,563 Rich went shopping yesterday. 125 00:06:37,564 --> 00:06:38,731 Thanks Molly. 126 00:06:40,490 --> 00:06:42,823 - Always a pleasure. 127 00:06:57,673 --> 00:06:59,382 - How you doing? 128 00:06:59,383 --> 00:07:01,216 - Hey, how's it going? 129 00:07:33,124 --> 00:07:37,182 - Watch your eyes, it's so bright, jeez! 130 00:07:37,183 --> 00:07:39,952 - Thank you very much, you've all been so kind to me. 131 00:07:39,953 --> 00:07:41,740 Thank you so much. 132 00:07:41,741 --> 00:07:44,202 - I can't believe it's come around so fast. 133 00:07:44,203 --> 00:07:47,022 - I know, I'm going to miss you but I'm very excited. 134 00:07:47,023 --> 00:07:49,402 - Now I think it's time for cheers. 135 00:07:49,403 --> 00:07:50,643 - Definitely. 136 00:07:50,644 --> 00:07:51,727 - Absolutely. 137 00:07:52,783 --> 00:07:56,923 - Three cheers to Alethea for getting married, woo-hoo! 138 00:08:02,831 --> 00:08:05,571 - Too much fun and excitement for me. 139 00:08:17,094 --> 00:08:18,427 Hip hip, hooray! 140 00:08:24,465 --> 00:08:27,298 - Look at this baby, just for you! 141 00:08:32,524 --> 00:08:35,454 She hates me, she hates me. 142 00:08:35,455 --> 00:08:38,162 - Come on, I love you. 143 00:08:38,163 --> 00:08:39,762 - You just need to let loose a little bit, 144 00:08:39,763 --> 00:08:41,654 stop being so wound up all the time. 145 00:08:41,655 --> 00:08:43,443 It's so fucking exhausting to watch. 146 00:08:50,684 --> 00:08:54,601 - You're only 19 once, pop a pill, kiss a girl. 147 00:08:55,516 --> 00:08:57,734 It's not gonna kill you. 148 00:08:57,735 --> 00:09:01,068 Come on, it's your birthday, no excuses. 149 00:09:56,335 --> 00:10:00,001 - Richard. Yep darl, you okay? 150 00:10:01,265 --> 00:10:03,235 Yeah, I'm done with that Packer wannabe, 151 00:10:03,236 --> 00:10:05,683 thank God that's over. 152 00:10:05,684 --> 00:10:07,795 No, no, I'm alright. 153 00:10:07,796 --> 00:10:10,584 Anyway what did the doctor say? 154 00:10:10,585 --> 00:10:13,877 Alright, okay. 155 00:10:16,724 --> 00:10:21,563 Yeah well I'm down on Fitzroy Street near the spot. 156 00:10:21,564 --> 00:10:23,064 Yeah, you know it. 157 00:10:25,105 --> 00:10:30,104 You reckon you could get me a little pressie, 158 00:10:30,171 --> 00:10:32,196 a little pick me up? 159 00:10:32,985 --> 00:10:36,568 Take it easy, Rich, it's been fucking ages. 160 00:10:37,835 --> 00:10:40,335 It's my fucking body, alright? 161 00:10:42,545 --> 00:10:45,136 Yup, love you. 162 00:10:46,562 --> 00:10:49,295 Okay, see you in a bit. 163 00:10:51,538 --> 00:10:55,629 And hurry, would you? I'm starved on all fronts. 164 00:11:04,556 --> 00:11:06,635 - You're not wearing that! 165 00:11:11,651 --> 00:11:13,568 - You guys are so mean. 166 00:11:13,695 --> 00:11:16,323 - We're going clubbing. 167 00:11:16,324 --> 00:11:17,849 - No, no! 168 00:11:19,615 --> 00:11:23,214 - Come on, come on, come on, come on! 169 00:11:26,036 --> 00:11:29,494 - Woah, woah, Trudy and Susannah. 170 00:11:30,395 --> 00:11:34,922 - Bloody hell, finally you get your sense of humor back. 171 00:11:34,923 --> 00:11:37,915 - Did you get that for your birthday? 172 00:11:40,604 --> 00:11:42,728 Yeah, that's it, there. 173 00:11:45,722 --> 00:11:47,055 That's my phone. 174 00:11:48,288 --> 00:11:51,184 - I think this outfit would be bangin' 175 00:11:51,185 --> 00:11:54,721 if it just wasn't so long and secretary like. 176 00:11:54,722 --> 00:11:57,722 - Secretary like? It gives me nice shape. 177 00:12:00,180 --> 00:12:01,680 - Well that'll do. 178 00:12:09,564 --> 00:12:10,897 - Can we go now? 179 00:12:13,715 --> 00:12:17,043 - Here love, here's your cut. 180 00:12:17,044 --> 00:12:19,281 You didn't forget, did you? 181 00:12:19,282 --> 00:12:20,949 - No, of course not. 182 00:12:29,065 --> 00:12:30,898 Good girl, I love you. 183 00:12:32,244 --> 00:12:34,383 - I love you right back. 184 00:12:34,384 --> 00:12:35,672 Cheers for dinner. 185 00:12:35,673 --> 00:12:38,084 I've got to get back to work though, eh? 186 00:12:38,085 --> 00:12:41,094 I've got to get a half normal mug, it's all assholes so far. 187 00:12:41,095 --> 00:12:43,694 - I fucking worry about you on nights like this. 188 00:12:43,695 --> 00:12:45,139 You're tired, I hate to see 189 00:12:45,140 --> 00:12:47,601 these little pricks wearing you down. 190 00:12:47,602 --> 00:12:50,342 - I know what I'm doing, I can handle these mugs. 191 00:12:50,343 --> 00:12:52,022 You go and rest your bum knee, 192 00:12:52,023 --> 00:12:54,382 have a night off from following me around, you stalker. 193 00:12:54,383 --> 00:12:57,203 - I can't just leave you. 194 00:12:57,204 --> 00:13:00,721 - I'm a strong woman so don't you worry, okay? 195 00:13:00,722 --> 00:13:03,889 Please love, just go home and rest up. 196 00:13:05,302 --> 00:13:09,469 - I'll go home and take a nap and I'll call you later, okay? 197 00:13:17,243 --> 00:13:18,076 - See you. 198 00:14:16,204 --> 00:14:19,000 - Get a real job you fucking slut! 199 00:14:19,033 --> 00:14:20,379 - You working tonight, love? 200 00:14:20,380 --> 00:14:21,331 Just after a quickie. 201 00:14:21,346 --> 00:14:22,179 - What? 202 00:14:22,654 --> 00:14:23,487 Fuck you! 203 00:14:27,316 --> 00:14:29,649 - Fuck you, you tramp! 204 00:14:33,603 --> 00:14:36,534 - Hey everybody, I'm going to call it a night. 205 00:14:36,535 --> 00:14:37,952 I'm exhausted. 206 00:14:37,953 --> 00:14:39,843 - No, already? 207 00:14:39,844 --> 00:14:41,792 - This wedding excitement has worn me out. 208 00:14:41,793 --> 00:14:43,763 - Please just stay a bit longer, please. 209 00:14:43,764 --> 00:14:45,803 - As much as I would love another cocktail 210 00:14:45,804 --> 00:14:47,214 it's getting late. 211 00:14:47,215 --> 00:14:50,352 You party animals rage on into the night without me. 212 00:14:50,353 --> 00:14:51,454 - Fine. 213 00:14:51,455 --> 00:14:52,973 - Thank you. 214 00:14:52,974 --> 00:14:54,435 - Can you get up? 215 00:14:54,436 --> 00:14:56,944 - I can get up, can you get up? 216 00:15:00,093 --> 00:15:01,454 - Big hug! 217 00:15:01,455 --> 00:15:02,288 - Goodbye! 218 00:15:03,356 --> 00:15:05,689 - Take care, we'll miss you. 219 00:15:07,394 --> 00:15:09,644 - Thank you for everything! 220 00:15:12,704 --> 00:15:14,454 - Take care, goodbye! 221 00:15:21,516 --> 00:15:24,454 - Alethea, I don't want you walking home alone. 222 00:15:24,455 --> 00:15:26,363 Can I call you a cab or maybe wait out front 223 00:15:26,364 --> 00:15:27,843 and we can get one together? 224 00:15:27,844 --> 00:15:30,054 - Don't bother, Marie, it's okay, really. 225 00:15:30,055 --> 00:15:34,222 I don't live far, I walk home from here many times, okay? 226 00:15:34,512 --> 00:15:35,345 - You're sure? 227 00:15:52,434 --> 00:15:54,480 - Hey beautiful lady, how was your night? 228 00:15:54,481 --> 00:15:56,024 You got a light? 229 00:15:56,025 --> 00:15:57,233 - I don't smoke. 230 00:15:57,234 --> 00:15:58,400 - Neither do I. 231 00:15:58,401 --> 00:16:00,074 So you're walking home by yourself, 232 00:16:00,075 --> 00:16:02,195 got a boyfriend, something like that? 233 00:16:02,196 --> 00:16:03,944 Hey all I want to do is talk, 234 00:16:03,945 --> 00:16:07,055 no need to be a bitch about it or anything. 235 00:16:07,056 --> 00:16:09,839 You know what, stuff you then, slut. 236 00:16:15,140 --> 00:16:16,315 - Love this! 237 00:16:16,778 --> 00:16:20,286 - Let's party, it's your birthday. 238 00:16:30,175 --> 00:16:32,452 - I want another one. 239 00:16:32,453 --> 00:16:33,286 - Shots! 240 00:17:32,932 --> 00:17:34,491 - You're still around, 241 00:17:34,492 --> 00:17:37,075 you looking for a girl or what? 242 00:20:20,953 --> 00:20:22,786 - Fucking bitch! 243 00:20:44,462 --> 00:20:46,879 - Please don't trip, shh! 244 00:20:49,004 --> 00:20:50,671 People are sleeping. 245 00:21:45,913 --> 00:21:48,142 - Oi, oi, oi, shots fired! 246 00:21:50,212 --> 00:21:51,987 - Shots! Shots! 247 00:22:20,841 --> 00:22:22,200 - Alright, bye. 248 00:22:22,201 --> 00:22:23,670 - I'll see you later, then? 249 00:22:23,671 --> 00:22:25,004 - Yeah, see you. 250 00:22:29,452 --> 00:22:30,285 - Bye. 251 00:22:36,721 --> 00:22:39,320 - I'm standing here on a quiet St Kilda street 252 00:22:39,321 --> 00:22:41,448 just meters from the alleyway 253 00:22:41,449 --> 00:22:43,629 where the partially naked body of a woman 254 00:22:43,630 --> 00:22:45,808 has been found by a local couple 255 00:22:45,809 --> 00:22:49,248 out on their regular Saturday stroll. 256 00:22:49,249 --> 00:22:51,258 The victim is said to be known to the police 257 00:22:51,259 --> 00:22:53,408 and locals of St Kilda. 258 00:22:53,409 --> 00:22:54,910 And it is now becoming clear 259 00:22:54,911 --> 00:22:57,720 that she may have been a local sex worker. 260 00:22:57,721 --> 00:23:00,960 Her handbag was found at the end of the alleyway, 261 00:23:00,961 --> 00:23:03,110 and although one witness has come forward 262 00:23:03,111 --> 00:23:06,008 saying they believe they heard a woman scream, 263 00:23:06,009 --> 00:23:08,657 they later stated that they thought it was drunks 264 00:23:08,658 --> 00:23:12,068 so they didn't pay it any attention. 265 00:23:12,069 --> 00:23:14,617 At this stage no other witnesses have come forward 266 00:23:14,618 --> 00:23:17,488 to shed light on the attacker's identity. 267 00:23:17,489 --> 00:23:20,248 With the sex worker trade still rife in St Kilda 268 00:23:20,249 --> 00:23:23,839 and a constant underlying issue in this community, 269 00:23:23,840 --> 00:23:25,960 one can not help but think that this woman 270 00:23:25,961 --> 00:23:29,960 became a victim of her trade and lifestyle choices. 271 00:23:29,961 --> 00:23:32,608 Danger just comes with the territory for sex workers, 272 00:23:32,609 --> 00:23:34,208 as one can imagine. 273 00:23:34,209 --> 00:23:36,239 - Just a slut, so predictable. 274 00:23:36,240 --> 00:23:38,400 - She was a prostitute, 275 00:23:38,401 --> 00:23:39,584 what did she expect? 276 00:23:40,000 --> 00:23:41,665 She lured him into the alley. 277 00:23:41,731 --> 00:23:44,323 - Hey, you look pale, are you okay? 278 00:23:45,449 --> 00:23:48,649 - Yeah, I'm just a bit hungover. 279 00:23:49,468 --> 00:23:52,386 This woman was killed, it's just a bit much, you know? 280 00:23:52,387 --> 00:23:54,137 - I know, crazy, 281 00:23:55,848 --> 00:24:00,067 - The messed up thing is last night was my birthday 282 00:24:00,068 --> 00:24:03,067 and I'm pretty sure I walked passed here with my friend 283 00:24:03,068 --> 00:24:04,848 to get back to the apartment. 284 00:24:04,849 --> 00:24:08,368 - Wow, I actually live just down there, 285 00:24:08,369 --> 00:24:10,339 not that far from here. 286 00:24:10,340 --> 00:24:12,936 My work colleagues celebrated my farewell last night, 287 00:24:12,937 --> 00:24:15,019 we had drinks on Ackland Street. 288 00:24:15,020 --> 00:24:18,598 I walked home alone, it was not a first for me. 289 00:24:18,599 --> 00:24:23,067 But Friday night I was actually creeped out by a man. 290 00:24:23,068 --> 00:24:25,151 It was just paranoia but... 291 00:24:27,380 --> 00:24:30,737 - So, young lady, young lady tell us, 292 00:24:30,738 --> 00:24:32,747 you are a local, right? 293 00:24:32,748 --> 00:24:35,728 How do you feel as a young woman in the community 294 00:24:35,729 --> 00:24:39,225 and your safety in St Kilda when you venture out at night? 295 00:24:39,226 --> 00:24:44,139 You must tell us, tell Australia exactly how it feels. 296 00:24:44,140 --> 00:24:48,307 - Yeah, I've been a local in St Kilda since I was 15. 297 00:24:49,637 --> 00:24:51,970 So, five years now, or four. 298 00:24:53,148 --> 00:24:55,398 I've always felt safe here. 299 00:24:57,919 --> 00:24:59,847 I guess it is because it's only recently, 300 00:24:59,848 --> 00:25:01,528 since I've been old enough to drink, 301 00:25:01,529 --> 00:25:05,539 that I've been hitting the local night spots until late. 302 00:25:05,540 --> 00:25:09,707 I've always headed out with friends, at least two of us. 303 00:25:11,529 --> 00:25:14,099 You know, St Kilda does have a rep. 304 00:25:14,100 --> 00:25:16,356 It is known for it's sex workers and drug pushers, 305 00:25:16,357 --> 00:25:20,078 no doubt, but it's not that bad, really. 306 00:25:20,079 --> 00:25:24,196 Like no worse than any other suburb, safety wise. 307 00:25:24,197 --> 00:25:26,827 - Great, excellent, so tell me how do you feel 308 00:25:26,828 --> 00:25:28,127 after you've heard this news? 309 00:25:28,128 --> 00:25:32,295 And will it stop you from venturing out after dark? 310 00:25:33,639 --> 00:25:38,387 - I am quite shocked by what's happened to this woman. 311 00:25:38,388 --> 00:25:39,638 It is very sad. 312 00:25:42,148 --> 00:25:44,704 I can't believe I must've walked past here last night 313 00:25:44,705 --> 00:25:46,205 after my birthday. 314 00:25:47,987 --> 00:25:50,598 Yeah, I find what happened to her scary, no doubt, 315 00:25:50,599 --> 00:25:54,380 but it's not gonna stop me from going out. 316 00:25:55,047 --> 00:25:58,663 I mean, it could've been me. 317 00:26:01,478 --> 00:26:04,728 Or my friend last night instead of her. 318 00:26:06,049 --> 00:26:08,299 It could've been any woman. 319 00:26:10,700 --> 00:26:13,816 Anybody's mother, or sister, 320 00:26:18,028 --> 00:26:20,253 or even your daughter.23812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.