All language subtitles for Dark.Justice.2018.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,755 --> 00:00:21,755 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:35,506 --> 00:00:37,441 I can see you're getting the word out. 3 00:00:37,474 --> 00:00:40,309 In two days. With a the link to the website. 4 00:00:45,274 --> 00:00:46,474 You got it. 5 00:00:47,307 --> 00:00:48,375 How about you? 6 00:00:49,275 --> 00:00:50,473 You going soon? 7 00:00:51,707 --> 00:00:53,009 Yeah. 8 00:00:54,175 --> 00:00:55,775 Everything ready your side? 9 00:00:55,807 --> 00:00:57,740 I'm good. 10 00:00:57,773 --> 00:01:00,441 I gotta go. See you soon. 11 00:01:49,808 --> 00:01:51,142 You're done? 12 00:01:52,640 --> 00:01:54,041 She's finished. 13 00:01:56,741 --> 00:01:57,875 Looks great. 14 00:01:57,907 --> 00:02:00,473 You know, the promo I posted to the website yesterday? 15 00:02:00,506 --> 00:02:02,374 Four million hits already. 16 00:02:02,407 --> 00:02:04,475 I haven't even seen it yet. 17 00:02:05,506 --> 00:02:07,407 Hi, I'm Sophie. 18 00:02:07,440 --> 00:02:08,741 Follow me to Kronos. 19 00:02:09,540 --> 00:02:10,708 We should celebrate. 20 00:02:10,740 --> 00:02:13,274 Isn't it a little early to celebrate? 21 00:03:01,207 --> 00:03:02,474 Passport. 22 00:03:05,541 --> 00:03:07,440 - Have a nice flight. - Thank you. 23 00:03:10,740 --> 00:03:12,507 Patel? 24 00:03:12,540 --> 00:03:14,440 Yeah, that's me. 25 00:03:15,507 --> 00:03:17,042 Little Abraham. 26 00:03:17,074 --> 00:03:18,474 Mmm-hmm? 27 00:03:20,606 --> 00:03:22,008 You coming? 28 00:03:23,808 --> 00:03:25,242 Where's Jake? 29 00:03:26,807 --> 00:03:28,440 Waiting. 30 00:03:30,673 --> 00:03:32,109 It's a big decision. 31 00:03:33,207 --> 00:03:34,674 Once I commit, there's no going back. 32 00:04:52,239 --> 00:04:53,241 He's on the list. 33 00:05:07,840 --> 00:05:10,174 Alain, so nice to see you. 34 00:05:10,207 --> 00:05:11,708 Good to see you again, Priscila. 35 00:05:11,740 --> 00:05:12,974 Welcome to my home. 36 00:05:13,008 --> 00:05:15,308 Jean and Ning Tang are already inside. Come and join us. 37 00:05:17,373 --> 00:05:18,640 You have a beautiful home. 38 00:05:18,675 --> 00:05:22,507 Oh, it was once owned by an original Montreal robber baron. 39 00:05:22,541 --> 00:05:24,608 A bootlegger? 40 00:05:24,640 --> 00:05:27,673 Oh. After 9/11 I installed a panic room. 41 00:05:27,707 --> 00:05:29,173 This way. 42 00:05:33,540 --> 00:05:36,407 - Good to see you again, Jean. - Hello. 43 00:05:36,440 --> 00:05:38,340 - Ning Tang. - Hello, Mr. Jarnac. 44 00:05:38,373 --> 00:05:39,541 Want to take a seat? 45 00:05:46,507 --> 00:05:48,142 - Anything else, Madame? - No, thank you. 46 00:05:48,174 --> 00:05:49,574 Please close the door on your way out. 47 00:06:04,807 --> 00:06:07,740 I want to thank you all for making time for me. 48 00:06:07,773 --> 00:06:10,373 Yeah. But why are we here? 49 00:06:10,406 --> 00:06:13,374 Mr. Jarnac's servers at Vialette in Europe 50 00:06:13,406 --> 00:06:16,507 as well as his personal computers have all been hacked last week. 51 00:06:18,673 --> 00:06:21,473 And you're only telling us about this now? 52 00:06:21,506 --> 00:06:25,673 Ms. Tang, what is your role exactly in all of this? 53 00:06:25,706 --> 00:06:27,608 I'm an associate of Mr. Jarnac's. 54 00:06:28,540 --> 00:06:30,273 Under the circumstances, 55 00:06:30,307 --> 00:06:32,141 We didn't think it prudent 56 00:06:32,173 --> 00:06:34,140 to contact you through phone or email. 57 00:06:35,574 --> 00:06:37,008 I've been hacked as well. 58 00:06:38,239 --> 00:06:40,607 The ministerial office in Ottawa, my home. 59 00:06:40,641 --> 00:06:42,307 My mobile, my email. 60 00:06:42,339 --> 00:06:43,440 Everything. 61 00:06:43,474 --> 00:06:44,742 Jesus! 62 00:06:47,307 --> 00:06:48,707 Any idea who it is? 63 00:06:48,741 --> 00:06:51,408 We have our people looking into it. 64 00:06:51,440 --> 00:06:55,273 I've got my suspicions, but nothing I can confirm yet. 65 00:06:56,139 --> 00:06:57,473 Be careful. 66 00:06:57,506 --> 00:06:59,675 Don't talk about anything we've been involved with 67 00:07:00,674 --> 00:07:02,441 on any digital platform. 68 00:07:35,641 --> 00:07:36,675 Cell phones. 69 00:07:51,306 --> 00:07:52,340 Nobody move. 70 00:07:52,374 --> 00:07:53,640 Meet my bodyguard. 71 00:07:53,674 --> 00:07:55,107 All of you on the ground. 72 00:07:55,140 --> 00:07:56,174 Now! 73 00:08:37,573 --> 00:08:39,107 What did they do to us? 74 00:09:57,373 --> 00:09:59,440 This is what we know so far. 75 00:09:59,474 --> 00:10:01,307 Four hostages. 76 00:10:01,339 --> 00:10:04,807 Two businessmen, the Canadian Minister of the environment, 77 00:10:04,841 --> 00:10:06,541 and a Chinese businesswoman. 78 00:10:08,473 --> 00:10:13,707 Alain Jarnac, CEO of the $64 billion Vialette Corporation. 79 00:10:13,740 --> 00:10:18,474 It's a multinational company that sells processed foods, beverages and desserts. 80 00:10:18,506 --> 00:10:22,140 Jean Dubois, CEO of Cadara Oil. 81 00:10:22,174 --> 00:10:25,608 Also involved in the construction of pipelines and refineries. 82 00:10:27,441 --> 00:10:30,207 Priscila Spencer-Kraft is an ex-journalist, 83 00:10:30,239 --> 00:10:31,641 on-air personality, 84 00:10:31,674 --> 00:10:33,807 Canadian Minister of the Environment. 85 00:10:33,841 --> 00:10:36,440 And Ning Tang, 86 00:10:36,473 --> 00:10:40,473 CEO of something called JPPC Investments. 87 00:10:40,507 --> 00:10:42,207 What are their demands? 88 00:10:42,240 --> 00:10:45,174 The kidnappers have yet to make direct contact. 89 00:10:45,207 --> 00:10:47,141 Are they terrorists? 90 00:10:47,173 --> 00:10:49,774 - Not sure. - You said they haven't made direct contact. 91 00:10:49,807 --> 00:10:52,774 Well, this is a teaser commercial 92 00:10:52,807 --> 00:10:55,040 for the new Kronos videogame. 93 00:10:55,073 --> 00:10:58,340 It's been hijacked by the kidnappers 94 00:10:58,373 --> 00:11:00,775 and it redirects to... 95 00:11:00,808 --> 00:11:02,508 Well, just watch this. 96 00:11:02,541 --> 00:11:05,274 Kronos is a state of mind. 97 00:11:05,307 --> 00:11:07,675 But this is going to become very real. 98 00:11:08,839 --> 00:11:10,373 Follow me to justice. 99 00:11:10,406 --> 00:11:12,273 Let the trials begin. 100 00:11:13,239 --> 00:11:14,607 So, by hijacking Kronos, 101 00:11:14,641 --> 00:11:17,508 they have immediate access to millions of viewers. 102 00:11:17,541 --> 00:11:22,107 Not to mention it's on Facebook, Twitter, and all the social media. 103 00:11:22,139 --> 00:11:24,473 What do they mean trials? What trials? 104 00:11:24,506 --> 00:11:26,340 Where does the signal come from? 105 00:11:26,374 --> 00:11:27,741 As far as we can tell, 106 00:11:27,773 --> 00:11:30,274 from Spencer-Kraft's panic room. 107 00:11:30,307 --> 00:11:33,074 Well, then, why don't we just go in? 108 00:11:33,107 --> 00:11:35,341 You mean breach the panic room? 109 00:11:35,374 --> 00:11:37,174 Is that possible? 110 00:11:37,206 --> 00:11:39,206 Yeah, it's possible, but, 111 00:11:39,240 --> 00:11:41,373 probably ill advised at this point. 112 00:11:41,407 --> 00:11:44,274 We don't know what they want, what they're capable of. 113 00:11:44,307 --> 00:11:47,241 Until they make direct contact, I think we should wait. 114 00:12:05,673 --> 00:12:09,307 Welcome, everyone. Thank you for being so patient. 115 00:12:13,073 --> 00:12:14,507 What do you want from us? 116 00:12:14,541 --> 00:12:16,207 For over a year now, 117 00:12:16,239 --> 00:12:18,340 we have anonymously set up a website 118 00:12:18,374 --> 00:12:20,440 to express our dissatisfaction 119 00:12:20,474 --> 00:12:23,607 and bring to light the environmental and general crimes 120 00:12:23,640 --> 00:12:26,474 of corporations and governments from around the world. 121 00:12:27,374 --> 00:12:28,508 For our troubles, 122 00:12:28,541 --> 00:12:32,107 we have been targeted by governments and law enforcement 123 00:12:32,140 --> 00:12:35,373 who are attempting to silence our right to speak. 124 00:12:35,406 --> 00:12:37,607 We have tried to do things legally, 125 00:12:37,640 --> 00:12:40,440 along the lines of what would be deemed acceptable by society. 126 00:12:40,473 --> 00:12:43,607 Despite the fact that the crimes we have been reporting 127 00:12:43,640 --> 00:12:45,340 are atrocious. 128 00:12:45,373 --> 00:12:48,173 We have now been pushed too far. 129 00:12:49,204 --> 00:12:50,607 We are forced to take more extreme action. 130 00:12:58,173 --> 00:13:00,173 What do you mean? 131 00:13:00,207 --> 00:13:01,106 You've been brought here 132 00:13:01,140 --> 00:13:03,108 so that you can answer for your crimes. 133 00:13:03,574 --> 00:13:05,039 What crimes? 134 00:13:05,073 --> 00:13:08,707 You are not a court of law, and we haven't committed any crimes. 135 00:13:08,739 --> 00:13:10,607 The evidence we are going to present 136 00:13:10,640 --> 00:13:12,374 will prove otherwise. 137 00:13:12,407 --> 00:13:15,508 Why are we talking to a cartoon character? 138 00:13:15,540 --> 00:13:16,573 Who are you? 139 00:13:16,606 --> 00:13:18,507 I'm not a cartoon character. 140 00:13:19,373 --> 00:13:21,207 I'm Sophie from Kronos. 141 00:13:21,840 --> 00:13:23,241 I right wrongs. 142 00:13:23,273 --> 00:13:25,106 What evidence are you talking about? 143 00:13:25,140 --> 00:13:26,508 This is ridiculous. 144 00:13:26,541 --> 00:13:28,541 Vialette will pay you to let us go. 145 00:13:28,574 --> 00:13:30,073 How much do you want? 146 00:13:30,106 --> 00:13:32,474 That's not how it's going to work, Mr. Jarnac. 147 00:13:34,374 --> 00:13:36,307 Well then, just so you know, 148 00:13:36,340 --> 00:13:40,140 none of us is going to participate in this charade. 149 00:13:43,074 --> 00:13:44,607 Who put him in charge? 150 00:13:44,640 --> 00:13:47,306 Who else would it be? 151 00:13:47,339 --> 00:13:49,607 Mr. Dubois, please step forward. 152 00:13:49,640 --> 00:13:51,073 Don't move, Dubois. 153 00:13:51,107 --> 00:13:54,441 No. This conversation is over. 154 00:13:54,473 --> 00:13:56,640 Then I suppose we have nothing more to discuss. 155 00:14:10,307 --> 00:14:12,474 Isn't there any way to shut this website down? 156 00:14:19,705 --> 00:14:21,007 Dorothy. 157 00:14:22,073 --> 00:14:23,807 You've been briefed? 158 00:14:23,840 --> 00:14:25,608 How long to shut this thing down? 159 00:14:28,307 --> 00:14:31,174 I just want him off the Internet. I don't care how you do it. 160 00:14:32,740 --> 00:14:34,374 Okay, let me know. 161 00:14:46,207 --> 00:14:47,240 Stop it! 162 00:15:01,406 --> 00:15:02,773 Stop it! 163 00:15:09,306 --> 00:15:11,107 Shut it off! 164 00:15:14,640 --> 00:15:16,773 Are you ready to talk, Mr. Dubois? 165 00:15:18,673 --> 00:15:19,807 What do you want from me? 166 00:15:19,839 --> 00:15:22,407 I said no! We have to stay united. 167 00:15:22,441 --> 00:15:24,107 Then what? 168 00:15:24,140 --> 00:15:26,074 Do you think loud music is going to be our only punishment? 169 00:15:26,705 --> 00:15:28,473 I'll answer your questions. 170 00:15:28,507 --> 00:15:31,806 Oil is something we all use and need to survive. 171 00:15:31,840 --> 00:15:33,541 Are we too dependent on it? 172 00:15:34,373 --> 00:15:36,173 Probably. 173 00:15:36,206 --> 00:15:40,073 Mr. Dubois is a majority shareholder in a number of pipelines 174 00:15:40,106 --> 00:15:43,507 that are projected to crisscross Canada and the United States. 175 00:15:43,540 --> 00:15:46,340 They will run from the oil fields of Alberta, 176 00:15:46,374 --> 00:15:48,074 through the Rocky Mountains, 177 00:15:48,107 --> 00:15:49,508 across the Prairies, 178 00:15:49,540 --> 00:15:51,240 and through the US. 179 00:15:52,273 --> 00:15:54,706 Out of 27 developed countries, 180 00:15:54,740 --> 00:15:56,474 Canada is 27th 181 00:15:56,507 --> 00:15:58,640 with the worst environmental record. 182 00:15:59,540 --> 00:16:01,173 How is that possible? 183 00:16:02,640 --> 00:16:06,607 Well, look who you have in power. 184 00:16:06,640 --> 00:16:11,274 Politicians who promised a change from a decade of Conservative rule 185 00:16:11,306 --> 00:16:15,106 have proven that they also answer directly to big oil. 186 00:16:15,139 --> 00:16:18,507 Ms. Spencer-Kraft, if you'll join us. 187 00:16:22,773 --> 00:16:24,041 Go on. 188 00:16:26,839 --> 00:16:29,041 I'm not participating in your game. 189 00:16:32,406 --> 00:16:35,173 But you're usually so eager to appear on camera. 190 00:16:36,239 --> 00:16:37,374 Let's watch. 191 00:16:40,307 --> 00:16:41,740 What about the deadline? 192 00:16:41,772 --> 00:16:44,106 The contractors are ready to go. 193 00:16:44,140 --> 00:16:45,740 We need to get the pipelines approved. 194 00:16:45,773 --> 00:16:47,441 I've set the deadline. 195 00:16:47,474 --> 00:16:50,539 I have everything lined up. 196 00:16:50,572 --> 00:16:54,539 We're just waiting on approval from a couple of hardliners, that's all. 197 00:16:54,573 --> 00:16:56,274 When do you think they'll give in? 198 00:16:57,540 --> 00:16:58,773 Soon. 199 00:16:59,839 --> 00:17:01,340 Soon. 200 00:17:01,374 --> 00:17:02,673 Just trust me. 201 00:17:05,274 --> 00:17:06,573 This is outrageous. 202 00:17:09,839 --> 00:17:11,807 Where did you get that video? 203 00:17:11,839 --> 00:17:14,539 You should ask your good friend Mr. Jarnac. 204 00:17:17,107 --> 00:17:18,340 What is she talking about? 205 00:17:19,206 --> 00:17:20,706 Where is this coming from? 206 00:17:22,539 --> 00:17:24,074 Where is it coming from? 207 00:17:25,639 --> 00:17:27,207 I'm not responsible. 208 00:17:30,807 --> 00:17:34,374 Try and find a peaceful but quick solution to this. 209 00:17:35,306 --> 00:17:36,440 Yes, Ma'am. 210 00:17:40,705 --> 00:17:44,373 After so easily bending the laws for Mr. Dubois, 211 00:17:44,407 --> 00:17:47,440 the next big problem for him and Mr. Spencer-Kraft 212 00:17:47,473 --> 00:17:50,640 is that there is a growing segment of the population 213 00:17:50,672 --> 00:17:53,074 that believes it would be better for the environment 214 00:17:53,106 --> 00:17:55,739 to ship this dirty oil by train 215 00:17:55,773 --> 00:17:59,407 rather than scar the countryside with more pipelines. 216 00:17:59,440 --> 00:18:04,307 But it would be more expensive for Mr. Dubois and his friends. 217 00:18:04,340 --> 00:18:05,807 I had nothing to do with that. 218 00:18:05,839 --> 00:18:08,107 No, you didn't directly. 219 00:18:08,139 --> 00:18:11,173 But like most great politicians and business leaders, 220 00:18:11,207 --> 00:18:12,573 you saw an opportunity 221 00:18:12,605 --> 00:18:15,706 where others might just see a devastating accident. 222 00:18:15,740 --> 00:18:19,374 And who could you get to capitalize on that opportunity? 223 00:18:19,405 --> 00:18:21,707 Perhaps a man who wanted something from you. 224 00:18:21,739 --> 00:18:23,341 Stop it! 225 00:18:25,307 --> 00:18:27,807 You took advantage of the fallout. 226 00:18:27,839 --> 00:18:30,040 You're broadcasting us. 227 00:18:33,274 --> 00:18:34,439 Yes. 228 00:18:35,174 --> 00:18:36,640 Smile, Mr. Jarnac. 229 00:18:36,673 --> 00:18:39,207 You're going out to the whole world. 230 00:18:39,239 --> 00:18:41,141 Your every word and action. 231 00:18:41,173 --> 00:18:45,572 Our audience is being asked to vote on your guilt or innocence. 232 00:18:45,606 --> 00:18:49,341 Quite simple. Maybe even a little bit fun. 233 00:18:49,372 --> 00:18:51,073 To anyone who can hear us out there, 234 00:18:51,605 --> 00:18:53,606 we need help! 235 00:18:53,639 --> 00:18:56,040 We're being held against our will here 236 00:18:56,074 --> 00:18:57,607 by some communists, 237 00:18:57,640 --> 00:18:59,640 bent on some twisted revenge. 238 00:18:59,672 --> 00:19:01,173 We've all been drugged. 239 00:19:01,207 --> 00:19:02,506 All of us, yes. 240 00:19:02,540 --> 00:19:04,573 And we're being deprived of water and of food and... 241 00:19:04,606 --> 00:19:08,074 Ms. Spencer-Kraft. Still a hypocrite, I see. 242 00:19:08,106 --> 00:19:10,173 Unless we get some water right now, 243 00:19:10,207 --> 00:19:12,607 we're not going to answer any of your questions. 244 00:19:12,639 --> 00:19:14,674 Play all the loud music you want! 245 00:19:25,107 --> 00:19:27,407 You're going to let them dictate terms to us? 246 00:19:28,439 --> 00:19:30,041 Jarnac wants water. 247 00:19:30,639 --> 00:19:32,107 Screw him! 248 00:19:32,139 --> 00:19:34,273 Let's punish them. 249 00:19:34,307 --> 00:19:36,274 Um... 250 00:19:36,307 --> 00:19:39,274 The average person can survive three minutes without air, 251 00:19:39,306 --> 00:19:41,473 and, um, three days without water. 252 00:19:41,505 --> 00:19:43,207 Let's give them some water. 253 00:19:43,740 --> 00:19:45,207 Wait! 254 00:19:45,240 --> 00:19:46,539 But wait! 255 00:19:46,573 --> 00:19:49,340 What about Dubois and Spencer-Kraft? 256 00:19:49,372 --> 00:19:52,107 We're just getting to the best part of their trial. 257 00:19:52,139 --> 00:19:54,174 We're gonna hold 'em off for a minute. 258 00:19:54,206 --> 00:19:56,305 You realize that by bringing up water himself, 259 00:19:56,338 --> 00:19:58,040 Jarnac's playing right into our hands? 260 00:20:00,439 --> 00:20:02,007 Bring it in. 261 00:20:19,073 --> 00:20:20,306 I won't drink this. 262 00:20:43,240 --> 00:20:45,141 What's this vehicle doing here? 263 00:20:45,173 --> 00:20:46,208 We've got company. 264 00:20:50,772 --> 00:20:52,406 I'm Brad Smith. 265 00:20:52,440 --> 00:20:54,672 Blackhawk Security. 266 00:20:54,706 --> 00:20:57,773 Well, you have to leave, right now. 267 00:20:57,806 --> 00:21:01,706 We've been dispatched here to facilitate the release of the hostages. 268 00:21:01,740 --> 00:21:03,440 Dispatched by who? 269 00:21:03,472 --> 00:21:06,040 A private security firm has no jurisdiction 270 00:21:06,073 --> 00:21:07,540 on a Canadian police investigation. 271 00:21:12,405 --> 00:21:14,473 Stand your men down, Mr. Smith. 272 00:21:16,273 --> 00:21:17,741 Everybody, relax. 273 00:21:20,074 --> 00:21:23,041 I'm only going to ask you politely one more time, Mr. Smith. 274 00:21:23,806 --> 00:21:25,208 Leave. 275 00:21:40,839 --> 00:21:42,339 This is Blackhawk November. 276 00:21:42,372 --> 00:21:43,506 I have a senior police officer here, 277 00:21:43,539 --> 00:21:45,173 you need to bring her up to speed. 278 00:21:46,807 --> 00:21:48,141 Thank you. 279 00:22:02,840 --> 00:22:04,774 I call the shots. 280 00:22:04,806 --> 00:22:08,172 If you step out of line once in my investigation, 281 00:22:08,205 --> 00:22:09,573 I won't care who you know. 282 00:22:10,672 --> 00:22:12,107 Understood. 283 00:22:17,572 --> 00:22:19,272 Who was on the phone? 284 00:22:19,306 --> 00:22:21,172 The goddamn Minister of Justice. 285 00:22:27,173 --> 00:22:29,106 What the hell is this? 286 00:22:29,140 --> 00:22:30,740 It's Vialette Life Water. 287 00:22:30,773 --> 00:22:33,306 One of your most popular brands. 288 00:22:33,339 --> 00:22:34,773 This is not Vialette Water. 289 00:22:34,807 --> 00:22:37,273 It comes from Lahore, Pakistan, 290 00:22:37,306 --> 00:22:39,507 where your company has depleted the water table 291 00:22:39,539 --> 00:22:42,172 by bottling all the available tap water 292 00:22:42,206 --> 00:22:44,173 and selling it back to those who can afford it. 293 00:22:44,205 --> 00:22:46,240 That's misinformation! 294 00:22:46,272 --> 00:22:50,573 This is what the people who can't afford Vialette Water are left to drink. 295 00:22:50,605 --> 00:22:53,373 It's been brought in specially for you, Mr. Jarnac. 296 00:22:54,138 --> 00:22:55,473 At great expense. 297 00:22:56,205 --> 00:22:57,307 Enjoy. 298 00:23:03,305 --> 00:23:04,740 Are we hooked up to the CCTV yet? 299 00:23:05,607 --> 00:23:07,774 Yes, Ma'am. I will load up the video. 300 00:23:09,339 --> 00:23:11,440 They've just logged into the video network, 301 00:23:11,473 --> 00:23:13,207 and we've got an image. 302 00:23:16,472 --> 00:23:18,306 Find out where this website is coming from. 303 00:23:19,573 --> 00:23:21,107 I can tell you that right now. 304 00:23:22,073 --> 00:23:24,372 It's Jake De Long. 305 00:23:24,405 --> 00:23:27,672 He's an underground hacker within certain radical environmental circles. 306 00:23:27,706 --> 00:23:29,173 Hacks into private servers, 307 00:23:29,206 --> 00:23:31,173 gets access to classified information, 308 00:23:31,206 --> 00:23:32,607 puts it on his site. 309 00:23:32,639 --> 00:23:36,539 He's wanted by any number of governments for treason and espionage. 310 00:23:36,573 --> 00:23:39,107 Find out everything you can on Jake De Long. 311 00:23:43,839 --> 00:23:46,172 Why don't you show yourself, 312 00:23:46,206 --> 00:23:48,373 so we can start negotiating? 313 00:23:48,406 --> 00:23:51,041 You know we've got to end this soon. 314 00:23:51,072 --> 00:23:52,439 I'm not risking lives. 315 00:23:54,338 --> 00:23:56,040 Listen, Helene, 316 00:23:57,640 --> 00:23:59,741 why don't we work on this together? 317 00:24:01,106 --> 00:24:03,807 I'll tell you what I know about Blackhawk. 318 00:24:03,839 --> 00:24:05,672 You are a private military contractor, 319 00:24:05,706 --> 00:24:08,640 that despite working under the umbrella of the US government 320 00:24:08,672 --> 00:24:10,606 in Iraq and Afghanistan, 321 00:24:10,639 --> 00:24:14,572 have acted like cowboys with total disregard of local laws. 322 00:24:14,605 --> 00:24:18,707 So why would I imagine you'd act any differently on my investigation? 323 00:24:18,739 --> 00:24:21,639 I'm here to do a job for my employer. 324 00:24:21,673 --> 00:24:23,307 You're here to uphold the law. 325 00:24:26,073 --> 00:24:27,207 What do you know? 326 00:24:29,406 --> 00:24:33,039 Two days ago, Jake De Long was almost apprehended in Luxembourg City. 327 00:24:33,073 --> 00:24:34,507 But he managed to escape. 328 00:24:35,605 --> 00:24:37,039 What was he doing in Luxembourg? 329 00:24:37,072 --> 00:24:38,407 He was on the run. 330 00:24:38,439 --> 00:24:40,506 No more porous borders than in Europe. 331 00:24:40,540 --> 00:24:41,807 On the run from who? 332 00:24:41,839 --> 00:24:43,507 Take your pick. 333 00:24:43,539 --> 00:24:46,406 Once he's caught, the US are eager to try him for treason. 334 00:24:46,439 --> 00:24:48,573 But his website has an environmental focus. 335 00:24:50,606 --> 00:24:53,539 We just accessed this information 10 minutes ago. 336 00:24:53,573 --> 00:24:56,673 He entered your country using a fake passport and airline ID. 337 00:24:56,706 --> 00:24:59,173 Moments later, he was picked up by... 338 00:24:59,205 --> 00:25:00,673 This woman in a stolen van. 339 00:25:00,706 --> 00:25:02,773 We're still trying to figure out who she is and where she comes from. 340 00:25:02,807 --> 00:25:04,172 Probably French. 341 00:25:04,206 --> 00:25:05,807 Anything on the two other kidnappers? 342 00:25:05,840 --> 00:25:08,407 Not yet, but it'll come. 343 00:25:08,439 --> 00:25:10,573 How did you get this information so quickly? 344 00:25:12,405 --> 00:25:14,773 Blackhawk has contracts with US, Canadian, 345 00:25:14,806 --> 00:25:18,139 British and French governments for security. 346 00:25:18,173 --> 00:25:20,539 So, how do we shut this down? 347 00:25:22,506 --> 00:25:24,707 Although the signal's coming from inside the panic room, 348 00:25:24,739 --> 00:25:26,672 it's been onion routed times a thousand. 349 00:25:26,706 --> 00:25:29,406 It's designed to make it practically impossible to close down. 350 00:25:29,440 --> 00:25:31,740 But you're sure it's coming from inside that house? 351 00:25:31,772 --> 00:25:33,507 Do you doubt it? 352 00:25:33,539 --> 00:25:35,139 Where's the black van? 353 00:25:36,473 --> 00:25:38,807 I say we go in, breach the room. 354 00:25:38,839 --> 00:25:41,573 Gadget here can get through the computerized lock in a couple of minutes. 355 00:25:41,605 --> 00:25:44,672 And what, we go in guns blazing? 356 00:25:44,706 --> 00:25:49,106 I'm sorry, I'm not handing this over to private military. 357 00:25:49,138 --> 00:25:52,139 Now that you've been give your water, Mr. Jarnac, 358 00:25:52,172 --> 00:25:53,406 let's resume. 359 00:25:53,439 --> 00:25:54,640 Mr. Jarnac... 360 00:25:54,672 --> 00:25:56,806 Vialette produces processed food, 361 00:25:56,840 --> 00:25:58,572 sells water and soft drinks, 362 00:25:58,606 --> 00:26:02,140 has a capitalization of $64 billion, 363 00:26:02,172 --> 00:26:05,340 boasts 300,000 employees worldwide, 364 00:26:05,372 --> 00:26:08,039 and has a beautiful head office in Geneva. 365 00:26:09,472 --> 00:26:11,574 Why are we judging Mr. Jarnac? 366 00:26:13,238 --> 00:26:15,105 Water is his obsession. 367 00:26:15,138 --> 00:26:18,272 Vialette has 80 different brands of water 368 00:26:18,306 --> 00:26:22,640 that it sells worldwide for a market share of $9 billion. 369 00:26:22,672 --> 00:26:26,672 Let me illustrate to you how Mr. Jarnac views the world. 370 00:26:26,705 --> 00:26:30,574 There will always be people who want something for nothing. 371 00:26:31,707 --> 00:26:36,440 Certain liberals want to give water away for free. 372 00:26:36,473 --> 00:26:39,440 These people say that water is a right. 373 00:26:39,472 --> 00:26:42,140 I was brought up to believe 374 00:26:42,172 --> 00:26:46,540 that rights are earned, not given. 375 00:26:46,572 --> 00:26:51,139 Our company gives value to water. 376 00:26:51,172 --> 00:26:53,606 Now, here's where it gets a little tricky. 377 00:26:54,607 --> 00:26:58,407 Much of the planet is facing a water shortage. 378 00:26:58,440 --> 00:27:01,573 More children in the world die of dirty water 379 00:27:01,605 --> 00:27:03,639 than HIV, traffic accidents, 380 00:27:03,673 --> 00:27:05,740 malaria, and wars combined. 381 00:27:05,772 --> 00:27:08,239 There are close to 40 states in the US 382 00:27:08,273 --> 00:27:11,673 that are experiencing a water crisis as we speak. 383 00:27:11,706 --> 00:27:14,706 But Mr. Jarnac has come up with a solution. 384 00:27:14,740 --> 00:27:17,073 Canada's lakes and rivers. 385 00:27:17,105 --> 00:27:19,206 They have fresh water to spare. 386 00:27:19,238 --> 00:27:23,806 And Mr. Jarnac now has rights to 30% of that water. 387 00:27:23,839 --> 00:27:25,740 How? 388 00:27:25,772 --> 00:27:28,472 Through his friendship with one of our other guests. 389 00:27:28,506 --> 00:27:32,440 Minister of the Environment, Priscila Spencer-Kraft. 390 00:27:32,473 --> 00:27:35,507 But what did he have to give her in exchange? 391 00:27:35,539 --> 00:27:37,306 Let me ask you something. 392 00:27:38,139 --> 00:27:40,340 Do you think I'm stupid? 393 00:27:40,372 --> 00:27:42,806 We don't think you're stupid at all. 394 00:27:42,838 --> 00:27:45,740 Perhaps just... unaware? 395 00:27:45,772 --> 00:27:50,406 Well, let me tell you what I'm aware of in this situation. 396 00:27:50,439 --> 00:27:53,339 You're just a mouthpiece, 397 00:27:53,373 --> 00:27:56,040 and behind you is the man 398 00:27:56,073 --> 00:27:59,240 who is controlling and guiding everything you say. 399 00:28:01,072 --> 00:28:03,339 Can't believe it took him this long to confront you. 400 00:28:03,373 --> 00:28:06,007 He's been stalling for time. Ask him why he thinks that. 401 00:28:07,739 --> 00:28:10,273 Why do you think I'm not in charge, Mr. Jarnac? 402 00:28:13,173 --> 00:28:16,140 How are you doing, Jake? 403 00:28:21,673 --> 00:28:23,440 Jarnac likes to be in charge. 404 00:28:24,373 --> 00:28:26,040 Don't underestimate De Long. 405 00:28:27,539 --> 00:28:29,305 You know him? 406 00:28:29,339 --> 00:28:31,107 We've had a couple of run-ins. 407 00:28:33,405 --> 00:28:35,539 What did you think I was going to do 408 00:28:35,573 --> 00:28:39,407 when I discovered my computers had all been hacked? 409 00:28:39,439 --> 00:28:41,306 Not find out who had done it? 410 00:29:01,539 --> 00:29:04,172 Why don't you tell our audience how you found out it was me? 411 00:29:04,206 --> 00:29:07,072 Because I make it my business to know my enemies. 412 00:29:09,771 --> 00:29:13,239 And why don't you tell everybody what it is you keep whispering to Ning Tang? 413 00:29:13,805 --> 00:29:16,040 And while you're at it, 414 00:29:16,072 --> 00:29:17,607 tell them who her father is. 415 00:29:17,639 --> 00:29:21,639 You're just a middle class moralistic little thug. 416 00:29:28,072 --> 00:29:31,506 I've shown that Ms. Priscila Spencer-Kraft 417 00:29:31,539 --> 00:29:35,273 has worked for the benefit of Mr. Jarnac. 418 00:29:37,339 --> 00:29:39,205 That's ridiculous. 419 00:29:39,239 --> 00:29:42,773 All these environmental laws should be challenged. 420 00:29:44,105 --> 00:29:46,539 But you've rigged the game. 421 00:29:46,572 --> 00:29:49,373 You think you speak for the common man? 422 00:29:49,405 --> 00:29:51,172 I don't speak for anybody. 423 00:29:54,339 --> 00:29:55,705 But if I can show them the truth, 424 00:29:56,772 --> 00:29:59,806 isn't it my obligation? 425 00:29:59,838 --> 00:30:03,506 I would caution you to be very careful what you say next, Mr. De Long. 426 00:30:05,339 --> 00:30:07,206 Oh, Ning Tang, please. 427 00:30:09,073 --> 00:30:12,307 I guess now's the time I should explain to our viewers 428 00:30:13,839 --> 00:30:16,073 just who Blackhawk Security are, 429 00:30:17,540 --> 00:30:19,606 and what they do. 430 00:30:19,640 --> 00:30:21,607 The Blackhawk footage, please. 431 00:30:23,273 --> 00:30:24,573 Join the first private army... 432 00:30:24,607 --> 00:30:28,173 Blackhawk Security are a private military organization 433 00:30:28,205 --> 00:30:30,373 owned by JPPC Investments, 434 00:30:30,405 --> 00:30:32,140 and fronted by Ning Tang. 435 00:30:34,372 --> 00:30:38,173 But just who is this enterprising young lady? 436 00:30:45,173 --> 00:30:46,406 Would you like to explain? 437 00:30:50,440 --> 00:30:51,573 No? 438 00:30:56,505 --> 00:30:58,139 Can we pull up the emails, please? 439 00:31:00,705 --> 00:31:02,240 These emails show 440 00:31:02,839 --> 00:31:04,440 that Mr. Jarnac 441 00:31:05,672 --> 00:31:08,672 personally funded the acquisition of Blackhawk Security 442 00:31:09,305 --> 00:31:12,239 through JPPC Investments. 443 00:31:12,273 --> 00:31:16,473 That way, Mr. Jarnac keeps his greasy fingers clean. 444 00:31:19,605 --> 00:31:24,272 But Ning Tang is the daughter of the number two man 445 00:31:24,306 --> 00:31:26,739 in the ruling Communist Party of China. 446 00:31:26,771 --> 00:31:29,606 I've built a brand! 447 00:31:29,639 --> 00:31:32,672 I've made something where there was once nothing. 448 00:31:32,705 --> 00:31:35,772 What have you done, Mr. De Long? 449 00:31:35,806 --> 00:31:38,040 Shown us your outrage? 450 00:31:39,705 --> 00:31:42,040 You've heavily destroyed the planet. 451 00:31:42,072 --> 00:31:43,439 What are you talking about? 452 00:31:43,473 --> 00:31:45,073 The planet is my market. 453 00:31:45,106 --> 00:31:46,739 Why would I destroy it? 454 00:31:47,472 --> 00:31:49,805 You're so naive. 455 00:31:49,839 --> 00:31:53,205 You're worried about the future of the planet. 456 00:31:53,239 --> 00:31:58,374 Blackhawk Security, Climate Change... It's all bullshit. 457 00:32:04,239 --> 00:32:05,239 Well, I can see that a lot of you 458 00:32:05,272 --> 00:32:08,372 are already voting on Mr. Jarnac's guilt. 459 00:32:08,406 --> 00:32:09,540 You're owned by the Chinese? 460 00:32:11,106 --> 00:32:12,339 Indirectly. 461 00:32:29,372 --> 00:32:30,672 This one's for you. 462 00:32:31,838 --> 00:32:33,473 I'm not touching that. 463 00:32:34,604 --> 00:32:35,672 No? 464 00:32:40,806 --> 00:32:42,340 Suit yourself. 465 00:33:01,838 --> 00:33:04,106 What did you say? Three days without water? 466 00:33:09,638 --> 00:33:11,506 So, not only the Canadian government, 467 00:33:11,538 --> 00:33:15,105 but also the USA, France, and Britain 468 00:33:15,139 --> 00:33:17,340 have been signing security contracts 469 00:33:17,372 --> 00:33:19,406 with a company owned by the Chinese? 470 00:33:20,605 --> 00:33:22,473 What difference does it make? 471 00:33:23,671 --> 00:33:25,140 To me, none. 472 00:33:26,172 --> 00:33:28,039 To those governments, plenty. 473 00:33:28,571 --> 00:33:30,406 Don't be naive. 474 00:33:30,440 --> 00:33:34,473 You know they are only business transactions. 475 00:33:34,505 --> 00:33:38,506 Well, business transactions don't usually involve spying. 476 00:33:40,373 --> 00:33:42,373 So, tell me, 477 00:33:42,405 --> 00:33:44,705 how did you get that hotel room video? 478 00:33:46,139 --> 00:33:47,638 What do you think? 479 00:33:48,505 --> 00:33:50,272 I needed insurance. 480 00:33:51,805 --> 00:33:53,272 Hmm. 481 00:33:53,839 --> 00:33:57,006 You are a son of a bitch. 482 00:33:58,440 --> 00:34:00,106 We've been more than patient. 483 00:34:00,139 --> 00:34:02,739 I'm not going to sanction storming the castle. 484 00:34:02,772 --> 00:34:06,173 You might get away with that behavior in Iraq, but not here. 485 00:34:06,639 --> 00:34:08,173 You have no idea. 486 00:34:18,105 --> 00:34:19,672 You'd better come and see this. 487 00:34:51,605 --> 00:34:53,672 As we get inside, main hall, go right. 488 00:34:53,705 --> 00:34:55,305 Panic room is on the left. 489 00:34:55,338 --> 00:34:56,638 Okay? 490 00:34:56,671 --> 00:34:58,538 Two, two. Go. 491 00:35:01,505 --> 00:35:03,239 You can't do this. 492 00:35:03,272 --> 00:35:04,605 Stand down. 493 00:35:05,206 --> 00:35:07,307 I can do whatever I want. 494 00:35:39,771 --> 00:35:41,239 Jake? 495 00:35:41,805 --> 00:35:43,239 Here they come. 496 00:35:47,471 --> 00:35:49,438 Looks like everybody isn't on the same page. 497 00:36:09,173 --> 00:36:10,773 Is everything ready? 498 00:36:10,805 --> 00:36:12,206 We're good to go. 499 00:36:49,304 --> 00:36:51,139 Oh, shit. Hold your fire. 500 00:36:52,571 --> 00:36:53,605 What the hell is this? 501 00:36:56,072 --> 00:36:57,773 It's an old bootlegger's house. 502 00:36:57,805 --> 00:36:59,206 Escape tunnel. 503 00:37:01,206 --> 00:37:03,039 We should have known this. 504 00:37:07,404 --> 00:37:09,139 Sorry to disappoint you. 505 00:37:09,173 --> 00:37:11,606 You didn't think we were gonna stay there, did you? 506 00:37:11,639 --> 00:37:14,106 You can't get away with this, Jake. 507 00:37:14,139 --> 00:37:17,072 Oh, good, we're on first name basis. And you are? 508 00:37:17,105 --> 00:37:19,472 I'm Deputy Commissioner of the Canadian Police. 509 00:37:19,504 --> 00:37:21,738 - Helene Langelier. - Oh, wow. 510 00:37:21,772 --> 00:37:23,773 The big guns. 511 00:37:23,806 --> 00:37:26,572 Well, you see, Helene, the thing is, I'm already getting away with this. 512 00:37:26,604 --> 00:37:28,271 We're closing in on you, Jake. 513 00:37:28,305 --> 00:37:30,406 Oh. Hey, Brad. How are things? 514 00:37:30,439 --> 00:37:33,372 For the record, you almost caught me in Spain. 515 00:37:33,405 --> 00:37:34,639 It's only a matter of time. 516 00:37:36,206 --> 00:37:38,538 Says the guy who's running out of time. 517 00:37:38,572 --> 00:37:41,339 How many governments do you think are gonna cancel their contract with Blackhawk, 518 00:37:41,372 --> 00:37:43,705 now that they know you're owned by a Chinese company? 519 00:37:44,838 --> 00:37:47,039 I'm gonna get you, you little prick. 520 00:37:47,073 --> 00:37:49,773 I'm sure we can find a solution to this, Jake. 521 00:37:49,806 --> 00:37:52,272 Got to go. It was nice to meet you, Helene. 522 00:38:01,238 --> 00:38:02,706 Can you believe that bastard? 523 00:38:02,738 --> 00:38:04,405 Openly threatening you! 524 00:38:05,073 --> 00:38:06,206 Threatening us. 525 00:38:06,238 --> 00:38:08,106 That guy sounds scary. 526 00:38:08,139 --> 00:38:10,206 He sounded angry to me. 527 00:38:10,238 --> 00:38:12,439 The Brad Smiths of this world will always be angry. 528 00:38:17,072 --> 00:38:18,572 How are we gonna get out of here? 529 00:38:20,338 --> 00:38:23,606 Starting to feel the heat? 530 00:38:23,638 --> 00:38:26,106 If it weren't for you, none of us would be in here. 531 00:38:27,605 --> 00:38:29,405 You believe that? 532 00:38:38,739 --> 00:38:42,606 Listen, there's four of us, 533 00:38:42,639 --> 00:38:47,073 and only ever two of them in the room at the same time. 534 00:38:48,705 --> 00:38:50,272 What do you suggest? 535 00:38:50,305 --> 00:38:52,339 Overpower them. 536 00:38:52,371 --> 00:38:55,305 I don't think that's a good idea. 537 00:39:01,172 --> 00:39:02,272 What? 538 00:39:02,305 --> 00:39:05,139 You don't seem too worried about getting out of here. 539 00:39:06,072 --> 00:39:07,172 Are you nuts? 540 00:39:08,171 --> 00:39:10,372 You think he's finished with me? 541 00:39:10,404 --> 00:39:11,672 Jesus! 542 00:39:13,105 --> 00:39:16,405 Assume that Jake already has everything on us. 543 00:39:18,338 --> 00:39:21,773 I didn't know half of the stuff he told us about you and Ning Tang. 544 00:39:23,371 --> 00:39:25,505 Let's try to stick together through this. 545 00:39:25,538 --> 00:39:27,472 Oh, yeah. 546 00:39:28,739 --> 00:39:30,406 A united front. 547 00:39:34,106 --> 00:39:36,204 Hmm. Look at this comment. 548 00:39:36,237 --> 00:39:37,538 "Don't leave us hanging. 549 00:39:37,571 --> 00:39:40,139 "What's the connection between them all?" 550 00:39:42,504 --> 00:39:44,205 What do you think is going through their heads? 551 00:40:01,739 --> 00:40:04,172 I've only got a minute, gentlemen. 552 00:40:04,205 --> 00:40:06,239 So, Valerie Gauthier worked for you. Is that right? 553 00:40:06,272 --> 00:40:07,372 Worked for us? 554 00:40:07,405 --> 00:40:08,672 She stole from us. 555 00:40:08,705 --> 00:40:10,172 She took Sophie from us on the eve of our release. 556 00:40:10,205 --> 00:40:11,638 She violated our business. 557 00:40:11,671 --> 00:40:14,105 With all due respect, I have greater concerns right now. 558 00:40:14,137 --> 00:40:17,138 I'm Laurent Legault, B-Wave's General Council. 559 00:40:17,172 --> 00:40:19,272 Sophie is the lead character 560 00:40:19,304 --> 00:40:21,739 in what is a sequel to one of our most popular titles. 561 00:40:22,604 --> 00:40:24,772 And? 562 00:40:24,805 --> 00:40:27,171 We've discovered our audience is overwhelmingly in support of Jake De Long and his gang. 563 00:40:27,204 --> 00:40:29,471 We agreed not to call them a gang. 564 00:40:29,504 --> 00:40:32,039 Jake De Long and his colleagues. 565 00:40:32,072 --> 00:40:33,806 Many of our gamers are now seeing Sophie 566 00:40:33,839 --> 00:40:35,539 as a co-conspirator. 567 00:40:36,572 --> 00:40:38,040 Why are you telling me this? 568 00:40:39,538 --> 00:40:40,606 As a courtesy. 569 00:40:40,638 --> 00:40:42,272 We're gonna make a statement to the press 570 00:40:42,305 --> 00:40:43,606 in order to protect our brand. 571 00:40:43,639 --> 00:40:45,706 It's a billion-dollar title. 572 00:40:45,738 --> 00:40:47,673 You're gonna come out in support of Jake De Long? 573 00:40:48,705 --> 00:40:50,505 Yes. 574 00:40:50,538 --> 00:40:53,805 You know I could arrest you for hindering an active investigation? 575 00:40:53,839 --> 00:40:56,805 One of my colleagues will release our statement anyway. 576 00:40:56,838 --> 00:41:00,338 Why can't you see that we are the aggrieved party in all of this? 577 00:41:02,337 --> 00:41:03,739 Give me a day before you do this. 578 00:41:47,771 --> 00:41:49,605 Rise and shine. 579 00:41:49,638 --> 00:41:51,372 I don't want people to think 580 00:41:51,404 --> 00:41:52,773 we've forgotten about Jean Dubois and Ms. Spencer-Kraft. 581 00:41:52,806 --> 00:41:54,439 Let's get back to you now. 582 00:42:09,372 --> 00:42:11,272 Brought you a peace offering. 583 00:42:11,305 --> 00:42:14,072 I could arrest you for storming Spencer-Kraft's house. 584 00:42:14,104 --> 00:42:15,371 As we were saying earlier, 585 00:42:15,406 --> 00:42:19,204 Mr. Jarnac now has the rights to 30% of Canada's water. 586 00:42:19,237 --> 00:42:20,671 They're back up and running. 587 00:42:20,705 --> 00:42:23,039 How? 588 00:42:23,072 --> 00:42:25,272 Through his friendship with Minister of the Environment, Priscila Spencer-Kraft. 589 00:42:25,305 --> 00:42:28,072 But what did he have to give her in exchange? 590 00:42:28,105 --> 00:42:30,606 Following that original disaster of an oil train crashing 591 00:42:30,639 --> 00:42:33,706 exploding and almost taking out an entire town, 592 00:42:33,739 --> 00:42:37,372 there have been five other derailments of trains transporting oil. 593 00:42:37,404 --> 00:42:40,238 Why would this be of concern to us here? 594 00:42:40,272 --> 00:42:42,371 Or of benefit to Mr. Dubois? 595 00:42:42,404 --> 00:42:45,772 What's the alternative to transporting oil by rail? 596 00:42:47,238 --> 00:42:49,638 A pipeline. 597 00:42:49,671 --> 00:42:52,038 But how can they put a pipeline across a country 598 00:42:52,072 --> 00:42:54,606 that has strong environmental protection, 599 00:42:54,638 --> 00:42:58,205 that includes millions of rivers and lakes? 600 00:42:58,238 --> 00:43:02,438 Do you realize in Canada we've gone from 2.5 million protected lakes and rivers 601 00:43:02,471 --> 00:43:05,204 to just under 159? 602 00:43:05,238 --> 00:43:09,038 All to make life easier for Jarnac, Dubois and their ilk. 603 00:43:09,071 --> 00:43:11,371 But what I really find interesting 604 00:43:11,404 --> 00:43:13,371 is that each of these men 605 00:43:13,404 --> 00:43:16,372 were in each city on the day of the five derailments. 606 00:43:17,505 --> 00:43:18,806 I have a meeting. 607 00:43:18,839 --> 00:43:20,105 Stay a minute. 608 00:43:20,138 --> 00:43:23,204 What is so suspicious about these five men, you ask? 609 00:43:23,238 --> 00:43:24,806 Well... 610 00:43:24,839 --> 00:43:27,406 All of these names are aliases of Brad Smith, 611 00:43:27,439 --> 00:43:29,572 who's a top lieutenant of Blackhawk, 612 00:43:29,605 --> 00:43:31,572 which we all know is owned by Ning Tang 613 00:43:31,605 --> 00:43:34,071 and indirectly Mr. Jarnac. 614 00:43:34,104 --> 00:43:36,438 It's all about the oil and water for these people. 615 00:43:36,471 --> 00:43:40,672 In exchange for his and Blackhawk's help with the derailments, 616 00:43:40,705 --> 00:43:43,705 Mr. Jarnac was given valuable water rights. 617 00:43:45,738 --> 00:43:48,571 Are the droughts around the world simply propaganda? 618 00:43:48,604 --> 00:43:53,339 Is Nevada, California, Texas propaganda? 619 00:43:53,371 --> 00:43:56,071 Here's the contract that Vialette has with the state of California 620 00:43:56,104 --> 00:43:57,571 to purchase groundwater 621 00:43:57,604 --> 00:44:00,471 so that they can bottle it and resell it. 622 00:44:00,504 --> 00:44:05,104 They pay 65 cents for each 470 gallons it takes. 623 00:44:05,138 --> 00:44:07,406 At an average cost of $1.22 per gallon, 624 00:44:07,439 --> 00:44:10,706 consumers are spending 300 times the cost of tap water 625 00:44:10,738 --> 00:44:12,405 to drink bottled water. 626 00:44:13,239 --> 00:44:17,606 There is nothing illegal about that. 627 00:44:17,639 --> 00:44:19,005 After a 14-year drought 628 00:44:19,039 --> 00:44:23,138 to be able to take 80 million gallons of water a year is a crime. 629 00:44:23,171 --> 00:44:25,071 A pipeline in exchange for water rights. 630 00:44:25,104 --> 00:44:26,405 Oil for water. 631 00:44:26,438 --> 00:44:29,038 Climate change is threatening our very existence. 632 00:44:29,071 --> 00:44:30,505 Fake news! 633 00:44:30,539 --> 00:44:32,606 What are you going to do about it? 634 00:44:33,739 --> 00:44:36,071 I've had enough of your preaching. 635 00:44:36,105 --> 00:44:37,639 Shut up, Jarnac! 636 00:44:37,671 --> 00:44:40,071 Well, what do you think, big man? 637 00:44:40,105 --> 00:44:42,204 Piece of shit thinks dirty oil's okay, 638 00:44:42,237 --> 00:44:44,172 and that people should pay him for water. 639 00:44:44,204 --> 00:44:46,738 The oil sands is the dirtiest type of extraction possible. 640 00:44:46,771 --> 00:44:48,538 Not what we need at this time. 641 00:44:48,572 --> 00:44:50,405 And Mr. Jarnac, I believe you're beginning to see 642 00:44:50,439 --> 00:44:52,439 that life is rather unpleasant without water. 643 00:44:52,472 --> 00:44:54,506 And if you think the oil sands is pure enough, 644 00:44:54,538 --> 00:44:56,172 then here you go. 645 00:44:56,205 --> 00:44:58,538 Yeah. Fuck them. Do it. 646 00:46:01,372 --> 00:46:04,204 Dorothy, give me some good news. 647 00:46:04,238 --> 00:46:06,272 - We can shut them down. - Do it. 648 00:46:17,071 --> 00:46:18,373 Do your thing, Patel. 649 00:46:47,072 --> 00:46:48,506 - What happened? - Give me a second. 650 00:46:50,638 --> 00:46:52,438 Any time I type a website name, 651 00:46:52,471 --> 00:46:55,171 I'm being redirected to Jake's site automatically. 652 00:46:59,804 --> 00:47:01,271 Help! 653 00:47:02,439 --> 00:47:03,739 - Turn it off. - Help! 654 00:47:05,639 --> 00:47:07,506 What do you think, Big Man, should we turn it off? 655 00:47:07,538 --> 00:47:09,204 You're killing us! 656 00:47:09,237 --> 00:47:12,071 It does look like the girl is having an asthma attack. 657 00:47:12,105 --> 00:47:14,106 - You're killing us! - Don't do this, Jake. 658 00:47:15,571 --> 00:47:17,238 Turn it off. 659 00:47:17,272 --> 00:47:18,739 You're killing us! 660 00:47:19,471 --> 00:47:20,772 You're kill... 661 00:47:22,104 --> 00:47:23,306 Help! 662 00:47:27,371 --> 00:47:28,738 Help! 663 00:47:30,172 --> 00:47:31,672 They're gonna kill us! 664 00:47:33,638 --> 00:47:35,238 You gotta see this. 665 00:47:35,272 --> 00:47:37,038 Switch to channel four. 666 00:47:41,371 --> 00:47:44,606 I'm Gerald McNulty, founder of B-Waves Games. 667 00:47:44,637 --> 00:47:47,371 Our character Sophie from the Kronos series, 668 00:47:47,405 --> 00:47:48,738 the new title out in two weeks, 669 00:47:48,771 --> 00:47:52,371 was hijacked by Jake De Long and his associates. 670 00:47:52,404 --> 00:47:54,571 Despite this fact, we want our gamers to know 671 00:47:54,605 --> 00:47:56,572 that we support Jake De Long and his attempt 672 00:47:56,605 --> 00:47:58,539 to right the wrongs of a political system 673 00:47:58,572 --> 00:48:00,606 and a corporate culture gone mad. 674 00:48:00,638 --> 00:48:02,339 As does Sophie from Kronos. 675 00:48:03,237 --> 00:48:04,504 Goddamn it! 676 00:48:04,539 --> 00:48:07,171 They were supposed to give me a day, not just a few hours. 677 00:48:11,305 --> 00:48:13,105 Are you watching the press conference? 678 00:48:13,138 --> 00:48:15,038 Yes, Commissioner. I just saw it. 679 00:48:15,071 --> 00:48:17,439 Have you got any news on the investigation? 680 00:48:17,471 --> 00:48:19,272 We're doing our best. 681 00:48:19,304 --> 00:48:21,205 We need to find a solution to this soon. 682 00:48:21,237 --> 00:48:23,038 Yes, I know. 683 00:48:23,072 --> 00:48:24,272 I'll keep you posted. 684 00:48:48,738 --> 00:48:51,637 I wouldn't trust eating those. 685 00:48:51,670 --> 00:48:54,538 Maybe they want to poison us. 686 00:48:54,571 --> 00:48:56,506 The water they gave us was clean though. 687 00:49:11,138 --> 00:49:12,705 How many days do you think they'll hold up? 688 00:49:15,637 --> 00:49:17,171 We've got time. 689 00:49:18,104 --> 00:49:20,305 We can't hold them forever. 690 00:49:20,338 --> 00:49:21,604 How far are we gonna take this? 691 00:49:21,638 --> 00:49:23,106 Until we're finished with them. 692 00:49:27,171 --> 00:49:29,372 I get Dubois. 693 00:49:29,405 --> 00:49:31,272 What makes these other three so special? 694 00:49:32,172 --> 00:49:33,604 I've got my reasons. 695 00:49:33,637 --> 00:49:35,171 That's it? 696 00:49:35,205 --> 00:49:37,339 We're in this together. 697 00:49:37,371 --> 00:49:39,505 We go back a long way, you and me. 698 00:49:39,537 --> 00:49:41,571 And I'd hope you'd fill us in a little more here. 699 00:49:42,504 --> 00:49:43,671 Yeah. 700 00:49:45,670 --> 00:49:47,804 Don't be like those assholes in there. 701 00:49:47,837 --> 00:49:49,171 What are you keeping from us? 702 00:49:51,471 --> 00:49:53,105 I'm not keeping anything from you. 703 00:49:54,171 --> 00:49:55,071 Nothing. 704 00:49:55,105 --> 00:49:57,172 Are we not in this for the same reasons? 705 00:49:59,837 --> 00:50:01,306 We've each got our part to play. 706 00:50:03,638 --> 00:50:04,705 But what about you? 707 00:50:07,238 --> 00:50:09,439 Why do you are about all this? 708 00:50:09,472 --> 00:50:11,671 I think about my ancestors. 709 00:50:11,704 --> 00:50:14,039 What the Jarnacs of history have done to my people. 710 00:50:18,071 --> 00:50:19,705 So this is your revenge? 711 00:50:24,138 --> 00:50:25,605 It does make me wanna kill them. 712 00:50:27,305 --> 00:50:28,672 Then what's stopping you? 713 00:50:34,603 --> 00:50:36,039 Just say the word. 714 00:50:37,371 --> 00:50:39,271 Fuck yeah. 715 00:50:39,304 --> 00:50:41,038 These people are a cancer. 716 00:50:45,770 --> 00:50:48,138 I don't think we should be talking about killing people. 717 00:50:55,404 --> 00:50:57,604 There you are. You got my De Long info? 718 00:50:57,638 --> 00:50:59,372 Some interesting stuff. 719 00:50:59,405 --> 00:51:01,039 Give me the Coles Notes version. 720 00:51:01,072 --> 00:51:02,304 Grew up on a farm, 721 00:51:02,337 --> 00:51:04,470 went to MIT when he was 15. 722 00:51:04,504 --> 00:51:07,205 A math, physics and computer prodigy. 723 00:51:07,238 --> 00:51:10,705 Spent the last years in Europe working as a security researcher. 724 00:51:10,737 --> 00:51:12,538 But what's interesting is... 725 00:51:12,571 --> 00:51:14,138 What happened after he left the farm? 726 00:51:15,304 --> 00:51:17,038 All this on his father Gary? 727 00:51:17,072 --> 00:51:18,705 First he lost his water rights 728 00:51:18,737 --> 00:51:20,405 on the farm to a company. 729 00:51:20,438 --> 00:51:23,438 Vialette. Jarnac's company. 730 00:51:23,471 --> 00:51:27,372 Then, the farm board was sold by the government to the Chinese, 731 00:51:27,404 --> 00:51:29,570 who didn't care that Gary couldn't bring in the crop 732 00:51:29,604 --> 00:51:31,571 because he had no irrigation. 733 00:51:31,604 --> 00:51:33,405 Foreclosed on by the bank. 734 00:51:33,437 --> 00:51:36,771 Bought at rock-bottom price by a corporate farming operation. 735 00:51:36,804 --> 00:51:38,071 Jesus! 736 00:51:38,105 --> 00:51:39,605 Then, one night, 737 00:51:39,638 --> 00:51:42,537 Gary De Long ran the new head of the farm board off the road, 738 00:51:42,571 --> 00:51:44,738 killing him in an accident. 739 00:51:44,770 --> 00:51:46,604 He just ended his sentence for manslaughter. 740 00:51:49,105 --> 00:51:50,405 Great work, Elisabeth. 741 00:52:10,638 --> 00:52:13,271 Hi, Helene. How's the investigation going? 742 00:52:13,304 --> 00:52:14,704 - We're close. - You think? 743 00:52:15,504 --> 00:52:16,771 Turn yourself in. 744 00:52:16,804 --> 00:52:18,338 I can't do that. 745 00:52:18,371 --> 00:52:19,772 What's the point of all this? 746 00:52:19,804 --> 00:52:21,171 Well, like I said, we tried to 747 00:52:21,206 --> 00:52:23,171 shed a little bit of truth on the matter with our website. 748 00:52:23,205 --> 00:52:25,205 But nobody seemed to care. 749 00:52:25,238 --> 00:52:26,271 That's it? 750 00:52:27,570 --> 00:52:29,205 Forget about me for a minute. 751 00:52:30,338 --> 00:52:31,504 You gotta ask yourself why. 752 00:52:32,837 --> 00:52:36,138 Hmm. Brad Smith, Ning Tang, Jarnac? 753 00:52:36,172 --> 00:52:40,205 Why does a food and water company like Jarnac's need their own private army? 754 00:52:40,237 --> 00:52:41,438 I'm sure you've got an answer for me. 755 00:52:43,071 --> 00:52:44,638 Water. 756 00:52:44,671 --> 00:52:46,670 It started with Jarnac in the 90s. 757 00:52:46,703 --> 00:52:49,338 He got screwed when the water in Bolivia was privatized. 758 00:52:49,370 --> 00:52:52,570 Then he bought it and started charging peasants who earned $100 a month 759 00:52:52,603 --> 00:52:56,470 $20 a month to buy his water for their farming and their personal use. 760 00:52:56,503 --> 00:52:57,904 They rose up in a revolt, 761 00:52:57,937 --> 00:53:01,637 and eventually the Bolivian government had to cancel their contract. 762 00:53:01,670 --> 00:53:03,804 It's a bit of a leap from that getting your own army. 763 00:53:03,838 --> 00:53:07,304 I have emails where Jarnac vows he'll never be screwed again. 764 00:53:07,336 --> 00:53:08,772 So, who's the enemy? 765 00:53:08,804 --> 00:53:12,471 You, me, anybody who wants water for free. 766 00:53:12,503 --> 00:53:15,404 Most of the wars in the 20th century were about oil, 767 00:53:15,437 --> 00:53:19,038 and the wars in the 21st century are gonna be about water. 768 00:53:19,071 --> 00:53:20,272 And Jarnac wants to be ready. 769 00:53:20,303 --> 00:53:21,737 He is ready. 770 00:53:21,771 --> 00:53:24,305 And he'll do anything to protect his market. 771 00:53:26,171 --> 00:53:28,039 Nobody will take anything from him again. 772 00:54:00,571 --> 00:54:02,505 And you feel the same? 773 00:54:02,538 --> 00:54:06,039 That nobody will take anything from you or your father again? 774 00:54:06,072 --> 00:54:07,472 So you've been doing your homework. 775 00:54:09,105 --> 00:54:10,239 What did you expect? 776 00:54:10,271 --> 00:54:11,739 That we wouldn't look into your past? 777 00:54:13,303 --> 00:54:14,670 That has nothing to do with... 778 00:54:14,704 --> 00:54:16,437 Don't bullshit me, Jake. 779 00:54:16,470 --> 00:54:18,504 Your father lost his water rights to Vialette. 780 00:54:18,537 --> 00:54:21,771 Then the farm board was sold, and the bank foreclosed. 781 00:54:21,804 --> 00:54:24,270 Your father was in prison for manslaughter. 782 00:54:24,304 --> 00:54:26,671 It was an accident. 783 00:54:26,703 --> 00:54:30,205 His only crime was having a bad reaction to having his life destroyed. 784 00:54:31,204 --> 00:54:32,371 Tell me about him. 785 00:54:33,137 --> 00:54:34,404 He's a good man. 786 00:54:35,438 --> 00:54:36,538 A hard worker. 787 00:54:36,571 --> 00:54:37,538 Maybe another time. 788 00:54:37,570 --> 00:54:39,605 But I'll tell you who's not a good man. 789 00:54:39,637 --> 00:54:41,637 Brad Smith. And I don't think he's gonna spend a day in prison. 790 00:54:43,138 --> 00:54:45,072 Don't be so sure. 791 00:54:45,105 --> 00:54:46,538 What's gonna happen, Helene, 792 00:54:46,570 --> 00:54:49,105 if Brad Smith and Blackhawk find me first? 793 00:54:49,137 --> 00:54:50,572 Are you afraid of him? 794 00:54:51,603 --> 00:54:52,738 Aren't you? 795 00:54:52,771 --> 00:54:54,772 I can't arrest somebody because you posted 796 00:54:54,805 --> 00:54:56,705 five photographs of him on the Internet. 797 00:54:56,738 --> 00:54:58,605 Of course not. 798 00:54:58,638 --> 00:55:02,171 You ever heard of the Peer Group, Helene? 799 00:55:02,203 --> 00:55:04,638 They're a company that's mapped the entire Internet. 800 00:55:04,670 --> 00:55:07,437 They can identify and get clients, individuals 801 00:55:07,470 --> 00:55:09,470 into particular servers, 802 00:55:09,504 --> 00:55:12,072 individual terminals anywhere. 803 00:55:12,105 --> 00:55:12,972 And? 804 00:55:13,005 --> 00:55:14,504 Well, I see that Blackhawk Security 805 00:55:14,537 --> 00:55:17,570 just paid $500,000 to Peer Group. 806 00:55:17,603 --> 00:55:19,737 Do you know what that means? 807 00:55:19,771 --> 00:55:22,006 Brad Smith is gonna be knocking on your door. 808 00:55:38,105 --> 00:55:39,537 What's happening? 809 00:55:46,138 --> 00:55:47,404 Go see what's wrong. 810 00:56:01,437 --> 00:56:02,705 She... She needs help. 811 00:56:02,737 --> 00:56:04,005 Get back. 812 00:56:04,471 --> 00:56:05,605 Back. 813 00:56:28,336 --> 00:56:32,238 Tell me where you are, and I promise I'll give you due process. 814 00:56:32,271 --> 00:56:34,638 Jake! Jake, look. 815 00:56:36,303 --> 00:56:37,537 You stay here. 816 00:56:39,537 --> 00:56:40,772 Shit! 817 00:56:54,171 --> 00:56:55,438 Drop it. 818 00:57:08,070 --> 00:57:09,237 Get the first aid kit. 819 00:57:24,070 --> 00:57:25,804 I'm so sorry, guys. 820 00:57:25,837 --> 00:57:29,237 Valerie, no. I should have gone in. 821 00:57:41,837 --> 00:57:43,738 What the hell were you thinking? 822 00:57:43,770 --> 00:57:47,303 I'm the only one doing the thinking, that's what. 823 00:57:47,337 --> 00:57:50,738 No, you're the one who got us into this shit. 824 00:57:50,770 --> 00:57:54,203 You were gonna beat them all to death with a pipe. 825 00:57:54,236 --> 00:57:55,704 Do you have a better idea? 826 00:57:59,270 --> 00:58:00,304 - You picked him up? - Yeah. 827 00:58:00,337 --> 00:58:01,471 - His mood? - Pissed. 828 00:58:02,103 --> 00:58:03,305 Good. 829 00:58:22,237 --> 00:58:24,438 What the fuck is this? 830 00:58:24,470 --> 00:58:26,204 You can't just hold me hostage. 831 00:58:30,303 --> 00:58:32,170 Listen, Brad, 832 00:58:32,203 --> 00:58:34,504 at this point I can do whatever I want to you. 833 00:58:36,705 --> 00:58:40,739 With one call I can unleash a shitstorm on your life. 834 00:58:43,737 --> 00:58:45,038 The Peer Group. 835 00:58:46,370 --> 00:58:47,672 What did they tell you? 836 00:58:54,538 --> 00:58:56,171 You've been speaking to Jake. 837 00:58:57,370 --> 00:58:58,572 You know where he is. 838 00:59:00,170 --> 00:59:01,537 Let me out of here right now. 839 00:59:01,571 --> 00:59:04,470 I can speak to my people. 840 00:59:04,504 --> 00:59:07,271 I'm not letting you out unless you give me Jake's location. 841 00:59:09,070 --> 00:59:12,037 I'm not giving you a location unless you let me out. 842 00:59:18,503 --> 00:59:20,237 I want to talk to you, Jake. 843 00:59:26,171 --> 00:59:27,605 We're sorry about what happened. 844 00:59:28,136 --> 00:59:29,537 What are you doing? 845 00:59:31,137 --> 00:59:33,370 Saving us, you dumb son of a bitch. 846 00:59:33,403 --> 00:59:36,070 Just shut up! I'm handling this. 847 00:59:36,103 --> 00:59:37,604 You're not handling anything! 848 00:59:42,137 --> 00:59:43,271 Oh... 849 00:59:50,737 --> 00:59:51,738 Bastard! 850 01:00:03,170 --> 01:00:04,171 Move! 851 01:00:16,336 --> 01:00:17,538 What do you think you're doing? 852 01:00:17,571 --> 01:00:19,103 You said Jarnac would pay. 853 01:00:19,136 --> 01:00:20,470 Why didn't you warn me about the pipe? 854 01:00:20,503 --> 01:00:22,704 - There was no time. - We've got to get her to a hospital. 855 01:00:22,738 --> 01:00:25,104 - Is she gonna be okay? - What do you think? 856 01:00:25,137 --> 01:00:27,071 Now you know how it feels, huh? 857 01:00:27,104 --> 01:00:29,138 - If she dies... - She knew the risks. 858 01:00:29,171 --> 01:00:32,271 If it weren't for my money, you wouldn't be here. None of this would be... 859 01:00:32,304 --> 01:00:34,305 You think I care about you more than Jarnac? 860 01:00:35,571 --> 01:00:37,372 Spencer-Kraft, Ning Tang? 861 01:00:38,470 --> 01:00:39,705 We made a deal, 862 01:00:39,737 --> 01:00:41,571 and I expect you to live up to it. 863 01:00:42,604 --> 01:00:44,270 Or you'll what? 864 01:00:46,437 --> 01:00:48,071 You want Jarnac to pay? 865 01:01:05,570 --> 01:01:07,005 Then you do it. 866 01:01:10,203 --> 01:01:11,437 Get him out of here. 867 01:01:45,336 --> 01:01:47,237 We've got to get Valerie out of here. 868 01:01:48,036 --> 01:01:50,337 I feel like I walked into a bus. 869 01:01:51,770 --> 01:01:53,305 She's gonna need stitches. 870 01:01:56,070 --> 01:01:57,071 I'm sorry. 871 01:01:58,204 --> 01:02:00,270 I fucked everything up. 872 01:02:00,303 --> 01:02:01,337 No, you didn't. 873 01:02:02,004 --> 01:02:03,438 It was time to leave anyway. 874 01:02:05,837 --> 01:02:08,005 You guys should get out of here. They're on their way. 875 01:02:09,403 --> 01:02:10,737 That's it? 876 01:02:10,770 --> 01:02:12,205 We're done? 877 01:02:13,804 --> 01:02:15,505 Get her coat. 878 01:02:21,637 --> 01:02:23,237 No, Jake. 879 01:02:24,603 --> 01:02:26,004 Come with us. 880 01:02:26,836 --> 01:02:28,104 I've got something to finish. 881 01:02:30,837 --> 01:02:32,604 I'll see you soon. 882 01:02:32,637 --> 01:02:34,237 See you on the other side, bro. 883 01:02:50,271 --> 01:02:51,572 What did he do to you? 884 01:02:52,237 --> 01:02:53,304 Nothing. 885 01:02:54,704 --> 01:02:56,238 Everything will be okay. 886 01:02:56,271 --> 01:02:57,538 No. 887 01:02:57,570 --> 01:02:59,337 It's not, Priscila. 888 01:02:59,371 --> 01:03:01,371 Although we've run out of time, 889 01:03:01,403 --> 01:03:03,271 I want to acknowledge our voting audience. 890 01:03:04,170 --> 01:03:05,372 The message is clear. 891 01:03:07,104 --> 01:03:09,337 The world has been convinced of your collective guilt. 892 01:03:14,703 --> 01:03:17,304 If you want to punish me, come 893 01:03:18,504 --> 01:03:20,238 and face me... 894 01:03:20,270 --> 01:03:22,138 Like a man. 895 01:03:23,537 --> 01:03:25,405 What are you doing? 896 01:03:25,437 --> 01:03:27,504 Whatever it is he's forcing you to do, we can... 897 01:03:27,537 --> 01:03:28,570 Shut up! 898 01:03:28,603 --> 01:03:30,270 Where did you get that? 899 01:03:31,603 --> 01:03:33,170 This is for my boy. 900 01:03:33,203 --> 01:03:34,570 What are you talking about? 901 01:03:34,604 --> 01:03:36,771 You killed my boy and you know it. 902 01:03:36,804 --> 01:03:40,571 My son was protesting at a pipeline in Alberta. 903 01:03:40,603 --> 01:03:42,437 Your men treated them like terrorists. 904 01:03:43,837 --> 01:03:45,671 They were only kids. 905 01:03:45,702 --> 01:03:49,038 So because you're a bad father, that's my fault? 906 01:03:50,237 --> 01:03:51,605 What the hell! 907 01:04:02,170 --> 01:04:04,504 Look at you. 908 01:04:04,538 --> 01:04:08,271 Pillars of society. The best and the brightest. 909 01:04:08,304 --> 01:04:12,037 Your corruption, self-interest and greed is so entrenched 910 01:04:12,071 --> 01:04:14,505 that no matter how hard you try to rationalize it, 911 01:04:14,537 --> 01:04:16,171 this is what we get. 912 01:04:18,071 --> 01:04:20,105 Let the people of this world judge you. 913 01:04:44,438 --> 01:04:46,071 Where are they? 914 01:04:46,103 --> 01:04:47,537 Signal's coming from in here. 915 01:04:58,504 --> 01:05:00,237 You go through, we'll go up. 916 01:05:02,636 --> 01:05:04,070 No cowboy shit. 917 01:05:06,403 --> 01:05:07,437 Go. 918 01:05:07,471 --> 01:05:08,737 Let's go. 919 01:05:19,770 --> 01:05:21,637 You... 920 01:05:22,703 --> 01:05:24,205 Betrayed me. 921 01:05:30,271 --> 01:05:31,671 It's time for you to go. 922 01:05:37,171 --> 01:05:38,505 Let's go. 923 01:05:41,470 --> 01:05:42,737 Let's go! 924 01:07:17,769 --> 01:07:19,205 Police! 925 01:07:21,370 --> 01:07:22,636 Where's De Long? 926 01:07:22,670 --> 01:07:24,004 He's inside. 927 01:07:48,502 --> 01:07:50,170 You picked the wrong man to fuck with, Jake. 928 01:07:54,670 --> 01:07:57,105 Go ahead, Brad. Shoot me. 929 01:07:58,836 --> 01:08:00,436 For the whole world to see. 930 01:08:08,136 --> 01:08:09,436 Fuck it. 931 01:08:11,836 --> 01:08:13,436 Lower your weapon, Mr. Smith. 932 01:08:15,104 --> 01:08:16,703 I will not hesitate to shoot you. 933 01:08:28,271 --> 01:08:32,138 Why not make my night and give us a full confession? 934 01:08:35,203 --> 01:08:36,471 Without my lawyer present? 935 01:08:38,237 --> 01:08:39,737 You haven't asked for a lawyer. 936 01:08:42,737 --> 01:08:44,104 What do you wanna know? 937 01:08:45,071 --> 01:08:47,437 Tell me where I can find your accomplices. 938 01:08:50,170 --> 01:08:52,337 Don't you wanna know why I did it? 939 01:08:54,503 --> 01:08:56,305 What's your connection to Dubois? 940 01:08:57,503 --> 01:08:59,138 Why did you give him that gun? 941 01:08:59,170 --> 01:09:00,636 Why did he try to kill Jarnac? 942 01:09:01,804 --> 01:09:03,138 Was it because of his son? 943 01:09:03,170 --> 01:09:05,171 You're gonna have to ask him that. 944 01:09:06,071 --> 01:09:07,404 Hmm. 945 01:09:09,070 --> 01:09:12,369 And I wanna talk about your dad. 946 01:09:12,403 --> 01:09:15,704 I don't believe in all this bullshit about truth and what's right. 947 01:09:18,804 --> 01:09:20,337 There's more here. 948 01:09:22,104 --> 01:09:23,403 And you're gonna tell me. 949 01:09:34,637 --> 01:09:36,404 You know the people behind that glass... 950 01:09:39,271 --> 01:09:41,038 The Brad Smiths, the Jarnacs. 951 01:09:44,137 --> 01:09:46,138 They're not like us. 952 01:09:46,171 --> 01:09:47,738 They're just happy to take the advantage 953 01:09:48,403 --> 01:09:50,005 work the system. 954 01:09:53,502 --> 01:09:54,669 I can stay here all night. 955 01:09:54,702 --> 01:09:55,771 We don't have all night, Helene. 956 01:09:58,369 --> 01:10:00,504 Time is all you're going to have, Jake. 957 01:10:11,502 --> 01:10:13,436 You really believe they're gonna let you charge me? 958 01:10:15,470 --> 01:10:16,738 What are you talking about? 959 01:10:18,637 --> 01:10:20,404 Go ahead. Charge me. See what happens. 960 01:10:28,236 --> 01:10:31,570 The US wanna make an example of me, Helene. 961 01:10:31,602 --> 01:10:34,005 They don't care that you caught me for a crime up here in Canada. 962 01:11:07,071 --> 01:11:09,204 What are they doing here? 963 01:11:09,235 --> 01:11:11,138 Helene, we're handing him over to the FBI. 964 01:11:12,170 --> 01:11:13,669 But you can't do that. 965 01:11:13,703 --> 01:11:15,637 It's out of our hands. 966 01:11:15,670 --> 01:11:16,671 This came from the very top. 967 01:11:18,336 --> 01:11:19,471 You're the very top. 968 01:11:20,437 --> 01:11:22,071 President and prime minister. 969 01:11:23,437 --> 01:11:25,471 The US want him and we have to hand him over. 970 01:11:27,104 --> 01:11:28,703 He committed a crime in our country. 971 01:11:29,370 --> 01:11:30,837 Sorry. 972 01:11:30,870 --> 01:11:34,337 You're gonna have to let this one slide, Deputy Commissioner Langelier. 973 01:11:34,370 --> 01:11:35,604 That's an order. 974 01:12:37,770 --> 01:12:41,005 You guys got the FBI plane, or are we flying commercial? 975 01:12:42,169 --> 01:12:43,503 For you... 976 01:12:44,804 --> 01:12:46,337 We got the plane. 977 01:12:58,670 --> 01:13:00,304 This is a nice car. 978 01:13:00,736 --> 01:13:02,336 What year? 979 01:13:02,769 --> 01:13:04,669 Looks new. 980 01:13:04,703 --> 01:13:06,804 2018. 981 01:13:06,836 --> 01:13:08,536 You know how many computers it has? 982 01:13:10,836 --> 01:13:12,603 This one and the one tailing us, 983 01:13:12,637 --> 01:13:16,071 they have 38 computers that control everything from the steering, 984 01:13:16,103 --> 01:13:20,470 the brakes, acceleration, seatbelt, horn, 985 01:13:20,502 --> 01:13:23,337 lights, speedometer, gas gauge. 986 01:13:24,303 --> 01:13:26,404 They call it the ECU. 987 01:13:39,669 --> 01:13:41,304 What's going on? 988 01:14:11,503 --> 01:14:13,637 Don't stop. Let's just get him to the airport. 989 01:14:19,070 --> 01:14:20,370 What the fuck? 990 01:17:34,202 --> 01:17:35,303 Hi. 991 01:17:36,536 --> 01:17:38,104 I'm Helene Langelier. 992 01:17:38,769 --> 01:17:40,503 I know who you are. 993 01:17:40,536 --> 01:17:42,003 I'm looking for Jake. 994 01:17:42,836 --> 01:17:44,437 He's not here. 995 01:17:46,436 --> 01:17:48,004 He said you might drop by. 996 01:17:49,469 --> 01:17:51,069 So, he knew I was coming? 997 01:17:53,669 --> 01:17:57,169 You know that Jake was on the wrong side of the law? 998 01:17:57,202 --> 01:17:59,636 So were the others and nobody was willing to make them pay. 999 01:18:05,236 --> 01:18:06,536 Nobody but Jake. 1000 01:18:08,537 --> 01:18:10,537 I'm proud of my boy. 1001 01:18:10,569 --> 01:18:12,738 Even if there's a price on his head right now. 1002 01:18:14,537 --> 01:18:17,604 Sometimes you have to take matters into your own hands 1003 01:18:17,636 --> 01:18:19,069 for the greater good. 1004 01:18:24,269 --> 01:18:25,536 It's nice up here. 1005 01:18:26,602 --> 01:18:28,170 Open. Big. 1006 01:18:29,802 --> 01:18:31,436 I've lived from the land a long time. 1007 01:18:32,103 --> 01:18:34,137 It's always been very giving. 1008 01:18:36,702 --> 01:18:38,337 It's the people that do all the taking. 1009 01:18:40,369 --> 01:18:43,036 Because of Jake's little stunt, I got my farm back. 1010 01:18:43,802 --> 01:18:45,536 Vialette lost billions. 1011 01:18:46,003 --> 01:18:47,404 Blackhawk is out. 1012 01:18:47,437 --> 01:18:50,303 Spencer-Kraft had to resign. 1013 01:18:50,335 --> 01:18:53,103 And Jarnac will never recover from the public opinion. 1014 01:18:54,202 --> 01:18:55,269 Hmm. 1015 01:18:57,703 --> 01:18:59,471 He left something for you. 1016 01:19:10,703 --> 01:19:12,470 Here. 1017 01:19:12,502 --> 01:19:13,670 He wanted you to have this. 1018 01:19:15,203 --> 01:19:18,037 There's a lot more in there to incriminate them. 1019 01:19:18,070 --> 01:19:19,370 And some others. 1020 01:19:21,103 --> 01:19:24,204 Said you'd know what to do with the info on there. 1021 01:19:26,670 --> 01:19:28,037 Hmm. 1022 01:19:30,470 --> 01:19:32,070 I'll go fetch us some coffee. 1023 01:20:34,335 --> 01:20:36,604 Hi, Helene. 1024 01:20:36,636 --> 01:20:38,336 I'm happy you found a way to my father. 1025 01:20:38,370 --> 01:20:39,570 I thought you might know what to do 1026 01:20:39,602 --> 01:20:41,170 with the information he gave to you. 1027 01:20:43,303 --> 01:20:45,237 We need and deserve a better world. 1028 01:20:46,768 --> 01:20:48,036 The fight goes on. 1029 01:20:50,736 --> 01:20:51,770 See you. 1030 01:21:53,547 --> 01:21:58,547 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 76240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.