Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,806 --> 00:00:36,806
Subtitles downloaded from podnapisi.net.
2
00:00:39,806 --> 00:00:41,137
(phone rings)
3
00:00:41,174 --> 00:00:43,768
911 OPERATOR:
Emergency 9-1-1, may I help you?
4
00:00:43,843 --> 00:00:47,335
MOM: Yes, my daughter is being
stalked online and we need help.
5
00:00:47,414 --> 00:00:50,110
911 OPERATOR:
Yes ma'am. Please stay calm.
6
00:00:50,183 --> 00:00:54,950
I'll transfer you to a detective who can
help you with this matter.
7
00:00:55,021 --> 00:00:56,454
DETECTIVE PAGE:
Page here.
8
00:00:56,523 --> 00:00:59,321
Can you please explain to me what's
going on and I'll try to help.
9
00:00:59,392 --> 00:01:02,555
MOM: Yes, um, I'm Michelle
Ashley and there's this guy
10
00:01:02,629 --> 00:01:06,725
who's been emailing my daughter, trying
to get her to send pictures and...
11
00:01:06,800 --> 00:01:07,926
and to meet him.
12
00:01:08,001 --> 00:01:10,435
And now he's calling our house
and he's saying sick
13
00:01:10,503 --> 00:01:12,903
things on our answering machine
and it needs to stop.
14
00:01:12,972 --> 00:01:15,566
DETECTIVE PAGE: The first thing that you
need to do is to keep your daughter offline.
15
00:01:15,642 --> 00:01:17,701
No emailing, no social networking.
16
00:01:17,777 --> 00:01:19,005
Completely offline.
17
00:01:19,079 --> 00:01:21,604
Now if she's offline,
he won't be able to find her.
18
00:01:21,681 --> 00:01:23,672
That's the safest thing to do.
19
00:01:32,225 --> 00:01:33,157
(weeps)
20
00:01:58,852 --> 00:02:04,757
(music box tune playing)
21
00:02:18,171 --> 00:02:24,440
(breathing heavily)
22
00:02:32,752 --> 00:02:33,878
(sighs)
23
00:02:45,932 --> 00:02:48,127
DAD:
Oh, you know what... guess what Aiden?
24
00:02:48,201 --> 00:02:51,136
I'm going to be chaperoning
at your dance next week.
25
00:02:51,204 --> 00:02:52,228
AIDEN:
Oh, God.
26
00:02:52,305 --> 00:02:53,499
MOM:
Won't that be fun?
27
00:02:53,573 --> 00:02:55,632
AIDEN: It's just not cool to
have your dad at the dance.
28
00:02:55,708 --> 00:02:56,675
You don't do it.
29
00:02:56,743 --> 00:02:58,870
MOM:
Oh your dad is cool. Aren't you, honey?
30
00:02:58,945 --> 00:03:01,505
DAD: You know I wore gold chains and
danced with your mother all the time?
31
00:03:01,581 --> 00:03:04,345
AIDEN:
Dad, this is '99 not '79.
32
00:03:04,417 --> 00:03:06,544
DAD:
Hey... I'm still cool though, right?
33
00:03:06,619 --> 00:03:07,517
I mean... Aren't I?
34
00:03:07,587 --> 00:03:10,112
AIDEN: You are not chaperoning
my dance next weekend.
35
00:03:10,190 --> 00:03:11,487
Seriously, (laughs)
36
00:03:11,558 --> 00:03:13,549
am I that embarrassing
to be seen with in public?
37
00:03:13,626 --> 00:03:14,524
-Yes.
-Yes.
38
00:03:17,530 --> 00:03:19,327
Well, I used to be cool.
39
00:03:20,300 --> 00:03:21,392
(weeps)
40
00:03:22,535 --> 00:03:24,969
Dad, are you locking people in or out?
41
00:03:25,905 --> 00:03:27,270
Sweetheart, I'm a dad.
42
00:03:27,340 --> 00:03:28,773
I do dad things.
43
00:03:28,841 --> 00:03:32,242
I think you'll understand that when
you have kids of your own.
44
00:03:34,280 --> 00:03:36,009
Just stay off the computer.
45
00:03:40,119 --> 00:03:45,250
STALKER:
(breathing)
46
00:03:49,862 --> 00:03:53,298
You know honey, I've been thinking,
seriously.
47
00:03:53,366 --> 00:03:59,737
I, uh, really miss those days when chest
hair and gold chains ruled the beach.
48
00:03:59,806 --> 00:04:03,367
(laughs)
Yeah, you were something.
49
00:04:03,443 --> 00:04:05,673
No, you were something.
50
00:04:06,179 --> 00:04:07,373
Oh yeah.
51
00:04:08,581 --> 00:04:11,482
STALKER: Hey, I was hoping
to catch you, I'll try back.
52
00:04:11,551 --> 00:04:13,109
See, it's him again.
53
00:04:13,186 --> 00:04:15,120
STALKER:
I guess you're out.
54
00:04:15,188 --> 00:04:18,214
I'm thinking of you.
Are you avoiding me?
55
00:04:18,291 --> 00:04:21,283
I need to see you.
You know that I love you, right?
56
00:04:21,361 --> 00:04:23,090
She's never even met you!
57
00:04:23,162 --> 00:04:26,290
Sweetheart, it's OK.
Shh. Just calm down, okay?
58
00:04:26,366 --> 00:04:27,924
We are safe here.
59
00:04:28,001 --> 00:04:29,730
Why doesn't it feel like it?
60
00:04:31,037 --> 00:04:32,368
AIDEN:
I love you?
61
00:04:32,438 --> 00:04:33,462
Miss you?
62
00:04:33,539 --> 00:04:34,733
Oh, gross.
63
00:04:36,476 --> 00:04:38,171
This guy is sick.
64
00:04:47,420 --> 00:04:50,878
DAD: Aiden we've got Thai food
here, come on down and eat.
65
00:04:50,957 --> 00:04:52,822
STALKER:
(breathing)
66
00:04:55,395 --> 00:04:58,330
I mean Detective Page
says it's pretty serious.
67
00:04:58,398 --> 00:05:01,196
Right, you know what I think?
68
00:05:01,267 --> 00:05:02,791
Come here honey.
69
00:05:03,169 --> 00:05:05,637
I think we are gonna get through this.
70
00:05:05,705 --> 00:05:09,368
We have Detective Page standing by
and he's just a phone call away.
71
00:05:09,442 --> 00:05:10,636
MOM:
(sighs)
72
00:05:10,710 --> 00:05:12,507
Sweetheart, it's OK.
73
00:05:12,578 --> 00:05:14,671
AIDEN:
Hey, mom, I'm not really hungry.
74
00:05:14,747 --> 00:05:17,614
MOM: Aiden, honey... you
need to eat something.
75
00:05:20,253 --> 00:05:22,721
You're not on that computer,
are you?
76
00:05:22,789 --> 00:05:24,154
(sighs)
Hang on...
77
00:05:24,223 --> 00:05:25,349
Oh, Aiden.
78
00:05:31,698 --> 00:05:33,632
Aiden, why is the window open?
79
00:05:33,700 --> 00:05:35,998
I don't know.
Cause someone opened It.
80
00:05:36,069 --> 00:05:37,229
Very funny.
81
00:05:42,141 --> 00:05:45,668
Well make sure you close it
before you go to bed, okay?
82
00:05:55,888 --> 00:05:59,756
Listen, honey, don't worry
about anything, okay?
83
00:05:59,826 --> 00:06:02,260
It's all gonna be all right.
84
00:06:03,863 --> 00:06:05,091
You just...
85
00:06:06,099 --> 00:06:07,498
get some sleep.
86
00:06:16,676 --> 00:06:18,337
And stay off the computer.
87
00:06:25,284 --> 00:06:26,546
Look at this.
88
00:06:27,620 --> 00:06:29,952
He's been here...
tonight. Look.
89
00:06:30,022 --> 00:06:32,855
Our phone number, our security
access codes...
90
00:06:32,925 --> 00:06:34,017
Oh my God.
91
00:06:34,494 --> 00:06:39,261
All right, call 9-1-1, I'm gonna call
Detective Page from the office phone.
92
00:06:39,966 --> 00:06:41,160
(phone ringing)
93
00:06:41,234 --> 00:06:42,826
91 1 OPERATOR:
9-1 -1 emergency.
94
00:06:42,902 --> 00:06:44,335
MOM:
Yes, we've had a break in.
95
00:06:44,404 --> 00:06:45,769
911 OPERATOR:
ls the intruder still there?
96
00:06:45,838 --> 00:06:46,736
MOM:
No, not that I can see.
97
00:06:46,806 --> 00:06:49,104
911 OPERATOR: OK, ma'am. I want
you to stay calm. ls anyone hurt?
98
00:06:49,175 --> 00:06:54,112
MOM: No, but I need you to send
someone to 1 Myrle Avenue right now.
99
00:06:54,180 --> 00:06:55,374
Oh no he's still here.
100
00:06:55,448 --> 00:06:57,075
I can hear...
I can hear him outside.
101
00:06:57,150 --> 00:06:58,617
I think he's...
I think he's coming...
102
00:06:58,684 --> 00:06:59,810
(screaming)
103
00:07:02,321 --> 00:07:03,015
Michelle?l
104
00:07:03,089 --> 00:07:03,953
911 OPERATOR:
There's a police cruiser in the area...
105
00:07:04,023 --> 00:07:05,251
MOM:
He just crashed through the window!
106
00:07:05,324 --> 00:07:07,622
I think he's in the house right now, help!
107
00:07:07,693 --> 00:07:08,853
(screaming)
108
00:07:15,101 --> 00:07:16,090
Ah.
109
00:07:17,069 --> 00:07:18,058
Oh.
110
00:07:20,673 --> 00:07:21,731
Ah.
111
00:07:31,717 --> 00:07:32,775
(grunting)
112
00:07:35,021 --> 00:07:36,045
Dad?
113
00:07:36,355 --> 00:07:37,583
STALKER:
Aiden.
114
00:07:38,758 --> 00:07:40,487
AIDEN:
(screaming) Argh!
115
00:07:40,560 --> 00:07:41,652
(crying)
No!
116
00:07:48,701 --> 00:07:53,798
(police sirens wailing)
117
00:07:53,873 --> 00:07:54,805
STALKER
Argh!
118
00:08:02,181 --> 00:08:03,671
AIDEN:
(screams)
119
00:08:04,584 --> 00:08:08,076
(screaming)
120
00:08:08,154 --> 00:08:10,679
It's Okay, Aiden.
It's Detective Page.
121
00:08:10,756 --> 00:08:15,489
Aiden, it's Detective Page. I got ya.
It's okay. You're okay.
122
00:08:15,561 --> 00:08:16,585
(sobbing)
123
00:08:16,662 --> 00:08:17,788
Okay. Okay.
124
00:08:33,880 --> 00:08:35,245
There you go.
125
00:08:37,450 --> 00:08:39,111
What you readin�?
126
00:08:39,185 --> 00:08:42,211
New cold case of mine, double murder.
127
00:08:42,288 --> 00:08:43,778
Thirteen years.
128
00:08:43,856 --> 00:08:46,882
Still haven't been able to close it.
129
00:08:46,959 --> 00:08:49,086
(sigh)
There's somethin' I'm missin'.
130
00:08:49,161 --> 00:08:52,824
I'm thinkin' a hair piece and maybe some
deodorant to start with.
131
00:08:52,899 --> 00:08:53,797
(sigh)
No?
132
00:08:54,734 --> 00:08:58,363
All right, any solid witnesses, suspects,
survivors?
133
00:08:58,437 --> 00:08:59,529
No.
134
00:08:59,605 --> 00:09:02,267
Well yeah, one survivor, but she
completely disappeared...
135
00:09:02,341 --> 00:09:03,638
untraceable.
136
00:09:03,943 --> 00:09:08,141
No address, bank accounts, credit cards,
cell phones, no nothin'.
137
00:09:08,214 --> 00:09:09,579
She's a ghost.
138
00:09:09,649 --> 00:09:10,513
(typing)
139
00:09:10,583 --> 00:09:13,950
We've turned over every rock and
exhausted every lead tryin' to find her.
140
00:09:14,020 --> 00:09:15,885
She's in deep hiding, poor kid.
141
00:09:15,955 --> 00:09:17,980
Take a look at this.
142
00:09:18,057 --> 00:09:19,024
What?
143
00:09:19,091 --> 00:09:20,353
ls that her?
144
00:09:21,994 --> 00:09:24,224
Where'd you find that?
145
00:09:24,297 --> 00:09:25,423
That's technology.
146
00:09:25,498 --> 00:09:28,365
No, no, no, no, she wouldn't have setup
a profile page under her own name.
147
00:09:28,434 --> 00:09:31,494
She's, she's untraceable for a reason.
That killer's still out on the streets.
148
00:09:31,571 --> 00:09:33,801
I'm tellin' you this is not her doing.
149
00:09:33,873 --> 00:09:34,897
That's tech.
150
00:09:34,974 --> 00:09:38,501
It updates much quicker
than your Flintstone files.
151
00:09:38,578 --> 00:09:40,739
It's unbelievable.
He's stalking her again.
152
00:09:40,813 --> 00:09:43,475
You're gonna want to trace the IP
and get in touch with the server.
153
00:09:43,549 --> 00:09:44,675
Okay.
154
00:09:44,750 --> 00:09:46,911
We gotta bring in the computer guy,
immediately,
155
00:09:46,986 --> 00:09:49,147
so we can find her
before he does.
156
00:09:57,530 --> 00:09:59,395
STALKER:
Detective Bonham.
157
00:09:59,465 --> 00:10:02,434
You must be one of Philadelphia's finest.
158
00:10:02,501 --> 00:10:05,732
So where do you think I am, detective?
159
00:10:12,445 --> 00:10:15,642
It's a bad day for me, being the
anniversary.
160
00:10:15,715 --> 00:10:18,684
I mean, 13 years to the day,
and look at me...
161
00:10:18,751 --> 00:10:20,651
no family, nothing.
162
00:10:20,720 --> 00:10:23,416
Living in hiding under a fake name.
163
00:10:23,489 --> 00:10:25,286
I mean who the hell am I?
164
00:10:25,358 --> 00:10:27,121
I'm just as dead as they are.
165
00:10:27,193 --> 00:10:28,683
OK, Aiden, stop.
166
00:10:29,028 --> 00:10:31,496
I know, it's just so hard.
167
00:10:32,331 --> 00:10:36,290
First thing, you can't hide here
with all your paintings every day
168
00:10:36,369 --> 00:10:38,803
and expect to get any better.
169
00:10:38,871 --> 00:10:40,236
You say you want to meet
new people, but...
170
00:10:40,306 --> 00:10:41,500
I'm trying.
171
00:10:41,574 --> 00:10:44,509
No matter what I do, it's always there.
172
00:10:44,577 --> 00:10:48,172
No matter how I try to distract myself...
173
00:10:48,247 --> 00:10:50,010
it's built into me.
174
00:10:50,383 --> 00:10:51,611
It's killing me.
175
00:10:51,684 --> 00:10:53,709
You're an artist.
176
00:10:53,786 --> 00:10:56,619
By definition, you need to reach out
to other people.
177
00:10:56,689 --> 00:10:58,520
Experience the world around you.
178
00:10:58,591 --> 00:11:00,752
Your art is the vehicle to do that.
179
00:11:00,826 --> 00:11:03,056
So begin there, paint the starting line
180
00:11:03,129 --> 00:11:05,222
and I'm guessing that you
might have an actual relationship
181
00:11:05,297 --> 00:11:08,824
with something other than
a piece of canvas.
182
00:11:08,901 --> 00:11:10,368
What do you say?
183
00:11:10,436 --> 00:11:11,835
Forward march?
184
00:11:11,904 --> 00:11:15,601
(laughs) You know, if you ever meet
Tony Robbins, you should marry him.
185
00:11:15,675 --> 00:11:21,079
(laughs)
I am so sorry, I've gotta go.
186
00:11:21,147 --> 00:11:23,138
I've got a patient.
187
00:11:24,517 --> 00:11:25,643
Hey, thanks.
188
00:11:25,718 --> 00:11:28,209
And I'm sorry I'm such a head case.
189
00:11:28,287 --> 00:11:29,914
You're a great therapist.
190
00:11:29,989 --> 00:11:32,150
I mean, you've really helped me
the last few years.
191
00:11:32,224 --> 00:11:37,287
Tell you what, if you put the past behind
you, all your days will be good days.
192
00:11:39,598 --> 00:11:41,190
Thanks Mrs. Tony Robbins.
193
00:11:41,267 --> 00:11:42,632
(laughs)
194
00:11:44,670 --> 00:11:45,830
Bye...
195
00:11:54,413 --> 00:11:56,074
Quite captivating.
196
00:11:56,148 --> 00:11:57,740
What's it called?
197
00:11:59,318 --> 00:12:01,377
Lilacs Untouched.
198
00:12:02,521 --> 00:12:05,684
Shall I wrap it up to go,
or would you prefer we ship it?
199
00:12:05,758 --> 00:12:07,623
His pushiness grows on you.
200
00:12:07,693 --> 00:12:09,524
Genius sells itself.
201
00:12:09,595 --> 00:12:11,859
When I first saw her work,
I said to myself
202
00:12:11,931 --> 00:12:15,367
"this person gets me in a way
that no one else ever has."
203
00:12:15,434 --> 00:12:17,698
Everyone who meets her...
she just has this effect on people.
204
00:12:17,770 --> 00:12:21,262
They all fall in love with her.
And how could you not love her?
205
00:12:21,340 --> 00:12:22,272
(sighs)
206
00:12:22,341 --> 00:12:24,434
Aiden is my most important discovery.
207
00:12:24,510 --> 00:12:27,707
Equal only to the advent
of gin and tonic.
208
00:12:27,780 --> 00:12:29,247
Bold statement.
209
00:12:29,315 --> 00:12:31,442
Especially if you knew how much
he drank.
210
00:12:31,517 --> 00:12:32,745
-(laughs)
- Easy.
211
00:12:34,019 --> 00:12:35,509
I'll take it.
212
00:12:35,588 --> 00:12:36,555
Well...
213
00:12:36,622 --> 00:12:38,954
How about some of that gin
you were talking about?
214
00:12:39,024 --> 00:12:40,457
Genius idea.
215
00:12:41,093 --> 00:12:41,991
Thank you.
216
00:12:58,811 --> 00:13:00,574
(phone ringing)
217
00:13:06,318 --> 00:13:07,546
Detective Page?
218
00:13:07,620 --> 00:13:11,488
Jack Dayton from Cyber Crimetics.
We spoke on the phone.
219
00:13:11,557 --> 00:13:12,854
Pleasure to meet you.
220
00:13:12,925 --> 00:13:16,224
Ah, yeah, let me close the door so we can
have some privacy.
221
00:13:16,295 --> 00:13:17,387
Okay.
222
00:13:23,369 --> 00:13:26,497
Do you mind if I take a look
at your computer.
223
00:13:26,572 --> 00:13:27,766
Um...
224
00:13:27,840 --> 00:13:28,772
Yeah, sure.
225
00:13:28,841 --> 00:13:30,172
Okay, thanks.
226
00:13:34,947 --> 00:13:36,073
(typing)
227
00:13:36,148 --> 00:13:37,046
Uh huh.
228
00:13:38,217 --> 00:13:39,741
I can see why you called.
229
00:13:39,819 --> 00:13:42,049
I brought up to date
fed background checks
230
00:13:42,121 --> 00:13:43,452
on everyone involved in the case...
231
00:13:43,522 --> 00:13:46,389
everyone working on the case,
yourself and I included.
232
00:13:46,458 --> 00:13:49,655
I feel like if we want to catch this guy, we
trust no one.
233
00:13:49,728 --> 00:13:52,094
Fight tech for tech.
234
00:13:52,164 --> 00:13:56,430
So, umm, I tracked over a million IPs
back to the original server,
235
00:13:56,502 --> 00:13:59,027
which is out of a hotel on the east coast.
236
00:13:59,104 --> 00:14:03,473
He used a WiFi to hack the hotel server
and that's, that's the end of the line.
237
00:14:03,542 --> 00:14:04,634
He was there.
238
00:14:04,710 --> 00:14:07,144
Wait a minute.
You telling me you found him?
239
00:14:07,213 --> 00:14:09,044
Yeah.
For a second.
240
00:14:09,114 --> 00:14:10,206
Can you do it again?
241
00:14:10,282 --> 00:14:11,306
Absolutely.
242
00:14:13,319 --> 00:14:14,286
Mr. Dayton.
243
00:14:15,287 --> 00:14:17,278
I'm lookin' forward to working with you.
244
00:14:17,356 --> 00:14:18,380
All right.
245
00:14:19,592 --> 00:14:20,581
(laughs)
246
00:14:27,466 --> 00:14:28,660
(lock clicks)
247
00:14:31,904 --> 00:14:34,873
I always thought they should have kept
the fire pole
248
00:14:34,940 --> 00:14:36,999
when they converted this place.
249
00:14:37,076 --> 00:14:39,408
Wow, where'd you get the rotary phone?
250
00:14:39,478 --> 00:14:41,309
Does that still work?
251
00:14:41,380 --> 00:14:44,781
You know me, low tech or no tech.
252
00:14:44,850 --> 00:14:47,546
And yes, It was my parents.
253
00:14:47,920 --> 00:14:50,821
Aiden, you need to update
and complicate.
254
00:14:50,890 --> 00:14:52,619
Come join the world.
255
00:14:52,691 --> 00:14:54,750
It's not such a bad place.
256
00:14:54,827 --> 00:14:58,524
Technology has made us lazy and lonely.
257
00:14:59,198 --> 00:15:03,965
I'd rather hours of solitude than bury
my face in text and status updates.
258
00:15:04,036 --> 00:15:06,129
Well that one sale can lead to more,
259
00:15:06,205 --> 00:15:08,833
but you need to think
outside the bun here.
260
00:15:08,908 --> 00:15:10,899
This is so '94?
261
00:15:11,977 --> 00:15:14,377
You couldn't text on this if you tried.
262
00:15:14,446 --> 00:15:16,812
I feel dirty just holding it.
263
00:15:16,882 --> 00:15:17,940
Very funny.
264
00:15:18,017 --> 00:15:20,178
This is the good old days.
265
00:15:20,252 --> 00:15:22,379
Before GPS in every cell phone.
266
00:15:22,454 --> 00:15:23,580
Hmmph.
267
00:15:25,124 --> 00:15:32,223
(sigh) You know an art show is not
something I think I'm ready for.
268
00:15:32,298 --> 00:15:35,597
Well no one's ever ready.
I mean you... you just do it.
269
00:15:35,668 --> 00:15:37,829
Rip the Band-Aid right off.
270
00:15:37,903 --> 00:15:39,734
Expose yourself to the world.
271
00:15:39,805 --> 00:15:41,295
I'm not the flasher type.
272
00:15:41,373 --> 00:15:44,831
Well, you've got the goods, in more ways
than one I might add.
273
00:15:44,910 --> 00:15:46,400
You should show them off.
274
00:15:47,012 --> 00:15:50,539
You're a great salesman
and I love you for it.
275
00:15:50,616 --> 00:15:51,947
But...
276
00:15:52,017 --> 00:15:57,114
And I love you too, but starving artist is
not an effective weight loss plan.
277
00:15:57,189 --> 00:16:00,852
Oh don't get me wrong, I love being
your patron saint and paying all the bills,
278
00:16:00,926 --> 00:16:05,556
but even the Pope will tell you,
it's time to move on.
279
00:16:09,501 --> 00:16:10,866
Wow!
280
00:16:10,936 --> 00:16:12,164
What's this?
281
00:16:13,906 --> 00:16:14,998
What's what?
282
00:16:15,074 --> 00:16:16,507
This.
283
00:16:20,045 --> 00:16:21,774
I call it Endure.
284
00:16:21,847 --> 00:16:24,714
Addy, this work is fabulous!
285
00:16:24,783 --> 00:16:29,117
This is going to break you to the world.
286
00:16:29,488 --> 00:16:30,978
What are you typing?
287
00:16:31,056 --> 00:16:35,425
A surprise, exclusive, last minute,
one night only engagement.
288
00:16:35,494 --> 00:16:37,860
Only a select few in the know will know.
289
00:16:37,930 --> 00:16:41,093
All 'haves,' no 'nots,' high end clientele.
290
00:16:41,166 --> 00:16:43,498
Addy darling, you're going
to have a show.
291
00:16:43,569 --> 00:16:44,558
I am?
292
00:16:44,636 --> 00:16:46,263
You are. We are.
293
00:16:46,338 --> 00:16:49,205
Info is uploaded to my site's
messaging board.
294
00:16:49,274 --> 00:16:52,072
I can do some follow up press
and an e-vile tonight.
295
00:16:52,144 --> 00:16:55,079
You can use your fake name if you want,
but it's here.
296
00:16:55,147 --> 00:16:59,584
It's all right here, at the press of a
button, that Enter button.
297
00:16:59,651 --> 00:17:03,485
Come on Addy, I know you're a
technophobe and everything,
298
00:17:03,555 --> 00:17:05,045
but it's time.
299
00:17:05,124 --> 00:17:08,423
This is selfish to keep all this beauty
to yourself.
300
00:17:08,494 --> 00:17:11,827
Aiden, I promise I'll slop talking if you
press Enter.
301
00:17:13,298 --> 00:17:14,492
(sign)
302
00:17:15,034 --> 00:17:17,400
Okay, let's not do it now.
303
00:17:18,337 --> 00:17:22,171
But I will send it later,
closer to the show.
304
00:17:22,241 --> 00:17:23,572
okay...
305
00:17:25,077 --> 00:17:26,271
Okay.
306
00:17:30,949 --> 00:17:32,610
(laughs)
Okay, all right.
307
00:17:32,684 --> 00:17:35,653
(heavy breathing and laughing)
308
00:17:44,496 --> 00:17:48,125
Found this painting in evidence.
Take a look.
309
00:17:48,200 --> 00:17:50,998
A brush stroke is as unique
as a fingerprint.
310
00:17:51,070 --> 00:17:53,402
If she's still painting we'll find her.
311
00:17:53,472 --> 00:17:55,599
I developed this program I call
the "E-Later".
312
00:17:55,674 --> 00:17:58,734
It's a cross reference where they can
gather and analyze online picture files
313
00:17:58,811 --> 00:18:03,339
from not just where the photo was taken
and on what medium, but to the actual,
314
00:18:03,415 --> 00:18:06,748
content within the photo,
right down to the brushstroke.
315
00:18:06,819 --> 00:18:07,751
It's amazing.
316
00:18:07,820 --> 00:18:08,912
I get that a lot.
317
00:18:08,987 --> 00:18:09,919
(laughs)
318
00:18:09,988 --> 00:18:11,922
I got the program running
on your database.
319
00:18:11,990 --> 00:18:14,288
Worldwide search until we find
what we're looking for.
320
00:18:14,359 --> 00:18:17,157
It'll lake a couple days.
Unless we gel lucky.
321
00:18:17,229 --> 00:18:18,662
Make it happen.
322
00:18:19,598 --> 00:18:20,656
OK.
323
00:18:36,849 --> 00:18:41,843
(typing and heavy breathing)
324
00:18:48,293 --> 00:18:49,157
Yes.
325
00:18:50,329 --> 00:18:51,990
(laughs)
326
00:18:57,669 --> 00:18:59,136
How do I look?
327
00:19:00,239 --> 00:19:01,399
Disgusting.
328
00:19:01,907 --> 00:19:04,899
How is it that you look so good
with so little effort.
329
00:19:04,977 --> 00:19:06,274
I hate you sometimes.
330
00:19:06,345 --> 00:19:08,540
Yeah well, I hate you better.
331
00:19:08,614 --> 00:19:09,945
Listen.
332
00:19:10,015 --> 00:19:14,452
Your parents would have been really
proud of you tonight.
333
00:19:14,520 --> 00:19:16,818
It's a forward march right?
334
00:19:16,889 --> 00:19:18,015
After you...
335
00:19:27,466 --> 00:19:29,525
AIDEN:
Wow, this is it.
336
00:19:29,601 --> 00:19:30,898
It's all here.
337
00:19:31,637 --> 00:19:32,569
Ladies.
338
00:19:32,638 --> 00:19:34,071
Winton!
339
00:19:34,173 --> 00:19:35,367
Thank you.
340
00:19:35,440 --> 00:19:36,998
You know I don't drink.
341
00:19:37,075 --> 00:19:38,406
It may help.
342
00:19:38,777 --> 00:19:40,608
Winton, you've outdone yourself.
343
00:19:40,679 --> 00:19:42,112
Salutations.
344
00:19:42,181 --> 00:19:45,378
Addy, there's some people
I want you to meet.
345
00:19:49,288 --> 00:19:50,687
Forward march.
346
00:19:57,930 --> 00:20:01,661
When they look back and talk
of Monet and Basquiat,
347
00:20:01,733 --> 00:20:06,727
the name Aiden Cornelis will be
whispered in the same sentence.
348
00:20:06,838 --> 00:20:08,999
No low angles, double chin.
349
00:20:09,074 --> 00:20:10,098
(laughs)
350
00:20:10,175 --> 00:20:12,803
But really, she's far too modest.
351
00:20:12,878 --> 00:20:17,144
When I look upon her work,
to me it's like a, a...
352
00:20:17,216 --> 00:20:19,047
A poem without words.
353
00:20:20,085 --> 00:20:21,677
Exactly.
354
00:20:21,753 --> 00:20:23,812
Let me show you her latest work.
355
00:20:23,889 --> 00:20:25,880
Right this way please.
356
00:20:32,631 --> 00:20:34,724
COMPUTER:
Match found.
357
00:20:44,776 --> 00:20:47,711
The definitive "Endure."
358
00:20:49,414 --> 00:20:54,317
Personally, I see less abstract and more
realism in your recent work.
359
00:20:55,320 --> 00:20:58,255
I would say that's about right.
360
00:20:58,590 --> 00:21:01,991
I'm a big fan of your use
of negative space.
361
00:21:02,060 --> 00:21:06,588
The emotional impact has a sometimes
Van Gogh feeling to it.
362
00:21:06,665 --> 00:21:09,327
You're not going to cut your ear off,
are you?
363
00:21:09,401 --> 00:21:10,663
Oh well, yeah...
364
00:21:10,736 --> 00:21:12,829
We'll have to see how tonight goes.
365
00:21:12,904 --> 00:21:13,962
Paul Rogers.
366
00:21:15,107 --> 00:21:16,665
Aiden Cornelis.
367
00:21:17,876 --> 00:21:20,037
It's a pleasure to meet you.
368
00:21:20,112 --> 00:21:23,639
Can't say that about the rest
of this crowd though.
369
00:21:23,715 --> 00:21:26,240
They're kind of like cartoon characters,
right?
370
00:21:26,318 --> 00:21:28,946
Yeah, I tend to hate these things.
371
00:21:29,021 --> 00:21:33,219
If there could only be art without
the art crowds.
372
00:21:34,293 --> 00:21:35,385
Absolutely.
373
00:21:47,072 --> 00:21:49,165
COMPUTER:
Match found.
374
00:21:50,275 --> 00:21:53,836
So what else should I know about
Miss Aiden Cornelis?
375
00:21:53,912 --> 00:21:55,379
Me...
376
00:21:55,447 --> 00:21:57,142
Umm...
377
00:21:57,215 --> 00:21:59,183
I rock at solitaire.
378
00:21:59,251 --> 00:22:03,051
I talk in my sleep, mostly about politics.
379
00:22:03,121 --> 00:22:06,215
Oh, and this boy, Jim Plumer,
once in the 5th grade
380
00:22:06,291 --> 00:22:09,124
he told everybody I kissed him
in the school yard.
381
00:22:09,194 --> 00:22:11,185
That never happened.
382
00:22:11,263 --> 00:22:14,494
No idea why I told you any of that.
383
00:22:15,767 --> 00:22:17,200
So what about you?
384
00:22:17,269 --> 00:22:18,361
Me?
385
00:22:18,437 --> 00:22:23,841
I'm the youngest of three, older sister,
brother, and like you,
386
00:22:23,909 --> 00:22:27,436
Jim Plumer told everyone that I kissed
him in the school yard...
387
00:22:27,512 --> 00:22:28,570
(laughs)
388
00:22:28,647 --> 00:22:30,512
Now I'm embarrassed.
389
00:22:30,582 --> 00:22:33,142
Even embarrassed looks good on you.
390
00:22:34,953 --> 00:22:37,012
Ms. Cornelis?
These just came for you.
391
00:22:37,089 --> 00:22:38,078
Wow!
392
00:22:38,156 --> 00:22:43,958
Well, if these are from you, then you're
officially very smooth.
393
00:22:44,796 --> 00:22:46,457
Wish they were.
Lucky guy.
394
00:22:46,531 --> 00:22:47,828
(clears throat)
395
00:22:47,899 --> 00:22:48,923
Uh...
396
00:22:50,502 --> 00:22:52,663
but who then?
It doesn't have a card.
397
00:22:52,738 --> 00:22:53,864
Mr. Flowers.
398
00:22:54,373 --> 00:22:56,000
I don't have a Mr. Flowers.
399
00:22:56,074 --> 00:23:02,138
(laughter) The lengths a guy will go
to have a drink with a girl, huh?
400
00:23:02,214 --> 00:23:03,238
Or coffee...
401
00:23:04,549 --> 00:23:05,481
water?
402
00:23:05,550 --> 00:23:08,849
Look if you don't ingest fluids we can
just sit there and consume
403
00:23:08,920 --> 00:23:13,857
large amounts of solid matter, or you can
please interrupt me and...
404
00:23:13,925 --> 00:23:15,290
I just don't know. I...
405
00:23:15,360 --> 00:23:20,320
Oh... it's my hair, it's just too perfect for
most people.
406
00:23:20,399 --> 00:23:22,867
I try to mess it up, it just ends up
407
00:23:22,934 --> 00:23:25,630
having this whole game show
host vibe going on.
408
00:23:25,704 --> 00:23:27,729
Ok. Slop talking, I'll go.
409
00:23:28,774 --> 00:23:30,469
Sorry to interrupt.
410
00:23:30,542 --> 00:23:32,339
I need to get going.
411
00:23:32,411 --> 00:23:33,878
Oh, excuse me, I...
412
00:23:34,679 --> 00:23:35,737
Of course.
413
00:23:37,649 --> 00:23:40,311
So, how does forward feel?
414
00:23:40,385 --> 00:23:41,613
It's terrifying.
415
00:23:41,686 --> 00:23:43,051
I should probably get a cat.
416
00:23:43,121 --> 00:23:44,713
No. You should go for it.
417
00:23:44,790 --> 00:23:47,623
And um, if he has a brother...
418
00:23:47,692 --> 00:23:49,660
(laughs)
419
00:23:49,728 --> 00:23:51,559
Thanks for coming.
420
00:23:51,630 --> 00:23:53,564
I'm proud of you.
421
00:23:53,632 --> 00:23:54,599
Bye.
422
00:23:54,666 --> 00:23:55,633
Oh, Addy.
423
00:23:55,700 --> 00:23:59,363
Two paintings just sold online,
low five figures.
424
00:23:59,438 --> 00:24:02,032
You're my golden goose, Addy.
425
00:24:03,542 --> 00:24:06,136
Aiden, I uh just want
to leave you my card.
426
00:24:06,578 --> 00:24:07,476
(laughs)
427
00:24:07,813 --> 00:24:08,905
(laughs)
428
00:24:09,581 --> 00:24:11,742
Thanks.
Wait, so you're leaving already?
429
00:24:11,817 --> 00:24:13,011
Uh, I was uh...
430
00:24:13,084 --> 00:24:14,745
I was thinking about it.
431
00:24:14,820 --> 00:24:17,846
But I can put it off, for a while.
432
00:24:19,090 --> 00:24:22,355
So there's no Mrs. Flowers?
433
00:24:23,094 --> 00:24:24,823
I'm allergic to pollen.
434
00:24:24,896 --> 00:24:26,921
COMPUTER:
Match found.
435
00:24:28,400 --> 00:24:29,458
Match found.
436
00:24:29,534 --> 00:24:31,798
DETECTIVE PAGE:
It's a match! Well I'll be.
437
00:24:31,870 --> 00:24:33,565
COMPUTER:
Match found.
438
00:24:34,773 --> 00:24:35,967
Match found.
439
00:24:36,741 --> 00:24:40,199
Would you like a GPS location
for this picture?
440
00:24:40,278 --> 00:24:41,540
I think sol
441
00:24:45,484 --> 00:24:48,282
COMPUTER:
241 Eagle Creek Road, Philadelphia
442
00:24:48,353 --> 00:24:53,848
You sure you're OK to drive, you look a
little unfit to operate heavy machinery.
443
00:24:53,925 --> 00:24:56,359
Oh, I'm fine, it's nothing I can't handle.
444
00:24:56,428 --> 00:24:58,396
I could call you a cab...
445
00:24:58,463 --> 00:25:01,557
(laughs)
Yeah, I don't drink very much.
446
00:25:01,633 --> 00:25:05,125
(laughs)
Look, why don't I just, drive you home?
447
00:25:05,203 --> 00:25:07,171
I don't want to put you out.
448
00:25:07,272 --> 00:25:09,069
You're not, come on.
449
00:25:16,982 --> 00:25:20,315
(unintelligible voices over radio)
450
00:25:22,320 --> 00:25:23,252
(phone rings)
451
00:25:23,321 --> 00:25:25,255
JACK: (over answering machine) There
is no one at Cyber Crimetics.
452
00:25:25,323 --> 00:25:27,086
Please leave a message after the tone.
453
00:25:27,158 --> 00:25:28,455
Dayton, Page here.
454
00:25:28,527 --> 00:25:30,495
I need you to run a plate number for me.
455
00:25:30,562 --> 00:25:33,122
D, double T, 7336.
456
00:25:33,198 --> 00:25:35,792
I know it's late, but I need it ASAP.
457
00:25:35,867 --> 00:25:37,027
Thanks.
458
00:25:43,842 --> 00:25:47,073
Thanks for driving me home Mr. Paul
Rogers.
459
00:25:47,145 --> 00:25:48,134
(giggles)
460
00:25:48,213 --> 00:25:50,681
Hey, wait, your name is Mr. Rogers...
461
00:25:50,749 --> 00:25:54,617
That's actually the first time I've ever
heard that.
462
00:25:54,686 --> 00:25:56,119
It was a pleasure.
463
00:25:56,187 --> 00:25:59,350
Consider it my contribution to the arts.
464
00:25:59,424 --> 00:26:01,984
You are quite the philanthropist.
465
00:26:02,060 --> 00:26:03,823
Easy for you to say.
466
00:26:05,096 --> 00:26:06,893
Wait, Paul, I don't...
467
00:26:08,166 --> 00:26:09,190
I don't want...
468
00:26:09,267 --> 00:26:10,598
you don't want..
469
00:26:10,669 --> 00:26:12,569
Um, um, I'm sorry uh...
470
00:26:13,038 --> 00:26:15,165
we only just met and I, I get it.
471
00:26:15,240 --> 00:26:17,674
It's not that I don't want to, 'cause I do..
472
00:26:17,742 --> 00:26:18,800
It's just I'm...
473
00:26:18,877 --> 00:26:19,844
Hey, I...
474
00:26:21,179 --> 00:26:22,237
same here.
475
00:26:23,448 --> 00:26:25,712
How about dinner, then?
476
00:26:25,784 --> 00:26:27,217
Tomorrow night?
477
00:26:27,285 --> 00:26:28,582
Hmm.
478
00:26:30,255 --> 00:26:31,813
Tomorrow at 1:00?
479
00:26:31,890 --> 00:26:33,755
I'll be there with a bell on.
480
00:26:33,825 --> 00:26:35,918
You mean bells, plural.
481
00:26:36,428 --> 00:26:37,986
You're a quick one.
482
00:26:39,864 --> 00:26:41,456
(sighs, chuckles)
483
00:26:42,767 --> 00:26:46,703
I didn't mean to slam the door
on you like that.
484
00:26:46,738 --> 00:26:48,638
(chuckles)
Get some sleep.
485
00:26:48,707 --> 00:26:50,732
I'll see you tomorrow.
486
00:27:00,151 --> 00:27:01,379
(knocking)
487
00:27:01,720 --> 00:27:03,153
Yes, Mr. Rogers.
488
00:27:04,289 --> 00:27:05,654
Hi Aiden.
489
00:27:06,725 --> 00:27:08,886
It's been a long time.
490
00:27:08,960 --> 00:27:10,723
Detective Page.
491
00:27:13,031 --> 00:27:14,521
Well how'd you find me?
492
00:27:15,166 --> 00:27:17,634
The same way I think he could.
493
00:27:22,741 --> 00:27:24,709
COMPUTER:
Match found.
494
00:27:27,646 --> 00:27:30,911
241 Eagle Creek Road, Philadelphia
495
00:27:32,117 --> 00:27:33,914
Is that gray in your hair?
496
00:27:35,153 --> 00:27:36,780
Tell me about it.
497
00:27:36,855 --> 00:27:41,986
Music I used to listen to growing up
is now considered classic rock.
498
00:27:42,060 --> 00:27:43,687
Depressing as hell.
499
00:27:43,762 --> 00:27:46,287
I thought you were a fellow technophobe.
500
00:27:46,364 --> 00:27:47,729
Uh, I still am.
501
00:27:49,234 --> 00:27:50,258
Good news.
502
00:27:51,036 --> 00:27:52,560
We hired this company...
503
00:27:52,637 --> 00:27:56,539
well specifically this tech guy named
Jack Dayton who introduced us to this,
504
00:27:56,608 --> 00:27:59,702
uh, picture data from the web,
which is how we found you.
505
00:27:59,778 --> 00:28:00,870
Come see.
506
00:28:16,261 --> 00:28:18,889
He's already found me, hasn't he?
507
00:28:20,498 --> 00:28:22,557
We got this new weapon.
508
00:28:22,634 --> 00:28:25,262
Dayton's company can track down
in minutes
509
00:28:25,336 --> 00:28:27,736
what would take Interpol weeks.
510
00:28:27,806 --> 00:28:30,604
We're going to end this Aiden.
All of it.
511
00:28:35,146 --> 00:28:36,477
And what next?
512
00:28:37,882 --> 00:28:42,148
Cyber Crimetics which is Dayton's
expertise,
513
00:28:42,220 --> 00:28:44,484
will be working out of our office.
514
00:28:44,556 --> 00:28:47,491
And I'm going to be right here outside
your door
515
00:28:47,559 --> 00:28:49,686
along with my partner keeping watch.
516
00:28:49,761 --> 00:28:54,255
He's going to surface again, and when he
does, we're gonna nail him.
517
00:28:54,332 --> 00:28:57,460
Of course, we're going to have our work
cut out for us.
518
00:29:01,673 --> 00:29:03,436
It's good to see you Aiden.
519
00:29:03,508 --> 00:29:05,669
I wish the circumstances were better.
520
00:29:05,744 --> 00:29:08,474
No offense, but I look forward to every
day I don't see you.
521
00:29:08,546 --> 00:29:10,104
Hal I understand.
522
00:29:10,181 --> 00:29:14,174
I'm going back to the office
to sign off on a few surveillance,
523
00:29:14,252 --> 00:29:16,345
uh, expenditures but I'll be right back.
524
00:29:16,421 --> 00:29:19,515
I'm calling the building manager for the
outdoor key in case,
525
00:29:19,591 --> 00:29:21,991
we need somebody on the inside.
526
00:29:22,060 --> 00:29:23,391
Lock the door.
527
00:29:23,962 --> 00:29:25,759
Hey I take it back.
528
00:29:26,164 --> 00:29:28,325
It has been good to see you.
529
00:29:28,399 --> 00:29:29,423
(chuckles)
530
00:29:31,803 --> 00:29:33,293
Goodnight, Aiden.
531
00:30:16,781 --> 00:30:19,215
(breathing)
Aiden.
532
00:30:22,220 --> 00:30:24,450
Aiden, are you in there?
533
00:31:41,165 --> 00:31:42,359
Good morning.
534
00:31:43,268 --> 00:31:45,998
I'm so sorry you spent the night
in the car.
535
00:31:46,070 --> 00:31:49,437
I will be here every night until we catch
this guy.
536
00:31:49,507 --> 00:31:51,839
Tell me about Winton Cornelis.
537
00:31:51,910 --> 00:31:53,878
Winton's a good friend.
538
00:31:53,945 --> 00:31:57,608
Hmm, he's certainly
your number one fan.
539
00:31:57,682 --> 00:32:00,344
He's gone as far as to give you
his last name.
540
00:32:00,418 --> 00:32:02,978
It's like a marriage without the proposal.
541
00:32:03,988 --> 00:32:06,047
He's done nothing but support me.
542
00:32:06,124 --> 00:32:07,148
Literally.
543
00:32:07,225 --> 00:32:08,886
Help to pay your bills.
544
00:32:08,960 --> 00:32:11,360
Calls you three, four times a day.
545
00:32:11,429 --> 00:32:14,364
He's my friend and my exhibitor.
546
00:32:14,432 --> 00:32:15,865
How'd you meet?
547
00:32:16,634 --> 00:32:18,033
At an art show.
548
00:32:18,336 --> 00:32:19,928
Did he approach you?
549
00:32:20,004 --> 00:32:21,596
Yeah. Look it's not him.
550
00:32:21,673 --> 00:32:23,664
Ten years is a long time Aiden.
551
00:32:23,741 --> 00:32:25,299
Thirteen is longer.
552
00:32:26,511 --> 00:32:27,739
Fair enough.
553
00:32:30,581 --> 00:32:34,142
I left my car at the gallery last night.
Will you give me a ride?
554
00:32:34,218 --> 00:32:35,515
Sure.
555
00:32:43,995 --> 00:32:45,656
Oh hey, thanks for coming.
556
00:32:45,730 --> 00:32:47,925
The power's been flickering all night.
557
00:32:47,999 --> 00:32:51,491
The trouble seems to be coming
from unit one.
558
00:32:55,239 --> 00:32:57,901
I'll be in apartment four if you need me.
559
00:32:57,976 --> 00:32:59,273
All right then.
560
00:33:00,411 --> 00:33:01,571
(sighs)
561
00:33:24,635 --> 00:33:25,693
Up toll-
562
00:33:32,010 --> 00:33:33,637
(sighs)
Bathroom.
563
00:33:37,749 --> 00:33:38,807
(sighs)
564
00:33:47,125 --> 00:33:48,353
Okay.
565
00:33:59,103 --> 00:34:01,128
You won't be needing these...
566
00:34:04,642 --> 00:34:05,904
...or these.
567
00:34:44,582 --> 00:34:45,844
-Aiden.
-Hey.
568
00:34:45,917 --> 00:34:47,748
-Are you okay?
-Yeah...
569
00:34:47,819 --> 00:34:50,287
yeah, let's go inside
-I'm sorry, I should have...
570
00:34:50,354 --> 00:34:52,982
I should have just picked you up.
-No, I like my car.
571
00:34:54,892 --> 00:34:57,292
I just don't get out a lot.
572
00:34:57,361 --> 00:34:59,386
Ha. I know the feeling.
573
00:34:59,464 --> 00:35:05,334
I, uh, I work from a home office in my
basement so I'm stuck underground...
574
00:35:05,403 --> 00:35:08,031
literally all day every day.
575
00:35:08,106 --> 00:35:10,336
I'm like the mole people.
576
00:35:10,808 --> 00:35:13,038
Oh, I don't leave by choice.
577
00:35:13,578 --> 00:35:14,670
ls that weird?
578
00:35:14,745 --> 00:35:16,474
WAITRESS:
Would you folks like anything else
579
00:35:16,547 --> 00:35:17,639
Absolutely.
580
00:35:17,715 --> 00:35:21,583
Um, I'll have a coffee black with a lemon
wedge, and Aiden?
581
00:35:21,652 --> 00:35:22,710
Same.
582
00:35:23,621 --> 00:35:25,179
So what do you do?
583
00:35:25,957 --> 00:35:27,515
Telecommunications.
584
00:35:27,592 --> 00:35:28,524
Mostly...
585
00:35:29,694 --> 00:35:30,683
computers.
586
00:35:31,829 --> 00:35:34,423
Ran the plates and background on Paul
Rogers.
587
00:35:34,499 --> 00:35:37,297
He was living in town at the time of her
parents' murders.
588
00:35:37,368 --> 00:35:38,494
Really?
589
00:35:39,370 --> 00:35:43,033
Circumstantial, but he does have an
assault charge against a woman.
590
00:35:43,107 --> 00:35:45,041
He could be our guy.
591
00:35:45,109 --> 00:35:46,303
Where is she?
592
00:35:46,377 --> 00:35:48,140
She's at dinner with him.
593
00:35:48,212 --> 00:35:49,509
(Phone dialing)
594
00:35:49,580 --> 00:35:54,108
So, let's move onto the personal question
around, ah.
595
00:35:54,185 --> 00:36:00,522
Any recent fianc�s, significant others,
life partners, stalker ex-boyfriends?
596
00:36:00,591 --> 00:36:01,922
What?
597
00:36:01,993 --> 00:36:03,426
(phone rings)
598
00:36:04,695 --> 00:36:05,719
Sorry.
599
00:36:05,796 --> 00:36:07,286
Um, hello?
600
00:36:08,366 --> 00:36:11,028
Aiden, Paul could be the one.
601
00:36:12,036 --> 00:36:13,060
What?
602
00:36:13,437 --> 00:36:15,405
OK, I need you to stay calm.
603
00:36:15,473 --> 00:36:18,067
He was living in Walnut Grove the night
of your parents' murder and he's got
604
00:36:18,142 --> 00:36:20,838
an assault charge against a woman.
Where are you?
605
00:36:20,912 --> 00:36:21,936
The uh...
606
00:36:23,514 --> 00:36:26,108
The Hyper Buddha. It's on 66th.
607
00:36:26,184 --> 00:36:27,674
OK. Don't leave.
608
00:36:27,752 --> 00:36:30,016
Make sure everyone in the place
can see you.
609
00:36:30,087 --> 00:36:32,112
I'm on my way and stay calm.
610
00:36:32,190 --> 00:36:33,157
Yeah, okay.
611
00:36:33,591 --> 00:36:34,853
I'm on my way.
612
00:36:37,295 --> 00:36:38,660
Everything OK?
613
00:36:38,930 --> 00:36:41,558
I'm fine, I'm just gonna use the bathroom.
614
00:36:44,202 --> 00:36:45,260
OK...
615
00:36:49,307 --> 00:36:50,501
sure.
616
00:36:58,683 --> 00:37:00,150
(sobbing)
Dad!
617
00:37:00,685 --> 00:37:01,617
(yelling)
618
00:37:07,925 --> 00:37:09,153
Thanks.
619
00:37:14,332 --> 00:37:17,460
(sobbing)
620
00:37:49,300 --> 00:37:50,631
Aiden, you okay?
621
00:37:50,701 --> 00:37:53,363
(gasping, crying)
622
00:38:01,178 --> 00:38:03,078
PAUL:
(knocking)
623
00:38:03,147 --> 00:38:08,346
Look uh, if, if you're
not feeling all right, I...
624
00:38:10,288 --> 00:38:11,414
I can get someone.
625
00:38:11,489 --> 00:38:15,585
(sobbing, gasping)
626
00:38:15,660 --> 00:38:16,752
PAUL:
Aiden!
627
00:38:19,463 --> 00:38:20,395
Aiden!
628
00:38:48,392 --> 00:38:49,324
Freeze!
629
00:38:49,393 --> 00:38:50,792
(gasps)
630
00:38:50,861 --> 00:38:52,351
Aiden, are you okay?
631
00:38:52,430 --> 00:38:53,454
(sobbing)
632
00:38:53,531 --> 00:38:54,555
'90' you.
633
00:38:55,099 --> 00:38:56,123
'90' you.
634
00:38:56,200 --> 00:39:00,864
(sobbing)
635
00:39:15,519 --> 00:39:16,816
(sniffles)
636
00:39:23,561 --> 00:39:27,429
Strangely enough there's something
hopeful about this.
637
00:39:27,498 --> 00:39:29,432
Closest we've been in 13 years.
638
00:39:33,571 --> 00:39:36,369
I can park myself right outside the door
tonight.
639
00:39:36,440 --> 00:39:39,898
Stay on the couch, whatever you want.
640
00:39:39,977 --> 00:39:41,740
Where is your wife?
641
00:39:43,814 --> 00:39:45,111
My wife.
642
00:39:45,182 --> 00:39:47,343
Hmm... we're divorced.
643
00:39:48,686 --> 00:39:53,089
She took our daughter
and I haven't seen them in years.
644
00:39:53,157 --> 00:39:54,590
I can't say I blame her.
645
00:39:55,159 --> 00:39:58,026
I was never the husband or father
I should've been.
646
00:40:00,264 --> 00:40:01,196
I'm sorry.
647
00:40:03,434 --> 00:40:08,064
Aiden, are you sure you don't want me
to stay tonight?
648
00:40:09,940 --> 00:40:11,066
I'm okay.
649
00:40:12,042 --> 00:40:13,202
Okay.
650
00:40:15,413 --> 00:40:17,108
I'll be outside in the car.
651
00:40:18,416 --> 00:40:19,348
(sniffles)
652
00:40:27,224 --> 00:40:28,418
Lock the door.
653
00:40:28,492 --> 00:40:30,687
Okay (laughs, sniffles)
654
00:40:40,604 --> 00:40:41,764
Hmm...
655
00:40:44,275 --> 00:40:46,334
what are you looking for?
656
00:40:48,646 --> 00:40:50,045
I'm right here.
657
00:40:52,116 --> 00:40:53,378
(laughs)
658
00:40:59,023 --> 00:41:00,888
You owe me for this you know?
659
00:41:01,926 --> 00:41:04,451
How many times I save your life, huh?
660
00:41:04,528 --> 00:41:05,722
None.
661
00:41:07,198 --> 00:41:08,893
Well, remind me to.
662
00:41:12,303 --> 00:41:14,863
You catch the game on TV
the other night?
663
00:41:14,939 --> 00:41:16,600
I don't watch TV.
664
00:41:18,642 --> 00:41:19,666
Good night.
665
00:41:19,743 --> 00:41:21,438
DETECTIVE PAGE:
Good night.
666
00:42:00,084 --> 00:42:04,043
(phone ringing)
667
00:42:06,390 --> 00:42:07,322
Yes?
668
00:42:07,391 --> 00:42:09,120
SUPERINTENDENT:
Ms. Cornelis?
669
00:42:09,193 --> 00:42:10,592
It's the superintendent here.
670
00:42:10,661 --> 00:42:11,650
What is it?
671
00:42:11,729 --> 00:42:14,425
Well we've been having some power
surges in the building here,
672
00:42:14,498 --> 00:42:16,398
but it's being worked on. Just so you
know.
673
00:42:16,467 --> 00:42:17,491
Okay, thank you.
674
00:42:17,568 --> 00:42:18,626
Bye.
675
00:42:21,639 --> 00:42:22,765
(knocking)
676
00:42:30,447 --> 00:42:33,814
I'm Detective Bonham, I've been working
with Detective Page.
677
00:42:33,884 --> 00:42:36,580
Just thought I would stop and introduce
myself.
678
00:42:36,654 --> 00:42:38,918
I'll be out in front if you need me.
679
00:42:48,132 --> 00:42:49,463
(typing)
680
00:43:06,951 --> 00:43:08,145
Hmm...
681
00:43:09,420 --> 00:43:11,012
Goodnight Aiden.
682
00:43:20,064 --> 00:43:25,866
PAUL: Aiden, any recent fianc�s,
significant others, life partners,
683
00:43:25,936 --> 00:43:28,029
stalker ex-boyfriends?
684
00:43:28,105 --> 00:43:31,040
DETECTIVE PAGE:
Aiden, Paul's the one.
685
00:43:40,084 --> 00:43:41,574
(dialing)
686
00:43:44,455 --> 00:43:46,184
Who are you talking to?
687
00:43:46,523 --> 00:43:51,790
(phone ringing)
688
00:43:53,664 --> 00:43:54,995
So, how was it?
689
00:43:56,767 --> 00:43:59,827
Jill, it was him.
690
00:44:01,438 --> 00:44:03,633
It was Paul who killed my parents.
691
00:44:03,707 --> 00:44:05,368
What?
692
00:44:05,943 --> 00:44:07,001
Are you OK?
693
00:44:07,911 --> 00:44:10,937
(laughs)
I wouldn't go that far.
694
00:44:11,749 --> 00:44:13,273
Did he hurt you?
695
00:44:13,651 --> 00:44:14,743
No.
696
00:44:14,818 --> 00:44:16,046
JILL:
But they caught him?
697
00:44:16,120 --> 00:44:17,052
No.
698
00:44:17,121 --> 00:44:18,019
STALKER:
Hmm...
699
00:44:19,189 --> 00:44:21,020
JILL:
Are the police at least there?
700
00:44:21,091 --> 00:44:22,285
Constantly.
701
00:44:22,826 --> 00:44:27,627
All I can say is, channel it into your art
and let the police do their job.
702
00:44:27,698 --> 00:44:29,290
STALKER:
(chuckles)
703
00:44:29,366 --> 00:44:30,424
(typing)
704
00:44:31,035 --> 00:44:34,971
Yeah, I'm just in this constant state
of paranoia.
705
00:44:35,039 --> 00:44:39,408
Paranoia is just nature's survival instinct.
706
00:44:39,476 --> 00:44:42,240
Everyone needs and uses it
to a certain extent.
707
00:44:42,312 --> 00:44:46,009
In your case, it's the most normal thing
about your life.
708
00:44:46,083 --> 00:44:47,072
STALKER:
Hmm...
709
00:44:48,018 --> 00:44:53,012
JILL: (sighs) Addy, listen,
I'm here for you. Okay?
710
00:44:53,090 --> 00:44:54,352
(sighs)
711
00:44:59,430 --> 00:45:02,524
STALKER:
Jill Gachet, who are you?
712
00:45:03,534 --> 00:45:04,592
(chuckles)
713
00:45:05,569 --> 00:45:06,536
(typing)
714
00:45:06,603 --> 00:45:08,230
STALKER:
(laughs)
715
00:45:19,883 --> 00:45:21,908
(grunts)
Hey, what the...
716
00:45:21,985 --> 00:45:22,952
(grunts)
717
00:45:23,020 --> 00:45:25,250
Detective James Page, but you already
know that don't you?
718
00:45:25,322 --> 00:45:26,448
What's this all a...
(grunts)
719
00:45:26,523 --> 00:45:28,457
September 3rd, 1999.
Where were you?
720
00:45:28,525 --> 00:45:29,014
What are you trying to...
721
00:45:29,093 --> 00:45:31,152
You were living there the night
that Shamus...
722
00:45:31,228 --> 00:45:32,627
...and Michelle Ashley were murdered,
huh?
723
00:45:32,696 --> 00:45:34,926
Would you just ease up a sec?
Huh, where were you?
724
00:45:34,998 --> 00:45:37,432
I... that was uh...
almost 15 years ago.
725
00:45:37,501 --> 00:45:39,093
Do you remember where you were?
726
00:45:39,169 --> 00:45:40,193
Yeah.
727
00:45:40,270 --> 00:45:42,568
I was putting two innocent people in
body bags and guess who they were?
728
00:45:42,639 --> 00:45:45,301
Am I being charged with something here?
729
00:45:45,909 --> 00:45:47,843
I'm not gonna ask you again.
730
00:45:47,911 --> 00:45:49,378
Where were you?
731
00:45:50,247 --> 00:45:53,683
I grew up in Walnut Grove, all right?
732
00:45:53,751 --> 00:45:55,309
But in 1999 I...
733
00:45:57,454 --> 00:45:58,386
I...
734
00:45:58,455 --> 00:46:02,118
I was backpacking
in Europe that summer.
735
00:46:03,193 --> 00:46:04,217
(sign)
736
00:46:05,262 --> 00:46:06,229
I don't...
737
00:46:06,296 --> 00:46:11,598
I don't understand what any of this has
to do with Aiden...
738
00:46:12,402 --> 00:46:13,596
Ashley?
-Yeah.
739
00:46:15,272 --> 00:46:16,671
-Shamus...
-Yeah.
740
00:46:16,740 --> 00:46:19,402
Michelle... Aiden Ashley?
She was...
741
00:46:20,511 --> 00:46:21,910
she was that girl?
742
00:46:21,979 --> 00:46:23,378
Yeah, she was that girl.
743
00:46:23,447 --> 00:46:24,937
April 4th, 2001.
744
00:46:25,015 --> 00:46:27,381
Remember your assault charge?
745
00:46:27,451 --> 00:46:28,679
I, um...
746
00:46:30,721 --> 00:46:37,092
I was walking home, like I did any other
day, and I see this guy,
747
00:46:37,161 --> 00:46:39,493
this big guy with his girlfriend.
748
00:46:39,563 --> 00:46:43,363
And they're fighting, both in each other's
face.
749
00:46:43,433 --> 00:46:46,334
So I... I... I...
I tried to stop him.
750
00:46:46,403 --> 00:46:52,342
So when the police came, she pressed
charges against me
751
00:46:52,409 --> 00:46:53,899
because she was scared of her boyfriend.
752
00:46:53,977 --> 00:46:56,070
-Uh-huh.
-She dropped them a couple of days later.
753
00:46:56,146 --> 00:46:57,272
It's all on file.
754
00:46:57,347 --> 00:47:00,043
(phone dialing, phone rings)
755
00:47:01,785 --> 00:47:03,047
Dayton.
756
00:47:03,120 --> 00:47:07,853
Dayton, get me the passport file
on Paul Rogers, and the paperwork
757
00:47:07,925 --> 00:47:09,654
on the assault charges.
758
00:47:21,572 --> 00:47:22,937
He's not our guy.
759
00:47:23,874 --> 00:47:25,034
You're positive?
760
00:47:25,108 --> 00:47:26,666
Completely.
Sorry.
761
00:47:26,977 --> 00:47:28,342
DETECTIVE PAGE:
Okay.
762
00:47:28,412 --> 00:47:29,401
JACK:
Okay.
763
00:47:31,448 --> 00:47:33,143
Checked out right?
764
00:47:34,284 --> 00:47:35,945
You're free to go.
765
00:47:37,087 --> 00:47:39,419
- Is she gonna be all right?
- I don't know.
766
00:47:39,489 --> 00:47:42,424
-Look, if there's anything I can do I...
-I said you're free to go.
767
00:47:42,492 --> 00:47:43,720
Get out of here.
768
00:47:58,909 --> 00:48:00,501
It's not him, is it?
769
00:48:05,782 --> 00:48:06,714
I'm sorry.
770
00:48:12,289 --> 00:48:14,951
STALKER:
Welcome home, Aiden.
771
00:48:15,025 --> 00:48:16,720
AIDEN:
So now what?
772
00:48:17,761 --> 00:48:19,490
I'll let you know.
773
00:48:22,699 --> 00:48:25,167
Everyone else checked out?
774
00:48:26,003 --> 00:48:27,595
What do you mean?
775
00:48:29,139 --> 00:48:31,334
Well Winton checked out?
776
00:48:32,609 --> 00:48:33,576
Yeah, why?
777
00:48:34,678 --> 00:48:36,669
It's just me being me.
778
00:48:37,648 --> 00:48:39,013
Did he say something?
779
00:48:39,917 --> 00:48:41,043
No.
780
00:48:41,652 --> 00:48:42,949
Did he do something?
781
00:48:43,020 --> 00:48:44,317
No.
782
00:48:44,388 --> 00:48:46,015
I just need sleep.
783
00:48:47,758 --> 00:48:49,248
Try to get some rest.
Okay?
784
00:48:49,326 --> 00:48:50,816
STALKER:
Winton Cornelis.
785
00:48:50,894 --> 00:48:52,862
I'll check into Cornelis for you.
786
00:48:52,930 --> 00:48:54,795
I'll see you in the morning.
787
00:48:54,865 --> 00:48:57,265
PAUL:
Hey you've reached Paul Rogers.
788
00:48:57,334 --> 00:49:00,064
I'm not here right now.
Please leave a message.
789
00:49:00,137 --> 00:49:02,196
Hey Paul, it's me Addy...
790
00:49:02,839 --> 00:49:03,863
Aiden.
791
00:49:04,841 --> 00:49:08,072
The unstable girl from last night.
792
00:49:08,145 --> 00:49:10,409
I just want to say, sorry.
793
00:49:10,480 --> 00:49:11,708
STALKER
What!
794
00:49:12,049 --> 00:49:14,711
I mean, I didn't even get to try the coffee.
795
00:49:14,785 --> 00:49:17,447
So, if you want to take a break from the
mole people and get out
796
00:49:17,521 --> 00:49:21,048
of your underground office for round two
in the life and times of me, then...
797
00:49:21,591 --> 00:49:22,717
STALKER
Aiden!
798
00:49:23,393 --> 00:49:24,655
OK.
I'm rambling.
799
00:49:24,995 --> 00:49:26,462
STALKER
No, No!
800
00:49:26,530 --> 00:49:29,124
I can tell my police escort
to ease up a bit.
801
00:49:29,199 --> 00:49:33,067
You will not be with any other man!
802
00:49:35,405 --> 00:49:36,497
(grunting)
803
00:49:38,742 --> 00:49:41,370
- What I?
- What the hell is going on in here?
804
00:49:42,512 --> 00:49:44,275
(grunts)
805
00:49:46,083 --> 00:49:46,913
STALKER
Idiot!
806
00:49:46,984 --> 00:49:49,544
911 OPERATOR: 9-1-1, what's
the nature of your emergency?
807
00:49:49,619 --> 00:49:51,177
Hello?
808
00:49:51,254 --> 00:49:53,745
I can hear some commotion there,
are you OK?
809
00:49:53,824 --> 00:49:56,258
I'll be dispatching both medical
and police to your location.
810
00:50:00,697 --> 00:50:02,688
Yeah, it's good to see you again.
811
00:50:03,066 --> 00:50:07,503
Gas included, one parking space like
the sign says, move in today.
812
00:50:07,537 --> 00:50:09,095
Okay.
I'll take it
813
00:50:23,120 --> 00:50:24,712
-What do you mean?
-Well...
814
00:50:24,788 --> 00:50:27,279
Hey, you need a night watchman tonight?
815
00:50:28,425 --> 00:50:30,393
If you could I'd appreciate it.
816
00:50:30,460 --> 00:50:31,893
Yeah, see you there.
817
00:50:31,962 --> 00:50:32,894
Thanks.
818
00:50:34,297 --> 00:50:35,229
Who's he?
819
00:50:35,298 --> 00:50:37,357
Oh I'm sorry.
I should have introduced you.
820
00:50:37,434 --> 00:50:39,493
That's my partner, Detective Bonham.
821
00:50:39,569 --> 00:50:42,163
You have someone helping you watch her
that I don't know about?
822
00:50:42,239 --> 00:50:46,141
(sighs)
Bonham can be trusted.
823
00:50:55,285 --> 00:50:57,947
According to files, Bonham started
working at the same precinct
824
00:50:58,021 --> 00:50:59,420
not long after the murders.
825
00:50:59,489 --> 00:51:02,890
Would have given him enough time to
apply and graduate the academy.
826
00:51:03,493 --> 00:51:05,757
He's a standup guy.
I can vouch for him.
827
00:51:05,829 --> 00:51:07,160
Not the point.
828
00:51:08,432 --> 00:51:10,866
You got to keep me on top of these
things.
829
00:51:10,934 --> 00:51:12,162
My apologies.
830
00:51:13,036 --> 00:51:16,403
So, getting back to this, what are you
saying?
831
00:51:16,940 --> 00:51:21,070
The IP address led us to a residence that
was abandoned and vandalized.
832
00:51:21,144 --> 00:51:24,045
Whoever trashed the basement suite and
left in a hurry
833
00:51:24,114 --> 00:51:26,173
had some time and used
the Gutman method.
834
00:51:26,249 --> 00:51:29,218
A series of algorithms used to securely
erase hard drives,
835
00:51:29,286 --> 00:51:31,777
running 35 patterns over the region
to be deleted.
836
00:51:31,855 --> 00:51:33,516
Again, but in English.
837
00:51:33,590 --> 00:51:37,424
What I mean is, he took that much care to
make sure that no one saw
838
00:51:37,494 --> 00:51:39,724
what was on those few remaining
hard drives,
839
00:51:39,796 --> 00:51:41,491
but was so careless about one thing.
840
00:51:41,565 --> 00:51:42,759
What's that?
841
00:51:42,833 --> 00:51:45,267
A post-it note that must have
slid under the desk.
842
00:51:45,335 --> 00:51:46,529
And on that post it note?
843
00:51:46,603 --> 00:51:47,433
A code.
844
00:51:47,504 --> 00:51:48,368
To what?
845
00:51:48,438 --> 00:51:49,530
A bank account.
846
00:51:49,606 --> 00:51:50,834
Whose?
847
00:51:58,915 --> 00:52:01,179
STALKER:
Winton Cornelis.
848
00:52:01,251 --> 00:52:03,651
BANK TELLER:
Your account number please?
849
00:52:03,720 --> 00:52:08,248
Yes, account number 8166324.
850
00:52:09,259 --> 00:52:10,851
BANK TELLER:
How can I help you today?
851
00:52:10,927 --> 00:52:12,224
I'd like to check a balance.
852
00:52:12,295 --> 00:52:13,057
BANK TELLER:
Savings or Checking?
853
00:52:13,130 --> 00:52:13,892
Checking.
854
00:52:13,964 --> 00:52:15,022
BANK TELLER:
Last name?
855
00:52:15,098 --> 00:52:16,065
Cornelis.
856
00:52:16,133 --> 00:52:17,430
BANK TELLER:
Your account is actually overdrawn.
857
00:52:17,501 --> 00:52:19,230
-(buzzing)
-What?
858
00:52:19,302 --> 00:52:21,770
Overdrawn?
Doesn't even make any sense.
859
00:52:21,838 --> 00:52:24,033
BANK TELLER:
Let me bring up your file.
860
00:52:24,107 --> 00:52:25,096
PAUL:
Hey, it's Paul.
861
00:52:25,175 --> 00:52:26,369
BANK TELLER:
Hmm...
862
00:52:26,443 --> 00:52:28,570
would you be able to come in and see us
about the matter?
863
00:52:28,645 --> 00:52:29,669
Yes, I'll come in.
864
00:52:29,746 --> 00:52:31,873
BANK TELLER:
See you soon Ms. Cornelis.
865
00:52:33,817 --> 00:52:35,114
(knocking)
866
00:52:39,422 --> 00:52:40,616
-Hey.
-Hey.
867
00:52:41,725 --> 00:52:42,919
(sighs)
I uh...
868
00:52:43,527 --> 00:52:46,963
I hope I'm not the cause of that annoyed
look on your face.
869
00:52:47,030 --> 00:52:50,158
(laughs)
No, some bills overdrew my account.
870
00:52:50,233 --> 00:52:52,258
I have to go to the bank.
871
00:52:52,335 --> 00:52:54,064
(phone ringing)
872
00:52:54,137 --> 00:52:56,071
My Wall Space, how may I help you?
873
00:52:56,139 --> 00:52:59,506
Hey, the account set up in your name,
it's been overdraft for some reason.
874
00:52:59,576 --> 00:53:00,167
Thoughts?
875
00:53:00,243 --> 00:53:01,141
What?
No.
876
00:53:02,579 --> 00:53:03,637
No idea.
877
00:53:05,282 --> 00:53:07,773
Well, since I'm technically
not on the account,
878
00:53:07,851 --> 00:53:09,842
can you go down and check it out?
879
00:53:09,920 --> 00:53:11,046
Definitely.
880
00:53:11,121 --> 00:53:12,019
Thanks.
881
00:53:15,392 --> 00:53:16,359
Excuse me.
882
00:53:17,294 --> 00:53:19,558
Detective James Page, Philadelphia PD.
883
00:53:20,397 --> 00:53:21,489
Got a minute?
884
00:53:24,201 --> 00:53:26,260
So, what do you feel like eating?
885
00:53:26,336 --> 00:53:29,169
(sighs)
Honestly, can we order in?
886
00:53:29,940 --> 00:53:30,964
Yeah, sure.
887
00:53:31,308 --> 00:53:33,640
It's my favorite type of food.
888
00:53:33,710 --> 00:53:34,734
Chinese?
889
00:53:34,811 --> 00:53:36,972
(giggles)
Let's do Thai.
890
00:53:37,714 --> 00:53:38,772
All right.
891
00:53:40,050 --> 00:53:43,383
DETECTIVE PAGE:
She's wonderful, isn't she?
892
00:53:43,453 --> 00:53:44,681
Amazing.
893
00:53:46,156 --> 00:53:48,750
She's certainly had a rough go.
894
00:53:49,926 --> 00:53:51,518
To say the least.
895
00:53:52,262 --> 00:53:57,256
It's noble that you stepped up and kept
her off the grid, so to speak, for so long.
896
00:53:57,334 --> 00:54:00,599
You've been like, um,
a guardian angel to her.
897
00:54:02,439 --> 00:54:04,964
Well I think that's over-selling it a bit.
898
00:54:05,609 --> 00:54:08,476
You two, um, you've never been...
899
00:54:09,145 --> 00:54:10,339
you know...
900
00:54:10,413 --> 00:54:11,471
intimate?
901
00:54:12,682 --> 00:54:13,774
Friends.
902
00:54:14,284 --> 00:54:15,444
With benefits?
903
00:54:16,019 --> 00:54:17,213
Just friends.
904
00:54:18,488 --> 00:54:21,980
I noticed you set up a business account
and a substantial amount of money
905
00:54:22,058 --> 00:54:24,959
was taken out of it after the art show.
You want to tell me about that?
906
00:54:25,028 --> 00:54:28,122
Yes I... I just heard from Aiden.
I was just on my way to the bank.
907
00:54:28,198 --> 00:54:30,530
I was already there. I'll save you the trip.
908
00:54:31,134 --> 00:54:33,967
It was transferred into your personal
account.
909
00:54:34,938 --> 00:54:36,098
What?
910
00:54:36,973 --> 00:54:38,099
No...
911
00:54:38,475 --> 00:54:39,908
well, not by me.
912
00:54:40,644 --> 00:54:41,668
No?
913
00:54:42,345 --> 00:54:44,074
We call that embezzlement.
914
00:54:45,548 --> 00:54:47,140
Are you here to arrest me?
915
00:54:47,550 --> 00:54:49,381
I'd rather get you on murder.
916
00:54:54,758 --> 00:54:58,751
You know, I usually stay away
from this kind of stuff
917
00:54:58,828 --> 00:55:00,921
in order to maintain my girlish figure,
but it's...
918
00:55:00,997 --> 00:55:01,725
(laughs)
919
00:55:01,798 --> 00:55:03,026
...it's pretty good.
920
00:55:03,867 --> 00:55:04,799
Mmhm.
921
00:55:04,868 --> 00:55:07,462
The delivery guy kind of knows me
by name.
922
00:55:07,537 --> 00:55:08,731
Eat in a lot?
923
00:55:09,673 --> 00:55:10,970
More than I'd like.
924
00:55:11,574 --> 00:55:12,734
Understandable.
925
00:55:13,610 --> 00:55:14,634
It is?
926
00:55:15,245 --> 00:55:16,212
Of course.
927
00:55:16,579 --> 00:55:19,639
I just don't want to come off like
a total recluse.
928
00:55:20,650 --> 00:55:21,742
Too late.
929
00:55:22,152 --> 00:55:26,111
The, uh, stack of express post and
take-out boxes kind of gave you away.
930
00:55:26,189 --> 00:55:28,589
(laughs)
Okay, fair enough.
931
00:55:29,092 --> 00:55:30,753
So what about you?
932
00:55:31,394 --> 00:55:32,486
You get out a lot?
933
00:55:33,229 --> 00:55:34,992
Yeah... yeah.
I, uh, I...
934
00:55:36,232 --> 00:55:38,962
you know, I bike, I hike, I fish...
935
00:55:39,869 --> 00:55:40,767
Pike.
936
00:55:41,204 --> 00:55:45,197
Sounds, a little Dr. Seuss actually,
but yeah I...
937
00:55:45,275 --> 00:55:46,367
I like to play.
938
00:55:46,643 --> 00:55:48,076
You're like a giant kid.
939
00:55:50,180 --> 00:55:54,139
Hey, anyone can grow old but it takes
a certain someone
940
00:55:54,217 --> 00:55:56,412
to stay immature for life, you know?
941
00:55:57,721 --> 00:55:58,881
I like that.
942
00:55:59,856 --> 00:56:04,520
So, um, 10 years from now,
where do you see yourself?
943
00:56:05,195 --> 00:56:06,423
Uh...
944
00:56:09,366 --> 00:56:14,668
married, two kids, a minivan
with terrible transmission.
945
00:56:20,410 --> 00:56:22,071
I don't know, just...
946
00:56:22,145 --> 00:56:25,876
in a perfect world, someone to walk
beside me and not have to look
947
00:56:25,949 --> 00:56:27,541
over my shoulder type deal.
948
00:56:27,951 --> 00:56:29,578
Oh, you know what?
949
00:56:31,654 --> 00:56:32,814
What?
950
00:56:34,724 --> 00:56:36,419
I'm a great walker.
951
00:56:46,136 --> 00:56:47,535
(phone rings)
Oh.
952
00:56:48,638 --> 00:56:49,605
(phone rings)
953
00:56:49,672 --> 00:56:50,639
Hi.
954
00:56:50,940 --> 00:56:51,929
It's Jill.
955
00:56:52,008 --> 00:56:55,705
Listen, this may sound strange
but to me it's just not sitting right.
956
00:56:55,779 --> 00:56:59,180
I tried calling Detective Page but
I couldn't get through.
957
00:56:59,249 --> 00:57:01,615
I thought I should tell you
for your own safety.
958
00:57:01,684 --> 00:57:02,844
Well, what is it?
959
00:57:02,919 --> 00:57:04,910
I have this new client.
960
00:57:04,988 --> 00:57:08,856
And you know me, I would never violate
patient-doctor confidentiality,
961
00:57:08,925 --> 00:57:10,153
but in this case...
962
00:57:10,226 --> 00:57:12,717
Well, you wouldn't tell me
unless it was important.
963
00:57:12,796 --> 00:57:15,697
He was telling me about his past,
asking questions.
964
00:57:15,765 --> 00:57:19,895
When he was young his family was
stalked out in Walnut Grove.
965
00:57:19,969 --> 00:57:23,735
And he moved to the city, going offline,
trying to escape this person.
966
00:57:24,941 --> 00:57:28,468
He went on and the details were exact.
967
00:57:28,778 --> 00:57:31,178
So, you think he came to you
to get to me?
968
00:57:31,247 --> 00:57:32,407
Yes.
969
00:57:35,251 --> 00:57:37,344
Aiden, watch your back.
970
00:57:39,322 --> 00:57:40,220
Bye.
971
00:57:43,593 --> 00:57:44,617
(screams)
972
00:57:48,898 --> 00:57:51,366
STALKER:
Well that worked out nicely.
973
00:57:51,868 --> 00:57:55,929
(People yelling)
974
00:58:06,616 --> 00:58:10,814
(phone ringing)
975
00:58:11,754 --> 00:58:12,686
Page here.
976
00:58:13,289 --> 00:58:18,420
I was talking to Jill earlier and she says
he's been into her office as a patient,
977
00:58:18,495 --> 00:58:20,190
trying to get into my head.
978
00:58:20,263 --> 00:58:21,321
What?
979
00:58:21,397 --> 00:58:23,388
Yeah. You need to talk to her.
980
00:58:25,401 --> 00:58:26,390
I can't.
981
00:58:27,437 --> 00:58:28,904
What do you mean, can't?
982
00:58:30,607 --> 00:58:31,596
Jill's dead
983
00:58:32,876 --> 00:58:33,865
What?
984
00:58:34,277 --> 00:58:35,335
An accident.
985
00:58:35,645 --> 00:58:37,510
She was hit crossing the street.
986
00:58:38,181 --> 00:58:40,741
(sighs)
Was it him?
987
00:58:42,785 --> 00:58:43,979
No.
988
00:58:44,053 --> 00:58:46,988
Some other guy.
They're talking to him right now.
989
00:58:47,056 --> 00:58:48,853
This isn't happening.
990
00:58:48,925 --> 00:58:49,857
What is it?
991
00:58:50,159 --> 00:58:52,150
Look, I'm on my way over
992
00:58:52,228 --> 00:58:55,288
and this time you're gonna speak
directly to Dayton.
993
00:58:56,165 --> 00:58:58,099
I'd feel better coming there.
994
00:58:58,601 --> 00:59:00,592
Um, can your guy make it for six?
995
00:59:01,004 --> 00:59:03,564
Okay. I'll call him.
You want me to pick you up?
996
00:59:05,375 --> 00:59:06,467
I have a ride.
997
00:59:07,243 --> 00:59:08,267
Okay.
998
00:59:09,045 --> 00:59:10,012
I'm sorry.
999
00:59:10,680 --> 00:59:12,011
I'll see you there.
1000
00:59:13,716 --> 00:59:14,910
What happened?
1001
00:59:21,758 --> 00:59:23,453
STALKER:
And again...
1002
00:59:23,893 --> 00:59:25,918
(laughs)
And again...
1003
00:59:28,131 --> 00:59:29,098
(laughs)
1004
00:59:30,400 --> 00:59:31,594
Goodbye Jill.
1005
00:59:35,672 --> 00:59:37,902
(phone ringing)
1006
00:59:38,274 --> 00:59:39,206
Dayton.
1007
00:59:39,275 --> 00:59:40,674
DETECTIVE PAGE: Uh, Jack...
-Yeah?
1008
00:59:40,743 --> 00:59:42,734
DETECTIVE PAGE: Jill is dead.
-What?
1009
00:59:42,812 --> 00:59:44,211
DETECTIVE PAGE: Talkin' on her
cell, she walked into traffic.
1010
00:59:44,280 --> 00:59:46,077
-You're kidding?
-Meet me at the office in 10.
1011
00:59:46,149 --> 00:59:48,640
Yeah... yeah... Absolutely.
I'll, uh, I'll see you then.
1012
00:59:48,718 --> 00:59:50,310
DETECTIVE PAGE:
I'll see you there.
1013
00:59:57,026 --> 00:59:57,993
Hi.
1014
00:59:58,561 --> 01:00:00,119
Thanks for getting her here.
1015
01:00:00,196 --> 01:00:02,756
No problem.
I'll be out here if you need me, Okay?
1016
01:00:02,832 --> 01:00:03,856
Thanks.
1017
01:00:04,834 --> 01:00:07,268
Jack Dayton, Aiden Ashley.
1018
01:00:07,337 --> 01:00:08,361
Hello.
1019
01:00:08,438 --> 01:00:09,370
Hi.
1020
01:00:09,439 --> 01:00:11,134
I'm sorry about your friend.
1021
01:00:12,909 --> 01:00:17,608
Winton Cornelis, as I see it,
he has you under lock and key.
1022
01:00:17,947 --> 01:00:21,974
ls there anything in your life right now
that's not tied to Mr. Cornelis?
1023
01:00:22,051 --> 01:00:24,042
Winton's always been a good friend.
1024
01:00:24,120 --> 01:00:26,520
He's taken money
out of your account, Aiden.
1025
01:00:26,589 --> 01:00:29,217
You're an investment to him
and he stands to make a lot of money.
1026
01:00:29,926 --> 01:00:33,760
He's making online art purchases,
and then, taking the money
1027
01:00:33,830 --> 01:00:37,425
from your account to pay for them.
Does that seem friendly to you?
1028
01:00:37,500 --> 01:00:39,559
ls he here?
Can I talk to him?
1029
01:00:39,636 --> 01:00:40,830
Yeah.
1030
01:00:40,903 --> 01:00:42,962
He's in the interrogation room.
1031
01:00:45,775 --> 01:00:49,142
You need to tell them I'm not
involved in any of this.
1032
01:00:51,447 --> 01:00:54,211
I have known you for a very long time,
1033
01:00:54,517 --> 01:00:57,281
and you've been nothing
but amazing to me.
1034
01:00:58,855 --> 01:01:03,588
I need you to look me in the eye and tell
me you had nothing to do with this.
1035
01:01:05,461 --> 01:01:06,758
I swear to you.
1036
01:01:07,530 --> 01:01:09,361
I... I've done nothing.
1037
01:01:12,468 --> 01:01:16,268
Any chance of happiness,
now and for the rest of my life,
1038
01:01:17,707 --> 01:01:21,006
will always be tainted because
my parents aren't here.
1039
01:01:23,413 --> 01:01:28,180
I'm begging you, if you know something,
tell me now.
1040
01:01:29,318 --> 01:01:30,376
Honestly...
1041
01:01:32,588 --> 01:01:34,556
I don't know what's worse.
1042
01:01:36,059 --> 01:01:42,430
Being locked up in here or that you could
even think I'd possibly
1043
01:01:42,498 --> 01:01:44,728
be able to do something like this.
1044
01:01:48,204 --> 01:01:54,006
And I want you to know that in those
sad-happy moments,
1045
01:01:57,080 --> 01:01:59,776
I will always be there as your friend.
1046
01:02:01,951 --> 01:02:04,010
Are we more than friends?
1047
01:02:04,420 --> 01:02:05,512
Yes.
1048
01:02:06,923 --> 01:02:08,481
Are we business partners?
1049
01:02:08,558 --> 01:02:09,718
Yes.
1050
01:02:10,560 --> 01:02:13,427
Can we both make each other
a lot of money?
1051
01:02:14,530 --> 01:02:15,895
Most definitely.
1052
01:02:18,167 --> 01:02:23,161
But underneath that, you know
I've always been here for you.
1053
01:02:27,777 --> 01:02:29,711
I hope you can believe that.
1054
01:02:50,666 --> 01:02:51,655
Well?
1055
01:02:52,468 --> 01:02:53,594
It's not him.
1056
01:02:56,839 --> 01:03:00,832
Look, I know it's hard to accept this,
but...
1057
01:03:02,311 --> 01:03:05,371
Of the few people I do know in my life,
I know.
1058
01:03:05,448 --> 01:03:06,915
And it's not him.
1059
01:03:08,251 --> 01:03:14,554
I mean, any online stuff, any money
accounts, we know this guy can do that.
1060
01:03:14,624 --> 01:03:17,218
What physical evidence
do you have on Winton?
1061
01:03:17,293 --> 01:03:18,260
It's him.
1062
01:03:18,828 --> 01:03:19,920
And if it's not?
1063
01:03:19,996 --> 01:03:20,963
I'm dead?
1064
01:03:21,030 --> 01:03:23,658
Then perhaps there's someone else
in your life
1065
01:03:23,733 --> 01:03:25,223
that you just don't know as well.
1066
01:03:25,301 --> 01:03:26,427
Enough!
1067
01:03:27,170 --> 01:03:29,798
You're just dogs chasing your tails.
1068
01:03:30,673 --> 01:03:33,733
This man has spent the past 13 years
of his life helping you,
1069
01:03:33,810 --> 01:03:35,937
and I'm assuming
he'd spend another 13.
1070
01:03:36,012 --> 01:03:38,640
If it's not Winton Cornelis
then we'll keep looking.
1071
01:03:38,714 --> 01:03:42,775
But for now, we have to focus on what we
do have, instead of what we don't.
1072
01:03:43,986 --> 01:03:46,853
Here, if you have any concerns.
1073
01:03:48,291 --> 01:03:49,417
Call me.
1074
01:03:56,966 --> 01:04:01,426
Yo, Aiden, uh, I have a business call
with Taiwan later tonight,
1075
01:04:01,504 --> 01:04:06,498
which I can do via laptop and that couch
looks pretty comfy so...
1076
01:04:07,343 --> 01:04:08,367
I can stay.
1077
01:04:08,644 --> 01:04:12,512
If you'd like someone to be around,
fill in the silence.
1078
01:04:12,582 --> 01:04:14,777
You'd still slay after all that drama?
1079
01:04:14,851 --> 01:04:15,840
Yeah.
1080
01:04:17,320 --> 01:04:18,617
STALKER:
Aiden
1081
01:04:21,257 --> 01:04:23,157
I'll grab my stuff from the car.
1082
01:04:23,226 --> 01:04:24,215
OK.
1083
01:04:30,399 --> 01:04:32,560
So, your computer is like a phone?
1084
01:04:33,002 --> 01:04:33,969
Uh huh.
1085
01:04:34,337 --> 01:04:35,770
Just press connect.
1086
01:04:36,405 --> 01:04:38,839
No phone or long distance necessary.
1087
01:04:40,243 --> 01:04:43,838
It's not going to be weird that I still
deadbolt my door is it?
1088
01:04:44,847 --> 01:04:46,371
You do what you got to do.
1089
01:04:49,085 --> 01:04:50,177
Thanks.
1090
01:04:51,921 --> 01:04:52,945
Good night.
1091
01:04:53,556 --> 01:04:54,955
Yeah.
Good night.
1092
01:05:04,667 --> 01:05:08,330
STALKER:
Paul, you are getting in my way.
1093
01:05:37,133 --> 01:05:38,122
WOMAN:
Okay.
1094
01:05:38,200 --> 01:05:40,930
So can we make those trades with China?
1095
01:05:41,003 --> 01:05:41,901
If you want.
1096
01:05:41,971 --> 01:05:43,461
WOMAN:
Invoice me for extra costs?
1097
01:05:43,539 --> 01:05:45,769
Yeah absolutely, absolutely.
1098
01:05:45,841 --> 01:05:46,739
I'll just...
1099
01:05:47,310 --> 01:05:49,676
WOMAN:
So, will you check the account?
1100
01:05:49,745 --> 01:05:50,609
Uh huh.
1101
01:05:50,680 --> 01:05:53,080
WOMAN:
And tell me how many we can afford.
1102
01:05:53,482 --> 01:05:55,074
There's about two.
1103
01:05:55,685 --> 01:05:57,050
To maybe three...
1104
01:05:57,653 --> 01:05:58,642
just about.
1105
01:05:58,721 --> 01:05:59,312
WOMAN:
Three?
1106
01:05:59,388 --> 01:06:00,548
Should be enough though.
1107
01:06:00,623 --> 01:06:02,750
WOMAN: Will your delivery
appear on the next invoice?
1108
01:06:07,363 --> 01:06:08,330
PAUL:
Yup.
1109
01:06:08,397 --> 01:06:10,888
WOMAN: Um, and either two or
three cargo boxes on Thursday?
1110
01:06:10,967 --> 01:06:11,899
PAUL:
Mmhm hmm
1111
01:06:11,968 --> 01:06:13,265
WOMAN:
Morning delivery please.
1112
01:06:13,336 --> 01:06:15,463
PAUL:
Will do and...
1113
01:06:15,538 --> 01:06:17,631
WOMAN:
Any additional cost overage...
1114
01:06:33,189 --> 01:06:34,656
(keys jangling)
1115
01:06:38,828 --> 01:06:40,261
STALKER:
(sighs)
1116
01:06:44,967 --> 01:06:46,525
(whispers)
Aiden...
1117
01:07:04,487 --> 01:07:05,579
(moans)
1118
01:07:11,827 --> 01:07:13,055
(door shuts)
1119
01:07:19,235 --> 01:07:20,930
Whoa, whoa Aiden, Aiden.
-(yells)
1120
01:07:21,003 --> 01:07:22,368
You're Okay Aiden.
You're Okay. It's Okay.
1121
01:07:22,438 --> 01:07:25,839
I'm sorry. I thought I was ready to have
someone sleep over.
1122
01:07:25,908 --> 01:07:26,966
But I wasn't.
1123
01:07:27,043 --> 01:07:28,840
It... It's Okay.
I, uh, I...
1124
01:07:29,345 --> 01:07:30,607
I understand.
1125
01:07:30,679 --> 01:07:31,976
I'm an idiot.
1126
01:07:32,048 --> 01:07:35,449
No, no.
You're... you're just, haunted.
1127
01:07:36,652 --> 01:07:40,713
Look, uh, would it be easier if I just
went home?
1128
01:07:40,790 --> 01:07:44,385
ls that OK? I'm sorry.
Maybe just for the rest of tonight.
1129
01:07:44,460 --> 01:07:45,484
Sure.
1130
01:07:46,796 --> 01:07:49,060
Um, look.
1131
01:07:50,332 --> 01:07:54,701
You know where to reach me
if you need me, right?
1132
01:07:56,172 --> 01:07:57,662
-Yeah.
-It's Okay.
1133
01:07:58,040 --> 01:07:59,371
-Yeah. Okay.
-Okay.
1134
01:08:31,107 --> 01:08:33,268
STALKER:
Goodnight, Aiden.
1135
01:09:00,202 --> 01:09:02,397
PAUL:
All right Page, where are you?
1136
01:09:14,416 --> 01:09:16,384
(phone tone plays)
1137
01:09:16,952 --> 01:09:20,285
(car alarms going off)
1138
01:09:20,356 --> 01:09:22,017
(phone tone plays)
1139
01:09:33,469 --> 01:09:35,232
(phone tone plays)
1140
01:09:43,445 --> 01:09:44,639
(phone tone plays)
1141
01:09:46,382 --> 01:09:47,406
Goodbye?
1142
01:09:51,754 --> 01:09:54,780
(engine revving)
1143
01:09:57,226 --> 01:10:00,753
(engine revving)
1144
01:10:07,369 --> 01:10:08,427
(grunts)
1145
01:10:42,938 --> 01:10:44,235
(typing)
1146
01:10:52,881 --> 01:10:53,813
Locks.
1147
01:11:02,091 --> 01:11:03,115
Lights.
1148
01:11:11,133 --> 01:11:12,225
Where is he?
1149
01:11:12,301 --> 01:11:14,792
He's in the O.R.
There was an accident.
1150
01:11:14,870 --> 01:11:17,532
Accident?
How is Winton doing this from jail?
1151
01:11:17,606 --> 01:11:20,268
We don't know that anyone's done
anything yet.
1152
01:11:20,342 --> 01:11:22,333
We just started the investigation.
1153
01:11:22,411 --> 01:11:25,039
Yeah, we've done really well so far.
1154
01:11:26,348 --> 01:11:28,282
I'll be right out here.
1155
01:11:28,350 --> 01:11:29,442
Paull
1156
01:11:31,320 --> 01:11:32,287
Oh, God!
1157
01:11:34,490 --> 01:11:36,390
Paul, can you hear me?
1158
01:11:37,526 --> 01:11:38,584
Paul!
1159
01:11:43,932 --> 01:11:45,422
Oh, I'm so sorry.
1160
01:11:47,703 --> 01:11:48,761
It was...
1161
01:11:51,707 --> 01:11:53,004
the Detective...
1162
01:11:55,044 --> 01:11:56,011
Detective...
1163
01:12:04,687 --> 01:12:05,779
My phone...
1164
01:12:06,155 --> 01:12:07,247
check...
1165
01:12:07,790 --> 01:12:09,655
check the text messages.
1166
01:12:20,703 --> 01:12:22,102
Detective Page?
1167
01:12:22,471 --> 01:12:23,529
What?
1168
01:12:38,921 --> 01:12:41,719
(dialing)
1169
01:12:44,560 --> 01:12:46,687
(ringing)
1170
01:12:46,762 --> 01:12:48,593
JACK:
Hello. Dayton here.
1171
01:12:48,664 --> 01:12:49,995
Hello?
1172
01:12:50,065 --> 01:12:52,226
This... this is Aiden.
Aiden Ashley.
1173
01:12:54,002 --> 01:12:56,163
I didn't know who else to call.
1174
01:12:56,238 --> 01:12:57,762
Can we please talk?
1175
01:12:57,840 --> 01:12:58,772
Of course.
1176
01:12:58,841 --> 01:13:00,240
Are you okay Ms. Ashley?
1177
01:13:00,976 --> 01:13:02,705
There's been some things.
1178
01:13:02,778 --> 01:13:04,769
I just... can we meet in person?
1179
01:13:05,447 --> 01:13:06,379
Absolutely.
1180
01:13:06,448 --> 01:13:07,847
Time and place?
1181
01:13:09,985 --> 01:13:13,079
How about tonight, my apartment.
1182
01:13:13,155 --> 01:13:14,144
8 o'clock?
1183
01:13:15,424 --> 01:13:16,721
I'll be there.
1184
01:13:17,025 --> 01:13:18,014
Thank you.
1185
01:13:21,930 --> 01:13:23,192
Did he say anything?
1186
01:13:23,265 --> 01:13:24,391
No.
1187
01:13:25,267 --> 01:13:26,325
I've got to go.
1188
01:13:26,735 --> 01:13:28,703
Aiden, it's important.
1189
01:13:30,005 --> 01:13:31,905
Did he see who did this to him?
1190
01:13:34,476 --> 01:13:37,070
ls there something
you're not telling me here?
1191
01:13:37,379 --> 01:13:39,847
It's been a long day, Okay?
1192
01:13:39,915 --> 01:13:40,813
Okay.
1193
01:13:41,417 --> 01:13:42,816
I'll follow you home.
1194
01:13:50,225 --> 01:13:53,285
Are you sure you don't want me
to come in?
1195
01:13:53,362 --> 01:13:55,262
Now is not a good time.
1196
01:14:00,569 --> 01:14:01,536
Look...
1197
01:14:01,603 --> 01:14:02,831
(sighs)
1198
01:14:02,905 --> 01:14:06,136
It may not feel like we're getting
anywhere right now,
1199
01:14:06,208 --> 01:14:08,676
but I'm not gonna stop 'til we get him.
1200
01:14:10,045 --> 01:14:11,808
Are you sure you're okay?
1201
01:14:11,880 --> 01:14:12,904
I'm fine.
1202
01:14:14,316 --> 01:14:17,046
I'll be right outside if you need me.
1203
01:14:17,820 --> 01:14:19,185
Lock the door.
1204
01:14:20,289 --> 01:14:21,381
I always do.
1205
01:14:47,249 --> 01:14:48,147
(buzz)
1206
01:14:50,486 --> 01:14:51,817
Hello?
1207
01:14:51,887 --> 01:14:54,287
Ms. Ashley, it's Jack Dayton.
1208
01:14:54,356 --> 01:14:55,948
Would you buzz me in?
1209
01:14:56,792 --> 01:14:57,850
(buzz)
1210
01:15:04,032 --> 01:15:05,192
(knocking)
1211
01:15:12,174 --> 01:15:13,732
Thanks for coming.
1212
01:15:21,850 --> 01:15:24,410
(typing)
1213
01:15:24,486 --> 01:15:26,886
JACK:
This is Detective Page's hard drive.
1214
01:15:26,955 --> 01:15:30,447
There's enough of your artwork
and photos on here
1215
01:15:30,526 --> 01:15:32,016
to make anyone uncomfortable.
1216
01:15:32,094 --> 01:15:32,992
(gasps)
1217
01:15:34,963 --> 01:15:40,663
Paul did say he thought it was Detective
Page who attacked him.
1218
01:15:48,143 --> 01:15:51,203
He was the first responder on the scene
13 years ago.
1219
01:15:51,280 --> 01:15:53,441
And he was the first one on the case
1220
01:15:53,515 --> 01:15:57,952
when you started filing complaints with
the police before your parents' passing.
1221
01:15:58,787 --> 01:16:00,049
So it was him?
1222
01:16:00,889 --> 01:16:05,349
(sighs) Why would he stay
on the case for so long?
1223
01:16:05,694 --> 01:16:10,358
It seems, something more than just trying
to solve an unsolvable case.
1224
01:16:11,934 --> 01:16:13,492
Something more than pride.
1225
01:16:13,569 --> 01:16:20,202
Something that mattered more to him
than saving his own marriage or family.
1226
01:16:20,876 --> 01:16:26,473
His superiors, the city, everybody closes
the investigation.
1227
01:16:28,383 --> 01:16:32,843
But his investigation's intention was
getting close and...
1228
01:16:32,921 --> 01:16:34,684
and staying close to you.
1229
01:16:35,991 --> 01:16:41,486
He hired me not to find the killer,
but to find you, for him.
1230
01:16:42,030 --> 01:16:45,488
And I led him right here.
1231
01:16:50,906 --> 01:16:52,965
I don't understand
It was...
1232
01:16:53,041 --> 01:16:55,202
when I was young it was his job and...
1233
01:16:55,277 --> 01:16:56,335
and now I...
1234
01:16:57,746 --> 01:16:59,680
I thought he genuinely cared.
1235
01:17:00,582 --> 01:17:05,178
These types of people, um, for them,
it's about power.
1236
01:17:05,253 --> 01:17:06,914
About entitlement.
1237
01:17:07,689 --> 01:17:12,820
They will put you in harm's way,
just so they can save you.
1238
01:17:13,662 --> 01:17:14,629
(sighs)
1239
01:17:14,696 --> 01:17:18,097
Then it's like a banker coming to collect
what they're owed,
1240
01:17:18,166 --> 01:17:19,997
by any means necessary.
1241
01:17:25,907 --> 01:17:27,568
So what do we do?
1242
01:17:29,978 --> 01:17:32,412
If we call the police now,
who do you think
1243
01:17:32,481 --> 01:17:35,211
would be the first person on the scene?
1244
01:17:35,283 --> 01:17:38,480
We run, they have an entire force.
1245
01:17:40,422 --> 01:17:43,448
We have two sets of eyes on us now.
1246
01:17:47,529 --> 01:17:51,021
This is actually his police files
and account?
1247
01:17:51,099 --> 01:17:52,361
Of course.
1248
01:17:52,434 --> 01:17:56,768
Why wouldn't he just kill me all those
times we were alone together?
1249
01:17:58,040 --> 01:18:02,875
Sometimes it's not their intention
to kill the victim.
1250
01:18:02,944 --> 01:18:07,938
They see themselves as protectors,
guardians.
1251
01:18:10,585 --> 01:18:14,544
He has a love that transcends
what the average person
1252
01:18:14,623 --> 01:18:16,750
could even begin to understand, it's...
1253
01:18:16,825 --> 01:18:18,258
It's not love.
1254
01:18:20,028 --> 01:18:23,225
To him this could be the only thing
he has left.
1255
01:18:25,901 --> 01:18:32,136
A man with nothing is a very
dangerous animal.
1256
01:18:43,885 --> 01:18:45,079
Aiden.
1257
01:18:48,423 --> 01:18:49,447
(grunts)
1258
01:18:51,693 --> 01:18:52,887
(weeps)
1259
01:18:52,961 --> 01:18:54,019
I got it.
1260
01:19:00,068 --> 01:19:03,469
For what it's worth,
I think you're very talented.
1261
01:19:03,805 --> 01:19:04,829
Thanks.
1262
01:19:05,540 --> 01:19:08,600
The more I think about it,
1263
01:19:08,677 --> 01:19:14,912
the more I realize there's nothing
more artistic than to love others.
1264
01:19:16,551 --> 01:19:18,610
Van Gogh, you've done your research.
1265
01:19:18,687 --> 01:19:23,181
When you're bound to a chair, it forces
you to be thorough.
1266
01:19:25,360 --> 01:19:29,922
I guess we're both trapped
in our own ways. Hmm.
1267
01:19:31,533 --> 01:19:34,969
(grunting)
1268
01:19:39,608 --> 01:19:40,973
(dialing)
1269
01:19:41,042 --> 01:19:42,532
(ringing)
1270
01:19:44,813 --> 01:19:48,305
RECORDING: We're sorry, your call
cannot be completed as dialed,
1271
01:19:48,383 --> 01:19:51,181
please check the number
or call your operator to...
1272
01:19:51,253 --> 01:19:53,221
(dialing)
1273
01:19:53,288 --> 01:19:58,453
(ringing)
1274
01:19:58,527 --> 01:20:02,691
RECORDING: We're sorry, your call cannot
be completed as dialed, please check...
1275
01:20:15,076 --> 01:20:17,544
I'm gonna check in on her, you sit tight.
1276
01:20:17,612 --> 01:20:18,544
Yeah.
1277
01:20:21,082 --> 01:20:25,382
These kinds of files, are they standard for
this type of police investigation?
1278
01:20:25,453 --> 01:20:28,320
I mean, um, there's a lot here.
1279
01:20:29,124 --> 01:20:30,421
Uh...
1280
01:20:32,360 --> 01:20:33,486
wait.
1281
01:20:39,868 --> 01:20:41,130
Oh God...
1282
01:20:43,271 --> 01:20:44,295
I'm sorry.
1283
01:20:44,973 --> 01:20:47,498
And I just let him in every time
he knocked.
1284
01:20:51,279 --> 01:20:52,610
You know I've...
1285
01:20:52,681 --> 01:20:56,481
researched thousands of these cases
and in some of them,
1286
01:20:56,551 --> 01:21:02,854
the women in your situation have actually
connected with their pursuer.
1287
01:21:02,924 --> 01:21:08,556
Both realizing that they wanted the same
thing, a peace...
1288
01:21:09,297 --> 01:21:11,322
that only they could offer.
1289
01:21:12,834 --> 01:21:14,529
(knocking)
1290
01:21:14,603 --> 01:21:15,865
DETECTIVE PAGE
Aiden!
1291
01:21:18,240 --> 01:21:19,172
(knocking)
1292
01:21:21,009 --> 01:21:22,340
Aiden!
1293
01:21:25,580 --> 01:21:27,980
I can hear you walking around.
Are you okay?
1294
01:21:29,117 --> 01:21:30,084
We're fine.
1295
01:21:31,686 --> 01:21:32,618
We?
1296
01:21:33,521 --> 01:21:34,954
It's just Dayton.
1297
01:21:35,390 --> 01:21:36,516
What?
1298
01:21:36,791 --> 01:21:39,089
Yeah, we're going over some files.
1299
01:21:39,961 --> 01:21:43,328
Aiden, we've been out front
the whole time.
1300
01:21:43,398 --> 01:21:45,798
Dayton never came in the front door.
1301
01:21:47,936 --> 01:21:50,200
Call Detective Bonham, he'll confirm it.
1302
01:21:50,272 --> 01:21:52,399
I'm slipping his card
underneath the door.
1303
01:21:57,479 --> 01:21:59,208
You've got to open the door.
1304
01:21:59,281 --> 01:22:00,441
AIDEN:
Hang on.
1305
01:22:04,786 --> 01:22:06,378
Aiden, just open the door.
1306
01:22:06,888 --> 01:22:08,515
The phone isn't working.
1307
01:22:08,590 --> 01:22:10,217
DETECTIVE PAGE:
Aiden please open the door!
1308
01:22:10,292 --> 01:22:11,486
Don't open the door.
1309
01:22:11,559 --> 01:22:12,651
Ugh.
1310
01:22:12,727 --> 01:22:15,321
(grunting)
1311
01:22:17,732 --> 01:22:18,630
DETECTIVE PAGE
Aiden!
1312
01:22:19,367 --> 01:22:20,265
Aiden!
1313
01:22:23,038 --> 01:22:24,130
Aiden!
Aiden!
1314
01:22:24,906 --> 01:22:26,601
Open the door, Jack.
1315
01:22:29,344 --> 01:22:31,175
(grunting)
1316
01:22:31,479 --> 01:22:32,537
Ahh...
1317
01:22:35,583 --> 01:22:36,572
(Panting)
1318
01:23:24,799 --> 01:23:27,165
241 Eagle Creek Road.
1319
01:23:27,635 --> 01:23:28,659
Go, go!
1320
01:23:34,776 --> 01:23:35,765
Come on.
1321
01:23:55,563 --> 01:23:56,621
Hmm...
1322
01:23:57,032 --> 01:23:58,727
What the hell is going on?
1323
01:24:05,006 --> 01:24:06,200
Damn ill
1324
01:24:06,274 --> 01:24:09,607
You know, under Van Gogh's
"Patch of Grass" painting
1325
01:24:09,677 --> 01:24:12,237
they recently found a scribbled out
drawing of a woman.
1326
01:24:14,449 --> 01:24:17,748
The same woman, I'm guessing,
he gave his severed ear to.
1327
01:24:20,388 --> 01:24:25,416
How could she not see the sacrifice
he had made for her?
1328
01:24:28,063 --> 01:24:32,056
Nothing more artistic than to love others.
1329
01:24:35,270 --> 01:24:36,737
Why can't you love me?
1330
01:24:36,805 --> 01:24:39,638
(heavy breathing)
1331
01:24:39,707 --> 01:24:40,799
Please.
1332
01:24:41,976 --> 01:24:43,466
Please, it's the...
1333
01:24:45,980 --> 01:24:50,110
it's the only thing
I have ever asked of you.
1334
01:24:50,185 --> 01:24:51,880
(heavy breathing)
1335
01:25:01,963 --> 01:25:05,899
There are so many ways this could end...
1336
01:25:08,169 --> 01:25:09,397
or begin.
1337
01:25:11,039 --> 01:25:14,941
I just want to give you
the happiness you deserve.
1338
01:25:24,085 --> 01:25:26,451
And I want that, more than anything.
1339
01:25:27,422 --> 01:25:28,912
I'd kill myself for you.
1340
01:25:28,990 --> 01:25:30,150
Please do!
1341
01:25:30,225 --> 01:25:31,123
(grunts)
1342
01:25:32,961 --> 01:25:34,019
Move, move, move!
1343
01:25:34,095 --> 01:25:35,289
He's got a gun.
1344
01:25:36,531 --> 01:25:38,396
-(gunshots)
-(grunting)
1345
01:25:38,466 --> 01:25:41,731
Aiden! You OK?
Come on. Let's get out of here.
1346
01:25:41,803 --> 01:25:42,997
I wouldn't do that.
1347
01:25:43,071 --> 01:25:44,834
(heavy breathing)
1348
01:25:45,940 --> 01:25:49,034
Do you know how long
I've waited for this?
1349
01:25:49,110 --> 01:25:51,476
And now you're trying to take it from me.
1350
01:25:51,546 --> 01:25:53,741
Haven't you done enough?
1351
01:25:53,815 --> 01:25:56,875
- Don't make me do this.
- We're not making you do...
1352
01:25:56,951 --> 01:25:58,919
-Please.
-...anything. Just put the gun down,
1353
01:25:58,987 --> 01:26:00,420
nobody needs to get hurt...
1354
01:26:00,488 --> 01:26:01,921
(grunts)
1355
01:26:04,359 --> 01:26:07,522
Now it's just the two of us,
as it should be.
1356
01:26:08,796 --> 01:26:10,058
Can't you see?
1357
01:26:11,499 --> 01:26:12,966
What have you done?
1358
01:26:14,435 --> 01:26:16,300
It'll never be the two of us...
1359
01:26:16,938 --> 01:26:19,498
I'd rather die than be with you!
1360
01:26:20,542 --> 01:26:22,134
(heavy breathing)
1361
01:26:24,179 --> 01:26:25,146
I'm sorry...
1362
01:26:25,580 --> 01:26:27,912
(heavy breathing)
Ah!
1363
01:26:44,599 --> 01:26:46,897
(grunting)
1364
01:26:46,968 --> 01:26:49,198
(crying)
1365
01:27:01,049 --> 01:27:02,744
Aren't you gonna miss me?
1366
01:27:02,817 --> 01:27:04,648
Don't you have a flight to catch?
1367
01:27:04,719 --> 01:27:05,947
I'm serious.
1368
01:27:06,788 --> 01:27:10,724
When I moved to this city I was terrified.
1369
01:27:11,659 --> 01:27:13,456
You and Jill were my family.
1370
01:27:13,528 --> 01:27:16,554
You know, London would be really nice
this time of year
1371
01:27:16,631 --> 01:27:18,428
or you could even go to Florence.
1372
01:27:18,499 --> 01:27:20,899
Winton, I'm trying to say goodbye.
1373
01:27:20,969 --> 01:27:22,129
I know.
1374
01:27:23,438 --> 01:27:24,769
But this is uh...
1375
01:27:25,940 --> 01:27:29,603
this is one of the hardest things
I've ever had to do.
1376
01:27:31,279 --> 01:27:34,248
But it's also the happiest day of my life.
1377
01:27:35,550 --> 01:27:38,986
You've been through so much
and now you're free.
1378
01:27:40,388 --> 01:27:43,084
It's what I've always dreamed of for you.
1379
01:27:45,226 --> 01:27:47,319
I love you, you know that.
1380
01:27:47,829 --> 01:27:49,421
And I love you too.
1381
01:27:49,497 --> 01:27:50,896
(clears throat)
1382
01:27:52,267 --> 01:27:54,497
And luckily I love this man.
1383
01:27:56,404 --> 01:27:58,235
So where are you going first?
1384
01:27:59,040 --> 01:28:01,440
Well he doesn't know it yet but...
1385
01:28:01,509 --> 01:28:02,567
Paris.
1386
01:28:03,411 --> 01:28:04,844
Why am I not surprised?
1387
01:28:04,912 --> 01:28:05,879
(giggles)
1388
01:28:08,879 --> 01:28:12,879
Subtitles downloaded from podnapisi.net.
96557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.