All language subtitles for Cyberstalker.2012.DVDRip.x264-NoRBiT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,806 --> 00:00:36,806 Subtitles downloaded from podnapisi.net. 2 00:00:39,806 --> 00:00:41,137 (phone rings) 3 00:00:41,174 --> 00:00:43,768 911 OPERATOR: Emergency 9-1-1, may I help you? 4 00:00:43,843 --> 00:00:47,335 MOM: Yes, my daughter is being stalked online and we need help. 5 00:00:47,414 --> 00:00:50,110 911 OPERATOR: Yes ma'am. Please stay calm. 6 00:00:50,183 --> 00:00:54,950 I'll transfer you to a detective who can help you with this matter. 7 00:00:55,021 --> 00:00:56,454 DETECTIVE PAGE: Page here. 8 00:00:56,523 --> 00:00:59,321 Can you please explain to me what's going on and I'll try to help. 9 00:00:59,392 --> 00:01:02,555 MOM: Yes, um, I'm Michelle Ashley and there's this guy 10 00:01:02,629 --> 00:01:06,725 who's been emailing my daughter, trying to get her to send pictures and... 11 00:01:06,800 --> 00:01:07,926 and to meet him. 12 00:01:08,001 --> 00:01:10,435 And now he's calling our house and he's saying sick 13 00:01:10,503 --> 00:01:12,903 things on our answering machine and it needs to stop. 14 00:01:12,972 --> 00:01:15,566 DETECTIVE PAGE: The first thing that you need to do is to keep your daughter offline. 15 00:01:15,642 --> 00:01:17,701 No emailing, no social networking. 16 00:01:17,777 --> 00:01:19,005 Completely offline. 17 00:01:19,079 --> 00:01:21,604 Now if she's offline, he won't be able to find her. 18 00:01:21,681 --> 00:01:23,672 That's the safest thing to do. 19 00:01:32,225 --> 00:01:33,157 (weeps) 20 00:01:58,852 --> 00:02:04,757 (music box tune playing) 21 00:02:18,171 --> 00:02:24,440 (breathing heavily) 22 00:02:32,752 --> 00:02:33,878 (sighs) 23 00:02:45,932 --> 00:02:48,127 DAD: Oh, you know what... guess what Aiden? 24 00:02:48,201 --> 00:02:51,136 I'm going to be chaperoning at your dance next week. 25 00:02:51,204 --> 00:02:52,228 AIDEN: Oh, God. 26 00:02:52,305 --> 00:02:53,499 MOM: Won't that be fun? 27 00:02:53,573 --> 00:02:55,632 AIDEN: It's just not cool to have your dad at the dance. 28 00:02:55,708 --> 00:02:56,675 You don't do it. 29 00:02:56,743 --> 00:02:58,870 MOM: Oh your dad is cool. Aren't you, honey? 30 00:02:58,945 --> 00:03:01,505 DAD: You know I wore gold chains and danced with your mother all the time? 31 00:03:01,581 --> 00:03:04,345 AIDEN: Dad, this is '99 not '79. 32 00:03:04,417 --> 00:03:06,544 DAD: Hey... I'm still cool though, right? 33 00:03:06,619 --> 00:03:07,517 I mean... Aren't I? 34 00:03:07,587 --> 00:03:10,112 AIDEN: You are not chaperoning my dance next weekend. 35 00:03:10,190 --> 00:03:11,487 Seriously, (laughs) 36 00:03:11,558 --> 00:03:13,549 am I that embarrassing to be seen with in public? 37 00:03:13,626 --> 00:03:14,524 -Yes. -Yes. 38 00:03:17,530 --> 00:03:19,327 Well, I used to be cool. 39 00:03:20,300 --> 00:03:21,392 (weeps) 40 00:03:22,535 --> 00:03:24,969 Dad, are you locking people in or out? 41 00:03:25,905 --> 00:03:27,270 Sweetheart, I'm a dad. 42 00:03:27,340 --> 00:03:28,773 I do dad things. 43 00:03:28,841 --> 00:03:32,242 I think you'll understand that when you have kids of your own. 44 00:03:34,280 --> 00:03:36,009 Just stay off the computer. 45 00:03:40,119 --> 00:03:45,250 STALKER: (breathing) 46 00:03:49,862 --> 00:03:53,298 You know honey, I've been thinking, seriously. 47 00:03:53,366 --> 00:03:59,737 I, uh, really miss those days when chest hair and gold chains ruled the beach. 48 00:03:59,806 --> 00:04:03,367 (laughs) Yeah, you were something. 49 00:04:03,443 --> 00:04:05,673 No, you were something. 50 00:04:06,179 --> 00:04:07,373 Oh yeah. 51 00:04:08,581 --> 00:04:11,482 STALKER: Hey, I was hoping to catch you, I'll try back. 52 00:04:11,551 --> 00:04:13,109 See, it's him again. 53 00:04:13,186 --> 00:04:15,120 STALKER: I guess you're out. 54 00:04:15,188 --> 00:04:18,214 I'm thinking of you. Are you avoiding me? 55 00:04:18,291 --> 00:04:21,283 I need to see you. You know that I love you, right? 56 00:04:21,361 --> 00:04:23,090 She's never even met you! 57 00:04:23,162 --> 00:04:26,290 Sweetheart, it's OK. Shh. Just calm down, okay? 58 00:04:26,366 --> 00:04:27,924 We are safe here. 59 00:04:28,001 --> 00:04:29,730 Why doesn't it feel like it? 60 00:04:31,037 --> 00:04:32,368 AIDEN: I love you? 61 00:04:32,438 --> 00:04:33,462 Miss you? 62 00:04:33,539 --> 00:04:34,733 Oh, gross. 63 00:04:36,476 --> 00:04:38,171 This guy is sick. 64 00:04:47,420 --> 00:04:50,878 DAD: Aiden we've got Thai food here, come on down and eat. 65 00:04:50,957 --> 00:04:52,822 STALKER: (breathing) 66 00:04:55,395 --> 00:04:58,330 I mean Detective Page says it's pretty serious. 67 00:04:58,398 --> 00:05:01,196 Right, you know what I think? 68 00:05:01,267 --> 00:05:02,791 Come here honey. 69 00:05:03,169 --> 00:05:05,637 I think we are gonna get through this. 70 00:05:05,705 --> 00:05:09,368 We have Detective Page standing by and he's just a phone call away. 71 00:05:09,442 --> 00:05:10,636 MOM: (sighs) 72 00:05:10,710 --> 00:05:12,507 Sweetheart, it's OK. 73 00:05:12,578 --> 00:05:14,671 AIDEN: Hey, mom, I'm not really hungry. 74 00:05:14,747 --> 00:05:17,614 MOM: Aiden, honey... you need to eat something. 75 00:05:20,253 --> 00:05:22,721 You're not on that computer, are you? 76 00:05:22,789 --> 00:05:24,154 (sighs) Hang on... 77 00:05:24,223 --> 00:05:25,349 Oh, Aiden. 78 00:05:31,698 --> 00:05:33,632 Aiden, why is the window open? 79 00:05:33,700 --> 00:05:35,998 I don't know. Cause someone opened It. 80 00:05:36,069 --> 00:05:37,229 Very funny. 81 00:05:42,141 --> 00:05:45,668 Well make sure you close it before you go to bed, okay? 82 00:05:55,888 --> 00:05:59,756 Listen, honey, don't worry about anything, okay? 83 00:05:59,826 --> 00:06:02,260 It's all gonna be all right. 84 00:06:03,863 --> 00:06:05,091 You just... 85 00:06:06,099 --> 00:06:07,498 get some sleep. 86 00:06:16,676 --> 00:06:18,337 And stay off the computer. 87 00:06:25,284 --> 00:06:26,546 Look at this. 88 00:06:27,620 --> 00:06:29,952 He's been here... tonight. Look. 89 00:06:30,022 --> 00:06:32,855 Our phone number, our security access codes... 90 00:06:32,925 --> 00:06:34,017 Oh my God. 91 00:06:34,494 --> 00:06:39,261 All right, call 9-1-1, I'm gonna call Detective Page from the office phone. 92 00:06:39,966 --> 00:06:41,160 (phone ringing) 93 00:06:41,234 --> 00:06:42,826 91 1 OPERATOR: 9-1 -1 emergency. 94 00:06:42,902 --> 00:06:44,335 MOM: Yes, we've had a break in. 95 00:06:44,404 --> 00:06:45,769 911 OPERATOR: ls the intruder still there? 96 00:06:45,838 --> 00:06:46,736 MOM: No, not that I can see. 97 00:06:46,806 --> 00:06:49,104 911 OPERATOR: OK, ma'am. I want you to stay calm. ls anyone hurt? 98 00:06:49,175 --> 00:06:54,112 MOM: No, but I need you to send someone to 1 Myrle Avenue right now. 99 00:06:54,180 --> 00:06:55,374 Oh no he's still here. 100 00:06:55,448 --> 00:06:57,075 I can hear... I can hear him outside. 101 00:06:57,150 --> 00:06:58,617 I think he's... I think he's coming... 102 00:06:58,684 --> 00:06:59,810 (screaming) 103 00:07:02,321 --> 00:07:03,015 Michelle?l 104 00:07:03,089 --> 00:07:03,953 911 OPERATOR: There's a police cruiser in the area... 105 00:07:04,023 --> 00:07:05,251 MOM: He just crashed through the window! 106 00:07:05,324 --> 00:07:07,622 I think he's in the house right now, help! 107 00:07:07,693 --> 00:07:08,853 (screaming) 108 00:07:15,101 --> 00:07:16,090 Ah. 109 00:07:17,069 --> 00:07:18,058 Oh. 110 00:07:20,673 --> 00:07:21,731 Ah. 111 00:07:31,717 --> 00:07:32,775 (grunting) 112 00:07:35,021 --> 00:07:36,045 Dad? 113 00:07:36,355 --> 00:07:37,583 STALKER: Aiden. 114 00:07:38,758 --> 00:07:40,487 AIDEN: (screaming) Argh! 115 00:07:40,560 --> 00:07:41,652 (crying) No! 116 00:07:48,701 --> 00:07:53,798 (police sirens wailing) 117 00:07:53,873 --> 00:07:54,805 STALKER Argh! 118 00:08:02,181 --> 00:08:03,671 AIDEN: (screams) 119 00:08:04,584 --> 00:08:08,076 (screaming) 120 00:08:08,154 --> 00:08:10,679 It's Okay, Aiden. It's Detective Page. 121 00:08:10,756 --> 00:08:15,489 Aiden, it's Detective Page. I got ya. It's okay. You're okay. 122 00:08:15,561 --> 00:08:16,585 (sobbing) 123 00:08:16,662 --> 00:08:17,788 Okay. Okay. 124 00:08:33,880 --> 00:08:35,245 There you go. 125 00:08:37,450 --> 00:08:39,111 What you readin�? 126 00:08:39,185 --> 00:08:42,211 New cold case of mine, double murder. 127 00:08:42,288 --> 00:08:43,778 Thirteen years. 128 00:08:43,856 --> 00:08:46,882 Still haven't been able to close it. 129 00:08:46,959 --> 00:08:49,086 (sigh) There's somethin' I'm missin'. 130 00:08:49,161 --> 00:08:52,824 I'm thinkin' a hair piece and maybe some deodorant to start with. 131 00:08:52,899 --> 00:08:53,797 (sigh) No? 132 00:08:54,734 --> 00:08:58,363 All right, any solid witnesses, suspects, survivors? 133 00:08:58,437 --> 00:08:59,529 No. 134 00:08:59,605 --> 00:09:02,267 Well yeah, one survivor, but she completely disappeared... 135 00:09:02,341 --> 00:09:03,638 untraceable. 136 00:09:03,943 --> 00:09:08,141 No address, bank accounts, credit cards, cell phones, no nothin'. 137 00:09:08,214 --> 00:09:09,579 She's a ghost. 138 00:09:09,649 --> 00:09:10,513 (typing) 139 00:09:10,583 --> 00:09:13,950 We've turned over every rock and exhausted every lead tryin' to find her. 140 00:09:14,020 --> 00:09:15,885 She's in deep hiding, poor kid. 141 00:09:15,955 --> 00:09:17,980 Take a look at this. 142 00:09:18,057 --> 00:09:19,024 What? 143 00:09:19,091 --> 00:09:20,353 ls that her? 144 00:09:21,994 --> 00:09:24,224 Where'd you find that? 145 00:09:24,297 --> 00:09:25,423 That's technology. 146 00:09:25,498 --> 00:09:28,365 No, no, no, no, she wouldn't have setup a profile page under her own name. 147 00:09:28,434 --> 00:09:31,494 She's, she's untraceable for a reason. That killer's still out on the streets. 148 00:09:31,571 --> 00:09:33,801 I'm tellin' you this is not her doing. 149 00:09:33,873 --> 00:09:34,897 That's tech. 150 00:09:34,974 --> 00:09:38,501 It updates much quicker than your Flintstone files. 151 00:09:38,578 --> 00:09:40,739 It's unbelievable. He's stalking her again. 152 00:09:40,813 --> 00:09:43,475 You're gonna want to trace the IP and get in touch with the server. 153 00:09:43,549 --> 00:09:44,675 Okay. 154 00:09:44,750 --> 00:09:46,911 We gotta bring in the computer guy, immediately, 155 00:09:46,986 --> 00:09:49,147 so we can find her before he does. 156 00:09:57,530 --> 00:09:59,395 STALKER: Detective Bonham. 157 00:09:59,465 --> 00:10:02,434 You must be one of Philadelphia's finest. 158 00:10:02,501 --> 00:10:05,732 So where do you think I am, detective? 159 00:10:12,445 --> 00:10:15,642 It's a bad day for me, being the anniversary. 160 00:10:15,715 --> 00:10:18,684 I mean, 13 years to the day, and look at me... 161 00:10:18,751 --> 00:10:20,651 no family, nothing. 162 00:10:20,720 --> 00:10:23,416 Living in hiding under a fake name. 163 00:10:23,489 --> 00:10:25,286 I mean who the hell am I? 164 00:10:25,358 --> 00:10:27,121 I'm just as dead as they are. 165 00:10:27,193 --> 00:10:28,683 OK, Aiden, stop. 166 00:10:29,028 --> 00:10:31,496 I know, it's just so hard. 167 00:10:32,331 --> 00:10:36,290 First thing, you can't hide here with all your paintings every day 168 00:10:36,369 --> 00:10:38,803 and expect to get any better. 169 00:10:38,871 --> 00:10:40,236 You say you want to meet new people, but... 170 00:10:40,306 --> 00:10:41,500 I'm trying. 171 00:10:41,574 --> 00:10:44,509 No matter what I do, it's always there. 172 00:10:44,577 --> 00:10:48,172 No matter how I try to distract myself... 173 00:10:48,247 --> 00:10:50,010 it's built into me. 174 00:10:50,383 --> 00:10:51,611 It's killing me. 175 00:10:51,684 --> 00:10:53,709 You're an artist. 176 00:10:53,786 --> 00:10:56,619 By definition, you need to reach out to other people. 177 00:10:56,689 --> 00:10:58,520 Experience the world around you. 178 00:10:58,591 --> 00:11:00,752 Your art is the vehicle to do that. 179 00:11:00,826 --> 00:11:03,056 So begin there, paint the starting line 180 00:11:03,129 --> 00:11:05,222 and I'm guessing that you might have an actual relationship 181 00:11:05,297 --> 00:11:08,824 with something other than a piece of canvas. 182 00:11:08,901 --> 00:11:10,368 What do you say? 183 00:11:10,436 --> 00:11:11,835 Forward march? 184 00:11:11,904 --> 00:11:15,601 (laughs) You know, if you ever meet Tony Robbins, you should marry him. 185 00:11:15,675 --> 00:11:21,079 (laughs) I am so sorry, I've gotta go. 186 00:11:21,147 --> 00:11:23,138 I've got a patient. 187 00:11:24,517 --> 00:11:25,643 Hey, thanks. 188 00:11:25,718 --> 00:11:28,209 And I'm sorry I'm such a head case. 189 00:11:28,287 --> 00:11:29,914 You're a great therapist. 190 00:11:29,989 --> 00:11:32,150 I mean, you've really helped me the last few years. 191 00:11:32,224 --> 00:11:37,287 Tell you what, if you put the past behind you, all your days will be good days. 192 00:11:39,598 --> 00:11:41,190 Thanks Mrs. Tony Robbins. 193 00:11:41,267 --> 00:11:42,632 (laughs) 194 00:11:44,670 --> 00:11:45,830 Bye... 195 00:11:54,413 --> 00:11:56,074 Quite captivating. 196 00:11:56,148 --> 00:11:57,740 What's it called? 197 00:11:59,318 --> 00:12:01,377 Lilacs Untouched. 198 00:12:02,521 --> 00:12:05,684 Shall I wrap it up to go, or would you prefer we ship it? 199 00:12:05,758 --> 00:12:07,623 His pushiness grows on you. 200 00:12:07,693 --> 00:12:09,524 Genius sells itself. 201 00:12:09,595 --> 00:12:11,859 When I first saw her work, I said to myself 202 00:12:11,931 --> 00:12:15,367 "this person gets me in a way that no one else ever has." 203 00:12:15,434 --> 00:12:17,698 Everyone who meets her... she just has this effect on people. 204 00:12:17,770 --> 00:12:21,262 They all fall in love with her. And how could you not love her? 205 00:12:21,340 --> 00:12:22,272 (sighs) 206 00:12:22,341 --> 00:12:24,434 Aiden is my most important discovery. 207 00:12:24,510 --> 00:12:27,707 Equal only to the advent of gin and tonic. 208 00:12:27,780 --> 00:12:29,247 Bold statement. 209 00:12:29,315 --> 00:12:31,442 Especially if you knew how much he drank. 210 00:12:31,517 --> 00:12:32,745 -(laughs) - Easy. 211 00:12:34,019 --> 00:12:35,509 I'll take it. 212 00:12:35,588 --> 00:12:36,555 Well... 213 00:12:36,622 --> 00:12:38,954 How about some of that gin you were talking about? 214 00:12:39,024 --> 00:12:40,457 Genius idea. 215 00:12:41,093 --> 00:12:41,991 Thank you. 216 00:12:58,811 --> 00:13:00,574 (phone ringing) 217 00:13:06,318 --> 00:13:07,546 Detective Page? 218 00:13:07,620 --> 00:13:11,488 Jack Dayton from Cyber Crimetics. We spoke on the phone. 219 00:13:11,557 --> 00:13:12,854 Pleasure to meet you. 220 00:13:12,925 --> 00:13:16,224 Ah, yeah, let me close the door so we can have some privacy. 221 00:13:16,295 --> 00:13:17,387 Okay. 222 00:13:23,369 --> 00:13:26,497 Do you mind if I take a look at your computer. 223 00:13:26,572 --> 00:13:27,766 Um... 224 00:13:27,840 --> 00:13:28,772 Yeah, sure. 225 00:13:28,841 --> 00:13:30,172 Okay, thanks. 226 00:13:34,947 --> 00:13:36,073 (typing) 227 00:13:36,148 --> 00:13:37,046 Uh huh. 228 00:13:38,217 --> 00:13:39,741 I can see why you called. 229 00:13:39,819 --> 00:13:42,049 I brought up to date fed background checks 230 00:13:42,121 --> 00:13:43,452 on everyone involved in the case... 231 00:13:43,522 --> 00:13:46,389 everyone working on the case, yourself and I included. 232 00:13:46,458 --> 00:13:49,655 I feel like if we want to catch this guy, we trust no one. 233 00:13:49,728 --> 00:13:52,094 Fight tech for tech. 234 00:13:52,164 --> 00:13:56,430 So, umm, I tracked over a million IPs back to the original server, 235 00:13:56,502 --> 00:13:59,027 which is out of a hotel on the east coast. 236 00:13:59,104 --> 00:14:03,473 He used a WiFi to hack the hotel server and that's, that's the end of the line. 237 00:14:03,542 --> 00:14:04,634 He was there. 238 00:14:04,710 --> 00:14:07,144 Wait a minute. You telling me you found him? 239 00:14:07,213 --> 00:14:09,044 Yeah. For a second. 240 00:14:09,114 --> 00:14:10,206 Can you do it again? 241 00:14:10,282 --> 00:14:11,306 Absolutely. 242 00:14:13,319 --> 00:14:14,286 Mr. Dayton. 243 00:14:15,287 --> 00:14:17,278 I'm lookin' forward to working with you. 244 00:14:17,356 --> 00:14:18,380 All right. 245 00:14:19,592 --> 00:14:20,581 (laughs) 246 00:14:27,466 --> 00:14:28,660 (lock clicks) 247 00:14:31,904 --> 00:14:34,873 I always thought they should have kept the fire pole 248 00:14:34,940 --> 00:14:36,999 when they converted this place. 249 00:14:37,076 --> 00:14:39,408 Wow, where'd you get the rotary phone? 250 00:14:39,478 --> 00:14:41,309 Does that still work? 251 00:14:41,380 --> 00:14:44,781 You know me, low tech or no tech. 252 00:14:44,850 --> 00:14:47,546 And yes, It was my parents. 253 00:14:47,920 --> 00:14:50,821 Aiden, you need to update and complicate. 254 00:14:50,890 --> 00:14:52,619 Come join the world. 255 00:14:52,691 --> 00:14:54,750 It's not such a bad place. 256 00:14:54,827 --> 00:14:58,524 Technology has made us lazy and lonely. 257 00:14:59,198 --> 00:15:03,965 I'd rather hours of solitude than bury my face in text and status updates. 258 00:15:04,036 --> 00:15:06,129 Well that one sale can lead to more, 259 00:15:06,205 --> 00:15:08,833 but you need to think outside the bun here. 260 00:15:08,908 --> 00:15:10,899 This is so '94? 261 00:15:11,977 --> 00:15:14,377 You couldn't text on this if you tried. 262 00:15:14,446 --> 00:15:16,812 I feel dirty just holding it. 263 00:15:16,882 --> 00:15:17,940 Very funny. 264 00:15:18,017 --> 00:15:20,178 This is the good old days. 265 00:15:20,252 --> 00:15:22,379 Before GPS in every cell phone. 266 00:15:22,454 --> 00:15:23,580 Hmmph. 267 00:15:25,124 --> 00:15:32,223 (sigh) You know an art show is not something I think I'm ready for. 268 00:15:32,298 --> 00:15:35,597 Well no one's ever ready. I mean you... you just do it. 269 00:15:35,668 --> 00:15:37,829 Rip the Band-Aid right off. 270 00:15:37,903 --> 00:15:39,734 Expose yourself to the world. 271 00:15:39,805 --> 00:15:41,295 I'm not the flasher type. 272 00:15:41,373 --> 00:15:44,831 Well, you've got the goods, in more ways than one I might add. 273 00:15:44,910 --> 00:15:46,400 You should show them off. 274 00:15:47,012 --> 00:15:50,539 You're a great salesman and I love you for it. 275 00:15:50,616 --> 00:15:51,947 But... 276 00:15:52,017 --> 00:15:57,114 And I love you too, but starving artist is not an effective weight loss plan. 277 00:15:57,189 --> 00:16:00,852 Oh don't get me wrong, I love being your patron saint and paying all the bills, 278 00:16:00,926 --> 00:16:05,556 but even the Pope will tell you, it's time to move on. 279 00:16:09,501 --> 00:16:10,866 Wow! 280 00:16:10,936 --> 00:16:12,164 What's this? 281 00:16:13,906 --> 00:16:14,998 What's what? 282 00:16:15,074 --> 00:16:16,507 This. 283 00:16:20,045 --> 00:16:21,774 I call it Endure. 284 00:16:21,847 --> 00:16:24,714 Addy, this work is fabulous! 285 00:16:24,783 --> 00:16:29,117 This is going to break you to the world. 286 00:16:29,488 --> 00:16:30,978 What are you typing? 287 00:16:31,056 --> 00:16:35,425 A surprise, exclusive, last minute, one night only engagement. 288 00:16:35,494 --> 00:16:37,860 Only a select few in the know will know. 289 00:16:37,930 --> 00:16:41,093 All 'haves,' no 'nots,' high end clientele. 290 00:16:41,166 --> 00:16:43,498 Addy darling, you're going to have a show. 291 00:16:43,569 --> 00:16:44,558 I am? 292 00:16:44,636 --> 00:16:46,263 You are. We are. 293 00:16:46,338 --> 00:16:49,205 Info is uploaded to my site's messaging board. 294 00:16:49,274 --> 00:16:52,072 I can do some follow up press and an e-vile tonight. 295 00:16:52,144 --> 00:16:55,079 You can use your fake name if you want, but it's here. 296 00:16:55,147 --> 00:16:59,584 It's all right here, at the press of a button, that Enter button. 297 00:16:59,651 --> 00:17:03,485 Come on Addy, I know you're a technophobe and everything, 298 00:17:03,555 --> 00:17:05,045 but it's time. 299 00:17:05,124 --> 00:17:08,423 This is selfish to keep all this beauty to yourself. 300 00:17:08,494 --> 00:17:11,827 Aiden, I promise I'll slop talking if you press Enter. 301 00:17:13,298 --> 00:17:14,492 (sign) 302 00:17:15,034 --> 00:17:17,400 Okay, let's not do it now. 303 00:17:18,337 --> 00:17:22,171 But I will send it later, closer to the show. 304 00:17:22,241 --> 00:17:23,572 okay... 305 00:17:25,077 --> 00:17:26,271 Okay. 306 00:17:30,949 --> 00:17:32,610 (laughs) Okay, all right. 307 00:17:32,684 --> 00:17:35,653 (heavy breathing and laughing) 308 00:17:44,496 --> 00:17:48,125 Found this painting in evidence. Take a look. 309 00:17:48,200 --> 00:17:50,998 A brush stroke is as unique as a fingerprint. 310 00:17:51,070 --> 00:17:53,402 If she's still painting we'll find her. 311 00:17:53,472 --> 00:17:55,599 I developed this program I call the "E-Later". 312 00:17:55,674 --> 00:17:58,734 It's a cross reference where they can gather and analyze online picture files 313 00:17:58,811 --> 00:18:03,339 from not just where the photo was taken and on what medium, but to the actual, 314 00:18:03,415 --> 00:18:06,748 content within the photo, right down to the brushstroke. 315 00:18:06,819 --> 00:18:07,751 It's amazing. 316 00:18:07,820 --> 00:18:08,912 I get that a lot. 317 00:18:08,987 --> 00:18:09,919 (laughs) 318 00:18:09,988 --> 00:18:11,922 I got the program running on your database. 319 00:18:11,990 --> 00:18:14,288 Worldwide search until we find what we're looking for. 320 00:18:14,359 --> 00:18:17,157 It'll lake a couple days. Unless we gel lucky. 321 00:18:17,229 --> 00:18:18,662 Make it happen. 322 00:18:19,598 --> 00:18:20,656 OK. 323 00:18:36,849 --> 00:18:41,843 (typing and heavy breathing) 324 00:18:48,293 --> 00:18:49,157 Yes. 325 00:18:50,329 --> 00:18:51,990 (laughs) 326 00:18:57,669 --> 00:18:59,136 How do I look? 327 00:19:00,239 --> 00:19:01,399 Disgusting. 328 00:19:01,907 --> 00:19:04,899 How is it that you look so good with so little effort. 329 00:19:04,977 --> 00:19:06,274 I hate you sometimes. 330 00:19:06,345 --> 00:19:08,540 Yeah well, I hate you better. 331 00:19:08,614 --> 00:19:09,945 Listen. 332 00:19:10,015 --> 00:19:14,452 Your parents would have been really proud of you tonight. 333 00:19:14,520 --> 00:19:16,818 It's a forward march right? 334 00:19:16,889 --> 00:19:18,015 After you... 335 00:19:27,466 --> 00:19:29,525 AIDEN: Wow, this is it. 336 00:19:29,601 --> 00:19:30,898 It's all here. 337 00:19:31,637 --> 00:19:32,569 Ladies. 338 00:19:32,638 --> 00:19:34,071 Winton! 339 00:19:34,173 --> 00:19:35,367 Thank you. 340 00:19:35,440 --> 00:19:36,998 You know I don't drink. 341 00:19:37,075 --> 00:19:38,406 It may help. 342 00:19:38,777 --> 00:19:40,608 Winton, you've outdone yourself. 343 00:19:40,679 --> 00:19:42,112 Salutations. 344 00:19:42,181 --> 00:19:45,378 Addy, there's some people I want you to meet. 345 00:19:49,288 --> 00:19:50,687 Forward march. 346 00:19:57,930 --> 00:20:01,661 When they look back and talk of Monet and Basquiat, 347 00:20:01,733 --> 00:20:06,727 the name Aiden Cornelis will be whispered in the same sentence. 348 00:20:06,838 --> 00:20:08,999 No low angles, double chin. 349 00:20:09,074 --> 00:20:10,098 (laughs) 350 00:20:10,175 --> 00:20:12,803 But really, she's far too modest. 351 00:20:12,878 --> 00:20:17,144 When I look upon her work, to me it's like a, a... 352 00:20:17,216 --> 00:20:19,047 A poem without words. 353 00:20:20,085 --> 00:20:21,677 Exactly. 354 00:20:21,753 --> 00:20:23,812 Let me show you her latest work. 355 00:20:23,889 --> 00:20:25,880 Right this way please. 356 00:20:32,631 --> 00:20:34,724 COMPUTER: Match found. 357 00:20:44,776 --> 00:20:47,711 The definitive "Endure." 358 00:20:49,414 --> 00:20:54,317 Personally, I see less abstract and more realism in your recent work. 359 00:20:55,320 --> 00:20:58,255 I would say that's about right. 360 00:20:58,590 --> 00:21:01,991 I'm a big fan of your use of negative space. 361 00:21:02,060 --> 00:21:06,588 The emotional impact has a sometimes Van Gogh feeling to it. 362 00:21:06,665 --> 00:21:09,327 You're not going to cut your ear off, are you? 363 00:21:09,401 --> 00:21:10,663 Oh well, yeah... 364 00:21:10,736 --> 00:21:12,829 We'll have to see how tonight goes. 365 00:21:12,904 --> 00:21:13,962 Paul Rogers. 366 00:21:15,107 --> 00:21:16,665 Aiden Cornelis. 367 00:21:17,876 --> 00:21:20,037 It's a pleasure to meet you. 368 00:21:20,112 --> 00:21:23,639 Can't say that about the rest of this crowd though. 369 00:21:23,715 --> 00:21:26,240 They're kind of like cartoon characters, right? 370 00:21:26,318 --> 00:21:28,946 Yeah, I tend to hate these things. 371 00:21:29,021 --> 00:21:33,219 If there could only be art without the art crowds. 372 00:21:34,293 --> 00:21:35,385 Absolutely. 373 00:21:47,072 --> 00:21:49,165 COMPUTER: Match found. 374 00:21:50,275 --> 00:21:53,836 So what else should I know about Miss Aiden Cornelis? 375 00:21:53,912 --> 00:21:55,379 Me... 376 00:21:55,447 --> 00:21:57,142 Umm... 377 00:21:57,215 --> 00:21:59,183 I rock at solitaire. 378 00:21:59,251 --> 00:22:03,051 I talk in my sleep, mostly about politics. 379 00:22:03,121 --> 00:22:06,215 Oh, and this boy, Jim Plumer, once in the 5th grade 380 00:22:06,291 --> 00:22:09,124 he told everybody I kissed him in the school yard. 381 00:22:09,194 --> 00:22:11,185 That never happened. 382 00:22:11,263 --> 00:22:14,494 No idea why I told you any of that. 383 00:22:15,767 --> 00:22:17,200 So what about you? 384 00:22:17,269 --> 00:22:18,361 Me? 385 00:22:18,437 --> 00:22:23,841 I'm the youngest of three, older sister, brother, and like you, 386 00:22:23,909 --> 00:22:27,436 Jim Plumer told everyone that I kissed him in the school yard... 387 00:22:27,512 --> 00:22:28,570 (laughs) 388 00:22:28,647 --> 00:22:30,512 Now I'm embarrassed. 389 00:22:30,582 --> 00:22:33,142 Even embarrassed looks good on you. 390 00:22:34,953 --> 00:22:37,012 Ms. Cornelis? These just came for you. 391 00:22:37,089 --> 00:22:38,078 Wow! 392 00:22:38,156 --> 00:22:43,958 Well, if these are from you, then you're officially very smooth. 393 00:22:44,796 --> 00:22:46,457 Wish they were. Lucky guy. 394 00:22:46,531 --> 00:22:47,828 (clears throat) 395 00:22:47,899 --> 00:22:48,923 Uh... 396 00:22:50,502 --> 00:22:52,663 but who then? It doesn't have a card. 397 00:22:52,738 --> 00:22:53,864 Mr. Flowers. 398 00:22:54,373 --> 00:22:56,000 I don't have a Mr. Flowers. 399 00:22:56,074 --> 00:23:02,138 (laughter) The lengths a guy will go to have a drink with a girl, huh? 400 00:23:02,214 --> 00:23:03,238 Or coffee... 401 00:23:04,549 --> 00:23:05,481 water? 402 00:23:05,550 --> 00:23:08,849 Look if you don't ingest fluids we can just sit there and consume 403 00:23:08,920 --> 00:23:13,857 large amounts of solid matter, or you can please interrupt me and... 404 00:23:13,925 --> 00:23:15,290 I just don't know. I... 405 00:23:15,360 --> 00:23:20,320 Oh... it's my hair, it's just too perfect for most people. 406 00:23:20,399 --> 00:23:22,867 I try to mess it up, it just ends up 407 00:23:22,934 --> 00:23:25,630 having this whole game show host vibe going on. 408 00:23:25,704 --> 00:23:27,729 Ok. Slop talking, I'll go. 409 00:23:28,774 --> 00:23:30,469 Sorry to interrupt. 410 00:23:30,542 --> 00:23:32,339 I need to get going. 411 00:23:32,411 --> 00:23:33,878 Oh, excuse me, I... 412 00:23:34,679 --> 00:23:35,737 Of course. 413 00:23:37,649 --> 00:23:40,311 So, how does forward feel? 414 00:23:40,385 --> 00:23:41,613 It's terrifying. 415 00:23:41,686 --> 00:23:43,051 I should probably get a cat. 416 00:23:43,121 --> 00:23:44,713 No. You should go for it. 417 00:23:44,790 --> 00:23:47,623 And um, if he has a brother... 418 00:23:47,692 --> 00:23:49,660 (laughs) 419 00:23:49,728 --> 00:23:51,559 Thanks for coming. 420 00:23:51,630 --> 00:23:53,564 I'm proud of you. 421 00:23:53,632 --> 00:23:54,599 Bye. 422 00:23:54,666 --> 00:23:55,633 Oh, Addy. 423 00:23:55,700 --> 00:23:59,363 Two paintings just sold online, low five figures. 424 00:23:59,438 --> 00:24:02,032 You're my golden goose, Addy. 425 00:24:03,542 --> 00:24:06,136 Aiden, I uh just want to leave you my card. 426 00:24:06,578 --> 00:24:07,476 (laughs) 427 00:24:07,813 --> 00:24:08,905 (laughs) 428 00:24:09,581 --> 00:24:11,742 Thanks. Wait, so you're leaving already? 429 00:24:11,817 --> 00:24:13,011 Uh, I was uh... 430 00:24:13,084 --> 00:24:14,745 I was thinking about it. 431 00:24:14,820 --> 00:24:17,846 But I can put it off, for a while. 432 00:24:19,090 --> 00:24:22,355 So there's no Mrs. Flowers? 433 00:24:23,094 --> 00:24:24,823 I'm allergic to pollen. 434 00:24:24,896 --> 00:24:26,921 COMPUTER: Match found. 435 00:24:28,400 --> 00:24:29,458 Match found. 436 00:24:29,534 --> 00:24:31,798 DETECTIVE PAGE: It's a match! Well I'll be. 437 00:24:31,870 --> 00:24:33,565 COMPUTER: Match found. 438 00:24:34,773 --> 00:24:35,967 Match found. 439 00:24:36,741 --> 00:24:40,199 Would you like a GPS location for this picture? 440 00:24:40,278 --> 00:24:41,540 I think sol 441 00:24:45,484 --> 00:24:48,282 COMPUTER: 241 Eagle Creek Road, Philadelphia 442 00:24:48,353 --> 00:24:53,848 You sure you're OK to drive, you look a little unfit to operate heavy machinery. 443 00:24:53,925 --> 00:24:56,359 Oh, I'm fine, it's nothing I can't handle. 444 00:24:56,428 --> 00:24:58,396 I could call you a cab... 445 00:24:58,463 --> 00:25:01,557 (laughs) Yeah, I don't drink very much. 446 00:25:01,633 --> 00:25:05,125 (laughs) Look, why don't I just, drive you home? 447 00:25:05,203 --> 00:25:07,171 I don't want to put you out. 448 00:25:07,272 --> 00:25:09,069 You're not, come on. 449 00:25:16,982 --> 00:25:20,315 (unintelligible voices over radio) 450 00:25:22,320 --> 00:25:23,252 (phone rings) 451 00:25:23,321 --> 00:25:25,255 JACK: (over answering machine) There is no one at Cyber Crimetics. 452 00:25:25,323 --> 00:25:27,086 Please leave a message after the tone. 453 00:25:27,158 --> 00:25:28,455 Dayton, Page here. 454 00:25:28,527 --> 00:25:30,495 I need you to run a plate number for me. 455 00:25:30,562 --> 00:25:33,122 D, double T, 7336. 456 00:25:33,198 --> 00:25:35,792 I know it's late, but I need it ASAP. 457 00:25:35,867 --> 00:25:37,027 Thanks. 458 00:25:43,842 --> 00:25:47,073 Thanks for driving me home Mr. Paul Rogers. 459 00:25:47,145 --> 00:25:48,134 (giggles) 460 00:25:48,213 --> 00:25:50,681 Hey, wait, your name is Mr. Rogers... 461 00:25:50,749 --> 00:25:54,617 That's actually the first time I've ever heard that. 462 00:25:54,686 --> 00:25:56,119 It was a pleasure. 463 00:25:56,187 --> 00:25:59,350 Consider it my contribution to the arts. 464 00:25:59,424 --> 00:26:01,984 You are quite the philanthropist. 465 00:26:02,060 --> 00:26:03,823 Easy for you to say. 466 00:26:05,096 --> 00:26:06,893 Wait, Paul, I don't... 467 00:26:08,166 --> 00:26:09,190 I don't want... 468 00:26:09,267 --> 00:26:10,598 you don't want.. 469 00:26:10,669 --> 00:26:12,569 Um, um, I'm sorry uh... 470 00:26:13,038 --> 00:26:15,165 we only just met and I, I get it. 471 00:26:15,240 --> 00:26:17,674 It's not that I don't want to, 'cause I do.. 472 00:26:17,742 --> 00:26:18,800 It's just I'm... 473 00:26:18,877 --> 00:26:19,844 Hey, I... 474 00:26:21,179 --> 00:26:22,237 same here. 475 00:26:23,448 --> 00:26:25,712 How about dinner, then? 476 00:26:25,784 --> 00:26:27,217 Tomorrow night? 477 00:26:27,285 --> 00:26:28,582 Hmm. 478 00:26:30,255 --> 00:26:31,813 Tomorrow at 1:00? 479 00:26:31,890 --> 00:26:33,755 I'll be there with a bell on. 480 00:26:33,825 --> 00:26:35,918 You mean bells, plural. 481 00:26:36,428 --> 00:26:37,986 You're a quick one. 482 00:26:39,864 --> 00:26:41,456 (sighs, chuckles) 483 00:26:42,767 --> 00:26:46,703 I didn't mean to slam the door on you like that. 484 00:26:46,738 --> 00:26:48,638 (chuckles) Get some sleep. 485 00:26:48,707 --> 00:26:50,732 I'll see you tomorrow. 486 00:27:00,151 --> 00:27:01,379 (knocking) 487 00:27:01,720 --> 00:27:03,153 Yes, Mr. Rogers. 488 00:27:04,289 --> 00:27:05,654 Hi Aiden. 489 00:27:06,725 --> 00:27:08,886 It's been a long time. 490 00:27:08,960 --> 00:27:10,723 Detective Page. 491 00:27:13,031 --> 00:27:14,521 Well how'd you find me? 492 00:27:15,166 --> 00:27:17,634 The same way I think he could. 493 00:27:22,741 --> 00:27:24,709 COMPUTER: Match found. 494 00:27:27,646 --> 00:27:30,911 241 Eagle Creek Road, Philadelphia 495 00:27:32,117 --> 00:27:33,914 Is that gray in your hair? 496 00:27:35,153 --> 00:27:36,780 Tell me about it. 497 00:27:36,855 --> 00:27:41,986 Music I used to listen to growing up is now considered classic rock. 498 00:27:42,060 --> 00:27:43,687 Depressing as hell. 499 00:27:43,762 --> 00:27:46,287 I thought you were a fellow technophobe. 500 00:27:46,364 --> 00:27:47,729 Uh, I still am. 501 00:27:49,234 --> 00:27:50,258 Good news. 502 00:27:51,036 --> 00:27:52,560 We hired this company... 503 00:27:52,637 --> 00:27:56,539 well specifically this tech guy named Jack Dayton who introduced us to this, 504 00:27:56,608 --> 00:27:59,702 uh, picture data from the web, which is how we found you. 505 00:27:59,778 --> 00:28:00,870 Come see. 506 00:28:16,261 --> 00:28:18,889 He's already found me, hasn't he? 507 00:28:20,498 --> 00:28:22,557 We got this new weapon. 508 00:28:22,634 --> 00:28:25,262 Dayton's company can track down in minutes 509 00:28:25,336 --> 00:28:27,736 what would take Interpol weeks. 510 00:28:27,806 --> 00:28:30,604 We're going to end this Aiden. All of it. 511 00:28:35,146 --> 00:28:36,477 And what next? 512 00:28:37,882 --> 00:28:42,148 Cyber Crimetics which is Dayton's expertise, 513 00:28:42,220 --> 00:28:44,484 will be working out of our office. 514 00:28:44,556 --> 00:28:47,491 And I'm going to be right here outside your door 515 00:28:47,559 --> 00:28:49,686 along with my partner keeping watch. 516 00:28:49,761 --> 00:28:54,255 He's going to surface again, and when he does, we're gonna nail him. 517 00:28:54,332 --> 00:28:57,460 Of course, we're going to have our work cut out for us. 518 00:29:01,673 --> 00:29:03,436 It's good to see you Aiden. 519 00:29:03,508 --> 00:29:05,669 I wish the circumstances were better. 520 00:29:05,744 --> 00:29:08,474 No offense, but I look forward to every day I don't see you. 521 00:29:08,546 --> 00:29:10,104 Hal I understand. 522 00:29:10,181 --> 00:29:14,174 I'm going back to the office to sign off on a few surveillance, 523 00:29:14,252 --> 00:29:16,345 uh, expenditures but I'll be right back. 524 00:29:16,421 --> 00:29:19,515 I'm calling the building manager for the outdoor key in case, 525 00:29:19,591 --> 00:29:21,991 we need somebody on the inside. 526 00:29:22,060 --> 00:29:23,391 Lock the door. 527 00:29:23,962 --> 00:29:25,759 Hey I take it back. 528 00:29:26,164 --> 00:29:28,325 It has been good to see you. 529 00:29:28,399 --> 00:29:29,423 (chuckles) 530 00:29:31,803 --> 00:29:33,293 Goodnight, Aiden. 531 00:30:16,781 --> 00:30:19,215 (breathing) Aiden. 532 00:30:22,220 --> 00:30:24,450 Aiden, are you in there? 533 00:31:41,165 --> 00:31:42,359 Good morning. 534 00:31:43,268 --> 00:31:45,998 I'm so sorry you spent the night in the car. 535 00:31:46,070 --> 00:31:49,437 I will be here every night until we catch this guy. 536 00:31:49,507 --> 00:31:51,839 Tell me about Winton Cornelis. 537 00:31:51,910 --> 00:31:53,878 Winton's a good friend. 538 00:31:53,945 --> 00:31:57,608 Hmm, he's certainly your number one fan. 539 00:31:57,682 --> 00:32:00,344 He's gone as far as to give you his last name. 540 00:32:00,418 --> 00:32:02,978 It's like a marriage without the proposal. 541 00:32:03,988 --> 00:32:06,047 He's done nothing but support me. 542 00:32:06,124 --> 00:32:07,148 Literally. 543 00:32:07,225 --> 00:32:08,886 Help to pay your bills. 544 00:32:08,960 --> 00:32:11,360 Calls you three, four times a day. 545 00:32:11,429 --> 00:32:14,364 He's my friend and my exhibitor. 546 00:32:14,432 --> 00:32:15,865 How'd you meet? 547 00:32:16,634 --> 00:32:18,033 At an art show. 548 00:32:18,336 --> 00:32:19,928 Did he approach you? 549 00:32:20,004 --> 00:32:21,596 Yeah. Look it's not him. 550 00:32:21,673 --> 00:32:23,664 Ten years is a long time Aiden. 551 00:32:23,741 --> 00:32:25,299 Thirteen is longer. 552 00:32:26,511 --> 00:32:27,739 Fair enough. 553 00:32:30,581 --> 00:32:34,142 I left my car at the gallery last night. Will you give me a ride? 554 00:32:34,218 --> 00:32:35,515 Sure. 555 00:32:43,995 --> 00:32:45,656 Oh hey, thanks for coming. 556 00:32:45,730 --> 00:32:47,925 The power's been flickering all night. 557 00:32:47,999 --> 00:32:51,491 The trouble seems to be coming from unit one. 558 00:32:55,239 --> 00:32:57,901 I'll be in apartment four if you need me. 559 00:32:57,976 --> 00:32:59,273 All right then. 560 00:33:00,411 --> 00:33:01,571 (sighs) 561 00:33:24,635 --> 00:33:25,693 Up toll- 562 00:33:32,010 --> 00:33:33,637 (sighs) Bathroom. 563 00:33:37,749 --> 00:33:38,807 (sighs) 564 00:33:47,125 --> 00:33:48,353 Okay. 565 00:33:59,103 --> 00:34:01,128 You won't be needing these... 566 00:34:04,642 --> 00:34:05,904 ...or these. 567 00:34:44,582 --> 00:34:45,844 -Aiden. -Hey. 568 00:34:45,917 --> 00:34:47,748 -Are you okay? -Yeah... 569 00:34:47,819 --> 00:34:50,287 yeah, let's go inside -I'm sorry, I should have... 570 00:34:50,354 --> 00:34:52,982 I should have just picked you up. -No, I like my car. 571 00:34:54,892 --> 00:34:57,292 I just don't get out a lot. 572 00:34:57,361 --> 00:34:59,386 Ha. I know the feeling. 573 00:34:59,464 --> 00:35:05,334 I, uh, I work from a home office in my basement so I'm stuck underground... 574 00:35:05,403 --> 00:35:08,031 literally all day every day. 575 00:35:08,106 --> 00:35:10,336 I'm like the mole people. 576 00:35:10,808 --> 00:35:13,038 Oh, I don't leave by choice. 577 00:35:13,578 --> 00:35:14,670 ls that weird? 578 00:35:14,745 --> 00:35:16,474 WAITRESS: Would you folks like anything else 579 00:35:16,547 --> 00:35:17,639 Absolutely. 580 00:35:17,715 --> 00:35:21,583 Um, I'll have a coffee black with a lemon wedge, and Aiden? 581 00:35:21,652 --> 00:35:22,710 Same. 582 00:35:23,621 --> 00:35:25,179 So what do you do? 583 00:35:25,957 --> 00:35:27,515 Telecommunications. 584 00:35:27,592 --> 00:35:28,524 Mostly... 585 00:35:29,694 --> 00:35:30,683 computers. 586 00:35:31,829 --> 00:35:34,423 Ran the plates and background on Paul Rogers. 587 00:35:34,499 --> 00:35:37,297 He was living in town at the time of her parents' murders. 588 00:35:37,368 --> 00:35:38,494 Really? 589 00:35:39,370 --> 00:35:43,033 Circumstantial, but he does have an assault charge against a woman. 590 00:35:43,107 --> 00:35:45,041 He could be our guy. 591 00:35:45,109 --> 00:35:46,303 Where is she? 592 00:35:46,377 --> 00:35:48,140 She's at dinner with him. 593 00:35:48,212 --> 00:35:49,509 (Phone dialing) 594 00:35:49,580 --> 00:35:54,108 So, let's move onto the personal question around, ah. 595 00:35:54,185 --> 00:36:00,522 Any recent fianc�s, significant others, life partners, stalker ex-boyfriends? 596 00:36:00,591 --> 00:36:01,922 What? 597 00:36:01,993 --> 00:36:03,426 (phone rings) 598 00:36:04,695 --> 00:36:05,719 Sorry. 599 00:36:05,796 --> 00:36:07,286 Um, hello? 600 00:36:08,366 --> 00:36:11,028 Aiden, Paul could be the one. 601 00:36:12,036 --> 00:36:13,060 What? 602 00:36:13,437 --> 00:36:15,405 OK, I need you to stay calm. 603 00:36:15,473 --> 00:36:18,067 He was living in Walnut Grove the night of your parents' murder and he's got 604 00:36:18,142 --> 00:36:20,838 an assault charge against a woman. Where are you? 605 00:36:20,912 --> 00:36:21,936 The uh... 606 00:36:23,514 --> 00:36:26,108 The Hyper Buddha. It's on 66th. 607 00:36:26,184 --> 00:36:27,674 OK. Don't leave. 608 00:36:27,752 --> 00:36:30,016 Make sure everyone in the place can see you. 609 00:36:30,087 --> 00:36:32,112 I'm on my way and stay calm. 610 00:36:32,190 --> 00:36:33,157 Yeah, okay. 611 00:36:33,591 --> 00:36:34,853 I'm on my way. 612 00:36:37,295 --> 00:36:38,660 Everything OK? 613 00:36:38,930 --> 00:36:41,558 I'm fine, I'm just gonna use the bathroom. 614 00:36:44,202 --> 00:36:45,260 OK... 615 00:36:49,307 --> 00:36:50,501 sure. 616 00:36:58,683 --> 00:37:00,150 (sobbing) Dad! 617 00:37:00,685 --> 00:37:01,617 (yelling) 618 00:37:07,925 --> 00:37:09,153 Thanks. 619 00:37:14,332 --> 00:37:17,460 (sobbing) 620 00:37:49,300 --> 00:37:50,631 Aiden, you okay? 621 00:37:50,701 --> 00:37:53,363 (gasping, crying) 622 00:38:01,178 --> 00:38:03,078 PAUL: (knocking) 623 00:38:03,147 --> 00:38:08,346 Look uh, if, if you're not feeling all right, I... 624 00:38:10,288 --> 00:38:11,414 I can get someone. 625 00:38:11,489 --> 00:38:15,585 (sobbing, gasping) 626 00:38:15,660 --> 00:38:16,752 PAUL: Aiden! 627 00:38:19,463 --> 00:38:20,395 Aiden! 628 00:38:48,392 --> 00:38:49,324 Freeze! 629 00:38:49,393 --> 00:38:50,792 (gasps) 630 00:38:50,861 --> 00:38:52,351 Aiden, are you okay? 631 00:38:52,430 --> 00:38:53,454 (sobbing) 632 00:38:53,531 --> 00:38:54,555 '90' you. 633 00:38:55,099 --> 00:38:56,123 '90' you. 634 00:38:56,200 --> 00:39:00,864 (sobbing) 635 00:39:15,519 --> 00:39:16,816 (sniffles) 636 00:39:23,561 --> 00:39:27,429 Strangely enough there's something hopeful about this. 637 00:39:27,498 --> 00:39:29,432 Closest we've been in 13 years. 638 00:39:33,571 --> 00:39:36,369 I can park myself right outside the door tonight. 639 00:39:36,440 --> 00:39:39,898 Stay on the couch, whatever you want. 640 00:39:39,977 --> 00:39:41,740 Where is your wife? 641 00:39:43,814 --> 00:39:45,111 My wife. 642 00:39:45,182 --> 00:39:47,343 Hmm... we're divorced. 643 00:39:48,686 --> 00:39:53,089 She took our daughter and I haven't seen them in years. 644 00:39:53,157 --> 00:39:54,590 I can't say I blame her. 645 00:39:55,159 --> 00:39:58,026 I was never the husband or father I should've been. 646 00:40:00,264 --> 00:40:01,196 I'm sorry. 647 00:40:03,434 --> 00:40:08,064 Aiden, are you sure you don't want me to stay tonight? 648 00:40:09,940 --> 00:40:11,066 I'm okay. 649 00:40:12,042 --> 00:40:13,202 Okay. 650 00:40:15,413 --> 00:40:17,108 I'll be outside in the car. 651 00:40:18,416 --> 00:40:19,348 (sniffles) 652 00:40:27,224 --> 00:40:28,418 Lock the door. 653 00:40:28,492 --> 00:40:30,687 Okay (laughs, sniffles) 654 00:40:40,604 --> 00:40:41,764 Hmm... 655 00:40:44,275 --> 00:40:46,334 what are you looking for? 656 00:40:48,646 --> 00:40:50,045 I'm right here. 657 00:40:52,116 --> 00:40:53,378 (laughs) 658 00:40:59,023 --> 00:41:00,888 You owe me for this you know? 659 00:41:01,926 --> 00:41:04,451 How many times I save your life, huh? 660 00:41:04,528 --> 00:41:05,722 None. 661 00:41:07,198 --> 00:41:08,893 Well, remind me to. 662 00:41:12,303 --> 00:41:14,863 You catch the game on TV the other night? 663 00:41:14,939 --> 00:41:16,600 I don't watch TV. 664 00:41:18,642 --> 00:41:19,666 Good night. 665 00:41:19,743 --> 00:41:21,438 DETECTIVE PAGE: Good night. 666 00:42:00,084 --> 00:42:04,043 (phone ringing) 667 00:42:06,390 --> 00:42:07,322 Yes? 668 00:42:07,391 --> 00:42:09,120 SUPERINTENDENT: Ms. Cornelis? 669 00:42:09,193 --> 00:42:10,592 It's the superintendent here. 670 00:42:10,661 --> 00:42:11,650 What is it? 671 00:42:11,729 --> 00:42:14,425 Well we've been having some power surges in the building here, 672 00:42:14,498 --> 00:42:16,398 but it's being worked on. Just so you know. 673 00:42:16,467 --> 00:42:17,491 Okay, thank you. 674 00:42:17,568 --> 00:42:18,626 Bye. 675 00:42:21,639 --> 00:42:22,765 (knocking) 676 00:42:30,447 --> 00:42:33,814 I'm Detective Bonham, I've been working with Detective Page. 677 00:42:33,884 --> 00:42:36,580 Just thought I would stop and introduce myself. 678 00:42:36,654 --> 00:42:38,918 I'll be out in front if you need me. 679 00:42:48,132 --> 00:42:49,463 (typing) 680 00:43:06,951 --> 00:43:08,145 Hmm... 681 00:43:09,420 --> 00:43:11,012 Goodnight Aiden. 682 00:43:20,064 --> 00:43:25,866 PAUL: Aiden, any recent fianc�s, significant others, life partners, 683 00:43:25,936 --> 00:43:28,029 stalker ex-boyfriends? 684 00:43:28,105 --> 00:43:31,040 DETECTIVE PAGE: Aiden, Paul's the one. 685 00:43:40,084 --> 00:43:41,574 (dialing) 686 00:43:44,455 --> 00:43:46,184 Who are you talking to? 687 00:43:46,523 --> 00:43:51,790 (phone ringing) 688 00:43:53,664 --> 00:43:54,995 So, how was it? 689 00:43:56,767 --> 00:43:59,827 Jill, it was him. 690 00:44:01,438 --> 00:44:03,633 It was Paul who killed my parents. 691 00:44:03,707 --> 00:44:05,368 What? 692 00:44:05,943 --> 00:44:07,001 Are you OK? 693 00:44:07,911 --> 00:44:10,937 (laughs) I wouldn't go that far. 694 00:44:11,749 --> 00:44:13,273 Did he hurt you? 695 00:44:13,651 --> 00:44:14,743 No. 696 00:44:14,818 --> 00:44:16,046 JILL: But they caught him? 697 00:44:16,120 --> 00:44:17,052 No. 698 00:44:17,121 --> 00:44:18,019 STALKER: Hmm... 699 00:44:19,189 --> 00:44:21,020 JILL: Are the police at least there? 700 00:44:21,091 --> 00:44:22,285 Constantly. 701 00:44:22,826 --> 00:44:27,627 All I can say is, channel it into your art and let the police do their job. 702 00:44:27,698 --> 00:44:29,290 STALKER: (chuckles) 703 00:44:29,366 --> 00:44:30,424 (typing) 704 00:44:31,035 --> 00:44:34,971 Yeah, I'm just in this constant state of paranoia. 705 00:44:35,039 --> 00:44:39,408 Paranoia is just nature's survival instinct. 706 00:44:39,476 --> 00:44:42,240 Everyone needs and uses it to a certain extent. 707 00:44:42,312 --> 00:44:46,009 In your case, it's the most normal thing about your life. 708 00:44:46,083 --> 00:44:47,072 STALKER: Hmm... 709 00:44:48,018 --> 00:44:53,012 JILL: (sighs) Addy, listen, I'm here for you. Okay? 710 00:44:53,090 --> 00:44:54,352 (sighs) 711 00:44:59,430 --> 00:45:02,524 STALKER: Jill Gachet, who are you? 712 00:45:03,534 --> 00:45:04,592 (chuckles) 713 00:45:05,569 --> 00:45:06,536 (typing) 714 00:45:06,603 --> 00:45:08,230 STALKER: (laughs) 715 00:45:19,883 --> 00:45:21,908 (grunts) Hey, what the... 716 00:45:21,985 --> 00:45:22,952 (grunts) 717 00:45:23,020 --> 00:45:25,250 Detective James Page, but you already know that don't you? 718 00:45:25,322 --> 00:45:26,448 What's this all a... (grunts) 719 00:45:26,523 --> 00:45:28,457 September 3rd, 1999. Where were you? 720 00:45:28,525 --> 00:45:29,014 What are you trying to... 721 00:45:29,093 --> 00:45:31,152 You were living there the night that Shamus... 722 00:45:31,228 --> 00:45:32,627 ...and Michelle Ashley were murdered, huh? 723 00:45:32,696 --> 00:45:34,926 Would you just ease up a sec? Huh, where were you? 724 00:45:34,998 --> 00:45:37,432 I... that was uh... almost 15 years ago. 725 00:45:37,501 --> 00:45:39,093 Do you remember where you were? 726 00:45:39,169 --> 00:45:40,193 Yeah. 727 00:45:40,270 --> 00:45:42,568 I was putting two innocent people in body bags and guess who they were? 728 00:45:42,639 --> 00:45:45,301 Am I being charged with something here? 729 00:45:45,909 --> 00:45:47,843 I'm not gonna ask you again. 730 00:45:47,911 --> 00:45:49,378 Where were you? 731 00:45:50,247 --> 00:45:53,683 I grew up in Walnut Grove, all right? 732 00:45:53,751 --> 00:45:55,309 But in 1999 I... 733 00:45:57,454 --> 00:45:58,386 I... 734 00:45:58,455 --> 00:46:02,118 I was backpacking in Europe that summer. 735 00:46:03,193 --> 00:46:04,217 (sign) 736 00:46:05,262 --> 00:46:06,229 I don't... 737 00:46:06,296 --> 00:46:11,598 I don't understand what any of this has to do with Aiden... 738 00:46:12,402 --> 00:46:13,596 Ashley? -Yeah. 739 00:46:15,272 --> 00:46:16,671 -Shamus... -Yeah. 740 00:46:16,740 --> 00:46:19,402 Michelle... Aiden Ashley? She was... 741 00:46:20,511 --> 00:46:21,910 she was that girl? 742 00:46:21,979 --> 00:46:23,378 Yeah, she was that girl. 743 00:46:23,447 --> 00:46:24,937 April 4th, 2001. 744 00:46:25,015 --> 00:46:27,381 Remember your assault charge? 745 00:46:27,451 --> 00:46:28,679 I, um... 746 00:46:30,721 --> 00:46:37,092 I was walking home, like I did any other day, and I see this guy, 747 00:46:37,161 --> 00:46:39,493 this big guy with his girlfriend. 748 00:46:39,563 --> 00:46:43,363 And they're fighting, both in each other's face. 749 00:46:43,433 --> 00:46:46,334 So I... I... I... I tried to stop him. 750 00:46:46,403 --> 00:46:52,342 So when the police came, she pressed charges against me 751 00:46:52,409 --> 00:46:53,899 because she was scared of her boyfriend. 752 00:46:53,977 --> 00:46:56,070 -Uh-huh. -She dropped them a couple of days later. 753 00:46:56,146 --> 00:46:57,272 It's all on file. 754 00:46:57,347 --> 00:47:00,043 (phone dialing, phone rings) 755 00:47:01,785 --> 00:47:03,047 Dayton. 756 00:47:03,120 --> 00:47:07,853 Dayton, get me the passport file on Paul Rogers, and the paperwork 757 00:47:07,925 --> 00:47:09,654 on the assault charges. 758 00:47:21,572 --> 00:47:22,937 He's not our guy. 759 00:47:23,874 --> 00:47:25,034 You're positive? 760 00:47:25,108 --> 00:47:26,666 Completely. Sorry. 761 00:47:26,977 --> 00:47:28,342 DETECTIVE PAGE: Okay. 762 00:47:28,412 --> 00:47:29,401 JACK: Okay. 763 00:47:31,448 --> 00:47:33,143 Checked out right? 764 00:47:34,284 --> 00:47:35,945 You're free to go. 765 00:47:37,087 --> 00:47:39,419 - Is she gonna be all right? - I don't know. 766 00:47:39,489 --> 00:47:42,424 -Look, if there's anything I can do I... -I said you're free to go. 767 00:47:42,492 --> 00:47:43,720 Get out of here. 768 00:47:58,909 --> 00:48:00,501 It's not him, is it? 769 00:48:05,782 --> 00:48:06,714 I'm sorry. 770 00:48:12,289 --> 00:48:14,951 STALKER: Welcome home, Aiden. 771 00:48:15,025 --> 00:48:16,720 AIDEN: So now what? 772 00:48:17,761 --> 00:48:19,490 I'll let you know. 773 00:48:22,699 --> 00:48:25,167 Everyone else checked out? 774 00:48:26,003 --> 00:48:27,595 What do you mean? 775 00:48:29,139 --> 00:48:31,334 Well Winton checked out? 776 00:48:32,609 --> 00:48:33,576 Yeah, why? 777 00:48:34,678 --> 00:48:36,669 It's just me being me. 778 00:48:37,648 --> 00:48:39,013 Did he say something? 779 00:48:39,917 --> 00:48:41,043 No. 780 00:48:41,652 --> 00:48:42,949 Did he do something? 781 00:48:43,020 --> 00:48:44,317 No. 782 00:48:44,388 --> 00:48:46,015 I just need sleep. 783 00:48:47,758 --> 00:48:49,248 Try to get some rest. Okay? 784 00:48:49,326 --> 00:48:50,816 STALKER: Winton Cornelis. 785 00:48:50,894 --> 00:48:52,862 I'll check into Cornelis for you. 786 00:48:52,930 --> 00:48:54,795 I'll see you in the morning. 787 00:48:54,865 --> 00:48:57,265 PAUL: Hey you've reached Paul Rogers. 788 00:48:57,334 --> 00:49:00,064 I'm not here right now. Please leave a message. 789 00:49:00,137 --> 00:49:02,196 Hey Paul, it's me Addy... 790 00:49:02,839 --> 00:49:03,863 Aiden. 791 00:49:04,841 --> 00:49:08,072 The unstable girl from last night. 792 00:49:08,145 --> 00:49:10,409 I just want to say, sorry. 793 00:49:10,480 --> 00:49:11,708 STALKER What! 794 00:49:12,049 --> 00:49:14,711 I mean, I didn't even get to try the coffee. 795 00:49:14,785 --> 00:49:17,447 So, if you want to take a break from the mole people and get out 796 00:49:17,521 --> 00:49:21,048 of your underground office for round two in the life and times of me, then... 797 00:49:21,591 --> 00:49:22,717 STALKER Aiden! 798 00:49:23,393 --> 00:49:24,655 OK. I'm rambling. 799 00:49:24,995 --> 00:49:26,462 STALKER No, No! 800 00:49:26,530 --> 00:49:29,124 I can tell my police escort to ease up a bit. 801 00:49:29,199 --> 00:49:33,067 You will not be with any other man! 802 00:49:35,405 --> 00:49:36,497 (grunting) 803 00:49:38,742 --> 00:49:41,370 - What I? - What the hell is going on in here? 804 00:49:42,512 --> 00:49:44,275 (grunts) 805 00:49:46,083 --> 00:49:46,913 STALKER Idiot! 806 00:49:46,984 --> 00:49:49,544 911 OPERATOR: 9-1-1, what's the nature of your emergency? 807 00:49:49,619 --> 00:49:51,177 Hello? 808 00:49:51,254 --> 00:49:53,745 I can hear some commotion there, are you OK? 809 00:49:53,824 --> 00:49:56,258 I'll be dispatching both medical and police to your location. 810 00:50:00,697 --> 00:50:02,688 Yeah, it's good to see you again. 811 00:50:03,066 --> 00:50:07,503 Gas included, one parking space like the sign says, move in today. 812 00:50:07,537 --> 00:50:09,095 Okay. I'll take it 813 00:50:23,120 --> 00:50:24,712 -What do you mean? -Well... 814 00:50:24,788 --> 00:50:27,279 Hey, you need a night watchman tonight? 815 00:50:28,425 --> 00:50:30,393 If you could I'd appreciate it. 816 00:50:30,460 --> 00:50:31,893 Yeah, see you there. 817 00:50:31,962 --> 00:50:32,894 Thanks. 818 00:50:34,297 --> 00:50:35,229 Who's he? 819 00:50:35,298 --> 00:50:37,357 Oh I'm sorry. I should have introduced you. 820 00:50:37,434 --> 00:50:39,493 That's my partner, Detective Bonham. 821 00:50:39,569 --> 00:50:42,163 You have someone helping you watch her that I don't know about? 822 00:50:42,239 --> 00:50:46,141 (sighs) Bonham can be trusted. 823 00:50:55,285 --> 00:50:57,947 According to files, Bonham started working at the same precinct 824 00:50:58,021 --> 00:50:59,420 not long after the murders. 825 00:50:59,489 --> 00:51:02,890 Would have given him enough time to apply and graduate the academy. 826 00:51:03,493 --> 00:51:05,757 He's a standup guy. I can vouch for him. 827 00:51:05,829 --> 00:51:07,160 Not the point. 828 00:51:08,432 --> 00:51:10,866 You got to keep me on top of these things. 829 00:51:10,934 --> 00:51:12,162 My apologies. 830 00:51:13,036 --> 00:51:16,403 So, getting back to this, what are you saying? 831 00:51:16,940 --> 00:51:21,070 The IP address led us to a residence that was abandoned and vandalized. 832 00:51:21,144 --> 00:51:24,045 Whoever trashed the basement suite and left in a hurry 833 00:51:24,114 --> 00:51:26,173 had some time and used the Gutman method. 834 00:51:26,249 --> 00:51:29,218 A series of algorithms used to securely erase hard drives, 835 00:51:29,286 --> 00:51:31,777 running 35 patterns over the region to be deleted. 836 00:51:31,855 --> 00:51:33,516 Again, but in English. 837 00:51:33,590 --> 00:51:37,424 What I mean is, he took that much care to make sure that no one saw 838 00:51:37,494 --> 00:51:39,724 what was on those few remaining hard drives, 839 00:51:39,796 --> 00:51:41,491 but was so careless about one thing. 840 00:51:41,565 --> 00:51:42,759 What's that? 841 00:51:42,833 --> 00:51:45,267 A post-it note that must have slid under the desk. 842 00:51:45,335 --> 00:51:46,529 And on that post it note? 843 00:51:46,603 --> 00:51:47,433 A code. 844 00:51:47,504 --> 00:51:48,368 To what? 845 00:51:48,438 --> 00:51:49,530 A bank account. 846 00:51:49,606 --> 00:51:50,834 Whose? 847 00:51:58,915 --> 00:52:01,179 STALKER: Winton Cornelis. 848 00:52:01,251 --> 00:52:03,651 BANK TELLER: Your account number please? 849 00:52:03,720 --> 00:52:08,248 Yes, account number 8166324. 850 00:52:09,259 --> 00:52:10,851 BANK TELLER: How can I help you today? 851 00:52:10,927 --> 00:52:12,224 I'd like to check a balance. 852 00:52:12,295 --> 00:52:13,057 BANK TELLER: Savings or Checking? 853 00:52:13,130 --> 00:52:13,892 Checking. 854 00:52:13,964 --> 00:52:15,022 BANK TELLER: Last name? 855 00:52:15,098 --> 00:52:16,065 Cornelis. 856 00:52:16,133 --> 00:52:17,430 BANK TELLER: Your account is actually overdrawn. 857 00:52:17,501 --> 00:52:19,230 -(buzzing) -What? 858 00:52:19,302 --> 00:52:21,770 Overdrawn? Doesn't even make any sense. 859 00:52:21,838 --> 00:52:24,033 BANK TELLER: Let me bring up your file. 860 00:52:24,107 --> 00:52:25,096 PAUL: Hey, it's Paul. 861 00:52:25,175 --> 00:52:26,369 BANK TELLER: Hmm... 862 00:52:26,443 --> 00:52:28,570 would you be able to come in and see us about the matter? 863 00:52:28,645 --> 00:52:29,669 Yes, I'll come in. 864 00:52:29,746 --> 00:52:31,873 BANK TELLER: See you soon Ms. Cornelis. 865 00:52:33,817 --> 00:52:35,114 (knocking) 866 00:52:39,422 --> 00:52:40,616 -Hey. -Hey. 867 00:52:41,725 --> 00:52:42,919 (sighs) I uh... 868 00:52:43,527 --> 00:52:46,963 I hope I'm not the cause of that annoyed look on your face. 869 00:52:47,030 --> 00:52:50,158 (laughs) No, some bills overdrew my account. 870 00:52:50,233 --> 00:52:52,258 I have to go to the bank. 871 00:52:52,335 --> 00:52:54,064 (phone ringing) 872 00:52:54,137 --> 00:52:56,071 My Wall Space, how may I help you? 873 00:52:56,139 --> 00:52:59,506 Hey, the account set up in your name, it's been overdraft for some reason. 874 00:52:59,576 --> 00:53:00,167 Thoughts? 875 00:53:00,243 --> 00:53:01,141 What? No. 876 00:53:02,579 --> 00:53:03,637 No idea. 877 00:53:05,282 --> 00:53:07,773 Well, since I'm technically not on the account, 878 00:53:07,851 --> 00:53:09,842 can you go down and check it out? 879 00:53:09,920 --> 00:53:11,046 Definitely. 880 00:53:11,121 --> 00:53:12,019 Thanks. 881 00:53:15,392 --> 00:53:16,359 Excuse me. 882 00:53:17,294 --> 00:53:19,558 Detective James Page, Philadelphia PD. 883 00:53:20,397 --> 00:53:21,489 Got a minute? 884 00:53:24,201 --> 00:53:26,260 So, what do you feel like eating? 885 00:53:26,336 --> 00:53:29,169 (sighs) Honestly, can we order in? 886 00:53:29,940 --> 00:53:30,964 Yeah, sure. 887 00:53:31,308 --> 00:53:33,640 It's my favorite type of food. 888 00:53:33,710 --> 00:53:34,734 Chinese? 889 00:53:34,811 --> 00:53:36,972 (giggles) Let's do Thai. 890 00:53:37,714 --> 00:53:38,772 All right. 891 00:53:40,050 --> 00:53:43,383 DETECTIVE PAGE: She's wonderful, isn't she? 892 00:53:43,453 --> 00:53:44,681 Amazing. 893 00:53:46,156 --> 00:53:48,750 She's certainly had a rough go. 894 00:53:49,926 --> 00:53:51,518 To say the least. 895 00:53:52,262 --> 00:53:57,256 It's noble that you stepped up and kept her off the grid, so to speak, for so long. 896 00:53:57,334 --> 00:54:00,599 You've been like, um, a guardian angel to her. 897 00:54:02,439 --> 00:54:04,964 Well I think that's over-selling it a bit. 898 00:54:05,609 --> 00:54:08,476 You two, um, you've never been... 899 00:54:09,145 --> 00:54:10,339 you know... 900 00:54:10,413 --> 00:54:11,471 intimate? 901 00:54:12,682 --> 00:54:13,774 Friends. 902 00:54:14,284 --> 00:54:15,444 With benefits? 903 00:54:16,019 --> 00:54:17,213 Just friends. 904 00:54:18,488 --> 00:54:21,980 I noticed you set up a business account and a substantial amount of money 905 00:54:22,058 --> 00:54:24,959 was taken out of it after the art show. You want to tell me about that? 906 00:54:25,028 --> 00:54:28,122 Yes I... I just heard from Aiden. I was just on my way to the bank. 907 00:54:28,198 --> 00:54:30,530 I was already there. I'll save you the trip. 908 00:54:31,134 --> 00:54:33,967 It was transferred into your personal account. 909 00:54:34,938 --> 00:54:36,098 What? 910 00:54:36,973 --> 00:54:38,099 No... 911 00:54:38,475 --> 00:54:39,908 well, not by me. 912 00:54:40,644 --> 00:54:41,668 No? 913 00:54:42,345 --> 00:54:44,074 We call that embezzlement. 914 00:54:45,548 --> 00:54:47,140 Are you here to arrest me? 915 00:54:47,550 --> 00:54:49,381 I'd rather get you on murder. 916 00:54:54,758 --> 00:54:58,751 You know, I usually stay away from this kind of stuff 917 00:54:58,828 --> 00:55:00,921 in order to maintain my girlish figure, but it's... 918 00:55:00,997 --> 00:55:01,725 (laughs) 919 00:55:01,798 --> 00:55:03,026 ...it's pretty good. 920 00:55:03,867 --> 00:55:04,799 Mmhm. 921 00:55:04,868 --> 00:55:07,462 The delivery guy kind of knows me by name. 922 00:55:07,537 --> 00:55:08,731 Eat in a lot? 923 00:55:09,673 --> 00:55:10,970 More than I'd like. 924 00:55:11,574 --> 00:55:12,734 Understandable. 925 00:55:13,610 --> 00:55:14,634 It is? 926 00:55:15,245 --> 00:55:16,212 Of course. 927 00:55:16,579 --> 00:55:19,639 I just don't want to come off like a total recluse. 928 00:55:20,650 --> 00:55:21,742 Too late. 929 00:55:22,152 --> 00:55:26,111 The, uh, stack of express post and take-out boxes kind of gave you away. 930 00:55:26,189 --> 00:55:28,589 (laughs) Okay, fair enough. 931 00:55:29,092 --> 00:55:30,753 So what about you? 932 00:55:31,394 --> 00:55:32,486 You get out a lot? 933 00:55:33,229 --> 00:55:34,992 Yeah... yeah. I, uh, I... 934 00:55:36,232 --> 00:55:38,962 you know, I bike, I hike, I fish... 935 00:55:39,869 --> 00:55:40,767 Pike. 936 00:55:41,204 --> 00:55:45,197 Sounds, a little Dr. Seuss actually, but yeah I... 937 00:55:45,275 --> 00:55:46,367 I like to play. 938 00:55:46,643 --> 00:55:48,076 You're like a giant kid. 939 00:55:50,180 --> 00:55:54,139 Hey, anyone can grow old but it takes a certain someone 940 00:55:54,217 --> 00:55:56,412 to stay immature for life, you know? 941 00:55:57,721 --> 00:55:58,881 I like that. 942 00:55:59,856 --> 00:56:04,520 So, um, 10 years from now, where do you see yourself? 943 00:56:05,195 --> 00:56:06,423 Uh... 944 00:56:09,366 --> 00:56:14,668 married, two kids, a minivan with terrible transmission. 945 00:56:20,410 --> 00:56:22,071 I don't know, just... 946 00:56:22,145 --> 00:56:25,876 in a perfect world, someone to walk beside me and not have to look 947 00:56:25,949 --> 00:56:27,541 over my shoulder type deal. 948 00:56:27,951 --> 00:56:29,578 Oh, you know what? 949 00:56:31,654 --> 00:56:32,814 What? 950 00:56:34,724 --> 00:56:36,419 I'm a great walker. 951 00:56:46,136 --> 00:56:47,535 (phone rings) Oh. 952 00:56:48,638 --> 00:56:49,605 (phone rings) 953 00:56:49,672 --> 00:56:50,639 Hi. 954 00:56:50,940 --> 00:56:51,929 It's Jill. 955 00:56:52,008 --> 00:56:55,705 Listen, this may sound strange but to me it's just not sitting right. 956 00:56:55,779 --> 00:56:59,180 I tried calling Detective Page but I couldn't get through. 957 00:56:59,249 --> 00:57:01,615 I thought I should tell you for your own safety. 958 00:57:01,684 --> 00:57:02,844 Well, what is it? 959 00:57:02,919 --> 00:57:04,910 I have this new client. 960 00:57:04,988 --> 00:57:08,856 And you know me, I would never violate patient-doctor confidentiality, 961 00:57:08,925 --> 00:57:10,153 but in this case... 962 00:57:10,226 --> 00:57:12,717 Well, you wouldn't tell me unless it was important. 963 00:57:12,796 --> 00:57:15,697 He was telling me about his past, asking questions. 964 00:57:15,765 --> 00:57:19,895 When he was young his family was stalked out in Walnut Grove. 965 00:57:19,969 --> 00:57:23,735 And he moved to the city, going offline, trying to escape this person. 966 00:57:24,941 --> 00:57:28,468 He went on and the details were exact. 967 00:57:28,778 --> 00:57:31,178 So, you think he came to you to get to me? 968 00:57:31,247 --> 00:57:32,407 Yes. 969 00:57:35,251 --> 00:57:37,344 Aiden, watch your back. 970 00:57:39,322 --> 00:57:40,220 Bye. 971 00:57:43,593 --> 00:57:44,617 (screams) 972 00:57:48,898 --> 00:57:51,366 STALKER: Well that worked out nicely. 973 00:57:51,868 --> 00:57:55,929 (People yelling) 974 00:58:06,616 --> 00:58:10,814 (phone ringing) 975 00:58:11,754 --> 00:58:12,686 Page here. 976 00:58:13,289 --> 00:58:18,420 I was talking to Jill earlier and she says he's been into her office as a patient, 977 00:58:18,495 --> 00:58:20,190 trying to get into my head. 978 00:58:20,263 --> 00:58:21,321 What? 979 00:58:21,397 --> 00:58:23,388 Yeah. You need to talk to her. 980 00:58:25,401 --> 00:58:26,390 I can't. 981 00:58:27,437 --> 00:58:28,904 What do you mean, can't? 982 00:58:30,607 --> 00:58:31,596 Jill's dead 983 00:58:32,876 --> 00:58:33,865 What? 984 00:58:34,277 --> 00:58:35,335 An accident. 985 00:58:35,645 --> 00:58:37,510 She was hit crossing the street. 986 00:58:38,181 --> 00:58:40,741 (sighs) Was it him? 987 00:58:42,785 --> 00:58:43,979 No. 988 00:58:44,053 --> 00:58:46,988 Some other guy. They're talking to him right now. 989 00:58:47,056 --> 00:58:48,853 This isn't happening. 990 00:58:48,925 --> 00:58:49,857 What is it? 991 00:58:50,159 --> 00:58:52,150 Look, I'm on my way over 992 00:58:52,228 --> 00:58:55,288 and this time you're gonna speak directly to Dayton. 993 00:58:56,165 --> 00:58:58,099 I'd feel better coming there. 994 00:58:58,601 --> 00:59:00,592 Um, can your guy make it for six? 995 00:59:01,004 --> 00:59:03,564 Okay. I'll call him. You want me to pick you up? 996 00:59:05,375 --> 00:59:06,467 I have a ride. 997 00:59:07,243 --> 00:59:08,267 Okay. 998 00:59:09,045 --> 00:59:10,012 I'm sorry. 999 00:59:10,680 --> 00:59:12,011 I'll see you there. 1000 00:59:13,716 --> 00:59:14,910 What happened? 1001 00:59:21,758 --> 00:59:23,453 STALKER: And again... 1002 00:59:23,893 --> 00:59:25,918 (laughs) And again... 1003 00:59:28,131 --> 00:59:29,098 (laughs) 1004 00:59:30,400 --> 00:59:31,594 Goodbye Jill. 1005 00:59:35,672 --> 00:59:37,902 (phone ringing) 1006 00:59:38,274 --> 00:59:39,206 Dayton. 1007 00:59:39,275 --> 00:59:40,674 DETECTIVE PAGE: Uh, Jack... -Yeah? 1008 00:59:40,743 --> 00:59:42,734 DETECTIVE PAGE: Jill is dead. -What? 1009 00:59:42,812 --> 00:59:44,211 DETECTIVE PAGE: Talkin' on her cell, she walked into traffic. 1010 00:59:44,280 --> 00:59:46,077 -You're kidding? -Meet me at the office in 10. 1011 00:59:46,149 --> 00:59:48,640 Yeah... yeah... Absolutely. I'll, uh, I'll see you then. 1012 00:59:48,718 --> 00:59:50,310 DETECTIVE PAGE: I'll see you there. 1013 00:59:57,026 --> 00:59:57,993 Hi. 1014 00:59:58,561 --> 01:00:00,119 Thanks for getting her here. 1015 01:00:00,196 --> 01:00:02,756 No problem. I'll be out here if you need me, Okay? 1016 01:00:02,832 --> 01:00:03,856 Thanks. 1017 01:00:04,834 --> 01:00:07,268 Jack Dayton, Aiden Ashley. 1018 01:00:07,337 --> 01:00:08,361 Hello. 1019 01:00:08,438 --> 01:00:09,370 Hi. 1020 01:00:09,439 --> 01:00:11,134 I'm sorry about your friend. 1021 01:00:12,909 --> 01:00:17,608 Winton Cornelis, as I see it, he has you under lock and key. 1022 01:00:17,947 --> 01:00:21,974 ls there anything in your life right now that's not tied to Mr. Cornelis? 1023 01:00:22,051 --> 01:00:24,042 Winton's always been a good friend. 1024 01:00:24,120 --> 01:00:26,520 He's taken money out of your account, Aiden. 1025 01:00:26,589 --> 01:00:29,217 You're an investment to him and he stands to make a lot of money. 1026 01:00:29,926 --> 01:00:33,760 He's making online art purchases, and then, taking the money 1027 01:00:33,830 --> 01:00:37,425 from your account to pay for them. Does that seem friendly to you? 1028 01:00:37,500 --> 01:00:39,559 ls he here? Can I talk to him? 1029 01:00:39,636 --> 01:00:40,830 Yeah. 1030 01:00:40,903 --> 01:00:42,962 He's in the interrogation room. 1031 01:00:45,775 --> 01:00:49,142 You need to tell them I'm not involved in any of this. 1032 01:00:51,447 --> 01:00:54,211 I have known you for a very long time, 1033 01:00:54,517 --> 01:00:57,281 and you've been nothing but amazing to me. 1034 01:00:58,855 --> 01:01:03,588 I need you to look me in the eye and tell me you had nothing to do with this. 1035 01:01:05,461 --> 01:01:06,758 I swear to you. 1036 01:01:07,530 --> 01:01:09,361 I... I've done nothing. 1037 01:01:12,468 --> 01:01:16,268 Any chance of happiness, now and for the rest of my life, 1038 01:01:17,707 --> 01:01:21,006 will always be tainted because my parents aren't here. 1039 01:01:23,413 --> 01:01:28,180 I'm begging you, if you know something, tell me now. 1040 01:01:29,318 --> 01:01:30,376 Honestly... 1041 01:01:32,588 --> 01:01:34,556 I don't know what's worse. 1042 01:01:36,059 --> 01:01:42,430 Being locked up in here or that you could even think I'd possibly 1043 01:01:42,498 --> 01:01:44,728 be able to do something like this. 1044 01:01:48,204 --> 01:01:54,006 And I want you to know that in those sad-happy moments, 1045 01:01:57,080 --> 01:01:59,776 I will always be there as your friend. 1046 01:02:01,951 --> 01:02:04,010 Are we more than friends? 1047 01:02:04,420 --> 01:02:05,512 Yes. 1048 01:02:06,923 --> 01:02:08,481 Are we business partners? 1049 01:02:08,558 --> 01:02:09,718 Yes. 1050 01:02:10,560 --> 01:02:13,427 Can we both make each other a lot of money? 1051 01:02:14,530 --> 01:02:15,895 Most definitely. 1052 01:02:18,167 --> 01:02:23,161 But underneath that, you know I've always been here for you. 1053 01:02:27,777 --> 01:02:29,711 I hope you can believe that. 1054 01:02:50,666 --> 01:02:51,655 Well? 1055 01:02:52,468 --> 01:02:53,594 It's not him. 1056 01:02:56,839 --> 01:03:00,832 Look, I know it's hard to accept this, but... 1057 01:03:02,311 --> 01:03:05,371 Of the few people I do know in my life, I know. 1058 01:03:05,448 --> 01:03:06,915 And it's not him. 1059 01:03:08,251 --> 01:03:14,554 I mean, any online stuff, any money accounts, we know this guy can do that. 1060 01:03:14,624 --> 01:03:17,218 What physical evidence do you have on Winton? 1061 01:03:17,293 --> 01:03:18,260 It's him. 1062 01:03:18,828 --> 01:03:19,920 And if it's not? 1063 01:03:19,996 --> 01:03:20,963 I'm dead? 1064 01:03:21,030 --> 01:03:23,658 Then perhaps there's someone else in your life 1065 01:03:23,733 --> 01:03:25,223 that you just don't know as well. 1066 01:03:25,301 --> 01:03:26,427 Enough! 1067 01:03:27,170 --> 01:03:29,798 You're just dogs chasing your tails. 1068 01:03:30,673 --> 01:03:33,733 This man has spent the past 13 years of his life helping you, 1069 01:03:33,810 --> 01:03:35,937 and I'm assuming he'd spend another 13. 1070 01:03:36,012 --> 01:03:38,640 If it's not Winton Cornelis then we'll keep looking. 1071 01:03:38,714 --> 01:03:42,775 But for now, we have to focus on what we do have, instead of what we don't. 1072 01:03:43,986 --> 01:03:46,853 Here, if you have any concerns. 1073 01:03:48,291 --> 01:03:49,417 Call me. 1074 01:03:56,966 --> 01:04:01,426 Yo, Aiden, uh, I have a business call with Taiwan later tonight, 1075 01:04:01,504 --> 01:04:06,498 which I can do via laptop and that couch looks pretty comfy so... 1076 01:04:07,343 --> 01:04:08,367 I can stay. 1077 01:04:08,644 --> 01:04:12,512 If you'd like someone to be around, fill in the silence. 1078 01:04:12,582 --> 01:04:14,777 You'd still slay after all that drama? 1079 01:04:14,851 --> 01:04:15,840 Yeah. 1080 01:04:17,320 --> 01:04:18,617 STALKER: Aiden 1081 01:04:21,257 --> 01:04:23,157 I'll grab my stuff from the car. 1082 01:04:23,226 --> 01:04:24,215 OK. 1083 01:04:30,399 --> 01:04:32,560 So, your computer is like a phone? 1084 01:04:33,002 --> 01:04:33,969 Uh huh. 1085 01:04:34,337 --> 01:04:35,770 Just press connect. 1086 01:04:36,405 --> 01:04:38,839 No phone or long distance necessary. 1087 01:04:40,243 --> 01:04:43,838 It's not going to be weird that I still deadbolt my door is it? 1088 01:04:44,847 --> 01:04:46,371 You do what you got to do. 1089 01:04:49,085 --> 01:04:50,177 Thanks. 1090 01:04:51,921 --> 01:04:52,945 Good night. 1091 01:04:53,556 --> 01:04:54,955 Yeah. Good night. 1092 01:05:04,667 --> 01:05:08,330 STALKER: Paul, you are getting in my way. 1093 01:05:37,133 --> 01:05:38,122 WOMAN: Okay. 1094 01:05:38,200 --> 01:05:40,930 So can we make those trades with China? 1095 01:05:41,003 --> 01:05:41,901 If you want. 1096 01:05:41,971 --> 01:05:43,461 WOMAN: Invoice me for extra costs? 1097 01:05:43,539 --> 01:05:45,769 Yeah absolutely, absolutely. 1098 01:05:45,841 --> 01:05:46,739 I'll just... 1099 01:05:47,310 --> 01:05:49,676 WOMAN: So, will you check the account? 1100 01:05:49,745 --> 01:05:50,609 Uh huh. 1101 01:05:50,680 --> 01:05:53,080 WOMAN: And tell me how many we can afford. 1102 01:05:53,482 --> 01:05:55,074 There's about two. 1103 01:05:55,685 --> 01:05:57,050 To maybe three... 1104 01:05:57,653 --> 01:05:58,642 just about. 1105 01:05:58,721 --> 01:05:59,312 WOMAN: Three? 1106 01:05:59,388 --> 01:06:00,548 Should be enough though. 1107 01:06:00,623 --> 01:06:02,750 WOMAN: Will your delivery appear on the next invoice? 1108 01:06:07,363 --> 01:06:08,330 PAUL: Yup. 1109 01:06:08,397 --> 01:06:10,888 WOMAN: Um, and either two or three cargo boxes on Thursday? 1110 01:06:10,967 --> 01:06:11,899 PAUL: Mmhm hmm 1111 01:06:11,968 --> 01:06:13,265 WOMAN: Morning delivery please. 1112 01:06:13,336 --> 01:06:15,463 PAUL: Will do and... 1113 01:06:15,538 --> 01:06:17,631 WOMAN: Any additional cost overage... 1114 01:06:33,189 --> 01:06:34,656 (keys jangling) 1115 01:06:38,828 --> 01:06:40,261 STALKER: (sighs) 1116 01:06:44,967 --> 01:06:46,525 (whispers) Aiden... 1117 01:07:04,487 --> 01:07:05,579 (moans) 1118 01:07:11,827 --> 01:07:13,055 (door shuts) 1119 01:07:19,235 --> 01:07:20,930 Whoa, whoa Aiden, Aiden. -(yells) 1120 01:07:21,003 --> 01:07:22,368 You're Okay Aiden. You're Okay. It's Okay. 1121 01:07:22,438 --> 01:07:25,839 I'm sorry. I thought I was ready to have someone sleep over. 1122 01:07:25,908 --> 01:07:26,966 But I wasn't. 1123 01:07:27,043 --> 01:07:28,840 It... It's Okay. I, uh, I... 1124 01:07:29,345 --> 01:07:30,607 I understand. 1125 01:07:30,679 --> 01:07:31,976 I'm an idiot. 1126 01:07:32,048 --> 01:07:35,449 No, no. You're... you're just, haunted. 1127 01:07:36,652 --> 01:07:40,713 Look, uh, would it be easier if I just went home? 1128 01:07:40,790 --> 01:07:44,385 ls that OK? I'm sorry. Maybe just for the rest of tonight. 1129 01:07:44,460 --> 01:07:45,484 Sure. 1130 01:07:46,796 --> 01:07:49,060 Um, look. 1131 01:07:50,332 --> 01:07:54,701 You know where to reach me if you need me, right? 1132 01:07:56,172 --> 01:07:57,662 -Yeah. -It's Okay. 1133 01:07:58,040 --> 01:07:59,371 -Yeah. Okay. -Okay. 1134 01:08:31,107 --> 01:08:33,268 STALKER: Goodnight, Aiden. 1135 01:09:00,202 --> 01:09:02,397 PAUL: All right Page, where are you? 1136 01:09:14,416 --> 01:09:16,384 (phone tone plays) 1137 01:09:16,952 --> 01:09:20,285 (car alarms going off) 1138 01:09:20,356 --> 01:09:22,017 (phone tone plays) 1139 01:09:33,469 --> 01:09:35,232 (phone tone plays) 1140 01:09:43,445 --> 01:09:44,639 (phone tone plays) 1141 01:09:46,382 --> 01:09:47,406 Goodbye? 1142 01:09:51,754 --> 01:09:54,780 (engine revving) 1143 01:09:57,226 --> 01:10:00,753 (engine revving) 1144 01:10:07,369 --> 01:10:08,427 (grunts) 1145 01:10:42,938 --> 01:10:44,235 (typing) 1146 01:10:52,881 --> 01:10:53,813 Locks. 1147 01:11:02,091 --> 01:11:03,115 Lights. 1148 01:11:11,133 --> 01:11:12,225 Where is he? 1149 01:11:12,301 --> 01:11:14,792 He's in the O.R. There was an accident. 1150 01:11:14,870 --> 01:11:17,532 Accident? How is Winton doing this from jail? 1151 01:11:17,606 --> 01:11:20,268 We don't know that anyone's done anything yet. 1152 01:11:20,342 --> 01:11:22,333 We just started the investigation. 1153 01:11:22,411 --> 01:11:25,039 Yeah, we've done really well so far. 1154 01:11:26,348 --> 01:11:28,282 I'll be right out here. 1155 01:11:28,350 --> 01:11:29,442 Paull 1156 01:11:31,320 --> 01:11:32,287 Oh, God! 1157 01:11:34,490 --> 01:11:36,390 Paul, can you hear me? 1158 01:11:37,526 --> 01:11:38,584 Paul! 1159 01:11:43,932 --> 01:11:45,422 Oh, I'm so sorry. 1160 01:11:47,703 --> 01:11:48,761 It was... 1161 01:11:51,707 --> 01:11:53,004 the Detective... 1162 01:11:55,044 --> 01:11:56,011 Detective... 1163 01:12:04,687 --> 01:12:05,779 My phone... 1164 01:12:06,155 --> 01:12:07,247 check... 1165 01:12:07,790 --> 01:12:09,655 check the text messages. 1166 01:12:20,703 --> 01:12:22,102 Detective Page? 1167 01:12:22,471 --> 01:12:23,529 What? 1168 01:12:38,921 --> 01:12:41,719 (dialing) 1169 01:12:44,560 --> 01:12:46,687 (ringing) 1170 01:12:46,762 --> 01:12:48,593 JACK: Hello. Dayton here. 1171 01:12:48,664 --> 01:12:49,995 Hello? 1172 01:12:50,065 --> 01:12:52,226 This... this is Aiden. Aiden Ashley. 1173 01:12:54,002 --> 01:12:56,163 I didn't know who else to call. 1174 01:12:56,238 --> 01:12:57,762 Can we please talk? 1175 01:12:57,840 --> 01:12:58,772 Of course. 1176 01:12:58,841 --> 01:13:00,240 Are you okay Ms. Ashley? 1177 01:13:00,976 --> 01:13:02,705 There's been some things. 1178 01:13:02,778 --> 01:13:04,769 I just... can we meet in person? 1179 01:13:05,447 --> 01:13:06,379 Absolutely. 1180 01:13:06,448 --> 01:13:07,847 Time and place? 1181 01:13:09,985 --> 01:13:13,079 How about tonight, my apartment. 1182 01:13:13,155 --> 01:13:14,144 8 o'clock? 1183 01:13:15,424 --> 01:13:16,721 I'll be there. 1184 01:13:17,025 --> 01:13:18,014 Thank you. 1185 01:13:21,930 --> 01:13:23,192 Did he say anything? 1186 01:13:23,265 --> 01:13:24,391 No. 1187 01:13:25,267 --> 01:13:26,325 I've got to go. 1188 01:13:26,735 --> 01:13:28,703 Aiden, it's important. 1189 01:13:30,005 --> 01:13:31,905 Did he see who did this to him? 1190 01:13:34,476 --> 01:13:37,070 ls there something you're not telling me here? 1191 01:13:37,379 --> 01:13:39,847 It's been a long day, Okay? 1192 01:13:39,915 --> 01:13:40,813 Okay. 1193 01:13:41,417 --> 01:13:42,816 I'll follow you home. 1194 01:13:50,225 --> 01:13:53,285 Are you sure you don't want me to come in? 1195 01:13:53,362 --> 01:13:55,262 Now is not a good time. 1196 01:14:00,569 --> 01:14:01,536 Look... 1197 01:14:01,603 --> 01:14:02,831 (sighs) 1198 01:14:02,905 --> 01:14:06,136 It may not feel like we're getting anywhere right now, 1199 01:14:06,208 --> 01:14:08,676 but I'm not gonna stop 'til we get him. 1200 01:14:10,045 --> 01:14:11,808 Are you sure you're okay? 1201 01:14:11,880 --> 01:14:12,904 I'm fine. 1202 01:14:14,316 --> 01:14:17,046 I'll be right outside if you need me. 1203 01:14:17,820 --> 01:14:19,185 Lock the door. 1204 01:14:20,289 --> 01:14:21,381 I always do. 1205 01:14:47,249 --> 01:14:48,147 (buzz) 1206 01:14:50,486 --> 01:14:51,817 Hello? 1207 01:14:51,887 --> 01:14:54,287 Ms. Ashley, it's Jack Dayton. 1208 01:14:54,356 --> 01:14:55,948 Would you buzz me in? 1209 01:14:56,792 --> 01:14:57,850 (buzz) 1210 01:15:04,032 --> 01:15:05,192 (knocking) 1211 01:15:12,174 --> 01:15:13,732 Thanks for coming. 1212 01:15:21,850 --> 01:15:24,410 (typing) 1213 01:15:24,486 --> 01:15:26,886 JACK: This is Detective Page's hard drive. 1214 01:15:26,955 --> 01:15:30,447 There's enough of your artwork and photos on here 1215 01:15:30,526 --> 01:15:32,016 to make anyone uncomfortable. 1216 01:15:32,094 --> 01:15:32,992 (gasps) 1217 01:15:34,963 --> 01:15:40,663 Paul did say he thought it was Detective Page who attacked him. 1218 01:15:48,143 --> 01:15:51,203 He was the first responder on the scene 13 years ago. 1219 01:15:51,280 --> 01:15:53,441 And he was the first one on the case 1220 01:15:53,515 --> 01:15:57,952 when you started filing complaints with the police before your parents' passing. 1221 01:15:58,787 --> 01:16:00,049 So it was him? 1222 01:16:00,889 --> 01:16:05,349 (sighs) Why would he stay on the case for so long? 1223 01:16:05,694 --> 01:16:10,358 It seems, something more than just trying to solve an unsolvable case. 1224 01:16:11,934 --> 01:16:13,492 Something more than pride. 1225 01:16:13,569 --> 01:16:20,202 Something that mattered more to him than saving his own marriage or family. 1226 01:16:20,876 --> 01:16:26,473 His superiors, the city, everybody closes the investigation. 1227 01:16:28,383 --> 01:16:32,843 But his investigation's intention was getting close and... 1228 01:16:32,921 --> 01:16:34,684 and staying close to you. 1229 01:16:35,991 --> 01:16:41,486 He hired me not to find the killer, but to find you, for him. 1230 01:16:42,030 --> 01:16:45,488 And I led him right here. 1231 01:16:50,906 --> 01:16:52,965 I don't understand It was... 1232 01:16:53,041 --> 01:16:55,202 when I was young it was his job and... 1233 01:16:55,277 --> 01:16:56,335 and now I... 1234 01:16:57,746 --> 01:16:59,680 I thought he genuinely cared. 1235 01:17:00,582 --> 01:17:05,178 These types of people, um, for them, it's about power. 1236 01:17:05,253 --> 01:17:06,914 About entitlement. 1237 01:17:07,689 --> 01:17:12,820 They will put you in harm's way, just so they can save you. 1238 01:17:13,662 --> 01:17:14,629 (sighs) 1239 01:17:14,696 --> 01:17:18,097 Then it's like a banker coming to collect what they're owed, 1240 01:17:18,166 --> 01:17:19,997 by any means necessary. 1241 01:17:25,907 --> 01:17:27,568 So what do we do? 1242 01:17:29,978 --> 01:17:32,412 If we call the police now, who do you think 1243 01:17:32,481 --> 01:17:35,211 would be the first person on the scene? 1244 01:17:35,283 --> 01:17:38,480 We run, they have an entire force. 1245 01:17:40,422 --> 01:17:43,448 We have two sets of eyes on us now. 1246 01:17:47,529 --> 01:17:51,021 This is actually his police files and account? 1247 01:17:51,099 --> 01:17:52,361 Of course. 1248 01:17:52,434 --> 01:17:56,768 Why wouldn't he just kill me all those times we were alone together? 1249 01:17:58,040 --> 01:18:02,875 Sometimes it's not their intention to kill the victim. 1250 01:18:02,944 --> 01:18:07,938 They see themselves as protectors, guardians. 1251 01:18:10,585 --> 01:18:14,544 He has a love that transcends what the average person 1252 01:18:14,623 --> 01:18:16,750 could even begin to understand, it's... 1253 01:18:16,825 --> 01:18:18,258 It's not love. 1254 01:18:20,028 --> 01:18:23,225 To him this could be the only thing he has left. 1255 01:18:25,901 --> 01:18:32,136 A man with nothing is a very dangerous animal. 1256 01:18:43,885 --> 01:18:45,079 Aiden. 1257 01:18:48,423 --> 01:18:49,447 (grunts) 1258 01:18:51,693 --> 01:18:52,887 (weeps) 1259 01:18:52,961 --> 01:18:54,019 I got it. 1260 01:19:00,068 --> 01:19:03,469 For what it's worth, I think you're very talented. 1261 01:19:03,805 --> 01:19:04,829 Thanks. 1262 01:19:05,540 --> 01:19:08,600 The more I think about it, 1263 01:19:08,677 --> 01:19:14,912 the more I realize there's nothing more artistic than to love others. 1264 01:19:16,551 --> 01:19:18,610 Van Gogh, you've done your research. 1265 01:19:18,687 --> 01:19:23,181 When you're bound to a chair, it forces you to be thorough. 1266 01:19:25,360 --> 01:19:29,922 I guess we're both trapped in our own ways. Hmm. 1267 01:19:31,533 --> 01:19:34,969 (grunting) 1268 01:19:39,608 --> 01:19:40,973 (dialing) 1269 01:19:41,042 --> 01:19:42,532 (ringing) 1270 01:19:44,813 --> 01:19:48,305 RECORDING: We're sorry, your call cannot be completed as dialed, 1271 01:19:48,383 --> 01:19:51,181 please check the number or call your operator to... 1272 01:19:51,253 --> 01:19:53,221 (dialing) 1273 01:19:53,288 --> 01:19:58,453 (ringing) 1274 01:19:58,527 --> 01:20:02,691 RECORDING: We're sorry, your call cannot be completed as dialed, please check... 1275 01:20:15,076 --> 01:20:17,544 I'm gonna check in on her, you sit tight. 1276 01:20:17,612 --> 01:20:18,544 Yeah. 1277 01:20:21,082 --> 01:20:25,382 These kinds of files, are they standard for this type of police investigation? 1278 01:20:25,453 --> 01:20:28,320 I mean, um, there's a lot here. 1279 01:20:29,124 --> 01:20:30,421 Uh... 1280 01:20:32,360 --> 01:20:33,486 wait. 1281 01:20:39,868 --> 01:20:41,130 Oh God... 1282 01:20:43,271 --> 01:20:44,295 I'm sorry. 1283 01:20:44,973 --> 01:20:47,498 And I just let him in every time he knocked. 1284 01:20:51,279 --> 01:20:52,610 You know I've... 1285 01:20:52,681 --> 01:20:56,481 researched thousands of these cases and in some of them, 1286 01:20:56,551 --> 01:21:02,854 the women in your situation have actually connected with their pursuer. 1287 01:21:02,924 --> 01:21:08,556 Both realizing that they wanted the same thing, a peace... 1288 01:21:09,297 --> 01:21:11,322 that only they could offer. 1289 01:21:12,834 --> 01:21:14,529 (knocking) 1290 01:21:14,603 --> 01:21:15,865 DETECTIVE PAGE Aiden! 1291 01:21:18,240 --> 01:21:19,172 (knocking) 1292 01:21:21,009 --> 01:21:22,340 Aiden! 1293 01:21:25,580 --> 01:21:27,980 I can hear you walking around. Are you okay? 1294 01:21:29,117 --> 01:21:30,084 We're fine. 1295 01:21:31,686 --> 01:21:32,618 We? 1296 01:21:33,521 --> 01:21:34,954 It's just Dayton. 1297 01:21:35,390 --> 01:21:36,516 What? 1298 01:21:36,791 --> 01:21:39,089 Yeah, we're going over some files. 1299 01:21:39,961 --> 01:21:43,328 Aiden, we've been out front the whole time. 1300 01:21:43,398 --> 01:21:45,798 Dayton never came in the front door. 1301 01:21:47,936 --> 01:21:50,200 Call Detective Bonham, he'll confirm it. 1302 01:21:50,272 --> 01:21:52,399 I'm slipping his card underneath the door. 1303 01:21:57,479 --> 01:21:59,208 You've got to open the door. 1304 01:21:59,281 --> 01:22:00,441 AIDEN: Hang on. 1305 01:22:04,786 --> 01:22:06,378 Aiden, just open the door. 1306 01:22:06,888 --> 01:22:08,515 The phone isn't working. 1307 01:22:08,590 --> 01:22:10,217 DETECTIVE PAGE: Aiden please open the door! 1308 01:22:10,292 --> 01:22:11,486 Don't open the door. 1309 01:22:11,559 --> 01:22:12,651 Ugh. 1310 01:22:12,727 --> 01:22:15,321 (grunting) 1311 01:22:17,732 --> 01:22:18,630 DETECTIVE PAGE Aiden! 1312 01:22:19,367 --> 01:22:20,265 Aiden! 1313 01:22:23,038 --> 01:22:24,130 Aiden! Aiden! 1314 01:22:24,906 --> 01:22:26,601 Open the door, Jack. 1315 01:22:29,344 --> 01:22:31,175 (grunting) 1316 01:22:31,479 --> 01:22:32,537 Ahh... 1317 01:22:35,583 --> 01:22:36,572 (Panting) 1318 01:23:24,799 --> 01:23:27,165 241 Eagle Creek Road. 1319 01:23:27,635 --> 01:23:28,659 Go, go! 1320 01:23:34,776 --> 01:23:35,765 Come on. 1321 01:23:55,563 --> 01:23:56,621 Hmm... 1322 01:23:57,032 --> 01:23:58,727 What the hell is going on? 1323 01:24:05,006 --> 01:24:06,200 Damn ill 1324 01:24:06,274 --> 01:24:09,607 You know, under Van Gogh's "Patch of Grass" painting 1325 01:24:09,677 --> 01:24:12,237 they recently found a scribbled out drawing of a woman. 1326 01:24:14,449 --> 01:24:17,748 The same woman, I'm guessing, he gave his severed ear to. 1327 01:24:20,388 --> 01:24:25,416 How could she not see the sacrifice he had made for her? 1328 01:24:28,063 --> 01:24:32,056 Nothing more artistic than to love others. 1329 01:24:35,270 --> 01:24:36,737 Why can't you love me? 1330 01:24:36,805 --> 01:24:39,638 (heavy breathing) 1331 01:24:39,707 --> 01:24:40,799 Please. 1332 01:24:41,976 --> 01:24:43,466 Please, it's the... 1333 01:24:45,980 --> 01:24:50,110 it's the only thing I have ever asked of you. 1334 01:24:50,185 --> 01:24:51,880 (heavy breathing) 1335 01:25:01,963 --> 01:25:05,899 There are so many ways this could end... 1336 01:25:08,169 --> 01:25:09,397 or begin. 1337 01:25:11,039 --> 01:25:14,941 I just want to give you the happiness you deserve. 1338 01:25:24,085 --> 01:25:26,451 And I want that, more than anything. 1339 01:25:27,422 --> 01:25:28,912 I'd kill myself for you. 1340 01:25:28,990 --> 01:25:30,150 Please do! 1341 01:25:30,225 --> 01:25:31,123 (grunts) 1342 01:25:32,961 --> 01:25:34,019 Move, move, move! 1343 01:25:34,095 --> 01:25:35,289 He's got a gun. 1344 01:25:36,531 --> 01:25:38,396 -(gunshots) -(grunting) 1345 01:25:38,466 --> 01:25:41,731 Aiden! You OK? Come on. Let's get out of here. 1346 01:25:41,803 --> 01:25:42,997 I wouldn't do that. 1347 01:25:43,071 --> 01:25:44,834 (heavy breathing) 1348 01:25:45,940 --> 01:25:49,034 Do you know how long I've waited for this? 1349 01:25:49,110 --> 01:25:51,476 And now you're trying to take it from me. 1350 01:25:51,546 --> 01:25:53,741 Haven't you done enough? 1351 01:25:53,815 --> 01:25:56,875 - Don't make me do this. - We're not making you do... 1352 01:25:56,951 --> 01:25:58,919 -Please. -...anything. Just put the gun down, 1353 01:25:58,987 --> 01:26:00,420 nobody needs to get hurt... 1354 01:26:00,488 --> 01:26:01,921 (grunts) 1355 01:26:04,359 --> 01:26:07,522 Now it's just the two of us, as it should be. 1356 01:26:08,796 --> 01:26:10,058 Can't you see? 1357 01:26:11,499 --> 01:26:12,966 What have you done? 1358 01:26:14,435 --> 01:26:16,300 It'll never be the two of us... 1359 01:26:16,938 --> 01:26:19,498 I'd rather die than be with you! 1360 01:26:20,542 --> 01:26:22,134 (heavy breathing) 1361 01:26:24,179 --> 01:26:25,146 I'm sorry... 1362 01:26:25,580 --> 01:26:27,912 (heavy breathing) Ah! 1363 01:26:44,599 --> 01:26:46,897 (grunting) 1364 01:26:46,968 --> 01:26:49,198 (crying) 1365 01:27:01,049 --> 01:27:02,744 Aren't you gonna miss me? 1366 01:27:02,817 --> 01:27:04,648 Don't you have a flight to catch? 1367 01:27:04,719 --> 01:27:05,947 I'm serious. 1368 01:27:06,788 --> 01:27:10,724 When I moved to this city I was terrified. 1369 01:27:11,659 --> 01:27:13,456 You and Jill were my family. 1370 01:27:13,528 --> 01:27:16,554 You know, London would be really nice this time of year 1371 01:27:16,631 --> 01:27:18,428 or you could even go to Florence. 1372 01:27:18,499 --> 01:27:20,899 Winton, I'm trying to say goodbye. 1373 01:27:20,969 --> 01:27:22,129 I know. 1374 01:27:23,438 --> 01:27:24,769 But this is uh... 1375 01:27:25,940 --> 01:27:29,603 this is one of the hardest things I've ever had to do. 1376 01:27:31,279 --> 01:27:34,248 But it's also the happiest day of my life. 1377 01:27:35,550 --> 01:27:38,986 You've been through so much and now you're free. 1378 01:27:40,388 --> 01:27:43,084 It's what I've always dreamed of for you. 1379 01:27:45,226 --> 01:27:47,319 I love you, you know that. 1380 01:27:47,829 --> 01:27:49,421 And I love you too. 1381 01:27:49,497 --> 01:27:50,896 (clears throat) 1382 01:27:52,267 --> 01:27:54,497 And luckily I love this man. 1383 01:27:56,404 --> 01:27:58,235 So where are you going first? 1384 01:27:59,040 --> 01:28:01,440 Well he doesn't know it yet but... 1385 01:28:01,509 --> 01:28:02,567 Paris. 1386 01:28:03,411 --> 01:28:04,844 Why am I not surprised? 1387 01:28:04,912 --> 01:28:05,879 (giggles) 1388 01:28:08,879 --> 01:28:12,879 Subtitles downloaded from podnapisi.net. 96557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.