Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,171 --> 00:00:07,089
- Anderson?
- Here.
2
00:00:07,173 --> 00:00:09,217
- Argenta?
- Here.
3
00:00:09,300 --> 00:00:11,176
- Clemens?
- Here.
4
00:00:11,260 --> 00:00:13,721
- Cox?
- Yes, sir, here, sir.
5
00:00:14,973 --> 00:00:17,600
- Calm down, hotshot.
We do this every day.
6
00:00:19,477 --> 00:00:20,769
Knoblock?
7
00:00:20,794 --> 00:00:22,962
Here, unfortunately.
8
00:00:22,987 --> 00:00:25,155
- He's such a knob.
- Right?
9
00:00:25,358 --> 00:00:27,419
All right, that does
it for the UDA traffic report.
10
00:00:27,443 --> 00:00:28,736
Now, before we hit it,
11
00:00:28,820 --> 00:00:31,655
Midnights spotted four
illegals in Imperial Beach
12
00:00:31,739 --> 00:00:33,950
who took a swim around surf fence.
13
00:00:34,276 --> 00:00:36,277
Three are in custody.
14
00:00:36,361 --> 00:00:37,737
I want you newbies to pay attention
15
00:00:37,762 --> 00:00:39,472
to the king tides
we're having right now.
16
00:00:39,614 --> 00:00:43,327
This can and will affect
the strategy of crossers.
17
00:00:43,410 --> 00:00:46,288
Ah, the ever-elusive aquatic tonks,
18
00:00:46,371 --> 00:00:48,206
splashing their way to freedom.
19
00:00:49,959 --> 00:00:51,419
Lights.
20
00:00:51,502 --> 00:00:53,379
If I could give you some advice...
21
00:00:53,462 --> 00:00:58,050
Stay alert, stay alive,
stay the fuck off YouTube.
22
00:01:05,473 --> 00:01:07,718
Hey, I think I'm riding with you.
23
00:01:08,601 --> 00:01:11,646
Name's Cox. Garrett Cox.
24
00:01:11,730 --> 00:01:13,774
Listen. You're gonna ride with me,
25
00:01:13,857 --> 00:01:15,898
you're gonna forget everything
you learned in basic.
26
00:01:15,943 --> 00:01:18,319
Especially about profiling.
27
00:01:18,404 --> 00:01:20,572
Is this 'cause
I didn't laugh at your joke?
28
00:01:25,119 --> 00:01:28,330
Our jurisdiction covers 100 miles inland
29
00:01:28,413 --> 00:01:30,331
of any border or coastline in America.
30
00:01:30,416 --> 00:01:34,252
Now in that zone, 4th Amendment
protections do not apply.
31
00:01:34,336 --> 00:01:39,175
Which means I can and will
stop and search anybody
32
00:01:39,258 --> 00:01:42,762
that I suspect is breaking
immigration laws,
33
00:01:42,845 --> 00:01:45,255
despite how you might feel about it.
34
00:01:49,018 --> 00:01:51,020
How much longer you planning
to stare at shrubs?
35
00:01:51,102 --> 00:01:52,437
Not shrubs.
36
00:01:52,520 --> 00:01:54,431
Signs of passage.
37
00:02:00,613 --> 00:02:02,189
Fuck you doing?
38
00:02:02,655 --> 00:02:04,449
I-I just gotta return the text.
39
00:02:04,533 --> 00:02:05,618
You're on duty.
40
00:02:05,700 --> 00:02:07,345
Yeah, it'll... it'll take,
like, one second.
41
00:02:07,369 --> 00:02:09,238
Well, sometimes that's all it takes.
42
00:02:10,163 --> 00:02:11,490
See over there?
43
00:02:12,291 --> 00:02:14,085
Cartel has spotters.
44
00:02:14,168 --> 00:02:16,461
Their only job is to watch us.
45
00:02:16,544 --> 00:02:18,672
The second you check your emails,
46
00:02:18,756 --> 00:02:20,632
they send a tonk across.
47
00:02:20,716 --> 00:02:23,718
Or worse, they take
a potshot with a sniper.
48
00:02:23,803 --> 00:02:25,087
Huh?
49
00:02:25,468 --> 00:02:27,198
Look, as long as you're working with me,
50
00:02:27,222 --> 00:02:31,769
your sole function in life
is to make my job easier.
51
00:02:42,988 --> 00:02:44,490
You...
52
00:02:51,246 --> 00:02:53,206
Hey! Jesus!
53
00:02:54,208 --> 00:02:56,168
Hey!
54
00:03:10,537 --> 00:03:12,457
Clemens!
55
00:03:12,482 --> 00:03:14,984
He's swimming back to Mexico!
Let him go!
56
00:03:17,273 --> 00:03:19,441
None of these suckers can swim!
57
00:03:24,280 --> 00:03:25,865
Oh, shit.
58
00:03:28,283 --> 00:03:29,743
Clemens!
59
00:03:36,125 --> 00:03:38,334
Dispatch, this is Victor 107,
we go an officer down.
60
00:03:38,359 --> 00:03:40,069
I repeat, we have an officer down.
61
00:03:43,206 --> 00:03:44,624
Hey!
62
00:03:46,467 --> 00:03:48,220
Fuck.
63
00:04:06,947 --> 00:04:08,948
Coming in, coming in!
64
00:04:08,973 --> 00:04:11,184
I got him, I got him, I got him, okay.
65
00:04:11,209 --> 00:04:12,960
Lead me in.
66
00:04:19,334 --> 00:04:20,418
Just right here.
67
00:04:20,502 --> 00:04:22,170
Get the mask.
68
00:04:26,466 --> 00:04:29,344
27, 28, 29, 30.
69
00:04:29,369 --> 00:04:30,736
Go.
70
00:04:35,184 --> 00:04:37,144
Okay. All right, all right, let's go.
71
00:04:37,228 --> 00:04:39,812
Come on. Come on.
72
00:04:43,024 --> 00:04:44,442
Come on, you fucker.
73
00:04:44,467 --> 00:04:45,718
- Hey, hey.
- Yeah, yeah, yeah.
74
00:04:45,743 --> 00:04:47,787
I got him. On your side, here you go.
75
00:04:49,406 --> 00:04:52,158
Okay. I got him, I got him.
76
00:04:53,452 --> 00:04:55,132
Come on, come on.
Is that really necessary?
77
00:04:55,161 --> 00:04:56,586
He almost just died.
78
00:04:56,611 --> 00:05:00,025
Hey, there's two kinds of
people in this world.
79
00:05:00,050 --> 00:05:03,138
Those who choose to break
the law and those that don't.
80
00:05:03,163 --> 00:05:06,625
That's the real line,
not that fucking fence.
81
00:05:06,650 --> 00:05:08,152
Now, you wanna get home at night,
82
00:05:08,346 --> 00:05:10,808
you damn well better remember it.
83
00:05:13,872 --> 00:05:15,957
Hey. Come on.
84
00:05:16,307 --> 00:05:17,801
Up you go.
85
00:05:19,085 --> 00:05:20,512
I got him.
86
00:05:49,484 --> 00:05:54,577
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
87
00:07:08,704 --> 00:07:10,247
Hey, Val, what's up?
88
00:07:10,332 --> 00:07:11,498
How you doing?
89
00:07:11,582 --> 00:07:13,709
Okay. You?
90
00:07:13,793 --> 00:07:15,045
How are the kids?
91
00:07:15,127 --> 00:07:16,295
Getting by.
92
00:07:17,215 --> 00:07:19,925
I-I'm just calling to see how
things are going with the house.
93
00:07:20,106 --> 00:07:23,260
Uh, I had a few issues.
94
00:07:23,344 --> 00:07:25,889
It's gonna take a little
longer than I thought.
95
00:07:25,971 --> 00:07:29,851
Well, the bank's been calling nonstop.
96
00:07:29,935 --> 00:07:31,478
Look, I hate to pressure you, Ben,
97
00:07:31,560 --> 00:07:33,062
but I'm starting to have to sell off
98
00:07:33,146 --> 00:07:36,358
some of Javi's old things.
A gold watch, a Sea-Doo.
99
00:07:36,440 --> 00:07:37,942
His old Bronco too.
100
00:07:38,692 --> 00:07:40,695
Me and the kids are having
a garage sale this weekend.
101
00:07:40,779 --> 00:07:42,988
But it's not gonna be nearly enough.
102
00:07:43,072 --> 00:07:45,617
Hey, Val, I'm so sorry. I gotta go.
103
00:07:45,699 --> 00:07:48,161
I'm gonna keep working on it.
104
00:08:11,226 --> 00:08:12,726
Hello, Ben.
105
00:08:14,062 --> 00:08:16,272
It is good to see you, my friend.
106
00:08:17,983 --> 00:08:19,733
Can't say the same.
107
00:08:20,735 --> 00:08:22,193
Let's walk.
108
00:08:47,304 --> 00:08:48,470
If you're gonna kill me,
109
00:08:48,555 --> 00:08:50,223
can we do it without all the hiking?
110
00:08:50,930 --> 00:08:52,642
I'm no killer, Ben.
111
00:08:52,725 --> 00:08:54,518
But your men just
cut the fucking heads off
112
00:08:54,603 --> 00:08:58,063
two federal agents, so don't act like
you're some sort of saint.
113
00:08:59,065 --> 00:09:01,153
This was not my first career choice.
114
00:09:04,112 --> 00:09:07,239
I went to college in the States.
115
00:09:10,200 --> 00:09:12,452
School wasn't my strong suit.
116
00:09:13,496 --> 00:09:16,666
I'm a family man. Like you.
117
00:09:16,749 --> 00:09:18,059
So when my father got ill,
118
00:09:18,084 --> 00:09:20,670
I had no choice but to return home.
119
00:09:20,753 --> 00:09:24,382
His last decision was to put me
in charge of the business.
120
00:09:24,465 --> 00:09:25,965
The family.
121
00:09:26,508 --> 00:09:30,178
You can imagine my older
brother, the firstborn son...
122
00:09:33,110 --> 00:09:35,154
He didn't take it well.
123
00:09:36,018 --> 00:09:38,396
Come on. We're not far away.
124
00:10:04,045 --> 00:10:07,175
Hey, why are we here?
125
00:10:09,551 --> 00:10:11,279
Since you brought my brother back home,
126
00:10:11,304 --> 00:10:13,806
he has taken an interest in you.
127
00:10:14,305 --> 00:10:15,934
And that is not a good thing.
128
00:10:21,538 --> 00:10:23,290
I know you judge Dante for
129
00:10:23,315 --> 00:10:26,194
what he did to that girl you took north.
130
00:10:26,276 --> 00:10:28,486
Beating the shit out of her? Yeah.
131
00:10:29,030 --> 00:10:32,323
Not to mention killing
my ex-wife's husband.
132
00:10:32,867 --> 00:10:35,411
Dante is a product of his upbringing.
133
00:10:35,494 --> 00:10:37,537
He has his whole life ahead of him.
134
00:10:38,372 --> 00:10:40,999
I believe he can become
something different.
135
00:10:41,084 --> 00:10:42,877
- A better man.
- Yeah.
136
00:10:44,963 --> 00:10:48,382
But his father doesn't have that hope.
137
00:10:54,805 --> 00:10:58,832
For many years, Puerto Libre
used to be known for its lobsters.
138
00:10:58,977 --> 00:11:00,353
But shortly after we moved in,
139
00:11:00,436 --> 00:11:03,314
the fishermen's traps
started going missing.
140
00:11:03,397 --> 00:11:06,524
Mazo puts them to a different use.
141
00:11:07,901 --> 00:11:10,530
He stuffs them with his enemies,
142
00:11:10,613 --> 00:11:13,741
throws them overboard, alive.
143
00:11:15,285 --> 00:11:18,329
Lets the lobsters do their work.
144
00:11:20,081 --> 00:11:22,500
They can digest everything...
145
00:11:24,752 --> 00:11:26,294
But the teeth.
146
00:11:31,425 --> 00:11:35,888
Cross him and he will find
a way to dispose of you.
147
00:11:37,555 --> 00:11:40,017
If he's such a fucking monster,
148
00:11:40,100 --> 00:11:43,146
why didn't you let him rot in
that detention center up north?
149
00:11:46,232 --> 00:11:48,399
If they found out who he was,
150
00:11:49,026 --> 00:11:51,237
it could put the whole family
in jeopardy.
151
00:11:51,320 --> 00:11:53,488
And I can't allow that to happen.
152
00:11:54,030 --> 00:11:56,783
Family takes care of family, Ben.
153
00:12:10,797 --> 00:12:12,882
I believe this belongs to you.
154
00:12:14,969 --> 00:12:16,970
I want you to have it back.
155
00:12:20,058 --> 00:12:22,976
In case you find yourself
in need of protection.
156
00:12:55,425 --> 00:12:57,093
Not with that.
157
00:13:03,308 --> 00:13:05,476
You made your choice.
158
00:14:20,261 --> 00:14:22,012
Hey.
159
00:14:22,387 --> 00:14:23,763
Hola, amigo.
160
00:14:25,265 --> 00:14:27,560
How the hell did you get here?
161
00:14:37,318 --> 00:14:39,238
Fucking Civic.
162
00:14:41,873 --> 00:14:43,917
I brought some cervezas.
163
00:14:47,153 --> 00:14:48,612
You gonna let me in?
164
00:14:52,912 --> 00:14:53,912
No.
165
00:14:55,378 --> 00:14:56,672
Are you serious?
166
00:14:58,006 --> 00:14:59,824
Man, I took a long drive down.
167
00:14:59,900 --> 00:15:03,094
Well, I got a shit ton of work to do.
168
00:15:04,220 --> 00:15:06,598
Should've called before you came.
169
00:15:07,306 --> 00:15:10,018
Yeah, I didn't realize I
needed to book an appointment.
170
00:15:11,686 --> 00:15:13,564
What are you doing here?
171
00:15:13,931 --> 00:15:17,068
I had the day off.
I figured we could catch up a bit.
172
00:15:17,650 --> 00:15:19,820
You almost sound like
you don't want me here.
173
00:15:20,547 --> 00:15:22,203
How did you find the place?
174
00:15:22,572 --> 00:15:24,408
The girl.
175
00:15:24,492 --> 00:15:25,927
You know,
the one you brought across the border
176
00:15:25,951 --> 00:15:27,238
in the middle of the night?
177
00:15:28,022 --> 00:15:29,514
Maria Elena.
178
00:15:32,740 --> 00:15:34,075
Yeah.
179
00:15:34,100 --> 00:15:35,501
Huh.
180
00:15:36,794 --> 00:15:38,796
I like what you've done with the place.
181
00:15:40,123 --> 00:15:42,858
Yeah. Has that old Clemens touch.
182
00:15:44,285 --> 00:15:45,804
If this is what you've been
spending all your time on,
183
00:15:45,829 --> 00:15:47,247
why isn't it further along?
184
00:15:51,000 --> 00:15:53,753
This from the guy who's never
used a power tool in his life.
185
00:15:53,894 --> 00:15:55,939
So now you're an authority
on construction?
186
00:15:56,022 --> 00:15:58,483
- Uh...
- I didn't think so.
187
00:15:58,566 --> 00:16:00,443
It's not that easy, genius.
188
00:16:00,527 --> 00:16:03,279
Especially when you have to
do it all by yourself.
189
00:16:03,989 --> 00:16:06,490
All right, well, I'm here now.
190
00:16:06,575 --> 00:16:08,159
Might as well give you a hand.
191
00:16:08,243 --> 00:16:09,494
Uh-huh.
192
00:16:21,505 --> 00:16:24,508
You made a good habit
of taking off on me lately.
193
00:16:24,533 --> 00:16:25,675
Hey, where did you go the other night,
194
00:16:25,700 --> 00:16:28,387
when you... you left me at your house?
195
00:16:29,096 --> 00:16:30,783
Ran out of toilet paper.
196
00:16:30,851 --> 00:16:32,798
Oh, right, yeah.
197
00:16:32,892 --> 00:16:34,478
How about Katie's party, then?
198
00:16:34,561 --> 00:16:36,396
Needed paper towels.
199
00:16:36,479 --> 00:16:38,147
Making a lot of messes, aren't you?
200
00:16:40,066 --> 00:16:41,776
What's your fucking problem?
201
00:16:42,242 --> 00:16:43,827
Nothing. Relax.
202
00:16:44,070 --> 00:16:46,864
Just giving my work buddy some shit.
203
00:16:46,947 --> 00:16:48,395
Wouldn't want you feeling left out
204
00:16:48,419 --> 00:16:50,159
just 'cause you're not
on the job anymore.
205
00:16:53,955 --> 00:16:55,206
How's it going?
206
00:16:55,289 --> 00:16:58,167
Actually, you did miss some crazy shit
207
00:16:58,250 --> 00:17:00,336
around the station now I think of it.
208
00:17:00,361 --> 00:17:01,945
Yeah? What's that?
209
00:17:02,087 --> 00:17:04,507
There was an ICE truck that got jacked.
210
00:17:05,300 --> 00:17:06,299
Jacked?
211
00:17:09,179 --> 00:17:11,890
Someone strung a bridge cable
across the highway.
212
00:17:11,972 --> 00:17:14,142
Killed two agents
making a run up to Adelanto.
213
00:17:14,226 --> 00:17:16,728
Freed the migrants in the back.
214
00:17:16,810 --> 00:17:18,670
Wow. That's fucked up.
215
00:17:18,774 --> 00:17:20,398
Yeah.
216
00:17:21,274 --> 00:17:23,067
Cut their heads clean off, it was...
217
00:17:23,151 --> 00:17:25,278
Those were some sick bastards.
218
00:17:25,987 --> 00:17:27,404
I hope they catch them.
219
00:17:27,489 --> 00:17:29,074
Yeah.
220
00:17:29,156 --> 00:17:30,533
Get this.
221
00:17:31,162 --> 00:17:32,664
One of the guy's brothers,
222
00:17:32,993 --> 00:17:35,204
he died in Afghanistan a year back.
223
00:17:35,287 --> 00:17:37,457
He was raising his dead brother's kid,
224
00:17:37,540 --> 00:17:38,916
and his wife's pregnant.
225
00:17:38,941 --> 00:17:40,402
Oh, that fucking sucks.
226
00:17:40,427 --> 00:17:43,971
And the other guy,
he's got an autistic kid.
227
00:17:44,172 --> 00:17:45,649
Hoyt went to high school
with him, actually,
228
00:17:45,673 --> 00:17:47,153
said he's the nicest guy in the world.
229
00:17:50,511 --> 00:17:53,765
We're putting together, like,
a fund for them.
230
00:17:53,790 --> 00:17:57,059
Hey, count me in.
231
00:18:00,814 --> 00:18:02,315
I saw the pictures, man.
232
00:18:02,399 --> 00:18:03,569
It's the worst thing I've ever seen.
233
00:18:03,629 --> 00:18:05,735
It's like one of those videos
they show you at driving school.
234
00:18:05,818 --> 00:18:06,818
Yeah, I get it.
235
00:18:06,861 --> 00:18:08,541
- "Faces of Death" type of stuff.
- Yeah, I get it.
236
00:18:08,566 --> 00:18:09,991
- I almost fucking puked...
- Hey, man!
237
00:18:10,073 --> 00:18:13,410
Show a little fucking respect! Jesus!
238
00:18:15,662 --> 00:18:18,456
It's fellow law enforcement guys, man.
239
00:18:18,999 --> 00:18:23,295
You want someone talking about
someone you love like that? Huh?
240
00:18:38,018 --> 00:18:39,643
So is this it, then?
241
00:18:39,668 --> 00:18:40,678
What?
242
00:18:40,703 --> 00:18:43,654
Are you planning to spend
the rest of your retirement
243
00:18:43,856 --> 00:18:47,645
down here working at a glacial pace
244
00:18:47,670 --> 00:18:50,338
on your old partner's house
245
00:18:50,363 --> 00:18:52,083
and avoiding the rest
of us like the plague?
246
00:18:52,114 --> 00:18:53,746
I haven't even been down here two weeks,
247
00:18:53,770 --> 00:18:55,160
so cut me some fucking slack, all right?
248
00:18:55,242 --> 00:18:57,721
Yeah, I know you well enough
to see something else is going on.
249
00:18:57,746 --> 00:18:59,179
Oh, something else?
250
00:18:59,204 --> 00:19:01,232
Ben. Ben, hey, hey.
251
00:19:03,250 --> 00:19:05,103
The Ben I rolled with in Victor
107 would've cuffed that girl
252
00:19:05,127 --> 00:19:07,881
out in the desert, pregnant
or not, and turned her in.
253
00:19:08,506 --> 00:19:11,508
Now she's living in your place instead.
254
00:19:11,593 --> 00:19:13,219
That's quite a change.
255
00:19:13,303 --> 00:19:16,972
Well, maybe I haven't seen
an expectant teen mother
256
00:19:17,056 --> 00:19:21,894
be forced to be with
an abusive cartel prick.
257
00:19:21,919 --> 00:19:23,336
You ever think of that?
258
00:19:25,606 --> 00:19:27,983
- So you felt sorry for her?
- What the f...
259
00:19:28,067 --> 00:19:31,195
Is this some sort of a...
A therapy session?
260
00:19:32,311 --> 00:19:34,397
That Salvadoran girl
didn't have a choice.
261
00:19:34,574 --> 00:19:36,607
If I didn't help her,
she'd be fucking dead.
262
00:19:36,638 --> 00:19:38,662
Which means, if you think about it,
263
00:19:38,687 --> 00:19:40,413
I didn't have any choice either.
264
00:19:40,992 --> 00:19:42,161
Right?
265
00:19:47,295 --> 00:19:49,130
You know who did end up dead
266
00:19:50,499 --> 00:19:52,626
was a couple of guys out in the desert.
267
00:19:55,178 --> 00:19:57,055
W-What's weird is they found them
268
00:19:57,080 --> 00:19:59,015
right where I picked your ass up.
269
00:20:03,103 --> 00:20:04,604
You hear anything about that?
270
00:20:18,075 --> 00:20:19,785
It's hot outside.
271
00:20:20,828 --> 00:20:22,122
Fuck this.
272
00:20:36,135 --> 00:20:38,262
Cheers.
273
00:20:43,058 --> 00:20:45,103
So you're telling me
you don't know anything
274
00:20:45,128 --> 00:20:47,089
about two dead Mexicans?
275
00:20:49,190 --> 00:20:50,983
Desert's a harsh place.
276
00:20:51,066 --> 00:20:52,437
Tonks die out there all the time.
277
00:20:52,462 --> 00:20:54,379
You ought to know that.
278
00:20:54,528 --> 00:20:56,339
Heat stroke, dehydration, sure.
279
00:20:56,364 --> 00:20:59,909
But these guys were killed violently.
280
00:20:59,992 --> 00:21:01,257
Could've been a rip crew.
281
00:21:01,339 --> 00:21:02,495
A rip crew?
282
00:21:02,578 --> 00:21:05,122
Yeah, they kill people all the time.
283
00:21:07,208 --> 00:21:09,294
How are you hearing this shit anyway?
284
00:21:09,376 --> 00:21:10,535
At work.
285
00:21:10,632 --> 00:21:12,756
Sounded familiar, so I checked the map,
286
00:21:12,838 --> 00:21:14,674
and it was a couple hundred yards
287
00:21:14,698 --> 00:21:16,801
right from where you dropped your pin.
288
00:21:19,511 --> 00:21:20,878
You accusing me of something?
289
00:21:21,347 --> 00:21:23,098
No, but...
290
00:21:24,517 --> 00:21:27,061
Think about it from my perspective.
291
00:21:27,812 --> 00:21:30,064
You rescue a pregnant girl
292
00:21:30,147 --> 00:21:33,651
who's some cartel asshole's
punching bag.
293
00:21:33,735 --> 00:21:35,653
You take her to the States
so she and the baby
294
00:21:35,737 --> 00:21:36,863
can have a fresh start.
295
00:21:36,888 --> 00:21:38,906
Hell, I probably would've
done the same thing myself.
296
00:21:40,033 --> 00:21:41,241
But when I picked you up,
297
00:21:41,326 --> 00:21:44,370
you were wearing clothes that
smelled like a corpse.
298
00:21:44,453 --> 00:21:47,499
Could've gone home,
took a shower, had a nice meal.
299
00:21:47,582 --> 00:21:51,877
And yet, you turned around
and went right back to Mexico.
300
00:21:51,960 --> 00:21:53,046
On foot.
301
00:21:53,796 --> 00:21:57,467
That doesn't sound totally
fucking crazy to you?
302
00:21:58,926 --> 00:22:02,555
Hey, sounds like you
got all the answers.
303
00:22:03,337 --> 00:22:05,380
What do you want me to say?
304
00:22:06,726 --> 00:22:08,436
I'm asking you...
305
00:22:09,229 --> 00:22:12,690
are you... are you in trouble?
306
00:22:14,619 --> 00:22:16,621
Look, I got a job to do.
307
00:22:16,986 --> 00:22:20,114
Javi's widow is depending on
me; I gotta finish that house.
308
00:22:20,198 --> 00:22:23,772
Right, 'cause a burnt down
shack in a cartel town
309
00:22:23,797 --> 00:22:25,842
seems like a real solid
real estate investment.
310
00:22:25,867 --> 00:22:29,039
It was important to my
friend, and now he's dead.
311
00:22:29,124 --> 00:22:30,834
And I'm the only one who can do it.
312
00:22:30,916 --> 00:22:32,544
Don't talk about Javi.
313
00:22:32,626 --> 00:22:34,379
Hey, I don't give a shit about Javi.
314
00:22:34,404 --> 00:22:36,338
I give a shit about you, man. What...
315
00:22:38,528 --> 00:22:40,634
Why don't you just go home?
316
00:22:41,301 --> 00:22:44,596
Yeah, well, I could ask you
the same question.
317
00:22:46,001 --> 00:22:47,114
Well, you've been asking
a shitload of questions
318
00:22:47,139 --> 00:22:48,656
ever since you got here.
319
00:22:48,754 --> 00:22:50,519
What are you, some kind of interrogator?
320
00:22:55,149 --> 00:22:58,569
All right, you wanna work? Let's work.
321
00:23:13,500 --> 00:23:15,085
How's it going over there?
322
00:23:15,670 --> 00:23:17,755
Yeah, all good. I'm done.
323
00:23:17,838 --> 00:23:19,131
It's not bad.
324
00:23:20,466 --> 00:23:22,009
You wanna help me with this?
325
00:23:31,644 --> 00:23:33,645
Ready? One, two, three.
326
00:23:37,275 --> 00:23:39,861
- That about right?
- Yeah... yeah, perfect.
327
00:23:39,943 --> 00:23:41,278
- You got it?
- Yeah.
328
00:23:43,489 --> 00:23:45,324
- Good?
- Yeah.
329
00:23:47,367 --> 00:23:48,411
- You got it?
- Yeah.
330
00:24:00,882 --> 00:24:05,260
I gotta ask. Who sent you down here?
331
00:24:08,389 --> 00:24:10,599
I don't know if it's Mexico
or retirement,
332
00:24:10,682 --> 00:24:12,162
but you're starting to sound paranoid.
333
00:24:12,226 --> 00:24:13,603
Hey, man.
334
00:24:13,685 --> 00:24:15,354
I was on the job ten years before
335
00:24:15,438 --> 00:24:16,935
you came out of your daddy's ballsack.
336
00:24:16,959 --> 00:24:18,941
I know when people are
trying not to sound like
337
00:24:19,025 --> 00:24:20,652
they're full of shit.
338
00:24:22,111 --> 00:24:23,779
You wanna talk about who's full of shit?
339
00:24:23,863 --> 00:24:25,698
You came down here
acting all buddy-buddy,
340
00:24:25,781 --> 00:24:27,659
but all you've done is
pump me for information.
341
00:24:27,741 --> 00:24:30,953
And yet, I haven't gotten
one straight answer out of you.
342
00:24:31,037 --> 00:24:33,664
Why don't you just make it
easier on both of us?
343
00:24:33,748 --> 00:24:35,749
Tell me who you've been talking to.
344
00:24:37,125 --> 00:24:38,460
No one.
345
00:24:39,252 --> 00:24:41,005
Tell me, man, who?
346
00:24:41,030 --> 00:24:43,700
I'm your friend, Ben.
347
00:24:50,097 --> 00:24:52,182
How's it going over there?
348
00:24:52,266 --> 00:24:55,353
- Yeah, all good.
I'm done.
349
00:24:55,435 --> 00:24:56,979
It's not bad.
350
00:24:58,147 --> 00:25:00,482
You wanna help me with this?
351
00:25:09,450 --> 00:25:11,243
Ready? One, two, three.
352
00:25:14,872 --> 00:25:17,458
- That about right?
- Yeah... yeah, perfect.
353
00:25:17,541 --> 00:25:19,626
- You got it?
- Yeah.
354
00:25:21,086 --> 00:25:23,172
- Good?
- Yeah.
355
00:25:25,079 --> 00:25:26,871
- You got it?
- Yeah.
356
00:25:38,228 --> 00:25:42,858
I gotta ask. Who sent you down here?
357
00:25:45,987 --> 00:25:48,020
I don't know if it's Mexico
or retirement,
358
00:25:48,081 --> 00:25:50,021
but you're starting to sound paranoid.
359
00:25:50,078 --> 00:25:51,208
Hey, man.
360
00:25:51,575 --> 00:25:53,753
I was on the job ten years before
361
00:25:53,778 --> 00:25:55,488
you came out of your daddy's ballsack.
362
00:25:55,513 --> 00:25:57,282
I know when people are
trying not to sound like
363
00:25:57,307 --> 00:25:58,934
they're full of shit.
364
00:26:00,068 --> 00:26:01,689
You wanna talk about who's full of shit?
365
00:26:01,713 --> 00:26:04,098
You came down here
acting all buddy-buddy,
366
00:26:04,123 --> 00:26:06,000
but all you've done is
pump me for information.
367
00:26:06,025 --> 00:26:08,882
And yet, I haven't gotten
one straight answer out of you.
368
00:26:08,907 --> 00:26:10,930
Why don't you just make it
easier on both of us?
369
00:26:11,428 --> 00:26:13,773
Tell me who you've been talking to.
370
00:26:15,096 --> 00:26:16,569
No one.
371
00:26:17,101 --> 00:26:18,911
Tell me, man, who?
372
00:26:18,985 --> 00:26:21,313
I'm your friend, Ben.
373
00:26:22,282 --> 00:26:23,884
And I don't like the way
you've been acting.
374
00:26:23,908 --> 00:26:25,743
How the fuck have I been acting?
375
00:26:26,460 --> 00:26:29,176
Well, for one thing, you haven't
been thinking about your family.
376
00:26:29,200 --> 00:26:31,503
Frank's missing;
Kate and Jill are freaking out.
377
00:26:31,528 --> 00:26:34,410
Why aren't you there
in San Diego with them?
378
00:26:35,362 --> 00:26:36,973
Frank might not have meant much to you,
379
00:26:37,005 --> 00:26:41,227
but he does to them,
and that should mean something.
380
00:26:41,252 --> 00:26:43,295
I mean, the guy's gone.
381
00:26:43,320 --> 00:26:45,947
Kate's worried sick,
up half the night, I...
382
00:26:46,348 --> 00:26:47,548
I'm fucking...
383
00:26:48,366 --> 00:26:50,718
How do you know
how Katie's been sleeping?
384
00:26:57,433 --> 00:26:59,565
Ben, it's not... It's not like that.
385
00:26:59,595 --> 00:27:00,769
Oh, what's it like?
386
00:27:02,029 --> 00:27:04,481
- It's... it's not what I meant.
- Oh, what did you mean?
387
00:27:05,338 --> 00:27:06,900
Yeah, tell me how it is.
388
00:27:07,448 --> 00:27:09,601
I-I asked you to look out for
my daughter.
389
00:27:09,631 --> 00:27:10,680
Oh, you... you're being an asshole.
390
00:27:10,705 --> 00:27:12,666
Are you fucking my daughter?
391
00:27:20,205 --> 00:27:21,550
The fuck?
392
00:27:21,774 --> 00:27:23,334
- You have to go.
- Hey, who is that?
393
00:27:23,359 --> 00:27:25,002
You can't be here.
394
00:27:28,473 --> 00:27:31,266
- I'm not going anywhere.
- That fuck.
395
00:27:32,519 --> 00:27:34,887
Look, then you're no one, all right?
396
00:27:34,912 --> 00:27:36,973
You're not border patrol,
you're no one, you understand?
397
00:27:36,998 --> 00:27:38,167
Not a fucking word!
398
00:27:55,265 --> 00:27:56,700
What are you doing here?
399
00:27:57,499 --> 00:28:00,120
I was told you spoke
to my brother earlier.
400
00:28:03,825 --> 00:28:05,501
I came to thank you, Ben.
401
00:28:08,912 --> 00:28:10,330
Who's your friend?
402
00:28:17,116 --> 00:28:18,680
To la migra.
403
00:28:20,541 --> 00:28:21,835
And la migra's amigo.
404
00:28:21,860 --> 00:28:24,655
My friend can't drink,
he's... he's leaving now.
405
00:28:26,272 --> 00:28:27,649
That true?
406
00:28:29,895 --> 00:28:31,562
It's a long drive home.
407
00:28:32,528 --> 00:28:34,029
I'm in no hurry.
408
00:28:36,819 --> 00:28:39,701
Salud. Salucita.
409
00:28:47,186 --> 00:28:48,585
My name is Damaso.
410
00:28:49,785 --> 00:28:51,621
- Damaso.
- Mm.
411
00:28:51,725 --> 00:28:53,048
I'm Garrett.
412
00:28:55,175 --> 00:28:56,552
Garrett.
413
00:28:59,115 --> 00:29:00,472
Yeah, time to go.
414
00:29:03,228 --> 00:29:04,852
Come on, pal. Let's go.
415
00:29:06,739 --> 00:29:08,531
Why are you here, Garrett?
416
00:29:12,900 --> 00:29:14,695
Just to help with the house.
417
00:29:15,450 --> 00:29:17,717
Oh, you had some bad luck again, huh?
418
00:29:18,120 --> 00:29:19,997
Nothing I can't handle.
419
00:29:21,730 --> 00:29:24,150
Why don't you and I,
we go have a look, yeah?
420
00:29:24,175 --> 00:29:25,845
Yeah, sure.
421
00:29:25,870 --> 00:29:27,791
Yeah, help yourself.
422
00:29:28,265 --> 00:29:29,988
_
423
00:29:30,012 --> 00:29:32,056
_
424
00:29:41,564 --> 00:29:42,833
What the fuck did he just say?
425
00:29:42,858 --> 00:29:45,444
Who the hell is this guy
and what's he thanking you for?
426
00:29:45,527 --> 00:29:46,866
Less you know, the better off.
427
00:29:46,891 --> 00:29:49,075
Just take a fucking hint.
428
00:29:49,197 --> 00:29:50,460
- You gotta get out of here.
- Don't like waiting.
429
00:29:50,484 --> 00:29:52,367
Yeah. Go.
430
00:29:59,915 --> 00:30:01,035
It's strong.
431
00:30:01,150 --> 00:30:02,409
Yeah.
432
00:30:02,719 --> 00:30:05,204
You know what they say
about building a house on sand.
433
00:30:05,428 --> 00:30:07,138
Listen, he's just here to help.
434
00:30:07,163 --> 00:30:09,249
Nothing more. Let him go.
435
00:30:09,274 --> 00:30:11,360
Or come back later. Whatever you want.
436
00:30:11,566 --> 00:30:14,818
Nah, I think he should stay.
437
00:30:18,592 --> 00:30:21,522
Let's have some fun, hmm?
438
00:30:31,063 --> 00:30:32,481
Drink.
439
00:30:32,531 --> 00:30:34,775
- Let me take a swig.
- No.
440
00:30:40,906 --> 00:30:43,576
What's the matter, puñal?
Don't you like it?
441
00:30:43,601 --> 00:30:44,768
I'm not your puñal.
442
00:30:44,793 --> 00:30:46,036
Then drink.
443
00:30:51,509 --> 00:30:53,429
Hey, hey, hey.
444
00:30:54,140 --> 00:30:56,475
Hey, hey, hey.
445
00:31:06,942 --> 00:31:08,526
Drink, drink.
446
00:31:11,752 --> 00:31:13,046
Better.
447
00:31:18,587 --> 00:31:20,297
Hmm.
448
00:31:21,642 --> 00:31:23,562
Where's all your food?
449
00:31:23,587 --> 00:31:25,716
I wasn't expecting guests.
450
00:31:27,769 --> 00:31:30,318
But we can go into town,
pick something up.
451
00:31:30,342 --> 00:31:32,874
No, no, no, no, no. I don't think so.
452
00:31:33,219 --> 00:31:37,183
I was just getting to know
my little puñal, hmm?
453
00:31:38,735 --> 00:31:40,821
So the fridge is empty. So what?
454
00:31:41,747 --> 00:31:45,137
We have a whole world of fish outside.
455
00:31:45,759 --> 00:31:46,847
Yeah.
456
00:31:50,425 --> 00:31:52,552
Not so fast, puñal.
457
00:31:52,577 --> 00:31:54,337
All right, that's...
That's enough of that.
458
00:31:54,362 --> 00:31:56,030
Hmm.
459
00:32:06,752 --> 00:32:08,753
You seen enough?
460
00:32:08,837 --> 00:32:10,254
Yeah, I got my gun in the car.
461
00:32:10,339 --> 00:32:12,256
No, no, no guns.
462
00:32:12,340 --> 00:32:14,717
Why do you think I had you
look after Katie?
463
00:32:31,859 --> 00:32:34,102
Drink, puñal!
464
00:32:37,366 --> 00:32:39,701
What the fuck's this guy's problem?
465
00:32:39,784 --> 00:32:41,912
Just do what he says.
466
00:32:55,091 --> 00:32:56,301
Any bites yet?
467
00:32:56,385 --> 00:32:59,012
No. Not one.
468
00:32:59,096 --> 00:33:01,630
This is why I hate fishing.
469
00:33:02,432 --> 00:33:05,185
Even as a child, I could
not understand how any man
470
00:33:05,269 --> 00:33:08,312
could spend all day
standing on the pinche shore...
471
00:33:08,397 --> 00:33:10,314
Then what the fuck are we doing here?
472
00:33:10,398 --> 00:33:12,984
Waiting. For what?
473
00:33:13,068 --> 00:33:14,893
One fish at a time.
474
00:33:19,616 --> 00:33:21,993
Keep drinking, puñal.
I'll be right back.
475
00:33:22,077 --> 00:33:25,205
And when I do, that bottle
better be on your lips, eh?
476
00:33:39,343 --> 00:33:41,346
What happens if we don't catch a fish?
477
00:33:41,429 --> 00:33:42,739
Hey, how do you know this asshole?
478
00:33:42,763 --> 00:33:44,849
I just met him. I told you before.
479
00:33:44,933 --> 00:33:46,135
The less you know,
the better off you'll be.
480
00:33:46,189 --> 00:33:47,425
This guy's gonna fucking kill me.
481
00:33:47,449 --> 00:33:49,141
Next chance you get,
you get the fuck out of here.
482
00:33:49,186 --> 00:33:50,512
I mean it.
483
00:33:51,356 --> 00:33:53,358
- This is fucked up, Ben.
- No kidding.
484
00:33:56,445 --> 00:34:00,823
Why go after one fish when you
can catch them all at once?
485
00:34:42,866 --> 00:34:44,159
Puñal.
486
00:34:46,661 --> 00:34:49,623
You're drinking, not eating.
487
00:34:54,335 --> 00:34:55,753
Hey.
488
00:35:06,056 --> 00:35:09,768
So, how do you two know each other?
489
00:35:17,025 --> 00:35:18,735
He's my daughter's boyfriend.
490
00:35:21,237 --> 00:35:22,979
Boss.
491
00:35:23,489 --> 00:35:26,107
Here's to old friends.
492
00:35:32,790 --> 00:35:34,233
And to new ones.
493
00:35:45,761 --> 00:35:47,212
Salud.
494
00:35:58,732 --> 00:36:00,527
Hey, I'm hungry.
495
00:36:00,610 --> 00:36:01,851
Yeah.
496
00:36:19,628 --> 00:36:21,788
Adios, Mezcal.
497
00:36:25,284 --> 00:36:27,621
What else do you have to drink?
498
00:36:27,761 --> 00:36:29,346
I think I'm dry.
499
00:36:31,348 --> 00:36:32,674
Hmm?
500
00:36:42,142 --> 00:36:43,862
Then what's this?
501
00:36:43,944 --> 00:36:46,947
Oh, shit, I forgot I had that.
502
00:36:47,032 --> 00:36:49,784
Blended Scotch whiskey.
503
00:36:50,859 --> 00:36:54,163
Is this the shit that real men
drink in the States?
504
00:36:59,127 --> 00:37:02,547
What do you Americans know
about real men, hmm?
505
00:37:02,630 --> 00:37:04,257
Hmm?
506
00:37:04,340 --> 00:37:07,594
The streets of Tijuana are
running with gringo puke
507
00:37:07,677 --> 00:37:09,154
because none of you
can hold your liquor.
508
00:37:09,179 --> 00:37:10,804
Bullshit.
509
00:37:10,889 --> 00:37:14,518
The streets of TJ are running
with puke because it's Tijuana.
510
00:37:15,117 --> 00:37:17,594
We don't have shitholes
like that in America.
511
00:37:19,355 --> 00:37:21,525
- Shitholes?
- Yeah.
512
00:37:21,607 --> 00:37:23,235
Fuck America!
513
00:37:28,239 --> 00:37:30,741
You can't pass a gram of cocaine
514
00:37:30,766 --> 00:37:33,109
on a table without snorting it.
515
00:37:33,661 --> 00:37:36,081
But I guess you need that
to take your mind off
516
00:37:36,163 --> 00:37:37,958
of all these school shootings, huh?
517
00:37:38,040 --> 00:37:39,918
Enough, enough.
518
00:37:42,952 --> 00:37:45,580
I'm not gonna listen
to this bullshit anymore.
519
00:37:46,215 --> 00:37:48,552
This... I'm... I'm...
520
00:37:51,346 --> 00:37:53,098
Is there any fish left?
521
00:38:03,973 --> 00:38:05,819
Hey, puñal.
522
00:38:05,902 --> 00:38:07,820
I didn't say you could eat.
523
00:38:07,904 --> 00:38:09,396
Fuck you.
524
00:38:10,574 --> 00:38:13,284
If I'm gonna die,
I'm not gonna die hungry.
525
00:38:14,619 --> 00:38:15,819
Hmm.
526
00:38:17,038 --> 00:38:18,434
Well, fuck me...
527
00:38:18,522 --> 00:38:20,791
Hey. Um...
528
00:38:20,875 --> 00:38:24,285
I remember the first time I got
shit-faced on Chivas.
529
00:38:26,322 --> 00:38:27,949
I just had my heart broken.
530
00:38:28,026 --> 00:38:29,068
Yup.
531
00:38:30,217 --> 00:38:33,679
Not by a woman, though. Over a car.
532
00:38:37,933 --> 00:38:42,480
1971 Plymouth Barracuda.
533
00:38:42,563 --> 00:38:45,650
Tor Red. Fuck, I loved that car.
534
00:38:47,110 --> 00:38:50,947
Ah, senior year.
535
00:38:51,031 --> 00:38:54,278
Driving home late from a game.
536
00:38:56,027 --> 00:39:01,498
Hit a rough patch of gravel,
wrapped around a tree.
537
00:39:04,085 --> 00:39:07,411
I was so upset I stole one of
my dad's bottle of Chivas.
538
00:39:07,497 --> 00:39:10,007
I made a little line on the side of it
539
00:39:10,090 --> 00:39:12,594
so I could replace anything
I drank with some water.
540
00:39:13,786 --> 00:39:15,831
I ended up drinking
the whole fucking thing.
541
00:39:18,599 --> 00:39:22,270
Yeah, had to face the music
twice about that one.
542
00:39:22,353 --> 00:39:25,482
Once for the car, once for the bottle.
543
00:39:28,442 --> 00:39:30,612
I didn't have a car.
544
00:39:32,989 --> 00:39:36,107
For me, it was a horse.
545
00:39:36,826 --> 00:39:38,036
Valentina.
546
00:39:38,985 --> 00:39:43,290
The best horse on...
On my grandfather's ranch.
547
00:39:44,125 --> 00:39:49,547
Strong, faster than
anything I had ever seen.
548
00:39:52,049 --> 00:39:54,259
But for some reason...
549
00:39:56,304 --> 00:39:58,931
She liked Juan Diego more than me.
550
00:40:00,016 --> 00:40:04,103
I groomed her, I fed her every day.
551
00:40:05,530 --> 00:40:09,115
But when Juan Diego
came to the stables...
552
00:40:09,708 --> 00:40:12,462
The bitch would gallop
right over to him.
553
00:40:15,322 --> 00:40:17,023
What's so funny?
554
00:40:17,449 --> 00:40:18,618
Oh.
555
00:40:18,701 --> 00:40:22,121
Everyone's telling stories.
It's story time.
556
00:40:22,205 --> 00:40:23,748
Well, I got one.
557
00:40:23,831 --> 00:40:27,418
It's about a good man I knew once.
558
00:40:27,502 --> 00:40:31,297
Bit of an asshole, but brave as shit.
559
00:40:31,380 --> 00:40:33,757
I'll never forget
the first day I met him.
560
00:40:33,842 --> 00:40:37,177
We saw some kid nearly drown
off Imperial Beach.
561
00:40:37,261 --> 00:40:39,624
This guy just jumps right in anyway.
562
00:40:39,709 --> 00:40:41,641
He never flinched, never hesitated.
563
00:40:41,724 --> 00:40:43,851
Just do us all a favor and shut up.
564
00:40:43,875 --> 00:40:46,386
Just the right thing to do. Just pow!
565
00:40:48,940 --> 00:40:51,005
But now that same
motherfucker won't even
566
00:40:51,030 --> 00:40:53,862
kick his legs when
he's drowning himself.
567
00:40:56,072 --> 00:40:57,282
Huh?
568
00:40:57,364 --> 00:41:00,118
Well, I guess some people
just don't wanna be saved.
569
00:41:01,703 --> 00:41:02,871
Oops.
570
00:41:05,956 --> 00:41:08,460
Hey. What are you doing?
571
00:41:08,543 --> 00:41:10,837
I'm getting more to drink.
572
00:41:10,920 --> 00:41:13,590
I don't know about you pussies,
but I'm thirsty.
573
00:41:29,773 --> 00:41:33,016
Now we can talk as men.
574
00:41:41,774 --> 00:41:43,244
My son Dante tells me that
575
00:41:43,328 --> 00:41:45,663
you and my brother
are becoming very friendly.
576
00:41:47,530 --> 00:41:49,387
I wouldn't exactly put it like that.
577
00:41:49,508 --> 00:41:51,335
He's a charming motherfucker.
578
00:41:51,677 --> 00:41:53,721
Tells you what you want to hear.
579
00:41:55,914 --> 00:41:59,552
He tried with Dante. Still is.
580
00:42:04,297 --> 00:42:08,225
Juan Diego talks about tradition.
581
00:42:08,843 --> 00:42:11,480
But in this business,
582
00:42:12,140 --> 00:42:14,442
if you don't move on
from the old ways, you die.
583
00:42:16,726 --> 00:42:20,739
The Zetas know this. Sinaloa too.
584
00:42:21,439 --> 00:42:25,193
If we do not expand, they will crush us.
585
00:42:27,153 --> 00:42:28,826
But you, mi amigo.
586
00:42:33,493 --> 00:42:35,547
You will help us prevent that.
587
00:42:41,084 --> 00:42:43,887
I think you might have had
a little too much to drink.
588
00:42:46,063 --> 00:42:47,245
_
589
00:43:15,168 --> 00:43:16,772
Hey, hey, hey.
590
00:43:16,856 --> 00:43:18,922
This is the future.
591
00:43:26,004 --> 00:43:27,431
What the fuck?
592
00:43:30,633 --> 00:43:35,638
Your migra friend,
he didn't finish his job.
593
00:43:36,848 --> 00:43:38,358
Javi.
594
00:43:38,891 --> 00:43:42,487
I paid him a lot of money
to bring me a lot of guns.
595
00:43:47,900 --> 00:43:51,710
No. That's not possible.
596
00:43:52,071 --> 00:43:54,291
But the delivery never came through.
597
00:43:55,806 --> 00:43:59,226
That's okay. I don't need him now.
598
00:44:00,857 --> 00:44:02,192
I have you.
599
00:44:04,083 --> 00:44:07,429
Find the guns and bring them to me.
600
00:44:08,880 --> 00:44:10,944
Why don't you just go to fucking Walmart
601
00:44:11,423 --> 00:44:12,667
and buy some new ones?
602
00:44:12,692 --> 00:44:15,110
Those are my weapons.
603
00:44:16,529 --> 00:44:19,532
I paid for them, and I want them.
604
00:44:19,849 --> 00:44:21,701
And not a word to my brother, eh?
605
00:44:23,119 --> 00:44:24,494
Why not?
606
00:44:25,021 --> 00:44:26,831
Thought this was a family business.
607
00:44:29,942 --> 00:44:35,031
The reason Valentina galloped
to Juan Diego and not me?
608
00:44:37,825 --> 00:44:42,038
He fed her sugar. Every morning.
609
00:44:46,589 --> 00:44:48,214
Yeah.
610
00:44:49,144 --> 00:44:52,981
My brother, he is very manipulative.
611
00:44:53,065 --> 00:44:58,445
He is not to be trusted.
612
00:45:00,566 --> 00:45:02,318
Oh!
613
00:45:06,610 --> 00:45:08,153
That's funny.
614
00:45:11,878 --> 00:45:14,320
He said the same thing about you.
615
00:46:24,743 --> 00:46:27,122
Well, it's alive.
616
00:46:28,844 --> 00:46:31,096
Go on, you take it.
617
00:46:31,121 --> 00:46:34,025
You're gonna need it
a hell of a lot more than me.
618
00:46:35,178 --> 00:46:36,846
You got a long drive ahead of you.
619
00:46:38,103 --> 00:46:39,480
I was gonna tell you last night,
620
00:46:39,505 --> 00:46:41,798
but I never got a chance.
621
00:46:44,384 --> 00:46:46,204
Go on, spit it out.
622
00:46:47,012 --> 00:46:48,497
You were right.
623
00:46:49,347 --> 00:46:50,917
I was right?
624
00:46:51,559 --> 00:46:54,128
I didn't come down here
just to shoot the shit.
625
00:46:54,686 --> 00:46:59,942
I was approached by Homeland Security.
626
00:47:00,218 --> 00:47:02,803
You're the subject
of an active investigation,
627
00:47:03,471 --> 00:47:05,822
and I think we both know why.
628
00:47:05,907 --> 00:47:07,225
You...
629
00:47:08,784 --> 00:47:12,829
I didn't go to them. They came to me.
630
00:47:12,914 --> 00:47:15,248
You think I give a shit about that?
631
00:47:15,333 --> 00:47:17,091
You fucking spoke to HSI,
632
00:47:17,116 --> 00:47:19,218
and I'm only just now
finding out about it?
633
00:47:19,570 --> 00:47:21,781
- What did you say to them?
- I didn't tell them anything.
634
00:47:22,547 --> 00:47:24,759
I need to know exactly
what you said to them.
635
00:47:24,842 --> 00:47:27,861
I didn't say anything,
'cause I don't know anything,
636
00:47:27,931 --> 00:47:29,554
'cause you won't tell me anything.
637
00:47:30,373 --> 00:47:34,309
You need help, Ben.
638
00:47:37,296 --> 00:47:39,882
And if you're not gonna
take it from me, then...
639
00:47:41,943 --> 00:47:43,693
Get it from someone else.
640
00:47:43,777 --> 00:47:46,905
At least you would if were still the man
I thought you were.
641
00:47:50,476 --> 00:47:51,994
Garrett.
45063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.