All language subtitles for Contracted.2013.720p.BluRay.x264-PFa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:25,665 --> 00:03:27,531 Hi. You've reached Nikki. 2 00:03:27,532 --> 00:03:30,667 If you cannot leave a message, you better have something good to say! 3 00:03:31,766 --> 00:03:35,564 Hey. It's me. 4 00:03:35,565 --> 00:03:38,198 I'm about to go into Alice's. 5 00:03:38,199 --> 00:03:42,298 If you want to stop by after work, please do. 6 00:03:42,299 --> 00:03:45,365 It'd be great to see you. 7 00:03:45,366 --> 00:03:48,498 If not, I will see you tomorrow. 8 00:03:48,499 --> 00:03:50,098 Okay. 9 00:03:50,099 --> 00:03:51,199 Bye. 10 00:04:00,999 --> 00:04:02,066 Hey! 11 00:04:03,099 --> 00:04:04,664 Look at you. 12 00:04:04,665 --> 00:04:06,132 Where's Nik? 13 00:04:06,133 --> 00:04:08,232 She's at work, but she might stop by later, though. 14 00:04:08,233 --> 00:04:09,564 Okay. 15 00:04:09,565 --> 00:04:11,333 Single girl tonight, then, hmm? 16 00:04:12,632 --> 00:04:13,898 Come on. Let's get us a drink. 17 00:04:13,899 --> 00:04:15,365 What are you having? 18 00:04:15,366 --> 00:04:16,965 I think you've already had enough. 19 00:04:16,966 --> 00:04:18,232 Oh, hush, hush. 20 00:04:18,233 --> 00:04:22,000 Come on. What are you having? Just get me a beer. 21 00:04:24,333 --> 00:04:25,801 All right. 22 00:04:52,099 --> 00:04:53,633 Hey, Sam. 23 00:04:55,099 --> 00:04:56,898 Hey. 24 00:04:56,899 --> 00:04:57,931 Riley. 25 00:04:57,932 --> 00:04:59,098 Yeah. Yeah. 26 00:04:59,099 --> 00:05:00,431 I didn't expect to see you here. 27 00:05:00,432 --> 00:05:03,564 I thought Alice said you might not be coming. 28 00:05:03,565 --> 00:05:05,631 Yeah, it was a last-minute thing. 29 00:05:05,632 --> 00:05:07,065 Cool. 30 00:05:07,066 --> 00:05:08,965 Can I get you a drink? 31 00:05:08,966 --> 00:05:09,998 Oh, no, no. 32 00:05:09,999 --> 00:05:11,898 Alice just went to get me something. 33 00:05:11,899 --> 00:05:13,965 Okay. Oh, of course. 34 00:05:13,966 --> 00:05:16,298 I'm sorry. 35 00:05:16,299 --> 00:05:17,931 For what? 36 00:05:17,932 --> 00:05:22,102 For... assuming, um... 37 00:05:23,066 --> 00:05:25,165 Hey. It's okay. 38 00:05:25,166 --> 00:05:27,098 It's not a big deal. 39 00:05:27,099 --> 00:05:30,664 So are you still seeing that bartender? 40 00:05:30,665 --> 00:05:32,731 I'm gonna run to the bathroom really quick. 41 00:05:32,732 --> 00:05:34,033 Sorry. 42 00:05:37,766 --> 00:05:39,367 'Cause who cares? 43 00:05:40,532 --> 00:05:41,731 Like, pick me up, you know? 44 00:05:41,732 --> 00:05:43,165 Oh, sorry. Hold on. 45 00:05:43,166 --> 00:05:44,698 Sam. 46 00:05:44,699 --> 00:05:46,132 Hey. 47 00:05:46,133 --> 00:05:48,698 Zain. What's up? 48 00:05:48,699 --> 00:05:49,731 Nothing. 49 00:05:49,732 --> 00:05:52,098 It's been... a long time. 50 00:05:52,099 --> 00:05:54,464 You been good? 51 00:05:54,465 --> 00:05:55,531 Yeah. 52 00:05:55,532 --> 00:05:57,132 I'm trying to. 53 00:05:57,133 --> 00:05:58,564 Uh... 54 00:05:58,565 --> 00:06:00,133 where's Nik? 55 00:06:04,999 --> 00:06:06,332 Is that-did I say... 56 00:06:06,333 --> 00:06:09,165 Sorry. Did I say something weird? 57 00:06:09,166 --> 00:06:10,298 No. 58 00:06:10,299 --> 00:06:11,831 You know what? It's fine. 59 00:06:11,832 --> 00:06:13,033 Forget it. 60 00:06:14,366 --> 00:06:15,533 Okay. 61 00:06:18,066 --> 00:06:21,765 'Cause I'm about to go to the bathroom, if you need a bump. 62 00:06:21,766 --> 00:06:25,567 I'm good. It'll help. 63 00:06:27,099 --> 00:06:28,365 Thanks. 64 00:06:28,366 --> 00:06:29,531 Really. 65 00:06:29,532 --> 00:06:30,831 All right. 66 00:06:30,832 --> 00:06:32,300 Well, let me know. 67 00:06:46,799 --> 00:06:49,498 Do you need some help with that? 68 00:06:49,499 --> 00:06:51,600 I got you a drink. 69 00:06:54,966 --> 00:06:56,332 Oh, what is in that? 70 00:06:56,333 --> 00:06:58,765 Vodka. And what else? 71 00:06:58,766 --> 00:07:00,765 Vodka. 72 00:07:00,766 --> 00:07:03,232 This isn't what I asked for. 73 00:07:03,233 --> 00:07:05,501 Oh, it's alcohol. Come on. You'll love it. 74 00:07:08,532 --> 00:07:09,564 Shots. 75 00:07:09,565 --> 00:07:11,566 Come on. Shots solve everything. 76 00:07:12,565 --> 00:07:14,232 I can't do two shots. 77 00:07:14,233 --> 00:07:16,965 Well, you're not gonna do two shots. You're gonna do four shots. 78 00:07:16,966 --> 00:07:18,232 Oh, no, no, no. 79 00:07:18,233 --> 00:07:19,998 No, no. I-I can't. 80 00:07:19,999 --> 00:07:21,065 Quick. 81 00:07:21,066 --> 00:07:22,531 Are you trying to get me drunk? 82 00:07:22,532 --> 00:07:23,699 Yes! 83 00:07:25,699 --> 00:07:27,132 Yes! 84 00:07:27,133 --> 00:07:28,765 If Nikki shows up, she's gonna kill me. 85 00:07:28,766 --> 00:07:30,234 Oh, fuck her. 86 00:07:31,799 --> 00:07:33,900 She's not gonna show up. 87 00:07:35,499 --> 00:07:36,798 Alice... 88 00:07:36,799 --> 00:07:37,798 Drink. 89 00:07:37,799 --> 00:07:39,734 Come on. 90 00:07:42,266 --> 00:07:45,731 Just do it before you think about it. 91 00:07:45,732 --> 00:07:47,332 Quick, before you think about it, just do it. 92 00:07:47,333 --> 00:07:48,598 Fine. Okay. 93 00:07:48,599 --> 00:07:49,933 Let's do this. 94 00:07:55,932 --> 00:07:57,232 Oh. 95 00:07:57,233 --> 00:07:59,535 Hurry before you regret your life choices. 96 00:08:05,233 --> 00:08:07,399 Might as well look elsewhere, my friend. 97 00:08:07,400 --> 00:08:10,803 She is no longer interested in what our kind have to offer. 98 00:08:16,133 --> 00:08:17,664 Yay. 99 00:08:17,665 --> 00:08:20,464 Ugh. 100 00:08:20,465 --> 00:08:22,431 W... 101 00:08:22,432 --> 00:08:23,831 Uh-oh. 102 00:08:23,832 --> 00:08:26,464 You know, Riley's on the prowl. 103 00:08:26,465 --> 00:08:29,831 He can sense that the alcohol is taking over your body. 104 00:08:29,832 --> 00:08:33,931 He's gonna sit there silently, off to the side, 105 00:08:33,932 --> 00:08:36,165 until he senses that you've thrown 106 00:08:36,166 --> 00:08:38,731 all your inhibitions to the wind, 107 00:08:38,732 --> 00:08:40,765 and that's when he's gonna make his move, 108 00:08:40,766 --> 00:08:44,232 sweeping you off of your feet and into his bed. 109 00:08:44,233 --> 00:08:46,298 Oh, as if that would help. 110 00:08:46,299 --> 00:08:47,867 Hey, Riley. 111 00:08:49,799 --> 00:08:52,232 Sam says if you can eat pussy like a lesbian, 112 00:08:52,233 --> 00:08:55,135 then she'll take you for a ride in about an hour or so. 113 00:08:56,766 --> 00:08:58,798 Alice, what the fuck are you doing? 114 00:08:58,799 --> 00:09:01,098 Oh, come on. He knows I'm kidding. 115 00:09:01,099 --> 00:09:03,731 Well, someone has to tell that kid he doesn't have a chance. 116 00:09:03,732 --> 00:09:05,900 And you had to tell half the party, as well. 117 00:09:06,866 --> 00:09:08,834 I don't know half these people, anyways. 118 00:09:15,032 --> 00:09:17,198 Hi. You've reached Nikki. 119 00:09:17,199 --> 00:09:18,431 If you cannot leave a message, 120 00:09:18,432 --> 00:09:20,198 you better have something good to say! 121 00:09:20,199 --> 00:09:21,598 Beep! 122 00:09:21,599 --> 00:09:23,165 Hey. 123 00:09:23,166 --> 00:09:25,731 It's... 124 00:09:25,732 --> 00:09:28,332 it's almost 2:00. 125 00:09:28,333 --> 00:09:30,268 I guess you're not coming. 126 00:09:31,732 --> 00:09:35,298 I probably shouldn't be calling you, but... 127 00:09:35,299 --> 00:09:37,531 I can't help it. 128 00:09:37,532 --> 00:09:40,031 I'm thinking of you... 129 00:09:40,032 --> 00:09:42,598 a lot. 130 00:09:42,599 --> 00:09:45,031 And... 131 00:09:45,032 --> 00:09:47,831 I'm not sure how much longer I'm gonna stay. 132 00:09:47,832 --> 00:09:50,365 So... 133 00:09:50,366 --> 00:09:52,734 I guess I'll see you in the morning. 134 00:09:53,966 --> 00:09:55,965 Okay. 135 00:09:55,966 --> 00:09:57,400 I love you. 136 00:10:09,932 --> 00:10:11,198 Shit! 137 00:10:11,199 --> 00:10:12,965 Look what you made me do. 138 00:10:12,966 --> 00:10:14,431 I'm so sorry. 139 00:10:14,432 --> 00:10:15,933 I'll help you clean that up. 140 00:10:17,266 --> 00:10:18,567 Here's your drink. 141 00:10:21,166 --> 00:10:23,265 Did I have a drink? 142 00:10:23,266 --> 00:10:26,132 I don't even remember what I was doing. 143 00:10:26,133 --> 00:10:28,535 I'm pretty sure I saw you holding it. 144 00:10:30,699 --> 00:10:32,998 Are you spying on me? 145 00:10:32,999 --> 00:10:34,765 I thought you looked... 146 00:10:34,766 --> 00:10:37,031 interesting. 147 00:10:37,032 --> 00:10:38,498 Interesting. 148 00:10:38,499 --> 00:10:40,334 Haven't heard that one before. 149 00:10:45,565 --> 00:10:47,965 I think I saw you earlier. 150 00:10:47,966 --> 00:10:49,464 You know Alice? 151 00:10:49,465 --> 00:10:51,232 I came here with a friend, 152 00:10:51,233 --> 00:10:53,198 B.J. 153 00:10:53,199 --> 00:10:55,065 How does your friend know Alice? 154 00:10:55,066 --> 00:10:57,898 I'm not sure. 155 00:10:57,899 --> 00:11:00,898 Is your friend a girlfriend and you're just not saying it? 156 00:11:00,899 --> 00:11:02,498 No, it's not. 157 00:11:02,499 --> 00:11:04,498 How about you? Are you here with anyone? 158 00:11:04,499 --> 00:11:06,165 No. I'm not. 159 00:11:06,166 --> 00:11:08,265 Hmm. Well, are you seeing anyone? 160 00:11:08,266 --> 00:11:10,431 Yeah. I am. 161 00:11:10,432 --> 00:11:11,933 He's a lucky guy. 162 00:11:13,099 --> 00:11:14,466 Girl. 163 00:11:16,199 --> 00:11:18,365 How long has that been going on? 164 00:11:18,366 --> 00:11:20,765 Me being a lesbian or me and her? 165 00:11:20,766 --> 00:11:22,531 Both. 166 00:11:22,532 --> 00:11:24,399 Same time. 167 00:11:24,400 --> 00:11:27,198 Both. 168 00:11:27,199 --> 00:11:29,098 Are you intimidated? 169 00:11:29,099 --> 00:11:31,031 A little. 170 00:11:31,032 --> 00:11:33,033 Why isn't she here with you tonight? 171 00:11:44,400 --> 00:11:45,868 We should stop. 172 00:11:52,832 --> 00:11:54,333 I'm serious. 173 00:11:58,333 --> 00:11:59,433 Please? 174 00:12:04,999 --> 00:12:06,433 Please. 175 00:12:42,932 --> 00:12:45,267 Oh, holy shit. 176 00:12:58,032 --> 00:12:59,998 Hey, Sam. It's Nik. 177 00:12:59,999 --> 00:13:03,698 I got your messages last night, and I was super busy at work, 178 00:13:03,699 --> 00:13:07,332 so there was no way I was going out after. 179 00:13:07,333 --> 00:13:10,898 So yeah, I guess I'll just see you when I see you. 180 00:13:10,899 --> 00:13:12,100 All right. Bye. 181 00:13:54,932 --> 00:13:56,498 It's freezing in here. 182 00:13:56,499 --> 00:13:57,798 You think? 183 00:13:57,799 --> 00:13:59,765 I was gonna turn the air on. 184 00:13:59,766 --> 00:14:02,265 You feel okay? 185 00:14:02,266 --> 00:14:03,698 What are you doing home? 186 00:14:03,699 --> 00:14:05,498 Well, I was on my break, 187 00:14:05,499 --> 00:14:08,998 and I thought I would pick some stuff up and... 188 00:14:08,999 --> 00:14:10,399 You hear from the committee? 189 00:14:10,400 --> 00:14:13,132 Can't make them get back to me faster. 190 00:14:13,133 --> 00:14:15,265 I don't know. For 100 grand? 191 00:14:15,266 --> 00:14:19,069 That could use some follow-up, I think. 192 00:14:22,565 --> 00:14:24,431 Can I see them? 193 00:14:24,432 --> 00:14:26,267 Mom. 194 00:14:28,799 --> 00:14:30,731 Slept in pretty late this morning. 195 00:14:30,732 --> 00:14:32,332 Day's getting away from you. 196 00:14:32,333 --> 00:14:33,731 I was out kind of late. 197 00:14:33,732 --> 00:14:35,132 I heard. 198 00:14:35,133 --> 00:14:37,531 So did the whole apartment building when you came home. 199 00:14:37,532 --> 00:14:38,564 Great. 200 00:14:38,565 --> 00:14:40,931 Well, I'm gonna go get ready to see Nikki. 201 00:14:40,932 --> 00:14:43,498 Oh, what are you two gonna do? 202 00:14:43,499 --> 00:14:46,201 You know, girly things. 203 00:15:09,766 --> 00:15:11,731 I didn't think you were coming. 204 00:15:11,732 --> 00:15:14,531 I said I would. 205 00:15:14,532 --> 00:15:16,367 Are you going somewhere cold? 206 00:15:17,899 --> 00:15:21,464 No, I-I think I'm just getting sick. 207 00:15:21,465 --> 00:15:23,800 Or hungover. 208 00:15:27,465 --> 00:15:30,165 So how was work after I left? 209 00:15:30,166 --> 00:15:32,365 Did you get my message? 210 00:15:32,366 --> 00:15:33,567 Yeah. 211 00:15:42,932 --> 00:15:44,664 How was your lover's? 212 00:15:44,665 --> 00:15:45,765 Stop it. 213 00:15:45,766 --> 00:15:47,534 I hate when you say that. 214 00:15:50,099 --> 00:15:53,001 It was... okay. 215 00:15:55,699 --> 00:15:57,800 Did you do anything fun? 216 00:15:59,732 --> 00:16:01,066 No. 217 00:16:05,565 --> 00:16:07,299 I missed you, though. 218 00:16:14,465 --> 00:16:16,633 The flowers are looking good. 219 00:16:18,199 --> 00:16:21,365 I actually got the Dendrobium spectabile to bloom. 220 00:16:21,366 --> 00:16:23,098 Oh, really? 221 00:16:23,099 --> 00:16:25,564 Yeah. 222 00:16:25,565 --> 00:16:28,000 Yeah, I think I have a real shot at getting in. 223 00:16:29,899 --> 00:16:34,464 Listen, if I get accepted, could we talk about me moving? 224 00:16:34,465 --> 00:16:36,765 Excuse me, but... 225 00:16:36,766 --> 00:16:38,467 do I know you from somewhere? 226 00:16:39,999 --> 00:16:41,631 I'm sorry? 227 00:16:41,632 --> 00:16:43,798 I've seen you around before. What's your name? 228 00:16:43,799 --> 00:16:46,332 Oh, that's smooth. 229 00:16:46,333 --> 00:16:48,399 I'm sorry? 230 00:16:48,400 --> 00:16:50,365 She's not interested, mate. 231 00:16:50,366 --> 00:16:52,134 Sorry to tell you that. 232 00:16:53,565 --> 00:16:54,865 Put it this way: 233 00:16:54,866 --> 00:16:58,402 you're not working with the right equipment down there. 234 00:17:07,565 --> 00:17:10,065 Are you done yet? 235 00:17:10,066 --> 00:17:12,332 Yeah. 236 00:17:12,333 --> 00:17:14,165 Yeah. 237 00:17:14,166 --> 00:17:15,967 Fucking men. 238 00:17:23,465 --> 00:17:25,800 Dinner is served. 239 00:17:30,565 --> 00:17:32,633 What are you doing? 240 00:17:34,199 --> 00:17:37,065 I'm gonna go sit down and eat? 241 00:17:37,066 --> 00:17:39,801 Tonight we're having dinner sitting at the table. 242 00:17:41,199 --> 00:17:43,298 I'm not 12. 243 00:17:43,299 --> 00:17:46,531 My roof, my rules. Sit. 244 00:17:46,532 --> 00:17:48,931 You know, I'm not gonna be here much longer. 245 00:17:48,932 --> 00:17:50,198 Then while you're here, 246 00:17:50,199 --> 00:17:52,434 we're going to act like a family. 247 00:17:59,966 --> 00:18:01,631 I can go get a hotel. 248 00:18:01,632 --> 00:18:03,098 Why would you do that? 249 00:18:03,099 --> 00:18:05,198 So I don't have to put up with these ridiculous rules. 250 00:18:05,199 --> 00:18:07,598 You and your roommate never sat at the dinner table 251 00:18:07,599 --> 00:18:08,765 and had dinner together? 252 00:18:08,766 --> 00:18:10,334 My roommate? 253 00:18:12,032 --> 00:18:13,900 Humor me. 254 00:18:15,233 --> 00:18:16,531 No. 255 00:18:16,532 --> 00:18:18,265 We didn't. 256 00:18:18,266 --> 00:18:20,531 As you can imagine, we're not your ordinary couple. 257 00:18:20,532 --> 00:18:22,431 That's what this is about. 258 00:18:22,432 --> 00:18:24,934 It's a part of not being ordinary. 259 00:18:25,899 --> 00:18:27,498 Watch that. 260 00:18:27,499 --> 00:18:29,631 I've been here ten days, and you're already driving me nuts. 261 00:18:29,632 --> 00:18:31,298 So where are you gonna go? A hotel? 262 00:18:31,299 --> 00:18:32,765 That'll last you a couple of weeks. 263 00:18:32,766 --> 00:18:33,965 That's all I need. 264 00:18:33,966 --> 00:18:37,198 That's what you said when you got here. Your two weeks is coming up fast. 265 00:18:37,199 --> 00:18:38,464 Everything's gonna work out. 266 00:18:38,465 --> 00:18:39,798 We had a really good time today. 267 00:18:39,799 --> 00:18:41,598 And what if it doesn't? What's your plan? 268 00:18:41,599 --> 00:18:43,298 Get my own place. With what money? 269 00:18:43,299 --> 00:18:44,898 With the money I get from the flowers. 270 00:18:44,899 --> 00:18:46,698 You haven't been following up. 271 00:18:46,699 --> 00:18:48,232 How do you know you're gonna get in? 272 00:18:48,233 --> 00:18:50,098 You know what? I don't want to talk about this. 273 00:18:50,099 --> 00:18:51,600 Thanks for dinner. 274 00:18:52,532 --> 00:18:55,365 Oh! You okay? 275 00:18:55,366 --> 00:18:57,198 Um... yeah. 276 00:18:57,199 --> 00:18:58,965 It's... just cramps. 277 00:18:58,966 --> 00:19:00,165 You sure? 278 00:19:00,166 --> 00:19:02,065 I'm gonna lie down. 279 00:19:02,066 --> 00:19:03,365 Do you need anything? 280 00:19:03,366 --> 00:19:04,867 I'll be fine. 281 00:19:50,266 --> 00:19:51,767 Fuck. 282 00:21:05,032 --> 00:21:07,098 Shit! Oh! 283 00:21:07,099 --> 00:21:09,200 Oh, shit! 284 00:21:11,233 --> 00:21:12,498 Shit, shit, shit! 285 00:21:12,499 --> 00:21:15,031 Are you making breakfast? Oh! 286 00:21:15,032 --> 00:21:16,065 What happened? 287 00:21:16,066 --> 00:21:18,564 Oh, I burned my hand on that damn coffeepot. 288 00:21:18,565 --> 00:21:20,065 Are you cooking something? 289 00:21:20,066 --> 00:21:21,898 No. Why? 290 00:21:21,899 --> 00:21:23,533 No reason. 291 00:21:24,499 --> 00:21:27,431 I'm fine, if you were wondering. 292 00:21:27,432 --> 00:21:29,265 Shit. Sorry. 293 00:21:29,266 --> 00:21:30,431 Let me help you. 294 00:21:30,432 --> 00:21:31,799 Thanks. 295 00:21:33,333 --> 00:21:34,731 When are you going in? 296 00:21:34,732 --> 00:21:37,000 I'm gonna leave here in a minute. 297 00:21:41,133 --> 00:21:42,265 You can keep it. 298 00:21:42,266 --> 00:21:43,531 I have more at work. 299 00:21:43,532 --> 00:21:45,098 You slept in this morning. 300 00:21:45,099 --> 00:21:47,298 You feeling okay? 301 00:21:47,299 --> 00:21:49,165 Don't even start with that. 302 00:21:49,166 --> 00:21:52,031 It's my job. Not looking very well. 303 00:21:52,032 --> 00:21:53,199 Thanks, Mom. 304 00:22:01,999 --> 00:22:03,332 How are you feeling? 305 00:22:03,333 --> 00:22:04,531 Fucking awful. 306 00:22:04,532 --> 00:22:06,865 I've never had a hangover that lasts more than a day. 307 00:22:06,866 --> 00:22:07,898 That's good. 308 00:22:07,899 --> 00:22:10,668 It means the alcohol is cleansing you of your stress. 309 00:22:11,699 --> 00:22:13,367 Hey, hold on. 310 00:22:16,665 --> 00:22:18,631 Never mind. It can wait. 311 00:22:18,632 --> 00:22:20,965 Ignoring her calls, huh? Big one? 312 00:22:20,966 --> 00:22:22,399 Shut up. 313 00:22:22,400 --> 00:22:24,765 So did you get my text messages? 314 00:22:24,766 --> 00:22:27,034 Fuck, I forgot to check them. What's going on? 315 00:22:28,032 --> 00:22:30,399 I've had the worst fucking morning. 316 00:22:30,400 --> 00:22:32,998 I woke up to the fucking cops at my house this morning. 317 00:22:32,999 --> 00:22:35,332 What? Are you serious? Yeah. 318 00:22:35,333 --> 00:22:36,531 Well, what for? 319 00:22:36,532 --> 00:22:37,798 They're looking for some guy 320 00:22:37,799 --> 00:22:40,034 who was at my house a couple nights ago. 321 00:22:41,299 --> 00:22:42,898 No way. Who? 322 00:22:42,899 --> 00:22:46,399 I don't know. Some guy named Brent Jaffe. 323 00:22:46,400 --> 00:22:48,298 Well, did they say why? 324 00:22:48,299 --> 00:22:50,431 No, and they were being really weird about it. 325 00:22:50,432 --> 00:22:54,332 They wouldn't say much about it, just that if I talked to anyone that knew anything 326 00:22:54,333 --> 00:22:55,433 to give them a call. 327 00:22:56,166 --> 00:22:58,598 So... do you know anything? 328 00:22:58,599 --> 00:23:01,232 No, I don't. That's crazy. 329 00:23:01,233 --> 00:23:02,765 Hope it's nothing serious. 330 00:23:02,766 --> 00:23:04,564 Well, it was serious enough 331 00:23:04,565 --> 00:23:07,132 for the cops to fucking wake me up. 332 00:23:07,133 --> 00:23:09,132 No more randoms at my house. 333 00:23:09,133 --> 00:23:10,898 I don't care how hot they are. 334 00:23:10,899 --> 00:23:12,698 Did they show you a picture or anything? 335 00:23:12,699 --> 00:23:14,365 Yeah, but I didn't recognize him. 336 00:23:14,366 --> 00:23:16,898 I was so fucked up that night. 337 00:23:16,899 --> 00:23:19,198 Well, is anything missing from your place? 338 00:23:19,199 --> 00:23:20,232 Mo. 339 00:23:20,233 --> 00:23:22,411 I'm, like, going through everything right now, but... 340 00:23:23,099 --> 00:23:24,464 I don't think so. 341 00:23:24,465 --> 00:23:27,731 Well, listen, I got to go into work, but I'll call you as soon as I'm out, okay? 342 00:23:27,732 --> 00:23:30,067 Okay. Bye, love. 343 00:23:56,599 --> 00:23:59,631 Sam, you've got someone in your section. 344 00:23:59,632 --> 00:24:01,931 Okay. Thanks. 345 00:24:01,932 --> 00:24:04,234 Is everything okay? 346 00:24:07,266 --> 00:24:09,367 Yeah. I'm good. 347 00:24:22,199 --> 00:24:24,165 Hey, Riley. 348 00:24:24,166 --> 00:24:25,731 Hey. 349 00:24:25,732 --> 00:24:27,631 Back again, huh? 350 00:24:27,632 --> 00:24:29,733 Yup. I know what I like. 351 00:24:32,166 --> 00:24:35,365 Listen, about the other night at Alice's. 352 00:24:35,366 --> 00:24:37,031 I was not trying to... 353 00:24:37,032 --> 00:24:38,931 No explanation needed. 354 00:24:38,932 --> 00:24:41,598 And I'm sorry about what Alice said. 355 00:24:41,599 --> 00:24:43,700 Oh, no, don't be. It was funny. 356 00:24:48,032 --> 00:24:49,831 So you want the usual? 357 00:24:49,832 --> 00:24:52,668 Yeah. I... 358 00:24:57,299 --> 00:25:00,098 Hey, can you switch sections with me? 359 00:25:00,099 --> 00:25:01,667 Yeah. Sure. 360 00:25:11,233 --> 00:25:12,898 Hey. How you guys doing? 361 00:25:12,899 --> 00:25:14,065 Fine. How are you? Good. 362 00:25:14,066 --> 00:25:15,664 Oh, I'm fine, thanks. 363 00:25:15,665 --> 00:25:17,098 What can I get you to drink? 364 00:25:17,099 --> 00:25:19,034 I'll have a glass of chardonnay, please. 365 00:25:28,099 --> 00:25:29,564 I'm sorry. What was that? 366 00:25:29,565 --> 00:25:32,534 Glass of... Chardonnay, please. 367 00:25:42,766 --> 00:25:44,431 A-and for you, ma'am? 368 00:25:44,432 --> 00:25:45,833 I'll have... 369 00:25:53,632 --> 00:25:55,965 I'm gonna get you some water 370 00:25:55,966 --> 00:25:58,601 and I'll be right back with those drinks. 371 00:26:04,966 --> 00:26:06,531 Hey, can you cover my table? 372 00:26:06,532 --> 00:26:08,834 Where are you going? I'll be just a minute. 373 00:26:34,665 --> 00:26:35,965 Stop it! 374 00:26:35,966 --> 00:26:37,765 Stop it! 375 00:26:37,766 --> 00:26:38,866 Stop it! 376 00:26:39,832 --> 00:26:41,133 Samantha? 377 00:26:46,166 --> 00:26:47,734 Are you all right? 378 00:26:50,799 --> 00:26:53,134 Yeah, I'll be out in a second. 379 00:26:54,499 --> 00:26:55,766 Okay. 380 00:27:42,166 --> 00:27:44,399 Oh, no. 381 00:27:44,400 --> 00:27:45,500 Oh! 382 00:27:52,099 --> 00:27:53,233 Oh! 383 00:28:09,099 --> 00:28:10,598 Is everything okay? 384 00:28:10,599 --> 00:28:14,836 Yeah. Just really bad cramps. 385 00:28:16,599 --> 00:28:18,500 Do you need a tampon? 386 00:28:20,032 --> 00:28:22,434 I'm gonna go take care of this table. 387 00:28:32,032 --> 00:28:33,132 Here you go. 388 00:28:33,133 --> 00:28:34,300 Thank you. 389 00:28:36,099 --> 00:28:37,598 Are you ready to order? 390 00:28:37,599 --> 00:28:38,631 Yeah. 391 00:28:38,632 --> 00:28:39,831 Oh! 392 00:28:39,832 --> 00:28:41,564 Oh, my God! 393 00:28:41,565 --> 00:28:43,166 Are you okay? 394 00:28:45,599 --> 00:28:47,300 Ow. 395 00:29:03,032 --> 00:29:04,633 Samantha? 396 00:30:02,032 --> 00:30:03,765 Hello, Samantha. 397 00:30:03,766 --> 00:30:05,464 How are you? 398 00:30:05,465 --> 00:30:07,198 I'm okay. How are you? 399 00:30:07,199 --> 00:30:08,265 Fine. 400 00:30:08,266 --> 00:30:09,564 Fine. 401 00:30:09,565 --> 00:30:11,967 What seems to be the problem? 402 00:30:12,999 --> 00:30:15,835 Well, I'm feeling kind of funny. 403 00:30:19,565 --> 00:30:21,066 What kind of funny? 404 00:30:23,299 --> 00:30:27,498 Well, this morning, I woke up, and my stomach was killing me, 405 00:30:27,499 --> 00:30:29,831 and then I went to the bathroom, 406 00:30:29,832 --> 00:30:32,965 and there was blood... 407 00:30:32,966 --> 00:30:34,965 there was a lot of blood. 408 00:30:34,966 --> 00:30:36,898 Did you start your period? 409 00:30:36,899 --> 00:30:39,031 I think so. 410 00:30:39,032 --> 00:30:40,664 But something's wrong. 411 00:30:40,665 --> 00:30:43,198 It's acting up. 412 00:30:43,199 --> 00:30:44,466 Let's take a look. 413 00:30:50,166 --> 00:30:51,266 Deep breath. 414 00:30:54,199 --> 00:30:55,566 Again. 415 00:30:58,333 --> 00:31:00,101 One more time. 416 00:31:04,233 --> 00:31:05,467 Good. 417 00:31:09,766 --> 00:31:12,165 Do you have a history of heart problems? 418 00:31:12,166 --> 00:31:14,498 Or anybody in your family? 419 00:31:14,499 --> 00:31:16,965 No. Why? 420 00:31:16,966 --> 00:31:20,402 Your heart rate is unusually slow. 421 00:31:21,199 --> 00:31:23,531 Hmm. 422 00:31:23,532 --> 00:31:25,333 Hold still for me. 423 00:31:34,233 --> 00:31:35,634 Hold still. 424 00:31:41,732 --> 00:31:44,232 Okay, open wide for me. 425 00:31:44,233 --> 00:31:45,232 Say, "Ah." 426 00:31:45,233 --> 00:31:48,065 Ah. 427 00:31:48,066 --> 00:31:49,400 Thank you. 428 00:31:54,066 --> 00:31:55,731 So what is it? 429 00:31:55,732 --> 00:31:58,998 Well, your ear canals appear to be getting infected. 430 00:31:58,999 --> 00:32:01,431 That could be a head cold getting worse. 431 00:32:01,432 --> 00:32:03,831 Now, the illness may be lowering your immune system, 432 00:32:03,832 --> 00:32:06,765 which may be lowering your heart rate. 433 00:32:06,766 --> 00:32:09,965 But that would not explain the vaginal bleeding. 434 00:32:09,966 --> 00:32:12,001 Shall we take a look? 435 00:32:14,699 --> 00:32:16,464 W-w... 436 00:32:16,465 --> 00:32:21,536 What if I told you there was something else? 437 00:32:24,333 --> 00:32:27,502 I-I have a rash... down there. 438 00:32:30,532 --> 00:32:32,066 Lie back for me. 439 00:32:43,233 --> 00:32:44,731 Samantha. 440 00:32:44,732 --> 00:32:47,065 Samantha, are you sexually active? 441 00:32:47,066 --> 00:32:48,399 Why? 442 00:32:48,400 --> 00:32:51,232 I think you know why. 443 00:32:51,233 --> 00:32:52,867 I'm a lesbian. 444 00:32:55,899 --> 00:32:58,968 Have you ever been sexually active with a man? 445 00:33:02,333 --> 00:33:04,598 I will take that as a yes. 446 00:33:04,599 --> 00:33:07,332 It-it was one time, last night... 447 00:33:07,333 --> 00:33:08,431 two nights ago. 448 00:33:08,432 --> 00:33:10,531 Samantha, if you're not being truthful with me, I... 449 00:33:10,532 --> 00:33:12,065 I swear. It was the other night. 450 00:33:12,066 --> 00:33:13,098 That's it. 451 00:33:13,099 --> 00:33:15,701 I haven't been with a guy in eight months until then. 452 00:33:16,632 --> 00:33:18,631 Are you using protection? 453 00:33:18,632 --> 00:33:22,302 I don't-I don't remember if we did the other night. 454 00:33:29,632 --> 00:33:33,265 Well, you definitely have a severe rash. 455 00:33:33,266 --> 00:33:36,798 Lot of dead skin, chafing. 456 00:33:36,799 --> 00:33:38,998 Is there any discomfort? 457 00:33:38,999 --> 00:33:41,564 God, yes. 458 00:33:41,565 --> 00:33:43,564 You should apply some moisturizing lotion 459 00:33:43,565 --> 00:33:45,099 when you get home tonight. 460 00:33:47,199 --> 00:33:48,865 What about the bleeding? 461 00:33:48,866 --> 00:33:53,399 Unless it's some sort of internal bleeding or... 462 00:33:53,400 --> 00:33:55,232 an unknown pregnancy... 463 00:33:55,233 --> 00:33:58,803 I told you, I... The other night, that's it. 464 00:34:08,732 --> 00:34:12,335 As far as I can tell you have a head cold and 'a rash. 465 00:34:42,665 --> 00:34:44,232 Sam. 466 00:34:44,233 --> 00:34:46,201 I totally forgot you were visiting. 467 00:34:47,499 --> 00:34:48,831 Can I come in? 468 00:34:48,832 --> 00:34:52,165 Aren't you supposed to be at work? 469 00:34:52,166 --> 00:34:55,531 You know George is gonna be pissed at you for missing again. 470 00:34:55,532 --> 00:34:57,698 It was dead. He cut me early. 471 00:34:57,699 --> 00:34:59,399 Oh. 472 00:34:59,400 --> 00:35:01,898 Good of you to stop by, then. 473 00:35:01,899 --> 00:35:03,433 Yeah. 474 00:35:08,166 --> 00:35:10,132 So how was work last night? 475 00:35:10,133 --> 00:35:12,098 Oh, it was fucking awful. 476 00:35:12,099 --> 00:35:15,399 There was this guy there that was hitting on me all night. 477 00:35:15,400 --> 00:35:18,332 Actually, he reminded me of that fellow 478 00:35:18,333 --> 00:35:20,332 that always comes in to see you. 479 00:35:20,333 --> 00:35:21,431 Riley. 480 00:35:21,432 --> 00:35:22,731 Yeah, that's him. 481 00:35:22,732 --> 00:35:23,965 I just don't understand it. 482 00:35:23,966 --> 00:35:26,498 It's like they know they can't have us, 483 00:35:26,499 --> 00:35:28,564 so they try even harder. 484 00:35:28,565 --> 00:35:32,232 Finally I just told him, I said, "I'm not gonna touch your cock." 485 00:35:32,233 --> 00:35:34,931 Then he ran up a $200 tab trying to impress me. 486 00:35:34,932 --> 00:35:37,200 It was pathetic. 487 00:35:41,333 --> 00:35:43,668 Are you not feeling well? 488 00:35:45,565 --> 00:35:46,899 I'm okay. 489 00:35:50,233 --> 00:35:55,004 I don't mean to be a twat, but you look like shit. 490 00:35:56,932 --> 00:35:59,498 Yeah... 491 00:35:59,499 --> 00:36:02,731 I think that hangover is sticking with me. 492 00:36:02,732 --> 00:36:05,367 Right. 493 00:36:07,565 --> 00:36:10,631 Anyway, I've got your post. 494 00:36:10,632 --> 00:36:12,464 Oh, anything from the committee? 495 00:36:12,465 --> 00:36:14,065 I've been waiting to hear back. 496 00:36:14,066 --> 00:36:15,534 I don't know. 497 00:36:23,400 --> 00:36:26,332 So I got us something. 498 00:36:26,333 --> 00:36:28,434 Did you? 499 00:36:30,333 --> 00:36:33,298 Today's ten months. 500 00:36:33,299 --> 00:36:35,798 Oh. Right. 501 00:36:35,799 --> 00:36:39,098 I didn't know we were exchanging gifts. 502 00:36:39,099 --> 00:36:42,101 It's kind of an odd anniversary, right? 503 00:36:44,266 --> 00:36:46,098 Well, I... 504 00:36:46,099 --> 00:36:50,165 I just figured with everything that's been going on, 505 00:36:50,166 --> 00:36:51,731 it'd be nice. 506 00:36:51,732 --> 00:36:53,332 Yeah. 507 00:36:53,333 --> 00:36:54,700 Right. 508 00:37:01,133 --> 00:37:03,498 The place looks nice. 509 00:37:03,499 --> 00:37:06,399 Happy to see you kept my stuff. 510 00:37:06,400 --> 00:37:07,765 Stop it. 511 00:37:07,766 --> 00:37:09,100 What? 512 00:37:11,400 --> 00:37:12,968 What? 513 00:37:14,565 --> 00:37:15,999 I miss you. 514 00:37:17,066 --> 00:37:18,567 I miss us. 515 00:37:20,532 --> 00:37:22,066 Don't you? 516 00:37:23,532 --> 00:37:24,765 Yeah. 517 00:37:24,766 --> 00:37:27,034 I guess. 518 00:37:28,233 --> 00:37:31,035 Then let it happen. 519 00:37:32,732 --> 00:37:34,765 You know, this is... 520 00:37:34,766 --> 00:37:36,601 It's all just a wee bit too fast for me. 521 00:37:38,899 --> 00:37:42,201 Well, if you don't let things happen, nothing's gonna get resolved. 522 00:37:43,899 --> 00:37:47,302 You know, it's good to have space. 523 00:37:52,532 --> 00:37:54,765 Fine. 524 00:37:54,766 --> 00:37:56,464 I'm gonna go meet Alice for dinner. 525 00:37:56,465 --> 00:37:59,031 Oh. Dinner. 526 00:37:59,032 --> 00:38:00,798 Stop it. 527 00:38:00,799 --> 00:38:03,298 She wants to fuck you, you know. 528 00:38:03,299 --> 00:38:04,931 Oh, my gosh. 529 00:38:04,932 --> 00:38:06,498 What? Like you're surprised? 530 00:38:06,499 --> 00:38:09,198 You knew about this? Well, isn't it obvious? 531 00:38:09,199 --> 00:38:11,731 When did this come? 532 00:38:11,732 --> 00:38:14,100 Oh, that. 533 00:38:15,333 --> 00:38:17,334 Is that important? 534 00:38:26,465 --> 00:38:28,298 Hey. Sorry I was late. 535 00:38:28,299 --> 00:38:30,898 Is it slow? 536 00:38:30,899 --> 00:38:33,265 Dude, what the hell? 537 00:38:33,266 --> 00:38:35,165 What? 538 00:38:35,166 --> 00:38:37,664 Your fucking eye. 539 00:38:37,665 --> 00:38:39,232 My eye? What about it? 540 00:38:39,233 --> 00:38:41,501 Go to the fucking bathroom. 541 00:38:48,665 --> 00:38:51,434 What the fuck? 542 00:38:57,732 --> 00:39:00,098 Fuck. Holy shit! 543 00:39:00,099 --> 00:39:01,731 Sorry. I'm sorry. 544 00:39:01,732 --> 00:39:03,065 I just wanted to check on you. 545 00:39:03,066 --> 00:39:04,399 Are you okay? 546 00:39:04,400 --> 00:39:07,631 Yeah, I'm... I'm a little jumpy. 547 00:39:07,632 --> 00:39:11,631 What the hell is wrong with your eye? 548 00:39:11,632 --> 00:39:14,564 I think there's something caught in it or... 549 00:39:14,565 --> 00:39:16,767 or, like, an allergic reaction. 550 00:39:17,866 --> 00:39:19,065 Well... 551 00:39:19,066 --> 00:39:23,332 you need to get it looked at, because... 552 00:39:23,333 --> 00:39:26,664 it looks super gross, man. 553 00:39:26,665 --> 00:39:27,998 Thanks. 554 00:39:27,999 --> 00:39:29,165 I'm serious. 555 00:39:29,166 --> 00:39:31,598 What the fuck have you been smoking? 556 00:39:31,599 --> 00:39:32,765 Nothing. I... 557 00:39:32,766 --> 00:39:34,464 I just left Nikki's. 558 00:39:34,465 --> 00:39:36,965 Oh, yeah? You guys working it out? 559 00:39:36,966 --> 00:39:39,464 Maybe. 560 00:39:39,465 --> 00:39:41,598 Great. 561 00:39:41,599 --> 00:39:43,531 Hey, have you heard anything about that guy 562 00:39:43,532 --> 00:39:44,965 from the other night? 563 00:39:44,966 --> 00:39:46,399 Oh. Yeah. 564 00:39:46,400 --> 00:39:48,898 They put out an alert about him on the fucking news this morning 565 00:39:48,899 --> 00:39:51,298 like they do with child molesters. 566 00:39:51,299 --> 00:39:53,467 I mean, they said he could be dangerous. 567 00:39:55,066 --> 00:39:56,564 Holy shit. 568 00:39:56,565 --> 00:39:58,065 Yeah. 569 00:39:58,066 --> 00:39:59,667 Crazy. 570 00:40:02,032 --> 00:40:03,199 Yeah. 571 00:40:34,366 --> 00:40:36,134 Ow. 572 00:43:11,632 --> 00:43:13,467 Honey, are you okay? 573 00:43:15,333 --> 00:43:16,631 I'm fine. 574 00:43:16,632 --> 00:43:18,133 Stay back. 575 00:43:21,366 --> 00:43:24,132 Oh, my God. 576 00:43:24,133 --> 00:43:25,431 What is wrong? 577 00:43:25,432 --> 00:43:27,031 Be honest with me. 578 00:43:27,032 --> 00:43:29,400 Nothing. I'm just sick. 579 00:43:31,732 --> 00:43:33,733 Are you pregnant? 580 00:43:35,766 --> 00:43:38,101 What's that word you love to call me so much? 581 00:43:39,766 --> 00:43:41,067 Dyke? 582 00:43:44,499 --> 00:43:47,098 No, I'm not pregnant. 583 00:43:47,099 --> 00:43:49,801 Just leave me alone. 584 00:43:51,899 --> 00:43:53,333 Oh, yeah. 585 00:43:56,032 --> 00:43:57,633 I got in. 586 00:44:01,665 --> 00:44:03,967 I'm proud of you. 587 00:45:04,499 --> 00:45:07,101 What the fuck? 588 00:45:19,333 --> 00:45:22,498 Mom, did you use all the hot water? 589 00:45:22,499 --> 00:45:24,531 What are you talking about? 590 00:45:24,532 --> 00:45:27,298 Did you use all the hot water? 591 00:45:27,299 --> 00:45:29,100 I haven't showered yet. 592 00:45:31,766 --> 00:45:34,098 Well, there's not any hot water. 593 00:45:34,099 --> 00:45:36,731 Are you kidding me? It's like a sauna in here. 594 00:45:36,732 --> 00:45:38,065 Look. 595 00:45:38,066 --> 00:45:39,467 See? Nothing. 596 00:45:40,266 --> 00:45:41,998 Oh, my God! What? 597 00:45:41,999 --> 00:45:43,431 Samantha! 598 00:45:43,432 --> 00:45:45,100 Look at your hand! 599 00:45:47,133 --> 00:45:49,931 I will not stand for this in this house again. 600 00:45:49,932 --> 00:45:52,033 Never again. 601 00:46:57,432 --> 00:46:58,464 Where are you going? 602 00:46:58,465 --> 00:46:59,931 I'm going to the doctor. 603 00:46:59,932 --> 00:47:02,132 Where are you really going? Get off my back. 604 00:47:02,133 --> 00:47:04,898 Honey, I ask because I care. 605 00:47:04,899 --> 00:47:06,564 You've been sleeping in late. 606 00:47:06,565 --> 00:47:07,965 You're "sick." 607 00:47:07,966 --> 00:47:10,698 That's how it started the last time. This isn't last time. 608 00:47:10,699 --> 00:47:12,298 You don't know where the fuck I'm going every night. 609 00:47:12,299 --> 00:47:14,798 I'm not this horrible person that you think I am in your head. 610 00:47:14,799 --> 00:47:16,967 I didn't say you were! You don't have to say it! 611 00:47:21,299 --> 00:47:23,031 What was that? 612 00:47:23,032 --> 00:47:25,133 What did you do? 613 00:47:27,599 --> 00:47:29,267 Excuse me? 614 00:47:30,665 --> 00:47:33,498 What are you doing to yourself? 615 00:47:33,499 --> 00:47:36,601 What the fuck are you talking about? 616 00:47:39,465 --> 00:47:41,199 Your hair. 617 00:47:46,266 --> 00:47:47,500 What the... 618 00:47:52,032 --> 00:47:53,198 What is this? 619 00:47:53,199 --> 00:47:54,698 What did you do? 620 00:47:54,699 --> 00:47:56,600 You think I did this? 621 00:47:57,665 --> 00:47:58,832 Fuck! 622 00:48:01,499 --> 00:48:03,464 Sammy, where are you going? 623 00:48:03,465 --> 00:48:05,365 Come back! 624 00:48:05,366 --> 00:48:06,466 You... 625 00:48:07,766 --> 00:48:10,265 Hey. It's George. Where are you? 626 00:48:10,266 --> 00:48:11,564 Fuck. I'm sorry, George. 627 00:48:11,565 --> 00:48:14,365 I'm headed to the doctor and then I have to be somewhere. 628 00:48:14,366 --> 00:48:17,198 The doctor? Why didn't you ask off? 629 00:48:17,199 --> 00:48:19,198 This is an emergency. 630 00:48:19,199 --> 00:48:21,167 What, are you dying? 631 00:48:23,133 --> 00:48:24,365 Hello? 632 00:48:24,366 --> 00:48:26,965 No, but it is an emergency, George. 633 00:48:26,966 --> 00:48:29,098 Listen, I heard about yesterday. 634 00:48:29,099 --> 00:48:30,464 I only have you on right now. 635 00:48:30,465 --> 00:48:34,167 I need you to come in just for a little bit until I can get someone to replace you. 636 00:48:35,266 --> 00:48:37,664 Is that cool? 637 00:48:37,665 --> 00:48:40,664 Hello? Hello? 638 00:48:40,665 --> 00:48:43,067 Yeah. Okay. I'll be there in a minute. 639 00:48:44,499 --> 00:48:45,800 Fuck! 640 00:49:18,400 --> 00:49:20,731 Hey, Sam. 641 00:49:20,732 --> 00:49:22,865 Whoa, whoa, whoa. 642 00:49:22,866 --> 00:49:24,734 You can't wear those. 643 00:49:25,665 --> 00:49:27,865 I really need you to cut me some slack here, George. 644 00:49:27,866 --> 00:49:32,302 I'm cutting you slack, but I can't have you look like slack at work, get it? 645 00:49:35,299 --> 00:49:37,798 Holy shit. 646 00:49:37,799 --> 00:49:41,598 What happened? It's pinkeye. 647 00:49:41,599 --> 00:49:44,564 Oh, that looks like some really bad pinkeye. 648 00:49:44,565 --> 00:49:47,564 I know. The doctor. Remember? 649 00:49:47,565 --> 00:49:49,898 Yeah. You should go. 650 00:49:49,899 --> 00:49:51,600 I mean, you look not well. 651 00:49:56,632 --> 00:49:58,333 Try to squint or something. 652 00:50:07,599 --> 00:50:08,931 Sorry about the wait. 653 00:50:08,932 --> 00:50:10,900 Is there anything else I can get you? 654 00:50:14,032 --> 00:50:16,232 I think we'll be okay. 655 00:50:16,233 --> 00:50:18,201 Great. I will go check on your food. 656 00:50:33,866 --> 00:50:35,431 I got Joey coming in for you. 657 00:50:35,432 --> 00:50:37,767 You can take care of your face when he gets here. 658 00:51:54,266 --> 00:51:56,865 Hey, Sam? 659 00:51:56,866 --> 00:51:59,332 Hey, Sam! Wait up! 660 00:51:59,333 --> 00:52:01,298 Sam! 661 00:52:01,299 --> 00:52:03,898 Hey, Sam! Hey. What do you want? 662 00:52:03,899 --> 00:52:05,165 I was just coming in to see you. 663 00:52:05,166 --> 00:52:06,765 I figured you'd be working. I got to go. 664 00:52:06,766 --> 00:52:10,698 Wait. Are you okay? 665 00:52:10,699 --> 00:52:13,631 I'm not feeling well, okay? 666 00:52:13,632 --> 00:52:15,865 And you need to stop coming to see me all the time. 667 00:52:15,866 --> 00:52:18,132 Do you want me to take you to the doctor? 668 00:52:18,133 --> 00:52:19,931 That's not your job. 669 00:52:19,932 --> 00:52:22,332 I am not your problem. 670 00:52:22,333 --> 00:52:25,065 You're a really nice guy, but I'm not into you. 671 00:52:25,066 --> 00:52:26,166 Wait. 672 00:52:31,099 --> 00:52:33,067 I saw you the other night. 673 00:52:34,432 --> 00:52:35,833 With that guy. 674 00:52:37,899 --> 00:52:40,466 I don't know what you're talking about. Yeah, you do. 675 00:52:41,866 --> 00:52:44,198 You know what I'm talking about. 676 00:52:44,199 --> 00:52:46,267 Now the cops are looking for him. 677 00:52:48,499 --> 00:52:50,300 Were you spying on me? 678 00:52:52,133 --> 00:52:55,833 Stay away from me, or I'll tell 'em about how you're stalking me. 679 00:53:16,099 --> 00:53:17,831 Hey, I'm in the middle of something. 680 00:53:17,832 --> 00:53:20,031 Holy shit, dude. Where have you been? 681 00:53:20,032 --> 00:53:22,332 I just got off work. What's wrong? 682 00:53:22,333 --> 00:53:23,931 So they caught the guy from the party, 683 00:53:23,932 --> 00:53:25,232 and now the police are asking me 684 00:53:25,233 --> 00:53:27,431 for a list of names of anyone that was there. 685 00:53:27,432 --> 00:53:29,631 They're questioning anyone that's come into contact with him. 686 00:53:29,632 --> 00:53:31,232 Are you serious? Why? 687 00:53:31,233 --> 00:53:34,399 I don't know, but it has to be something bad. 688 00:53:34,400 --> 00:53:36,132 Holy shit. 689 00:53:36,133 --> 00:53:38,031 I mean, he was going by his nickname, B.J., 690 00:53:38,032 --> 00:53:42,464 which is why his name didn't sound familiar to anyone. 691 00:53:42,465 --> 00:53:44,433 Did you meet anyone named B.J.? 692 00:53:46,632 --> 00:53:48,598 I, um... 693 00:53:48,599 --> 00:53:49,698 What? 694 00:53:49,699 --> 00:53:51,698 Samantha? What is it? 695 00:53:51,699 --> 00:53:53,367 I have to go. Wait! 696 00:53:54,599 --> 00:53:56,132 What do you mean, you don't know anything? 697 00:53:56,133 --> 00:53:58,464 We have to wait for the results of your blood test. 698 00:53:58,465 --> 00:53:59,998 These things take time. 699 00:53:59,999 --> 00:54:01,332 I don't have time. 700 00:54:01,333 --> 00:54:03,401 Whatever's happening to me is getting worse. 701 00:54:13,599 --> 00:54:15,332 When did this happen? 702 00:54:15,333 --> 00:54:17,902 Yesterday, after I left. 703 00:54:19,432 --> 00:54:22,731 It looks to be viral, but... 704 00:54:22,732 --> 00:54:25,798 there's no buildup that would suggest infection. 705 00:54:25,799 --> 00:54:27,298 What does that mean? 706 00:54:27,299 --> 00:54:29,232 You're sure this happened after you had sex... 707 00:54:29,233 --> 00:54:30,531 unprotected sex? 708 00:54:30,532 --> 00:54:31,766 Yes. 709 00:54:33,632 --> 00:54:35,498 I can't be sure until I see the test results, 710 00:54:35,499 --> 00:54:40,564 but this appears to be some sort of sexually transmitted disease. 711 00:54:40,565 --> 00:54:43,698 Is-is there anything you can give me? 712 00:54:43,699 --> 00:54:46,031 Antibiotics? Cream? Anything? 713 00:54:46,032 --> 00:54:49,198 Anything I would give you could be had over the counter. 714 00:54:49,199 --> 00:54:50,431 The real treatment will happen 715 00:54:50,432 --> 00:54:53,534 once I can identify what this is. 716 00:54:55,699 --> 00:54:58,698 So what do I do? 717 00:54:58,699 --> 00:55:01,898 Do not come into contact with anyone 718 00:55:01,899 --> 00:55:05,736 until we can determine what it is we're dealing with. 719 00:55:29,233 --> 00:55:31,731 Hey. Hi. 720 00:55:31,732 --> 00:55:33,198 What's up? 721 00:55:33,199 --> 00:55:34,998 I'm in kind of a bind. 722 00:55:34,999 --> 00:55:36,898 I need something to help me out. 723 00:55:36,899 --> 00:55:38,464 What kind of bind are you in? 724 00:55:38,465 --> 00:55:41,498 You need some cash? 725 00:55:41,499 --> 00:55:43,434 Can I just come inside? 726 00:55:45,465 --> 00:55:46,698 Yeah. 727 00:55:46,699 --> 00:55:49,265 Sure. 728 00:55:49,266 --> 00:55:51,731 Alice is on her way too, so... 729 00:55:51,732 --> 00:55:54,598 just in time. 730 00:55:54,599 --> 00:55:56,300 What are you looking for? 731 00:55:57,732 --> 00:56:00,365 Something that'll help me get through the next 48 hours. 732 00:56:00,366 --> 00:56:03,399 You sound like you're in some deep shit. 733 00:56:03,400 --> 00:56:05,768 Want to talk about it? 734 00:56:07,133 --> 00:56:09,298 No? Okay. No worries. 735 00:56:09,299 --> 00:56:11,365 Here. 736 00:56:11,366 --> 00:56:15,165 Now, just be careful with this stuff, okay, 737 00:56:15,166 --> 00:56:17,301 because it's been a while. 738 00:56:19,099 --> 00:56:20,400 Whew. 739 00:56:26,932 --> 00:56:28,566 Ah. That's Alice. 740 00:56:29,932 --> 00:56:31,232 Hey. 741 00:56:31,233 --> 00:56:32,865 No, yeah. Just come to the front. 742 00:56:32,866 --> 00:56:34,934 I'll let you in. All right. 743 00:56:54,665 --> 00:56:57,664 Sam? 744 00:56:57,665 --> 00:56:59,998 What the fuck? What are you doing to her? 745 00:56:59,999 --> 00:57:01,698 What? She came here. 746 00:57:01,699 --> 00:57:04,731 I've had a pretty fucked-up last couple of days. 747 00:57:04,732 --> 00:57:06,466 What's going on? 748 00:57:10,333 --> 00:57:12,132 You know that guy, 749 00:57:12,133 --> 00:57:13,498 B.J.? 750 00:57:13,499 --> 00:57:15,200 Yeah. 751 00:57:16,899 --> 00:57:18,967 Well... 752 00:57:26,799 --> 00:57:28,399 I don't know what happened. 753 00:57:28,400 --> 00:57:32,098 I was at your party, and then we were in his car 754 00:57:32,099 --> 00:57:35,564 and then I woke up at home. 755 00:57:35,565 --> 00:57:36,965 It's all a blur. 756 00:57:36,966 --> 00:57:38,631 Samantha, you have to tell the police. 757 00:57:38,632 --> 00:57:39,965 No, I can't! 758 00:57:39,966 --> 00:57:42,998 You have to tell the police what happened! 759 00:57:42,999 --> 00:57:44,600 That's not it. 760 00:57:48,599 --> 00:57:51,835 Something's been wrong with me ever since that night. 761 00:57:53,732 --> 00:57:55,633 Oh, I'm way too high for that. 762 00:57:58,565 --> 00:58:00,098 Sam, 763 00:58:00,099 --> 00:58:02,399 we need to take you to the police 764 00:58:02,400 --> 00:58:05,232 so that you can tell them what happened. 765 00:58:05,233 --> 00:58:08,298 No, I can't go to the police. I can't let Nikki find out. 766 00:58:08,299 --> 00:58:11,098 Forget Nikki. We have to think about you. 767 00:58:11,099 --> 00:58:12,564 You would like that, wouldn't you? 768 00:58:12,565 --> 00:58:13,731 Me to forget Nikki. 769 00:58:13,732 --> 00:58:15,165 What are you talking about? 770 00:58:15,166 --> 00:58:17,198 Oh, don't act like you haven't been waiting for us 771 00:58:17,199 --> 00:58:18,898 to break up since the moment you met her. 772 00:58:18,899 --> 00:58:21,531 Okay. Now I know you're high. 773 00:58:21,532 --> 00:58:23,232 Fuck you! Sam! 774 00:58:23,233 --> 00:58:25,031 No, you don't care about what's best for me. 775 00:58:25,032 --> 00:58:26,698 You care about what's best for you. 776 00:58:26,699 --> 00:58:29,132 If you fucking cared, you'd help me hide this shit 777 00:58:29,133 --> 00:58:30,365 and not try to expose it 778 00:58:30,366 --> 00:58:32,334 so I can be left with nobody but you! 779 00:58:34,565 --> 00:58:36,066 Samantha! 780 00:58:38,999 --> 00:58:40,698 Before you say anything, 781 00:58:40,699 --> 00:58:43,898 I may have sold roofies to a guy named B.J. at that party. 782 00:58:43,899 --> 00:58:47,001 So... 783 00:58:52,599 --> 00:58:55,464 Thanks, Joey. Is George here? 784 00:58:55,465 --> 00:58:57,731 Not right now. 785 00:58:57,732 --> 00:58:59,931 But if I were you, I wouldn't stay here too long. 786 00:58:59,932 --> 00:59:01,600 He's pretty pissed about the other day. 787 00:59:29,699 --> 00:59:31,564 Doing okay? 788 00:59:31,565 --> 00:59:33,265 Do you want to get out of here? 789 00:59:33,266 --> 00:59:34,500 Let's go. 790 01:00:16,732 --> 01:00:18,332 Listen, I want you to convince her 791 01:00:18,333 --> 01:00:20,531 that what I'm doing is right because it is right. 792 01:00:20,532 --> 01:00:22,265 All right. It is. 793 01:00:22,266 --> 01:00:23,431 Sammy? 794 01:00:23,432 --> 01:00:25,798 What are you doing home? 795 01:00:25,799 --> 01:00:28,198 I'm going to sign in for the weekend. 796 01:00:28,199 --> 01:00:29,998 What's going on? 797 01:00:29,999 --> 01:00:33,431 Dr. Sullivan and I wanted to have a talk with you. 798 01:00:33,432 --> 01:00:35,166 Why? 799 01:00:38,299 --> 01:00:39,900 Have you been drinking? 800 01:00:40,866 --> 01:00:42,731 What's this about? 801 01:00:42,732 --> 01:00:44,965 Samantha, we just want you to get the help you deserve. 802 01:00:44,966 --> 01:00:46,332 I-I don't need any help. 803 01:00:46,333 --> 01:00:48,332 Samantha, we could go away together, 804 01:00:48,333 --> 01:00:49,698 just you and me, 805 01:00:49,699 --> 01:00:52,365 have a little time just for one another. 806 01:00:52,366 --> 01:00:54,731 You don't even know what's wrong with me. 807 01:00:54,732 --> 01:00:55,965 Then take off your glasses. 808 01:00:55,966 --> 01:00:57,098 You think I'm on drugs. 809 01:00:57,099 --> 01:00:59,898 I know you're on drugs. I know you are back on drugs! 810 01:00:59,899 --> 01:01:01,498 No, no, no! I'm going to Nikki's. 811 01:01:01,499 --> 01:01:03,265 No, no! Nikki is enabling you. 812 01:01:03,266 --> 01:01:04,298 That's right. No! 813 01:01:04,299 --> 01:01:05,831 Nikki is absolutely wrong for you. 814 01:01:05,832 --> 01:01:08,132 We can get you through this... together. 815 01:01:08,133 --> 01:01:09,631 We've done it before. We can do it again. 816 01:01:09,632 --> 01:01:11,198 I don't even know who he is. 817 01:01:11,199 --> 01:01:13,098 Y-you do not know what's going on with me. 818 01:01:13,099 --> 01:01:16,198 I'm really sorry that you don't approve of your fucked-up daughter, but you know what? 819 01:01:16,199 --> 01:01:17,431 You're not so perfect yourself. 820 01:01:17,432 --> 01:01:20,399 You're looking for love from any men that'll give you the time of day. 821 01:01:20,400 --> 01:01:21,664 Are you gonna stay sober this time? 822 01:01:21,665 --> 01:01:23,332 Are you crazy? You shut your mouth! 823 01:01:23,333 --> 01:01:24,731 No, you listen to me! 824 01:01:24,732 --> 01:01:27,298 Well, then talk, Samantha. Tell us what's wrong. 825 01:01:27,299 --> 01:01:29,464 You want to know what's wrong? Fine! 826 01:01:29,465 --> 01:01:31,033 Here! 827 01:01:37,266 --> 01:01:39,534 I'm sorry. 828 01:01:59,465 --> 01:02:01,433 Hi. I'm here to sign in. 829 01:02:03,499 --> 01:02:07,135 Okay, and do you have your ID? 830 01:02:20,632 --> 01:02:23,998 Ah, yes, you have the Dendrobium spectabile. 831 01:02:23,999 --> 01:02:25,664 We're very excited to see it. 832 01:02:25,665 --> 01:02:28,300 Well, this is it. 833 01:02:43,699 --> 01:02:46,468 Can I see you without the glasses? 834 01:03:04,766 --> 01:03:06,534 Just a second, please. 835 01:03:32,400 --> 01:03:34,098 I'm so sorry, but we're not gonna be able 836 01:03:34,099 --> 01:03:36,365 to admit you into the competition. 837 01:03:36,366 --> 01:03:37,865 What? Why not? 838 01:03:37,866 --> 01:03:39,998 I-I've already gotten the letter. I can go get it right now. 839 01:03:39,999 --> 01:03:43,068 I'm sorry, ma'am, but there's nothing I can do. 840 01:04:00,499 --> 01:04:03,068 Nikki, open up, please. 841 01:04:04,299 --> 01:04:06,300 Nikki! 842 01:04:11,665 --> 01:04:14,399 Nikki, I can hear your phone! 843 01:04:14,400 --> 01:04:16,965 Please open up! What's wrong? 844 01:04:16,966 --> 01:04:19,067 I just want to talk. 845 01:04:27,899 --> 01:04:29,065 Fuck off. 846 01:04:29,066 --> 01:04:30,731 Nikki, what's wrong? 847 01:04:30,732 --> 01:04:32,365 Alice told me all of it. 848 01:04:32,366 --> 01:04:34,198 She what? 849 01:04:34,199 --> 01:04:37,831 Yeah, about how you fucked a man at her party. 850 01:04:37,832 --> 01:04:39,400 About how you got loaded earlier. 851 01:04:42,099 --> 01:04:43,132 Nikki... 852 01:04:43,133 --> 01:04:46,798 Samantha, you fucked a man. 853 01:04:46,799 --> 01:04:47,898 Wake up. 854 01:04:47,899 --> 01:04:50,399 You're a confused little girl going through a phase. 855 01:04:50,400 --> 01:04:52,664 Nikki, I care about you. Please don't do this to me. 856 01:04:52,665 --> 01:04:55,232 Samantha, isn't it obvious? 857 01:04:55,233 --> 01:04:56,831 I'm not into you anymore. 858 01:04:56,832 --> 01:04:58,767 You've run your course. 859 01:05:02,066 --> 01:05:04,134 Is there someone else? 860 01:05:05,333 --> 01:05:07,198 Of course there's someone else. 861 01:05:07,199 --> 01:05:09,668 There's always someone else, love. 862 01:05:11,099 --> 01:05:12,500 Go away, Samantha. 863 01:05:41,233 --> 01:05:44,669 I... fucking love you! 864 01:06:26,999 --> 01:06:28,266 Alice! 865 01:06:34,766 --> 01:06:36,332 What the fuck are you doing? 866 01:06:36,333 --> 01:06:38,332 Why did you do it? Why did you tell Nikki? 867 01:06:38,333 --> 01:06:41,198 Because you're out of control! You can't fucking stand us together! 868 01:06:41,199 --> 01:06:42,831 You need some fucking help, Samantha, 869 01:06:42,832 --> 01:06:43,998 and you look like shit. 870 01:06:43,999 --> 01:06:45,564 Fuck you, Alice! Admit it! 871 01:06:45,565 --> 01:06:47,466 I'm not saying shit to you. 872 01:06:50,066 --> 01:06:52,332 Is this what you want? 873 01:06:52,333 --> 01:06:54,434 You want me, right? 874 01:06:56,432 --> 01:06:58,898 Well, here I am. 875 01:06:58,899 --> 01:07:01,265 I'm all yours now. 876 01:07:01,266 --> 01:07:02,931 Get out of my house. No. 877 01:07:02,932 --> 01:07:05,898 I mean it. Get out of my house now! 878 01:07:05,899 --> 01:07:07,065 Now! 879 01:07:07,066 --> 01:07:09,201 You don't even know what you made me do! 880 01:07:11,133 --> 01:07:13,301 What did you do? 881 01:07:18,266 --> 01:07:20,134 I'm all alone now. 882 01:07:33,400 --> 01:07:34,965 Sam, I love you. 883 01:07:34,966 --> 01:07:36,765 What I did is for your own good. 884 01:07:36,766 --> 01:07:38,834 You fucked everything up. 885 01:07:40,366 --> 01:07:42,167 Look at me. 886 01:07:56,766 --> 01:07:58,734 This is what you wanted. 887 01:08:12,465 --> 01:08:14,898 What the fuck? 888 01:08:14,899 --> 01:08:17,464 Help me! Don't come near me! 889 01:08:17,465 --> 01:08:19,298 No, Alice. Don't! 890 01:08:19,299 --> 01:08:20,664 Alice, please, Alice! 891 01:08:20,665 --> 01:08:22,065 I'm calling the police! 892 01:08:22,066 --> 01:08:24,801 No, no, don't! 893 01:08:25,999 --> 01:08:27,165 Get off of me, you freak! 894 01:08:27,166 --> 01:08:28,765 I can't let you do this, Alice! 895 01:08:28,766 --> 01:08:30,765 Help! 896 01:08:30,766 --> 01:08:32,834 Stop it! Stop it! Stop it! 897 01:08:42,032 --> 01:08:44,399 No. 898 01:08:44,400 --> 01:08:47,436 No. I'm so sorry, Alice. 899 01:09:02,199 --> 01:09:04,167 But I can't let you do this! 900 01:09:48,699 --> 01:09:50,498 Hello? 901 01:09:50,499 --> 01:09:51,731 Hey, Riley. 902 01:09:51,732 --> 01:09:54,598 It's Samantha. 903 01:09:54,599 --> 01:09:57,132 Samantha, hey. 904 01:09:57,133 --> 01:09:58,467 Is everything okay? 905 01:10:00,665 --> 01:10:02,298 No. 906 01:10:02,299 --> 01:10:04,467 I need someone to talk to. 907 01:10:05,899 --> 01:10:08,431 Are you around? 908 01:10:08,432 --> 01:10:11,232 Y-yeah, yeah, of course. 909 01:10:11,233 --> 01:10:12,834 Where are you? 910 01:10:14,333 --> 01:10:16,268 I'm at Alice's. 911 01:11:45,299 --> 01:11:46,500 Hello? 912 01:11:58,400 --> 01:12:00,101 Samantha? 913 01:12:01,099 --> 01:12:02,733 I'm here. 914 01:12:09,133 --> 01:12:10,601 Everything okay? 915 01:12:12,432 --> 01:12:14,333 Everything's fine. 916 01:12:20,366 --> 01:12:21,733 Where's Alice? 917 01:12:23,032 --> 01:12:24,867 She's in the back. 918 01:12:28,233 --> 01:12:30,201 So what's going on? 919 01:12:32,665 --> 01:12:35,834 I just... I needed someone to talk to. 920 01:12:40,432 --> 01:12:42,332 Listen, I'm... 921 01:12:42,333 --> 01:12:44,664 I'm really sorry about earlier. 922 01:12:44,665 --> 01:12:46,266 It's not my place... 923 01:12:47,565 --> 01:12:49,433 You don't need to be sorry. 924 01:12:50,732 --> 01:12:53,498 You were just... 925 01:12:53,499 --> 01:12:55,065 looking out for me. 926 01:12:55,066 --> 01:12:57,835 Yeah. 927 01:12:59,732 --> 01:13:01,500 I really do like you. 928 01:13:04,066 --> 01:13:06,768 That's why I asked you to come over. 929 01:13:08,166 --> 01:13:10,334 I need someone. 930 01:13:13,732 --> 01:13:15,698 Uh... 931 01:13:15,699 --> 01:13:17,800 W-what about Nikki? 932 01:13:19,766 --> 01:13:21,200 Or Alice? 933 01:13:22,766 --> 01:13:24,834 No cares the way you do. 934 01:13:28,699 --> 01:13:30,233 Um... 935 01:13:31,565 --> 01:13:32,731 I'm a little confused. 936 01:13:32,732 --> 01:13:35,232 I, uh... 937 01:13:35,233 --> 01:13:36,431 I'm confused. 938 01:13:36,432 --> 01:13:38,233 I-I thought you weren't into me. 939 01:13:41,966 --> 01:13:44,365 I'm going through... 940 01:13:44,366 --> 01:13:46,301 changes. 941 01:13:48,699 --> 01:13:50,867 I need someone that cares. 942 01:13:57,766 --> 01:13:59,865 I care. 943 01:13:59,866 --> 01:14:01,267 I know you do. 944 01:14:05,333 --> 01:14:08,664 You wouldn't... hurt me. 945 01:14:08,665 --> 01:14:10,198 Would you? 946 01:14:10,199 --> 01:14:11,965 No. 947 01:14:11,966 --> 01:14:13,965 No, I never would. 948 01:14:13,966 --> 01:14:15,300 Ever. 949 01:14:26,799 --> 01:14:28,265 Take this off. 950 01:14:28,266 --> 01:14:30,835 Okay. Okay, okay. 951 01:14:39,299 --> 01:14:40,765 Shit! 952 01:14:40,766 --> 01:14:42,165 Shit, shit! 953 01:14:42,166 --> 01:14:43,198 What? 954 01:14:43,199 --> 01:14:44,898 Um... 955 01:14:44,899 --> 01:14:46,298 I don't have a condom. 956 01:14:46,299 --> 01:14:48,965 You're fine. Really? 957 01:14:48,966 --> 01:14:50,531 Yeah. Are you sure? 958 01:14:50,532 --> 01:14:52,100 Yeah. Okay. 959 01:15:03,199 --> 01:15:04,831 Oh, God. 960 01:15:04,832 --> 01:15:06,132 Does that feel okay? 961 01:15:06,133 --> 01:15:08,332 Yeah, uh-huh. That's okay. 962 01:15:08,333 --> 01:15:09,765 Okay. 963 01:15:09,766 --> 01:15:11,765 It kind of tingles. 964 01:15:11,766 --> 01:15:13,367 It's tingling. 965 01:15:16,400 --> 01:15:17,631 Is that okay? It's okay. 966 01:15:17,632 --> 01:15:19,132 Okay. Okay. 967 01:15:19,133 --> 01:15:20,701 Oh, wait. Wait. 968 01:15:21,999 --> 01:15:24,134 Oh, my God, you're really wet. 969 01:15:56,233 --> 01:15:57,564 Aah! Aah! 970 01:15:57,565 --> 01:16:00,631 What is that? Wait. Wait. Wait. 971 01:16:00,632 --> 01:16:02,132 There's something moving. 972 01:16:02,133 --> 01:16:03,631 There's something moving in there. 973 01:16:03,632 --> 01:16:04,765 Oh, my-oh, my God. 974 01:16:04,766 --> 01:16:05,798 What the hell? 975 01:16:05,799 --> 01:16:08,568 Oh, my God! Oh, my God! 976 01:16:13,099 --> 01:16:14,300 Riley! 977 01:16:18,699 --> 01:16:21,735 What the fuck is wrong with you? 978 01:16:23,499 --> 01:16:25,332 Oh! 979 01:16:25,333 --> 01:16:26,399 Don't come near me! 980 01:16:26,400 --> 01:16:29,336 I swear to God! 981 01:16:39,632 --> 01:16:42,534 Holy shit. 982 01:16:49,932 --> 01:16:52,365 Mom? 983 01:16:52,366 --> 01:16:53,798 Samantha, where are you? 984 01:16:53,799 --> 01:16:56,098 I'm down the street from Alice's. 985 01:16:56,099 --> 01:16:57,731 Are you in your car? 986 01:16:57,732 --> 01:16:59,631 I just want to come home. 987 01:16:59,632 --> 01:17:01,931 I'm gonna get you help, okay? 988 01:17:01,932 --> 01:17:04,332 But you need to let me help you. 989 01:17:04,333 --> 01:17:06,464 I want you to pull over. 990 01:17:06,465 --> 01:17:08,098 You don't need to be driving. 991 01:17:08,099 --> 01:17:10,598 You were right. 992 01:17:10,599 --> 01:17:11,998 We'll get through this! 993 01:17:11,999 --> 01:17:14,298 There's something wrong with me. 994 01:17:14,299 --> 01:17:15,800 Here! 995 01:17:17,932 --> 01:17:22,002 Stop it! Stop it! Stop it! Stop it! Stop it! 996 01:18:14,299 --> 01:18:15,965 Whoa, ma'am, you need to sit down! 997 01:18:15,966 --> 01:18:17,165 You've just been in accident! 998 01:18:17,166 --> 01:18:19,265 Whoa! Hey, get back! 999 01:18:19,266 --> 01:18:20,831 Ma'am, do you know where you're at? 1000 01:18:20,832 --> 01:18:22,198 Sam? 1001 01:18:22,199 --> 01:18:23,533 Honey, it's me! It's Mom! 1002 01:18:24,932 --> 01:18:26,698 Ma'am, stay where you are! 1003 01:18:26,699 --> 01:18:28,165 Ma'am, we need you to stay where you are! 1004 01:18:28,166 --> 01:18:30,434 Don't do it! I said stay right there! 1005 01:18:31,699 --> 01:18:33,498 Officer, don't shoot! 1006 01:18:33,499 --> 01:18:35,267 Don't shoot! She's my daughter! 1007 01:18:36,465 --> 01:18:39,301 She's my daughter. Sam! Honey, it's me! 1008 01:18:40,432 --> 01:18:41,765 Come to me! 1009 01:18:41,766 --> 01:18:43,399 Come to me! You can relax! 1010 01:18:43,400 --> 01:18:44,631 I'm here to help you! 1011 01:18:44,632 --> 01:18:45,833 It's gonna be okay! 1012 01:18:54,099 --> 01:18:56,265 ♪ Oh ♪ 1013 01:18:56,266 --> 01:18:58,031 ♪ Steady ♪ 1014 01:18:58,032 --> 01:19:01,998 ♪ Patronize me ♪ 1015 01:19:01,999 --> 01:19:05,765 ♪ Patronize ♪ 1016 01:19:05,766 --> 01:19:08,399 ♪ The man you dreamed of ♪ 1017 01:19:08,400 --> 01:19:09,998 ♪ For days ♪ 1018 01:19:09,999 --> 01:19:11,399 ♪ Hold ♪ 1019 01:19:11,400 --> 01:19:13,965 ♪ Me ♪ 1020 01:19:13,966 --> 01:19:15,431 ♪ In your ♪ 1021 01:19:15,432 --> 01:19:16,698 ♪ Hands ♪ 1022 01:19:16,699 --> 01:19:17,765 ♪ They're dirty ♪ 1023 01:19:17,766 --> 01:19:21,598 ♪ In your h-hands ♪ 1024 01:19:21,599 --> 01:19:24,165 ♪ So I can feel you ♪ 1025 01:19:24,166 --> 01:19:26,365 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 1026 01:19:26,366 --> 01:19:28,232 ♪ Oh ♪ 1027 01:19:28,233 --> 01:19:29,798 ♪ You ♪ 1028 01:19:29,799 --> 01:19:33,765 ♪ Want to be alone ♪ 1029 01:19:33,766 --> 01:19:37,664 ♪ Want to be alone ♪ 1030 01:19:37,665 --> 01:19:40,698 ♪ With me one more night ♪ 1031 01:19:40,699 --> 01:19:42,167 ♪ 'Cause ♪ 1032 01:20:14,432 --> 01:20:17,464 ♪ April ♪ 1033 01:20:17,465 --> 01:20:18,664 ♪ Comes ♪ 1034 01:20:18,665 --> 01:20:21,731 ♪ And April goes ♪ 1035 01:20:21,732 --> 01:20:25,831 ♪ Everybody knows ♪ 1036 01:20:25,832 --> 01:20:30,399 ♪ I am younger now ♪ 1037 01:20:30,400 --> 01:20:32,132 ♪ Old ♪ 1038 01:20:32,133 --> 01:20:33,698 ♪ Men ♪ 1039 01:20:33,699 --> 01:20:37,464 ♪ Try to go away ♪ 1040 01:20:37,465 --> 01:20:41,399 ♪ The sun is your face ♪ 1041 01:20:41,400 --> 01:20:46,431 ♪ And no one is coming home ♪ 1042 01:20:46,432 --> 01:20:48,098 ♪ Oh ♪ 1043 01:20:48,099 --> 01:20:49,731 ♪ Me ♪ 1044 01:20:49,732 --> 01:20:53,765 ♪ Oh, me, oh, me, oh, my ♪ 1045 01:20:53,766 --> 01:20:57,399 ♪ I will never die ♪ 1046 01:20:57,400 --> 01:20:59,965 ♪ As long as I have you ♪ 1047 01:20:59,966 --> 01:21:01,801 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪67632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.