Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:49,000 --> 00:02:50,500
You're good.
2
00:02:53,000 --> 00:02:54,200
In bed.
3
00:02:54,400 --> 00:02:56,200
So are you.
4
00:02:57,500 --> 00:02:59,400
How do I compare?
5
00:03:01,800 --> 00:03:04,400
Not to your wife, silly. To the others.
6
00:03:04,500 --> 00:03:06,400
There are no others.
7
00:03:08,000 --> 00:03:10,500
Not sure I believe that.
8
00:03:12,800 --> 00:03:14,800
You feel guilty?
9
00:03:15,900 --> 00:03:17,700
Yes.
10
00:03:18,800 --> 00:03:21,600
- Good.
- Why good?
11
00:03:22,400 --> 00:03:25,400
Mean s you're notcompletely heartless.
12
00:03:26,400 --> 00:03:28,900
Close the door, would you?
13
00:03:35,300 --> 00:03:37,300
, there we go.
14
00:03:37,300 --> 00:03:39,900
What? Is that good?
15
00:03:40,100 --> 00:03:43,100
- Yeah, it's really good.
- Let me taste that.
16
00:03:45,900 --> 00:03:49,000
Jeez, I hope I made enough mash potatoes.
17
00:03:49,100 --> 00:03:52,400
I'm going to have to
hide them from Jimmy.
18
00:03:53,500 --> 00:03:56,900
Well now, aren't we free and
easy with our affections today?
19
00:03:57,000 --> 00:04:01,000
It's a little kiss, ma. You know
happiness makes the world go 'round.
20
00:04:01,100 --> 00:04:06,800
Yeah well, the childrenare
gonna be here in a second.
21
00:04:07,500 --> 00:04:11,000
Tell me, Kath, now that Michael
spends all of his time at your house.
22
00:04:11,100 --> 00:04:14,000
I do not spend all my
time at her house. Come on.
23
00:04:14,000 --> 00:04:18,600
Do think you could arrange to do
his laundry every now and again, hm?
24
00:04:18,700 --> 00:04:20,400
Ma?
25
00:04:20,500 --> 00:04:23,400
Ma, be civil.
26
00:04:23,500 --> 00:04:26,500
Go set the table, please.
27
00:04:34,700 --> 00:04:38,300
Ah, Jimmy's there,
Mary-Rose, Mary-Kate next to me.
28
00:04:38,400 --> 00:04:44,100
Um, girls, you know where you are. Now try
not to get any food on the couch please.
29
00:04:44,400 --> 00:04:49,000
Uh, Kath, uh, sit next to eileen.
30
00:04:49,200 --> 00:04:52,700
Uh, Colin, I don't know what to do with you.
I didn't know you were coming.
31
00:04:54,300 --> 00:04:56,500
Squeeze in here.
32
00:04:56,800 --> 00:05:00,500
Tommy, take the head of the table.
33
00:05:07,900 --> 00:05:10,300
Michael, sit there.
34
00:05:11,500 --> 00:05:15,000
Come on, come on, the food's getting cold.
35
00:05:26,300 --> 00:05:30,000
Uh, in this house we say grace.
36
00:05:35,000 --> 00:05:40,500
Lord, thank you for this food and
for the happiness that we share.
37
00:05:40,600 --> 00:05:43,500
- Amen.
- Amen.
38
00:06:05,700 --> 00:06:07,100
Hello?
39
00:06:07,200 --> 00:06:10,900
Didn't your mother ever tell
you not to play in the rain?
40
00:06:10,900 --> 00:06:14,000
Why don't you come inside?
I'll buy you breakfast.
41
00:06:16,300 --> 00:06:18,400
How you doin'?
42
00:06:19,300 --> 00:06:21,800
How you doin' with the
Cassie thing? Any better?
43
00:06:22,200 --> 00:06:24,200
Things are better. Yeah.
44
00:06:26,400 --> 00:06:29,100
I need your help with a problem.
45
00:06:29,100 --> 00:06:31,400
If I say no do I have
to buy you a sandwich?
46
00:06:31,400 --> 00:06:32,700
No.
47
00:06:32,800 --> 00:06:35,500
I'll just have Johnny break your legs.
48
00:06:39,900 --> 00:06:42,800
Jesus Christ! Where the
fuck's your sense of humor, huh?
49
00:06:45,600 --> 00:06:47,600
What sorta problem?
50
00:06:47,700 --> 00:06:54,000
Bunch of asiatics bought the old Rainbow hotel
across the street from my shit hole in Delaney.
51
00:06:54,400 --> 00:06:59,400
They got a bunch of skinny-ass girls in
there and they're callin' it a whorehouse.
52
00:06:59,500 --> 00:07:02,700
No one wants to fuck a broad with a
skinny ass. What're you worried about?
53
00:07:02,700 --> 00:07:05,500
Yeah, the problem is they're
undercutting my prices.
54
00:07:05,500 --> 00:07:07,600
By ten bucks a fuck.
55
00:07:07,700 --> 00:07:09,600
So have Moe talk to 'em.
56
00:07:09,700 --> 00:07:11,300
Moe.
57
00:07:11,300 --> 00:07:14,700
Moe wants to shooteverybody;
that's his idea of negotiation.
58
00:07:14,800 --> 00:07:17,700
The fuckin' gooks won't
even meet with him.
59
00:07:18,300 --> 00:07:21,200
They just might if
you were there though.
60
00:07:21,400 --> 00:07:23,200
Me?
61
00:07:23,500 --> 00:07:24,900
Yeah.
62
00:07:25,000 --> 00:07:28,500
'Course they're gonna
trust you, you're a cop.
63
00:07:40,800 --> 00:07:44,000
Freddie Cork asked me
to help him with a deal.
64
00:07:44,000 --> 00:07:46,600
- Do you wanna know the details?
- No.
65
00:07:46,600 --> 00:07:48,600
I assume they're sordid.
66
00:07:48,700 --> 00:07:50,900
They are.
67
00:07:51,000 --> 00:07:53,700
So I should take him up on the offer?
68
00:07:53,800 --> 00:07:56,200
Of course.
69
00:07:57,000 --> 00:07:59,900
You know, this is where the
line gets a little hazy.
70
00:07:59,900 --> 00:08:02,000
What line?
71
00:08:02,100 --> 00:08:04,200
Gee, I don't know, uh.
72
00:08:04,300 --> 00:08:07,300
maybe the one between right and wrong.
73
00:08:07,400 --> 00:08:09,800
You remember that line, don't ya?
74
00:08:09,900 --> 00:08:14,300
You've got a conscience, detective,
use it.
75
00:08:38,800 --> 00:08:41,200
you like the view?
76
00:08:41,500 --> 00:08:43,200
I like the view.
77
00:08:43,300 --> 00:08:46,300
Oh, there's the old Henderson factory.
78
00:08:46,400 --> 00:08:48,900
That was my first conversion.
79
00:08:49,000 --> 00:08:51,700
Luxury condos.
80
00:08:51,700 --> 00:08:54,000
Nine years ago.
81
00:08:54,100 --> 00:09:01,300
Everywhere I look, I see buildings that
Bodhi company has either resurrected or built.
82
00:09:01,400 --> 00:09:03,900
Except there.
83
00:09:04,100 --> 00:09:06,000
The Hill.
84
00:09:06,200 --> 00:09:12,600
I've been buyin' up property
on The Hill, but I have not
yet been able to secure the necessary permits to build.
85
00:09:12,700 --> 00:09:14,500
This frustrates me.
86
00:09:14,600 --> 00:09:16,600
Mm, politics on The Hill
can be complicated.
87
00:09:16,700 --> 00:09:19,500
Not for you apparently. Landsdowne
has no problem getting permits.
88
00:09:19,500 --> 00:09:20,800
I had nothin' to do with landsdowne.
89
00:09:20,900 --> 00:09:23,200
Oh really? Oh, that's too bad.
90
00:09:23,300 --> 00:09:27,600
'Cause I was about to propose I'd
buy it from you for a lot of money.
91
00:09:31,200 --> 00:09:35,800
you irish, you're a clannish lot.
92
00:09:35,900 --> 00:09:38,700
Bodhi company might as
well be the british army.
93
00:09:38,800 --> 00:09:43,100
We'll never be welcome on The Hill.
94
00:09:43,800 --> 00:09:48,100
But if you and I form a
partnership, all that would change.
95
00:09:48,500 --> 00:09:50,800
What kind of partnership?
96
00:09:50,900 --> 00:09:53,200
I buy fifty percent of landsdowne.
97
00:09:53,300 --> 00:09:56,400
We develop on The Hill,
through Landsdowne.
98
00:09:56,500 --> 00:10:02,500
You become a vice-president of Bodhi company, with
a commensurate salary and retirement package.
99
00:10:02,600 --> 00:10:09,600
You move landsdowne into our building, there's
an empty office right below mine.
100
00:10:11,500 --> 00:10:15,400
You said you liked the view.
101
00:10:39,600 --> 00:10:42,100
you got the beer, right?
102
00:10:42,500 --> 00:10:46,300
No, I told you. We've gotta
get the car back by 4:00 A.M.
103
00:10:46,600 --> 00:10:51,600
'Cause we'll get caught if we don't.
Jeez, you are so stupid sometimes!
104
00:10:55,300 --> 00:10:58,500
oh shit! I th ink I hit something.
105
00:11:36,100 --> 00:11:38,600
is uncle Michael here?
106
00:11:57,300 --> 00:11:59,400
so who are we waitin' for?
107
00:12:00,200 --> 00:12:02,700
Willard P. Buckley.
108
00:12:02,800 --> 00:12:05,200
What's he done then?
109
00:12:05,200 --> 00:12:08,300
He owes Freddie a shitload of money.
110
00:12:08,400 --> 00:12:11,800
The pricnohas intention of paying back.
111
00:12:21,700 --> 00:12:24,700
have you always sat at the
head of the table, Michael?
112
00:12:27,900 --> 00:12:31,000
Yeah, since we were kids.
113
00:12:31,000 --> 00:12:32,800
Because you're the oldest?
114
00:12:32,900 --> 00:12:35,100
I suppose so.
115
00:12:35,300 --> 00:12:40,900
I think your mother's got a mean streak,
changing things around like that.
116
00:12:41,500 --> 00:12:43,900
She didnn mean nothin' by it.
117
00:12:44,000 --> 00:12:47,000
She humiliated you in front
of the entire family.
118
00:12:47,000 --> 00:12:50,400
What makes iteven more irritating is
there isn't shit you can do about it.
119
00:12:50,500 --> 00:12:55,900
You can't push Tommy aside and
say, "that's my fuckin' chair.
120
00:12:56,600 --> 00:13:00,400
" My mother's a
complicated woman. She's.
121
00:13:01,000 --> 00:13:03,200
she had a hard life.
122
00:13:03,300 --> 00:13:05,200
Sh
- she was hard on the kids.
123
00:13:05,300 --> 00:13:07,300
It's Kath.
124
00:13:07,400 --> 00:13:10,500
Rose is jealous of Kath.
125
00:13:10,600 --> 00:13:14,100
Every woman's jealous of another woman.
126
00:13:14,200 --> 00:13:17,700
Law of nature.
127
00:13:25,700 --> 00:13:27,400
is that the guy?
128
00:13:27,600 --> 00:13:30,100
Yeah. That's him.
129
00:13:48,400 --> 00:13:50,200
Silent John and get him up.
130
00:14:04,900 --> 00:14:07,600
Why'd we dump him here?
131
00:14:08,000 --> 00:14:12,700
This place used to e
mploy'bout 300 working men.
132
00:14:12,800 --> 00:14:18,600
These fuckers come along, build all
their million dollar loft apartments.
133
00:14:18,600 --> 00:14:20,700
Fuck 'em.
134
00:14:20,800 --> 00:14:25,300
All right. Let's go.
135
00:14:32,300 --> 00:14:33,800
I need a beer.
136
00:14:33,800 --> 00:14:35,600
You all right?
137
00:14:35,700 --> 00:14:37,900
Not at Mulligan's.
138
00:14:37,900 --> 00:14:39,100
No offense, Mike.
139
00:14:39,200 --> 00:14:40,600
What's the matter with Mulligan's?
140
00:14:40,700 --> 00:14:48,900
You know, it'd be good for you to get out into the world a wee bit
more, Michael, instead of hanging out in the same grubby joint all the time.
141
00:14:49,600 --> 00:14:51,200
what the fuck?
142
00:14:51,300 --> 00:14:55,400
Michael, you all right?
143
00:14:55,400 --> 00:14:57,200
Michael, what's goin' on?
144
00:14:57,300 --> 00:14:58,900
Colin, what the fuck is he doin'?
145
00:14:59,000 --> 00:15:00,900
Stop messin', Michael.
146
00:15:01,000 --> 00:15:04,000
What's wrong with him?
147
00:15:05,200 --> 00:15:07,400
good to go?
148
00:15:08,200 --> 00:15:09,800
yookay?
149
00:15:09,800 --> 00:15:12,300
Yefi, I'm ne. Why?
150
00:15:12,300 --> 00:15:14,400
Nothin'.
151
00:15:24,600 --> 00:15:26,100
What the hell do you
think you were doin'?
152
00:15:26,200 --> 00:15:27,300
I'm sorry.
153
00:15:27,400 --> 00:15:29,500
Are you all right? Are you hurt?
154
00:15:29,500 --> 00:15:31,700
I'm okay, but the car.
155
00:15:31,800 --> 00:15:34,600
Yeah, I saw it. What happened?
156
00:15:34,600 --> 00:15:37,000
I hit a newspaper thing.
157
00:15:37,100 --> 00:15:38,900
Where were you goin'?
158
00:15:39,000 --> 00:15:40,300
To a party.
159
00:15:40,300 --> 00:15:42,200
Where?
160
00:15:42,300 --> 00:15:43,500
In Seekonk.
161
00:15:43,600 --> 00:15:47,600
Massachusetts? This
is really unbelievable!
162
00:15:47,700 --> 00:15:49,800
I-I don't even know what to say.
163
00:15:49,900 --> 00:15:55,700
You steal your grandmother's car, you drive without a license
- you don't even know how to drive, obviously.
164
00:15:55,800 --> 00:15:58,900
You coulda been killed!
You coulda killed somebody!
165
00:15:58,900 --> 00:16:02,100
What were you thinking, Mary-Rose?
166
00:16:04,800 --> 00:16:07,700
You know, if your father
finds out, you are dead.
167
00:16:07,800 --> 00:16:09,800
If Michael finds out, she's dead.
168
00:16:09,900 --> 00:16:13,300
Michael has nothin' to do with this!
169
00:16:13,400 --> 00:16:17,000
So what are we gonna do?
170
00:16:21,800 --> 00:16:26,500
we're gonna have to dump the geo
somewhere. Rose'll think it was stolen.
171
00:16:26,700 --> 00:16:31,900
The cops'll eventually find it and
insurance'll pay for the damage.
172
00:16:31,900 --> 00:16:35,200
How're we gonna get home?
173
00:16:45,200 --> 00:16:50,600
I'll call mrs.Kelly next door, tell
her to come watch the kids.
174
00:16:57,200 --> 00:17:01,700
I'm tellin' you, we should exterminate
these fucking geeks and get it over with.
175
00:17:01,800 --> 00:17:03,400
It's gooks.
176
00:17:03,500 --> 00:17:08,200
If you're tryin' to insult
them, the term is gooks.
177
00:17:08,500 --> 00:17:11,500
Look at these broads.
Get inside, will ya?
178
00:17:11,500 --> 00:17:14,400
No one wants to fuck american
broads anymore. Look at this.
179
00:17:14,400 --> 00:17:16,500
This is what we're gonna do, okay?
180
00:17:16,600 --> 00:17:18,700
You're gonna be polite, okay?
181
00:17:18,800 --> 00:17:20,100
- We're gonna have a little
- Look at this fuckin' parking lot!
182
00:17:20,200 --> 00:17:23,000
Moe, listen to me. Listen to me!
183
00:17:24,400 --> 00:17:27,000
We're gonna go inside and
you're gonna be polite.
184
00:17:27,100 --> 00:17:29,600
We're gonna have a little powwow
and then we leave, all right?
185
00:17:29,700 --> 00:17:33,000
- One hundred percent peace and love, okay?
- Yeah, I got it!
186
00:17:33,000 --> 00:17:36,500
- But you can't come down here fuckin' slashin' prices
- Moe? Moe?
187
00:17:36,500 --> 00:17:39,000
What'd I just say?
188
00:17:39,100 --> 00:17:42,000
All right.
189
00:17:54,300 --> 00:17:57,400
We're here to see Li Fang.
190
00:17:59,500 --> 00:18:02,600
Fang not here.
191
00:18:02,700 --> 00:18:05,700
He's supposed to be here.
192
00:18:05,800 --> 00:18:07,100
Maybe.
193
00:18:07,200 --> 00:18:09,600
What do ya mean "maybe"?
194
00:18:15,000 --> 00:18:18,300
decco, let's torch this fuckin' rathole with
them and their fuckin' skanky whores in it.
195
00:18:18,400 --> 00:18:21,800
Would you shut the fuck up?
196
00:18:22,400 --> 00:18:24,600
Fang here tomorrow.
197
00:18:24,700 --> 00:18:27,200
What time?
198
00:18:27,800 --> 00:18:29,800
Tell 'im two o'clock. All right?
199
00:18:29,800 --> 00:18:34,000
We'll come back, shake hands, settle
our differences, and then go home.
200
00:18:34,100 --> 00:18:38,400
And remind him, I'm a police officer.
Everything's on the up-and-up.
201
00:18:38,400 --> 00:18:40,100
I don't like the way this
motherfucka's lookin' at me, right there.
202
00:18:40,200 --> 00:18:43,500
- Moe, stop.
- Eat your fuckin' rice, pal.
203
00:19:16,400 --> 00:19:18,700
you all right?
204
00:19:21,600 --> 00:19:26,000
You know, what you
did, stealin' Rose's car?
205
00:19:26,100 --> 00:19:28,300
I've seen a lot worse.
206
00:19:28,400 --> 00:19:31,800
VeI' done a lot
worse, when I was your age.
207
00:19:31,900 --> 00:19:39,500
But don't tell your mother. She
already doesn't think too highly of me.
208
00:19:39,500 --> 00:19:41,700
Because of uncle Michael?
209
00:19:42,700 --> 00:19:45,600
Yeah. Mom's a real bitch sometimes.
210
00:19:45,700 --> 00:19:49,300
Your mom is not a bitch.
211
00:19:51,900 --> 00:19:53,900
- Go.
- Go?
212
00:19:53,900 --> 00:19:57,200
Ye ah, we gotta getMary-Rose
home. Should I say "please"?
213
00:19:57,300 --> 00:19:58,500
Don't bother.
214
00:19:58,600 --> 00:19:59,900
See what I mean?
215
00:20:00,000 --> 00:20:03,200
- About what?
- Nothing.
216
00:20:17,400 --> 00:20:19,400
- Tommy.
- You're smiling. That makes me nervous.
217
00:20:19,500 --> 00:20:25,500
What would you say if I told you that a body was found this
morning at a landsdowne building site at decatur and mercer?
218
00:20:25,600 --> 00:20:28,000
A dead body. Asphyxiated.
219
00:20:28,100 --> 00:20:31,500
I would say I'm sorry for the victim
and I hope the police find his murderer.
220
00:20:31,600 --> 00:20:35,600
Would you mention the fact that 50% of landsdowne is in the process of being bought by Bodhi
- roger.
221
00:20:35,700 --> 00:20:38,200
And that the other 50% is owned by you?
222
00:20:38,200 --> 00:20:40,500
Roger, Bodhi company is gonna pour
millions of dollars into The Hill.
223
00:20:40,600 --> 00:20:48,100
Bohdi company will create a fab new world of lattes, beemers, nannies;
the poor old mcpaddys of this world will be fucked.
224
00:20:48,200 --> 00:20:49,700
You're gonna print that?
225
00:20:49,800 --> 00:20:51,600
I'm a reporter, not an editorial writer.
226
00:20:51,700 --> 00:20:54,900
Why don't I feel better?
227
00:21:03,600 --> 00:21:09,200
Gonna be on tonight's 5:00 news: Second story
on channel five, after iraq, lead story on eleven.
228
00:21:09,300 --> 00:21:16,600
The journal's putting it on page three - thank God for small mercies
- but there will be an editorial about the selling of providence.
229
00:21:16,600 --> 00:21:18,000
So what about the dead body?
230
00:21:18,000 --> 00:21:22,400
Well, all the murder police would tell me is
that the deceased was named Willard P. Buckley,
231
00:21:22,500 --> 00:21:28,500
he owns a club called "alloy", and
he apparently was quite a gambler.
232
00:21:28,600 --> 00:21:30,500
- He was a gambler?
- Yes.
233
00:21:32,300 --> 00:21:41,600
"further investigation revealed that representative Caffee is indeed employed by
the Bodhi company and therefore directly involved in the gentrification of The Hill.
234
00:21:41,600 --> 00:21:42,600
"What the fuck?
235
00:21:42,800 --> 00:21:44,800
What're you, his jailhouse bitch?
236
00:21:44,900 --> 00:21:47,700
- We're related. That's disgustin'.
237
00:21:47,700 --> 00:21:48,300
What the fuck's the matter?
238
00:21:48,300 --> 00:21:50,700
This!
239
00:21:51,700 --> 00:21:54,800
Come in the back.
240
00:21:54,900 --> 00:21:58,100
Take it easy, Tommy.
241
00:22:00,600 --> 00:22:02,600
- Dumpin' a dead body?
- What are you accusin' me of?
242
00:22:02,600 --> 00:22:05,100
Don't insult my intelligence.
243
00:22:05,200 --> 00:22:06,500
You know, I didn't even know
it was your company 'til-
244
00:22:06,600 --> 00:22:09,700
stop it.Stop. Stop it.
Stop it, Michael!
245
00:22:09,700 --> 00:22:12,200
Why would you think I would do something
like that to you? You're my brother.
246
00:22:12,300 --> 00:22:13,600
'Cause you're not right in the head.
247
00:22:13,700 --> 00:22:18,200
Because something got rattled around
and you'll never be the same again.
248
00:22:18,500 --> 00:22:20,900
That's nice.
249
00:22:21,000 --> 00:22:24,200
You think I'm a monster now? Do ya?
250
00:22:35,800 --> 00:22:38,800
Look, I'm gettin' hammered on this one.
251
00:22:40,600 --> 00:22:45,100
Why? You're only makin' money
for your family.
252
00:22:45,100 --> 00:22:47,800
It's what you say here, isn't it?
253
00:22:48,200 --> 00:22:50,000
Why don't you let me help you?
254
00:22:50,100 --> 00:22:53,500
You know make a contribution
to your campaign. You.
255
00:22:53,600 --> 00:22:55,900
Get rid of all the bullshit.
256
00:22:56,000 --> 00:22:59,700
What does an ad cost? Like 20-grand?
You can tell your side of the story.
257
00:22:59,800 --> 00:23:02,400
Let me give you 20-grand.
258
00:23:06,600 --> 00:23:09,500
Keep your money, brother.
259
00:23:28,200 --> 00:23:31,400
Someone stole my car.
260
00:23:31,500 --> 00:23:34,100
Rose, it's hard to believe
someone would steal your geo.
261
00:23:34,200 --> 00:23:37,200
Well, they did. Call the police.
262
00:23:38,000 --> 00:23:42,100
Go on. Don't just stand
there, call the police!
263
00:23:46,500 --> 00:23:51,900
Michael, someone stole my car.
264
00:23:54,800 --> 00:23:57,100
Hey, baby.
265
00:23:59,400 --> 00:24:02,400
fuckin' slant-eyes.
266
00:24:02,600 --> 00:24:07,200
We shoulda fuckin' nuked
you back in your own country!
267
00:24:08,800 --> 00:24:12,400
What the fuck?
268
00:24:18,500 --> 00:24:21,400
Hey, fuckin' dicky dow?
269
00:24:21,500 --> 00:24:26,400
Why don't you come over hereand
suck me, you motherfucker?
270
00:24:58,300 --> 00:25:00,900
The fuckin' guy flipped me the bird.
271
00:25:01,000 --> 00:25:04,100
He flipped you the bird? Oh well,
then I'm sure he deserved to die.
272
00:25:04,100 --> 00:25:05,900
What the fuck? What're we gonna do?
273
00:25:06,100 --> 00:25:08,100
What do you mean what we are gonna do?
274
00:25:08,200 --> 00:25:10,000
I'll tell you what I am gonna do.
275
00:25:10,100 --> 00:25:16,300
I'm gonna arrest you for murder and they're gonna haul your ass to jail, and
you're gonna be raped by pederasts for the rest of your fuckin' miserable life.
276
00:25:16,400 --> 00:25:18,000
Let's remember that the two
of us, we need each other.
277
00:25:18,100 --> 00:25:21,900
Don't pull that card right now.
278
00:25:22,000 --> 00:25:24,400
- Where're the girls?
- I locked them in one of the rooms.
279
00:25:24,400 --> 00:25:25,800
Did you get their cell phones?
280
00:25:25,900 --> 00:25:28,000
Yeah. Of course.
281
00:25:29,600 --> 00:25:32,000
I'm not fuckin' stupid.
282
00:25:32,100 --> 00:25:34,600
Really?
283
00:25:34,700 --> 00:25:35,500
What about the customers?
284
00:25:35,500 --> 00:25:38,900
I told 'em I was the cops, to get the fuck
outta here. They heard gunshots, that's it.
285
00:25:38,900 --> 00:25:43,800
None of 'em are gonna wanna say they're
down here fuckin' dippin' their wicks.
286
00:25:43,900 --> 00:25:47,000
Gimme your fuckin' gun.
287
00:25:47,200 --> 00:25:48,300
What? Come on.
288
00:25:48,300 --> 00:25:52,900
Gimme your fuckin' gun
and go wait outside. Now!
289
00:25:53,200 --> 00:25:56,100
- You're gonna do this?
- Yeah. Go.
290
00:26:12,700 --> 00:26:14,700
come on!
291
00:26:14,800 --> 00:26:17,900
this is ellis franklin.
I'm not available right now.
292
00:26:17,900 --> 00:26:19,600
Fuck.
293
00:26:34,200 --> 00:26:37,500
who speaks english?
294
00:26:41,900 --> 00:26:44,400
which one of you speaks english?
295
00:26:44,500 --> 00:26:48,400
Somebody's gotta speak english, come on.
296
00:26:49,200 --> 00:26:53,000
You know how to get
in touch with Li Fang?
297
00:26:53,900 --> 00:26:56,600
All right, here.
298
00:26:56,700 --> 00:27:01,100
Call him and tell him
the police are lookin' for him.
299
00:27:23,900 --> 00:27:26,300
Yeah, come in.
300
00:27:30,900 --> 00:27:36,100
It occurred to me that the parking garage
probably has video cameras for security - somewhere.
301
00:27:36,200 --> 00:27:40,000
If the police find the geo,
they could see who dumped it.
302
00:27:40,100 --> 00:27:43,200
Oh, fuck.
303
00:27:44,600 --> 00:27:48,100
- Wait, the window's down.
- So?
304
00:27:49,900 --> 00:27:52,500
There's somebody in the car.
305
00:27:52,500 --> 00:27:55,400
I locked it.
306
00:28:01,000 --> 00:28:04,300
Hey, this is our car.
307
00:28:04,300 --> 00:28:06,500
I like pussy juice.
308
00:28:06,600 --> 00:28:08,000
Get out of the car.
309
00:28:08,100 --> 00:28:11,200
I want pussy juice.
310
00:28:12,100 --> 00:28:16,300
Get out of the fucking car or
I blow a hole through your head.
311
00:28:16,400 --> 00:28:19,100
Get outta the fucking car!
312
00:28:19,600 --> 00:28:20,700
You crazy fucking bitch!
313
00:28:20,800 --> 00:28:23,000
That's right, so keep walking.
314
00:28:23,100 --> 00:28:27,100
Come on. Goodbye. Goodbye!
315
00:28:30,200 --> 00:28:32,200
You both got dry pussies!
316
00:28:32,300 --> 00:28:35,400
Nothin' down there but fuckin' dust!
317
00:28:35,800 --> 00:28:37,900
Fuck!
318
00:28:55,000 --> 00:28:58,900
Dear God, we gotta get
out of here! Come on.
319
00:29:04,900 --> 00:29:06,600
So.
320
00:29:06,700 --> 00:29:08,000
About our little problem.
321
00:29:08,100 --> 00:29:10,900
It's not a problem. No law was broken.
322
00:29:11,000 --> 00:29:13,300
We deal in appearances, Tommy.
You know that.
323
00:29:13,300 --> 00:29:15,300
Well, people'll pound their chests
for a while and that'll be that.
324
00:29:15,400 --> 00:29:17,000
But what if they don't?
325
00:29:17,100 --> 00:29:20,400
What if they point their
self-righteous fingers at Bodhi company?
326
00:29:20,400 --> 00:29:25,900
What if they call us dirty names like "exploitive, "
"anti-community, " worst of all, "greedy"?
327
00:29:26,000 --> 00:29:27,400
What if we don't get our permits?
328
00:29:27,500 --> 00:29:31,500
What if I'm stuck with five
million in property I can't develop?
329
00:29:31,600 --> 00:29:34,500
- You wait it out.
- How long?
330
00:29:35,300 --> 00:29:39,500
We go ahead with the merger, but we put
a pin in all construction for 12 months.
331
00:29:39,600 --> 00:29:45,600
Make plans, buy properties, design buildings;
we just don't start construction for 12 months.
332
00:29:45,700 --> 00:29:49,100
I'm still the majority leader. Whatever
flak comes my way, I'll handle it.
333
00:29:49,100 --> 00:29:51,300
- Hello, T.
- Dana.
334
00:29:51,600 --> 00:29:52,900
Nice beard.
335
00:29:53,000 --> 00:29:56,800
It's gotta go.
Meredith says it's scratchy.
336
00:29:57,000 --> 00:30:00,800
Dana, this is Tommy Caffee,
one of our more enlightened state reps.
337
00:30:00,900 --> 00:30:03,600
We've met. Oh yes, we have. Yeah.
338
00:30:03,700 --> 00:30:06,700
You've lost weight. You look. taller.
339
00:30:06,800 --> 00:30:08,500
Run for the hills.
340
00:30:08,600 --> 00:30:10,800
- She likes you.
- Say hi to Meredith.
341
00:30:10,800 --> 00:30:14,300
And frankly, I'm surprised she'd
even know your beard was scratchy.
342
00:30:14,600 --> 00:30:18,000
- Good to see you again.
- Good to see you.
343
00:30:30,200 --> 00:30:32,500
No construction for 12 months.
344
00:30:32,600 --> 00:30:40,200
We'll come up with a new publicity campaign.
"Landsdowne: Making old neighbors new.
345
00:30:51,800 --> 00:30:54,700
"What the fuck?
346
00:30:55,600 --> 00:30:57,400
Is that Fang?
347
00:30:57,400 --> 00:30:59,500
Does it look like a Fang?
348
00:30:59,600 --> 00:31:03,600
We're closed! Try the
rustic across the street.
349
00:31:03,600 --> 00:31:07,000
I can't imagine what it's
like to be you. I really can't.
350
00:31:07,000 --> 00:31:09,400
It's like trying to imagine what
it's like to be a black hole.
351
00:31:09,500 --> 00:31:13,200
Come on, man. How's fuckin' Cassie doin'?
352
00:31:16,800 --> 00:31:19,000
That's gotta be him.
353
00:31:19,600 --> 00:31:22,000
You Fang?
354
00:31:37,700 --> 00:31:39,700
Look, um.
355
00:31:39,700 --> 00:31:41,800
I'm sorry about the mess.
356
00:31:41,900 --> 00:31:46,500
My partner here, uh, Moe Reilly,
he kinda lost his temper.
357
00:31:46,600 --> 00:31:50,200
But I gotta say, in his
defense, he was provoked.
358
00:31:50,300 --> 00:31:52,200
He shot him?
359
00:31:52,300 --> 00:31:55,100
Technically, yeah.
360
00:31:55,300 --> 00:31:58,100
Then I 'll shoot your
friendand we'll be even.
361
00:31:58,100 --> 00:32:03,200
Look, I admit he probably does deserve
that, but I'm not gonna let it happen.
362
00:32:03,400 --> 00:32:05,300
Who are you?
363
00:32:05,400 --> 00:32:07,500
Rhode Island state police.
364
00:32:07,600 --> 00:32:10,400
- You're a cop, huh?
- Yeah.
365
00:32:11,200 --> 00:32:13,900
I thought you worked for Freddie Cork.
366
00:32:14,000 --> 00:32:15,200
I do.
367
00:32:15,200 --> 00:32:18,900
Look, here's what you're gonna do:
368
00:32:19,200 --> 00:32:22,000
I want you to ge t ridof this
body and clean up this mess, okay?
369
00:32:22,100 --> 00:32:27,600
And then when you're done, you can raise
your prices higher than the rustic's.
370
00:32:27,700 --> 00:32:29,500
Higher?
371
00:32:29,500 --> 00:32:30,300
Yeah.
372
00:32:30,900 --> 00:32:33,700
Like what? like ten bucks a pop.
373
00:32:34,100 --> 00:32:35,900
Nah.
374
00:32:36,000 --> 00:32:38,200
Not higher.
375
00:32:38,300 --> 00:32:40,000
Why would I do that?
376
00:32:40,100 --> 00:32:42,500
Because I asked you to.
377
00:32:42,600 --> 00:32:44,900
Politely.
378
00:32:45,900 --> 00:32:48,200
No.
379
00:32:48,200 --> 00:32:50,300
Politely.
380
00:32:54,900 --> 00:32:57,700
Ai don't fuck with Freddie Cork!
Don't fuck with Moe Reilly!
381
00:32:57,800 --> 00:33:00,800
And don't fuck with the
rhode island state police!
382
00:33:04,900 --> 00:33:06,500
that was fucking unbelievable, decco.
383
00:33:06,600 --> 00:33:08,200
Fucking awesome!
384
00:33:08,300 --> 00:33:10,700
Hey, decco, where're you going?
385
00:33:10,800 --> 00:33:12,900
Let's get a drink, man.
386
00:34:52,000 --> 00:34:54,400
hey, Cassie. It's me.
387
00:34:57,100 --> 00:34:59,100
Could you.
388
00:34:59,200 --> 00:35:01,500
could you please not yell? Please?
389
00:35:06,000 --> 00:35:11,700
Look, I just
- I wanted to tell you that I think that you're right,
390
00:35:12,600 --> 00:35:16,500
and that I don't deserve you in my life.
391
00:35:19,500 --> 00:35:23,400
So I'm not gonna
bother you anymore, okay?
392
00:35:24,700 --> 00:35:27,500
I promise.
393
00:35:31,900 --> 00:35:35,200
Goodbye.
394
00:35:53,200 --> 00:35:55,000
So, what do you say, Limpy?
395
00:35:55,100 --> 00:35:56,400
Can you fix it?
396
00:35:56,500 --> 00:35:59,000
Not by tomorrow.
397
00:35:59,000 --> 00:36:03,600
Mike'll kill me if he
knows I smashed it up.
398
00:36:04,800 --> 00:36:07,700
Okay, maybe I could do it by tomorrow.
399
00:36:07,800 --> 00:36:10,100
You won't tell Mike?
400
00:36:10,200 --> 00:36:11,700
I don't know.
401
00:36:11,800 --> 00:36:18,400
Well, he'll never find out, as
long as you don't. charge me.
402
00:36:19,700 --> 00:36:22,100
You want me to do this for fuckin' free?
403
00:36:22,200 --> 00:36:24,100
Hey, Mike throws plenty of work your way.
404
00:36:24,100 --> 00:36:28,500
Yeah, but I'd be doin'
this for you, not him.
405
00:36:28,700 --> 00:36:32,000
If I'm happy then he's happy.
406
00:36:32,000 --> 00:36:34,800
But if I'm not happy,
407
00:36:35,700 --> 00:36:38,200
then Michael's not happy.
408
00:36:39,800 --> 00:36:43,100
Fine. Fuck. Okay.
409
00:36:43,100 --> 00:36:49,600
I'll risk my neck and I'll make
no money. Sure. Why fucking not?
410
00:36:49,800 --> 00:36:51,800
Thanks, Limpy.
411
00:36:51,900 --> 00:36:54,500
You're the best.
412
00:37:19,600 --> 00:37:22,900
- I've decided.
- Decided what?
413
00:37:24,300 --> 00:37:27,300
No more fucking face to face.
414
00:37:27,400 --> 00:37:29,200
Why?
415
00:37:29,300 --> 00:37:32,800
I don't want to see
the rage in your eyes.
416
00:37:33,900 --> 00:37:35,300
It's not you I'm mad at.
417
00:37:35,400 --> 00:37:38,100
I don't care, I don't wanna see it.
418
00:37:38,200 --> 00:37:42,400
Fuck me from behind. Fuck me
like a dog. Fuck me in the ass.
419
00:37:42,800 --> 00:37:46,100
Just don't look at me.
420
00:38:04,800 --> 00:38:09,000
I'm gonna get stoned. I need to relax.
421
00:38:11,900 --> 00:38:14,500
I hope you don't mind.
422
00:38:37,300 --> 00:38:40,100
You never touch the stuff, right?
423
00:38:41,200 --> 00:38:43,300
Well.
424
00:38:51,400 --> 00:38:54,000
My apologies.
425
00:38:54,100 --> 00:38:59,000
I just assumed you disapproved.
426
00:39:00,200 --> 00:39:03,200
On account of how uptight I am?
427
00:39:05,600 --> 00:39:08,000
Yeah.
428
00:39:10,200 --> 00:39:13,200
Why is that guy called Limpy?
429
00:39:14,600 --> 00:39:16,100
I have no idea.
430
00:39:16,200 --> 00:39:18,100
He doesn't limp.
431
00:39:18,100 --> 00:39:21,500
No, he doesn't.
432
00:39:26,900 --> 00:39:29,900
where'd you learn to shoot that gun?
433
00:39:32,400 --> 00:39:35,100
Michael taught me.
434
00:39:35,700 --> 00:39:38,600
Of course he did.
435
00:39:39,300 --> 00:39:42,400
Can you hit everything you aim at?
436
00:39:43,500 --> 00:39:48,500
As long as it isn't
moving and it isn't human.
437
00:39:49,500 --> 00:39:57,000
Well, I'm impressed. You can take care of
yourself, which is more than most of us can say.
438
00:40:04,000 --> 00:40:07,900
Can I ask you a personal question?
439
00:40:09,600 --> 00:40:13,000
What do you see in Michael?
440
00:40:25,200 --> 00:40:27,800
he has faith in me.
441
00:40:34,700 --> 00:40:40,200
And. we have great sex.
442
00:40:42,900 --> 00:40:44,900
I mean.
443
00:40:46,700 --> 00:40:50,800
He's kind of an animal, actually.
444
00:40:55,200 --> 00:41:03,200
Well, and he gets a big smile on his
face whenever I walk into the room.
445
00:41:04,200 --> 00:41:10,100
Sometimes he gets
preoccupied though, you know.
446
00:41:12,400 --> 00:41:16,500
He's a complicated guy.
447
00:41:20,900 --> 00:41:23,400
This is good dope.
448
00:41:24,900 --> 00:41:27,300
Yeah.
449
00:42:16,500 --> 00:42:20,800
I helped Freddie solve
his little problem.
450
00:42:21,600 --> 00:42:24,300
Good.
451
00:42:27,800 --> 00:42:31,500
I had to wave my badge around.
452
00:42:32,000 --> 00:42:35,800
As long as Freddie's happy.
453
00:42:38,700 --> 00:42:42,200
Freddie's very happy.
454
00:42:42,600 --> 00:42:46,400
Well, giggs, you may not be
such a bad cop after all.
455
00:42:46,500 --> 00:42:50,600
Maybe you'll thrive on
the seamy side of things.
456
00:43:13,300 --> 00:43:15,600
so, do you think the police
are gonna find grandma's car?
457
00:43:15,700 --> 00:43:18,100
Ah, they're doin' the
best they can, honey.
458
00:43:18,200 --> 00:43:20,300
And is uncle Mike lookin' for it?
459
00:43:20,400 --> 00:43:22,500
Don't you worry about uncle Mike.
460
00:43:22,600 --> 00:43:24,200
- Freddie.
- Tommy.
461
00:43:24,200 --> 00:43:26,000
Mary-Rose, how are ya?
462
00:43:26,100 --> 00:43:27,100
Say hi to Mr. Caffee, honey.
463
00:43:27,100 --> 00:43:29,400
- Hi.
- Hello, Pamela.
464
00:43:29,400 --> 00:43:33,400
Mary-Rose, would you do me a favor? Would you
mind bringing her and gettin' her a hot dog?
465
00:43:33,400 --> 00:43:35,600
'Kay, go on.
466
00:43:39,600 --> 00:43:43,000
Hey, uh, what's goin' on with landsdowne?
467
00:43:43,100 --> 00:43:44,400
No construction for a year?
468
00:43:44,500 --> 00:43:48,700
They're re-evaluating their designs.
They're uh, making sure they're more uh.
469
00:43:48,700 --> 00:43:50,300
you know, suitable for the community.
470
00:43:50,500 --> 00:43:53,000
Don't bullshit me, Tommy. I've known
you since you were 8-years-old.
471
00:43:53,000 --> 00:43:56,300
I own the property next to that site.
If thing goes belly-up, I'm out 200-grand.
472
00:43:56,400 --> 00:43:59,700
Look, just sit tight, okay? In 12
months, those properties will be worth double.
473
00:43:59,700 --> 00:44:00,700
I don't wanna wait 12 months.
474
00:44:00,800 --> 00:44:05,800
Then tell that to the guy who dumped
the body on my construction site.
475
00:44:09,100 --> 00:44:12,900
I'll check on the girls.
476
00:44:29,700 --> 00:44:31,200
I don't understand.
477
00:44:31,300 --> 00:44:35,200
Limpy, the door's the wrong color.
478
00:44:35,300 --> 00:44:37,800
Uh, I ran outta paint.
479
00:44:37,900 --> 00:44:39,000
It was night.
480
00:44:39,100 --> 00:44:43,400
You can't paint the door the wrong
color. What is the point of that?
481
00:44:43,400 --> 00:44:45,800
It's blue. Sorta.
482
00:44:45,900 --> 00:44:47,500
Close enough.
483
00:44:47,600 --> 00:44:49,900
Who's gonna notice?
484
00:44:53,900 --> 00:44:56,900
all right, we'll have to dump it.
485
00:45:05,300 --> 00:45:09,300
I don't know, there's supposed to
be a parking lot up here somewhere.
486
00:45:11,400 --> 00:45:15,000
yeah. Just behind gravel shoot.
487
00:45:40,100 --> 00:45:41,300
are you all right?
488
00:45:41,400 --> 00:45:43,700
Yeah, I'm okay.
489
00:45:44,200 --> 00:45:46,700
Did you see that truck?
490
00:45:50,600 --> 00:45:52,900
what do we do?
491
00:46:30,800 --> 00:46:32,600
fuck.
492
00:46:40,200 --> 00:46:44,000
Dumpin' that asshole Buckley on the landsdowne
site, that was your bright idea, wasn't it?
493
00:46:44,100 --> 00:46:46,300
Don't deny it, Michael.
494
00:46:46,400 --> 00:46:48,900
What? What can I do for you?
495
00:46:48,900 --> 00:46:50,900
You cost me money.
496
00:46:51,000 --> 00:46:53,400
You cost people we know good jobs.
497
00:46:53,500 --> 00:46:56,800
So fuck you for me and them.
498
00:46:56,900 --> 00:47:01,200
I'm takin' 50 percent of Mulligan's off the
top, until they start their construction next year.
499
00:47:01,300 --> 00:47:03,100
Oh, you can't do that.
500
00:47:03,200 --> 00:47:05,400
I do whatever the fuck I want to do.
501
00:47:05,500 --> 00:47:06,900
Everything okey-dokey in here, is it?
502
00:47:06,900 --> 00:47:08,900
- Yeah, everything's okey-dokey.
- Fine.
503
00:47:08,900 --> 00:47:10,800
I'll be right out there with Terry.
504
00:47:10,900 --> 00:47:14,500
We're havin' a debate about the pros
and cons of a vacation in barbados.
505
00:47:14,600 --> 00:47:16,700
I'm "anti" 'cause the
girls wear tops, you know.
506
00:47:16,800 --> 00:47:19,300
Colin.
507
00:47:26,300 --> 00:47:30,800
all right, so, maybe I fucked up a bit.
508
00:47:30,900 --> 00:47:32,700
Tommy's your brother.
509
00:47:32,800 --> 00:47:34,500
How can you do that to him?
510
00:47:34,600 --> 00:47:37,200
What's the matter with you?
511
00:47:48,900 --> 00:47:50,800
fuck!
512
00:47:53,300 --> 00:47:57,200
where the fuck is the jazz
station? I want some jazz.
513
00:48:05,400 --> 00:48:07,200
they find Rose's car yet?
514
00:48:07,300 --> 00:48:09,800
I hope they never
find the fucking thing.
515
00:48:09,900 --> 00:48:16,300
I've been tryin' to persuade her to get rid of that piece of
shit for ages, now maybe she'll let me buy her somethin' better.
516
00:48:19,300 --> 00:48:22,500
where the fuck is this thing?
517
00:48:22,600 --> 00:48:25,400
I think it's gone.
518
00:48:27,700 --> 00:48:30,200
what's the matter?
519
00:48:30,700 --> 00:48:32,900
Nothin'.
520
00:48:35,300 --> 00:48:38,400
Rose is just jealous.
521
00:48:39,100 --> 00:48:43,100
She wants you all to herself.
522
00:48:43,600 --> 00:48:47,300
yeah, well, she can't have me.
523
00:48:48,200 --> 00:48:51,000
You have a new home now, Michael.
524
00:48:51,100 --> 00:48:54,000
With me and the kids.
525
00:48:54,100 --> 00:48:58,400
You'll always sit at
the head of our table.
526
00:49:10,100 --> 00:49:13,100
thanks for having me again, Rose.
527
00:49:15,100 --> 00:49:18,800
I don't have much of a choice, now do I?
528
00:49:19,800 --> 00:49:23,100
Everyone's waitin' inside.
529
00:49:23,500 --> 00:49:27,000
- Is Michael here yet?
- Not yet.
530
00:49:28,600 --> 00:49:32,600
Well, let them go ahead
and start without me.
531
00:49:32,600 --> 00:49:39,000
You know, Michael was a bit thrown because
of the whole head-of-the-table situation.
532
00:49:39,100 --> 00:49:41,400
He'd never say it, but.
533
00:49:41,500 --> 00:49:44,600
he was hurt.
534
00:49:46,800 --> 00:49:50,600
And what business of yours is that, hm?
535
00:49:53,100 --> 00:49:57,000
Go ahead and have your meal.
536
00:50:11,000 --> 00:50:14,600
Hey, Michael.
537
00:50:20,400 --> 00:50:22,000
Well, there you are.
538
00:50:22,100 --> 00:50:26,800
Guess what, Michael? Miracle
of miracles, they found my car.
539
00:50:26,800 --> 00:50:28,300
That's just great, ma.
540
00:50:28,500 --> 00:50:31,900
Michael, you take the head of the table.
541
00:50:31,900 --> 00:50:34,300
Uh, you know, I don't care where I sit.
542
00:50:34,400 --> 00:50:36,700
It's always been your seat.
543
00:50:38,400 --> 00:50:39,600
Go on.
544
00:50:39,700 --> 00:50:40,800
You sure?
545
00:50:40,900 --> 00:50:43,300
- Take it.
- All right.
546
00:50:46,600 --> 00:50:49,100
Colin.
547
00:50:51,000 --> 00:50:55,200
Father, bless this food and
all who are about to eat.
548
00:50:55,200 --> 00:50:57,800
- Amen.
- Amen.
549
00:51:01,800 --> 00:51:04,900
Ah, there'll never be a car
as nice as my geo. Never!
550
00:51:04,900 --> 00:51:07,100
- You know what was very strange?
- What?
551
00:51:07,200 --> 00:51:08,900
One of the doors was a different color.
552
00:51:09,000 --> 00:51:11,800
And terrible it was too.
553
00:51:13,600 --> 00:51:16,700
Foreigners. Foreigners, I'm tellin' you.
554
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
42232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.