Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
previously on boston legal ...
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,120
What the hell is this?
3
00:00:03,000 --> 00:00:05,120
It says the firm is going broke.
4
00:00:05,120 --> 00:00:08,040
(alan) the firm is going broke?
5
00:00:05,120 --> 00:00:08,040
Did i know this and forget?
6
00:00:08,040 --> 00:00:09,880
You're in the early stages of alzheimer's.
7
00:00:09,880 --> 00:00:12,540
We're not talking about precursors anymore.
8
00:00:12,540 --> 00:00:15,540
There's a drug called dimebolin. Something like that.
9
00:00:12,540 --> 00:00:15,540
You can't have it. It's not f.d.a. Approved.
10
00:00:15,540 --> 00:00:17,790
Even a dying patient has no constitutional right
11
00:00:17,790 --> 00:00:19,420
To experimental treatment.
12
00:00:17,790 --> 00:00:19,420
So now what?
13
00:00:19,420 --> 00:00:21,580
We go to the state supreme court.
14
00:00:19,420 --> 00:00:21,580
They said no.
15
00:00:21,580 --> 00:00:24,040
Any appeal?
16
00:00:21,580 --> 00:00:24,040
Well, to the u.s. Supreme court.
17
00:00:24,040 --> 00:00:26,000
Will you marry me?
18
00:00:24,040 --> 00:00:26,000
I would love to marry you.
19
00:00:26,000 --> 00:00:28,580
We're going back to the supreme court!
20
00:00:26,000 --> 00:00:28,580
Oh!
21
00:00:28,580 --> 00:00:31,000
Supreme court! Supreme court! Supreme court!
22
00:00:28,580 --> 00:00:31,000
Supreme court! Supreme court!
23
00:00:31,000 --> 00:00:35,080
(instrumental version of "deck the halls" playing)
24
00:00:41,580 --> 00:00:44,080
(elevator bell dings)
25
00:00:48,210 --> 00:00:49,830
Ah, what's up?
26
00:00:49,830 --> 00:00:52,210
All i know is they've reached a tentative deal,
27
00:00:52,210 --> 00:00:55,210
And they need us to sign off before--
28
00:00:52,210 --> 00:00:55,210
We merged?
29
00:00:55,210 --> 00:00:57,210
Evidently. We'll know more in a second.
30
00:00:57,210 --> 00:00:58,830
Where are we going?
31
00:00:58,830 --> 00:01:00,830
28th floor. They're all waiting.
32
00:00:58,830 --> 00:01:00,830
Who?
33
00:01:00,830 --> 00:01:01,920
(ding)
34
00:01:01,920 --> 00:01:03,290
Wh- where's-- where's edwin?
35
00:01:03,290 --> 00:01:06,290
Doesn't he have to sign off?
36
00:01:03,290 --> 00:01:06,290
I'm told he was called.
37
00:01:06,290 --> 00:01:08,920
What does this mean to us, or specifically, me?
38
00:01:08,920 --> 00:01:10,920
I don't know the details, denny.
39
00:01:10,920 --> 00:01:13,920
Let's just hear what they have to say.
40
00:01:10,920 --> 00:01:13,920
What the hell is this?
41
00:01:13,920 --> 00:01:15,920
Shirley schmidt and denny crane,
42
00:01:15,920 --> 00:01:19,000
I'd like you to meet hyung lee and zhu chang.
43
00:01:19,000 --> 00:01:21,080
Hello.
44
00:01:19,000 --> 00:01:21,080
They're all chinese.
45
00:01:21,080 --> 00:01:23,920
Denny, mr. Chang is the c.e.o.
46
00:01:23,920 --> 00:01:27,330
Of the tsu chang international group.
47
00:01:27,330 --> 00:01:29,330
They've recently acquired finlay cravette,
48
00:01:29,330 --> 00:01:31,290
A law firm you know well.
49
00:01:31,290 --> 00:01:36,040
They are now expanding to acquire crane, poole & schmidt.
50
00:01:36,040 --> 00:01:38,290
What are you talking about?
51
00:01:38,290 --> 00:01:40,880
I thought we were
Merging with finlay.
52
00:01:40,880 --> 00:01:43,330
Yes, finlay is now really tsu international.
53
00:01:43,330 --> 00:01:45,710
Any of you yahoos
Speak english?
54
00:01:45,710 --> 00:01:48,120
I speak english,
Mr. Crane.
55
00:01:45,710 --> 00:01:48,120
Oh, good for you.
56
00:01:48,120 --> 00:01:50,420
Who are these guys?
57
00:01:50,420 --> 00:01:53,460
Denny, your abrupt
Litigation style is legendary.
58
00:01:53,460 --> 00:01:56,040
You need not put it on display.
59
00:01:56,040 --> 00:01:59,670
Are you telling me we're being bought out by the chinese?
60
00:01:56,040 --> 00:01:59,670
Uh, the good news is,
61
00:01:59,670 --> 00:02:03,120
They intend to keep on most of the attorneys here,
62
00:02:03,120 --> 00:02:04,790
So as transitions go--
63
00:02:04,790 --> 00:02:06,790
Yeah, i've seen their transitions in tibet.
64
00:02:06,790 --> 00:02:09,000
I'm not a fan.
65
00:02:09,000 --> 00:02:11,580
We're not selling out to a bunch of commies.
66
00:02:09,000 --> 00:02:11,580
Denny --
67
00:02:11,580 --> 00:02:14,040
How dare you?
68
00:02:11,580 --> 00:02:14,040
What, you're not
A bunch of commies(������Ա)
69
00:02:14,040 --> 00:02:16,170
You're not getting my firm.
70
00:02:16,170 --> 00:02:18,330
71
00:02:18,330 --> 00:02:21,210
What? What? War talk? Bring it on.
72
00:02:21,210 --> 00:02:24,710
73
00:02:21,210 --> 00:02:24,710
Oh, really?
74
00:02:24,710 --> 00:02:27,170
75
00:02:27,170 --> 00:02:29,540
76
00:02:29,540 --> 00:02:32,790
77
00:02:32,790 --> 00:02:35,750
78
00:02:35,750 --> 00:02:38,750
79
00:02:38,750 --> 00:02:41,750
80
00:02:43,330 --> 00:02:46,920
81
00:02:51,620 --> 00:02:52,830
82
00:02:56,960 --> 00:02:59,290
83
00:03:13,830 --> 00:03:16,830
84
00:03:20,040 --> 00:03:21,250
85
00:03:21,250 --> 00:03:24,920
I think i managed to smooth things over.
86
00:03:24,920 --> 00:03:26,830
This deal...
87
00:03:26,830 --> 00:03:31,000
Paul, why didn't you tell me who you were negotiating with?
88
00:03:31,000 --> 00:03:34,000
It's an extremely reputable group, shirley,
89
00:03:34,000 --> 00:03:37,170
Not to mention liquid, which in this economy--
90
00:03:37,170 --> 00:03:39,790
It's chinese.
91
00:03:39,790 --> 00:03:42,170
Do you know how many businesses in this country
92
00:03:42,170 --> 00:03:44,040
Are owned and operated by--
93
00:03:44,040 --> 00:03:46,620
We don't have to be one of them.
94
00:03:46,620 --> 00:03:50,500
Shirley... We don't have any other bidders.
95
00:03:50,500 --> 00:03:53,670
We have about three weeks before we can't make payroll--
96
00:03:53,670 --> 00:03:56,080
Paul...
97
00:03:56,080 --> 00:03:59,420
This firm is my legacy. My name is on the plaque.
98
00:03:59,420 --> 00:04:03,120
And i don't have to remind you of china's track record
99
00:04:03,120 --> 00:04:05,120
In human rights.
100
00:04:03,120 --> 00:04:05,120
You're talking about the government.
101
00:04:05,120 --> 00:04:07,880
This is a private company.
102
00:04:05,120 --> 00:04:07,880
There have to be alternatives.
103
00:04:07,880 --> 00:04:09,750
There aren't.
104
00:04:09,750 --> 00:04:12,460
105
00:04:12,460 --> 00:04:15,670
106
00:04:15,670 --> 00:04:17,580
107
00:04:17,580 --> 00:04:19,880
108
00:04:17,580 --> 00:04:19,880
Shirley schmidt.
109
00:04:21,290 --> 00:04:24,080
What?
110
00:04:24,080 --> 00:04:27,330
What's the address?
111
00:04:27,330 --> 00:04:29,170
Okay.
112
00:04:29,170 --> 00:04:30,540
Thank you.
113
00:04:30,540 --> 00:04:31,790
114
00:04:31,790 --> 00:04:34,790
Denny's been arrested.
115
00:04:34,790 --> 00:04:37,080
What?
116
00:04:37,080 --> 00:04:41,000
It's 1:00 in the morning.
117
00:04:42,960 --> 00:04:45,000
118
00:04:45,000 --> 00:04:48,080
119
00:04:48,080 --> 00:04:53,000
120
00:04:56,960 --> 00:05:00,960
121
00:05:00,960 --> 00:05:05,000
122
00:05:05,000 --> 00:05:07,120
Shirley schmidt and paul lewiston.
123
00:05:07,120 --> 00:05:09,000
We represent denny crane. Where is he?
124
00:05:09,000 --> 00:05:10,620
The den.
125
00:05:10,620 --> 00:05:12,620
What happened?
126
00:05:10,620 --> 00:05:12,620
He broke in
127
00:05:12,620 --> 00:05:14,620
And sexually assaulted the woman who resides here.
128
00:05:14,620 --> 00:05:16,620
What?
129
00:05:14,620 --> 00:05:16,620
Sexually assaulted her?
130
00:05:16,620 --> 00:05:19,210
He climbed into her bed while she was sleeping.
131
00:05:19,210 --> 00:05:22,000
She broke free, called us.
132
00:05:22,000 --> 00:05:23,580
(shirley) denny.
133
00:05:23,580 --> 00:05:25,580
I called alan. Couldn't get him.
134
00:05:25,580 --> 00:05:29,620
Denny, wh-- what have you done?
135
00:05:25,580 --> 00:05:29,620
Well, this is just a misunderstanding.
136
00:05:29,620 --> 00:05:32,210
This is, uh, penelope kimball's house.
137
00:05:32,210 --> 00:05:34,000
She's a friend, a neighbor.
138
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
We have a kinda flirty relationship.
139
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
I-i thought i'd give her a christmas surprise.
140
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
I surprised her too much, i guess.
141
00:05:40,000 --> 00:05:42,040
You climbed into her bed?
142
00:05:42,040 --> 00:05:45,790
Well, i thought she'd like it. We have a kind of chemistry.
143
00:05:45,790 --> 00:05:47,170
Not anymore, you don't.
144
00:05:47,170 --> 00:05:50,210
Well, couldn't i just
A-apologize to her and go home?
145
00:05:50,210 --> 00:05:52,000
I don't think it's going to be that easy.
146
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
You're being charged with breaking and entering
147
00:05:54,000 --> 00:05:56,960
And sexual assault.
148
00:05:56,960 --> 00:06:00,620
Oh, please. Who do i make the check out to?
149
00:06:00,620 --> 00:06:03,120
Denny, you are in serious trouble here.
150
00:06:03,120 --> 00:06:07,330
151
00:06:07,330 --> 00:06:12,830
152
00:06:17,250 --> 00:06:19,750
Are you kidding me?
153
00:06:18,750 --> 00:06:20,120
Oh, please. Everybody's overreacting.
154
00:06:21,120 --> 00:06:23,880
Overreacting? You broke into a woman's house
155
00:06:23,880 --> 00:06:27,880
In the middle of the night, climbing into her bed naked?
156
00:06:23,880 --> 00:06:27,880
Well, i do that all the time.
157
00:06:27,880 --> 00:06:29,880
Denny--
158
00:06:27,880 --> 00:06:29,880
Look, i didn't break in.
159
00:06:29,880 --> 00:06:31,670
The kitchen door was open.
She's a friend.
160
00:06:31,670 --> 00:06:34,080
And as for being naked--
161
00:06:34,080 --> 00:06:36,330
I-i thought i was saving a little time. (laughs)
162
00:06:36,330 --> 00:06:38,330
Look, the last time
She and i spoke,
163
00:06:38,330 --> 00:06:41,330
We talked about christmas
And the gifts and the economy,
164
00:06:41,330 --> 00:06:44,500
And i said," this year, i'm going as the little drummer boy.
165
00:06:44,500 --> 00:06:46,500
Instead of presents, i'm gonna show up
166
00:06:46,500 --> 00:06:48,250
And play my little instrument."
167
00:06:48,250 --> 00:06:50,250
And she said, "oh, i'd like that."
168
00:06:50,250 --> 00:06:54,120
And i mistook that for
An invitation of sorts. Sorry.
169
00:06:54,120 --> 00:06:55,500
Denny, we are scheduled
170
00:06:55,500 --> 00:06:58,170
To go before
The supreme court on friday.
171
00:06:58,170 --> 00:07:01,120
Alan, we got bigger problems than that.
172
00:06:58,170 --> 00:07:01,120
What?
173
00:07:01,120 --> 00:07:03,170
We're being b--
174
00:07:03,170 --> 00:07:05,790
(lowered voice) we are being bought out by the chinese.
175
00:07:05,790 --> 00:07:07,580
What are you talking about?
176
00:07:07,580 --> 00:07:09,580
(normal voice) it's very hush-hush, but i'm telling you,
177
00:07:09,580 --> 00:07:11,580
A chinese company has reached an agreement in principle
178
00:07:11,580 --> 00:07:13,170
To buy us.
179
00:07:13,170 --> 00:07:16,120
This place, last night,
Was crawling with chinese.
180
00:07:16,120 --> 00:07:19,120
Ho chi minh city,
I kid you not.
181
00:07:16,120 --> 00:07:19,120
Why would a chinese company
182
00:07:19,120 --> 00:07:21,960
Want to buy
An american law firm?
183
00:07:21,960 --> 00:07:24,040
They're buying everything.
184
00:07:24,040 --> 00:07:26,120
They're taking over.
185
00:07:28,120 --> 00:07:30,540
Listen, h-how could you have not
Been kept in the loop on this?
186
00:07:30,540 --> 00:07:34,000
I was told they were a parent company of finlay.
187
00:07:34,000 --> 00:07:36,710
I had no idea...
Carl, i want to stop it.
188
00:07:36,710 --> 00:07:38,500
Well, can we?
189
00:07:38,500 --> 00:07:41,120
The only think i can think of
Is an injunction ǿ����,
190
00:07:41,120 --> 00:07:44,170
Trying to block it
On public policy grounds.
191
00:07:44,170 --> 00:07:48,000
Public policy?
192
00:07:44,170 --> 00:07:48,000
Well, it can't be a good thing
For chinese corporations
193
00:07:48,000 --> 00:07:51,040
To be scooping up
American law firms.
194
00:07:51,040 --> 00:07:53,710
It's definitely
Not good for us.
195
00:07:53,710 --> 00:07:55,080
Well, all in all,
196
00:07:55,080 --> 00:07:57,210
We picked a really bad week
To get married.
197
00:07:57,210 --> 00:07:58,210
(chuckles)
198
00:07:58,210 --> 00:08:01,040
Ms. Schmidt, i'm penelope kimball.
199
00:08:01,040 --> 00:08:04,210
We didn't actually get to meet last night.
200
00:08:04,210 --> 00:08:07,620
No, i--th--carl sack, this is penelope kimball.
201
00:08:07,620 --> 00:08:10,500
She was the victim of denny's--
202
00:08:10,500 --> 00:08:12,380
Ah.
203
00:08:10,500 --> 00:08:12,380
Last night. Please sit.
204
00:08:12,380 --> 00:08:15,120
You know, i feel really,
Really terrible
205
00:08:15,120 --> 00:08:17,710
About all of this.
206
00:08:17,710 --> 00:08:19,080
(shirley) well, we all do.
207
00:08:19,080 --> 00:08:24,000
Um, denny's maintaining it was
Some sort of misunderstanding.
208
00:08:24,000 --> 00:08:27,040
Is that... Possible?
209
00:08:27,040 --> 00:08:32,210
Denny didn't seem to understand
Anything last night.
210
00:08:32,210 --> 00:08:33,830
What do you mean?
211
00:08:33,830 --> 00:08:38,000
He seemed extremely
Disoriented and confused.
212
00:08:38,000 --> 00:08:40,420
It--it wasn't...
213
00:08:40,420 --> 00:08:43,120
It didn't seem like
An assault of any kind
214
00:08:43,120 --> 00:08:45,120
So much as...
215
00:08:45,120 --> 00:08:48,790
He seemed really,
Really confused,
216
00:08:48,790 --> 00:08:53,080
Like... He didn't really know
Where he was.
217
00:08:53,080 --> 00:08:56,830
218
00:08:59,880 --> 00:09:02,170
That's ridiculous.
219
00:09:02,170 --> 00:09:05,170
I was in penelope kimball's bed
Looking to play my instrument.
220
00:09:05,170 --> 00:09:06,790
She's a very sexy lady.
221
00:09:06,790 --> 00:09:09,210
You should be glad i didn't
Climb into yours.
222
00:09:09,210 --> 00:09:11,120
Denny, there's no point
In lying to us.
223
00:09:11,120 --> 00:09:13,120
I am not.
224
00:09:13,120 --> 00:09:15,670
Denny, look at me.
225
00:09:17,460 --> 00:09:19,790
Tell me what happened
Last night.
226
00:09:19,790 --> 00:09:22,710
I told you already.
227
00:09:22,710 --> 00:09:24,580
Denny...
228
00:09:28,420 --> 00:09:31,040
(voice breaks)
I don't know what happened.
229
00:09:34,420 --> 00:09:38,040
All of a sudden,
The police were there.
230
00:09:38,040 --> 00:09:40,210
I was in the wrong house...
231
00:09:40,210 --> 00:09:43,170
And i wasn't wearing anything.
232
00:09:43,170 --> 00:09:46,250
I don't know what happened.
233
00:09:48,080 --> 00:09:51,040
I remember being upset at home.
I-i couldn't sleep.
234
00:09:51,040 --> 00:09:54,500
I was so worried
About the communist invasion.
235
00:09:54,500 --> 00:09:58,420
Next thing... I'm naked...
236
00:09:58,420 --> 00:10:01,420
And i'm talking to police officers.
237
00:10:01,420 --> 00:10:04,250
I don't even remember
Talking to penelope.
238
00:10:08,210 --> 00:10:10,210
I want that drug.
239
00:10:10,210 --> 00:10:12,670
We go to the supreme court on friday.
240
00:10:12,670 --> 00:10:16,120
???
241
00:10:16,120 --> 00:10:24,250
1
1:10:26,250 --> 1:10:27,790
1
1:10:27,790 --> 1:10:31,880
???
242
00:10:27,380 --> 00:10:29,750
The question becomes,
243
00:10:29,750 --> 00:10:32,750
If they refused to hear almost
Exactly the same case before,
244
00:10:32,750 --> 00:10:34,750
Why are they suddenly
Doing so now?
245
00:10:34,750 --> 00:10:36,380
I don't know.
246
00:10:36,380 --> 00:10:38,750
It's a bit daunting,
Being in a room with them,
247
00:10:38,750 --> 00:10:41,710
Even when they're just
Cutout posters.
248
00:10:41,710 --> 00:10:43,830
How are we doing?
249
00:10:41,710 --> 00:10:43,830
(clears throat)
250
00:10:43,830 --> 00:10:45,620
Well, there's no constitutional right
251
00:10:45,620 --> 00:10:47,580
To experimental treatment.
252
00:10:47,580 --> 00:10:50,500
We're gonna have to locate
Authority elsewhere.
253
00:10:47,580 --> 00:10:50,500
What about right to privacy?
254
00:10:50,500 --> 00:10:54,290
Can we extend by analysis?
255
00:10:50,500 --> 00:10:54,290
You can, but it's been tried before and rejected.
256
00:10:54,290 --> 00:10:56,040
Medical self-defense?
257
00:10:56,040 --> 00:10:58,040
Also tried with marijuana for medicinal purposes,
258
00:10:58,040 --> 00:10:59,920
Also rejected.
259
00:10:59,920 --> 00:11:02,290
What have you got?
260
00:11:02,290 --> 00:11:05,080
We're still looking.
261
00:11:05,080 --> 00:11:09,170
Alan, there are rumors about the firm being sold.
262
00:11:09,170 --> 00:11:12,880
I don't have time for rumors right now, jerry.
263
00:11:12,880 --> 00:11:14,920
(blows raspberry)
264
00:11:15,580 --> 00:11:17,620
Look, shirley,
265
00:11:17,620 --> 00:11:20,540
Why can't you get a line of credit to make payroll?
266
00:11:17,620 --> 00:11:20,540
Line of credit?
267
00:11:20,540 --> 00:11:22,620
Have you been living on this planet? Credit?
268
00:11:22,620 --> 00:11:25,750
We have assets into the millions.
269
00:11:22,620 --> 00:11:25,750
And liabilities in the tens of millions.
270
00:11:25,750 --> 00:11:28,120
So you just make a deal with the devil?
271
00:11:28,120 --> 00:11:30,750
That's the way you--
272
00:11:28,120 --> 00:11:30,750
They are not the devil.
273
00:11:30,750 --> 00:11:32,540
Yes, they are.
274
00:11:30,750 --> 00:11:32,540
What, because they're chinese?
275
00:11:32,540 --> 00:11:35,330
Yes.
276
00:11:32,540 --> 00:11:35,330
You're a bigot.
277
00:11:36,330 --> 00:11:38,620
(scoffs) i'm entitled to my opinion.
278
00:11:38,620 --> 00:11:41,620
I realize i wouldn't be if i were in china.
279
00:11:38,620 --> 00:11:41,620
You are out of line.
280
00:11:41,620 --> 00:11:44,670
Paul, if this merger goes through, i will--
281
00:11:41,620 --> 00:11:44,670
You can make your case to the partners.
282
00:11:44,670 --> 00:11:48,500
I will take my name off the firm, paul.
283
00:11:44,670 --> 00:11:48,500
Your name is firm property.
You do not own it.
284
00:11:48,500 --> 00:11:50,670
I'll go to court.
285
00:11:50,670 --> 00:11:53,830
Fine. I'll wave to you from the other side.
286
00:11:53,830 --> 00:11:56,750
Paul--
287
00:11:53,830 --> 00:11:56,750
(door slams)
288
00:11:56,750 --> 00:12:00,540
(scoffs) thanks
For having my back, carl.
289
00:11:56,750 --> 00:12:00,540
Shirley, dear, if you expect to have any success
290
00:12:00,540 --> 00:12:02,540
With either the partners
Or in court,
291
00:12:02,540 --> 00:12:06,540
You're gonna have to check your prejudice at the door.
292
00:12:02,540 --> 00:12:06,540
I have no problem
293
00:12:06,540 --> 00:12:09,420
With the chinese people or chinese-americans,
294
00:12:10,420 --> 00:12:14,040
But the government, which a lot of these companies are--
295
00:12:10,420 --> 00:12:14,040
Yes, you know what?
296
00:12:14,040 --> 00:12:17,540
I think you should check your anger at the door, too.
297
00:12:17,540 --> 00:12:20,920
???
298
00:12:26,330 --> 00:12:28,040
I spoke to the d.a.,
299
00:12:28,040 --> 00:12:30,170
And they're dropping the charges against you.
300
00:12:30,170 --> 00:12:32,960
How did you do that?
301
00:12:30,170 --> 00:12:32,960
Well, it wasn't difficult, really.
302
00:12:32,960 --> 00:12:35,670
Penelope also spoke to them,
So...
303
00:12:35,670 --> 00:12:38,710
Oh. Deep down,
That woman wants me.
304
00:12:38,710 --> 00:12:41,040
Do not go there tonight.
305
00:12:41,040 --> 00:12:42,670
(sighs)
306
00:12:42,670 --> 00:12:45,710
Thank you, alan.
307
00:12:45,710 --> 00:12:47,710
Alan, i want to ask you something,
308
00:12:47,710 --> 00:12:49,960
And, uh, you may think
This is crazy,
309
00:12:49,960 --> 00:12:52,710
But i want you to think about it.
310
00:12:49,960 --> 00:12:52,710
Okay.
311
00:12:59,710 --> 00:13:01,620
(chuckles)
312
00:13:03,790 --> 00:13:05,500
Will you marry me?
313
00:13:05,500 --> 00:13:08,830
I-i-i know the sex is lousy,
314
00:13:08,830 --> 00:13:12,040
But... It's legal in massachusetts--
315
00:13:12,040 --> 00:13:14,040
Same-sex marriage--
316
00:13:14,040 --> 00:13:16,710
And there are going to be decisions ahead,
317
00:13:16,710 --> 00:13:18,420
Medical decisions,
318
00:13:18,420 --> 00:13:20,880
That a spouse... Gets to make
319
00:13:20,880 --> 00:13:22,500
If i should become--
320
00:13:22,500 --> 00:13:26,420
Denny, you can stipulate �涨that in a living will or by proxy������.
321
00:13:26,420 --> 00:13:28,420
We don't need to get married.
322
00:13:28,420 --> 00:13:30,420
There are other reasons.
323
00:13:30,420 --> 00:13:32,620
Last night, i-i climbed into a neighbor's bed,
324
00:13:32,620 --> 00:13:34,620
And i shot a few chinese,
325
00:13:34,620 --> 00:13:36,920
Although i don't apologize
For that.
326
00:13:36,920 --> 00:13:39,420
How many times have i been arrested?
327
00:13:36,920 --> 00:13:39,420
A lot.
328
00:13:39,420 --> 00:13:42,040
And the odds on
My getting arrested again
329
00:13:42,040 --> 00:13:45,000
For who knows what, uh... I need
To be able to tell you things.
330
00:13:45,000 --> 00:13:47,670
But you can always--
331
00:13:45,000 --> 00:13:47,670
No, let--let me finish first.
332
00:13:47,670 --> 00:13:50,080
Although i know you'd resist,
333
00:13:50,080 --> 00:13:52,080
The police could subpoena you
334
00:13:52,080 --> 00:13:55,040
And try and force you to reveal
Whatever i tell you.
335
00:13:55,040 --> 00:13:57,120
I'd never--
336
00:13:57,120 --> 00:13:59,620
You'd could be held in contempt
If you refuse.
337
00:13:59,620 --> 00:14:01,620
You could end up in jail.
338
00:14:01,620 --> 00:14:04,620
On the other hand, if you had spousal privilege...
339
00:14:01,620 --> 00:14:04,620
(chuckles)
340
00:14:04,620 --> 00:14:06,790
I could talk to you without worrying
341
00:14:06,790 --> 00:14:09,210
About you incriminating yourself later--
342
00:14:06,790 --> 00:14:09,210
Denny.
343
00:14:09,210 --> 00:14:11,710
For my peace of mind...
344
00:14:11,710 --> 00:14:14,210
What little piece i have left.
345
00:14:14,210 --> 00:14:16,500
Let's be serious.
346
00:14:14,210 --> 00:14:16,500
And i can transfer property to you
347
00:14:16,500 --> 00:14:19,000
Without paying gift tax.
(laughs)
348
00:14:19,000 --> 00:14:21,620
And since the rate is 100%--
349
00:14:21,620 --> 00:14:23,790
Denny, what we've got now is so great.
350
00:14:23,790 --> 00:14:28,290
Why... Ruin it with marriage?
351
00:14:28,290 --> 00:14:31,580
Who knows how long i have left?
352
00:14:31,580 --> 00:14:33,580
You have a long time left.
353
00:14:33,580 --> 00:14:35,580
We're going to the supreme court,
354
00:14:35,580 --> 00:14:38,670
And we're getting you that drug.
355
00:14:40,670 --> 00:14:42,290
Seymore?
356
00:14:42,290 --> 00:14:43,830
Aye.
357
00:14:43,830 --> 00:14:44,830
Zinberg?
358
00:14:44,830 --> 00:14:46,170
Aye.
359
00:14:46,170 --> 00:14:47,380
Kennedy?
360
00:14:47,380 --> 00:14:48,710
Aye.
361
00:14:48,710 --> 00:14:49,670
Underwood?
362
00:14:49,670 --> 00:14:50,960
Aye.
363
00:14:50,960 --> 00:14:52,080
Evans?
364
00:14:52,080 --> 00:14:53,290
Aye.
365
00:14:53,290 --> 00:14:54,620
Smith?
366
00:14:54,620 --> 00:14:55,710
Nay.
367
00:14:55,710 --> 00:14:56,920
Xavier?
368
00:14:56,920 --> 00:14:58,290
Aye.
369
00:14:58,290 --> 00:14:59,580
Espenson?
370
00:14:59,580 --> 00:15:01,960
(makes popping noise)
Nay.
371
00:15:01,960 --> 00:15:03,250
Adams?
372
00:15:03,250 --> 00:15:04,710
Aye.
373
00:15:04,710 --> 00:15:06,210
Reid?
374
00:15:06,210 --> 00:15:07,670
Nay.
375
00:15:07,670 --> 00:15:08,710
Thomason?
376
00:15:08,710 --> 00:15:09,920
Aye.
377
00:15:09,920 --> 00:15:10,920
Sack?
378
00:15:10,920 --> 00:15:12,330
Nay.
379
00:15:12,330 --> 00:15:13,330
Schmidt?
380
00:15:13,330 --> 00:15:14,380
Nay.
381
00:15:14,380 --> 00:15:16,120
Okay...
382
00:15:16,120 --> 00:15:20,670
We've got 21 ayes and 6 nays.
383
00:15:20,670 --> 00:15:22,380
The nays have it.
384
00:15:22,380 --> 00:15:23,960
???
385
00:15:23,960 --> 00:15:27,670
The motion to approve the merger--
386
00:15:27,670 --> 00:15:29,670
The nays have it.
387
00:15:29,670 --> 00:15:32,540
The merger has been approved.
388
00:15:32,540 --> 00:15:35,670
I'll get an injunction.
389
00:15:35,670 --> 00:15:39,580
We can get injunctions on our own, shirley.
390
00:15:39,580 --> 00:15:41,790
Take your shot, paul.
391
00:15:41,790 --> 00:15:44,000
Shirley, there are many ways to go out.
392
00:15:44,000 --> 00:15:48,670
On your ass isn't one of the better ones.
393
00:15:48,670 --> 00:15:51,000
You might keep that in mind, paul.
394
00:15:51,000 --> 00:15:54,710
???
395
00:15:54,710 --> 00:16:04,880
1
1:16:08,380 --> 1:16:09,960
1
1:16:09,960 --> 1:16:14,460
???
396
00:16:10,960 --> 00:16:13,960
(men speaking indistinctly in foreign language)
397
00:16:17,080 --> 00:16:20,500
Denny. Come on.
398
00:16:20,500 --> 00:16:22,170
You for this merger, carl?
399
00:16:22,170 --> 00:16:24,540
No, but this is a bit of a duress sale.
400
00:16:24,540 --> 00:16:26,540
We don't want assistants and secretaries
401
00:16:26,540 --> 00:16:28,580
Losing their homes.
402
00:16:28,580 --> 00:16:31,250
God forbid you should have to sell your gulfstream.
403
00:16:28,580 --> 00:16:31,250
Shirley going to court?
404
00:16:31,250 --> 00:16:33,500
She is.
405
00:16:31,250 --> 00:16:33,500
I'm coming with.
406
00:16:33,500 --> 00:16:36,120
Well--
407
00:16:33,500 --> 00:16:36,120
My name is on the door, too.
408
00:16:36,120 --> 00:16:39,040
Understood, but we have to present a rational front.
409
00:16:36,120 --> 00:16:39,040
(gunshot)
410
00:16:39,040 --> 00:16:41,790
Give it to me.
411
00:16:45,290 --> 00:16:48,540
???
412
00:16:48,540 --> 00:16:50,500
Okay. Thank you.
413
00:16:54,500 --> 00:16:57,500
Am i not supposed to see you before the big day?
414
00:16:57,500 --> 00:16:59,620
(chuckles)
You're not the groom.
415
00:16:59,620 --> 00:17:01,250
Still time. (chuckles)
416
00:17:01,250 --> 00:17:02,620
(chuckles)
417
00:17:02,620 --> 00:17:04,670
I'm coming with you to fight the chinese.
418
00:17:04,670 --> 00:17:06,380
Oh, no, d--oh, no, no.
419
00:17:04,670 --> 00:17:06,380
Shirley...
420
00:17:06,380 --> 00:17:08,790
No.
421
00:17:06,380 --> 00:17:08,790
My absence will be conspicuous.
422
00:17:08,790 --> 00:17:11,330
And much appreciated by all, since--
423
00:17:11,330 --> 00:17:14,750
I won't shoot anybody.
I--i'll keep my clothes on.
424
00:17:14,750 --> 00:17:18,620
I'll... Well, i won't shoot anybody.
425
00:17:14,750 --> 00:17:18,620
Denny, i can't take the risk.
426
00:17:18,620 --> 00:17:21,620
Shirley, i'll behave. I belong at your side.
427
00:17:21,620 --> 00:17:23,920
I'm a name partner.
428
00:17:23,920 --> 00:17:25,620
God, you're beautiful.
429
00:17:25,620 --> 00:17:28,250
Thank you.
430
00:17:30,120 --> 00:17:33,420
I'm going to pack my trial bag.
431
00:17:33,420 --> 00:17:37,460
432
00:17:37,460 --> 00:17:40,460
(men speaking indistinctly in foreign language)
433
00:17:43,790 --> 00:17:46,330
(screaming)
434
00:17:46,330 --> 00:17:48,620
435
00:17:48,620 --> 00:17:51,920
(panting) yes!
436
00:17:51,920 --> 00:17:54,920
Yes!
437
00:17:51,920 --> 00:17:54,920
Don't tell me. You love katie.
438
00:17:54,920 --> 00:17:57,540
A federal case in newark recently granted a plaintiffԭ��
439
00:17:57,540 --> 00:17:59,620
The right to use an experimental drug.
440
00:17:59,620 --> 00:18:01,710
It's the most recent case on point.
441
00:18:01,710 --> 00:18:03,620
I found it. Katie helped.
442
00:18:03,620 --> 00:18:05,580
It's not binding, but it could explain
443
00:18:05,580 --> 00:18:08,670
Why the supreme court agreed to hear us.
444
00:18:05,580 --> 00:18:08,670
A new case?
445
00:18:08,670 --> 00:18:11,710
I found it. Katie helped.
(makes popping noise)
446
00:18:16,710 --> 00:18:19,710
New case. I found it.
447
00:18:19,710 --> 00:18:23,120
???
448
00:18:23,120 --> 00:18:24,710
(elevator bell dings)
449
00:18:40,670 --> 00:18:42,670
Wait a second.
450
00:18:42,670 --> 00:18:45,710
You're here representing
Crane, poole & schmidt.
451
00:18:45,710 --> 00:18:48,710
And you're here...
452
00:18:45,710 --> 00:18:48,710
Also representing crane, poole & schmidt,
453
00:18:48,710 --> 00:18:52,000
And i would remind the court,
I'm schmidt.
454
00:18:52,000 --> 00:18:54,880
Your honor, the partnership voted overwhelmingly
455
00:18:54,880 --> 00:18:57,420
To approve this merger.
456
00:18:57,420 --> 00:18:58,790
It is lawful.
457
00:18:58,790 --> 00:19:02,120
It is pursuant to a valid partnership agreement
458
00:19:02,120 --> 00:19:03,710
Entered into by ms. Schmidt.
459
00:19:03,710 --> 00:19:06,170
And it is against public policy.
460
00:19:06,170 --> 00:19:09,580
Why? To have a business acquired by chinese interests?
461
00:19:09,580 --> 00:19:12,120
You're a little late on the protest wagon
462
00:19:12,120 --> 00:19:14,710
If that's what you're talking about.
463
00:19:14,710 --> 00:19:16,710
Your honor, it is one thing for them to acquire
464
00:19:16,710 --> 00:19:19,290
Manufacturing and software companies.
465
00:19:19,290 --> 00:19:21,080
It's quite another to allow them
466
00:19:21,080 --> 00:19:23,330
To have a death grip on our law firms, which --
467
00:19:21,080 --> 00:19:23,330
Death grip?
468
00:19:23,330 --> 00:19:24,710
Which are in the business
469
00:19:24,710 --> 00:19:26,750
Of safeguarding our individual liberties--
470
00:19:24,710 --> 00:19:26,750
Hey, counsel.
471
00:19:26,750 --> 00:19:29,210
This does not scare you?
472
00:19:26,750 --> 00:19:29,210
Shame on you.
473
00:19:29,210 --> 00:19:31,620
Hold on. The law is the law.
474
00:19:31,620 --> 00:19:33,920
If the chinese buy companies here,
475
00:19:33,920 --> 00:19:36,210
Well, they have to play by our rules.
476
00:19:36,210 --> 00:19:38,540
And if they don't want to play by our rules,
477
00:19:38,540 --> 00:19:41,580
What more effective, insidious way to circumvent our laws
478
00:19:41,580 --> 00:19:44,540
Than to gain control of america's law firms?
479
00:19:44,540 --> 00:19:47,540
Your honor, this is just outrageous.
480
00:19:44,540 --> 00:19:47,540
May i finish?
481
00:19:47,540 --> 00:19:48,790
Shirley.
482
00:19:55,710 --> 00:19:57,710
China is a lovely country.
483
00:19:57,710 --> 00:20:00,790
I've always wanted to visit their... Walls.
484
00:20:00,790 --> 00:20:05,960
But the idea of china coming here is terrifying.
485
00:20:05,960 --> 00:20:07,790
I'm sorry.
486
00:20:07,790 --> 00:20:10,580
Their record on human rights is atrocious.
487
00:20:10,580 --> 00:20:13,750
They do not support freedom of speech,
488
00:20:13,750 --> 00:20:15,500
Freedom of religion.
489
00:20:15,500 --> 00:20:17,380
The do support sudan,
490
00:20:17,380 --> 00:20:20,670
Which enables them to contribute to the genocide in darfur.
491
00:20:20,670 --> 00:20:25,380
They turn a blind eye to female infanticide.
492
00:20:25,380 --> 00:20:28,170
They force abortion. They practice torture.
493
00:20:28,170 --> 00:20:30,500
China's economy will overtake ours.
494
00:20:30,500 --> 00:20:32,120
That's not even a question.
495
00:20:32,120 --> 00:20:35,080
They have so much money invested here now...
496
00:20:35,080 --> 00:20:37,710
Uh, add to that the devaluation of our dollar,
497
00:20:37,710 --> 00:20:39,620
They practically own us already.
498
00:20:39,620 --> 00:20:42,620
Their goal is to become a civilizational power,
499
00:20:42,620 --> 00:20:45,710
And they have the wealth to achieve that.
500
00:20:45,710 --> 00:20:48,120
Let them buy up all our lawyers... (chuckles)
501
00:20:48,120 --> 00:20:50,000
And watch out.
502
00:20:50,000 --> 00:20:51,920
I do not want to fall into their hands.
503
00:20:51,920 --> 00:20:54,540
And by the way, it is folly to think we will control them
504
00:20:54,540 --> 00:20:56,290
With our laws.
505
00:20:56,290 --> 00:20:57,670
It is ludicrous to think
506
00:20:57,670 --> 00:21:00,670
We'll be tough on their human rights violations
507
00:21:00,670 --> 00:21:02,040
Because we haven't been.
508
00:21:02,040 --> 00:21:05,250
And why? (chuckles) because they own us.
509
00:21:05,250 --> 00:21:06,620
As hillary clinton said,
510
00:21:06,620 --> 00:21:09,580
How do you get tough with your banker?
511
00:21:16,580 --> 00:21:20,080
I... I understand
That the united states
512
00:21:20,080 --> 00:21:23,460
May end up working for china one day.
513
00:21:23,460 --> 00:21:27,120
I get that. It's a new world order.
514
00:21:28,920 --> 00:21:30,670
But...
515
00:21:30,670 --> 00:21:33,580
As far as law firms go...
516
00:21:35,210 --> 00:21:38,960
(voice breaking)
My name is on this one.
517
00:21:38,960 --> 00:21:42,960
My life's work has been
To build up...
518
00:21:46,620 --> 00:21:49,420
Let them start with someone else's firm.
519
00:21:49,420 --> 00:21:52,500
???
520
00:21:58,290 --> 00:22:00,380
(sighs)
521
00:22:06,710 --> 00:22:08,920
Did he rule?
522
00:22:08,920 --> 00:22:10,580
After lunch.
523
00:22:10,580 --> 00:22:12,580
And suppose we lose?
524
00:22:12,580 --> 00:22:16,250
Has anybody made it clear how the firm might change?
525
00:22:16,250 --> 00:22:18,250
Well, paul lewiston says it won't.
526
00:22:18,250 --> 00:22:19,710
Shirley's convinced otherwise.
527
00:22:19,710 --> 00:22:21,880
Jerry was hopping around.
528
00:22:21,880 --> 00:22:24,830
Ah.
529
00:22:21,880 --> 00:22:24,830
Said he found a new case on point.
530
00:22:24,830 --> 00:22:27,460
There was a recent federal court ruling
531
00:22:27,460 --> 00:22:30,080
In support of giving experimental drugs.
532
00:22:30,080 --> 00:22:33,750
District court, so it won't be binding, but it'll help.
533
00:22:33,750 --> 00:22:36,170
I'm also presently trying to get you into
534
00:22:36,170 --> 00:22:38,170
One of the clinical trials for dimebolin,
535
00:22:38,170 --> 00:22:41,120
But i'm not confident of that, denny.
536
00:22:41,120 --> 00:22:43,670
Have you given any more thought
537
00:22:43,670 --> 00:22:45,540
To my idea?
538
00:22:45,540 --> 00:22:47,960
What idea?
539
00:22:47,960 --> 00:22:50,500
Marrying you.
540
00:22:50,500 --> 00:22:52,580
We're committed to each other.
541
00:22:52,580 --> 00:22:55,580
Let's make it legal.
542
00:22:55,580 --> 00:22:57,670
(shirley) i-i...
543
00:22:57,670 --> 00:22:59,670
I didn't mean to get emotional.
544
00:22:59,670 --> 00:23:01,040
It's just...
545
00:23:01,040 --> 00:23:04,000
Maybe it's a bad sign that my personal legacy
546
00:23:04,000 --> 00:23:08,330
Is so tied to my profession instead of...
547
00:23:08,330 --> 00:23:12,420
I hardly ever talk to my daughter.
548
00:23:12,420 --> 00:23:14,420
I don't to my sister.
549
00:23:14,420 --> 00:23:17,250
We could always start a family.
550
00:23:17,250 --> 00:23:19,580
(laughs)
551
00:23:19,580 --> 00:23:21,580
Shirley, are you the least bit excited
552
00:23:21,580 --> 00:23:23,750
About getting married?
553
00:23:23,750 --> 00:23:26,460
Well, of course i am.
Why would you ask that?
554
00:23:26,460 --> 00:23:29,460
I-i mean, most brides are obsessed with their wedding day.
555
00:23:29,460 --> 00:23:31,540
Well, please, i've had too many of them.
556
00:23:31,540 --> 00:23:34,790
I-i didn't mean for it to sound that way. Uh--
557
00:23:34,790 --> 00:23:37,710
Do you want to postpone the ceremony?
558
00:23:37,710 --> 00:23:41,420
No, no. Let's just get it over with before i--
559
00:23:37,710 --> 00:23:41,420
(laughs)
560
00:23:41,420 --> 00:23:44,580
Hey, i definitely mean for that to sound that way.
561
00:23:44,580 --> 00:23:46,750
Mm. You know, this is where i get insecure
562
00:23:46,750 --> 00:23:49,460
And i want to run back to new york.
563
00:23:49,460 --> 00:23:52,420
Hey, i want to marry you more than anything,
564
00:23:52,420 --> 00:23:55,420
And i don't want to delay it a single second.
565
00:23:55,420 --> 00:23:59,710
In all of this madness...
566
00:23:59,710 --> 00:24:03,290
Don't let my love for you get lost, okay?
567
00:24:03,290 --> 00:24:04,620
Okay.
568
00:24:07,620 --> 00:24:10,420
Judas priest. Again with the kissing.
569
00:24:10,420 --> 00:24:13,580
Is this for my benefit?
570
00:24:10,420 --> 00:24:13,580
No, denny, it's for mine. Do you need something?
571
00:24:13,580 --> 00:24:16,620
Do we have a ruling yet?
572
00:24:13,580 --> 00:24:16,620
No, not yet.
We're still wa--
573
00:24:19,670 --> 00:24:23,290
(sighs) the judge ruled.
574
00:24:23,290 --> 00:24:24,920
Your injunction was denied.
575
00:24:24,920 --> 00:24:28,670
The merger is valid.
576
00:24:28,670 --> 00:24:31,790
Look, shirley, none of us wanted this to happen.
577
00:24:31,790 --> 00:24:35,040
But we have responsibilities to others.
578
00:24:35,040 --> 00:24:37,040
And like it or not,
579
00:24:37,040 --> 00:24:40,500
This firm is bigger than all of us.
580
00:24:44,500 --> 00:24:47,500
???
581
00:24:57,790 --> 00:24:58,710
1
1:24:54,1000 --> 1:25:05,290
1
1:25:05,1210 --> 1:25:07,920
Thank you for joining.
582
00:25:00,420 --> 00:25:02,540
(speaking foreign language)
583
00:25:02,540 --> 00:25:04,540
(translating) obviously,
Your remarks about china
584
00:25:04,540 --> 00:25:06,170
Are deeply disturbing.
585
00:25:06,170 --> 00:25:08,540
In a time when china is embracing capitalism
586
00:25:08,540 --> 00:25:10,750
And american ideals,
587
00:25:10,750 --> 00:25:13,580
We expected to be welcomed more graciously.
588
00:25:13,580 --> 00:25:16,040
Mr. Chang, uh,
589
00:25:16,040 --> 00:25:18,380
The dirty little secret on china...
590
00:25:20,710 --> 00:25:22,710
Is the capitalism you so embrace
591
00:25:22,710 --> 00:25:24,960
Consists primarily of state-owned enterprises.
592
00:25:24,960 --> 00:25:27,580
Many of these companies,
593
00:25:27,580 --> 00:25:30,620
Including this one, are not really all that private.
594
00:25:30,620 --> 00:25:32,670
They are often tied to your government.
595
00:25:32,670 --> 00:25:38,580
There's nothing american about that ideal.
596
00:25:38,580 --> 00:25:41,210
597
00:25:41,210 --> 00:25:44,880
Many of your banks today are owned by your government.
598
00:25:44,880 --> 00:25:46,880
Our hope
599
00:25:46,880 --> 00:25:49,880
Is that you would remain with crane, poole & schmidt.
600
00:25:49,880 --> 00:25:51,880
We now have deep concerns
601
00:25:51,880 --> 00:25:55,670
Over whether you will you serve our interests with fidelity.
602
00:25:55,670 --> 00:25:57,670
If you feel you cannot,
603
00:25:57,670 --> 00:25:59,670
We would appreciate you acting with honor
604
00:25:59,670 --> 00:26:02,080
And submitting your resignation.
605
00:26:04,420 --> 00:26:07,080
You'll have my resignation by the end of business.
606
00:26:07,080 --> 00:26:09,290
607
00:26:09,290 --> 00:26:11,330
Uh, since we're being honorable,
608
00:26:11,330 --> 00:26:13,330
Would you do me the courtesy
609
00:26:13,330 --> 00:26:17,040
Of removing my good name from these walls?
610
00:26:17,040 --> 00:26:18,580
611
00:26:21,500 --> 00:26:24,500
612
00:26:36,080 --> 00:26:40,210
613
00:26:38,620 --> 00:26:41,670
You quit?
614
00:26:38,620 --> 00:26:41,670
C-carl, i-i just can't do this.
615
00:26:41,670 --> 00:26:43,580
No. Whoa, whoa. First of all,
616
00:26:43,580 --> 00:26:46,580
You never make this kind of
Decision when you're emotional.
617
00:26:46,580 --> 00:26:49,170
And second, shirley, there are
A lot of people around here
618
00:26:49,170 --> 00:26:50,540
Who now more than ever
619
00:26:50,540 --> 00:26:52,540
Are going to be looking to you for reassurance. ��ο
620
00:26:52,540 --> 00:26:55,330
This is not how a leader reacts.
621
00:26:52,540 --> 00:26:55,330
You can lead.
622
00:26:55,330 --> 00:26:58,040
No, i can't. I don't enjoy
The kind of loyalty you do here.
623
00:26:58,040 --> 00:27:00,540
We certainly don't want denny in charge.
624
00:27:00,540 --> 00:27:02,710
Do not be submitting your resignation,
625
00:27:02,710 --> 00:27:04,920
At least not yet.
626
00:27:04,920 --> 00:27:07,670
Oh, gee. It's laurel and hardy.
627
00:27:07,670 --> 00:27:09,830
Ms. Schmidt, you have been very rude to us.
628
00:27:09,830 --> 00:27:11,960
We will not respond in kind.
629
00:27:11,960 --> 00:27:15,880
Mr. Sack, may we meet with you, please?
630
00:27:15,880 --> 00:27:19,670
631
00:27:19,670 --> 00:27:21,040
I would submit
632
00:27:21,040 --> 00:27:23,670
There are four factors
The court must look at.
633
00:27:23,670 --> 00:27:25,880
First--
634
00:27:23,670 --> 00:27:25,880
(confident voice)
Whoa, whoa, whoa, whoa.
635
00:27:25,880 --> 00:27:27,880
You don't get to tell us
What we must do.
636
00:27:27,880 --> 00:27:31,120
Sorry. Start again.
637
00:27:27,880 --> 00:27:31,120
Jerry, which justice are you playing?
638
00:27:31,120 --> 00:27:33,830
(normal voice) mm.
I was kind of a composite.
639
00:27:33,830 --> 00:27:36,500
Okay. I would like the court
640
00:27:36,500 --> 00:27:39,120
To consider four factors in determining
641
00:27:39,120 --> 00:27:43,380
Whether my client qualifies for the compassion exception
642
00:27:43,380 --> 00:27:46,580
To the ban on experimental drugs--
643
00:27:43,380 --> 00:27:46,580
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
644
00:27:46,580 --> 00:27:49,620
You've come to the supreme court
Looking for compassion?
645
00:27:49,620 --> 00:27:53,420
(laughs) boy, did you walk into the wrong room, i tell ya.
646
00:27:53,420 --> 00:27:54,750
Jerry, they won't do that.
647
00:27:54,750 --> 00:27:58,210
Can you lose the cigarette and play it straight?
648
00:27:58,210 --> 00:28:00,540
This is kind of an important case.
649
00:28:00,540 --> 00:28:04,170
What's going on?
650
00:28:04,170 --> 00:28:05,750
Am i already dead?
651
00:28:07,670 --> 00:28:09,670
Effective as of january 1st,
652
00:28:09,670 --> 00:28:12,620
The litigation department of crane, poole & schmidt
653
00:28:12,620 --> 00:28:14,580
Is being replaced.
654
00:28:14,580 --> 00:28:17,170
(laughs) what are you talking about?
655
00:28:17,170 --> 00:28:20,170
We've all been fired?
656
00:28:17,170 --> 00:28:20,170
Fired is such an ugly word, alan.
657
00:28:20,170 --> 00:28:22,790
An accurate one, but...
658
00:28:22,790 --> 00:28:26,210
I am sorry. This is no doubt because i antagonized them.
659
00:28:26,210 --> 00:28:28,920
Fired? All of us?
660
00:28:28,920 --> 00:28:31,460
Even me?
661
00:28:28,920 --> 00:28:31,460
Especially you.
662
00:28:31,460 --> 00:28:33,620
They fired you twice.
663
00:28:33,620 --> 00:28:36,620
(instrumental version of "joy to the world" playing)
664
00:28:36,620 --> 00:28:39,460
(denny)
We've been dead before,
665
00:28:39,460 --> 00:28:42,920
Then suddenly... Like from the planet mars,
666
00:28:42,920 --> 00:28:44,540
Life.
667
00:28:44,540 --> 00:28:47,920
We could just start a new firm,
668
00:28:47,920 --> 00:28:49,670
But frankly,
669
00:28:49,670 --> 00:28:53,500
I don't think i have the energy or the will.
670
00:28:49,670 --> 00:28:53,500
Never surrender, shirley,
671
00:28:53,500 --> 00:28:55,710
Especially to a bunch of commies.
672
00:28:55,710 --> 00:28:58,210
(chuckles) it's not about surrendering, denny,
673
00:28:58,210 --> 00:29:01,210
It's just that it's time for me to marry a man i love
674
00:29:01,210 --> 00:29:04,500
And start a real life.
675
00:29:04,500 --> 00:29:07,670
I-i mean him.
676
00:29:07,670 --> 00:29:10,290
Look, if you could permit an old lady
677
00:29:10,290 --> 00:29:12,830
To peddle some advice--
678
00:29:12,830 --> 00:29:14,460
Whatever you do next,
679
00:29:14,460 --> 00:29:17,540
Make sure it's something you love.
680
00:29:17,540 --> 00:29:21,420
A life, professional or personal,
681
00:29:21,420 --> 00:29:24,080
Without passion...
Y-you're dead.
682
00:29:24,080 --> 00:29:27,080
???
683
00:29:28,710 --> 00:29:29,580
Jerry.
684
00:29:29,580 --> 00:29:33,000
This can be the start of a good thing.
685
00:29:33,000 --> 00:29:35,540
I just don't do well with good-byes.
686
00:29:35,540 --> 00:29:37,880
Look, we are going to come through this,
687
00:29:37,880 --> 00:29:39,920
And we will do that
688
00:29:39,920 --> 00:29:42,710
By focusing on what's immediately ahead of us.
689
00:29:42,710 --> 00:29:44,710
For me, that's my wedding,
690
00:29:44,710 --> 00:29:47,000
Which is saturday at st. Christopher's.
691
00:29:47,000 --> 00:29:49,920
You are all, of course, invited. We're keeping it fairly small.
692
00:29:49,920 --> 00:29:53,250
That's rushing it, isn't it? You just got engaged.
693
00:29:53,250 --> 00:29:55,420
I'm knocked up, denny.
694
00:29:55,420 --> 00:29:57,620
(chuckles)
695
00:29:55,420 --> 00:29:57,620
Kidding. Kidding.
696
00:29:57,620 --> 00:29:59,460
As for the four of you,
697
00:29:59,460 --> 00:30:01,540
You must concentrate all your focus and energy
698
00:30:01,540 --> 00:30:03,540
On the supreme court argument.
699
00:30:03,540 --> 00:30:05,250
How do you stand?
700
00:30:05,250 --> 00:30:07,580
I found a new case on point. Katie helped.
701
00:30:07,580 --> 00:30:09,830
There is precedent for allowing an experimental drug.
702
00:30:09,830 --> 00:30:11,500
Alan?
703
00:30:11,500 --> 00:30:13,790
You're very quiet.
704
00:30:13,790 --> 00:30:15,790
I'll be ready by friday.
705
00:30:15,790 --> 00:30:18,460
What are you thinking about?
706
00:30:18,460 --> 00:30:21,040
???
707
00:30:21,040 --> 00:30:25,120
I think we should fire them.
708
00:30:21,040 --> 00:30:25,120
Excuse me?
709
00:30:25,120 --> 00:30:27,580
Our new bosses. It's not right
That they fired us.
710
00:30:27,580 --> 00:30:29,580
I think we should fire them.
711
00:30:29,580 --> 00:30:32,830
I know you're good, but exactly how would that work?
712
00:30:32,830 --> 00:30:35,000
(chuckles)
713
00:30:35,000 --> 00:30:37,670
Get us a meeting.
714
00:30:56,540 --> 00:30:59,540
Now look, i know there's a lot riding on this meeting,
715
00:30:59,540 --> 00:31:00,920
But i want everyone
716
00:31:00,920 --> 00:31:03,620
To just take a deep breath and stay calm.
717
00:31:03,620 --> 00:31:05,670
Alan can handle it.
718
00:31:05,670 --> 00:31:07,710
Can't you, alan?
719
00:31:07,710 --> 00:31:09,790
Larry storch played agarn, right?
720
00:31:09,790 --> 00:31:12,420
On f troop, yes.
721
00:31:12,420 --> 00:31:14,620
What's f troop ?
722
00:31:14,620 --> 00:31:16,040
I loved f troop.
723
00:31:17,710 --> 00:31:19,120
Dear lord.
724
00:31:19,120 --> 00:31:22,120
???
725
00:31:28,500 --> 00:31:31,500
Greetings, our chinese carpetbaggers.
726
00:31:31,500 --> 00:31:33,920
I'm told it's customary ϰ����to bow.
727
00:31:33,920 --> 00:31:36,380
That's the japanese.
728
00:31:33,920 --> 00:31:36,380
Greetings. Good to see you.
729
00:31:36,380 --> 00:31:39,170
Yes, hello. Good to see you.
Greetings. Yes.
730
00:31:39,170 --> 00:31:41,710
Oh, love the tie.
Greetings. Yes. Hello.
731
00:31:41,710 --> 00:31:44,540
(carl and katie speaking indistinctly)
732
00:31:41,710 --> 00:31:44,540
(alan) greetings. Yes.
733
00:31:44,540 --> 00:31:46,580
Okay, this concludes the bowing
And kowtowing portion
734
00:31:46,580 --> 00:31:49,580
Of the presentation.
735
00:31:49,580 --> 00:31:52,000
I'm told we need an interpreter.
Who would that be?
736
00:31:49,580 --> 00:31:52,000
Actually, mr. Shore,
737
00:31:52,000 --> 00:31:53,540
Almost everybody here can understand english.
738
00:31:53,540 --> 00:31:56,580
And since this is a unilateral presentation,
739
00:31:56,580 --> 00:31:59,580
Why don't you just talk?
740
00:31:56,580 --> 00:31:59,580
Excellent. We didn't allow time for you to speak anyway.
741
00:31:59,580 --> 00:32:02,620
I'm having second thoughts about that tie, though.
742
00:32:02,620 --> 00:32:05,380
Oh, good. He does understand.
So... Where to begin?
743
00:32:05,380 --> 00:32:08,080
How about welcome to crane, poole & schmidt?
744
00:32:08,080 --> 00:32:11,170
I'm afraid you're all fired. Nothing personal.
745
00:32:11,170 --> 00:32:12,540
You seem like fine folk--
746
00:32:12,540 --> 00:32:15,620
Love the discipline, the 10,000 drummers
747
00:32:15,620 --> 00:32:17,620
But it's not working out, so sorry, out you go.
748
00:32:17,620 --> 00:32:20,960
Single file, please.
Move along. Bye-bye.
749
00:32:17,620 --> 00:32:20,960
(men speaking foreign language)
750
00:32:20,960 --> 00:32:23,670
Mr. Shore, we now own the firm.
751
00:32:23,670 --> 00:32:25,380
Well, that doesn't much matter,
Mister...
752
00:32:25,380 --> 00:32:27,500
Lee.
753
00:32:25,380 --> 00:32:27,500
Lee, yes. This is america, and in america,
754
00:32:27,500 --> 00:32:29,620
It all comes down to who the jury likes better.
755
00:32:29,620 --> 00:32:31,000
And i don't think
756
00:32:31,000 --> 00:32:33,500
An american jury will side with a communist, do you?
757
00:32:33,500 --> 00:32:35,460
Juries typically frown on oppressors,
758
00:32:35,460 --> 00:32:38,380
Even when they're capitalists, so the idea of china-
759
00:32:38,380 --> 00:32:41,460
On what grounds could you possibly prevail?
760
00:32:38,380 --> 00:32:41,460
(laughs) grounds?
Who cares about grounds?
761
00:32:41,460 --> 00:32:44,880
Cases always come down to who the jury likes better.
762
00:32:44,880 --> 00:32:47,330
Did i not just say this? I think i did.
763
00:32:47,330 --> 00:32:49,670
So anyway, meet the group. We're a fine, very likeable group,
764
00:32:49,670 --> 00:32:51,920
Infectious smiles--smile, group--
765
00:32:51,920 --> 00:32:54,120
And best of all, bad for you, we're very good.
766
00:32:54,120 --> 00:32:56,250
Did you check out our win-loss record?
767
00:32:56,250 --> 00:32:58,580
Good for us, bad for you. More importantly,
768
00:32:58,580 --> 00:33:00,750
Did you note the kinds of cases that we argue week to week?
769
00:33:00,750 --> 00:33:03,120
Typically preposterous, mostly unwinnable on their face,
770
00:33:03,120 --> 00:33:05,710
And yet, we win them whether we have grounds or not.
771
00:33:05,710 --> 00:33:08,540
Must be the smiles. Smile, group.
772
00:33:08,540 --> 00:33:10,540
And here, we actually do have grounds.
773
00:33:10,540 --> 00:33:13,460
For you to summarily schmidtcan an entire litigation department,
774
00:33:13,460 --> 00:33:15,460
A successful one no less, because well,
775
00:33:15,460 --> 00:33:18,750
Because i guess you don't like us, it seems arbitrary,
776
00:33:18,750 --> 00:33:21,170
Capricious, actionable, winnable of all things.
777
00:33:21,170 --> 00:33:23,920
It doesn't really seem fair, does it, for us to have
778
00:33:23,920 --> 00:33:25,670
Both the merits and the smiles? Smile, group.
779
00:33:25,670 --> 00:33:27,670
But we do. A wrongful discharge
780
00:33:27,670 --> 00:33:29,670
Subject to compensatory and punitive damages
�����Ժͳͷ����⳥
781
00:33:29,670 --> 00:33:32,120
Could be lots and lots of money, not to mention,
782
00:33:32,120 --> 00:33:34,670
Think of the fall-out here at the firm.
783
00:33:34,670 --> 00:33:37,290
You see, we're not just good litigators���ϵ�����, we're popular--
784
00:33:37,290 --> 00:33:39,290
Again, could be the smiles-- and you firing us,
785
00:33:39,290 --> 00:33:41,580
Well, that would be a terrible, terrible way
786
00:33:41,580 --> 00:33:44,330
To introduce yourselves. I mean, uh, denny crane,
787
00:33:44,330 --> 00:33:46,670
Shirley schmidt --you must be joking.
788
00:33:46,670 --> 00:33:49,210
I- i know how the chinese love to kid,
789
00:33:49,210 --> 00:33:51,620
Like with the, uh, the tanks in the square,
790
00:33:51,620 --> 00:33:53,790
The monks in tibet or--or daughters.
791
00:33:53,790 --> 00:33:56,330
Uh, but you could have a mass exodus ��������ȥof lawyers
792
00:33:56,330 --> 00:33:58,330
Long before we even get to trial,
793
00:33:58,330 --> 00:34:00,710
Which we will, of course, get to just the same,
794
00:34:00,710 --> 00:34:02,710
And when we do, take caution.
795
00:34:02,710 --> 00:34:05,170
Here's a little tip --we americans love to trade on fear.
796
00:34:05,170 --> 00:34:09,000
Ask w. Ask dick. Ask rummy. Fear sells. Fear works.
797
00:34:09,000 --> 00:34:11,460
The fear i'll be trading ó��on is china--
798
00:34:11,460 --> 00:34:13,830
Communist china-- taking our jobs,
799
00:34:13,830 --> 00:34:16,460
First over there, then over here.
800
00:34:16,460 --> 00:34:18,170
Where you once were passive investors,
801
00:34:18,170 --> 00:34:20,540
Now you want active control.
802
00:34:20,540 --> 00:34:22,540
That scares americans-- active communists,
803
00:34:22,540 --> 00:34:24,920
Made in china, seeking control.
804
00:34:24,920 --> 00:34:26,500
Ooh, scary!
805
00:34:26,500 --> 00:34:28,960
One last thought, we're giant slayers here.
806
00:34:28,960 --> 00:34:30,580
It's what we do.
807
00:34:30,580 --> 00:34:32,580
Be it the united states government,
808
00:34:32,580 --> 00:34:33,960
Big pharmaceutical,
809
00:34:33,960 --> 00:34:35,580
Big tobacco, big oil--
810
00:34:35,580 --> 00:34:36,960
It never gets old.
811
00:34:36,960 --> 00:34:39,960
And just when it seemed we were fresh out of bigs,
812
00:34:39,960 --> 00:34:42,000
Along came you, china, the poster child for big.
813
00:34:42,000 --> 00:34:44,710
Oh! To parade you in front of an american jury...
814
00:34:44,710 --> 00:34:46,830
Well, here's your out--
815
00:34:46,830 --> 00:34:50,040
We'll agree not to fire you, not to sue, on one condition.
816
00:34:50,040 --> 00:34:52,210
We stay, and we stay in charge.
817
00:34:52,210 --> 00:34:54,670
Do what you want with corporate or tax.
818
00:34:54,670 --> 00:34:57,290
But in litigation, we run the show.
819
00:34:57,290 --> 00:34:59,710
Shirley schmidt, denny crane,
Carl sack, jerry espenson,
820
00:34:59,710 --> 00:35:02,120
Katie lloyd, me-- it's our party.
821
00:35:02,120 --> 00:35:05,250
Stay out of our way, we'll stay out of yours.
822
00:35:05,250 --> 00:35:06,620
.that is the deal.
823
00:35:09,500 --> 00:35:12,830
824
00:35:12,830 --> 00:35:16,830
825
00:35:18,330 --> 00:35:21,500
I'm not sure you got the desired effect there, al.
826
00:35:21,500 --> 00:35:25,830
827
00:35:25,830 --> 00:35:27,830
828
00:35:27,830 --> 00:35:31,380
My father used to say,
829
00:35:31,380 --> 00:35:33,880
After watching the bruins with bobby orr,����뱫�Ȱ¶�
830
00:35:33,880 --> 00:35:37,670
It just wasn't the same after.
831
00:35:37,670 --> 00:35:39,670
I think i'll feel that way
832
00:35:39,670 --> 00:35:42,750
About watching alan shore practice law.
833
00:35:42,750 --> 00:35:47,500
There will never be anyone, ever, like him.
834
00:35:50,330 --> 00:35:51,920
If we break up...
835
00:35:51,920 --> 00:35:55,330
Do i need to reach for the oil can?
836
00:35:55,330 --> 00:35:56,920
(chuckles) oh.
837
00:35:56,920 --> 00:35:59,580
We still on for dinner?
838
00:35:59,580 --> 00:36:01,620
Yes.
839
00:36:03,330 --> 00:36:07,420
This'll be, like, our third date, jerry.
840
00:36:09,710 --> 00:36:11,750
Hello. Welcome. Hello.
841
00:36:11,750 --> 00:36:13,170
Relax.
842
00:36:13,170 --> 00:36:16,710
We don't need to kiss.
843
00:36:16,710 --> 00:36:18,790
???
844
00:36:18,790 --> 00:36:21,500
(chuckles)
845
00:36:21,500 --> 00:36:24,750
???
846
00:36:41,960 --> 00:36:45,080
(inhales sharply)
847
00:36:45,080 --> 00:36:47,880
They have decided to reinstate us.
848
00:36:47,880 --> 00:36:50,880
Evidently, they agree it would send a bad message
849
00:36:50,880 --> 00:36:53,250
To summarily broom us.
850
00:36:53,250 --> 00:36:55,250
Which means they probably just plan
851
00:36:55,250 --> 00:36:56,750
To do it more gradually.
852
00:36:56,750 --> 00:36:58,380
(chuckles) perhaps.
853
00:36:58,380 --> 00:37:00,750
They are bringing in somebody new
854
00:37:00,750 --> 00:37:02,750
To oversee the litigation department.
855
00:37:02,750 --> 00:37:04,790
Who?
856
00:37:02,750 --> 00:37:04,790
I don't know.
857
00:37:04,790 --> 00:37:07,790
But for now, more life from mars, i guess.
858
00:37:07,790 --> 00:37:11,380
Well, do we even want it, shirley?
859
00:37:11,380 --> 00:37:13,880
We could now leave on our own terms.
860
00:37:13,880 --> 00:37:15,880
Well... (chuckles)
861
00:37:15,880 --> 00:37:19,620
Right now, let's concentrate on the supreme court...
862
00:37:19,620 --> 00:37:21,500
Ah.
863
00:37:21,500 --> 00:37:25,040
And my wedding, and we'll take it from there.
864
00:37:25,040 --> 00:37:28,380
Thank you, alan.
865
00:37:28,380 --> 00:37:30,580
You... (chuckles)
866
00:37:30,580 --> 00:37:32,750
You are really something.
867
00:37:32,750 --> 00:37:36,380
Usually, when women tell me that, it's to get inside my--
868
00:37:36,380 --> 00:37:39,120
Alan. (laughs)
869
00:37:39,120 --> 00:37:41,540
See you tomorrow.
870
00:37:41,540 --> 00:37:43,960
Feels good to say that.
871
00:37:43,960 --> 00:37:47,040
???
872
00:38:04,670 --> 00:38:06,830
How are you doing?
873
00:38:06,830 --> 00:38:08,500
Better days.
874
00:38:08,500 --> 00:38:10,120
Worse, too.
875
00:38:10,120 --> 00:38:12,120
Oh.
876
00:38:12,120 --> 00:38:13,500
So we live again.
877
00:38:13,500 --> 00:38:15,920
For now.
878
00:38:15,920 --> 00:38:17,920
Hell of a speech, alan.
879
00:38:17,920 --> 00:38:19,920
I even listened this time.
880
00:38:19,920 --> 00:38:21,830
(chuckles) to all of it?
881
00:38:21,830 --> 00:38:24,080
Don't be ridiculous.
882
00:38:21,830 --> 00:38:24,080
(laughs)
883
00:38:24,080 --> 00:38:26,330
(sighs)
884
00:38:26,330 --> 00:38:29,540
Denny, i've been thinking about what shirley said,
885
00:38:29,540 --> 00:38:32,540
Loving life, loving your job.
886
00:38:32,540 --> 00:38:34,290
We've always done both.
887
00:38:34,290 --> 00:38:38,710
But will we under this new regime?
888
00:38:38,710 --> 00:38:41,710
If i could do anything, i think it would be
889
00:38:41,710 --> 00:38:45,460
To open my own legal aid firm.
890
00:38:45,460 --> 00:38:47,710
What the hell is that?
891
00:38:47,710 --> 00:38:49,500
Well, basically, it's a firm
892
00:38:49,500 --> 00:38:53,330
Where you give your services away for free.
893
00:38:49,500 --> 00:38:53,330
What's the point?
894
00:38:53,330 --> 00:38:55,330
(chuckles) denny, in this economy,
895
00:38:55,330 --> 00:38:57,500
Those are gonna be the first services cut--
896
00:38:57,500 --> 00:38:59,330
Legal aid to the poor.
897
00:38:59,330 --> 00:39:01,040
Oh.
898
00:39:02,580 --> 00:39:04,580
Do you think...
899
00:39:04,580 --> 00:39:06,920
That i might like poor people?
900
00:39:06,920 --> 00:39:09,710
I've never taken the time to know one.
901
00:39:09,710 --> 00:39:14,620
Oh, they can be very nice once you get to know them.
902
00:39:14,620 --> 00:39:17,920
The problem is funding it.
903
00:39:17,920 --> 00:39:20,540
Plus, i must admit, i enjoy having money
904
00:39:20,540 --> 00:39:22,540
To travel and fish, eat well.
905
00:39:22,540 --> 00:39:25,420
You know where this discussion is headed, don't you?
906
00:39:25,420 --> 00:39:27,670
Where?
907
00:39:27,670 --> 00:39:29,420
Straight to the altar.
908
00:39:29,420 --> 00:39:30,620
(chuckles)
909
00:39:30,620 --> 00:39:32,170
Alan...
910
00:39:32,170 --> 00:39:35,500
I have more money than god, unless he timed the market.
911
00:39:35,500 --> 00:39:38,580
But i can't give it to you 'cause the government
912
00:39:38,580 --> 00:39:40,620
Will take half with the gift tax,
913
00:39:40,620 --> 00:39:43,460
And i can't die and leave it to you
914
00:39:43,460 --> 00:39:45,040
'Cause of the estate tax.
915
00:39:45,040 --> 00:39:47,040
Don't get me started.
916
00:39:47,040 --> 00:39:49,040
If you were my spouse,
917
00:39:49,040 --> 00:39:52,040
I could give it, i could leave it to you.
918
00:39:52,040 --> 00:39:55,580
What's mine is yours,
919
00:39:55,580 --> 00:39:57,580
And the government can't touch it.
920
00:39:57,580 --> 00:40:00,580
Oh, for that matter, you could open a business
921
00:40:00,580 --> 00:40:02,750
Or start a foundation--
922
00:40:02,750 --> 00:40:05,790
In which case, you can't use it for incidentals
923
00:40:05,790 --> 00:40:07,420
Like travel, fishing.
924
00:40:07,420 --> 00:40:09,670
And the way you go after the government...
925
00:40:09,670 --> 00:40:11,670
They already audit you.
926
00:40:11,670 --> 00:40:13,960
They'll find a way to nail you
927
00:40:13,960 --> 00:40:16,120
For commingling or malfeasance or whatever.
928
00:40:16,120 --> 00:40:18,620
The cleanest, simplest,
929
00:40:18,620 --> 00:40:21,500
Most efficient transfer of property...
930
00:40:21,500 --> 00:40:23,330
Is marriage.
931
00:40:23,330 --> 00:40:25,330
Plus all those other reasons--
932
00:40:25,330 --> 00:40:28,880
Medical, spousal privilege...
933
00:40:28,880 --> 00:40:31,790
Immunity.
934
00:40:31,790 --> 00:40:35,170
(laughs)
It's beyond ridiculous,
935
00:40:35,170 --> 00:40:36,540
Even for us.
936
00:40:36,540 --> 00:40:38,500
(laughs)
937
00:40:38,500 --> 00:40:41,960
I've always wanted to remarry before i die.
938
00:40:41,960 --> 00:40:44,710
Really?
939
00:40:44,710 --> 00:40:46,210
Why?
940
00:40:49,040 --> 00:40:50,670
I just have.
941
00:40:50,670 --> 00:40:54,000
And like it or not...
942
00:40:55,500 --> 00:40:58,580
You're the man i love.
943
00:41:01,250 --> 00:41:03,170
Think of all the... Uh,
944
00:41:03,170 --> 00:41:05,170
What do you call 'em, poor people?
945
00:41:03,170 --> 00:41:05,170
Yes.
946
00:41:05,170 --> 00:41:07,710
Think of all the poor people you can help,
947
00:41:07,710 --> 00:41:11,080
Allocating my wealth to them, not the... Iraq war
948
00:41:11,080 --> 00:41:14,250
Or the... Wall street bailout.
949
00:41:14,250 --> 00:41:17,420
Take my hand, alan.
950
00:41:17,420 --> 00:41:20,540
Take my money.
951
00:41:22,580 --> 00:41:25,580
I always thought if i were to get married again,
952
00:41:25,580 --> 00:41:29,290
It would be for... Love and romance.
953
00:41:29,290 --> 00:41:32,420
You love me.
954
00:41:32,420 --> 00:41:34,500
Romance never lasts.
955
00:41:34,500 --> 00:41:36,620
Money can.
956
00:41:40,620 --> 00:41:42,670
Okay, denny.
957
00:41:42,670 --> 00:41:44,790
I will marry you.
958
00:41:44,790 --> 00:41:46,960
Really?
959
00:41:46,960 --> 00:41:48,580
Why not?
960
00:41:48,580 --> 00:41:51,120
(laughs) i suppose it had to come to this.
961
00:41:51,120 --> 00:41:53,120
(the dixie cups)
? going to the chapel ?
962
00:41:53,120 --> 00:41:55,540
It'll be great.
963
00:41:55,540 --> 00:41:57,420
(laughs) yes, it will.
964
00:41:57,420 --> 00:41:59,960
Oh.
965
00:41:59,960 --> 00:42:02,500
Like jumping a shark.
966
00:41:59,960 --> 00:42:02,500
(laughs)
967
00:42:02,500 --> 00:42:04,960
Hey, how about we do it on the dock of nimmo bay?
968
00:42:04,960 --> 00:42:06,540
Perfect.
969
00:42:06,540 --> 00:42:08,750
A salmon in one hand...
970
00:42:08,750 --> 00:42:10,380
Me in the other.
971
00:42:10,380 --> 00:42:13,170
Let no man tear asunder.
972
00:42:13,170 --> 00:42:14,290
? married ?
973
00:42:14,290 --> 00:42:16,330
This could be a television series.
974
00:42:16,330 --> 00:42:18,290
On a new network.
975
00:42:18,290 --> 00:42:20,330
One that cares.
976
00:42:20,330 --> 00:42:23,330
Alan shore and denny crane husband and mad cow.
977
00:42:23,330 --> 00:42:26,080
? going to the chapel of love ?
978
00:42:26,080 --> 00:42:29,040
? yeah, yeah, yeah, yeah ?
979
00:42:29,040 --> 00:42:33,500
? going to the chapel of love ?
980
00:42:33,500 --> 00:42:35,500
? yeah, yeah, yeah, yeah ?
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
70088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.