All language subtitles for Boston Legal - 5x12-13 - Made In China.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 previously on boston legal ... 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,120 What the hell is this? 3 00:00:03,000 --> 00:00:05,120 It says the firm is going broke. 4 00:00:05,120 --> 00:00:08,040 (alan) the firm is going broke? 5 00:00:05,120 --> 00:00:08,040 Did i know this and forget? 6 00:00:08,040 --> 00:00:09,880 You're in the early stages of alzheimer's. 7 00:00:09,880 --> 00:00:12,540 We're not talking about precursors anymore. 8 00:00:12,540 --> 00:00:15,540 There's a drug called dimebolin. Something like that. 9 00:00:12,540 --> 00:00:15,540 You can't have it. It's not f.d.a. Approved. 10 00:00:15,540 --> 00:00:17,790 Even a dying patient has no constitutional right 11 00:00:17,790 --> 00:00:19,420 To experimental treatment. 12 00:00:17,790 --> 00:00:19,420 So now what? 13 00:00:19,420 --> 00:00:21,580 We go to the state supreme court. 14 00:00:19,420 --> 00:00:21,580 They said no. 15 00:00:21,580 --> 00:00:24,040 Any appeal? 16 00:00:21,580 --> 00:00:24,040 Well, to the u.s. Supreme court. 17 00:00:24,040 --> 00:00:26,000 Will you marry me? 18 00:00:24,040 --> 00:00:26,000 I would love to marry you. 19 00:00:26,000 --> 00:00:28,580 We're going back to the supreme court! 20 00:00:26,000 --> 00:00:28,580 Oh! 21 00:00:28,580 --> 00:00:31,000 Supreme court! Supreme court! Supreme court! 22 00:00:28,580 --> 00:00:31,000 Supreme court! Supreme court! 23 00:00:31,000 --> 00:00:35,080 (instrumental version of "deck the halls" playing) 24 00:00:41,580 --> 00:00:44,080 (elevator bell dings) 25 00:00:48,210 --> 00:00:49,830 Ah, what's up? 26 00:00:49,830 --> 00:00:52,210 All i know is they've reached a tentative deal, 27 00:00:52,210 --> 00:00:55,210 And they need us to sign off before-- 28 00:00:52,210 --> 00:00:55,210 We merged? 29 00:00:55,210 --> 00:00:57,210 Evidently. We'll know more in a second. 30 00:00:57,210 --> 00:00:58,830 Where are we going? 31 00:00:58,830 --> 00:01:00,830 28th floor. They're all waiting. 32 00:00:58,830 --> 00:01:00,830 Who? 33 00:01:00,830 --> 00:01:01,920 (ding) 34 00:01:01,920 --> 00:01:03,290 Wh- where's-- where's edwin? 35 00:01:03,290 --> 00:01:06,290 Doesn't he have to sign off? 36 00:01:03,290 --> 00:01:06,290 I'm told he was called. 37 00:01:06,290 --> 00:01:08,920 What does this mean to us, or specifically, me? 38 00:01:08,920 --> 00:01:10,920 I don't know the details, denny. 39 00:01:10,920 --> 00:01:13,920 Let's just hear what they have to say. 40 00:01:10,920 --> 00:01:13,920 What the hell is this? 41 00:01:13,920 --> 00:01:15,920 Shirley schmidt and denny crane, 42 00:01:15,920 --> 00:01:19,000 I'd like you to meet hyung lee and zhu chang. 43 00:01:19,000 --> 00:01:21,080 Hello. 44 00:01:19,000 --> 00:01:21,080 They're all chinese. 45 00:01:21,080 --> 00:01:23,920 Denny, mr. Chang is the c.e.o. 46 00:01:23,920 --> 00:01:27,330 Of the tsu chang international group. 47 00:01:27,330 --> 00:01:29,330 They've recently acquired finlay cravette, 48 00:01:29,330 --> 00:01:31,290 A law firm you know well. 49 00:01:31,290 --> 00:01:36,040 They are now expanding to acquire crane, poole & schmidt. 50 00:01:36,040 --> 00:01:38,290 What are you talking about? 51 00:01:38,290 --> 00:01:40,880 I thought we were Merging with finlay. 52 00:01:40,880 --> 00:01:43,330 Yes, finlay is now really tsu international. 53 00:01:43,330 --> 00:01:45,710 Any of you yahoos Speak english? 54 00:01:45,710 --> 00:01:48,120 I speak english, Mr. Crane. 55 00:01:45,710 --> 00:01:48,120 Oh, good for you. 56 00:01:48,120 --> 00:01:50,420 Who are these guys? 57 00:01:50,420 --> 00:01:53,460 Denny, your abrupt Litigation style is legendary. 58 00:01:53,460 --> 00:01:56,040 You need not put it on display. 59 00:01:56,040 --> 00:01:59,670 Are you telling me we're being bought out by the chinese? 60 00:01:56,040 --> 00:01:59,670 Uh, the good news is, 61 00:01:59,670 --> 00:02:03,120 They intend to keep on most of the attorneys here, 62 00:02:03,120 --> 00:02:04,790 So as transitions go-- 63 00:02:04,790 --> 00:02:06,790 Yeah, i've seen their transitions in tibet. 64 00:02:06,790 --> 00:02:09,000 I'm not a fan. 65 00:02:09,000 --> 00:02:11,580 We're not selling out to a bunch of commies. 66 00:02:09,000 --> 00:02:11,580 Denny -- 67 00:02:11,580 --> 00:02:14,040 How dare you? 68 00:02:11,580 --> 00:02:14,040 What, you're not A bunch of commies(������Ա) 69 00:02:14,040 --> 00:02:16,170 You're not getting my firm. 70 00:02:16,170 --> 00:02:18,330 71 00:02:18,330 --> 00:02:21,210 What? What? War talk? Bring it on. 72 00:02:21,210 --> 00:02:24,710 73 00:02:21,210 --> 00:02:24,710 Oh, really? 74 00:02:24,710 --> 00:02:27,170 75 00:02:27,170 --> 00:02:29,540 76 00:02:29,540 --> 00:02:32,790 77 00:02:32,790 --> 00:02:35,750 78 00:02:35,750 --> 00:02:38,750 79 00:02:38,750 --> 00:02:41,750 80 00:02:43,330 --> 00:02:46,920 81 00:02:51,620 --> 00:02:52,830 82 00:02:56,960 --> 00:02:59,290 83 00:03:13,830 --> 00:03:16,830 84 00:03:20,040 --> 00:03:21,250 85 00:03:21,250 --> 00:03:24,920 I think i managed to smooth things over. 86 00:03:24,920 --> 00:03:26,830 This deal... 87 00:03:26,830 --> 00:03:31,000 Paul, why didn't you tell me who you were negotiating with? 88 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 It's an extremely reputable group, shirley, 89 00:03:34,000 --> 00:03:37,170 Not to mention liquid, which in this economy-- 90 00:03:37,170 --> 00:03:39,790 It's chinese. 91 00:03:39,790 --> 00:03:42,170 Do you know how many businesses in this country 92 00:03:42,170 --> 00:03:44,040 Are owned and operated by-- 93 00:03:44,040 --> 00:03:46,620 We don't have to be one of them. 94 00:03:46,620 --> 00:03:50,500 Shirley... We don't have any other bidders. 95 00:03:50,500 --> 00:03:53,670 We have about three weeks before we can't make payroll-- 96 00:03:53,670 --> 00:03:56,080 Paul... 97 00:03:56,080 --> 00:03:59,420 This firm is my legacy. My name is on the plaque. 98 00:03:59,420 --> 00:04:03,120 And i don't have to remind you of china's track record 99 00:04:03,120 --> 00:04:05,120 In human rights. 100 00:04:03,120 --> 00:04:05,120 You're talking about the government. 101 00:04:05,120 --> 00:04:07,880 This is a private company. 102 00:04:05,120 --> 00:04:07,880 There have to be alternatives. 103 00:04:07,880 --> 00:04:09,750 There aren't. 104 00:04:09,750 --> 00:04:12,460 105 00:04:12,460 --> 00:04:15,670 106 00:04:15,670 --> 00:04:17,580 107 00:04:17,580 --> 00:04:19,880 108 00:04:17,580 --> 00:04:19,880 Shirley schmidt. 109 00:04:21,290 --> 00:04:24,080 What? 110 00:04:24,080 --> 00:04:27,330 What's the address? 111 00:04:27,330 --> 00:04:29,170 Okay. 112 00:04:29,170 --> 00:04:30,540 Thank you. 113 00:04:30,540 --> 00:04:31,790 114 00:04:31,790 --> 00:04:34,790 Denny's been arrested. 115 00:04:34,790 --> 00:04:37,080 What? 116 00:04:37,080 --> 00:04:41,000 It's 1:00 in the morning. 117 00:04:42,960 --> 00:04:45,000 118 00:04:45,000 --> 00:04:48,080 119 00:04:48,080 --> 00:04:53,000 120 00:04:56,960 --> 00:05:00,960 121 00:05:00,960 --> 00:05:05,000 122 00:05:05,000 --> 00:05:07,120 Shirley schmidt and paul lewiston. 123 00:05:07,120 --> 00:05:09,000 We represent denny crane. Where is he? 124 00:05:09,000 --> 00:05:10,620 The den. 125 00:05:10,620 --> 00:05:12,620 What happened? 126 00:05:10,620 --> 00:05:12,620 He broke in 127 00:05:12,620 --> 00:05:14,620 And sexually assaulted the woman who resides here. 128 00:05:14,620 --> 00:05:16,620 What? 129 00:05:14,620 --> 00:05:16,620 Sexually assaulted her? 130 00:05:16,620 --> 00:05:19,210 He climbed into her bed while she was sleeping. 131 00:05:19,210 --> 00:05:22,000 She broke free, called us. 132 00:05:22,000 --> 00:05:23,580 (shirley) denny. 133 00:05:23,580 --> 00:05:25,580 I called alan. Couldn't get him. 134 00:05:25,580 --> 00:05:29,620 Denny, wh-- what have you done? 135 00:05:25,580 --> 00:05:29,620 Well, this is just a misunderstanding. 136 00:05:29,620 --> 00:05:32,210 This is, uh, penelope kimball's house. 137 00:05:32,210 --> 00:05:34,000 She's a friend, a neighbor. 138 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 We have a kinda flirty relationship. 139 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 I-i thought i'd give her a christmas surprise. 140 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 I surprised her too much, i guess. 141 00:05:40,000 --> 00:05:42,040 You climbed into her bed? 142 00:05:42,040 --> 00:05:45,790 Well, i thought she'd like it. We have a kind of chemistry. 143 00:05:45,790 --> 00:05:47,170 Not anymore, you don't. 144 00:05:47,170 --> 00:05:50,210 Well, couldn't i just A-apologize to her and go home? 145 00:05:50,210 --> 00:05:52,000 I don't think it's going to be that easy. 146 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 You're being charged with breaking and entering 147 00:05:54,000 --> 00:05:56,960 And sexual assault. 148 00:05:56,960 --> 00:06:00,620 Oh, please. Who do i make the check out to? 149 00:06:00,620 --> 00:06:03,120 Denny, you are in serious trouble here. 150 00:06:03,120 --> 00:06:07,330 151 00:06:07,330 --> 00:06:12,830 152 00:06:17,250 --> 00:06:19,750 Are you kidding me? 153 00:06:18,750 --> 00:06:20,120 Oh, please. Everybody's overreacting. 154 00:06:21,120 --> 00:06:23,880 Overreacting? You broke into a woman's house 155 00:06:23,880 --> 00:06:27,880 In the middle of the night, climbing into her bed naked? 156 00:06:23,880 --> 00:06:27,880 Well, i do that all the time. 157 00:06:27,880 --> 00:06:29,880 Denny-- 158 00:06:27,880 --> 00:06:29,880 Look, i didn't break in. 159 00:06:29,880 --> 00:06:31,670 The kitchen door was open. She's a friend. 160 00:06:31,670 --> 00:06:34,080 And as for being naked-- 161 00:06:34,080 --> 00:06:36,330 I-i thought i was saving a little time. (laughs) 162 00:06:36,330 --> 00:06:38,330 Look, the last time She and i spoke, 163 00:06:38,330 --> 00:06:41,330 We talked about christmas And the gifts and the economy, 164 00:06:41,330 --> 00:06:44,500 And i said," this year, i'm going as the little drummer boy. 165 00:06:44,500 --> 00:06:46,500 Instead of presents, i'm gonna show up 166 00:06:46,500 --> 00:06:48,250 And play my little instrument." 167 00:06:48,250 --> 00:06:50,250 And she said, "oh, i'd like that." 168 00:06:50,250 --> 00:06:54,120 And i mistook that for An invitation of sorts. Sorry. 169 00:06:54,120 --> 00:06:55,500 Denny, we are scheduled 170 00:06:55,500 --> 00:06:58,170 To go before The supreme court on friday. 171 00:06:58,170 --> 00:07:01,120 Alan, we got bigger problems than that. 172 00:06:58,170 --> 00:07:01,120 What? 173 00:07:01,120 --> 00:07:03,170 We're being b-- 174 00:07:03,170 --> 00:07:05,790 (lowered voice) we are being bought out by the chinese. 175 00:07:05,790 --> 00:07:07,580 What are you talking about? 176 00:07:07,580 --> 00:07:09,580 (normal voice) it's very hush-hush, but i'm telling you, 177 00:07:09,580 --> 00:07:11,580 A chinese company has reached an agreement in principle 178 00:07:11,580 --> 00:07:13,170 To buy us. 179 00:07:13,170 --> 00:07:16,120 This place, last night, Was crawling with chinese. 180 00:07:16,120 --> 00:07:19,120 Ho chi minh city, I kid you not. 181 00:07:16,120 --> 00:07:19,120 Why would a chinese company 182 00:07:19,120 --> 00:07:21,960 Want to buy An american law firm? 183 00:07:21,960 --> 00:07:24,040 They're buying everything. 184 00:07:24,040 --> 00:07:26,120 They're taking over. 185 00:07:28,120 --> 00:07:30,540 Listen, h-how could you have not Been kept in the loop on this? 186 00:07:30,540 --> 00:07:34,000 I was told they were a parent company of finlay. 187 00:07:34,000 --> 00:07:36,710 I had no idea... Carl, i want to stop it. 188 00:07:36,710 --> 00:07:38,500 Well, can we? 189 00:07:38,500 --> 00:07:41,120 The only think i can think of Is an injunction ǿ����, 190 00:07:41,120 --> 00:07:44,170 Trying to block it On public policy grounds. 191 00:07:44,170 --> 00:07:48,000 Public policy? 192 00:07:44,170 --> 00:07:48,000 Well, it can't be a good thing For chinese corporations 193 00:07:48,000 --> 00:07:51,040 To be scooping up American law firms. 194 00:07:51,040 --> 00:07:53,710 It's definitely Not good for us. 195 00:07:53,710 --> 00:07:55,080 Well, all in all, 196 00:07:55,080 --> 00:07:57,210 We picked a really bad week To get married. 197 00:07:57,210 --> 00:07:58,210 (chuckles) 198 00:07:58,210 --> 00:08:01,040 Ms. Schmidt, i'm penelope kimball. 199 00:08:01,040 --> 00:08:04,210 We didn't actually get to meet last night. 200 00:08:04,210 --> 00:08:07,620 No, i--th--carl sack, this is penelope kimball. 201 00:08:07,620 --> 00:08:10,500 She was the victim of denny's-- 202 00:08:10,500 --> 00:08:12,380 Ah. 203 00:08:10,500 --> 00:08:12,380 Last night. Please sit. 204 00:08:12,380 --> 00:08:15,120 You know, i feel really, Really terrible 205 00:08:15,120 --> 00:08:17,710 About all of this. 206 00:08:17,710 --> 00:08:19,080 (shirley) well, we all do. 207 00:08:19,080 --> 00:08:24,000 Um, denny's maintaining it was Some sort of misunderstanding. 208 00:08:24,000 --> 00:08:27,040 Is that... Possible? 209 00:08:27,040 --> 00:08:32,210 Denny didn't seem to understand Anything last night. 210 00:08:32,210 --> 00:08:33,830 What do you mean? 211 00:08:33,830 --> 00:08:38,000 He seemed extremely Disoriented and confused. 212 00:08:38,000 --> 00:08:40,420 It--it wasn't... 213 00:08:40,420 --> 00:08:43,120 It didn't seem like An assault of any kind 214 00:08:43,120 --> 00:08:45,120 So much as... 215 00:08:45,120 --> 00:08:48,790 He seemed really, Really confused, 216 00:08:48,790 --> 00:08:53,080 Like... He didn't really know Where he was. 217 00:08:53,080 --> 00:08:56,830 218 00:08:59,880 --> 00:09:02,170 That's ridiculous. 219 00:09:02,170 --> 00:09:05,170 I was in penelope kimball's bed Looking to play my instrument. 220 00:09:05,170 --> 00:09:06,790 She's a very sexy lady. 221 00:09:06,790 --> 00:09:09,210 You should be glad i didn't Climb into yours. 222 00:09:09,210 --> 00:09:11,120 Denny, there's no point In lying to us. 223 00:09:11,120 --> 00:09:13,120 I am not. 224 00:09:13,120 --> 00:09:15,670 Denny, look at me. 225 00:09:17,460 --> 00:09:19,790 Tell me what happened Last night. 226 00:09:19,790 --> 00:09:22,710 I told you already. 227 00:09:22,710 --> 00:09:24,580 Denny... 228 00:09:28,420 --> 00:09:31,040 (voice breaks) I don't know what happened. 229 00:09:34,420 --> 00:09:38,040 All of a sudden, The police were there. 230 00:09:38,040 --> 00:09:40,210 I was in the wrong house... 231 00:09:40,210 --> 00:09:43,170 And i wasn't wearing anything. 232 00:09:43,170 --> 00:09:46,250 I don't know what happened. 233 00:09:48,080 --> 00:09:51,040 I remember being upset at home. I-i couldn't sleep. 234 00:09:51,040 --> 00:09:54,500 I was so worried About the communist invasion. 235 00:09:54,500 --> 00:09:58,420 Next thing... I'm naked... 236 00:09:58,420 --> 00:10:01,420 And i'm talking to police officers. 237 00:10:01,420 --> 00:10:04,250 I don't even remember Talking to penelope. 238 00:10:08,210 --> 00:10:10,210 I want that drug. 239 00:10:10,210 --> 00:10:12,670 We go to the supreme court on friday. 240 00:10:12,670 --> 00:10:16,120 ??? 241 00:10:16,120 --> 00:10:24,250 1 1:10:26,250 --> 1:10:27,790 1 1:10:27,790 --> 1:10:31,880 ??? 242 00:10:27,380 --> 00:10:29,750 The question becomes, 243 00:10:29,750 --> 00:10:32,750 If they refused to hear almost Exactly the same case before, 244 00:10:32,750 --> 00:10:34,750 Why are they suddenly Doing so now? 245 00:10:34,750 --> 00:10:36,380 I don't know. 246 00:10:36,380 --> 00:10:38,750 It's a bit daunting, Being in a room with them, 247 00:10:38,750 --> 00:10:41,710 Even when they're just Cutout posters. 248 00:10:41,710 --> 00:10:43,830 How are we doing? 249 00:10:41,710 --> 00:10:43,830 (clears throat) 250 00:10:43,830 --> 00:10:45,620 Well, there's no constitutional right 251 00:10:45,620 --> 00:10:47,580 To experimental treatment. 252 00:10:47,580 --> 00:10:50,500 We're gonna have to locate Authority elsewhere. 253 00:10:47,580 --> 00:10:50,500 What about right to privacy? 254 00:10:50,500 --> 00:10:54,290 Can we extend by analysis? 255 00:10:50,500 --> 00:10:54,290 You can, but it's been tried before and rejected. 256 00:10:54,290 --> 00:10:56,040 Medical self-defense? 257 00:10:56,040 --> 00:10:58,040 Also tried with marijuana for medicinal purposes, 258 00:10:58,040 --> 00:10:59,920 Also rejected. 259 00:10:59,920 --> 00:11:02,290 What have you got? 260 00:11:02,290 --> 00:11:05,080 We're still looking. 261 00:11:05,080 --> 00:11:09,170 Alan, there are rumors about the firm being sold. 262 00:11:09,170 --> 00:11:12,880 I don't have time for rumors right now, jerry. 263 00:11:12,880 --> 00:11:14,920 (blows raspberry) 264 00:11:15,580 --> 00:11:17,620 Look, shirley, 265 00:11:17,620 --> 00:11:20,540 Why can't you get a line of credit to make payroll? 266 00:11:17,620 --> 00:11:20,540 Line of credit? 267 00:11:20,540 --> 00:11:22,620 Have you been living on this planet? Credit? 268 00:11:22,620 --> 00:11:25,750 We have assets into the millions. 269 00:11:22,620 --> 00:11:25,750 And liabilities in the tens of millions. 270 00:11:25,750 --> 00:11:28,120 So you just make a deal with the devil? 271 00:11:28,120 --> 00:11:30,750 That's the way you-- 272 00:11:28,120 --> 00:11:30,750 They are not the devil. 273 00:11:30,750 --> 00:11:32,540 Yes, they are. 274 00:11:30,750 --> 00:11:32,540 What, because they're chinese? 275 00:11:32,540 --> 00:11:35,330 Yes. 276 00:11:32,540 --> 00:11:35,330 You're a bigot. 277 00:11:36,330 --> 00:11:38,620 (scoffs) i'm entitled to my opinion. 278 00:11:38,620 --> 00:11:41,620 I realize i wouldn't be if i were in china. 279 00:11:38,620 --> 00:11:41,620 You are out of line. 280 00:11:41,620 --> 00:11:44,670 Paul, if this merger goes through, i will-- 281 00:11:41,620 --> 00:11:44,670 You can make your case to the partners. 282 00:11:44,670 --> 00:11:48,500 I will take my name off the firm, paul. 283 00:11:44,670 --> 00:11:48,500 Your name is firm property. You do not own it. 284 00:11:48,500 --> 00:11:50,670 I'll go to court. 285 00:11:50,670 --> 00:11:53,830 Fine. I'll wave to you from the other side. 286 00:11:53,830 --> 00:11:56,750 Paul-- 287 00:11:53,830 --> 00:11:56,750 (door slams) 288 00:11:56,750 --> 00:12:00,540 (scoffs) thanks For having my back, carl. 289 00:11:56,750 --> 00:12:00,540 Shirley, dear, if you expect to have any success 290 00:12:00,540 --> 00:12:02,540 With either the partners Or in court, 291 00:12:02,540 --> 00:12:06,540 You're gonna have to check your prejudice at the door. 292 00:12:02,540 --> 00:12:06,540 I have no problem 293 00:12:06,540 --> 00:12:09,420 With the chinese people or chinese-americans, 294 00:12:10,420 --> 00:12:14,040 But the government, which a lot of these companies are-- 295 00:12:10,420 --> 00:12:14,040 Yes, you know what? 296 00:12:14,040 --> 00:12:17,540 I think you should check your anger at the door, too. 297 00:12:17,540 --> 00:12:20,920 ??? 298 00:12:26,330 --> 00:12:28,040 I spoke to the d.a., 299 00:12:28,040 --> 00:12:30,170 And they're dropping the charges against you. 300 00:12:30,170 --> 00:12:32,960 How did you do that? 301 00:12:30,170 --> 00:12:32,960 Well, it wasn't difficult, really. 302 00:12:32,960 --> 00:12:35,670 Penelope also spoke to them, So... 303 00:12:35,670 --> 00:12:38,710 Oh. Deep down, That woman wants me. 304 00:12:38,710 --> 00:12:41,040 Do not go there tonight. 305 00:12:41,040 --> 00:12:42,670 (sighs) 306 00:12:42,670 --> 00:12:45,710 Thank you, alan. 307 00:12:45,710 --> 00:12:47,710 Alan, i want to ask you something, 308 00:12:47,710 --> 00:12:49,960 And, uh, you may think This is crazy, 309 00:12:49,960 --> 00:12:52,710 But i want you to think about it. 310 00:12:49,960 --> 00:12:52,710 Okay. 311 00:12:59,710 --> 00:13:01,620 (chuckles) 312 00:13:03,790 --> 00:13:05,500 Will you marry me? 313 00:13:05,500 --> 00:13:08,830 I-i-i know the sex is lousy, 314 00:13:08,830 --> 00:13:12,040 But... It's legal in massachusetts-- 315 00:13:12,040 --> 00:13:14,040 Same-sex marriage-- 316 00:13:14,040 --> 00:13:16,710 And there are going to be decisions ahead, 317 00:13:16,710 --> 00:13:18,420 Medical decisions, 318 00:13:18,420 --> 00:13:20,880 That a spouse... Gets to make 319 00:13:20,880 --> 00:13:22,500 If i should become-- 320 00:13:22,500 --> 00:13:26,420 Denny, you can stipulate �涨that in a living will or by proxy������. 321 00:13:26,420 --> 00:13:28,420 We don't need to get married. 322 00:13:28,420 --> 00:13:30,420 There are other reasons. 323 00:13:30,420 --> 00:13:32,620 Last night, i-i climbed into a neighbor's bed, 324 00:13:32,620 --> 00:13:34,620 And i shot a few chinese, 325 00:13:34,620 --> 00:13:36,920 Although i don't apologize For that. 326 00:13:36,920 --> 00:13:39,420 How many times have i been arrested? 327 00:13:36,920 --> 00:13:39,420 A lot. 328 00:13:39,420 --> 00:13:42,040 And the odds on My getting arrested again 329 00:13:42,040 --> 00:13:45,000 For who knows what, uh... I need To be able to tell you things. 330 00:13:45,000 --> 00:13:47,670 But you can always-- 331 00:13:45,000 --> 00:13:47,670 No, let--let me finish first. 332 00:13:47,670 --> 00:13:50,080 Although i know you'd resist, 333 00:13:50,080 --> 00:13:52,080 The police could subpoena you 334 00:13:52,080 --> 00:13:55,040 And try and force you to reveal Whatever i tell you. 335 00:13:55,040 --> 00:13:57,120 I'd never-- 336 00:13:57,120 --> 00:13:59,620 You'd could be held in contempt If you refuse. 337 00:13:59,620 --> 00:14:01,620 You could end up in jail. 338 00:14:01,620 --> 00:14:04,620 On the other hand, if you had spousal privilege... 339 00:14:01,620 --> 00:14:04,620 (chuckles) 340 00:14:04,620 --> 00:14:06,790 I could talk to you without worrying 341 00:14:06,790 --> 00:14:09,210 About you incriminating yourself later-- 342 00:14:06,790 --> 00:14:09,210 Denny. 343 00:14:09,210 --> 00:14:11,710 For my peace of mind... 344 00:14:11,710 --> 00:14:14,210 What little piece i have left. 345 00:14:14,210 --> 00:14:16,500 Let's be serious. 346 00:14:14,210 --> 00:14:16,500 And i can transfer property to you 347 00:14:16,500 --> 00:14:19,000 Without paying gift tax. (laughs) 348 00:14:19,000 --> 00:14:21,620 And since the rate is 100%-- 349 00:14:21,620 --> 00:14:23,790 Denny, what we've got now is so great. 350 00:14:23,790 --> 00:14:28,290 Why... Ruin it with marriage? 351 00:14:28,290 --> 00:14:31,580 Who knows how long i have left? 352 00:14:31,580 --> 00:14:33,580 You have a long time left. 353 00:14:33,580 --> 00:14:35,580 We're going to the supreme court, 354 00:14:35,580 --> 00:14:38,670 And we're getting you that drug. 355 00:14:40,670 --> 00:14:42,290 Seymore? 356 00:14:42,290 --> 00:14:43,830 Aye. 357 00:14:43,830 --> 00:14:44,830 Zinberg? 358 00:14:44,830 --> 00:14:46,170 Aye. 359 00:14:46,170 --> 00:14:47,380 Kennedy? 360 00:14:47,380 --> 00:14:48,710 Aye. 361 00:14:48,710 --> 00:14:49,670 Underwood? 362 00:14:49,670 --> 00:14:50,960 Aye. 363 00:14:50,960 --> 00:14:52,080 Evans? 364 00:14:52,080 --> 00:14:53,290 Aye. 365 00:14:53,290 --> 00:14:54,620 Smith? 366 00:14:54,620 --> 00:14:55,710 Nay. 367 00:14:55,710 --> 00:14:56,920 Xavier? 368 00:14:56,920 --> 00:14:58,290 Aye. 369 00:14:58,290 --> 00:14:59,580 Espenson? 370 00:14:59,580 --> 00:15:01,960 (makes popping noise) Nay. 371 00:15:01,960 --> 00:15:03,250 Adams? 372 00:15:03,250 --> 00:15:04,710 Aye. 373 00:15:04,710 --> 00:15:06,210 Reid? 374 00:15:06,210 --> 00:15:07,670 Nay. 375 00:15:07,670 --> 00:15:08,710 Thomason? 376 00:15:08,710 --> 00:15:09,920 Aye. 377 00:15:09,920 --> 00:15:10,920 Sack? 378 00:15:10,920 --> 00:15:12,330 Nay. 379 00:15:12,330 --> 00:15:13,330 Schmidt? 380 00:15:13,330 --> 00:15:14,380 Nay. 381 00:15:14,380 --> 00:15:16,120 Okay... 382 00:15:16,120 --> 00:15:20,670 We've got 21 ayes and 6 nays. 383 00:15:20,670 --> 00:15:22,380 The nays have it. 384 00:15:22,380 --> 00:15:23,960 ??? 385 00:15:23,960 --> 00:15:27,670 The motion to approve the merger-- 386 00:15:27,670 --> 00:15:29,670 The nays have it. 387 00:15:29,670 --> 00:15:32,540 The merger has been approved. 388 00:15:32,540 --> 00:15:35,670 I'll get an injunction. 389 00:15:35,670 --> 00:15:39,580 We can get injunctions on our own, shirley. 390 00:15:39,580 --> 00:15:41,790 Take your shot, paul. 391 00:15:41,790 --> 00:15:44,000 Shirley, there are many ways to go out. 392 00:15:44,000 --> 00:15:48,670 On your ass isn't one of the better ones. 393 00:15:48,670 --> 00:15:51,000 You might keep that in mind, paul. 394 00:15:51,000 --> 00:15:54,710 ??? 395 00:15:54,710 --> 00:16:04,880 1 1:16:08,380 --> 1:16:09,960 1 1:16:09,960 --> 1:16:14,460 ??? 396 00:16:10,960 --> 00:16:13,960 (men speaking indistinctly in foreign language) 397 00:16:17,080 --> 00:16:20,500 Denny. Come on. 398 00:16:20,500 --> 00:16:22,170 You for this merger, carl? 399 00:16:22,170 --> 00:16:24,540 No, but this is a bit of a duress sale. 400 00:16:24,540 --> 00:16:26,540 We don't want assistants and secretaries 401 00:16:26,540 --> 00:16:28,580 Losing their homes. 402 00:16:28,580 --> 00:16:31,250 God forbid you should have to sell your gulfstream. 403 00:16:28,580 --> 00:16:31,250 Shirley going to court? 404 00:16:31,250 --> 00:16:33,500 She is. 405 00:16:31,250 --> 00:16:33,500 I'm coming with. 406 00:16:33,500 --> 00:16:36,120 Well-- 407 00:16:33,500 --> 00:16:36,120 My name is on the door, too. 408 00:16:36,120 --> 00:16:39,040 Understood, but we have to present a rational front. 409 00:16:36,120 --> 00:16:39,040 (gunshot) 410 00:16:39,040 --> 00:16:41,790 Give it to me. 411 00:16:45,290 --> 00:16:48,540 ??? 412 00:16:48,540 --> 00:16:50,500 Okay. Thank you. 413 00:16:54,500 --> 00:16:57,500 Am i not supposed to see you before the big day? 414 00:16:57,500 --> 00:16:59,620 (chuckles) You're not the groom. 415 00:16:59,620 --> 00:17:01,250 Still time. (chuckles) 416 00:17:01,250 --> 00:17:02,620 (chuckles) 417 00:17:02,620 --> 00:17:04,670 I'm coming with you to fight the chinese. 418 00:17:04,670 --> 00:17:06,380 Oh, no, d--oh, no, no. 419 00:17:04,670 --> 00:17:06,380 Shirley... 420 00:17:06,380 --> 00:17:08,790 No. 421 00:17:06,380 --> 00:17:08,790 My absence will be conspicuous. 422 00:17:08,790 --> 00:17:11,330 And much appreciated by all, since-- 423 00:17:11,330 --> 00:17:14,750 I won't shoot anybody. I--i'll keep my clothes on. 424 00:17:14,750 --> 00:17:18,620 I'll... Well, i won't shoot anybody. 425 00:17:14,750 --> 00:17:18,620 Denny, i can't take the risk. 426 00:17:18,620 --> 00:17:21,620 Shirley, i'll behave. I belong at your side. 427 00:17:21,620 --> 00:17:23,920 I'm a name partner. 428 00:17:23,920 --> 00:17:25,620 God, you're beautiful. 429 00:17:25,620 --> 00:17:28,250 Thank you. 430 00:17:30,120 --> 00:17:33,420 I'm going to pack my trial bag. 431 00:17:33,420 --> 00:17:37,460 432 00:17:37,460 --> 00:17:40,460 (men speaking indistinctly in foreign language) 433 00:17:43,790 --> 00:17:46,330 (screaming) 434 00:17:46,330 --> 00:17:48,620 435 00:17:48,620 --> 00:17:51,920 (panting) yes! 436 00:17:51,920 --> 00:17:54,920 Yes! 437 00:17:51,920 --> 00:17:54,920 Don't tell me. You love katie. 438 00:17:54,920 --> 00:17:57,540 A federal case in newark recently granted a plaintiffԭ�� 439 00:17:57,540 --> 00:17:59,620 The right to use an experimental drug. 440 00:17:59,620 --> 00:18:01,710 It's the most recent case on point. 441 00:18:01,710 --> 00:18:03,620 I found it. Katie helped. 442 00:18:03,620 --> 00:18:05,580 It's not binding, but it could explain 443 00:18:05,580 --> 00:18:08,670 Why the supreme court agreed to hear us. 444 00:18:05,580 --> 00:18:08,670 A new case? 445 00:18:08,670 --> 00:18:11,710 I found it. Katie helped. (makes popping noise) 446 00:18:16,710 --> 00:18:19,710 New case. I found it. 447 00:18:19,710 --> 00:18:23,120 ??? 448 00:18:23,120 --> 00:18:24,710 (elevator bell dings) 449 00:18:40,670 --> 00:18:42,670 Wait a second. 450 00:18:42,670 --> 00:18:45,710 You're here representing Crane, poole & schmidt. 451 00:18:45,710 --> 00:18:48,710 And you're here... 452 00:18:45,710 --> 00:18:48,710 Also representing crane, poole & schmidt, 453 00:18:48,710 --> 00:18:52,000 And i would remind the court, I'm schmidt. 454 00:18:52,000 --> 00:18:54,880 Your honor, the partnership voted overwhelmingly 455 00:18:54,880 --> 00:18:57,420 To approve this merger. 456 00:18:57,420 --> 00:18:58,790 It is lawful. 457 00:18:58,790 --> 00:19:02,120 It is pursuant to a valid partnership agreement 458 00:19:02,120 --> 00:19:03,710 Entered into by ms. Schmidt. 459 00:19:03,710 --> 00:19:06,170 And it is against public policy. 460 00:19:06,170 --> 00:19:09,580 Why? To have a business acquired by chinese interests? 461 00:19:09,580 --> 00:19:12,120 You're a little late on the protest wagon 462 00:19:12,120 --> 00:19:14,710 If that's what you're talking about. 463 00:19:14,710 --> 00:19:16,710 Your honor, it is one thing for them to acquire 464 00:19:16,710 --> 00:19:19,290 Manufacturing and software companies. 465 00:19:19,290 --> 00:19:21,080 It's quite another to allow them 466 00:19:21,080 --> 00:19:23,330 To have a death grip on our law firms, which -- 467 00:19:21,080 --> 00:19:23,330 Death grip? 468 00:19:23,330 --> 00:19:24,710 Which are in the business 469 00:19:24,710 --> 00:19:26,750 Of safeguarding our individual liberties-- 470 00:19:24,710 --> 00:19:26,750 Hey, counsel. 471 00:19:26,750 --> 00:19:29,210 This does not scare you? 472 00:19:26,750 --> 00:19:29,210 Shame on you. 473 00:19:29,210 --> 00:19:31,620 Hold on. The law is the law. 474 00:19:31,620 --> 00:19:33,920 If the chinese buy companies here, 475 00:19:33,920 --> 00:19:36,210 Well, they have to play by our rules. 476 00:19:36,210 --> 00:19:38,540 And if they don't want to play by our rules, 477 00:19:38,540 --> 00:19:41,580 What more effective, insidious way to circumvent our laws 478 00:19:41,580 --> 00:19:44,540 Than to gain control of america's law firms? 479 00:19:44,540 --> 00:19:47,540 Your honor, this is just outrageous. 480 00:19:44,540 --> 00:19:47,540 May i finish? 481 00:19:47,540 --> 00:19:48,790 Shirley. 482 00:19:55,710 --> 00:19:57,710 China is a lovely country. 483 00:19:57,710 --> 00:20:00,790 I've always wanted to visit their... Walls. 484 00:20:00,790 --> 00:20:05,960 But the idea of china coming here is terrifying. 485 00:20:05,960 --> 00:20:07,790 I'm sorry. 486 00:20:07,790 --> 00:20:10,580 Their record on human rights is atrocious. 487 00:20:10,580 --> 00:20:13,750 They do not support freedom of speech, 488 00:20:13,750 --> 00:20:15,500 Freedom of religion. 489 00:20:15,500 --> 00:20:17,380 The do support sudan, 490 00:20:17,380 --> 00:20:20,670 Which enables them to contribute to the genocide in darfur. 491 00:20:20,670 --> 00:20:25,380 They turn a blind eye to female infanticide. 492 00:20:25,380 --> 00:20:28,170 They force abortion. They practice torture. 493 00:20:28,170 --> 00:20:30,500 China's economy will overtake ours. 494 00:20:30,500 --> 00:20:32,120 That's not even a question. 495 00:20:32,120 --> 00:20:35,080 They have so much money invested here now... 496 00:20:35,080 --> 00:20:37,710 Uh, add to that the devaluation of our dollar, 497 00:20:37,710 --> 00:20:39,620 They practically own us already. 498 00:20:39,620 --> 00:20:42,620 Their goal is to become a civilizational power, 499 00:20:42,620 --> 00:20:45,710 And they have the wealth to achieve that. 500 00:20:45,710 --> 00:20:48,120 Let them buy up all our lawyers... (chuckles) 501 00:20:48,120 --> 00:20:50,000 And watch out. 502 00:20:50,000 --> 00:20:51,920 I do not want to fall into their hands. 503 00:20:51,920 --> 00:20:54,540 And by the way, it is folly to think we will control them 504 00:20:54,540 --> 00:20:56,290 With our laws. 505 00:20:56,290 --> 00:20:57,670 It is ludicrous to think 506 00:20:57,670 --> 00:21:00,670 We'll be tough on their human rights violations 507 00:21:00,670 --> 00:21:02,040 Because we haven't been. 508 00:21:02,040 --> 00:21:05,250 And why? (chuckles) because they own us. 509 00:21:05,250 --> 00:21:06,620 As hillary clinton said, 510 00:21:06,620 --> 00:21:09,580 How do you get tough with your banker? 511 00:21:16,580 --> 00:21:20,080 I... I understand That the united states 512 00:21:20,080 --> 00:21:23,460 May end up working for china one day. 513 00:21:23,460 --> 00:21:27,120 I get that. It's a new world order. 514 00:21:28,920 --> 00:21:30,670 But... 515 00:21:30,670 --> 00:21:33,580 As far as law firms go... 516 00:21:35,210 --> 00:21:38,960 (voice breaking) My name is on this one. 517 00:21:38,960 --> 00:21:42,960 My life's work has been To build up... 518 00:21:46,620 --> 00:21:49,420 Let them start with someone else's firm. 519 00:21:49,420 --> 00:21:52,500 ??? 520 00:21:58,290 --> 00:22:00,380 (sighs) 521 00:22:06,710 --> 00:22:08,920 Did he rule? 522 00:22:08,920 --> 00:22:10,580 After lunch. 523 00:22:10,580 --> 00:22:12,580 And suppose we lose? 524 00:22:12,580 --> 00:22:16,250 Has anybody made it clear how the firm might change? 525 00:22:16,250 --> 00:22:18,250 Well, paul lewiston says it won't. 526 00:22:18,250 --> 00:22:19,710 Shirley's convinced otherwise. 527 00:22:19,710 --> 00:22:21,880 Jerry was hopping around. 528 00:22:21,880 --> 00:22:24,830 Ah. 529 00:22:21,880 --> 00:22:24,830 Said he found a new case on point. 530 00:22:24,830 --> 00:22:27,460 There was a recent federal court ruling 531 00:22:27,460 --> 00:22:30,080 In support of giving experimental drugs. 532 00:22:30,080 --> 00:22:33,750 District court, so it won't be binding, but it'll help. 533 00:22:33,750 --> 00:22:36,170 I'm also presently trying to get you into 534 00:22:36,170 --> 00:22:38,170 One of the clinical trials for dimebolin, 535 00:22:38,170 --> 00:22:41,120 But i'm not confident of that, denny. 536 00:22:41,120 --> 00:22:43,670 Have you given any more thought 537 00:22:43,670 --> 00:22:45,540 To my idea? 538 00:22:45,540 --> 00:22:47,960 What idea? 539 00:22:47,960 --> 00:22:50,500 Marrying you. 540 00:22:50,500 --> 00:22:52,580 We're committed to each other. 541 00:22:52,580 --> 00:22:55,580 Let's make it legal. 542 00:22:55,580 --> 00:22:57,670 (shirley) i-i... 543 00:22:57,670 --> 00:22:59,670 I didn't mean to get emotional. 544 00:22:59,670 --> 00:23:01,040 It's just... 545 00:23:01,040 --> 00:23:04,000 Maybe it's a bad sign that my personal legacy 546 00:23:04,000 --> 00:23:08,330 Is so tied to my profession instead of... 547 00:23:08,330 --> 00:23:12,420 I hardly ever talk to my daughter. 548 00:23:12,420 --> 00:23:14,420 I don't to my sister. 549 00:23:14,420 --> 00:23:17,250 We could always start a family. 550 00:23:17,250 --> 00:23:19,580 (laughs) 551 00:23:19,580 --> 00:23:21,580 Shirley, are you the least bit excited 552 00:23:21,580 --> 00:23:23,750 About getting married? 553 00:23:23,750 --> 00:23:26,460 Well, of course i am. Why would you ask that? 554 00:23:26,460 --> 00:23:29,460 I-i mean, most brides are obsessed with their wedding day. 555 00:23:29,460 --> 00:23:31,540 Well, please, i've had too many of them. 556 00:23:31,540 --> 00:23:34,790 I-i didn't mean for it to sound that way. Uh-- 557 00:23:34,790 --> 00:23:37,710 Do you want to postpone the ceremony? 558 00:23:37,710 --> 00:23:41,420 No, no. Let's just get it over with before i-- 559 00:23:37,710 --> 00:23:41,420 (laughs) 560 00:23:41,420 --> 00:23:44,580 Hey, i definitely mean for that to sound that way. 561 00:23:44,580 --> 00:23:46,750 Mm. You know, this is where i get insecure 562 00:23:46,750 --> 00:23:49,460 And i want to run back to new york. 563 00:23:49,460 --> 00:23:52,420 Hey, i want to marry you more than anything, 564 00:23:52,420 --> 00:23:55,420 And i don't want to delay it a single second. 565 00:23:55,420 --> 00:23:59,710 In all of this madness... 566 00:23:59,710 --> 00:24:03,290 Don't let my love for you get lost, okay? 567 00:24:03,290 --> 00:24:04,620 Okay. 568 00:24:07,620 --> 00:24:10,420 Judas priest. Again with the kissing. 569 00:24:10,420 --> 00:24:13,580 Is this for my benefit? 570 00:24:10,420 --> 00:24:13,580 No, denny, it's for mine. Do you need something? 571 00:24:13,580 --> 00:24:16,620 Do we have a ruling yet? 572 00:24:13,580 --> 00:24:16,620 No, not yet. We're still wa-- 573 00:24:19,670 --> 00:24:23,290 (sighs) the judge ruled. 574 00:24:23,290 --> 00:24:24,920 Your injunction was denied. 575 00:24:24,920 --> 00:24:28,670 The merger is valid. 576 00:24:28,670 --> 00:24:31,790 Look, shirley, none of us wanted this to happen. 577 00:24:31,790 --> 00:24:35,040 But we have responsibilities to others. 578 00:24:35,040 --> 00:24:37,040 And like it or not, 579 00:24:37,040 --> 00:24:40,500 This firm is bigger than all of us. 580 00:24:44,500 --> 00:24:47,500 ??? 581 00:24:57,790 --> 00:24:58,710 1 1:24:54,1000 --> 1:25:05,290 1 1:25:05,1210 --> 1:25:07,920 Thank you for joining. 582 00:25:00,420 --> 00:25:02,540 (speaking foreign language) 583 00:25:02,540 --> 00:25:04,540 (translating) obviously, Your remarks about china 584 00:25:04,540 --> 00:25:06,170 Are deeply disturbing. 585 00:25:06,170 --> 00:25:08,540 In a time when china is embracing capitalism 586 00:25:08,540 --> 00:25:10,750 And american ideals, 587 00:25:10,750 --> 00:25:13,580 We expected to be welcomed more graciously. 588 00:25:13,580 --> 00:25:16,040 Mr. Chang, uh, 589 00:25:16,040 --> 00:25:18,380 The dirty little secret on china... 590 00:25:20,710 --> 00:25:22,710 Is the capitalism you so embrace 591 00:25:22,710 --> 00:25:24,960 Consists primarily of state-owned enterprises. 592 00:25:24,960 --> 00:25:27,580 Many of these companies, 593 00:25:27,580 --> 00:25:30,620 Including this one, are not really all that private. 594 00:25:30,620 --> 00:25:32,670 They are often tied to your government. 595 00:25:32,670 --> 00:25:38,580 There's nothing american about that ideal. 596 00:25:38,580 --> 00:25:41,210 597 00:25:41,210 --> 00:25:44,880 Many of your banks today are owned by your government. 598 00:25:44,880 --> 00:25:46,880 Our hope 599 00:25:46,880 --> 00:25:49,880 Is that you would remain with crane, poole & schmidt. 600 00:25:49,880 --> 00:25:51,880 We now have deep concerns 601 00:25:51,880 --> 00:25:55,670 Over whether you will you serve our interests with fidelity. 602 00:25:55,670 --> 00:25:57,670 If you feel you cannot, 603 00:25:57,670 --> 00:25:59,670 We would appreciate you acting with honor 604 00:25:59,670 --> 00:26:02,080 And submitting your resignation. 605 00:26:04,420 --> 00:26:07,080 You'll have my resignation by the end of business. 606 00:26:07,080 --> 00:26:09,290 607 00:26:09,290 --> 00:26:11,330 Uh, since we're being honorable, 608 00:26:11,330 --> 00:26:13,330 Would you do me the courtesy 609 00:26:13,330 --> 00:26:17,040 Of removing my good name from these walls? 610 00:26:17,040 --> 00:26:18,580 611 00:26:21,500 --> 00:26:24,500 612 00:26:36,080 --> 00:26:40,210 613 00:26:38,620 --> 00:26:41,670 You quit? 614 00:26:38,620 --> 00:26:41,670 C-carl, i-i just can't do this. 615 00:26:41,670 --> 00:26:43,580 No. Whoa, whoa. First of all, 616 00:26:43,580 --> 00:26:46,580 You never make this kind of Decision when you're emotional. 617 00:26:46,580 --> 00:26:49,170 And second, shirley, there are A lot of people around here 618 00:26:49,170 --> 00:26:50,540 Who now more than ever 619 00:26:50,540 --> 00:26:52,540 Are going to be looking to you for reassurance. ��ο 620 00:26:52,540 --> 00:26:55,330 This is not how a leader reacts. 621 00:26:52,540 --> 00:26:55,330 You can lead. 622 00:26:55,330 --> 00:26:58,040 No, i can't. I don't enjoy The kind of loyalty you do here. 623 00:26:58,040 --> 00:27:00,540 We certainly don't want denny in charge. 624 00:27:00,540 --> 00:27:02,710 Do not be submitting your resignation, 625 00:27:02,710 --> 00:27:04,920 At least not yet. 626 00:27:04,920 --> 00:27:07,670 Oh, gee. It's laurel and hardy. 627 00:27:07,670 --> 00:27:09,830 Ms. Schmidt, you have been very rude to us. 628 00:27:09,830 --> 00:27:11,960 We will not respond in kind. 629 00:27:11,960 --> 00:27:15,880 Mr. Sack, may we meet with you, please? 630 00:27:15,880 --> 00:27:19,670 631 00:27:19,670 --> 00:27:21,040 I would submit 632 00:27:21,040 --> 00:27:23,670 There are four factors The court must look at. 633 00:27:23,670 --> 00:27:25,880 First-- 634 00:27:23,670 --> 00:27:25,880 (confident voice) Whoa, whoa, whoa, whoa. 635 00:27:25,880 --> 00:27:27,880 You don't get to tell us What we must do. 636 00:27:27,880 --> 00:27:31,120 Sorry. Start again. 637 00:27:27,880 --> 00:27:31,120 Jerry, which justice are you playing? 638 00:27:31,120 --> 00:27:33,830 (normal voice) mm. I was kind of a composite. 639 00:27:33,830 --> 00:27:36,500 Okay. I would like the court 640 00:27:36,500 --> 00:27:39,120 To consider four factors in determining 641 00:27:39,120 --> 00:27:43,380 Whether my client qualifies for the compassion exception 642 00:27:43,380 --> 00:27:46,580 To the ban on experimental drugs-- 643 00:27:43,380 --> 00:27:46,580 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 644 00:27:46,580 --> 00:27:49,620 You've come to the supreme court Looking for compassion? 645 00:27:49,620 --> 00:27:53,420 (laughs) boy, did you walk into the wrong room, i tell ya. 646 00:27:53,420 --> 00:27:54,750 Jerry, they won't do that. 647 00:27:54,750 --> 00:27:58,210 Can you lose the cigarette and play it straight? 648 00:27:58,210 --> 00:28:00,540 This is kind of an important case. 649 00:28:00,540 --> 00:28:04,170 What's going on? 650 00:28:04,170 --> 00:28:05,750 Am i already dead? 651 00:28:07,670 --> 00:28:09,670 Effective as of january 1st, 652 00:28:09,670 --> 00:28:12,620 The litigation department of crane, poole & schmidt 653 00:28:12,620 --> 00:28:14,580 Is being replaced. 654 00:28:14,580 --> 00:28:17,170 (laughs) what are you talking about? 655 00:28:17,170 --> 00:28:20,170 We've all been fired? 656 00:28:17,170 --> 00:28:20,170 Fired is such an ugly word, alan. 657 00:28:20,170 --> 00:28:22,790 An accurate one, but... 658 00:28:22,790 --> 00:28:26,210 I am sorry. This is no doubt because i antagonized them. 659 00:28:26,210 --> 00:28:28,920 Fired? All of us? 660 00:28:28,920 --> 00:28:31,460 Even me? 661 00:28:28,920 --> 00:28:31,460 Especially you. 662 00:28:31,460 --> 00:28:33,620 They fired you twice. 663 00:28:33,620 --> 00:28:36,620 (instrumental version of "joy to the world" playing) 664 00:28:36,620 --> 00:28:39,460 (denny) We've been dead before, 665 00:28:39,460 --> 00:28:42,920 Then suddenly... Like from the planet mars, 666 00:28:42,920 --> 00:28:44,540 Life. 667 00:28:44,540 --> 00:28:47,920 We could just start a new firm, 668 00:28:47,920 --> 00:28:49,670 But frankly, 669 00:28:49,670 --> 00:28:53,500 I don't think i have the energy or the will. 670 00:28:49,670 --> 00:28:53,500 Never surrender, shirley, 671 00:28:53,500 --> 00:28:55,710 Especially to a bunch of commies. 672 00:28:55,710 --> 00:28:58,210 (chuckles) it's not about surrendering, denny, 673 00:28:58,210 --> 00:29:01,210 It's just that it's time for me to marry a man i love 674 00:29:01,210 --> 00:29:04,500 And start a real life. 675 00:29:04,500 --> 00:29:07,670 I-i mean him. 676 00:29:07,670 --> 00:29:10,290 Look, if you could permit an old lady 677 00:29:10,290 --> 00:29:12,830 To peddle some advice-- 678 00:29:12,830 --> 00:29:14,460 Whatever you do next, 679 00:29:14,460 --> 00:29:17,540 Make sure it's something you love. 680 00:29:17,540 --> 00:29:21,420 A life, professional or personal, 681 00:29:21,420 --> 00:29:24,080 Without passion... Y-you're dead. 682 00:29:24,080 --> 00:29:27,080 ??? 683 00:29:28,710 --> 00:29:29,580 Jerry. 684 00:29:29,580 --> 00:29:33,000 This can be the start of a good thing. 685 00:29:33,000 --> 00:29:35,540 I just don't do well with good-byes. 686 00:29:35,540 --> 00:29:37,880 Look, we are going to come through this, 687 00:29:37,880 --> 00:29:39,920 And we will do that 688 00:29:39,920 --> 00:29:42,710 By focusing on what's immediately ahead of us. 689 00:29:42,710 --> 00:29:44,710 For me, that's my wedding, 690 00:29:44,710 --> 00:29:47,000 Which is saturday at st. Christopher's. 691 00:29:47,000 --> 00:29:49,920 You are all, of course, invited. We're keeping it fairly small. 692 00:29:49,920 --> 00:29:53,250 That's rushing it, isn't it? You just got engaged. 693 00:29:53,250 --> 00:29:55,420 I'm knocked up, denny. 694 00:29:55,420 --> 00:29:57,620 (chuckles) 695 00:29:55,420 --> 00:29:57,620 Kidding. Kidding. 696 00:29:57,620 --> 00:29:59,460 As for the four of you, 697 00:29:59,460 --> 00:30:01,540 You must concentrate all your focus and energy 698 00:30:01,540 --> 00:30:03,540 On the supreme court argument. 699 00:30:03,540 --> 00:30:05,250 How do you stand? 700 00:30:05,250 --> 00:30:07,580 I found a new case on point. Katie helped. 701 00:30:07,580 --> 00:30:09,830 There is precedent for allowing an experimental drug. 702 00:30:09,830 --> 00:30:11,500 Alan? 703 00:30:11,500 --> 00:30:13,790 You're very quiet. 704 00:30:13,790 --> 00:30:15,790 I'll be ready by friday. 705 00:30:15,790 --> 00:30:18,460 What are you thinking about? 706 00:30:18,460 --> 00:30:21,040 ??? 707 00:30:21,040 --> 00:30:25,120 I think we should fire them. 708 00:30:21,040 --> 00:30:25,120 Excuse me? 709 00:30:25,120 --> 00:30:27,580 Our new bosses. It's not right That they fired us. 710 00:30:27,580 --> 00:30:29,580 I think we should fire them. 711 00:30:29,580 --> 00:30:32,830 I know you're good, but exactly how would that work? 712 00:30:32,830 --> 00:30:35,000 (chuckles) 713 00:30:35,000 --> 00:30:37,670 Get us a meeting. 714 00:30:56,540 --> 00:30:59,540 Now look, i know there's a lot riding on this meeting, 715 00:30:59,540 --> 00:31:00,920 But i want everyone 716 00:31:00,920 --> 00:31:03,620 To just take a deep breath and stay calm. 717 00:31:03,620 --> 00:31:05,670 Alan can handle it. 718 00:31:05,670 --> 00:31:07,710 Can't you, alan? 719 00:31:07,710 --> 00:31:09,790 Larry storch played agarn, right? 720 00:31:09,790 --> 00:31:12,420 On f troop, yes. 721 00:31:12,420 --> 00:31:14,620 What's f troop ? 722 00:31:14,620 --> 00:31:16,040 I loved f troop. 723 00:31:17,710 --> 00:31:19,120 Dear lord. 724 00:31:19,120 --> 00:31:22,120 ??? 725 00:31:28,500 --> 00:31:31,500 Greetings, our chinese carpetbaggers. 726 00:31:31,500 --> 00:31:33,920 I'm told it's customary ϰ����to bow. 727 00:31:33,920 --> 00:31:36,380 That's the japanese. 728 00:31:33,920 --> 00:31:36,380 Greetings. Good to see you. 729 00:31:36,380 --> 00:31:39,170 Yes, hello. Good to see you. Greetings. Yes. 730 00:31:39,170 --> 00:31:41,710 Oh, love the tie. Greetings. Yes. Hello. 731 00:31:41,710 --> 00:31:44,540 (carl and katie speaking indistinctly) 732 00:31:41,710 --> 00:31:44,540 (alan) greetings. Yes. 733 00:31:44,540 --> 00:31:46,580 Okay, this concludes the bowing And kowtowing portion 734 00:31:46,580 --> 00:31:49,580 Of the presentation. 735 00:31:49,580 --> 00:31:52,000 I'm told we need an interpreter. Who would that be? 736 00:31:49,580 --> 00:31:52,000 Actually, mr. Shore, 737 00:31:52,000 --> 00:31:53,540 Almost everybody here can understand english. 738 00:31:53,540 --> 00:31:56,580 And since this is a unilateral presentation, 739 00:31:56,580 --> 00:31:59,580 Why don't you just talk? 740 00:31:56,580 --> 00:31:59,580 Excellent. We didn't allow time for you to speak anyway. 741 00:31:59,580 --> 00:32:02,620 I'm having second thoughts about that tie, though. 742 00:32:02,620 --> 00:32:05,380 Oh, good. He does understand. So... Where to begin? 743 00:32:05,380 --> 00:32:08,080 How about welcome to crane, poole & schmidt? 744 00:32:08,080 --> 00:32:11,170 I'm afraid you're all fired. Nothing personal. 745 00:32:11,170 --> 00:32:12,540 You seem like fine folk-- 746 00:32:12,540 --> 00:32:15,620 Love the discipline, the 10,000 drummers 747 00:32:15,620 --> 00:32:17,620 But it's not working out, so sorry, out you go. 748 00:32:17,620 --> 00:32:20,960 Single file, please. Move along. Bye-bye. 749 00:32:17,620 --> 00:32:20,960 (men speaking foreign language) 750 00:32:20,960 --> 00:32:23,670 Mr. Shore, we now own the firm. 751 00:32:23,670 --> 00:32:25,380 Well, that doesn't much matter, Mister... 752 00:32:25,380 --> 00:32:27,500 Lee. 753 00:32:25,380 --> 00:32:27,500 Lee, yes. This is america, and in america, 754 00:32:27,500 --> 00:32:29,620 It all comes down to who the jury likes better. 755 00:32:29,620 --> 00:32:31,000 And i don't think 756 00:32:31,000 --> 00:32:33,500 An american jury will side with a communist, do you? 757 00:32:33,500 --> 00:32:35,460 Juries typically frown on oppressors, 758 00:32:35,460 --> 00:32:38,380 Even when they're capitalists, so the idea of china- 759 00:32:38,380 --> 00:32:41,460 On what grounds could you possibly prevail? 760 00:32:38,380 --> 00:32:41,460 (laughs) grounds? Who cares about grounds? 761 00:32:41,460 --> 00:32:44,880 Cases always come down to who the jury likes better. 762 00:32:44,880 --> 00:32:47,330 Did i not just say this? I think i did. 763 00:32:47,330 --> 00:32:49,670 So anyway, meet the group. We're a fine, very likeable group, 764 00:32:49,670 --> 00:32:51,920 Infectious smiles--smile, group-- 765 00:32:51,920 --> 00:32:54,120 And best of all, bad for you, we're very good. 766 00:32:54,120 --> 00:32:56,250 Did you check out our win-loss record? 767 00:32:56,250 --> 00:32:58,580 Good for us, bad for you. More importantly, 768 00:32:58,580 --> 00:33:00,750 Did you note the kinds of cases that we argue week to week? 769 00:33:00,750 --> 00:33:03,120 Typically preposterous, mostly unwinnable on their face, 770 00:33:03,120 --> 00:33:05,710 And yet, we win them whether we have grounds or not. 771 00:33:05,710 --> 00:33:08,540 Must be the smiles. Smile, group. 772 00:33:08,540 --> 00:33:10,540 And here, we actually do have grounds. 773 00:33:10,540 --> 00:33:13,460 For you to summarily schmidtcan an entire litigation department, 774 00:33:13,460 --> 00:33:15,460 A successful one no less, because well, 775 00:33:15,460 --> 00:33:18,750 Because i guess you don't like us, it seems arbitrary, 776 00:33:18,750 --> 00:33:21,170 Capricious, actionable, winnable of all things. 777 00:33:21,170 --> 00:33:23,920 It doesn't really seem fair, does it, for us to have 778 00:33:23,920 --> 00:33:25,670 Both the merits and the smiles? Smile, group. 779 00:33:25,670 --> 00:33:27,670 But we do. A wrongful discharge 780 00:33:27,670 --> 00:33:29,670 Subject to compensatory and punitive damages �����Ժͳͷ����⳥ 781 00:33:29,670 --> 00:33:32,120 Could be lots and lots of money, not to mention, 782 00:33:32,120 --> 00:33:34,670 Think of the fall-out here at the firm. 783 00:33:34,670 --> 00:33:37,290 You see, we're not just good litigators���ϵ�����, we're popular-- 784 00:33:37,290 --> 00:33:39,290 Again, could be the smiles-- and you firing us, 785 00:33:39,290 --> 00:33:41,580 Well, that would be a terrible, terrible way 786 00:33:41,580 --> 00:33:44,330 To introduce yourselves. I mean, uh, denny crane, 787 00:33:44,330 --> 00:33:46,670 Shirley schmidt --you must be joking. 788 00:33:46,670 --> 00:33:49,210 I- i know how the chinese love to kid, 789 00:33:49,210 --> 00:33:51,620 Like with the, uh, the tanks in the square, 790 00:33:51,620 --> 00:33:53,790 The monks in tibet or--or daughters. 791 00:33:53,790 --> 00:33:56,330 Uh, but you could have a mass exodus ��������ȥof lawyers 792 00:33:56,330 --> 00:33:58,330 Long before we even get to trial, 793 00:33:58,330 --> 00:34:00,710 Which we will, of course, get to just the same, 794 00:34:00,710 --> 00:34:02,710 And when we do, take caution. 795 00:34:02,710 --> 00:34:05,170 Here's a little tip --we americans love to trade on fear. 796 00:34:05,170 --> 00:34:09,000 Ask w. Ask dick. Ask rummy. Fear sells. Fear works. 797 00:34:09,000 --> 00:34:11,460 The fear i'll be trading ó��on is china-- 798 00:34:11,460 --> 00:34:13,830 Communist china-- taking our jobs, 799 00:34:13,830 --> 00:34:16,460 First over there, then over here. 800 00:34:16,460 --> 00:34:18,170 Where you once were passive investors, 801 00:34:18,170 --> 00:34:20,540 Now you want active control. 802 00:34:20,540 --> 00:34:22,540 That scares americans-- active communists, 803 00:34:22,540 --> 00:34:24,920 Made in china, seeking control. 804 00:34:24,920 --> 00:34:26,500 Ooh, scary! 805 00:34:26,500 --> 00:34:28,960 One last thought, we're giant slayers here. 806 00:34:28,960 --> 00:34:30,580 It's what we do. 807 00:34:30,580 --> 00:34:32,580 Be it the united states government, 808 00:34:32,580 --> 00:34:33,960 Big pharmaceutical, 809 00:34:33,960 --> 00:34:35,580 Big tobacco, big oil-- 810 00:34:35,580 --> 00:34:36,960 It never gets old. 811 00:34:36,960 --> 00:34:39,960 And just when it seemed we were fresh out of bigs, 812 00:34:39,960 --> 00:34:42,000 Along came you, china, the poster child for big. 813 00:34:42,000 --> 00:34:44,710 Oh! To parade you in front of an american jury... 814 00:34:44,710 --> 00:34:46,830 Well, here's your out-- 815 00:34:46,830 --> 00:34:50,040 We'll agree not to fire you, not to sue, on one condition. 816 00:34:50,040 --> 00:34:52,210 We stay, and we stay in charge. 817 00:34:52,210 --> 00:34:54,670 Do what you want with corporate or tax. 818 00:34:54,670 --> 00:34:57,290 But in litigation, we run the show. 819 00:34:57,290 --> 00:34:59,710 Shirley schmidt, denny crane, Carl sack, jerry espenson, 820 00:34:59,710 --> 00:35:02,120 Katie lloyd, me-- it's our party. 821 00:35:02,120 --> 00:35:05,250 Stay out of our way, we'll stay out of yours. 822 00:35:05,250 --> 00:35:06,620 .that is the deal. 823 00:35:09,500 --> 00:35:12,830 824 00:35:12,830 --> 00:35:16,830 825 00:35:18,330 --> 00:35:21,500 I'm not sure you got the desired effect there, al. 826 00:35:21,500 --> 00:35:25,830 827 00:35:25,830 --> 00:35:27,830 828 00:35:27,830 --> 00:35:31,380 My father used to say, 829 00:35:31,380 --> 00:35:33,880 After watching the bruins with bobby orr,����뱫�Ȱ¶� 830 00:35:33,880 --> 00:35:37,670 It just wasn't the same after. 831 00:35:37,670 --> 00:35:39,670 I think i'll feel that way 832 00:35:39,670 --> 00:35:42,750 About watching alan shore practice law. 833 00:35:42,750 --> 00:35:47,500 There will never be anyone, ever, like him. 834 00:35:50,330 --> 00:35:51,920 If we break up... 835 00:35:51,920 --> 00:35:55,330 Do i need to reach for the oil can? 836 00:35:55,330 --> 00:35:56,920 (chuckles) oh. 837 00:35:56,920 --> 00:35:59,580 We still on for dinner? 838 00:35:59,580 --> 00:36:01,620 Yes. 839 00:36:03,330 --> 00:36:07,420 This'll be, like, our third date, jerry. 840 00:36:09,710 --> 00:36:11,750 Hello. Welcome. Hello. 841 00:36:11,750 --> 00:36:13,170 Relax. 842 00:36:13,170 --> 00:36:16,710 We don't need to kiss. 843 00:36:16,710 --> 00:36:18,790 ??? 844 00:36:18,790 --> 00:36:21,500 (chuckles) 845 00:36:21,500 --> 00:36:24,750 ??? 846 00:36:41,960 --> 00:36:45,080 (inhales sharply) 847 00:36:45,080 --> 00:36:47,880 They have decided to reinstate us. 848 00:36:47,880 --> 00:36:50,880 Evidently, they agree it would send a bad message 849 00:36:50,880 --> 00:36:53,250 To summarily broom us. 850 00:36:53,250 --> 00:36:55,250 Which means they probably just plan 851 00:36:55,250 --> 00:36:56,750 To do it more gradually. 852 00:36:56,750 --> 00:36:58,380 (chuckles) perhaps. 853 00:36:58,380 --> 00:37:00,750 They are bringing in somebody new 854 00:37:00,750 --> 00:37:02,750 To oversee the litigation department. 855 00:37:02,750 --> 00:37:04,790 Who? 856 00:37:02,750 --> 00:37:04,790 I don't know. 857 00:37:04,790 --> 00:37:07,790 But for now, more life from mars, i guess. 858 00:37:07,790 --> 00:37:11,380 Well, do we even want it, shirley? 859 00:37:11,380 --> 00:37:13,880 We could now leave on our own terms. 860 00:37:13,880 --> 00:37:15,880 Well... (chuckles) 861 00:37:15,880 --> 00:37:19,620 Right now, let's concentrate on the supreme court... 862 00:37:19,620 --> 00:37:21,500 Ah. 863 00:37:21,500 --> 00:37:25,040 And my wedding, and we'll take it from there. 864 00:37:25,040 --> 00:37:28,380 Thank you, alan. 865 00:37:28,380 --> 00:37:30,580 You... (chuckles) 866 00:37:30,580 --> 00:37:32,750 You are really something. 867 00:37:32,750 --> 00:37:36,380 Usually, when women tell me that, it's to get inside my-- 868 00:37:36,380 --> 00:37:39,120 Alan. (laughs) 869 00:37:39,120 --> 00:37:41,540 See you tomorrow. 870 00:37:41,540 --> 00:37:43,960 Feels good to say that. 871 00:37:43,960 --> 00:37:47,040 ??? 872 00:38:04,670 --> 00:38:06,830 How are you doing? 873 00:38:06,830 --> 00:38:08,500 Better days. 874 00:38:08,500 --> 00:38:10,120 Worse, too. 875 00:38:10,120 --> 00:38:12,120 Oh. 876 00:38:12,120 --> 00:38:13,500 So we live again. 877 00:38:13,500 --> 00:38:15,920 For now. 878 00:38:15,920 --> 00:38:17,920 Hell of a speech, alan. 879 00:38:17,920 --> 00:38:19,920 I even listened this time. 880 00:38:19,920 --> 00:38:21,830 (chuckles) to all of it? 881 00:38:21,830 --> 00:38:24,080 Don't be ridiculous. 882 00:38:21,830 --> 00:38:24,080 (laughs) 883 00:38:24,080 --> 00:38:26,330 (sighs) 884 00:38:26,330 --> 00:38:29,540 Denny, i've been thinking about what shirley said, 885 00:38:29,540 --> 00:38:32,540 Loving life, loving your job. 886 00:38:32,540 --> 00:38:34,290 We've always done both. 887 00:38:34,290 --> 00:38:38,710 But will we under this new regime? 888 00:38:38,710 --> 00:38:41,710 If i could do anything, i think it would be 889 00:38:41,710 --> 00:38:45,460 To open my own legal aid firm. 890 00:38:45,460 --> 00:38:47,710 What the hell is that? 891 00:38:47,710 --> 00:38:49,500 Well, basically, it's a firm 892 00:38:49,500 --> 00:38:53,330 Where you give your services away for free. 893 00:38:49,500 --> 00:38:53,330 What's the point? 894 00:38:53,330 --> 00:38:55,330 (chuckles) denny, in this economy, 895 00:38:55,330 --> 00:38:57,500 Those are gonna be the first services cut-- 896 00:38:57,500 --> 00:38:59,330 Legal aid to the poor. 897 00:38:59,330 --> 00:39:01,040 Oh. 898 00:39:02,580 --> 00:39:04,580 Do you think... 899 00:39:04,580 --> 00:39:06,920 That i might like poor people? 900 00:39:06,920 --> 00:39:09,710 I've never taken the time to know one. 901 00:39:09,710 --> 00:39:14,620 Oh, they can be very nice once you get to know them. 902 00:39:14,620 --> 00:39:17,920 The problem is funding it. 903 00:39:17,920 --> 00:39:20,540 Plus, i must admit, i enjoy having money 904 00:39:20,540 --> 00:39:22,540 To travel and fish, eat well. 905 00:39:22,540 --> 00:39:25,420 You know where this discussion is headed, don't you? 906 00:39:25,420 --> 00:39:27,670 Where? 907 00:39:27,670 --> 00:39:29,420 Straight to the altar. 908 00:39:29,420 --> 00:39:30,620 (chuckles) 909 00:39:30,620 --> 00:39:32,170 Alan... 910 00:39:32,170 --> 00:39:35,500 I have more money than god, unless he timed the market. 911 00:39:35,500 --> 00:39:38,580 But i can't give it to you 'cause the government 912 00:39:38,580 --> 00:39:40,620 Will take half with the gift tax, 913 00:39:40,620 --> 00:39:43,460 And i can't die and leave it to you 914 00:39:43,460 --> 00:39:45,040 'Cause of the estate tax. 915 00:39:45,040 --> 00:39:47,040 Don't get me started. 916 00:39:47,040 --> 00:39:49,040 If you were my spouse, 917 00:39:49,040 --> 00:39:52,040 I could give it, i could leave it to you. 918 00:39:52,040 --> 00:39:55,580 What's mine is yours, 919 00:39:55,580 --> 00:39:57,580 And the government can't touch it. 920 00:39:57,580 --> 00:40:00,580 Oh, for that matter, you could open a business 921 00:40:00,580 --> 00:40:02,750 Or start a foundation-- 922 00:40:02,750 --> 00:40:05,790 In which case, you can't use it for incidentals 923 00:40:05,790 --> 00:40:07,420 Like travel, fishing. 924 00:40:07,420 --> 00:40:09,670 And the way you go after the government... 925 00:40:09,670 --> 00:40:11,670 They already audit you. 926 00:40:11,670 --> 00:40:13,960 They'll find a way to nail you 927 00:40:13,960 --> 00:40:16,120 For commingling or malfeasance or whatever. 928 00:40:16,120 --> 00:40:18,620 The cleanest, simplest, 929 00:40:18,620 --> 00:40:21,500 Most efficient transfer of property... 930 00:40:21,500 --> 00:40:23,330 Is marriage. 931 00:40:23,330 --> 00:40:25,330 Plus all those other reasons-- 932 00:40:25,330 --> 00:40:28,880 Medical, spousal privilege... 933 00:40:28,880 --> 00:40:31,790 Immunity. 934 00:40:31,790 --> 00:40:35,170 (laughs) It's beyond ridiculous, 935 00:40:35,170 --> 00:40:36,540 Even for us. 936 00:40:36,540 --> 00:40:38,500 (laughs) 937 00:40:38,500 --> 00:40:41,960 I've always wanted to remarry before i die. 938 00:40:41,960 --> 00:40:44,710 Really? 939 00:40:44,710 --> 00:40:46,210 Why? 940 00:40:49,040 --> 00:40:50,670 I just have. 941 00:40:50,670 --> 00:40:54,000 And like it or not... 942 00:40:55,500 --> 00:40:58,580 You're the man i love. 943 00:41:01,250 --> 00:41:03,170 Think of all the... Uh, 944 00:41:03,170 --> 00:41:05,170 What do you call 'em, poor people? 945 00:41:03,170 --> 00:41:05,170 Yes. 946 00:41:05,170 --> 00:41:07,710 Think of all the poor people you can help, 947 00:41:07,710 --> 00:41:11,080 Allocating my wealth to them, not the... Iraq war 948 00:41:11,080 --> 00:41:14,250 Or the... Wall street bailout. 949 00:41:14,250 --> 00:41:17,420 Take my hand, alan. 950 00:41:17,420 --> 00:41:20,540 Take my money. 951 00:41:22,580 --> 00:41:25,580 I always thought if i were to get married again, 952 00:41:25,580 --> 00:41:29,290 It would be for... Love and romance. 953 00:41:29,290 --> 00:41:32,420 You love me. 954 00:41:32,420 --> 00:41:34,500 Romance never lasts. 955 00:41:34,500 --> 00:41:36,620 Money can. 956 00:41:40,620 --> 00:41:42,670 Okay, denny. 957 00:41:42,670 --> 00:41:44,790 I will marry you. 958 00:41:44,790 --> 00:41:46,960 Really? 959 00:41:46,960 --> 00:41:48,580 Why not? 960 00:41:48,580 --> 00:41:51,120 (laughs) i suppose it had to come to this. 961 00:41:51,120 --> 00:41:53,120 (the dixie cups) ? going to the chapel ? 962 00:41:53,120 --> 00:41:55,540 It'll be great. 963 00:41:55,540 --> 00:41:57,420 (laughs) yes, it will. 964 00:41:57,420 --> 00:41:59,960 Oh. 965 00:41:59,960 --> 00:42:02,500 Like jumping a shark. 966 00:41:59,960 --> 00:42:02,500 (laughs) 967 00:42:02,500 --> 00:42:04,960 Hey, how about we do it on the dock of nimmo bay? 968 00:42:04,960 --> 00:42:06,540 Perfect. 969 00:42:06,540 --> 00:42:08,750 A salmon in one hand... 970 00:42:08,750 --> 00:42:10,380 Me in the other. 971 00:42:10,380 --> 00:42:13,170 Let no man tear asunder. 972 00:42:13,170 --> 00:42:14,290 ? married ? 973 00:42:14,290 --> 00:42:16,330 This could be a television series. 974 00:42:16,330 --> 00:42:18,290 On a new network. 975 00:42:18,290 --> 00:42:20,330 One that cares. 976 00:42:20,330 --> 00:42:23,330 Alan shore and denny crane husband and mad cow. 977 00:42:23,330 --> 00:42:26,080 ? going to the chapel of love ? 978 00:42:26,080 --> 00:42:29,040 ? yeah, yeah, yeah, yeah ? 979 00:42:29,040 --> 00:42:33,500 ? going to the chapel of love ? 980 00:42:33,500 --> 00:42:35,500 ? yeah, yeah, yeah, yeah ? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 70088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.