Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:36,009 --> 00:00:38,203
Uh, mr. Weaver, I apologize.
3
00:00:38,348 --> 00:00:40,877
I've had this conversation
more than once with Lacey.
4
00:00:40,878 --> 00:00:43,210
She knows she's not supposed to
use her cell phone in class.
5
00:00:43,211 --> 00:00:45,434
My real concern is what she's using it for.
6
00:00:45,435 --> 00:00:47,279
I know these types of web
sites are out there,
7
00:00:47,280 --> 00:00:51,624
but a 12 year old looking at
paparazzi photos of a dead body?
8
00:00:52,212 --> 00:00:54,699
- You see why I find that disturbing.
- Actually, I don't.
9
00:00:54,931 --> 00:00:56,604
Death is a normal part of life.
10
00:00:56,605 --> 00:00:58,549
My ex-wife is a medical examiner.
11
00:00:58,550 --> 00:01:00,447
Dead bodies are what she does.
12
00:01:00,448 --> 00:01:02,526
It's still inappropriate
material for school.
13
00:01:02,527 --> 00:01:04,306
Everybody's been looking at these photos.
14
00:01:04,307 --> 00:01:06,181
The body... it's Nikki Parkson.
15
00:01:06,182 --> 00:01:09,107
- Parkson Financial, Parkson Library?
- Yeah, their daughter.
16
00:01:09,108 --> 00:01:10,576
She used to be in, like,
a ton of magazines.
17
00:01:10,577 --> 00:01:13,220
She's really big into the
environment and the rain forests.
18
00:01:13,221 --> 00:01:16,551
- She's really cool.
- She died? Why didn't I know about this?
19
00:01:16,552 --> 00:01:18,779
She was sick or something.
Her funeral's today.
20
00:01:18,780 --> 00:01:21,694
Cell phones are here to
stay, but we do have rules.
21
00:01:21,695 --> 00:01:24,833
And as parents, I expect
you to help enforce them.
22
00:01:25,584 --> 00:01:27,363
I agree, Mr. Weaver.
23
00:01:27,364 --> 00:01:28,969
And we have wasted enough of your time.
24
00:01:28,970 --> 00:01:31,609
I'm sure you have much more
important issues to deal with.
25
00:01:31,610 --> 00:01:34,169
Lacey's father and I will find
the appropriate punishment.
26
00:01:34,170 --> 00:01:37,534
- So nice to meet you.
- Well, I'm always available.
27
00:01:37,678 --> 00:01:38,992
Megan, what are you doing?
28
00:01:38,993 --> 00:01:40,680
Talk to you later, Lacey.
29
00:01:41,892 --> 00:01:44,775
This is Nikki Parkson's death certificate.
30
00:01:44,776 --> 00:01:46,447
Is that your signature down at the bottom
31
00:01:46,448 --> 00:01:49,358
- as the witnessing physician?
- Obviously, you know it is.
32
00:01:50,088 --> 00:01:51,063
I'm just wondering
33
00:01:51,064 --> 00:01:53,303
why you didn't call the medical examiner
34
00:01:53,304 --> 00:01:54,902
after Nikki's death.
35
00:01:55,048 --> 00:01:58,192
I treated Nikki for familial
paroxysmal polyserositis
36
00:01:58,193 --> 00:01:59,686
for over two years.
37
00:01:59,687 --> 00:02:03,395
She had severe renal and
cardiac amyloidosis.
38
00:02:03,396 --> 00:02:05,019
It was really just a matter of time.
39
00:02:05,039 --> 00:02:08,820
Would you mind describing for
me how Nikki passed away?
40
00:02:09,083 --> 00:02:11,277
I got a call from Lillian Parkson
41
00:02:11,278 --> 00:02:12,567
night before last.
42
00:02:12,568 --> 00:02:15,972
I went to the house.
Nikki was supine in her bed.
43
00:02:15,973 --> 00:02:16,796
I checked her vitals.
44
00:02:16,797 --> 00:02:19,744
- There were none. I pronounced it.
- You shoulda called it in.
45
00:02:19,745 --> 00:02:22,373
The Parksons have suffered
enough, Dr. Hunt.
46
00:02:22,374 --> 00:02:26,250
I did what I thought was best
for Nikki and for the family.
47
00:02:26,251 --> 00:02:27,482
Now if you don't mind,
48
00:02:27,483 --> 00:02:29,580
I really do have better places to be.
49
00:02:33,824 --> 00:02:35,390
Looks like you charmed another one.
50
00:02:36,305 --> 00:02:37,578
What was that all about?
51
00:02:38,461 --> 00:02:41,606
Nikki Parkson died two days ago.
52
00:02:41,607 --> 00:02:43,639
He signed off on her certificate.
53
00:02:43,640 --> 00:02:44,900
Yeah? So?
54
00:02:46,481 --> 00:02:47,573
Look at this...
55
00:02:49,061 --> 00:02:50,709
The trail of blood.
56
00:02:51,085 --> 00:02:52,367
The doctor just said
57
00:02:52,368 --> 00:02:55,553
Nikki was supine in her bed on her back.
58
00:02:55,554 --> 00:02:57,276
The blood should've run down her neck.
59
00:02:57,277 --> 00:03:00,463
That blood runs forward toward her chin.
60
00:03:01,129 --> 00:03:04,383
So either gravity failed
or someone's lying.
61
00:03:04,384 --> 00:03:06,167
We need to stop that funeral.
62
00:03:09,994 --> 00:03:10,975
Curtis.
63
00:03:10,976 --> 00:03:12,038
Where's Kate?
64
00:03:12,303 --> 00:03:15,476
Do I have to remind you again
that I am not her assistant?
65
00:03:15,484 --> 00:03:18,324
- You can try. I'm not sure it'll do any good.
- Why do you need her?
66
00:03:18,325 --> 00:03:20,705
I'm about to dive into something
that could ruffle some feathers.
67
00:03:20,706 --> 00:03:22,442
Just checking in.
68
00:03:22,803 --> 00:03:24,737
Whoa. Stop the train.
69
00:03:24,738 --> 00:03:27,354
You gon' check in with the chief
before you get in trouble?
70
00:03:27,355 --> 00:03:29,524
But since the chief isn't here...
71
00:03:29,525 --> 00:03:31,655
You're gonna just dive right
on in anyway, aren't you?
72
00:03:31,656 --> 00:03:33,623
You're the deputy medical examiner.
73
00:03:33,624 --> 00:03:34,387
You want to make the call?
74
00:03:34,388 --> 00:03:37,439
Me approve one of your schemes? Oh, no.
75
00:03:37,440 --> 00:03:39,829
Mnh-mnh. This conversation
never even happened.
76
00:03:39,830 --> 00:03:41,072
Understand me?
77
00:03:51,179 --> 00:03:51,957
Hey.
78
00:03:51,958 --> 00:03:53,647
O... one question.
79
00:03:54,954 --> 00:03:56,764
Do you want to be involved
in Lacey's life or not?
80
00:03:56,765 --> 00:03:58,425
One asinine question.
81
00:03:59,031 --> 00:03:59,977
You know I do.
82
00:03:59,978 --> 00:04:02,603
Okay, that back at the school there...
83
00:04:02,716 --> 00:04:04,112
that's not involvement.
84
00:04:04,149 --> 00:04:06,004
That's the same kind of
work-comes-first attitude
85
00:04:06,005 --> 00:04:08,069
- that got us here.
- I'm sorry. It couldn't be helped.
86
00:04:08,070 --> 00:04:09,603
But there was no reason
both of us had to stay there.
87
00:04:09,604 --> 00:04:11,820
- You can handle it.
- No, no, no.
88
00:04:12,133 --> 00:04:12,772
No, see, that's just it.
89
00:04:12,773 --> 00:04:15,894
I don't want to be the
bad cop all by myself.
90
00:04:16,417 --> 00:04:18,504
I know how that ends.
She turns 16, and then she...
91
00:04:18,505 --> 00:04:21,264
- she wants to move in with her mother.
- Maybe that's my plan.
92
00:04:22,053 --> 00:04:24,267
I did take her phone away from her.
93
00:04:25,244 --> 00:04:28,326
All right. I will talk to her.
I will play bad cop.
94
00:04:28,327 --> 00:04:29,997
But right now, I gotta go.
95
00:04:38,125 --> 00:04:40,208
Don't you think we should
talk to the family first?
96
00:04:40,568 --> 00:04:43,995
The Parksons are very rich
and wield a lot of power.
97
00:04:43,996 --> 00:04:46,423
Well, that's... that's kind
of what I'm talking about.
98
00:04:46,571 --> 00:04:48,561
If they're covering something up,
99
00:04:48,562 --> 00:04:50,484
they'll only make things harder.
100
00:04:50,886 --> 00:04:53,720
Besides, I'm not here for them.
101
00:04:54,108 --> 00:04:55,492
I'm here for Nikki.
102
00:05:01,570 --> 00:05:03,966
You do nice work. She looks beautiful.
103
00:05:04,220 --> 00:05:06,471
You know, the service doesn't
start for another hour.
104
00:05:08,877 --> 00:05:10,200
I'll go get my boss.
105
00:05:13,877 --> 00:05:15,151
Young, wasn't she?
106
00:05:15,278 --> 00:05:18,502
22... her whole life ahead of her.
107
00:05:18,581 --> 00:05:20,250
All the blood's gone now.
108
00:05:21,791 --> 00:05:22,881
You see something?
109
00:05:28,794 --> 00:05:30,411
Give me a tissue, will you?
110
00:05:37,562 --> 00:05:38,723
A ligature mark?
111
00:05:41,197 --> 00:05:43,086
So much for natural causes.
112
00:05:43,087 --> 00:05:44,861
What do you think you're
doing to my daughter?
113
00:05:45,105 --> 00:05:47,941
I am terribly sorry, Mrs. Parkson.
114
00:05:47,942 --> 00:05:50,102
I know that this is a
difficult time for you,
115
00:05:50,103 --> 00:05:52,859
and I'm afraid I'm going
to make it a lot worse.
116
00:05:54,662 --> 00:05:56,531
You can't bury Nikki today.
117
00:05:57,856 --> 00:06:02,356
Body of Proof 1x09 - Broken Home
Original air date May 17, 2011
118
00:06:02,381 --> 00:06:09,381
Sync by YYeTs.net, corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
119
00:06:11,694 --> 00:06:13,500
You two can't wait for
me to find the bodies.
120
00:06:13,501 --> 00:06:15,726
You gotta go finding 'em
on your own now, huh?
121
00:06:15,727 --> 00:06:17,526
You'll have to take that up with Megan.
122
00:06:18,369 --> 00:06:21,429
I'm guessing Megan's got
enough on her plate right now.
123
00:06:21,704 --> 00:06:23,658
Have you thought at all
about what you're doing
124
00:06:23,659 --> 00:06:26,370
- to my family, Dr. Hunt?
- I understand, Mrs. Parkson...
125
00:06:26,371 --> 00:06:28,759
300 mourners are due here
in less than an hour.
126
00:06:28,760 --> 00:06:29,556
Do you have any idea
127
00:06:29,557 --> 00:06:30,523
how embarrassing this is going to be?
128
00:06:30,524 --> 00:06:32,611
This has to be some kind of a joke.
129
00:06:32,821 --> 00:06:34,947
I'm sitting, writing a
eulogy for my sister,
130
00:06:34,948 --> 00:06:36,955
and I get a call that
you're seizing her body?
131
00:06:36,956 --> 00:06:38,740
I'm very sorry, but there
is now a question about
132
00:06:38,741 --> 00:06:40,861
- the cause of death.
- I don't care what the excuse.
133
00:06:40,862 --> 00:06:43,134
My sister deserves better
than to be paraded out there
134
00:06:43,135 --> 00:06:46,611
- for the cameras.
- Mr. Parkson, Mrs. Parkson, I'm Dr. Murphy.
135
00:06:46,612 --> 00:06:49,222
I'm the chief medical examiner.
I assure you, we are doing
136
00:06:49,223 --> 00:06:51,617
everything possible to protect
Nikki and your family.
137
00:06:51,618 --> 00:06:53,346
Don't you want to know the
truth about your sister?
138
00:06:53,347 --> 00:06:55,776
You really think we don't
already know the truth?
139
00:06:57,367 --> 00:06:58,807
Nikki killed herself.
140
00:07:00,558 --> 00:07:01,920
And you thought it would be all right
141
00:07:01,921 --> 00:07:03,288
to just cover up her suicide?
142
00:07:03,289 --> 00:07:06,318
To protect her memory, her dignity.
143
00:07:06,319 --> 00:07:07,290
You've seen the press out there.
144
00:07:07,291 --> 00:07:09,229
You think they care about my sister?
145
00:07:09,230 --> 00:07:11,182
We wanted to keep this private.
146
00:07:11,463 --> 00:07:13,017
Now, thanks to you,
147
00:07:13,075 --> 00:07:15,844
this is how she'll be remembered, forever.
148
00:07:19,681 --> 00:07:21,538
This is Dr. Megan Hunt,
149
00:07:22,527 --> 00:07:25,635
performing the autopsy of Nikki Parkson.
150
00:07:26,442 --> 00:07:28,980
There is a linear mark,
151
00:07:28,981 --> 00:07:31,256
2.5 centimeters in width,
152
00:07:31,257 --> 00:07:34,877
situated horizontally on the upper neck.
153
00:07:34,878 --> 00:07:36,960
It extends obliquely upward
154
00:07:36,961 --> 00:07:38,667
and backward.
155
00:07:39,250 --> 00:07:43,556
Present within the mark is a
pattern of a braided cord.
156
00:07:44,425 --> 00:07:46,419
An elliptical impression
157
00:07:46,420 --> 00:07:48,651
is present behind the left ear,
158
00:07:48,652 --> 00:07:51,414
bearing the same corded pattern.
159
00:07:52,242 --> 00:07:53,989
All indications...
160
00:07:55,347 --> 00:07:57,550
consistent with a suspended hanging.
161
00:07:57,551 --> 00:07:59,781
Well, you made the headlines.
You wanna see?
162
00:07:59,782 --> 00:08:01,156
Not particularly.
163
00:08:03,369 --> 00:08:04,880
Lacey looked up to this girl.
164
00:08:04,881 --> 00:08:06,415
Well, that's not a bad role model...
165
00:08:06,416 --> 00:08:09,050
The Franklin School, Princeton,
166
00:08:09,051 --> 00:08:12,519
always top of her class,
tons of charity work,
167
00:08:12,767 --> 00:08:16,214
and... and uniquely enough
in this day and age,
168
00:08:16,645 --> 00:08:18,893
no sex tape, no scandals.
169
00:08:18,894 --> 00:08:20,914
Seems like she was something special.
170
00:08:20,915 --> 00:08:24,453
What do you know about
paroxysmal polyserositis?
171
00:08:24,645 --> 00:08:27,302
Uh, symptoms include inflammation,
172
00:08:27,560 --> 00:08:30,489
repeated fevers, uh, abdominal pain,
173
00:08:30,490 --> 00:08:33,745
chest pain, joint pain, skin lesions...
174
00:08:33,746 --> 00:08:35,338
all treatable with colchicine,
175
00:08:35,339 --> 00:08:38,614
which, incidentally, is derived
from the crocus flower.
176
00:08:38,835 --> 00:08:41,049
Ethan, I am impressed.
177
00:08:41,050 --> 00:08:42,071
Thank you.
178
00:08:42,854 --> 00:08:44,282
I'm on the internet.
179
00:08:46,798 --> 00:08:47,932
But you're right.
180
00:08:49,284 --> 00:08:51,212
She really was something special.
181
00:08:52,219 --> 00:08:53,373
Please sit down.
182
00:08:59,627 --> 00:09:01,242
Nikki knew she was dying.
183
00:09:01,243 --> 00:09:02,757
Her heart and kidneys were going.
184
00:09:02,758 --> 00:09:04,668
That's how it finally gets you.
185
00:09:04,669 --> 00:09:06,188
And she was taking colchicine?
186
00:09:06,189 --> 00:09:08,685
Every day. It just wasn't very effective.
187
00:09:09,653 --> 00:09:11,914
Nikki got depressed and discouraged.
188
00:09:12,010 --> 00:09:14,839
She had seen her father waste away
189
00:09:14,840 --> 00:09:16,558
from the same disease.
190
00:09:17,243 --> 00:09:19,081
She always said she didn't
want to die like that.
191
00:09:19,082 --> 00:09:21,181
And before you go digging him up,
192
00:09:21,224 --> 00:09:24,667
uh, he died in a hospital
surrounded by doctors
193
00:09:24,668 --> 00:09:26,203
almost five years ago.
194
00:09:26,356 --> 00:09:28,514
Who actually found Nikki?
195
00:09:29,283 --> 00:09:30,368
I did.
196
00:09:32,991 --> 00:09:34,475
It was around 11:00.
197
00:09:34,476 --> 00:09:36,471
My mother went up to check on Nikki.
198
00:09:36,472 --> 00:09:40,124
I heard her scream, I...
ran upstairs to see,
199
00:09:40,788 --> 00:09:42,883
and... I saw Nikki hanging there.
200
00:09:43,858 --> 00:09:45,726
I thought maybe I could save her.
201
00:09:45,727 --> 00:09:46,937
I tr...
202
00:09:48,138 --> 00:09:50,103
Uh, she was beyond saving.
203
00:09:50,448 --> 00:09:52,578
Whose idea was it to cover up the suicide?
204
00:09:52,579 --> 00:09:55,355
Mine, and I'd do it again.
205
00:09:55,902 --> 00:09:57,500
Nikki spent her life
206
00:09:57,553 --> 00:09:58,985
doing things to help other people.
207
00:09:58,986 --> 00:10:01,747
That's how I wanted her to
be remembered. Not like this.
208
00:10:02,682 --> 00:10:04,531
So I cut her down, I put
her in her own bed,
209
00:10:04,532 --> 00:10:05,997
and called the doctor.
210
00:10:06,291 --> 00:10:09,161
I just... I can't believe she's gone.
211
00:10:09,875 --> 00:10:12,913
I spent every day of the last two years
212
00:10:12,914 --> 00:10:14,444
caring for Nikki.
213
00:10:15,266 --> 00:10:18,510
I... I gave up everything
to be at her bedside.
214
00:10:20,079 --> 00:10:21,642
I... I don't know what I'll...
215
00:10:21,643 --> 00:10:22,973
what I'll do now.
216
00:10:23,287 --> 00:10:25,682
I really am sorry for
your loss, Mrs. Parkson.
217
00:10:25,683 --> 00:10:26,960
Thank you.
218
00:10:30,279 --> 00:10:31,342
Hi.
219
00:10:31,829 --> 00:10:33,818
I didn't know there was
someone else in the house.
220
00:10:34,093 --> 00:10:35,471
Doesn't surprise me.
221
00:10:35,524 --> 00:10:37,213
I'm the one they don't talk about here.
222
00:10:37,778 --> 00:10:39,618
I'm Sara. Nikki's sister.
223
00:10:39,783 --> 00:10:42,051
Peter Dunlop. I'm with the M.E.'s office.
224
00:10:42,052 --> 00:10:43,922
Uh, suppose I could see Nikki's room?
225
00:10:44,403 --> 00:10:45,358
Sure.
226
00:10:46,901 --> 00:10:48,479
So you live here as well?
227
00:10:48,480 --> 00:10:51,958
Me? No. I escaped this
house five years ago.
228
00:10:51,959 --> 00:10:53,169
This is my first time back,
229
00:10:53,170 --> 00:10:55,721
and as soon as the funeral's
over, I'll be gone again.
230
00:10:55,722 --> 00:10:57,023
Troubles with your mother?
231
00:10:57,285 --> 00:10:59,311
I saw the way you looked
at her in the hall.
232
00:10:59,896 --> 00:11:01,955
I must seem like a total bitch, huh?
233
00:11:02,412 --> 00:11:05,472
It's just, with Lillian,
everything's about Lillian.
234
00:11:05,810 --> 00:11:07,613
You heard her, how she lost everything,
235
00:11:07,614 --> 00:11:09,251
what's she gonna do now.
236
00:11:10,801 --> 00:11:12,080
You said that you left five years ago.
237
00:11:12,081 --> 00:11:15,399
- That was the same time your father died.
- Once he was gone,
238
00:11:15,400 --> 00:11:18,149
there was no buffer between me and my mom.
239
00:11:18,295 --> 00:11:19,374
So you left.
240
00:11:19,375 --> 00:11:22,079
I was thrown out, actually.
241
00:11:22,762 --> 00:11:26,374
I got caught with some coke,
embarrassed my mother,
242
00:11:26,523 --> 00:11:28,411
which was the real crime,
243
00:11:28,842 --> 00:11:31,458
so she threw me out and
cut me off entirely.
244
00:11:31,706 --> 00:11:33,177
That must have been rough.
245
00:11:34,501 --> 00:11:36,608
Best thing that ever happened to me.
246
00:11:43,809 --> 00:11:44,864
Nikki's room.
247
00:12:05,346 --> 00:12:07,247
That's what she used.
248
00:12:07,471 --> 00:12:10,877
She tied a piece of it
on the beam in there.
249
00:12:13,272 --> 00:12:14,724
Nikki was amazing.
250
00:12:15,145 --> 00:12:17,338
The best of the three of us, by far.
251
00:12:18,113 --> 00:12:19,265
The only regret I had about leaving
252
00:12:19,266 --> 00:12:22,765
- was that I couldn't take her with me.
- Did you keep in touch?
253
00:12:22,858 --> 00:12:26,793
I tried. We e-mailed, talked
on the phone sometimes.
254
00:12:26,811 --> 00:12:27,445
The last few weeks,
255
00:12:27,446 --> 00:12:30,436
she was sounding really
depressed, despondent.
256
00:12:30,520 --> 00:12:32,635
That's why I came back from London.
257
00:12:33,002 --> 00:12:34,790
I was hoping I could cheer her up.
258
00:12:35,784 --> 00:12:37,016
I thought I had.
259
00:12:46,841 --> 00:12:47,859
We're back.
260
00:12:48,005 --> 00:12:49,682
Just finishing up the neck.
261
00:12:49,982 --> 00:12:51,333
We brought you a present.
262
00:12:51,532 --> 00:12:53,159
Is it eggplant parm from Remmy's?
263
00:12:53,160 --> 00:12:55,786
- Not exactly.
- We pulled this from the trash.
264
00:12:55,787 --> 00:12:57,589
Oh, I'll pull the skin flap down.
265
00:12:57,590 --> 00:12:59,360
We can make a comparison.
266
00:13:07,035 --> 00:13:08,452
Well, it looks like a perfect match.
267
00:13:08,453 --> 00:13:10,570
I've got a lot of e-mails
from Nikki to her sister.
268
00:13:10,571 --> 00:13:12,175
There was no mention of suicide,
269
00:13:12,176 --> 00:13:14,113
but the girl was clearly depressed.
270
00:13:14,114 --> 00:13:16,191
Yeah, family interviews
also support suicide.
271
00:13:16,192 --> 00:13:17,501
I'm ready to sign off on state of mind
272
00:13:17,502 --> 00:13:19,764
- as soon as you're ready with the body.
- Just about.
273
00:13:22,724 --> 00:13:23,978
Hold on a second.
274
00:13:24,826 --> 00:13:26,575
There is bruising...
275
00:13:27,453 --> 00:13:28,846
on the strap muscles.
276
00:13:28,847 --> 00:13:30,507
Bruising, from the rope?
277
00:13:30,508 --> 00:13:31,864
Below the rope.
278
00:13:33,501 --> 00:13:34,675
No question.
279
00:13:34,676 --> 00:13:35,469
Then what bruised 'em?
280
00:13:35,470 --> 00:13:37,693
Hands around her neck.
281
00:13:37,766 --> 00:13:40,882
The hanging was only meant to
make it look like a suicide.
282
00:13:41,694 --> 00:13:43,424
Nikki Parkson was murdered.
283
00:13:59,693 --> 00:14:01,030
What the hell is all this?
284
00:14:01,143 --> 00:14:02,945
We have a warrant, Mr. Parkson.
285
00:14:03,087 --> 00:14:06,135
- Nikki's bedroom is now a crime scene.
- A crime scene?
286
00:14:06,136 --> 00:14:07,375
Your sister didn't commit suicide.
287
00:14:07,376 --> 00:14:09,245
- She was murdered.
- This is crazy.
288
00:14:09,246 --> 00:14:11,455
Have you completely lost your minds?
289
00:14:11,579 --> 00:14:13,585
Nikki was sick. She killed herself.
290
00:14:13,586 --> 00:14:15,850
No, this is insane.
You're not going in there.
291
00:14:16,517 --> 00:14:18,385
Well, I can arrest you if you'd like.
292
00:14:23,144 --> 00:14:24,258
This is pointless.
293
00:14:24,259 --> 00:14:25,717
I mean, how am I supposed
to gather evidence?
294
00:14:25,718 --> 00:14:27,256
She's been embalmed.
295
00:14:27,494 --> 00:14:29,706
I don't even have the
clothes she was wearing.
296
00:14:29,890 --> 00:14:30,732
You know, she's had a manicure,
297
00:14:30,733 --> 00:14:32,300
- for Pete's sake.
- When you're done with that,
298
00:14:32,301 --> 00:14:34,818
I need a revised death certificate.
299
00:14:34,906 --> 00:14:37,538
Cause of death... manual strangulation.
300
00:14:37,907 --> 00:14:39,020
Are you sure?
301
00:14:40,132 --> 00:14:42,409
I'm only asking just because you just...
302
00:14:42,410 --> 00:14:43,865
you don't seem 100% sure.
303
00:14:43,866 --> 00:14:46,929
Yes, I'm sure. I just don't understand it.
304
00:14:47,367 --> 00:14:48,997
I'm looking at her heart and kidneys.
305
00:14:48,998 --> 00:14:51,176
There's advanced amyloidosis.
306
00:14:51,597 --> 00:14:52,782
She was already dying.
307
00:14:52,783 --> 00:14:54,679
Why would somebody want to murder her?
308
00:14:55,356 --> 00:14:56,998
A mercy killing maybe?
309
00:14:57,210 --> 00:14:59,031
Somebody couldn't stand
to watch her suffer.
310
00:14:59,032 --> 00:15:02,357
There's a lot more merciful
ways to end somebody's life.
311
00:15:02,358 --> 00:15:04,628
Well, I don't claim to
have all the answers.
312
00:15:04,629 --> 00:15:06,939
I just came in to tell you
your daughter called.
313
00:15:07,008 --> 00:15:08,272
She's on her way over to see you.
314
00:15:08,273 --> 00:15:11,519
Oh, she must be going
crazy without her phone.
315
00:15:12,160 --> 00:15:14,321
A little young to have gout, isn't she?
316
00:15:14,322 --> 00:15:16,374
She had beta thalassemia minor,
317
00:15:16,375 --> 00:15:18,436
so age is not a factor.
318
00:15:20,412 --> 00:15:22,137
Prep that. Get it on a slide.
319
00:15:25,623 --> 00:15:27,390
Wait. You think she meant me?
320
00:15:27,553 --> 00:15:29,343
You think she didn't mean you?
321
00:15:39,562 --> 00:15:41,376
All right, so let's say you're the killer.
322
00:15:42,264 --> 00:15:45,272
Nikki's in bed or she's
in the chair reading.
323
00:15:45,273 --> 00:15:47,618
One way or another, my hands
end up around her throat,
324
00:15:47,619 --> 00:15:49,023
and I strangle her,
325
00:15:49,024 --> 00:15:51,787
then I grab a piece of
cord from the curtain.
326
00:15:51,788 --> 00:15:53,533
All right, question is, though,
327
00:15:53,788 --> 00:15:56,128
do you tie it around the beam first...
328
00:15:56,282 --> 00:15:59,624
or do you put it around her
neck and hoist her up?
329
00:15:59,645 --> 00:16:00,146
Well, if I want
330
00:16:00,147 --> 00:16:02,167
to make it look like a true suicide...
331
00:16:03,754 --> 00:16:06,888
I'd have to go with the
tying over the beam first.
332
00:16:09,513 --> 00:16:12,124
And then I make a noose...
333
00:16:15,378 --> 00:16:16,515
and lift Nikki up into it.
334
00:16:16,516 --> 00:16:18,880
- Suicide.
- Who else had access to the room
335
00:16:18,881 --> 00:16:21,811
- apart from the family and the doctor?
- No one was here that night.
336
00:16:21,812 --> 00:16:25,440
- The help was all gone by 7:00.
- Yeah, that's the "who."
337
00:16:26,102 --> 00:16:28,410
The other big question is the "why."
338
00:16:28,638 --> 00:16:29,766
That's easy.
339
00:16:30,120 --> 00:16:31,590
Rich people like this?
340
00:16:32,393 --> 00:16:33,852
It's always about money.
341
00:16:40,652 --> 00:16:42,459
Okay, this is new territory for both of us,
342
00:16:42,460 --> 00:16:44,133
so bear with me.
343
00:16:44,134 --> 00:16:46,425
Can't we just tell dad you yelled at me?
344
00:16:46,564 --> 00:16:49,023
No. And I'm not gonna yell at you.
345
00:16:49,127 --> 00:16:51,236
You just need to understand
that what you did was wrong.
346
00:16:51,237 --> 00:16:53,735
And your father and I both agree on that.
347
00:16:55,587 --> 00:16:56,598
What's so funny?
348
00:16:56,599 --> 00:16:59,946
I'm sorry, it's just this whole
tag-team parenting thing,
349
00:17:00,573 --> 00:17:02,264
you guys both being at my school.
350
00:17:02,382 --> 00:17:04,316
Why do you guys think you
have to keep it a secret?
351
00:17:04,846 --> 00:17:06,472
What do you mean, a secret? What?
352
00:17:06,473 --> 00:17:09,354
You and dad... getting back together.
353
00:17:14,365 --> 00:17:15,612
Where did you get that idea?
354
00:17:15,613 --> 00:17:18,249
Please. Dad's been out,
like, almost every night,
355
00:17:18,250 --> 00:17:19,317
and the caller ID at home
356
00:17:19,318 --> 00:17:21,740
has logged a ton of calls from your office.
357
00:17:22,266 --> 00:17:23,839
It doesn't take a genius.
358
00:17:27,091 --> 00:17:28,823
Okay. I think we're done here.
359
00:17:29,764 --> 00:17:31,868
Mom... Are you okay?
360
00:17:32,305 --> 00:17:34,038
I am sorry to disappoint you, Lacey,
361
00:17:34,039 --> 00:17:37,430
but your father and I are
not getting back together.
362
00:17:41,236 --> 00:17:43,609
Here's your phone. I'll talk to you soon.
363
00:17:44,699 --> 00:17:46,448
I love you. Mwah.
364
00:17:46,449 --> 00:17:47,385
Go.
365
00:17:49,661 --> 00:17:50,612
Bye.
366
00:17:55,688 --> 00:17:58,577
Todd. Just had a nice talk with Lacey.
367
00:17:58,716 --> 00:18:01,407
You need to call me... soon.
368
00:18:03,972 --> 00:18:05,181
Bastard.
369
00:18:08,933 --> 00:18:10,458
Oh, God.
370
00:18:10,907 --> 00:18:13,528
You know, it's ridiculous we
gotta sneak around like this.
371
00:18:15,151 --> 00:18:18,284
We're both adults... single.
372
00:18:18,769 --> 00:18:19,746
Uh, I'm not the only one
373
00:18:19,747 --> 00:18:21,112
who wanted to keep things quiet, you know.
374
00:18:21,113 --> 00:18:24,656
No, I know. I wasn't...
didn't mean it like that.
375
00:18:31,431 --> 00:18:32,783
I just... I...
376
00:18:33,198 --> 00:18:34,516
it shouldn't feel sleazy,
377
00:18:34,517 --> 00:18:37,032
and it still kinda does.
378
00:18:37,586 --> 00:18:39,718
Well, maybe it's time to
get this out in the open.
379
00:18:42,202 --> 00:18:43,529
It'll have to happen sometime,
380
00:18:43,530 --> 00:18:45,586
assuming we keep...
381
00:18:45,628 --> 00:18:47,923
doing whatever this is that we're doing.
382
00:18:49,042 --> 00:18:50,312
But, um...
383
00:18:50,907 --> 00:18:52,274
this was nice.
384
00:18:56,287 --> 00:18:57,900
And I didn't think it was sleazy.
385
00:18:57,901 --> 00:18:58,847
Really?
386
00:18:58,921 --> 00:19:00,757
Sexy, definitely.
387
00:19:01,109 --> 00:19:02,393
But not sleazy.
388
00:19:08,057 --> 00:19:08,857
You're not gonna believe this,
389
00:19:08,858 --> 00:19:11,913
but Sam's crime tech's found
semen on Nikki's sheets.
390
00:19:11,914 --> 00:19:13,938
They're running the DNA right now.
391
00:19:14,709 --> 00:19:15,513
Why wouldn't I believe
392
00:19:15,514 --> 00:19:17,729
a beautiful young woman was having sex?
393
00:19:17,730 --> 00:19:18,999
Well, it's just, I mean,
394
00:19:19,000 --> 00:19:21,203
was sex even a possibility
in her condition?
395
00:19:21,204 --> 00:19:23,511
She was weak, but not that weak.
396
00:19:25,730 --> 00:19:26,694
Okay.
397
00:19:27,483 --> 00:19:28,771
I have what you wanted.
398
00:19:29,028 --> 00:19:30,121
What did I want?
399
00:19:30,584 --> 00:19:32,537
I made up a slide of what Curtis thought
400
00:19:32,538 --> 00:19:36,101
might be gout in Nikki Parkson's toe.
401
00:19:36,102 --> 00:19:37,578
Turns out he was right.
402
00:19:37,661 --> 00:19:39,723
- That doesn't make sense.
- Why not?
403
00:19:39,909 --> 00:19:40,943
Ethan.
404
00:19:41,406 --> 00:19:42,443
I know I should know, because...
405
00:19:42,444 --> 00:19:46,137
- Nikki was on colchicine.
- And colchicine is used to treat gout.
406
00:19:46,138 --> 00:19:48,783
There is no way she could
develop a gout flare like that.
407
00:19:48,784 --> 00:19:50,716
Are we sure she was on colchicine?
408
00:19:50,717 --> 00:19:53,651
According to her medical
records, 3 milligrams a day.
409
00:19:54,869 --> 00:19:57,015
We do have her pill dispenser.
410
00:19:58,383 --> 00:19:59,402
Get it.
411
00:20:04,089 --> 00:20:05,500
You're gonna hate me.
412
00:20:05,729 --> 00:20:07,370
I already hate you, Dryer.
413
00:20:08,066 --> 00:20:09,083
You say that,
414
00:20:09,107 --> 00:20:11,897
but every April when you
want your taxes done,
415
00:20:12,223 --> 00:20:14,025
you are loving me.
416
00:20:14,175 --> 00:20:16,805
What'd you dig up on Nikki
Parkson's finances?
417
00:20:17,579 --> 00:20:19,699
Money is not your motive.
418
00:20:19,956 --> 00:20:22,055
The only real funds that she controlled
419
00:20:22,056 --> 00:20:23,334
are in the charitable trust...
420
00:20:23,335 --> 00:20:24,683
they have to be donated...
421
00:20:25,847 --> 00:20:28,243
to the rain forests,
422
00:20:28,244 --> 00:20:29,812
to be specific.
423
00:20:30,002 --> 00:20:33,906
So... unless you're an endangered tree frog
424
00:20:33,907 --> 00:20:36,090
or a golden tamarin...
425
00:20:36,091 --> 00:20:37,890
Nobody profits from her death.
426
00:20:39,755 --> 00:20:41,266
Keep digging on it, will you?
427
00:20:48,087 --> 00:20:50,061
Man, Nikki took a lot of pills.
428
00:20:50,459 --> 00:20:52,243
Which one was colchicine?
429
00:20:52,532 --> 00:20:54,765
This one is supposed to be,
430
00:20:55,317 --> 00:20:56,445
but...
431
00:21:01,738 --> 00:21:02,953
You're gonna light it?
432
00:21:15,854 --> 00:21:18,309
It smells like crème brûlée.
433
00:21:21,595 --> 00:21:22,907
Actually, he's right.
434
00:21:23,901 --> 00:21:24,885
That's sugar.
435
00:21:25,861 --> 00:21:27,560
They're placebo pills.
436
00:21:27,561 --> 00:21:29,266
No wonder the poor girl was dying.
437
00:21:29,637 --> 00:21:31,740
She wasn't getting her medicine.
438
00:21:45,475 --> 00:21:47,292
Mother, what are you doing?
439
00:21:47,603 --> 00:21:48,859
What are they doing here?
440
00:21:48,872 --> 00:21:51,131
We have some questions for
your mother, Mr. Parkson.
441
00:21:51,132 --> 00:21:53,343
- Well, she doesn't have to answer them.
- I want to.
442
00:21:53,536 --> 00:21:54,441
The sooner this is done,
443
00:21:54,442 --> 00:21:56,074
the sooner we'll have Nikki back.
444
00:21:57,182 --> 00:21:58,809
We need to have her funeral.
445
00:22:00,048 --> 00:22:02,521
So what can I tell you, Dr. Hunt?
446
00:22:03,056 --> 00:22:06,065
Are you familiar with
Munchausen by Proxy Syndrome?
447
00:22:06,107 --> 00:22:07,625
I'm sure I've heard of it.
448
00:22:07,626 --> 00:22:09,252
I couldn't say exactly what it is.
449
00:22:09,253 --> 00:22:12,037
In some cases, parents actually
make their children sick
450
00:22:12,038 --> 00:22:13,301
in order to get attention.
451
00:22:13,302 --> 00:22:15,542
You're gonna say my
mother gave Nikki F.P.P.?
452
00:22:15,579 --> 00:22:17,601
It's a genetic disease.
She was born with it.
453
00:22:17,602 --> 00:22:19,423
No, that's not what I was going to say.
454
00:22:20,046 --> 00:22:21,175
Not exactly.
455
00:22:21,727 --> 00:22:23,698
But you did get quite a lot of attention
456
00:22:23,699 --> 00:22:26,804
from your circle because of
Nikki's illness, didn't you?
457
00:22:26,805 --> 00:22:28,867
I'm blessed with supportive friends
458
00:22:28,868 --> 00:22:30,068
if that's what you mean.
459
00:22:30,262 --> 00:22:32,182
I checked with the pharmacy, Mrs. Parkson.
460
00:22:32,613 --> 00:22:35,110
You personally signed
for Nikki's medication.
461
00:22:35,367 --> 00:22:37,634
So why didn't she ever receive it?
462
00:22:37,635 --> 00:22:38,748
Oh, that's ridiculous.
463
00:22:38,781 --> 00:22:40,979
My mother was religious
about Nikki's medication.
464
00:22:40,980 --> 00:22:42,710
I saw her dole out the pills every night.
465
00:22:42,711 --> 00:22:45,321
She gave her pills, yes,
but not the colchicine.
466
00:22:45,322 --> 00:22:47,538
They were sugar pills, placebos.
467
00:22:49,672 --> 00:22:51,084
How could you do that to your own daughter?
468
00:22:51,085 --> 00:22:53,401
- You don't understand.
- Oh, I understand.
469
00:22:53,402 --> 00:22:57,227
As long as Nikki stayed
sick, you felt important.
470
00:22:57,421 --> 00:22:58,924
Mom, what are they talking about?
471
00:23:02,175 --> 00:23:03,950
I'm putting an end to this.
We're done talking.
472
00:23:03,951 --> 00:23:05,782
What happened? Did Nikki find out?
Did she threaten to
473
00:23:05,783 --> 00:23:08,304
tell all your society friends
what you did to her?
474
00:23:08,305 --> 00:23:09,615
Did you hear me? We're done.
475
00:23:09,616 --> 00:23:13,396
Just imagine the embarrassment.
Is that why you killed her?
476
00:23:13,397 --> 00:23:15,853
Stop it! I want you out of here.
477
00:23:16,247 --> 00:23:17,718
- Now.
- All right.
478
00:23:18,069 --> 00:23:19,380
We're leaving.
479
00:23:26,573 --> 00:23:27,910
Thank you for the tea.
480
00:23:30,881 --> 00:23:32,162
Two years,
481
00:23:32,163 --> 00:23:34,434
that woman watched this girl suffer...
482
00:23:34,822 --> 00:23:36,058
her own daughter.
483
00:23:36,258 --> 00:23:37,807
If Nikki had gotten her colchicine,
484
00:23:37,808 --> 00:23:39,613
the attacks could've been prevented.
485
00:23:39,614 --> 00:23:41,918
She would've lived a fairly normal life.
486
00:23:42,965 --> 00:23:44,813
Do you really think her mother killed her?
487
00:23:44,938 --> 00:23:47,195
Believe me. I've known women like Lillian.
488
00:23:48,212 --> 00:23:50,240
All they care about is their image,
489
00:23:50,241 --> 00:23:52,030
more than anything else.
490
00:23:52,031 --> 00:23:53,208
It's possible.
491
00:23:54,456 --> 00:23:56,736
Megan. What's going on?
492
00:23:56,867 --> 00:23:57,984
I just got your message.
493
00:24:01,109 --> 00:24:02,563
Let's go in my office.
494
00:24:09,241 --> 00:24:10,444
So what's so urgent?
495
00:24:10,736 --> 00:24:11,905
What happened with Lacey?
496
00:24:13,513 --> 00:24:16,281
Our daughter thinks we're
getting back together.
497
00:24:19,483 --> 00:24:21,651
Why in the world would she think that?
498
00:24:21,652 --> 00:24:22,774
Maybe it has something to do with the fact
499
00:24:22,775 --> 00:24:24,264
that you're screwing my boss.
500
00:24:27,183 --> 00:24:28,535
Oh, you're unbelievable.
501
00:24:28,908 --> 00:24:31,275
Unbelievable.
Of all the women in this city,
502
00:24:31,276 --> 00:24:32,107
you have to pick her?
503
00:24:32,108 --> 00:24:34,449
Kate was an expert witness
on one of my cases, and I...
504
00:24:34,763 --> 00:24:37,101
- w... we just hit it off.
- Oh, I'll just bet you did.
505
00:24:37,102 --> 00:24:38,794
- It just happened.
- Lacey doesn't know about this?
506
00:24:38,795 --> 00:24:40,638
- No.
- So there haven't been any sleepovers yet?
507
00:24:40,639 --> 00:24:41,649
Oh, jeez. Megan, come on. Don't start.
508
00:24:41,650 --> 00:24:43,056
When are you planning on
passing that little milestone?
509
00:24:43,057 --> 00:24:44,955
- You are totally out of bounds here.
- I'm out of bounds?!
510
00:24:44,956 --> 00:24:47,063
- Yes, you are...
- You have put me in an untenable position.
511
00:24:47,064 --> 00:24:49,780
We're all grown-ups here.
We have done nothing wrong.
512
00:24:49,781 --> 00:24:51,797
You don't see me sleeping with
one of your partners, do you?
513
00:24:51,798 --> 00:24:53,326
Well, maybe you should.
It's been five years.
514
00:24:53,327 --> 00:24:54,654
You can't tell me you've been a nun.
515
00:24:59,143 --> 00:25:00,605
But you know, thank you, though.
516
00:25:00,885 --> 00:25:01,907
You know what?
517
00:25:01,908 --> 00:25:03,860
You did make me realize one thing at least.
518
00:25:05,297 --> 00:25:06,769
It's time to tell Lacey.
519
00:25:20,269 --> 00:25:22,534
We found your DNA on Nikki's bedsheets.
520
00:25:23,113 --> 00:25:23,723
No offense,
521
00:25:23,724 --> 00:25:26,030
but you're not exactly in
Nikki's league, are you?
522
00:25:26,423 --> 00:25:29,146
Auto theft, burglary... you
pled out to pot possession
523
00:25:29,147 --> 00:25:30,907
in Costa Rica a few months ago.
524
00:25:31,331 --> 00:25:31,976
Makes us think
525
00:25:31,977 --> 00:25:33,352
you might have been up to no good.
526
00:25:33,540 --> 00:25:35,716
Maybe tried to take advantage
of Nikki's condition
527
00:25:35,717 --> 00:25:38,341
or even worse... rape.
528
00:25:39,212 --> 00:25:40,597
Rape?
529
00:25:40,716 --> 00:25:42,114
Nikki and I were in love.
530
00:25:42,115 --> 00:25:44,282
- Did Nikki know that?
- I'm serious.
531
00:25:45,452 --> 00:25:48,592
I delivered a "get well" basket
to her a couple of months ago.
532
00:25:48,789 --> 00:25:50,470
I... I had a copy of "Catcher In The Rye"
533
00:25:50,471 --> 00:25:51,150
in my back pocket.
534
00:25:51,151 --> 00:25:52,815
Turns out, it was her favorite book.
535
00:25:53,305 --> 00:25:55,857
I... I ended up staying for a
while and reading to her.
536
00:25:56,866 --> 00:25:59,185
- We hit it off.
- Well, that's you and Nikki sitting
537
00:25:59,601 --> 00:26:01,676
in the parlor. A long way
from messing up her sheets.
538
00:26:02,701 --> 00:26:04,029
I kept going back.
539
00:26:04,752 --> 00:26:07,443
Nikki was cool. We liked the same stuff.
540
00:26:07,444 --> 00:26:09,860
And... and she didn't care if
I wasn't rich or anything.
541
00:26:09,861 --> 00:26:12,395
How did her family react to you
being around all the time?
542
00:26:13,330 --> 00:26:14,698
They didn't like it.
543
00:26:15,001 --> 00:26:16,803
Her mother tried to bar me from the house.
544
00:26:16,804 --> 00:26:17,782
But that didn't stop you, right?
545
00:26:17,783 --> 00:26:20,649
I told you, me and Nikki were in love.
546
00:26:22,280 --> 00:26:23,887
That's a beautiful story, Shane.
547
00:26:23,888 --> 00:26:26,034
- But... I don't buy it.
- Believe what you want.
548
00:26:26,035 --> 00:26:27,599
What I believe is, you strangled Nikki
549
00:26:27,600 --> 00:26:29,375
and tried to make it look like a suicide.
550
00:26:29,376 --> 00:26:31,278
No, no. No, no way. Never happened.
551
00:26:31,279 --> 00:26:34,281
You were in her room, and
right after that, she's dead.
552
00:26:34,282 --> 00:26:36,770
She was alive when I left. I swear.
553
00:26:37,482 --> 00:26:40,197
Y... you don't believe me?
Ask the sister... Sara.
554
00:26:40,488 --> 00:26:42,473
She was there. She walked in on us.
555
00:26:48,295 --> 00:26:50,568
It's true. I was out for the evening.
556
00:26:50,919 --> 00:26:53,296
When I got back home, I
went up to Nikki's room.
557
00:26:53,318 --> 00:26:54,406
What time was that?
558
00:26:54,570 --> 00:26:56,978
I'm not sure. Close to 10:00?
559
00:26:57,577 --> 00:27:00,632
Anyway, when I got to Nikki's
door, it was closed.
560
00:27:00,860 --> 00:27:02,996
I didn't think for a minute
anything was going on,
561
00:27:02,997 --> 00:27:04,376
so I walked in.
562
00:27:04,460 --> 00:27:05,828
And Shane was there?
563
00:27:07,639 --> 00:27:09,591
At first, I was angry.
564
00:27:09,883 --> 00:27:13,378
But then I saw Nikki's face.
She looked so happy.
565
00:27:13,547 --> 00:27:14,775
What'd you do after that?
566
00:27:14,776 --> 00:27:16,875
I gave Shane a minute to dress,
567
00:27:16,876 --> 00:27:18,729
and then I walked him out of the house.
568
00:27:18,730 --> 00:27:20,840
Why didn't you mention him
when we talked before?
569
00:27:20,841 --> 00:27:23,392
I threw him out. He couldn't have done it.
570
00:27:23,393 --> 00:27:25,412
So you said that happened around 10:00.
571
00:27:25,522 --> 00:27:26,826
What happened after that?
572
00:27:30,681 --> 00:27:32,180
I don't want to get my brother in trouble.
573
00:27:32,181 --> 00:27:33,508
Sara, you need to tell us the truth
574
00:27:33,509 --> 00:27:35,149
about what happened that night.
575
00:27:38,539 --> 00:27:40,682
Billy must have seen me leading Shane out,
576
00:27:41,107 --> 00:27:42,965
because when I came back inside,
577
00:27:42,966 --> 00:27:44,343
he was upstairs.
578
00:27:44,613 --> 00:27:47,525
He was yelling at Nikki.
He sounded really pissed.
579
00:28:01,632 --> 00:28:03,703
We're not gonna get
anywhere near Billy now.
580
00:28:03,811 --> 00:28:05,234
He's totally lawyered up.
581
00:28:05,235 --> 00:28:06,745
Listen to this.
582
00:28:07,108 --> 00:28:09,442
"The Parksons have made
every effort to cooperate"
583
00:28:09,443 --> 00:28:10,883
"but they no longer see a benefit"
584
00:28:10,884 --> 00:28:12,659
"to continuing a dialogue."
585
00:28:12,710 --> 00:28:13,670
They're hiding.
586
00:28:14,021 --> 00:28:16,523
The question is, which one
did it... Billy or Lillian?
587
00:28:16,524 --> 00:28:18,916
I mean, she had the motive...
trying to protect her image.
588
00:28:18,997 --> 00:28:21,829
Yeah, but Billy had a motive also.
589
00:28:22,019 --> 00:28:25,209
Last week, he inquired about
amending Nikki's trust.
590
00:28:25,498 --> 00:28:27,558
He wanted to change her choice of charity.
591
00:28:27,559 --> 00:28:29,767
Where did Nikki want her money to go to?
592
00:28:29,768 --> 00:28:31,765
An environmental fund. Uh...
593
00:28:31,807 --> 00:28:32,785
Rain forests?
594
00:28:33,772 --> 00:28:35,382
Something Lacey said.
595
00:28:35,383 --> 00:28:37,412
The point is, maybe Billy couldn't stand
596
00:28:37,413 --> 00:28:39,669
to see all that money
going to frogs and trees.
597
00:28:39,670 --> 00:28:40,724
Might have led to a fight.
598
00:28:40,725 --> 00:28:42,648
Which means that this could
be about money after all.
599
00:28:42,658 --> 00:28:44,473
Either way, I need you two
600
00:28:44,474 --> 00:28:46,426
to help me link one of them to this crime.
601
00:28:46,427 --> 00:28:48,612
Oh, so much happened to Nikki's
body before we got it.
602
00:28:48,613 --> 00:28:49,452
Megan.
603
00:28:49,478 --> 00:28:51,552
Would you mind stepping
into my office for a minute, please?
604
00:28:51,553 --> 00:28:53,086
Can it wait?
605
00:28:53,112 --> 00:28:54,745
I just think that we should talk.
606
00:28:55,732 --> 00:28:58,629
Funny. You weren't in any
hurry to talk before.
607
00:29:22,093 --> 00:29:24,589
Funny thing... you always go
straight to the bodies.
608
00:29:25,333 --> 00:29:26,787
What are you talking about?
609
00:29:27,245 --> 00:29:28,873
Whenever something is bothering you,
610
00:29:28,874 --> 00:29:31,436
this is where you're drawn
for solace, to the dead.
611
00:29:31,437 --> 00:29:34,966
Maybe because they don't
make annoying observations.
612
00:29:36,993 --> 00:29:39,609
Okay. So you care to share what's wrong?
613
00:29:43,016 --> 00:29:46,634
Kate is sleeping with my ex-husband.
614
00:29:46,635 --> 00:29:48,212
And this bothers you?
615
00:29:49,332 --> 00:29:50,746
You need to ask?
616
00:29:50,747 --> 00:29:52,533
You and Todd have been
divorced for, like, five years.
617
00:29:52,534 --> 00:29:54,308
You... you'd have to figure
he'd be seeing somebody.
618
00:29:54,309 --> 00:29:56,222
Yeah, but Kate?
619
00:29:56,223 --> 00:29:59,500
- What do you got against Kate?
- She's screwing my ex-husband.
620
00:30:01,581 --> 00:30:03,437
Unless you still have feelings for him,
621
00:30:03,438 --> 00:30:04,899
I don't see the problem.
622
00:30:07,477 --> 00:30:08,741
Forget it.
623
00:30:08,742 --> 00:30:11,457
You see? You're doing it
again... the... the dead thing.
624
00:30:21,421 --> 00:30:22,264
You see something?
625
00:30:23,057 --> 00:30:26,660
Her manicure. It doesn't
match her pedicure.
626
00:30:26,661 --> 00:30:28,221
The color's completely different.
627
00:30:28,780 --> 00:30:29,773
Okay. So?
628
00:30:30,619 --> 00:30:34,309
So the mortuary didn't touch her toes.
629
00:30:34,577 --> 00:30:36,465
That makeup artist was only worried about
630
00:30:36,466 --> 00:30:39,161
making her look pretty from
the waist up for the viewing.
631
00:30:39,888 --> 00:30:41,234
- Ethan.
- Yeah.
632
00:30:41,266 --> 00:30:43,078
Did you scrape Nikki's
toenails for evidence?
633
00:30:43,079 --> 00:30:45,229
Uh, I t... I told you. It was pointless...
634
00:30:45,230 --> 00:30:46,114
you know?
635
00:30:46,115 --> 00:30:48,630
No, they were all clean, cut,
and painted for the funeral.
636
00:30:48,631 --> 00:30:50,408
Not her toenails.
637
00:30:56,877 --> 00:30:58,354
Look, I hate to be a downer,
638
00:30:58,355 --> 00:31:01,612
but Billy Parkson's DNA is not
necessarily in the system,
639
00:31:01,613 --> 00:31:03,124
and there is no way in hell that he's gonna
640
00:31:03,125 --> 00:31:04,388
give us a sample voluntarily.
641
00:31:04,389 --> 00:31:06,668
We don't need Billy's DNA. We have Nikki's.
642
00:31:06,669 --> 00:31:09,528
We can do a sibling
comparison to get a match.
643
00:31:13,391 --> 00:31:14,614
Right away.
644
00:31:25,446 --> 00:31:27,509
Well, this is nice. I've never been here.
645
00:31:28,138 --> 00:31:29,285
- Thought you'd like it.
- Thank you.
646
00:31:29,286 --> 00:31:30,254
You're welcome.
647
00:31:34,697 --> 00:31:36,161
I'm sorry this has all...
648
00:31:37,557 --> 00:31:38,580
- blown up...
- No.
649
00:31:38,585 --> 00:31:41,214
- the way it has.
- There's nothing to apologize for.
650
00:31:41,215 --> 00:31:41,901
I know.
651
00:31:41,902 --> 00:31:45,123
I just don't want it to cause
you any grief at work.
652
00:31:45,124 --> 00:31:46,657
You know what? We're all adults.
653
00:31:46,730 --> 00:31:49,083
It'll be fine. We'll just soldier through.
654
00:31:51,035 --> 00:31:53,179
Just know, I may need to
call you for support.
655
00:31:58,091 --> 00:31:59,171
Have you talked to her yet?
656
00:31:59,972 --> 00:32:01,164
I approached it.
657
00:32:01,519 --> 00:32:02,979
But I didn't want to push.
658
00:32:02,980 --> 00:32:04,180
That's probably smart.
659
00:32:04,340 --> 00:32:05,772
Megan can be, uh,
660
00:32:06,597 --> 00:32:09,083
a little difficult sometimes,
to put it nicely.
661
00:32:09,086 --> 00:32:10,933
Okay, but let's not do that.
662
00:32:10,934 --> 00:32:12,342
- Okay.
- Okay? I don't want to talk about her
663
00:32:12,343 --> 00:32:13,998
like she's the enemy in this.
664
00:32:15,207 --> 00:32:17,524
Look, this is still so new, you and me.
665
00:32:17,525 --> 00:32:19,638
So how about we just...
666
00:32:20,607 --> 00:32:22,806
accept that it's gonna
be a little clumsy...
667
00:32:22,858 --> 00:32:23,619
at first,
668
00:32:23,620 --> 00:32:27,164
and, um... the rest,
we'll figure out as we go?
669
00:32:29,218 --> 00:32:30,075
Right.
670
00:32:30,835 --> 00:32:32,112
At least we don't have to hide it anymore.
671
00:32:32,113 --> 00:32:33,193
- Yeah.
- Right?
672
00:32:45,613 --> 00:32:46,725
All right. I think...
673
00:32:47,254 --> 00:32:49,449
we just need to get this
whole thing out in the air.
674
00:32:49,935 --> 00:32:52,267
- What thing?
- Todd and me dating.
675
00:32:54,039 --> 00:32:55,694
You see how easy that was?
676
00:32:56,363 --> 00:32:57,195
Why didn't you have the decency
677
00:32:57,196 --> 00:32:58,856
to come tell me that five weeks ago?
678
00:32:58,857 --> 00:33:00,343
Megan, the only reason
I didn't say anything
679
00:33:00,344 --> 00:33:01,830
about the relationship before is because
680
00:33:01,831 --> 00:33:04,246
I don't even know yet if
it is a relationship.
681
00:33:04,447 --> 00:33:06,060
The bottom line is, I don't want anything
682
00:33:06,061 --> 00:33:09,279
- to affect our work here.
- Maybe you should've thought of that
683
00:33:09,280 --> 00:33:11,462
before you jumped into bed with my husband.
684
00:33:11,463 --> 00:33:13,586
Your ex-husband, and we
didn't jump into anything.
685
00:33:13,587 --> 00:33:15,913
You know, I don't care anymore.
Let's just move on.
686
00:33:15,914 --> 00:33:16,626
Yeah, I would love to move on,
687
00:33:16,627 --> 00:33:19,028
- but obviously...
- You know what I found? I...
688
00:33:21,269 --> 00:33:23,668
I just walked into the middle
of something, didn't I?
689
00:33:25,172 --> 00:33:27,758
Um, the DNA results came back
690
00:33:27,759 --> 00:33:30,887
from the tissue under, uh, Nikki's toenail.
691
00:33:31,314 --> 00:33:33,298
The sibling comparison is positive.
692
00:33:33,299 --> 00:33:34,320
So it is Billy's?
693
00:33:34,321 --> 00:33:36,889
No. It's a female sibling.
694
00:33:38,037 --> 00:33:39,484
The DNA is Sara's?
695
00:33:50,785 --> 00:33:51,960
Just got your message.
696
00:33:52,451 --> 00:33:54,011
- So Sara Parkson, huh?
- Yeah.
697
00:33:54,488 --> 00:33:56,735
Her tissue was deeply
embedded under Nikki's nail.
698
00:33:56,736 --> 00:33:59,552
It wasn't from any kind of
casual contact. It was violent.
699
00:33:59,553 --> 00:34:00,957
Okay. This is weird.
700
00:34:00,958 --> 00:34:02,331
Uh, bizarre, actually.
701
00:34:02,332 --> 00:34:05,164
I... I just... I just got
the full DNA report.
702
00:34:05,564 --> 00:34:07,263
Um, the lab found
703
00:34:07,264 --> 00:34:10,289
a second DNA mixed in with Sara's,
704
00:34:10,375 --> 00:34:11,448
and it's not human.
705
00:34:11,449 --> 00:34:12,097
Then what is it?
706
00:34:12,098 --> 00:34:15,586
Some sort of organism... uh, trypano...
707
00:34:15,733 --> 00:34:16,535
uh, trypanoso...
708
00:34:16,536 --> 00:34:18,192
Trypanosoma cruzi?
709
00:34:18,418 --> 00:34:19,409
That's right.
710
00:34:20,927 --> 00:34:22,047
It's a parasite.
711
00:34:22,210 --> 00:34:23,984
Your girl was bit by a kissing bug.
712
00:34:23,985 --> 00:34:25,882
So Sara has Chagas disease.
713
00:34:25,883 --> 00:34:27,806
The parasite's in her blood.
714
00:34:27,807 --> 00:34:30,620
Bingo. It's pretty common in
certain parts of the world.
715
00:34:30,621 --> 00:34:32,654
The transmission vector is an insect.
716
00:34:32,800 --> 00:34:35,711
Probably rhodnius prolixus
or rhodnius pallescens.
717
00:34:35,712 --> 00:34:36,690
Is Chagas disease something
718
00:34:36,691 --> 00:34:38,947
- that she could've picked up in London?
- Not hardly.
719
00:34:38,952 --> 00:34:40,338
If the bug was R. prolixus,
720
00:34:40,339 --> 00:34:43,091
we're talking about Guatemala
or Honduras probably.
721
00:34:43,122 --> 00:34:44,308
If it was R. pallescens,
722
00:34:44,349 --> 00:34:46,246
then she spent some time in Costa Rica.
723
00:34:46,593 --> 00:34:49,399
Our delivery boy Shane
was just in Costa Rica.
724
00:34:49,558 --> 00:34:50,966
Got back three months ago.
725
00:34:51,034 --> 00:34:52,753
- A coincidence?
- They're in this together.
726
00:34:52,754 --> 00:34:55,779
- They gotta be.
- But still, why kill Nikki?
727
00:34:55,780 --> 00:34:57,539
- We don't have a motive.
- Maybe we do.
728
00:34:58,117 --> 00:35:01,092
Nikki's charity was rain forests, right?
729
00:35:01,654 --> 00:35:04,029
What do you want to bet it
was started in Costa Rica?
730
00:35:05,888 --> 00:35:07,439
We made the connection, Shane...
731
00:35:08,760 --> 00:35:10,313
you and Sara,
732
00:35:10,393 --> 00:35:11,513
Costa Rica.
733
00:35:11,865 --> 00:35:14,081
See, right now,
734
00:35:14,923 --> 00:35:18,186
Sara's family is getting
her a big, fancy lawyer.
735
00:35:19,560 --> 00:35:22,400
The lawyer's gonna call
his friend the judge,
736
00:35:22,704 --> 00:35:26,503
and the two of them are gonna
offer Sara a real sweet deal
737
00:35:26,504 --> 00:35:28,368
to lay this whole thing on you.
738
00:35:29,449 --> 00:35:30,442
You're done.
739
00:35:30,723 --> 00:35:32,708
And you're just gonna
sit there and take it.
740
00:35:33,837 --> 00:35:34,579
No.
741
00:35:35,780 --> 00:35:37,468
No way I'm taking the blame.
742
00:35:37,719 --> 00:35:39,112
It was her damn plan.
743
00:35:39,260 --> 00:35:40,981
All right. So walk me through it.
744
00:35:42,308 --> 00:35:45,534
I met Sara on a beach in Costa Rica
745
00:35:45,708 --> 00:35:46,885
four months ago.
746
00:35:47,606 --> 00:35:50,063
She told me about her rich
little sister back home
747
00:35:50,064 --> 00:35:51,145
who was dying.
748
00:35:51,146 --> 00:35:53,620
Sara had a plan to use the sister
749
00:35:53,621 --> 00:35:55,089
to get a share of the family's money.
750
00:35:55,090 --> 00:35:57,156
She was pretty bitter about scraping by
751
00:35:57,157 --> 00:35:59,136
when her family had so much cash.
752
00:35:59,297 --> 00:36:02,426
And your job in this was what?
753
00:36:03,209 --> 00:36:05,759
Just to... cozy up to Nikki.
754
00:36:05,760 --> 00:36:08,635
And convince her to will her money over
755
00:36:08,636 --> 00:36:11,578
to the fake rain forest
foundation that Sara set up.
756
00:36:12,451 --> 00:36:15,171
Sara told me everything I
needed to know about Nikki...
757
00:36:16,066 --> 00:36:17,962
her favorite books and foods,
758
00:36:17,963 --> 00:36:20,477
the kind of music she
liked, all that stuff...
759
00:36:20,884 --> 00:36:22,661
so getting in tight with her was easy.
760
00:36:22,970 --> 00:36:25,338
And the environment was
already her thing, so...
761
00:36:27,050 --> 00:36:28,266
piece of cake.
762
00:36:30,859 --> 00:36:32,235
I don't get it.
763
00:36:32,396 --> 00:36:35,068
All you had to do was sit back
and wait for Nikki to die.
764
00:36:35,459 --> 00:36:38,042
The money would've gone straight to Sara.
765
00:36:38,102 --> 00:36:39,022
What happened?
766
00:36:41,255 --> 00:36:43,375
Nikki changed her mind.
767
00:36:43,402 --> 00:36:45,322
She wanted to switch charities.
768
00:36:46,034 --> 00:36:49,969
That's why Billy was looking
to reassign the beneficiary.
769
00:36:59,259 --> 00:37:00,815
I know why you killed her.
770
00:37:00,816 --> 00:37:02,159
You're wasting your time.
771
00:37:02,791 --> 00:37:04,998
You knew Nikki better than anyone.
772
00:37:05,583 --> 00:37:08,384
You knew just how to manipulate her.
773
00:37:09,292 --> 00:37:12,196
But she surprised you, didn't she?
774
00:37:12,773 --> 00:37:14,365
She changed her mind,
775
00:37:14,366 --> 00:37:16,671
picked a new charity over yours.
776
00:37:17,245 --> 00:37:19,172
That's why you came rushing home.
777
00:37:19,445 --> 00:37:20,894
- Not to comfort her...
- Nikki,
778
00:37:20,961 --> 00:37:22,394
to talk her out of it.
779
00:37:22,395 --> 00:37:23,084
you've always cared about the rain forest.
780
00:37:23,085 --> 00:37:24,818
She wouldn't listen, would she?
781
00:37:24,819 --> 00:37:26,940
This is just more important to me now.
782
00:37:26,996 --> 00:37:28,628
I don't know why that's
so hard to understand.
783
00:37:28,629 --> 00:37:33,597
So one night when you knew
that Shane would be there,
784
00:37:35,240 --> 00:37:36,905
you walked in on them.
785
00:37:39,052 --> 00:37:40,593
- Sara, what are you doing in here?
- Shut up.
786
00:37:40,594 --> 00:37:42,443
Maybe you gave her a second chance.
787
00:37:42,826 --> 00:37:45,562
Or maybe you just wanted
to kill your sister.
788
00:37:45,972 --> 00:37:48,324
But even sick and dying,
789
00:37:48,684 --> 00:37:50,877
Nikki struggled to stay alive.
790
00:37:52,160 --> 00:37:54,193
She fought back. She kicked you.
791
00:37:58,700 --> 00:38:01,276
We have your DNA from under her toenail.
792
00:38:03,466 --> 00:38:06,874
You took a cord from her window...
793
00:38:09,954 --> 00:38:11,995
threw it over the rafter...
794
00:38:13,225 --> 00:38:15,634
and then made it look
like she hanged herself.
795
00:38:17,126 --> 00:38:18,143
Tell me...
796
00:38:19,622 --> 00:38:21,559
what's it like to watch your sister die?
797
00:38:24,270 --> 00:38:26,829
It took you longer than
you expected, didn't it?
798
00:38:28,200 --> 00:38:30,059
Did her body convulse? Did she struggle?
799
00:38:30,060 --> 00:38:32,947
It was... just supposed to be a con.
800
00:38:33,768 --> 00:38:35,063
But she had to ruin it.
801
00:38:35,567 --> 00:38:38,775
She was gonna give her money
to her disease, to research.
802
00:38:38,776 --> 00:38:40,073
She wanted to help people
803
00:38:40,074 --> 00:38:41,897
so they wouldn't have
to suffer like she did.
804
00:38:41,898 --> 00:38:44,721
People she didn't even know.
I'm her sister.
805
00:38:47,318 --> 00:38:50,575
Do you have any idea how
much money my family has?
806
00:38:50,576 --> 00:38:53,162
And they cut me off like
I never even existed.
807
00:38:55,447 --> 00:38:56,559
Besides...
808
00:38:57,164 --> 00:38:58,940
she was dying anyway.
809
00:39:08,425 --> 00:39:10,713
Déjà vu. We're back to
where we started from.
810
00:39:10,979 --> 00:39:13,684
No. Nikki got justice.
811
00:39:14,428 --> 00:39:16,380
She can rest in peace now.
812
00:39:27,833 --> 00:39:29,521
You must think I'm a monster.
813
00:39:30,426 --> 00:39:32,042
You're right. I do.
814
00:39:33,935 --> 00:39:34,814
You have to know...
815
00:39:36,006 --> 00:39:37,934
I loved Nikki very much.
816
00:39:37,991 --> 00:39:40,180
I'd do anything I could to have her back.
817
00:39:40,181 --> 00:39:42,765
Honestly, Mrs. Parkson, I'm not interested.
818
00:39:43,369 --> 00:39:45,129
We're here for Nikki, not for you.
819
00:39:45,517 --> 00:39:48,564
They, however, are here for you.
820
00:39:51,056 --> 00:39:54,768
- What is this?
- You're under arrest, Mrs. Parkson,
821
00:39:54,911 --> 00:39:57,088
for interfering with your
daughter's medical care.
822
00:39:57,602 --> 00:39:59,818
Y... you're doing this here?
823
00:39:59,881 --> 00:40:00,873
Now?
824
00:40:02,550 --> 00:40:03,491
You have no proof.
825
00:40:03,492 --> 00:40:04,997
Yes, they do, mom.
826
00:40:06,192 --> 00:40:07,785
I found Nikki's medicine...
827
00:40:08,609 --> 00:40:10,539
all the pills you never gave her.
828
00:40:10,540 --> 00:40:11,900
You did this to me?
829
00:40:13,202 --> 00:40:14,525
What about our family?
830
00:40:14,526 --> 00:40:16,262
When have we ever been a family?
831
00:40:17,910 --> 00:40:18,974
This way.
832
00:40:33,024 --> 00:40:34,000
So you know,
833
00:40:34,656 --> 00:40:37,232
Nikki's money is gonna go
to help fight her disease,
834
00:40:37,419 --> 00:40:38,876
just as she wanted.
835
00:40:40,659 --> 00:40:42,660
That's what she'll be remembered for.
836
00:40:43,786 --> 00:40:45,179
Thank you, Dr. Hunt.
837
00:41:16,478 --> 00:41:17,399
Mom?
838
00:41:18,425 --> 00:41:21,769
I noticed that your other
cover was pretty beat up.
839
00:41:23,308 --> 00:41:25,493
Aren't you supposed to be
punishing me or something?
840
00:41:26,709 --> 00:41:28,124
I mean, we're at my favorite restaurant,
841
00:41:28,125 --> 00:41:29,670
and you got me a gift.
842
00:41:30,189 --> 00:41:32,349
It's a thank-you. If it wasn't for you,
843
00:41:32,350 --> 00:41:34,979
we would never have found out
the truth about Nikki Parkson.
844
00:41:35,994 --> 00:41:37,586
I guess that's kinda true, huh?
845
00:41:40,793 --> 00:41:43,341
I know that your father
846
00:41:43,342 --> 00:41:45,167
talked to you about Dr. Murphy.
847
00:41:45,373 --> 00:41:46,580
Yeah.
848
00:41:49,762 --> 00:41:51,514
We're not getting back together.
849
00:41:51,521 --> 00:41:54,952
I don't know if you'd gotten
your hopes up about that.
850
00:41:55,619 --> 00:41:56,699
I'm fine.
851
00:41:59,066 --> 00:42:00,298
How are you, though?
852
00:42:00,801 --> 00:42:03,244
I mean, dad's dating your boss.
853
00:42:03,245 --> 00:42:04,768
I'd be going crazy right now.
854
00:42:07,206 --> 00:42:08,285
Thank you.
855
00:42:09,135 --> 00:42:10,904
You are the first person
856
00:42:10,905 --> 00:42:13,240
to acknowledge how hard this is.
857
00:42:15,498 --> 00:42:16,641
I promise I'll hate her.
858
00:42:16,642 --> 00:42:19,208
No, no. That won't help anyone.
859
00:42:19,209 --> 00:42:21,960
Just promise that you'll respect her and...
860
00:42:25,079 --> 00:42:26,664
give her the benefit of the doubt
861
00:42:27,081 --> 00:42:28,208
once in a while.
862
00:42:28,628 --> 00:42:29,668
Okay?
863
00:42:30,215 --> 00:42:31,294
Okay.
864
00:42:38,512 --> 00:42:40,009
Let's have another dessert.
865
00:42:40,522 --> 00:42:41,769
I thought the rule was just one?
866
00:42:41,770 --> 00:42:43,408
Oh, who cares about rules.
867
00:42:43,433 --> 00:42:53,433
Sync by YYeTs.net, corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
868
00:42:54,305 --> 00:43:54,311
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
64760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.