All language subtitles for Batwoman - 02x02 - Prior Criminal History.SYNCOPY.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,008 --> 00:00:03,476 [RAT SQUEAKING] 2 00:00:05,984 --> 00:00:07,984 Shh. 3 00:00:07,986 --> 00:00:10,254 Now we mustn't wake him. 4 00:00:13,091 --> 00:00:15,458 Oh, I loathe the bats! 5 00:00:15,460 --> 00:00:17,660 What is happening? Why are they here? 6 00:00:17,662 --> 00:00:20,364 Because bats eat rats, Alice. 7 00:00:27,972 --> 00:00:31,442 Rat... meet Mouse. 8 00:00:33,473 --> 00:00:37,210 I'm gonna need your help one last time, 9 00:00:37,212 --> 00:00:38,614 my little Mouse. 10 00:00:38,616 --> 00:00:41,884 Someone... quite literally 11 00:00:41,886 --> 00:00:44,821 crashed our tea party, 12 00:00:44,823 --> 00:00:47,657 - but she forgot to take her party favor, - _ 13 00:00:47,659 --> 00:00:50,661 so I'm gonna need you to make sure she gets it. 14 00:00:55,800 --> 00:01:01,737 ♪ Twinkle, twinkle, little bat ♪ 15 00:01:01,739 --> 00:01:07,310 ♪ How I wonder where you're at ♪ 16 00:01:07,312 --> 00:01:12,582 ♪ Up above the world you fly ♪ 17 00:01:12,584 --> 00:01:17,253 ♪ Like a tea tray in the sky ♪ 18 00:01:17,255 --> 00:01:19,556 [BATS SQUEAKING] 19 00:01:22,393 --> 00:01:27,797 ♪ Twinkle, twinkle, little bat ♪ 20 00:01:27,799 --> 00:01:33,837 ♪ Up until your brain went splat ♪ 21 00:01:36,823 --> 00:01:41,823 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 22 00:01:42,947 --> 00:01:45,215 [INDISTINCT CHATTER] 23 00:01:45,217 --> 00:01:47,717 _ 24 00:02:08,206 --> 00:02:09,873 Unh! 25 00:02:12,110 --> 00:02:14,343 Trick-or-treat. 26 00:02:14,345 --> 00:02:16,245 Ugh! 27 00:02:16,247 --> 00:02:18,814 Where's your cash? 28 00:02:18,816 --> 00:02:20,617 I got 3 collection agencies 29 00:02:20,619 --> 00:02:21,739 asking me the same thing. 30 00:02:21,741 --> 00:02:23,108 You got an ATM card? 31 00:02:23,110 --> 00:02:26,389 You're just setting yourself up for more disappointment. 32 00:02:26,391 --> 00:02:29,258 Guess you got nothing except a smart mouth. 33 00:02:29,260 --> 00:02:30,359 [WHOOSH] 34 00:02:30,361 --> 00:02:32,261 Ooh! Unh! 35 00:02:32,263 --> 00:02:34,631 [PUNCHES LANDING] 36 00:02:50,949 --> 00:02:52,448 MAN: Agh! 37 00:02:52,450 --> 00:02:55,452 [GRUNTING] 38 00:03:04,162 --> 00:03:05,862 Thank you! 39 00:03:10,025 --> 00:03:13,194 And I don't know about your other security guards, 40 00:03:13,196 --> 00:03:16,472 but I have been trained in half a dozen forms of martial arts, 41 00:03:16,474 --> 00:03:18,874 so beating up bad guys won't be a problem. 42 00:03:18,876 --> 00:03:21,544 You were certainly around enough of them... 43 00:03:21,546 --> 00:03:23,045 _ 44 00:03:23,047 --> 00:03:25,532 In Blackgate. 45 00:03:25,534 --> 00:03:27,935 Well, what it doesn't say is that 46 00:03:27,937 --> 00:03:29,719 I didn't do it. 47 00:03:29,721 --> 00:03:31,621 Why'd you tell the judge you did? 48 00:03:31,623 --> 00:03:36,250 To avoid doing 15 years instead of 18 months. 49 00:03:36,252 --> 00:03:37,486 Judge gave me a choice... 50 00:03:37,488 --> 00:03:38,924 plead out to a lesser charge, 51 00:03:38,926 --> 00:03:41,430 do a bullet and a half. 52 00:03:41,432 --> 00:03:43,966 Look. I get it. 53 00:03:43,968 --> 00:03:46,695 Blackgate doesn't look good on a resume, 54 00:03:46,697 --> 00:03:50,166 but it did give me a valuable skillset. 55 00:03:50,168 --> 00:03:53,269 Every second you're inside, you're assessing threats, 56 00:03:53,271 --> 00:03:54,938 trying to figure out who's dangerous. 57 00:03:54,940 --> 00:03:58,274 You get real good at reading people. 58 00:03:58,276 --> 00:04:00,244 Faces can tell you a lot. 59 00:04:03,481 --> 00:04:05,616 And what does mine tell you? 60 00:04:11,122 --> 00:04:13,056 That I'm not getting this job. 61 00:04:13,058 --> 00:04:15,458 DANA DEWITT: In this exclusive video, 62 00:04:15,460 --> 00:04:18,828 you can see Crows officers opening fire on Batwoman. 63 00:04:18,830 --> 00:04:21,965 This ambush comes after the Crows' own Jacob Kane 64 00:04:21,967 --> 00:04:24,167 forged an alliance with the Bat. 65 00:04:24,169 --> 00:04:26,669 This shocking footage has sparked anger 66 00:04:26,671 --> 00:04:28,305 among Gotham citizens, 67 00:04:28,307 --> 00:04:30,973 and a pro-Batwoman rally has been planned for tomorrow 68 00:04:30,975 --> 00:04:33,476 in Gotham City Plaza to demand the return 69 00:04:33,478 --> 00:04:34,944 of the caped crusader, 70 00:04:34,946 --> 00:04:38,047 who hasn't been seen since the firefight with Crows. 71 00:04:38,049 --> 00:04:41,585 Commander, they're here. 72 00:04:43,088 --> 00:04:47,291 Oh. Time to see how long we've been out of the loop. 73 00:04:48,927 --> 00:04:50,960 MARY: I'm sorry. Kate was what? 74 00:04:50,962 --> 00:04:53,713 Because that sounded a lot like Batwoman. 75 00:04:53,715 --> 00:04:55,382 She was your sister. 76 00:04:55,384 --> 00:04:57,018 She never told you? 77 00:04:57,020 --> 00:05:00,837 Please. Like, Kate would ever trust me with a secret. 78 00:05:00,839 --> 00:05:02,772 SOPHIE: How could you not know? 79 00:05:02,774 --> 00:05:04,782 You two spent nearly every day together. 80 00:05:04,784 --> 00:05:06,342 You were her associate. 81 00:05:06,344 --> 00:05:08,511 Assistant actually, 82 00:05:08,513 --> 00:05:09,879 and it looks like she was good 83 00:05:09,881 --> 00:05:12,815 at keeping secrets from both of us. 84 00:05:12,817 --> 00:05:14,751 JACOB: We know she didn't work alone. 85 00:05:14,753 --> 00:05:16,653 Who were her other friends, 86 00:05:16,655 --> 00:05:18,521 people she was close to? 87 00:05:18,523 --> 00:05:21,037 Dad, now you're just rubbing it in. 88 00:05:21,039 --> 00:05:23,053 Kate spent years trying to push me away. 89 00:05:23,055 --> 00:05:25,327 It's not like she was about to use "I am Batwoman" 90 00:05:25,329 --> 00:05:26,629 as an icebreaker. 91 00:05:26,631 --> 00:05:29,065 Can you think of anyone who wanted to harm her 92 00:05:29,067 --> 00:05:31,234 or Batwoman, anybody who might have 93 00:05:31,236 --> 00:05:33,770 sabotaged her plane? 94 00:05:33,772 --> 00:05:35,638 LUKE: I thought you said it was an accident. 95 00:05:35,640 --> 00:05:37,397 We're not ruling anything out. 96 00:05:37,399 --> 00:05:39,900 Just looking into any possible enemies. 97 00:05:39,902 --> 00:05:42,771 You mean other than every agent in this building, right, 98 00:05:42,773 --> 00:05:44,774 or maybe just the ones that lured her into a trap, 99 00:05:44,776 --> 00:05:47,750 tried to gun her down on the 50-yard line. 100 00:05:47,752 --> 00:05:50,006 You know, it's too bad she didn't have someone 101 00:05:50,008 --> 00:05:52,056 who loved her watching her back. 102 00:05:54,125 --> 00:05:56,126 I think we're done here. 103 00:06:09,402 --> 00:06:11,403 Can we just talk, please? 104 00:06:11,405 --> 00:06:14,210 Oh. Now you got something to say 105 00:06:14,212 --> 00:06:18,748 after staying quiet for months about who Batwoman really was? 106 00:06:18,750 --> 00:06:20,538 It wasn't my secret to tell. 107 00:06:20,540 --> 00:06:24,253 No. Just your secret to keep. 108 00:06:24,255 --> 00:06:25,923 Can't imagine Kate would trust you 109 00:06:25,925 --> 00:06:27,739 with the contents of her safe and not trust you 110 00:06:27,741 --> 00:06:29,676 with everything else. 111 00:06:32,630 --> 00:06:34,630 You really fooled me. 112 00:06:36,935 --> 00:06:38,995 I guess about a lot of things. 113 00:06:54,786 --> 00:06:56,152 Ohh. 114 00:06:56,154 --> 00:06:57,353 [GUNSHOT] 115 00:06:57,355 --> 00:06:58,689 Unh! 116 00:07:02,083 --> 00:07:03,583 _ 117 00:07:04,696 --> 00:07:07,097 Hey. You got any of this in generic? 118 00:07:10,268 --> 00:07:12,403 Thanks. Now do the safe. 119 00:07:14,686 --> 00:07:15,719 Unh! 120 00:07:15,721 --> 00:07:17,389 - RYAN: Hyah! - ROBBER: Ugh! 121 00:07:20,794 --> 00:07:22,061 Unh! 122 00:07:27,318 --> 00:07:28,519 ROBBER: Huh! Agh! 123 00:07:41,366 --> 00:07:42,598 [GUN COCKS] 124 00:07:42,600 --> 00:07:44,401 Hands in the air. 125 00:08:00,443 --> 00:08:02,776 Ryan Wilder. 126 00:08:02,778 --> 00:08:05,980 I'll note my surprise in the report. 127 00:08:05,982 --> 00:08:09,383 Hey, Soph. Love the hair. 128 00:08:09,385 --> 00:08:11,552 It's Agent Moore. 129 00:08:11,554 --> 00:08:13,309 I figure we've done this enough times 130 00:08:13,311 --> 00:08:16,427 to be on a first-name basis. 131 00:08:16,429 --> 00:08:18,996 You get demoted? I don't know. 132 00:08:18,998 --> 00:08:21,195 C-store robbery seems a little low-rent for you. 133 00:08:21,197 --> 00:08:25,232 Funny. I was gonna say it's a step up for you. 134 00:08:25,234 --> 00:08:28,802 Got tired of covering for your drug-dealing lady friend? 135 00:08:28,804 --> 00:08:31,144 Ex-lady friend. 136 00:08:31,146 --> 00:08:34,081 Is that why she wasn't driving the getaway car this time? 137 00:08:34,083 --> 00:08:36,618 I already told them I didn't rob that place. 138 00:08:36,620 --> 00:08:39,419 Yeah. I read that. 139 00:08:39,421 --> 00:08:42,190 I also read that you were standing over a bloody cashier 140 00:08:42,192 --> 00:08:43,558 with your prints on the gun. 141 00:08:43,560 --> 00:08:45,160 Because I was tying to stop it. 142 00:08:45,162 --> 00:08:47,428 Casting yourself as the hero? 143 00:08:47,430 --> 00:08:48,830 Now that's new. 144 00:08:53,703 --> 00:08:55,736 Got the security footage. 145 00:08:55,738 --> 00:08:57,405 Her story checks out. 146 00:08:59,675 --> 00:09:02,142 Okay. Sorry for the mistake. 147 00:09:02,144 --> 00:09:04,745 Yeah. The Crows' last mistake 148 00:09:04,747 --> 00:09:07,248 only cost me 18 months of my life 149 00:09:07,250 --> 00:09:09,817 and counting. 150 00:09:09,819 --> 00:09:12,019 Piece of advice. 151 00:09:12,021 --> 00:09:13,654 If you're always in the wrong place 152 00:09:13,656 --> 00:09:14,888 at the wrong time, 153 00:09:14,890 --> 00:09:16,957 maybe you should find a new place. 154 00:09:16,959 --> 00:09:19,260 And tell me where that is. 155 00:09:19,262 --> 00:09:21,261 Because by my count, I've been brought in 156 00:09:21,263 --> 00:09:24,198 for questioning more times for stuff I didn't do 157 00:09:24,200 --> 00:09:26,501 than an actual serial killer like Alice 158 00:09:26,503 --> 00:09:28,828 has been arrested for stuff she did. 159 00:09:30,765 --> 00:09:33,467 You think I don't know the real reason 160 00:09:33,469 --> 00:09:37,244 Jacob Kane won't put a bullet in her? 161 00:09:37,246 --> 00:09:41,715 Any sympathy he had for her died a long time ago. 162 00:09:41,717 --> 00:09:44,553 What are you talking about? 163 00:09:44,555 --> 00:09:46,255 What are you talking about? 164 00:09:46,257 --> 00:09:48,825 That if Alice weren't white, she'd be dead. 165 00:09:51,260 --> 00:09:53,527 Sorry for the inconvenience, Ms. Wilder. 166 00:09:53,529 --> 00:09:56,330 You're free to go. 167 00:09:56,332 --> 00:09:59,234 Sympathy for that psychopath? 168 00:10:08,778 --> 00:10:10,811 Ryan. 169 00:10:10,813 --> 00:10:12,180 What are you doing here? 170 00:10:12,182 --> 00:10:15,218 Does your dad know about all this? 171 00:10:15,220 --> 00:10:18,385 Somehow, I've managed to keep it a secret. 172 00:10:18,387 --> 00:10:20,821 Guess that's what your family does, huh, 173 00:10:20,823 --> 00:10:22,323 keeping secrets? 174 00:10:22,325 --> 00:10:23,891 I actually pulled an all-nighter, 175 00:10:23,893 --> 00:10:25,959 so you're gonna have to be a little more clear. 176 00:10:25,961 --> 00:10:28,496 Alice is Beth Kane, isn't she? 177 00:10:31,667 --> 00:10:33,468 Who told you that? 178 00:10:35,204 --> 00:10:37,705 Girl goes missing 16 years ago, 179 00:10:37,707 --> 00:10:39,808 no body's found. 180 00:10:41,711 --> 00:10:45,679 That was Alice before she was Alice. 181 00:10:45,681 --> 00:10:47,715 It's complicated. 182 00:10:47,717 --> 00:10:49,383 Because she's your sister, too. 183 00:10:49,385 --> 00:10:51,985 I mean, does covering up for her run in the family? 184 00:10:51,987 --> 00:10:53,466 That bitch killed my mom. 185 00:10:53,468 --> 00:10:56,637 I would never help her. 186 00:10:56,639 --> 00:10:57,873 I'm sorry. 187 00:10:57,875 --> 00:10:59,872 Alice poisoned my mom and me 188 00:10:59,874 --> 00:11:04,298 and then gave us one dose of the antidote, 189 00:11:04,300 --> 00:11:09,070 so... my mom died in my arms. 190 00:11:11,273 --> 00:11:14,441 Tell me where I can find her, 191 00:11:14,443 --> 00:11:16,945 and I will get justice for both of our moms. 192 00:11:16,947 --> 00:11:19,413 [GURNEY RATTLING] 193 00:11:19,415 --> 00:11:21,615 MAN: Couple homeless people dropped him off. 194 00:11:21,617 --> 00:11:26,620 Found him in the tunnels, most of him anyway. 195 00:11:26,622 --> 00:11:27,689 Ohh! 196 00:11:27,691 --> 00:11:30,103 Okay. Um, I know I'm not a doctor, 197 00:11:30,105 --> 00:11:33,994 but I am pretty sure there is nothing you can do for him. 198 00:11:33,996 --> 00:11:37,365 Oh, my God. It's Mouse. 199 00:11:38,801 --> 00:11:40,335 [LOCK BEEPS] 200 00:11:57,682 --> 00:11:59,116 ALICE: Need a tissue? 201 00:12:01,490 --> 00:12:04,391 Believe it or not, I'm not here to kill you, Pennywhistle. 202 00:12:04,393 --> 00:12:08,028 If I was, I'd just swipe left and delete you. 203 00:12:08,030 --> 00:12:09,297 Tsk, tsk, tsk, tsk. 204 00:12:09,299 --> 00:12:12,733 Quite the opposite. I'm here to save your life. 205 00:12:12,735 --> 00:12:14,268 See, I'm planning something big, 206 00:12:14,270 --> 00:12:17,047 high body count, and it would be a shame 207 00:12:17,049 --> 00:12:19,940 if one of those bodies was yours. 208 00:12:19,942 --> 00:12:22,709 Since when do you care about my life 209 00:12:22,711 --> 00:12:24,244 or any other? 210 00:12:24,246 --> 00:12:27,831 Since our mutual enemy killed my dear sister 211 00:12:27,833 --> 00:12:29,272 before I could. 212 00:12:31,487 --> 00:12:33,253 Safiyah? 213 00:12:33,255 --> 00:12:36,191 Wait. You didn't actually think Kate's plane crash 214 00:12:36,193 --> 00:12:39,993 was a mechanical failure, did you? 215 00:12:39,995 --> 00:12:42,529 That's not exactly Safiyah's M.O. 216 00:12:42,531 --> 00:12:47,100 Well, Pennyroyal, we all have to step outside our comfort zones, 217 00:12:47,102 --> 00:12:51,206 grow, expand, do things we would normally never fathom doing, 218 00:12:51,208 --> 00:12:53,710 which is why I'm proposing 219 00:12:53,712 --> 00:12:57,044 a little supervillain, superspy team-up. 220 00:12:57,046 --> 00:13:01,014 I already have a brilliantly terrifying plan. 221 00:13:01,016 --> 00:13:03,010 They say revenge is a dish best served cold, 222 00:13:03,012 --> 00:13:05,352 but I think the portions are big enough for us to split. 223 00:13:05,354 --> 00:13:08,489 Why would I ever work with a psychopath? 224 00:13:08,491 --> 00:13:11,658 Because there's another psychopath hunting you 225 00:13:11,660 --> 00:13:14,761 who's even scarier than me... let's be real. 226 00:13:14,763 --> 00:13:16,664 I'm not afraid of her. 227 00:13:18,767 --> 00:13:20,401 You should be. 228 00:13:22,905 --> 00:13:25,372 [WHISPERING] She can get you anywhere. 229 00:13:25,374 --> 00:13:28,009 [NORMAL VOICE] Just ask Kate. 230 00:13:29,345 --> 00:13:35,249 Retribution is coming for both of us, Pennyloafer. 231 00:13:35,251 --> 00:13:36,953 If we can work together 232 00:13:36,955 --> 00:13:40,505 and get to that sister-killing psycho bitch 233 00:13:40,507 --> 00:13:43,223 before she gets to us, 234 00:13:43,225 --> 00:13:45,559 you know, have each other's backs. 235 00:13:45,561 --> 00:13:47,361 Heh. Yeah. 236 00:13:47,363 --> 00:13:49,830 Until you stick a knife in mine. 237 00:13:49,832 --> 00:13:52,933 Well, we could do a couple of trust falls first. 238 00:13:52,935 --> 00:13:55,602 Hmm? Work up to the idea? 239 00:13:55,604 --> 00:13:57,338 How does that sound? 240 00:14:00,075 --> 00:14:03,577 Sounds like you're desperate. 241 00:14:03,579 --> 00:14:05,979 Kate was the only person who had any sympathy 242 00:14:05,981 --> 00:14:07,781 left for you. 243 00:14:07,783 --> 00:14:10,651 Now that she's gone, 244 00:14:10,653 --> 00:14:12,586 you don't have anyone. 245 00:14:12,588 --> 00:14:15,989 Oh. You know what else I don't have? 246 00:14:15,991 --> 00:14:17,893 A knife sticking out of me. 247 00:14:17,895 --> 00:14:19,195 Unh! 248 00:14:21,497 --> 00:14:23,665 At least it wasn't in your back. 249 00:14:28,971 --> 00:14:30,638 [GROANS] 250 00:14:35,711 --> 00:14:38,579 LUKE: So I guess we have two uninvited guests. 251 00:14:38,581 --> 00:14:39,748 What the hell are you doing here? 252 00:14:39,750 --> 00:14:41,949 At the moment, trying not to puke. 253 00:14:41,951 --> 00:14:44,685 What kind of animal did this? 254 00:14:44,687 --> 00:14:46,653 There's got to be a thousand bites here. 255 00:14:46,655 --> 00:14:49,630 All I know is this is a bad way to go. 256 00:14:49,632 --> 00:14:52,689 MARY: It would be, but all these bites were post-mortem. 257 00:14:52,691 --> 00:14:54,227 Mouse was poisoned. 258 00:14:54,229 --> 00:14:56,363 - Are you sure? - Yeah, 259 00:14:56,365 --> 00:14:59,866 because it's the same toxin that killed my mom, 260 00:14:59,868 --> 00:15:03,216 - and the only person with access to it... - Alice. 261 00:15:03,218 --> 00:15:05,704 I thought you said that Mouse was Alice's, 262 00:15:05,706 --> 00:15:07,842 like, only friend in the world. 263 00:15:07,844 --> 00:15:11,178 Well, they must have had a falling out, 264 00:15:11,180 --> 00:15:13,246 which is more than a little disturbing 265 00:15:13,248 --> 00:15:14,975 given that Mouse was Alice's anchor 266 00:15:14,977 --> 00:15:16,935 to any semblance of humanity. 267 00:15:16,937 --> 00:15:19,620 And if she killed him, she must really be unraveling. 268 00:15:19,622 --> 00:15:21,689 [THUMP] 269 00:15:21,691 --> 00:15:22,902 Wait. Is he still... 270 00:15:22,904 --> 00:15:26,041 - No. I don't know. - Then how is he moving? 271 00:15:26,043 --> 00:15:28,612 [BAT CHIRPING] 272 00:15:28,614 --> 00:15:30,414 Aah! 273 00:15:32,768 --> 00:15:35,603 What? I really hate bats. 274 00:15:37,145 --> 00:15:39,179 I'm here at Gotham City Plaza, 275 00:15:39,181 --> 00:15:41,492 where citizens have gathered to show their support 276 00:15:41,494 --> 00:15:43,906 for Batwoman, who hasn't been seen in Gotham 277 00:15:43,908 --> 00:15:46,256 since the Crows ambushed her in Goliaths Stadium 278 00:15:46,258 --> 00:15:47,492 over a week ago, 279 00:15:47,494 --> 00:15:49,801 and despite the Crows threatening to make arrests, 280 00:15:49,803 --> 00:15:51,386 these protestors have made it clear 281 00:15:51,388 --> 00:15:52,971 that they're not going anywhere. 282 00:15:52,973 --> 00:15:54,964 [PROTESTORS CHANTING, "WE WANT THE BAT!"] 283 00:15:54,966 --> 00:15:58,101 So it wasn't enough for her to poison Mouse? 284 00:15:58,103 --> 00:15:59,803 She had to feed him to bats, too? 285 00:15:59,805 --> 00:16:03,148 Yeah. I think this is her version of closure. 286 00:16:03,150 --> 00:16:04,742 LUKE: Yeah. Don't bet on that. 287 00:16:04,744 --> 00:16:07,445 Julia just said Alice put a butterfly knife 288 00:16:07,447 --> 00:16:08,448 into her ribs. 289 00:16:08,450 --> 00:16:10,239 She'll live. 290 00:16:10,241 --> 00:16:12,150 Not sure we can say the same for anyone else. 291 00:16:12,152 --> 00:16:14,770 What do you mean? 292 00:16:14,772 --> 00:16:16,606 Alice told Julia she was planning something, 293 00:16:16,608 --> 00:16:19,356 said she used the words "brilliant" and "terrifying", 294 00:16:19,358 --> 00:16:21,144 which for Alice is pretty much redundant. 295 00:16:21,146 --> 00:16:22,879 Didn't give a where or when 296 00:16:22,881 --> 00:16:24,749 but said the body count would be high. 297 00:16:24,751 --> 00:16:27,984 Okay. So some sort of public event, 298 00:16:27,986 --> 00:16:30,120 a densely populated area. 299 00:16:30,122 --> 00:16:32,138 And the Goliaths aren't playing, so it can't be the stadium. 300 00:16:32,140 --> 00:16:33,341 Guys. 301 00:16:33,343 --> 00:16:35,110 Philharmonic doesn't start up for a few weeks. 302 00:16:35,112 --> 00:16:38,003 She's got 330 square miles of Gotham to choose from. 303 00:16:38,005 --> 00:16:39,705 - Guys. - Yes? 304 00:16:39,707 --> 00:16:41,776 I think I can narrow it down. 305 00:16:41,778 --> 00:16:43,311 Batwoman rally. 306 00:16:43,313 --> 00:16:46,749 [CROWD CHANTING, "WE WANT THE BAT!"] 307 00:16:46,751 --> 00:16:48,293 Got to admit, 308 00:16:48,295 --> 00:16:50,239 there's a kind of twisted poetry to killing 309 00:16:50,241 --> 00:16:51,699 the people demanding the return of her sister. 310 00:16:51,701 --> 00:16:53,368 We got to get those people out of there. 311 00:16:53,370 --> 00:16:55,745 Listen to them. They're not going anywhere without Batwoman. 312 00:16:55,747 --> 00:16:57,847 Okay. So we put Julia in the suit. 313 00:16:57,849 --> 00:16:59,483 She's worn it before, it fits. 314 00:16:59,485 --> 00:17:00,653 She can tell them all to go home. 315 00:17:00,655 --> 00:17:03,820 I think she's too hurt. It's not an option. 316 00:17:03,822 --> 00:17:07,323 I'll do it. 317 00:17:07,325 --> 00:17:08,826 No. 318 00:17:08,828 --> 00:17:10,862 Well, I don't think you have time to hold auditions. 319 00:17:10,864 --> 00:17:12,634 I think people will know you're not Batwoman. 320 00:17:12,636 --> 00:17:16,532 I did really great my first time in the suit. 321 00:17:16,534 --> 00:17:18,298 Hello! Black! 322 00:17:18,300 --> 00:17:20,902 Okay. I think that she knows that, 323 00:17:20,904 --> 00:17:24,427 and, what, you put her on top of a 20-story building, 324 00:17:24,429 --> 00:17:27,732 people will be focused on the suit, not the person in it, 325 00:17:27,734 --> 00:17:30,247 and we're talking, what, 20 minutes? 326 00:17:30,249 --> 00:17:33,285 You... Mary, no! 327 00:17:33,287 --> 00:17:36,188 Well, you're out of options, and you're out of time. 328 00:17:36,190 --> 00:17:37,891 Put me in the suit. 329 00:17:37,893 --> 00:17:41,563 [PROTESTORS CONTINUE CHANTING, "WE WANT THE BAT!"] 330 00:17:45,029 --> 00:17:47,296 This is an unlawful assembly. 331 00:17:47,298 --> 00:17:49,732 You are hereby ordered to disperse, 332 00:17:49,734 --> 00:17:52,902 or you risk arrest and prosecution. 333 00:17:52,904 --> 00:17:55,738 [CHANTING CONTINUES] 334 00:17:55,740 --> 00:17:58,041 [SIREN] 335 00:18:07,952 --> 00:18:09,819 We gave them a warning. 336 00:18:09,821 --> 00:18:11,954 Arrest them. Bus them out of here. 337 00:18:11,956 --> 00:18:16,092 Sir, these people are here because of Kate. 338 00:18:16,094 --> 00:18:19,495 They want the same thing we do, 339 00:18:19,497 --> 00:18:21,764 for her to be back. 340 00:18:21,766 --> 00:18:24,701 [CHANTING, "WE WANT THE BAT!"] 341 00:18:29,973 --> 00:18:31,774 Okay. Nobody saw that. 342 00:18:31,776 --> 00:18:34,210 Yeah. You want to use the cape to slow your descent. 343 00:18:34,212 --> 00:18:35,812 Things that would have been nice to know 344 00:18:35,814 --> 00:18:37,246 before I jumped 10 stories. 345 00:18:37,248 --> 00:18:38,682 Nothing's stopping you from asking 346 00:18:38,684 --> 00:18:41,151 before throwing yourself off a building, FYI. 347 00:18:44,217 --> 00:18:48,257 - RYAN: Okay. - MARY: Now look heroic! 348 00:18:48,259 --> 00:18:49,725 Okay. 349 00:18:49,727 --> 00:18:52,762 [CHANTING CONTINUES] 350 00:18:52,764 --> 00:18:54,197 How's that? 351 00:18:54,199 --> 00:18:55,866 Straighten that back 352 00:18:55,868 --> 00:18:57,469 and lose the hands on the hips 353 00:18:57,471 --> 00:18:59,138 because it's overkill. 354 00:19:00,972 --> 00:19:04,841 Now clench those fists, chin up, 355 00:19:04,843 --> 00:19:07,478 and now try and angle that cape so it 356 00:19:07,480 --> 00:19:09,180 catches the wind. 357 00:19:13,838 --> 00:19:14,905 Good? 358 00:19:14,907 --> 00:19:18,209 There she is! There she is! 359 00:19:18,211 --> 00:19:20,812 [CHEERING AND APPLAUSE] 360 00:19:23,328 --> 00:19:24,562 Kate? 361 00:19:31,870 --> 00:19:34,371 [CHEERING CONTINUES] 362 00:19:36,975 --> 00:19:39,309 Get that imposter off the roof. 363 00:19:40,445 --> 00:19:42,044 Citizens of Gotham, 364 00:19:42,046 --> 00:19:44,580 you need to get out of here immediately. 365 00:19:44,582 --> 00:19:48,184 [CHEERING] 366 00:19:48,186 --> 00:19:53,423 No. Seriously, people, your lives are in danger. 367 00:19:56,261 --> 00:19:58,894 No. Really, people. I appreciate your support, 368 00:19:58,896 --> 00:20:02,398 but you all need to return to your homes. 369 00:20:02,400 --> 00:20:03,532 [SLOW CLAP] 370 00:20:03,534 --> 00:20:05,935 ALICE: You've got them fooled, 371 00:20:05,937 --> 00:20:07,137 but not me. 372 00:20:07,139 --> 00:20:08,407 I don't know who you are, 373 00:20:08,409 --> 00:20:09,909 but you're not Batwoman. 374 00:20:13,311 --> 00:20:15,178 Wait. Is that Alice? 375 00:20:15,180 --> 00:20:18,035 LUKE: Uh, Ryan, talk to me. 376 00:20:18,037 --> 00:20:20,071 RYAN: I'm a little busy right now. 377 00:20:20,073 --> 00:20:22,056 Do not engage. 378 00:20:22,058 --> 00:20:23,391 Okay. She's a killer. 379 00:20:23,393 --> 00:20:25,827 I am well aware of that. 380 00:20:25,829 --> 00:20:29,798 What exactly are you doing in my sister's hand-me-downs? 381 00:20:29,800 --> 00:20:31,933 The one thing she wouldn't do. 382 00:20:31,935 --> 00:20:34,336 I'm gonna kill you. 383 00:20:34,338 --> 00:20:38,907 Okay. Look. I know what she did to your mom, 384 00:20:38,909 --> 00:20:41,208 and I get what she took away from you, 385 00:20:41,210 --> 00:20:43,928 but Batwoman does not kill. 386 00:20:43,930 --> 00:20:47,849 Well, like you said, I'm not Batwoman. 387 00:20:47,851 --> 00:20:49,584 I cannot let you do this. 388 00:20:49,586 --> 00:20:51,653 Don't think you're in the position to stop me. 389 00:20:51,655 --> 00:20:55,091 - [BEEP, STATIC] - Ryan. Ryan! 390 00:21:02,750 --> 00:21:03,983 [SIGHS] 391 00:21:03,985 --> 00:21:07,402 Well, the suit's for real. 392 00:21:07,404 --> 00:21:09,171 What about the girl inside? 393 00:21:09,173 --> 00:21:10,706 Let's find out. 394 00:21:12,209 --> 00:21:14,277 [BOTH GRUNTING] 395 00:21:28,826 --> 00:21:31,259 Ryan! 396 00:21:31,261 --> 00:21:34,646 I knew we should have never let her near that suit. 397 00:21:34,648 --> 00:21:36,981 Can you blame her after everything 398 00:21:36,983 --> 00:21:38,233 that Alice has done? 399 00:21:38,235 --> 00:21:40,209 You... you can't seriously be okay with this. 400 00:21:40,211 --> 00:21:42,979 You know what I'm really not okay with? 401 00:21:42,981 --> 00:21:45,782 Everybody just expecting me to get over the fact 402 00:21:45,784 --> 00:21:47,542 that Alice killed my mom, 403 00:21:47,544 --> 00:21:51,204 and maybe if Kate would have done what Ryan's trying to do, 404 00:21:51,206 --> 00:21:52,691 she'd still be alive. 405 00:21:52,693 --> 00:21:54,895 You willing to bet Kate's legacy on that? 406 00:22:05,963 --> 00:22:07,863 It's over for you. 407 00:22:07,865 --> 00:22:09,364 On the contrary, 408 00:22:09,366 --> 00:22:10,932 we're just getting started. 409 00:22:10,934 --> 00:22:12,501 [BEEP BEEP BEEP] 410 00:22:15,038 --> 00:22:18,707 [BARKING] 411 00:22:18,709 --> 00:22:20,001 Oh, we got a problem. 412 00:22:20,003 --> 00:22:21,609 Care to be more specific. 413 00:22:21,611 --> 00:22:23,778 Okay. It's a big problem. 414 00:22:23,780 --> 00:22:25,446 Radar footprint's huge. 415 00:22:25,448 --> 00:22:27,196 Whatever it is, it's heading straight for Ryan. 416 00:22:27,198 --> 00:22:29,050 Was that supposed to do something? 417 00:22:29,052 --> 00:22:31,586 Shh. 418 00:22:31,588 --> 00:22:35,091 [WINGS FLUTTERING, BATS CHIRPING] 419 00:22:36,760 --> 00:22:39,228 [SCREECHING] 420 00:22:44,167 --> 00:22:47,435 [SCREAMING] 421 00:22:47,437 --> 00:22:50,272 It appears we're under attack from bats. 422 00:22:50,274 --> 00:22:52,240 Thousands are running for cover. 423 00:22:52,242 --> 00:22:55,644 I've never seen anything... look out! 424 00:22:55,646 --> 00:22:57,413 Aah! 425 00:22:59,609 --> 00:23:01,277 LUKE: Hey, Ryan. Ryan, come in. 426 00:23:01,279 --> 00:23:03,151 Alice used some kind of device 427 00:23:03,153 --> 00:23:04,864 to draw the bats here. 428 00:23:04,866 --> 00:23:07,130 [PEOPLE SCREAMING] 429 00:23:07,132 --> 00:23:09,699 Oh, my God. There's freaking bats everywhere. 430 00:23:09,701 --> 00:23:10,912 RYAN: You don't think these are the bats 431 00:23:10,914 --> 00:23:12,095 that Alice fed Mouse to? 432 00:23:12,097 --> 00:23:13,331 And they could be the carriers 433 00:23:13,333 --> 00:23:15,993 for the toxin that killed him. 434 00:23:15,995 --> 00:23:17,995 I got to get back to the clinic. 435 00:23:23,936 --> 00:23:25,503 [DOOR SHUTS] 436 00:23:27,577 --> 00:23:29,344 I'm picking up a subsonic frequency 437 00:23:29,346 --> 00:23:30,547 drawing the bats to the Plaza. 438 00:23:30,549 --> 00:23:31,850 It must be some kind of transmitter. 439 00:23:31,852 --> 00:23:34,485 You got to get down there. 440 00:23:34,487 --> 00:23:37,622 I'll be there in one minute. 441 00:23:37,624 --> 00:23:39,658 These people don't have a minute. 442 00:23:39,660 --> 00:23:42,229 Ryan! 443 00:23:42,231 --> 00:23:43,764 Damn it! 444 00:23:45,465 --> 00:23:47,231 [SCREAMING] 445 00:23:47,233 --> 00:23:48,967 [GUNSHOT] 446 00:23:57,977 --> 00:24:00,012 I'm bringing the suit's echolocation online. 447 00:24:14,384 --> 00:24:15,884 Unh! 448 00:24:17,496 --> 00:24:19,030 Found it. 449 00:24:20,867 --> 00:24:23,101 SOPHIE: Hey, guys, guys. Come on. Get inside. 450 00:24:29,676 --> 00:24:31,709 Unh! 451 00:24:31,711 --> 00:24:32,712 Who are you? 452 00:24:32,714 --> 00:24:34,313 The chick who just saved your life. 453 00:24:34,315 --> 00:24:35,415 These bats are toxic. 454 00:24:35,417 --> 00:24:37,868 Anyone who's bitten, get them to the hospital. 455 00:24:37,870 --> 00:24:39,171 Now what should I do? 456 00:24:39,173 --> 00:24:40,307 Smash the damn thing. 457 00:24:40,309 --> 00:24:42,609 No. It'll send these toxic bats all over the city. 458 00:24:42,611 --> 00:24:44,679 You got a better idea? 459 00:24:44,681 --> 00:24:47,716 I might. I just don't think either of us is gonna like this. 460 00:24:51,402 --> 00:24:52,835 MAN: Let's get it in there. 461 00:24:52,837 --> 00:24:54,205 We got a lot more coming. 462 00:24:54,207 --> 00:24:55,947 Just get them in here. We'll figure it out. 463 00:24:55,949 --> 00:24:57,608 Okay. 464 00:24:57,610 --> 00:24:58,810 Any pain? 465 00:24:58,812 --> 00:25:00,179 [MOANING] 466 00:25:00,181 --> 00:25:02,502 I'll take that as a yes. 467 00:25:02,504 --> 00:25:04,005 Okay. 468 00:25:09,911 --> 00:25:12,112 No, no, no, no, no. 469 00:25:12,114 --> 00:25:16,151 I'll get you something to make you more comfortable. 470 00:25:16,153 --> 00:25:17,854 [GRUNTS] 471 00:25:17,856 --> 00:25:19,823 I... think. 472 00:25:25,266 --> 00:25:26,834 Relax, steppy. 473 00:25:26,836 --> 00:25:29,034 I've already lost one of my sisters. 474 00:25:29,036 --> 00:25:31,837 I'm not about to lose the, uh, 475 00:25:31,839 --> 00:25:33,739 only one I have left. 476 00:25:33,741 --> 00:25:36,642 You really believe Kate's dead? 477 00:25:36,644 --> 00:25:38,877 You know better than anyone 478 00:25:38,879 --> 00:25:43,182 that no body means there's still hope. 479 00:25:43,184 --> 00:25:46,151 Oh. I envy you, sis. 480 00:25:46,153 --> 00:25:49,174 You still haven't kicked hope to the curb. 481 00:25:49,176 --> 00:25:53,279 See, she and I, we have an understanding. 482 00:25:53,281 --> 00:25:55,656 I stay out of hope's way, and she stays out of mine. 483 00:25:55,658 --> 00:25:58,463 That way, she's not there to lie to me 484 00:25:58,465 --> 00:26:00,266 about Kate being alive. 485 00:26:03,470 --> 00:26:06,972 Now while there's no hope for our dear sister, 486 00:26:06,974 --> 00:26:09,375 there may be for the Batfans. 487 00:26:12,813 --> 00:26:15,147 You're giving me your blood? 488 00:26:15,149 --> 00:26:18,262 Oh, no. Actually, that's your blood. 489 00:26:18,264 --> 00:26:20,697 I swiped it from you when Nocturna tried to drain you, 490 00:26:20,699 --> 00:26:25,269 so technically, it's a regift. 491 00:26:25,271 --> 00:26:27,805 It's a rare vintage find 492 00:26:27,807 --> 00:26:30,309 with hints of Desert Rose, 493 00:26:30,311 --> 00:26:32,029 and it's the only thing that will treat 494 00:26:32,031 --> 00:26:34,499 that nasty, little toxin. 495 00:26:34,501 --> 00:26:37,269 Poisoning my mom wasn't enough. 496 00:26:37,271 --> 00:26:40,807 You had to go and poison all of Gotham, too, 497 00:26:40,809 --> 00:26:42,877 and now I'm just supposed to believe 498 00:26:42,879 --> 00:26:45,714 that you gift wrapped the antidote? 499 00:26:47,760 --> 00:26:50,861 Heh. I just figured I'd missed a lot of your birthdays, 500 00:26:50,863 --> 00:26:53,665 so... heh heh heh. 501 00:26:57,723 --> 00:27:00,225 I think you miss Kate. 502 00:27:00,227 --> 00:27:04,497 I think underneath all of your crazy, 503 00:27:04,499 --> 00:27:06,834 this is your cry for help. 504 00:27:08,913 --> 00:27:11,348 This your sick way of grieving? 505 00:27:23,641 --> 00:27:25,609 I met the new girl. 506 00:27:27,017 --> 00:27:31,087 This one's actually willing to kill me. 507 00:27:31,089 --> 00:27:34,825 She's gonna be a... handful. 508 00:27:43,249 --> 00:27:45,282 [DEVICE BEEPING] 509 00:27:45,284 --> 00:27:47,484 You got 3 lanes. Try to stay in one of them. 510 00:27:47,486 --> 00:27:50,622 Oh, give me a break. I can barely get my van to do 40. 511 00:27:59,565 --> 00:28:01,366 [TIRES SQUEAL] 512 00:28:11,866 --> 00:28:13,900 Hey. Got more coming in. 513 00:28:13,902 --> 00:28:15,591 I heard a report that Gotham City General's 514 00:28:15,593 --> 00:28:17,176 got more than 250. 515 00:28:17,178 --> 00:28:19,595 They don't know what this is or how to treat it. 516 00:28:19,597 --> 00:28:21,231 Guess they don't have this. 517 00:28:21,233 --> 00:28:23,201 It's the only thing in the world that can save them. 518 00:28:23,203 --> 00:28:26,026 - Where'd you get it? - From Alice. 519 00:28:26,028 --> 00:28:27,795 You can't possibly trust her. 520 00:28:27,797 --> 00:28:29,313 I don't think we have a choice. 521 00:28:29,315 --> 00:28:30,910 Even if Alice is telling the truth, 522 00:28:30,912 --> 00:28:33,067 you can't cure all the bite victims with just that. 523 00:28:33,069 --> 00:28:36,359 No, I can't, but if I give it to Hamilton Dynamics, 524 00:28:36,361 --> 00:28:39,085 maybe they can synthesize enough to save everyone, 525 00:28:39,087 --> 00:28:41,408 or at least I hope they can, 526 00:28:41,410 --> 00:28:44,011 but there's only one way to find out. 527 00:28:45,444 --> 00:28:46,812 I got a vacant warehouse 528 00:28:46,814 --> 00:28:49,182 off the Schwartz Bypass, 2.3 miles. 529 00:28:51,084 --> 00:28:53,852 No. Not enough time. I need something closer. 530 00:28:53,854 --> 00:28:55,520 Okay. 531 00:28:55,522 --> 00:28:57,504 There's a decommissioned subway station 532 00:28:57,506 --> 00:28:58,825 at Needer Avenue, should be empty. 533 00:28:58,827 --> 00:29:00,461 No, no, no. That's a homeless encampment. 534 00:29:00,463 --> 00:29:01,563 There's people down there. 535 00:29:01,565 --> 00:29:03,065 Okay, okay. Working on it. 536 00:29:03,067 --> 00:29:05,335 No rush. 537 00:29:05,337 --> 00:29:07,739 [TIRES SQUEALING] 538 00:29:12,573 --> 00:29:14,806 Luke, I might have an idea. 539 00:29:14,808 --> 00:29:15,841 Talk to me. 540 00:29:15,843 --> 00:29:17,443 Probably better if I ask for forgiveness 541 00:29:17,445 --> 00:29:19,180 than for permission. 542 00:29:20,576 --> 00:29:22,177 [TIRES SQUEALING] 543 00:29:24,952 --> 00:29:26,618 Ryan, what are you doing? 544 00:29:26,620 --> 00:29:28,387 Wish I knew. 545 00:29:32,326 --> 00:29:34,793 DRIVER: Hey! What are you doing? 546 00:29:34,795 --> 00:29:36,661 Get off the bus now! 547 00:29:36,663 --> 00:29:38,563 No. 548 00:29:38,565 --> 00:29:40,867 - Please. - Whoa! 549 00:29:40,869 --> 00:29:42,469 - Come on. - Are you kidding me? 550 00:29:42,471 --> 00:29:44,139 What, are you crazy? 551 00:29:51,578 --> 00:29:53,679 [BATS SCREECHING] 552 00:30:25,989 --> 00:30:27,523 RYAN: Get down! 553 00:30:47,968 --> 00:30:49,669 Batwoman? 554 00:30:52,139 --> 00:30:55,707 Oh, no, no. I'm not really Batwoman. 555 00:30:55,709 --> 00:30:57,176 Well, you are to me. 556 00:31:04,592 --> 00:31:06,217 After a night of terror, 557 00:31:06,219 --> 00:31:07,985 hope has returned to Gotham, 558 00:31:07,987 --> 00:31:10,805 and it's arrived on the back of a Hamilton Dynamics truck. 559 00:31:10,807 --> 00:31:13,908 Thanks to the quick action taken by the technology firm, 560 00:31:13,910 --> 00:31:16,711 everyone infected is receiving treatment. 561 00:31:16,713 --> 00:31:20,181 The lines are long, and frankly, so is the needle. 562 00:31:20,183 --> 00:31:22,684 Hamilton Dynamics is remaining tight-lipped 563 00:31:22,686 --> 00:31:25,152 on how they were able to generate a serum so quickly, 564 00:31:25,154 --> 00:31:27,355 but we're all certainly glad they did. 565 00:31:27,357 --> 00:31:28,358 As for the swarm... 566 00:31:28,360 --> 00:31:31,430 I mean, a little credit would have been nice. 567 00:31:31,432 --> 00:31:33,900 All I did was give you your magic ingredient 568 00:31:33,902 --> 00:31:35,020 for your miracle cure, 569 00:31:35,022 --> 00:31:38,700 but you do you, Hamilton Dynamics. 570 00:31:38,702 --> 00:31:41,269 What's Alice's play here? 571 00:31:41,271 --> 00:31:43,712 Good deeds aren't her thing, and I think we both know 572 00:31:43,714 --> 00:31:45,440 she didn't just grow a conscience. 573 00:31:45,442 --> 00:31:46,941 She went through a lot of trouble 574 00:31:46,943 --> 00:31:49,301 to unleash a plague onto an entire city 575 00:31:49,303 --> 00:31:52,348 only to play ninth inning Jonas Salk. 576 00:31:52,350 --> 00:31:54,518 She's too cunning and calculating. 577 00:31:54,520 --> 00:31:57,188 This is part of something bigger. 578 00:31:57,190 --> 00:31:58,391 If this is the opener, 579 00:31:58,393 --> 00:32:00,427 I don't think we're ready for the main event. 580 00:32:00,429 --> 00:32:04,198 Me neither. I just hope the new Batwoman is. 581 00:32:04,200 --> 00:32:05,434 [SIGHS] 582 00:32:05,436 --> 00:32:06,603 Me, too. 583 00:32:15,027 --> 00:32:17,428 What do you know about the new Batwoman? 584 00:32:17,430 --> 00:32:20,099 - Uhh. - Do you know who she is? 585 00:32:20,101 --> 00:32:23,878 For the record, no, but short of a name, 586 00:32:23,880 --> 00:32:26,147 is there any answer I could give you that you'd believe? 587 00:32:26,149 --> 00:32:27,717 Probably not. 588 00:32:29,686 --> 00:32:32,987 Well, maybe I can give you a consolation prize, 589 00:32:32,989 --> 00:32:35,090 a possible location on Alice. 590 00:32:35,092 --> 00:32:37,349 I had them analyze the floor mats on my SUV 591 00:32:37,351 --> 00:32:39,527 after my little chat with Alice. 592 00:32:39,529 --> 00:32:43,798 Turns out her boots left behind traces of tri-ethyl benzene, 593 00:32:43,800 --> 00:32:47,402 a byproduct of tire manufacturing. 594 00:32:47,404 --> 00:32:48,907 I'm guessing she's holed up somewhere 595 00:32:48,909 --> 00:32:51,207 near the Dresner Motor Plant. 596 00:32:53,777 --> 00:32:57,645 Good. Let's keep this between us. 597 00:32:57,647 --> 00:33:00,949 Backup will just scare her off. 598 00:33:00,951 --> 00:33:02,718 Did she say she loved you? 599 00:33:05,155 --> 00:33:08,857 In the letter, did Kate say she loved you? 600 00:33:08,859 --> 00:33:10,792 What does it matter? 601 00:33:10,794 --> 00:33:12,428 I just want to know if we're over 602 00:33:12,430 --> 00:33:15,199 because you don't trust me 603 00:33:15,201 --> 00:33:18,103 or... because I'm not Kate. 604 00:33:21,605 --> 00:33:23,072 Both. 605 00:33:33,507 --> 00:33:35,241 So, what, you didn't ask me 606 00:33:35,243 --> 00:33:36,519 enough questions the first time? 607 00:33:36,521 --> 00:33:38,422 You gonna break out the waterboard? 608 00:33:38,424 --> 00:33:42,081 Look. I know I hauled you in here 609 00:33:42,083 --> 00:33:44,041 and interrogated you like some suspect, 610 00:33:44,043 --> 00:33:46,061 and I'm sorry about that. 611 00:33:48,732 --> 00:33:52,333 I'm trying. I am. 612 00:33:52,335 --> 00:33:54,469 I just don't want to make the same mistakes 613 00:33:54,471 --> 00:33:56,639 that I made with Beth. 614 00:33:57,908 --> 00:34:00,743 I don't want to give up hope that Kate's alive. 615 00:34:03,013 --> 00:34:05,948 You believe she's still alive, don't you? 616 00:34:08,852 --> 00:34:12,020 I... I think that if we're gonna find her 617 00:34:12,022 --> 00:34:15,724 you and I have to work together. 618 00:34:39,015 --> 00:34:41,916 I didn't know the whole dry-cleaning situation, 619 00:34:41,918 --> 00:34:44,686 but I think that burnt bat smell is here to stay. 620 00:34:44,688 --> 00:34:46,421 Heh. 621 00:34:46,423 --> 00:34:48,991 And I was kind of hoping I could be, too. 622 00:34:51,561 --> 00:34:53,194 I appreciate everything you did. 623 00:34:53,196 --> 00:34:55,598 But saving a whole bunch of lives twice 624 00:34:55,600 --> 00:34:56,633 isn't good enough? 625 00:34:56,635 --> 00:34:58,533 We already have a Batwoman. 626 00:34:58,535 --> 00:35:00,135 Where was she last night? 627 00:35:03,588 --> 00:35:05,555 Best thing that ever happened to me 628 00:35:05,557 --> 00:35:08,176 was the day Mama Cora found me. 629 00:35:08,178 --> 00:35:12,647 Second best thing was the day I found that suit, 630 00:35:12,649 --> 00:35:14,551 but I can't help but to feel like 631 00:35:14,553 --> 00:35:17,488 that suit found me. 632 00:35:17,490 --> 00:35:19,787 This city needs hope, Luke. 633 00:35:19,789 --> 00:35:22,398 Hell, we all need it, and I saw it today 634 00:35:22,400 --> 00:35:23,633 in the face of a young girl 635 00:35:23,635 --> 00:35:25,170 who's been told her entire life 636 00:35:25,172 --> 00:35:27,895 that hope doesn't exist. 637 00:35:27,897 --> 00:35:31,933 Give me a chance, and I can bring that hope back to Gotham. 638 00:35:31,935 --> 00:35:34,593 Look. Kate Kane was top of her class 639 00:35:34,595 --> 00:35:38,239 at one of the most elite military academies in the world, 640 00:35:38,241 --> 00:35:41,609 and she still struggled to take down criminals. 641 00:35:41,611 --> 00:35:44,312 Maybe she didn't spend enough time with them. 642 00:35:44,314 --> 00:35:48,216 I have been trapped in a life surrounded by criminals. 643 00:35:48,218 --> 00:35:51,001 I know how they think, how they act, 644 00:35:51,003 --> 00:35:54,789 but most of all, I know how to stop them. 645 00:35:54,791 --> 00:35:57,158 MARY: I hope you're right 646 00:35:57,160 --> 00:35:59,385 because if Alice is planning something big, 647 00:35:59,387 --> 00:36:01,829 then the city's gonna need a Batwoman, 648 00:36:01,831 --> 00:36:04,834 and honestly, so do I. 649 00:36:06,937 --> 00:36:11,839 Batwoman... has a code. 650 00:36:11,841 --> 00:36:14,276 No killing. 651 00:36:17,147 --> 00:36:18,813 [SIGHS] 652 00:36:18,815 --> 00:36:22,850 Fine. Until Kate's back. 653 00:36:22,852 --> 00:36:26,921 Come on. I'll show you around. Ha! 654 00:36:26,923 --> 00:36:30,625 It's my first time giving the tour. 655 00:36:30,627 --> 00:36:35,163 WOMAN: ♪ And everything is moving on ♪ 656 00:36:35,165 --> 00:36:36,732 VESPER FAIRCHILD: Greetings, G-town. 657 00:36:36,734 --> 00:36:37,992 So how was your night? 658 00:36:37,994 --> 00:36:40,301 In what could have been a real batastrophe, 659 00:36:40,303 --> 00:36:43,237 victory was pulled from the tiny jaws of defeat 660 00:36:43,239 --> 00:36:45,440 by our returning champion Batwoman, 661 00:36:45,442 --> 00:36:48,799 but some eyewitnesses report that last night's heroics 662 00:36:48,801 --> 00:36:51,245 were courtesy of a new lady Bat. 663 00:36:51,247 --> 00:36:53,938 Is this true? Did the old one just throw in the cowl? 664 00:36:53,940 --> 00:36:55,374 What's going on here? 665 00:36:55,376 --> 00:36:56,910 Talk to me, Gotham. 666 00:36:58,221 --> 00:37:00,955 WOMAN: ♪ When in it fills up your breath ♪ 667 00:37:00,957 --> 00:37:02,991 ♪ And in your soul ♪ 668 00:37:02,993 --> 00:37:07,862 ♪ You're never the same ♪ 669 00:37:07,864 --> 00:37:15,436 ♪ This the mo-o-o-oment ♪ 670 00:37:15,438 --> 00:37:19,841 ♪ Ah, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 671 00:37:19,843 --> 00:37:22,845 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 672 00:37:26,449 --> 00:37:30,786 ♪ Learning from every single stutter ♪ 673 00:37:35,125 --> 00:37:37,258 ♪ A self-revolution ♪ 674 00:37:37,260 --> 00:37:41,230 ♪ The only thing that never fit ♪ 675 00:37:43,826 --> 00:37:47,795 ♪ You feel on display ♪ 676 00:37:47,797 --> 00:37:49,937 RYAN, VOICE-OVER: "Dear Bruce, Happy Halloween. 677 00:37:49,939 --> 00:37:52,640 A few tricks, one nice treat. 678 00:37:52,642 --> 00:37:56,010 Tonight, I saw a girl who reminded me of myself. 679 00:37:56,012 --> 00:37:58,080 Scared but fearless". 680 00:37:58,082 --> 00:38:00,415 Agh! 681 00:38:00,417 --> 00:38:04,152 [GRUNTING] 682 00:38:04,154 --> 00:38:06,431 "Determined not to let the darkness of Gotham 683 00:38:06,433 --> 00:38:07,734 get the best of her. 684 00:38:07,736 --> 00:38:09,937 People like her are the hope this city needs". 685 00:38:09,939 --> 00:38:11,793 WOMAN: ♪ The one where you find you ♪ 686 00:38:11,795 --> 00:38:15,296 ♪ You'll never forget ♪ 687 00:38:15,298 --> 00:38:18,132 ♪ When it fills up your breath ♪ 688 00:38:18,134 --> 00:38:20,168 ♪ And in your soul ♪ 689 00:38:20,170 --> 00:38:24,972 ♪ You're never the same ♪ 690 00:38:24,974 --> 00:38:31,280 ♪ This is the m-o-o-o-oment ♪ 691 00:38:40,029 --> 00:38:42,231 I've never looked good in red. 692 00:38:47,063 --> 00:38:48,864 Put them on. 693 00:38:50,913 --> 00:38:52,848 Behind your back. 694 00:38:59,458 --> 00:39:01,626 WOMAN: She's mine. 695 00:39:10,407 --> 00:39:11,607 Unh! 696 00:39:11,609 --> 00:39:13,010 [THUD] 697 00:39:15,878 --> 00:39:20,115 The Desert Rose was not meant for Gotham, 698 00:39:20,117 --> 00:39:25,088 and now your little stunt with that miracle cure 699 00:39:25,090 --> 00:39:27,825 has drawn Safiyah's wrath. 700 00:39:27,827 --> 00:39:32,498 Well, that was what I intended, so... 701 00:39:32,500 --> 00:39:35,034 Stupid girl. 702 00:39:35,879 --> 00:39:38,746 My dear, sweet Tatiana, 703 00:39:38,748 --> 00:39:40,442 if you were sent here to kill me, 704 00:39:40,444 --> 00:39:42,111 my head would already be in your carry-on 705 00:39:42,113 --> 00:39:43,747 on the way back to Coryana. 706 00:39:43,749 --> 00:39:47,251 Safiyah will see you die for this. 707 00:39:47,253 --> 00:39:52,024 Maybe, but first, she has to see me. 708 00:39:52,026 --> 00:39:53,259 Unh! 709 00:40:27,600 --> 00:40:29,735 MAN: Greg, move your head! 710 00:40:29,737 --> 00:40:33,737 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 50336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.