All language subtitles for Bad.Thief.Good.Thief.E46.171015.HDTV.H264.540p-SS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,804 --> 00:00:12,044 You had a press conference last time, right? 2 00:00:13,774 --> 00:00:17,345 Do you remember when I said I'll help you... 3 00:00:17,815 --> 00:00:19,545 bring down Yoon Joong Tae? 4 00:00:20,345 --> 00:00:21,354 Yes. 5 00:00:21,354 --> 00:00:23,385 When you had the press conference, 6 00:00:24,014 --> 00:00:26,885 you talked about the mother in your heart, right? 7 00:00:36,834 --> 00:00:37,834 So? 8 00:00:40,604 --> 00:00:42,875 If I find your mother for you, 9 00:00:45,404 --> 00:00:48,745 will you give me my father's slush fund? 10 00:00:49,769 --> 00:00:54,769 {\an1}Subtitle ripped and resynced by redixion 11 00:00:56,385 --> 00:00:57,385 My mother? 12 00:00:58,925 --> 00:01:00,555 She already passed away. 13 00:01:00,555 --> 00:01:01,794 You never know. 14 00:01:02,154 --> 00:01:03,654 She might be alive somewhere. 15 00:01:03,754 --> 00:01:06,925 How are you going to prove that she's my mother? 16 00:01:12,105 --> 00:01:13,235 DNA test. 17 00:01:17,474 --> 00:01:19,504 Does that mean you know where she is? 18 00:01:20,345 --> 00:01:22,974 Why would I tell you about all this without knowing that? 19 00:01:26,144 --> 00:01:27,215 Who knows? 20 00:01:27,985 --> 00:01:30,015 You might be lying to me to get the slush fund. 21 00:01:30,215 --> 00:01:31,455 That could be so. 22 00:01:31,455 --> 00:01:34,224 That's why I'm telling you I'll run a DNA test. 23 00:01:35,754 --> 00:01:37,295 Just so you know, 24 00:01:37,325 --> 00:01:39,595 don't even try to find her on your own. 25 00:01:39,664 --> 00:01:41,935 She's in a place where you'll never find out. 26 00:01:44,095 --> 00:01:45,565 So does that mean... 27 00:01:46,765 --> 00:01:48,905 you didn't even tell her about me? 28 00:01:50,375 --> 00:01:52,075 Or are you not in good terms with her that you can't tell her? 29 00:01:52,375 --> 00:01:53,675 I didn't tell her on purpose. 30 00:01:54,575 --> 00:01:57,545 Why would I tell her that you're her son? 31 00:01:57,545 --> 00:01:59,414 What if she finds you first? 32 00:01:59,584 --> 00:02:01,754 I won't be able to get my slush fund. 33 00:02:02,355 --> 00:02:03,384 Don't you think so? 34 00:02:06,485 --> 00:02:07,554 I can't believe it. 35 00:02:07,724 --> 00:02:09,755 She hasn't said a word before. 36 00:02:09,755 --> 00:02:11,564 Now that she knows you have the slush fund, 37 00:02:11,564 --> 00:02:13,624 she comes to you and say she knows where your mother is? 38 00:02:14,195 --> 00:02:15,695 It's so obvious she's lying. 39 00:02:16,964 --> 00:02:18,635 It is if I think rationally, 40 00:02:19,505 --> 00:02:22,705 but on the other hand, I'm unsure of it. 41 00:02:22,705 --> 00:02:24,205 What if it's true... 42 00:02:25,304 --> 00:02:28,144 Hong Shin Ae knows where my mother is? 43 00:02:29,945 --> 00:02:30,985 What if... 44 00:02:32,084 --> 00:02:34,114 I miss this chance to find my mother? 45 00:02:34,114 --> 00:02:35,985 She might fabricate the test result. 46 00:02:37,084 --> 00:02:39,755 You can't trust her unless you meet your mother in person. 47 00:02:41,024 --> 00:02:43,855 I know that. But it still weighs on my mind. 48 00:02:44,394 --> 00:02:45,864 No one knows that she's alive... 49 00:02:46,265 --> 00:02:48,735 besides you, Min Jae, and Dad. 50 00:02:51,665 --> 00:02:53,404 I know a person from the DNA test center... 51 00:02:53,404 --> 00:02:54,934 where Prosecutor Han was tested. 52 00:02:55,105 --> 00:02:57,675 If Shin Ae is planning something with Hwa Young, 53 00:02:57,675 --> 00:02:59,675 they may go to the center for the DNA test. 54 00:03:00,404 --> 00:03:03,175 I'm an investigator. I can go talk to them first. 55 00:03:04,545 --> 00:03:06,684 Then I should operate the other line. 56 00:03:07,485 --> 00:03:08,485 The other line? 57 00:03:08,485 --> 00:03:09,985 Another person... 58 00:03:10,714 --> 00:03:11,725 who wants the slush fund. 59 00:03:22,265 --> 00:03:23,334 Stop right there. 60 00:03:27,774 --> 00:03:29,175 What kind of man are you? 61 00:03:29,735 --> 00:03:32,774 You said you like me. Then you should show it through your actions. 62 00:03:33,374 --> 00:03:35,075 But you didn't even eat with me. 63 00:03:35,175 --> 00:03:36,945 What do you think you're doing? 64 00:03:37,175 --> 00:03:39,485 Well... When I said that... 65 00:03:39,485 --> 00:03:43,054 What? You said it to stop me from seeing him, but now you regret it? 66 00:03:43,054 --> 00:03:44,524 That's not it. 67 00:03:44,524 --> 00:03:46,124 What is it then? 68 00:03:47,184 --> 00:03:48,894 I do like you, 69 00:03:49,654 --> 00:03:50,994 but I'm a little scared. 70 00:03:51,665 --> 00:03:53,024 Are you scared of me? 71 00:03:54,695 --> 00:03:55,894 I feel... 72 00:03:56,364 --> 00:03:57,904 a little embarrassed... 73 00:03:59,035 --> 00:04:02,075 that I like someone at this age. But above all things, 74 00:04:02,404 --> 00:04:05,175 I just don't want to take a beating from someone in my old age. 75 00:04:05,175 --> 00:04:08,274 Do you think I'm a bully or something? Why would I hit you? 76 00:04:08,274 --> 00:04:10,214 But you can attack someone with acupuncture points. 77 00:04:10,214 --> 00:04:12,584 I do that only when you do something wrong. 78 00:04:13,314 --> 00:04:14,355 Well... 79 00:04:14,485 --> 00:04:18,184 In fact, I'm a nice and gentle woman. 80 00:04:21,655 --> 00:04:22,754 Well... 81 00:04:23,425 --> 00:04:28,295 Look. Are you still afraid of me when I'm smiling like this? 82 00:04:29,035 --> 00:04:30,095 Yes. 83 00:04:30,165 --> 00:04:33,035 Am I a monster or something? What kind of man are you? 84 00:04:33,134 --> 00:04:34,905 Let's just forget about the whole thing. 85 00:04:34,905 --> 00:04:35,975 Well, it's... 86 00:04:35,975 --> 00:04:36,975 Gosh. 87 00:04:42,975 --> 00:04:45,545 Oh, my goodness! 88 00:04:46,444 --> 00:04:47,545 Gosh. 89 00:04:48,684 --> 00:04:50,754 I'm sorry. I spoiled the mood. 90 00:04:50,754 --> 00:04:52,285 Hey, that's not it. 91 00:04:52,525 --> 00:04:54,425 I almost fell over so... 92 00:04:54,425 --> 00:04:56,895 So I just helped her up. 93 00:04:58,624 --> 00:05:00,694 I guess a martial arts master like Master Kwon... 94 00:05:00,694 --> 00:05:02,665 sometimes falls down too. 95 00:05:04,835 --> 00:05:05,905 Well... 96 00:05:06,335 --> 00:05:07,605 I understand. 97 00:05:12,775 --> 00:05:14,004 Attorney Jang. 98 00:05:14,814 --> 00:05:15,915 Look who's here. 99 00:05:16,314 --> 00:05:17,814 What are you doing here? 100 00:05:18,585 --> 00:05:19,744 The office is so small. 101 00:05:20,345 --> 00:05:22,285 You'd want to move into the chairman's office. 102 00:05:23,085 --> 00:05:24,184 I know. 103 00:05:24,454 --> 00:05:28,155 This room is just too small for me. 104 00:05:28,655 --> 00:05:31,465 So when will you move me to the chairman's office? 105 00:05:32,225 --> 00:05:33,725 Are you sure you can do that? 106 00:05:34,124 --> 00:05:35,634 You joined hands with Hong Shin Ae. 107 00:05:36,194 --> 00:05:40,405 What are you talking about? We've talked about this before. 108 00:05:40,405 --> 00:05:43,134 Officially, the three of us will be working together, 109 00:05:43,134 --> 00:05:46,004 but you'll stand on my side at the crucial moment. 110 00:05:46,004 --> 00:05:49,114 So are you saying you'll fight an individual battle? 111 00:05:50,014 --> 00:05:51,244 Maybe that's why Hong Shin Ae came to me... 112 00:05:51,244 --> 00:05:53,915 and threatened to hand over the slush fund to her. 113 00:05:53,915 --> 00:05:56,215 She knew you'd play dirty like this. 114 00:05:56,514 --> 00:05:59,124 What? Hong Shin Ae went to see you? 115 00:05:59,824 --> 00:06:01,324 How did she threaten you? 116 00:06:02,324 --> 00:06:05,064 She said she'd find my dead mother or something. 117 00:06:06,025 --> 00:06:09,295 Oh, my goodness. Is she out of her mind? 118 00:06:09,295 --> 00:06:11,905 I can't believe this. 119 00:06:12,004 --> 00:06:14,775 She's trying to scam you. 120 00:06:14,775 --> 00:06:16,275 Don't fall for that. 121 00:06:16,275 --> 00:06:17,535 But we never know. 122 00:06:18,405 --> 00:06:19,905 My mother might be alive. 123 00:06:19,905 --> 00:06:24,244 That wench is taking advantage of your feelings. 124 00:06:24,415 --> 00:06:25,545 I can't let this happen. 125 00:06:25,785 --> 00:06:27,345 Let me take care of it. 126 00:06:27,345 --> 00:06:30,655 Don't be put off by what you're told. Okay? 127 00:06:31,985 --> 00:06:33,025 Then... 128 00:06:33,624 --> 00:06:35,254 I'll count on you. 129 00:06:37,554 --> 00:06:38,595 Okay. 130 00:06:51,905 --> 00:06:52,905 How did it go? 131 00:06:54,675 --> 00:06:56,314 I stirred them up to fight, 132 00:06:56,845 --> 00:06:58,614 but I'm not sure what Hong Mi Ae is going to do, 133 00:07:00,045 --> 00:07:02,184 seeing how she's trying to play with it. 134 00:07:02,454 --> 00:07:06,225 Let them fight among themselves. It'd be better for us this way. 135 00:07:06,525 --> 00:07:07,855 I'm not sure... 136 00:07:08,954 --> 00:07:10,595 if I could question them like this to find my mother. 137 00:07:11,425 --> 00:07:12,665 I feel guilty. 138 00:07:12,665 --> 00:07:13,725 Don't feel that way. 139 00:07:14,364 --> 00:07:17,095 They always take advantage of our weaknesses. 140 00:07:17,465 --> 00:07:19,564 You can never be too cautious. 141 00:07:19,835 --> 00:07:21,574 We won't let them fool us every time. 142 00:07:21,874 --> 00:07:22,874 Even if... 143 00:07:23,804 --> 00:07:24,905 I lose everything, 144 00:07:25,545 --> 00:07:26,874 I have to put my mother's safety first. 145 00:07:26,874 --> 00:07:30,045 I know. But they're taking advantage of it. 146 00:07:31,145 --> 00:07:32,545 We will find your mother. 147 00:07:33,514 --> 00:07:35,384 Let's just keep an eye on them for now. 148 00:07:35,814 --> 00:07:36,814 Dol Mok. 149 00:07:37,554 --> 00:07:38,624 Actually, 150 00:07:39,485 --> 00:07:41,655 when we went to SH Capital, 151 00:07:42,494 --> 00:07:46,095 I think Grace Min was there right before we stepped into the office. 152 00:07:48,595 --> 00:07:50,895 Her bag was on the chair. 153 00:07:51,564 --> 00:07:52,905 The files remained... 154 00:07:53,134 --> 00:07:55,004 open on her desk. 155 00:07:55,975 --> 00:07:59,944 And I think I even smelled a familiar scent of perfume. 156 00:08:00,675 --> 00:08:03,074 But I'm sure it wasn't from the secretary. 157 00:08:06,545 --> 00:08:10,114 For the time being, I won't be going to SH Capital's office. 158 00:08:11,285 --> 00:08:12,285 Yes, ma'am. 159 00:08:14,025 --> 00:08:16,855 Please make sure Soo Hyun doesn't find out... 160 00:08:16,895 --> 00:08:18,165 who I am. 161 00:08:19,925 --> 00:08:21,735 My cover can't be blown just yet. 162 00:08:23,835 --> 00:08:27,535 And pressure Hong Shin Ae to pay back the principal. 163 00:08:27,564 --> 00:08:29,605 She can't afford to do so right now. 164 00:08:30,374 --> 00:08:32,504 She tried to sell off the shares to pay the interest. 165 00:08:32,974 --> 00:08:35,545 But after the shares took a sharp dive, her loss became quite grave. 166 00:08:35,545 --> 00:08:37,145 That's why I want to pressure her. 167 00:08:38,714 --> 00:08:40,245 By pressuring her, 168 00:08:40,545 --> 00:08:42,285 I'm going to drive Yoon Joong Tae to a corner. 169 00:08:54,334 --> 00:08:55,665 Why are you calling me at this hour? 170 00:08:55,734 --> 00:08:56,964 Goodness, Chairman Yoon. 171 00:08:57,905 --> 00:09:00,905 Chairman Yoon, you're truly my role model. 172 00:09:01,574 --> 00:09:03,635 I just realized that... 173 00:09:04,074 --> 00:09:06,245 no matter how hard I try, 174 00:09:06,275 --> 00:09:07,645 I won't be a match for you. 175 00:09:08,045 --> 00:09:09,275 Are you drunk? 176 00:09:09,415 --> 00:09:11,814 No, not at all. 177 00:09:12,314 --> 00:09:13,584 I'm completely sober. 178 00:09:14,015 --> 00:09:16,314 There's no reason for me to suffer an unnatural death... 179 00:09:16,714 --> 00:09:18,954 after I get drunk on the streets. 180 00:09:21,655 --> 00:09:23,594 - Are you... - Yes. 181 00:09:24,665 --> 00:09:26,324 I presume you know what I have. 182 00:09:27,094 --> 00:09:28,765 Just like you said, 183 00:09:29,234 --> 00:09:32,765 Choi Tae Seok sent the film to Han Joon Hee, and I saw it. 184 00:09:33,564 --> 00:09:34,974 After seeing the film, 185 00:09:35,334 --> 00:09:37,574 I realized that this is like a bomb. 186 00:09:39,574 --> 00:09:42,115 I have no idea what you mean by that. 187 00:09:42,245 --> 00:09:44,745 That's right. You wouldn't know. 188 00:09:45,484 --> 00:09:48,354 But Choi Tae Seok was kind enough to leave a note in the package. 189 00:09:49,015 --> 00:09:50,314 That 19 years ago, 190 00:09:50,915 --> 00:09:53,854 you killed someone. 191 00:09:56,054 --> 00:09:57,625 If this still doesn't ring a bell, 192 00:09:58,025 --> 00:10:00,564 should I run a thorough investigation about this? 193 00:10:00,824 --> 00:10:01,834 Before you do that, 194 00:10:03,564 --> 00:10:05,934 I think it'd be better if we meet. 195 00:10:07,734 --> 00:10:10,734 No, I don't want to. I don't have guts. 196 00:10:11,304 --> 00:10:14,045 I don't have the courage to meet... 197 00:10:14,275 --> 00:10:16,015 a murderer at night. 198 00:10:17,745 --> 00:10:18,915 Hey, look. 199 00:10:19,415 --> 00:10:22,314 Have you forgotten that I have the document proving your corruption? 200 00:10:22,314 --> 00:10:25,354 No, I haven't. Not in the slightest. 201 00:10:25,724 --> 00:10:30,495 But which one is a graver crime? A murder or an abuse of authority? 202 00:10:30,495 --> 00:10:33,194 I can get out after I serve a few years in prison. 203 00:10:33,425 --> 00:10:35,234 But I think you have a lot to lose. 204 00:10:37,334 --> 00:10:39,865 All right. I think it's safe to say that... 205 00:10:39,865 --> 00:10:41,635 I have the upper hand, right? 206 00:10:42,375 --> 00:10:45,775 I won't even touch this film. 207 00:10:46,574 --> 00:10:48,074 I'd like you to think carefully... 208 00:10:48,714 --> 00:10:50,415 about what you can give me... 209 00:10:51,015 --> 00:10:53,314 to keep my mouth shut. 210 00:10:55,814 --> 00:10:56,954 Chairman Yoon. 211 00:11:01,395 --> 00:11:03,094 What a scumbag. 212 00:11:13,265 --> 00:11:15,405 The best scenario is to find my mom with a DNA test result... 213 00:11:15,405 --> 00:11:17,645 before Hong Shin Ae finds her. 214 00:11:18,645 --> 00:11:19,974 But if things go wrong, 215 00:11:20,275 --> 00:11:22,444 I have to gamble with the slush fund... 216 00:11:22,474 --> 00:11:24,074 without knowing the truth. 217 00:11:25,285 --> 00:11:27,714 If I can find Mom at the expense of the fund, 218 00:11:28,155 --> 00:11:29,714 I couldn't care less. 219 00:11:30,684 --> 00:11:33,084 But what if I lose both my mom and the slush fund? 220 00:11:34,354 --> 00:11:36,795 This will end without bringing Yoon Joong Tae down... 221 00:11:36,795 --> 00:11:38,865 after I went through all that trouble to make him the chairman. 222 00:11:42,194 --> 00:11:44,094 Is this where I stop? 223 00:12:00,344 --> 00:12:01,755 You can finish your meal. 224 00:12:05,324 --> 00:12:07,224 That's her true nature. 225 00:12:07,854 --> 00:12:10,194 A woman who used to live off someone else... 226 00:12:10,224 --> 00:12:12,295 stands up right away when the owner of the house comes. 227 00:12:12,295 --> 00:12:14,895 Hey, until when are you going to stay in this house? 228 00:12:15,635 --> 00:12:17,905 We don't have any feelings left for one another. 229 00:12:18,135 --> 00:12:20,604 - Let's stop it, and get a divorce. - Why would I do that? 230 00:12:21,304 --> 00:12:23,974 The whole world knows that you had an affair. 231 00:12:24,704 --> 00:12:28,074 Since you're the spouse who provided the cause, you can't divorce me. 232 00:12:28,214 --> 00:12:29,814 If anyone needs to leave the house, it must be you. 233 00:12:30,245 --> 00:12:31,484 Just have your meal. 234 00:12:36,785 --> 00:12:39,625 I bet you would need a lot of money if you want to keep your job. 235 00:12:40,255 --> 00:12:42,895 The only connection you had was us. 236 00:12:42,895 --> 00:12:45,525 I wonder how you're going to keep that chairmanship of yours. 237 00:12:46,925 --> 00:12:49,895 His position won't be affected as he has a lot of shares. 238 00:12:49,964 --> 00:12:52,834 Hwa Young. You'd better get a grip. 239 00:12:52,834 --> 00:12:56,275 Once he marries this woman, he will forget all about you. 240 00:12:56,434 --> 00:13:00,545 Besides, he will do everything in his power to get what he wants. 241 00:13:01,214 --> 00:13:02,675 I advise you to watch your back. 242 00:13:04,314 --> 00:13:05,885 You'll have to watch your back first. 243 00:13:06,015 --> 00:13:09,214 The only thing I want at this moment is to end the relationship with you. 244 00:13:09,984 --> 00:13:12,025 If you continue to show your face, 245 00:13:14,084 --> 00:13:15,554 I'll end your life. 246 00:13:21,795 --> 00:13:22,934 How ridiculous. 247 00:13:23,334 --> 00:13:24,865 Does he think he can threaten me? 248 00:13:28,204 --> 00:13:30,334 Be careful, Shin Ae. 249 00:13:32,444 --> 00:13:33,804 You little... 250 00:13:37,545 --> 00:13:38,814 Hang in there. 251 00:13:38,844 --> 00:13:40,984 The moment we verify that he's her son, this will be over. 252 00:13:44,554 --> 00:13:46,554 Choi Kang Gyu got ahold of the film? 253 00:13:46,554 --> 00:13:47,554 Yes. 254 00:13:47,895 --> 00:13:50,655 He must've stolen the film that Choi Tae Seok sent to you. 255 00:13:51,895 --> 00:13:53,964 Then shouldn't we retrieve the film by all means? 256 00:13:55,495 --> 00:13:56,795 But that jerk... 257 00:13:57,165 --> 00:13:58,804 is too careful. 258 00:13:58,804 --> 00:14:00,434 What about exposing him of the corruption? 259 00:14:01,275 --> 00:14:03,474 I've already tried, but he won't even bite. 260 00:14:03,474 --> 00:14:04,474 This is bad. 261 00:14:05,545 --> 00:14:07,505 Then shouldn't we give him money to silence him? 262 00:14:07,615 --> 00:14:09,314 I can't afford to do that now. 263 00:14:09,444 --> 00:14:11,415 I even took out loans to gather more shares. 264 00:14:11,745 --> 00:14:13,844 Then you must make the trade with your shares. 265 00:14:14,615 --> 00:14:17,385 - You want to give him the shares? - Chairman Yoon. 266 00:14:18,425 --> 00:14:21,324 Think about the case if Jang Dol Mok were to get his hands on the film. 267 00:14:22,895 --> 00:14:24,824 Do you want to go to prison for murder? 268 00:14:29,165 --> 00:14:31,005 You're behind paying the interests. 269 00:14:31,804 --> 00:14:35,304 I think they are worried as you have lost your chairwomanship. 270 00:14:36,405 --> 00:14:38,574 - What do you mean? - As expected, 271 00:14:38,704 --> 00:14:40,804 they sent the notice to request the payment of the principal. 272 00:14:41,944 --> 00:14:44,045 If I sell off the leftover shares of Cheonmun Group, 273 00:14:44,145 --> 00:14:45,645 will those be enough to pay back the principal? 274 00:14:45,915 --> 00:14:47,615 The price of the shares has gone down drastically. 275 00:14:47,655 --> 00:14:49,155 So I'm afraid it's not possible. 276 00:14:50,655 --> 00:14:52,755 First off, sell off the shares. 277 00:14:53,184 --> 00:14:55,954 And postpone the date to pay back the principal. I just need a week. 278 00:14:56,395 --> 00:14:57,865 I'm expecting an influx of cash. 279 00:14:58,525 --> 00:14:59,865 If everything works out, 280 00:14:59,925 --> 00:15:02,765 I might even have a shot to reclaim the position of the chairwoman. 281 00:15:03,895 --> 00:15:06,104 Ms. Jung, are you available this afternoon? 282 00:15:10,875 --> 00:15:11,944 Yes, Hwa Young. 283 00:15:12,944 --> 00:15:13,944 Really? 284 00:15:15,444 --> 00:15:17,745 I was going to ask Ms. Jung to take care of it. 285 00:15:18,844 --> 00:15:21,785 Mom, seriously? Why would you let someone else take care of this? 286 00:15:21,915 --> 00:15:23,915 You never know what might happen in the process. 287 00:15:24,584 --> 00:15:26,084 No way. 288 00:15:26,125 --> 00:15:28,054 It makes sense for us to take care of something like this. 289 00:15:28,324 --> 00:15:30,025 I'll be waiting for you. Come out. 290 00:15:46,704 --> 00:15:47,944 Are you sure? 291 00:15:48,515 --> 00:15:51,885 Goodness, I guess Hong Shin Ae is really onto something this time. 292 00:15:52,214 --> 00:15:54,145 Hey, when she gets out, 293 00:15:54,145 --> 00:15:56,255 go inside and get to the bottom of this. 294 00:15:57,655 --> 00:16:01,594 Come on! If they ask for money, give whatever they ask for! 295 00:16:01,594 --> 00:16:04,995 You've been working for me for years. How can you not know already? 296 00:16:05,224 --> 00:16:07,665 Even if we might lose, we have to go for it. Go for it! 297 00:16:11,704 --> 00:16:13,734 Oh, my. This is incredible. 298 00:16:13,734 --> 00:16:16,474 I can't believe Attorney Jang's mother is alive. 299 00:16:17,375 --> 00:16:19,505 I should get the information before Hong Shin Ae. 300 00:16:20,545 --> 00:16:22,844 But who on earth is Attorney Jang's mom? 301 00:16:22,915 --> 00:16:25,385 There's a chance Hong Shin Ae... 302 00:16:25,885 --> 00:16:28,484 might try to fabricate the result. 303 00:16:28,615 --> 00:16:30,885 So please let me know when she comes. 304 00:16:31,755 --> 00:16:33,824 - I'd like to ask for your help. - Okay. 305 00:16:34,554 --> 00:16:35,554 Yes? 306 00:16:36,655 --> 00:16:38,265 She went to the DNA center? 307 00:16:39,724 --> 00:16:40,724 That's odd. 308 00:16:41,464 --> 00:16:43,865 I put a tail on her after our meeting, 309 00:16:43,895 --> 00:16:45,804 but she didn't meet with anyone. 310 00:16:46,834 --> 00:16:48,434 Okay. Let's talk in person. 311 00:17:01,714 --> 00:17:05,224 I came here to let you know something. 312 00:17:09,194 --> 00:17:10,625 Okay. Please have a seat. 313 00:17:11,264 --> 00:17:12,294 Sure. 314 00:17:21,875 --> 00:17:23,675 After the scandal of your death blew over, 315 00:17:24,204 --> 00:17:26,175 I kept a close watch on Prosecutor Han. 316 00:17:27,504 --> 00:17:30,544 It seems you are still spending time with him. 317 00:17:31,385 --> 00:17:34,044 I wanted to know if Prosecutor Han is deceiving you. 318 00:17:34,284 --> 00:17:38,125 Or if you're playing along even if you know exactly who he is. 319 00:17:39,484 --> 00:17:40,825 What do you mean by that? 320 00:17:40,925 --> 00:17:43,754 Yoon Joong Tae was elected as the chairperson... 321 00:17:44,494 --> 00:17:48,335 because Prosecutor Han secured a lot of shares under the table... 322 00:17:48,635 --> 00:17:51,835 from borrowed-name shares to the shares of Youngin Daily. 323 00:17:52,004 --> 00:17:56,075 He even used a huge sum of money to purchase stocks. 324 00:17:56,405 --> 00:17:58,244 Tell me who you really are. 325 00:17:59,444 --> 00:18:00,645 How did you find that out? 326 00:18:01,714 --> 00:18:03,014 I told you. 327 00:18:04,385 --> 00:18:06,385 I've placed a lot of baits to get back at Yoon Joong Tae... 328 00:18:06,645 --> 00:18:08,615 for a couple of decades. 329 00:18:09,355 --> 00:18:11,684 And it's the first time that he snapped at the bait. 330 00:18:12,055 --> 00:18:13,625 However, my plan is about to turn sour... 331 00:18:14,024 --> 00:18:15,194 because of Prosecutor Han. 332 00:18:15,194 --> 00:18:17,454 It's me who made Yoon Joong Tae... 333 00:18:18,095 --> 00:18:19,165 take the chairperson post of Cheonmun. 334 00:18:20,665 --> 00:18:23,565 Prosecutor Han is my brother whom I lost when I was young. 335 00:18:24,704 --> 00:18:27,234 He's my foster father's biological son. 336 00:18:36,274 --> 00:18:37,274 Mr. Kim. 337 00:18:38,115 --> 00:18:41,115 I need you to halt what I instructed right away. 338 00:18:41,815 --> 00:18:42,855 No, 339 00:18:43,254 --> 00:18:45,224 let's cancel the whole plan. 340 00:18:48,895 --> 00:18:51,825 Please tell me what you are really up to. 341 00:18:57,494 --> 00:18:59,165 In order to destroy Yoon Joong Tae, 342 00:19:00,335 --> 00:19:04,034 I must trample on Prosecutor Han as he's the closest person. 343 00:19:05,044 --> 00:19:07,714 I used all my connections, but I failed to identify him. 344 00:19:08,615 --> 00:19:11,514 Now I see how he could have deceived Yoon Joong Tae so far. 345 00:19:12,145 --> 00:19:13,385 Please stop. 346 00:19:14,355 --> 00:19:15,615 Whatever you're up to, 347 00:19:16,085 --> 00:19:17,254 you must stop here. 348 00:19:17,954 --> 00:19:18,984 What do you mean? 349 00:19:18,984 --> 00:19:21,524 You could've put Prosecutor Han in danger. 350 00:19:22,625 --> 00:19:24,625 Then we're no different from Yoon Joong Tae. 351 00:19:24,625 --> 00:19:27,194 This is the only way to beat him. 352 00:19:32,865 --> 00:19:35,204 I was just worried about So Joo. 353 00:19:36,034 --> 00:19:39,605 I don't want anything bad to happen to you anymore. 354 00:19:41,575 --> 00:19:42,774 I'll get going. 355 00:20:07,565 --> 00:20:08,575 Ma'am. 356 00:20:12,704 --> 00:20:14,044 You forgot your cellphone. 357 00:20:19,214 --> 00:20:22,055 Didn't you say Yoon Joong Tae killed your biological father? 358 00:20:23,355 --> 00:20:26,055 Why did you let him become the chairman of Cheonmun then? 359 00:20:28,994 --> 00:20:31,165 Hong Il Gwon's cellphone you gave me... 360 00:20:31,865 --> 00:20:33,665 has no admissibility of direct evidence... 361 00:20:33,694 --> 00:20:35,365 that Yoon Joong Tae murdered him. 362 00:20:36,464 --> 00:20:38,764 Since we have no evidence to put Yoon Joong Tae in prison, 363 00:20:38,865 --> 00:20:41,274 I'm making him to resort to illicit ways... 364 00:20:41,274 --> 00:20:42,934 in order to win the control over Cheonmun. 365 00:20:44,034 --> 00:20:47,474 You'll send him to prison just on charges of economic offense? 366 00:20:49,115 --> 00:20:50,214 No way. 367 00:20:50,615 --> 00:20:52,714 I won't let him get such light punishment. 368 00:20:52,714 --> 00:20:54,484 Is there any other way then? 369 00:20:58,284 --> 00:20:59,425 I'm begging you. 370 00:21:00,825 --> 00:21:01,855 I don't want... 371 00:21:02,224 --> 00:21:04,565 you to step in. 372 00:21:05,524 --> 00:21:07,464 I'll take revenge for you. 373 00:21:07,895 --> 00:21:10,335 Can't you just live happily with So Joo? 374 00:21:12,335 --> 00:21:14,234 I'm more worried about you. 375 00:21:15,635 --> 00:21:17,305 I know what kind of person Yoon Joong Tae is. 376 00:21:17,974 --> 00:21:20,075 You might really put yourself in serious danger. 377 00:21:30,855 --> 00:21:32,425 Please don't worry about me. 378 00:21:34,125 --> 00:21:35,294 But I will always... 379 00:21:35,954 --> 00:21:37,425 appreciate your consideration. 380 00:21:49,605 --> 00:21:50,635 (This is the evidence that Yoon Joong Tae...) 381 00:21:50,635 --> 00:21:51,845 (committed murder 19 years ago.) 382 00:21:54,415 --> 00:21:56,675 I promised you a subsidiary company, 383 00:21:57,345 --> 00:21:58,744 and you stab me in the back? 384 00:21:58,744 --> 00:22:00,484 Former Chairman Hong also... 385 00:22:01,415 --> 00:22:03,385 used to offer me carrots, 386 00:22:03,714 --> 00:22:05,724 only to take advantage of me. 387 00:22:07,085 --> 00:22:09,055 I no longer believe such empty promises. 388 00:22:10,724 --> 00:22:11,895 What do you want from me? 389 00:22:13,895 --> 00:22:15,734 Of course I want cash. 390 00:22:15,994 --> 00:22:19,004 Bonds to bearer would also be a good option. 391 00:22:21,305 --> 00:22:22,305 How much? 392 00:22:24,444 --> 00:22:25,504 I'm not sure. 393 00:22:26,105 --> 00:22:27,944 Wouldn't 100 million dollars be enough... 394 00:22:28,474 --> 00:22:31,684 to clear your murder charge? Hold on. 395 00:22:32,315 --> 00:22:33,784 And don't even try to take a penny off. 396 00:22:36,514 --> 00:22:37,514 Give me the film. 397 00:22:38,425 --> 00:22:39,825 I need to see it first, don't you think? 398 00:22:39,855 --> 00:22:42,224 You really think I'm a fool. 399 00:22:44,865 --> 00:22:46,065 You should pay me first. 400 00:22:46,425 --> 00:22:48,034 You really want to get nasty? 401 00:22:49,395 --> 00:22:50,565 I guess you don't know... 402 00:22:51,264 --> 00:22:53,165 what kind of person I am. 403 00:22:53,165 --> 00:22:54,204 That's scary. 404 00:22:55,075 --> 00:22:57,575 Is our negotiation off then? 405 00:22:59,204 --> 00:23:02,244 Fine. Then I'll print the film... 406 00:23:02,444 --> 00:23:04,244 and release it to the public. 407 00:23:04,645 --> 00:23:07,714 Also, I'll disclose the fact to the media that you ordered me... 408 00:23:08,284 --> 00:23:10,315 to murder Choi Tae Seok. 409 00:23:14,625 --> 00:23:16,254 Have a good day. 410 00:23:25,305 --> 00:23:26,335 Wait. 411 00:23:37,944 --> 00:23:39,544 - Hello. - Oh, my. 412 00:23:40,345 --> 00:23:41,514 Mr. Jang. 413 00:23:44,155 --> 00:23:46,925 Did anything bad happen to Soo Hyun? 414 00:23:47,254 --> 00:23:48,494 Not at all. 415 00:23:48,855 --> 00:23:50,524 I came here to buy something. 416 00:23:51,595 --> 00:23:52,694 I see. 417 00:23:53,395 --> 00:23:54,835 What are you looking for? 418 00:23:55,694 --> 00:23:59,405 Is there anything that women would want to have? 419 00:24:00,865 --> 00:24:03,335 Dol Mok and So Joo bought... 420 00:24:03,335 --> 00:24:05,044 a sitz bath the other day. 421 00:24:05,305 --> 00:24:07,075 Is it for the same person? 422 00:24:07,375 --> 00:24:09,845 Yes. She suffers from cold hands and feet. 423 00:24:11,484 --> 00:24:13,044 - Come this way. - Okay. 424 00:24:13,585 --> 00:24:15,915 It's getting cold these days, 425 00:24:15,954 --> 00:24:17,954 so this would warm her body. 426 00:24:18,385 --> 00:24:21,895 If you want, I can send an engineer to install it tomorrow. 427 00:24:23,024 --> 00:24:24,895 Okay. Then I'll buy this. 428 00:24:26,724 --> 00:24:27,895 By the way, 429 00:24:29,395 --> 00:24:31,335 why haven't you come to Sanwoonyul... 430 00:24:31,704 --> 00:24:33,464 since you left like that? 431 00:24:36,335 --> 00:24:38,405 Don't you miss Dol Mok? 432 00:24:40,274 --> 00:24:42,845 I've seen him at a distance a few times. 433 00:24:43,915 --> 00:24:45,484 I think it'd do no good... 434 00:24:46,214 --> 00:24:48,385 if I keep turning up in front of him. 435 00:24:50,055 --> 00:24:51,754 I also feel my resolution weakening. 436 00:25:00,464 --> 00:25:01,595 Here. 437 00:25:09,805 --> 00:25:13,744 So you made Choi Kang Gyu to get a fake film? 438 00:25:13,905 --> 00:25:14,974 Yes, I did... 439 00:25:15,345 --> 00:25:16,514 for two purposes. 440 00:25:17,014 --> 00:25:19,385 First is to aggravate Yoon Joong Tae's financial straits, 441 00:25:19,514 --> 00:25:20,645 and the second is... 442 00:25:21,214 --> 00:25:24,524 to estrange Choi Kang Gyu from Yoon Joong Tae as Choi suspects me. 443 00:25:25,825 --> 00:25:28,595 But he'll find out that the film isn't real soon. 444 00:25:28,794 --> 00:25:30,655 Still, he won't be able to get his money back. 445 00:25:31,224 --> 00:25:32,865 If he sues Choi Kang Gyu, 446 00:25:33,365 --> 00:25:35,095 he'll have to explain... 447 00:25:35,464 --> 00:25:37,635 why he gave Kang Gyu such a huge amount of money. 448 00:25:38,504 --> 00:25:41,504 But isn't 100 million dollars too much to give Kang Gyu for nothing? 449 00:25:41,704 --> 00:25:42,805 Don't worry. 450 00:25:43,175 --> 00:25:45,274 When I arrest Yoon Joong Tae later, I'll get Choi Kang Gyu... 451 00:25:45,274 --> 00:25:46,905 for fraud as well. 452 00:25:47,375 --> 00:25:49,145 I also plan to disclose... 453 00:25:49,875 --> 00:25:51,145 his corruption file to the public. 454 00:25:51,815 --> 00:25:54,454 Min Jae, come to think of it, 455 00:25:54,815 --> 00:25:57,055 we might be able to kill 3 birds with 1 stone. 456 00:25:58,385 --> 00:25:59,484 What do you mean? 457 00:25:59,825 --> 00:26:02,425 If Yoon Joong Tae loses money at such an insecure time, 458 00:26:02,425 --> 00:26:05,365 he'll totally lose his control. 459 00:26:05,825 --> 00:26:07,764 Let's give him an unforgettable memory using World Loan. 460 00:26:08,095 --> 00:26:09,395 Did you talk to Hwa Young? 461 00:26:10,234 --> 00:26:12,464 Yes. Everything is ready. 462 00:26:13,165 --> 00:26:16,204 Great. I'll also plan things out with my family. 463 00:26:16,875 --> 00:26:20,075 Are we celebrating something today? 464 00:26:20,175 --> 00:26:23,315 Are you going to make an announcement or something? 465 00:26:25,214 --> 00:26:28,155 No. I came here because Dol Mok called me over. 466 00:26:30,254 --> 00:26:31,325 What announcement? 467 00:26:31,754 --> 00:26:35,224 Did you already decide to marry Doctor Yang? 468 00:26:36,194 --> 00:26:39,365 Hey! Don't you mention his name again! 469 00:26:39,464 --> 00:26:43,234 Gosh. Isn't it none of your business? 470 00:26:45,365 --> 00:26:48,434 You should tell everyone honestly now. 471 00:26:48,605 --> 00:26:51,704 It's better than getting caught sharing a kiss. 472 00:26:51,774 --> 00:26:53,474 - What is going on? - Oh, dear. 473 00:26:53,645 --> 00:26:55,845 What on earth are you talking about? 474 00:26:55,915 --> 00:26:57,915 I just fell off the balance... 475 00:26:57,915 --> 00:26:59,714 - Fine! - and fell... 476 00:27:01,284 --> 00:27:02,484 I guess it's time... 477 00:27:03,085 --> 00:27:04,184 to say this openly. 478 00:27:07,125 --> 00:27:08,194 Master Kwon, 479 00:27:08,595 --> 00:27:09,724 be my girlfriend. 480 00:27:14,764 --> 00:27:16,895 Don't! I don't want to. 481 00:27:17,704 --> 00:27:19,365 You're too old to ask her to be your girlfriend. 482 00:27:19,365 --> 00:27:23,305 This is how their romance begins. 483 00:27:23,335 --> 00:27:24,405 Pan Soo, 484 00:27:24,744 --> 00:27:27,875 you should make a bolder move. 485 00:27:28,645 --> 00:27:30,115 Just set a date! 486 00:27:33,184 --> 00:27:34,415 Fine! 487 00:27:34,885 --> 00:27:36,514 Let's set a date. 488 00:27:39,454 --> 00:27:41,055 If that's what you want. 489 00:27:41,095 --> 00:27:42,155 Yes! 490 00:27:44,325 --> 00:27:46,625 Dad, you scored today. 491 00:27:47,325 --> 00:27:48,365 Dol Mok. 492 00:27:48,665 --> 00:27:51,004 Did you prepare this for your dad? 493 00:27:51,665 --> 00:27:53,934 I didn't mean for this to happen, 494 00:27:54,234 --> 00:27:55,305 but it just happened. 495 00:27:55,575 --> 00:27:57,575 I called you all because I need your help. 496 00:27:57,905 --> 00:28:00,345 It's time to get back to work, right? 497 00:28:02,645 --> 00:28:05,315 How dare that jerk scam me like that? 498 00:28:06,214 --> 00:28:07,855 I'll catch him no matter what. 499 00:28:08,415 --> 00:28:09,915 But this isn't the right time. 500 00:28:10,915 --> 00:28:12,754 What would you arrest him for? 501 00:28:13,524 --> 00:28:16,895 I just lost 400,000 shares because of him when I need them badly. 502 00:28:18,365 --> 00:28:20,964 So why did you have Choi Kang Gyu get the film? 503 00:28:21,794 --> 00:28:23,365 Do you still not trust me? 504 00:28:23,835 --> 00:28:25,734 Are you trying to blame me for that now? 505 00:28:29,774 --> 00:28:32,305 I'm sure Jang Dol Mok is behind this. 506 00:28:33,774 --> 00:28:35,974 How would Kang Gyu know about the film? 507 00:28:42,784 --> 00:28:44,284 What's the matter, Dad? 508 00:28:48,024 --> 00:28:49,024 How did it go? 509 00:28:49,254 --> 00:28:51,395 Did you meet with World Loan's representatives? 510 00:28:51,425 --> 00:28:52,425 I did. 511 00:28:53,024 --> 00:28:55,264 Dad, I met with the vice president, 512 00:28:55,434 --> 00:28:57,034 and he's willing to join hands with us. 513 00:28:57,534 --> 00:28:59,905 - What? - There's one condition though. 514 00:29:00,004 --> 00:29:01,004 What's that? 515 00:29:01,234 --> 00:29:03,635 They want Cheonmun Energy to be the holding company. 516 00:29:04,774 --> 00:29:06,405 What nonsense are you talking about? 517 00:29:06,974 --> 00:29:09,274 Cheonmun Energy is on the verge of going bankrupt. 518 00:29:09,575 --> 00:29:11,214 Why would we make it our holding company? 519 00:29:11,315 --> 00:29:13,845 I thought the same, so I kept poking and prying. 520 00:29:14,044 --> 00:29:15,754 Then they told me this confidential information. 521 00:29:16,214 --> 00:29:18,385 Cheonmun Energy has tried oil-drilling in the North Sea, 522 00:29:18,385 --> 00:29:20,684 joining hands with World Loan for the past few years... 523 00:29:20,684 --> 00:29:22,524 despite the enormous deficit. 524 00:29:23,294 --> 00:29:25,024 It turns out they succeeded in oil-drilling. 525 00:29:25,595 --> 00:29:27,194 - Is that true? - Yes. 526 00:29:27,365 --> 00:29:30,934 It can produce 300,000 barrels a day over the next 30 years. 527 00:29:32,004 --> 00:29:33,405 If that's true, 528 00:29:34,504 --> 00:29:36,105 you'll have to sell all your shares... 529 00:29:36,605 --> 00:29:38,305 and buy Cheonmun Energy's shares. 530 00:29:38,744 --> 00:29:40,204 Once it is officially announced, 531 00:29:40,605 --> 00:29:42,544 the share price will go through the roof. 532 00:29:45,085 --> 00:29:47,214 Sometimes when one door closes, another one opens. 533 00:29:48,655 --> 00:29:51,925 Can I meet with the vice president? 534 00:29:52,954 --> 00:29:54,055 Yes, but... 535 00:29:54,294 --> 00:29:57,024 he'll go back to the US soon. You'd better hurry. 536 00:30:02,264 --> 00:30:06,204 Yoon Joong Tae heard they succeeded in oil-drilling in the North Sea? 537 00:30:07,004 --> 00:30:08,605 I guess he heard about it by now. 538 00:30:08,875 --> 00:30:11,274 Cheonmun Energy will soon become the holding company. 539 00:30:12,075 --> 00:30:14,044 Jong Beom, you love money, don't you? 540 00:30:14,274 --> 00:30:16,375 You can bet your life. 541 00:30:16,375 --> 00:30:18,115 Then buy the shares of Cheonmun Energy. 542 00:30:18,115 --> 00:30:19,684 And sell them when I tell you to do so. 543 00:30:20,514 --> 00:30:23,055 But I've never invested in stocks before. 544 00:30:23,155 --> 00:30:24,214 I'll do that. 545 00:30:24,555 --> 00:30:25,754 I love money too. 546 00:30:26,555 --> 00:30:28,425 Let's talk about that later. 547 00:30:28,925 --> 00:30:29,954 So... 548 00:30:30,425 --> 00:30:32,895 do you want us to take care of Hong Shin Ae and Hong Mi Ae? 549 00:30:32,895 --> 00:30:35,434 Yes. They already know Dad's face, 550 00:30:35,434 --> 00:30:36,734 so he'll work with me separately. 551 00:30:37,135 --> 00:30:40,264 Seon Jin, you'll be a decoy and an informer as you're now. 552 00:30:40,504 --> 00:30:42,905 - Jong Beom. - I'll manipulate information. 553 00:30:42,905 --> 00:30:45,605 - Eun Ji. - I should lure Yoon Ho. 554 00:30:45,605 --> 00:30:47,075 What about me and Master Kwon? 555 00:30:48,744 --> 00:30:51,585 This is the most important part. How you deal with it... 556 00:30:51,684 --> 00:30:54,655 can make the whole thing a big scandal... 557 00:30:54,815 --> 00:30:56,684 or a simple incident. 558 00:30:56,714 --> 00:30:57,954 Just tell me what I can do. 559 00:30:58,224 --> 00:31:00,254 I'll take care of everything. 560 00:31:04,095 --> 00:31:05,565 Did Yoon Joong Tae not question it at all? 561 00:31:06,524 --> 00:31:08,565 The whole thing started with Hwa Young's lead. 562 00:31:08,635 --> 00:31:11,034 And he was shocked by Choi Kang Gyu's betrayal. 563 00:31:11,764 --> 00:31:13,865 He has no doubt about me now. 564 00:31:14,434 --> 00:31:17,744 Even if we had Yoon Joong Tae buy the shares of Cheonmun Energy, 565 00:31:17,774 --> 00:31:20,105 he wouldn't end up penniless just because of that. 566 00:31:20,305 --> 00:31:23,375 He's getting hundreds of thousands of dollars from SH Capital. 567 00:31:24,014 --> 00:31:26,744 Did you just say SH Capital? 568 00:31:26,744 --> 00:31:28,184 Why? Do you know the company? 569 00:31:28,315 --> 00:31:29,514 Yes. Wait. 570 00:31:32,385 --> 00:31:33,484 Hong Shin Ae... 571 00:31:34,325 --> 00:31:36,125 worked with SH Capital... 572 00:31:36,254 --> 00:31:38,224 to win the vote at the general meeting of stockholders. 573 00:31:38,224 --> 00:31:39,224 (Investigation on Hong Shin Ae's recent activities) 574 00:31:39,395 --> 00:31:41,534 It is a fast-growing non-monetary institution. 575 00:31:41,534 --> 00:31:43,565 It is a well-funded company... 576 00:31:43,895 --> 00:31:46,665 with a high cash-holding level for a non-monetary institution. 577 00:31:49,004 --> 00:31:50,835 What? Is there a problem? 578 00:31:51,305 --> 00:31:53,575 Min Jae, I told you... 579 00:31:54,444 --> 00:31:57,014 my birth mother might be alive. 580 00:31:57,145 --> 00:31:59,815 That's why Yoon Joong Tae almost found out you were alive. 581 00:32:00,684 --> 00:32:04,115 What does it have to do with SH Capital? 582 00:32:04,385 --> 00:32:06,425 Recently, I went to SH Capital... 583 00:32:06,585 --> 00:32:08,555 to find my mother. 584 00:32:08,694 --> 00:32:10,294 I found the CEO of the company, 585 00:32:10,494 --> 00:32:12,425 Grace Min had something in common with my mother. 586 00:32:12,764 --> 00:32:13,764 Grace Min? 587 00:32:14,694 --> 00:32:15,865 I've met her before. 588 00:32:17,234 --> 00:32:19,565 I met her before she invested the money... 589 00:32:19,734 --> 00:32:20,764 on Yoon Joong Tae. 590 00:32:27,615 --> 00:32:30,014 Hello. Do you remember me? 591 00:32:30,514 --> 00:32:31,944 How can I help you? 592 00:32:32,214 --> 00:32:34,484 I made an appointment with the secretary to meet... 593 00:32:34,484 --> 00:32:35,615 with the CEO this morning. 594 00:32:36,754 --> 00:32:38,784 I think there's been a mix-up. 595 00:32:39,184 --> 00:32:42,125 The CEO is still abroad. 596 00:32:42,125 --> 00:32:45,565 I got the information about SH Capital from the website. 597 00:32:46,095 --> 00:32:48,994 But can I get more information about the CEO? 598 00:32:49,034 --> 00:32:52,204 Our company has just become a non-monetary institute. 599 00:32:52,405 --> 00:32:55,405 So our CEO hasn't made any official appearances yet. 600 00:33:10,214 --> 00:33:12,055 (SH Capital) 601 00:33:12,085 --> 00:33:13,625 I talked to Min Jae today. 602 00:33:14,724 --> 00:33:16,355 He says he already met this woman. 603 00:33:17,494 --> 00:33:21,034 I asked Investigator Song to contact the Diplomatic Service, 604 00:33:21,365 --> 00:33:22,934 but she was the only woman named Grace Min. 605 00:33:23,395 --> 00:33:24,964 Things are a bit strange in Hong Kong though. 606 00:33:25,534 --> 00:33:27,905 It was classified as confidential. 607 00:33:28,434 --> 00:33:31,504 - So did you not hear anything? - I did. But... 608 00:33:32,345 --> 00:33:33,474 there was nothing. 609 00:33:34,514 --> 00:33:36,115 What do you mean? 610 00:33:37,175 --> 00:33:38,184 I don't know. 611 00:33:38,714 --> 00:33:41,615 Something's wrong, but I don't know what it is. 612 00:33:46,284 --> 00:33:49,125 The test results are coming out tomorrow. 613 00:33:49,855 --> 00:33:50,994 How do you feel? 614 00:33:54,464 --> 00:33:57,034 I don't know. It feels... 615 00:33:57,835 --> 00:33:59,264 somewhat surreal. 616 00:34:01,504 --> 00:34:03,534 So Joo. Do you know... 617 00:34:04,175 --> 00:34:05,875 Jung Hye's family name? 618 00:34:06,345 --> 00:34:07,345 I don't know. 619 00:34:08,014 --> 00:34:10,575 Seon Jin always calls her Jung Hye. 620 00:34:11,084 --> 00:34:13,414 So I know only her first name. 621 00:34:22,354 --> 00:34:23,354 What? 622 00:34:23,624 --> 00:34:26,225 So Joo came to SH Capital again? 623 00:34:27,635 --> 00:34:30,135 Can't you train the secretaries better, Ms. Jung? 624 00:34:31,635 --> 00:34:32,635 Okay. 625 00:34:33,805 --> 00:34:35,935 Are you working on the things I ordered? 626 00:34:36,334 --> 00:34:38,004 Soo Hyun shouldn't know about this. 627 00:34:38,575 --> 00:34:39,644 Okay? 628 00:34:47,984 --> 00:34:49,155 I wish... 629 00:34:49,984 --> 00:34:51,825 they'd just figure everything out. 630 00:34:53,354 --> 00:34:54,354 No. 631 00:34:55,394 --> 00:34:57,024 I can't finish this way. 632 00:34:58,694 --> 00:35:01,834 Yoon Joong Tae will try to harm Soo Hyun again. 633 00:35:04,095 --> 00:35:05,305 I have to put up with this. 634 00:35:06,265 --> 00:35:08,305 I should hang in there... 635 00:35:09,004 --> 00:35:10,734 to protect Soo Hyun. 636 00:35:14,374 --> 00:35:17,075 Min Jung Hye. Why? 637 00:35:20,444 --> 00:35:22,785 You met her quite often, but you don't even know her family name. 638 00:35:23,754 --> 00:35:27,254 Tell me everything you know about her. 639 00:35:28,124 --> 00:35:29,155 Well... 640 00:35:29,455 --> 00:35:32,595 The things I told you before. That's all I know. 641 00:35:33,194 --> 00:35:36,394 She said she helped me because she lost her child. 642 00:35:39,464 --> 00:35:42,475 - What about her husband? - I heard she was kicked out. 643 00:35:43,935 --> 00:35:46,575 Her husband tried to wait, but he finally divorced her. 644 00:35:46,905 --> 00:35:50,015 He kept drinking after they lost their child. 645 00:35:50,544 --> 00:35:52,615 So he stayed in a rehab facility... 646 00:35:52,685 --> 00:35:54,914 to overcome his alcoholism for about a year. 647 00:35:55,084 --> 00:35:56,885 Are you sure he was in a rehab facility? 648 00:35:57,555 --> 00:35:58,624 Yes. 649 00:35:59,354 --> 00:36:00,624 That's what I heard. 650 00:36:04,524 --> 00:36:05,925 Dol Mok, are you all right? 651 00:36:06,024 --> 00:36:07,635 Dol Mok, what's wrong? What is it? 652 00:36:11,004 --> 00:36:12,865 Just a moment. I'm sorry. 653 00:36:16,075 --> 00:36:17,435 Did I say something wrong? 654 00:36:17,774 --> 00:36:19,104 What's going on? 655 00:36:20,175 --> 00:36:21,544 I'm not sure, 656 00:36:22,144 --> 00:36:24,615 but I guess Dol Mok is shocked... 657 00:36:24,685 --> 00:36:27,345 as Jung Hye might be his missing mother. 658 00:36:27,345 --> 00:36:28,914 That can't be true. 659 00:36:29,185 --> 00:36:30,885 Jung Hye is... 660 00:36:31,655 --> 00:36:34,455 - only 50 years old. - Dol Mok is 29 years old. 661 00:36:34,825 --> 00:36:36,555 If she got married when she was 20, she might be his mother. 662 00:36:37,155 --> 00:36:39,194 He said his mother was dead. 663 00:36:57,444 --> 00:36:58,944 Don't worry about me. 664 00:37:00,584 --> 00:37:01,584 Dol Mok. 665 00:37:03,354 --> 00:37:06,185 You're J, aren't you? 666 00:37:06,925 --> 00:37:07,955 Yes. 667 00:37:09,794 --> 00:37:10,925 How did you know? 668 00:37:11,894 --> 00:37:13,425 Mothers know everything. 669 00:37:14,064 --> 00:37:15,064 Pardon? 670 00:37:16,035 --> 00:37:17,705 I mean... 671 00:37:18,164 --> 00:37:21,435 I raised my own son. Mothers can recognize someone else's son. 672 00:37:21,435 --> 00:37:22,834 That's how mothers are. 673 00:37:43,455 --> 00:37:44,524 I'd like to talk to you. 674 00:37:45,064 --> 00:37:46,365 I'm waiting in front of the house. 675 00:38:00,175 --> 00:38:02,615 I don't know what this is about, but let's meet tomorrow. 676 00:38:02,814 --> 00:38:04,385 Everyone is home. 677 00:38:12,484 --> 00:38:13,825 It will only take a few minutes. 678 00:38:16,694 --> 00:38:18,964 If I go out, they will certainly suspect me. 679 00:38:21,164 --> 00:38:23,194 (If I go out, they will certainly suspect me.) 680 00:38:26,305 --> 00:38:27,564 Then I'll go inside. 681 00:38:30,475 --> 00:38:33,944 Why are you doing this to me? I helped when you were in trouble. 682 00:38:33,975 --> 00:38:35,874 Why are you trying to put me in harm's way? 683 00:38:42,214 --> 00:38:44,885 Then let me ask you a question. 684 00:38:58,305 --> 00:38:59,705 You're Min Hye Won, aren't you? 685 00:38:59,705 --> 00:39:00,975 (My mom whom I've been looking for.) 686 00:39:00,975 --> 00:39:02,635 My mom whom I've been looking for. 687 00:39:21,825 --> 00:39:24,694 (You're Min Hye Won, aren't you? My mom whom I've been looking for.) 688 00:39:36,834 --> 00:39:39,675 I thought your mom passed away. 689 00:39:40,675 --> 00:39:43,345 I think you've gotten the wrong idea. Please go home. 690 00:39:43,814 --> 00:39:45,914 If Yoon Joong Tae finds you around his house, 691 00:39:46,285 --> 00:39:47,814 my chance to take my revenge will go down the drain. 692 00:40:31,064 --> 00:40:32,095 (Guideline of the test result) 693 00:40:32,164 --> 00:40:33,294 (Lim Soo Min and Jang Dol Mok are biologically related.) 694 00:40:33,294 --> 00:40:34,995 "Lim Soo Min"? 695 00:40:37,035 --> 00:40:38,435 But who is this woman? 696 00:40:38,865 --> 00:40:41,575 Hey, how did Hong Shin Ae find this Lim Soo Min? 697 00:40:41,935 --> 00:40:45,205 Hong Shin Ae didn't take this result, did she? 698 00:40:45,305 --> 00:40:46,705 I've already handled it. 699 00:40:47,644 --> 00:40:48,914 Lim Soo Min. 700 00:40:53,084 --> 00:40:54,214 I remember now! 701 00:40:55,155 --> 00:40:56,655 She's the woman from Chuncheon! 702 00:41:03,225 --> 00:41:04,394 (Lim Soo Min and Jang Dol Mok are biologically related.) 703 00:41:04,394 --> 00:41:06,194 See? What did I tell you? 704 00:41:06,294 --> 00:41:08,365 There's no way Jang Dol Mok would stay out of this. 705 00:41:08,365 --> 00:41:10,635 He certainly sweet-talked into helping him... 706 00:41:11,004 --> 00:41:13,635 given that Mr. Lee bribed them to fabricate the result. 707 00:41:14,975 --> 00:41:17,135 You should consider it lucky I switched it with Lim Soo Min... 708 00:41:17,135 --> 00:41:18,604 since I saw it coming. 709 00:41:18,604 --> 00:41:19,705 Think what could've happened. 710 00:41:19,705 --> 00:41:22,144 When you think ahead, you really do resemble your dad. 711 00:41:22,444 --> 00:41:24,385 How could you be so smart? 712 00:41:29,885 --> 00:41:31,885 I had my doubts, 713 00:41:32,655 --> 00:41:34,524 but I can't believe she's Jang Dol Mok's mom. 714 00:41:34,794 --> 00:41:35,995 This is beyond my imagination. 715 00:41:36,155 --> 00:41:37,555 But what on earth happened? 716 00:41:38,095 --> 00:41:40,894 Jang Dol Mok thinks his mom is dead. 717 00:41:41,935 --> 00:41:44,564 Then does she know that he's her son? 718 00:41:44,564 --> 00:41:47,234 If she knew, do you think she'd stay at our house? 719 00:41:48,234 --> 00:41:50,475 But how does she know So Joo? 720 00:41:51,104 --> 00:41:54,004 So Joo sent her the photo she took with Jang Dol Mok. 721 00:41:54,814 --> 00:41:56,745 Then they must be connected somehow. 722 00:41:57,175 --> 00:41:58,785 You can adjust the heat. 723 00:41:59,245 --> 00:42:00,345 Just like this. 724 00:42:00,345 --> 00:42:01,515 - Thank you. - Sure. 725 00:42:01,515 --> 00:42:03,214 - Please enjoy. - Thank you. 726 00:42:08,294 --> 00:42:09,455 This is nice. 727 00:42:12,624 --> 00:42:14,464 What are you doing in my room? 728 00:42:14,935 --> 00:42:16,035 Come here. 729 00:42:19,564 --> 00:42:20,564 What do you think? 730 00:42:20,765 --> 00:42:22,274 What is all this? 731 00:42:22,274 --> 00:42:25,205 Dol Mok bought you the sitz bath. 732 00:42:26,274 --> 00:42:27,305 This is... 733 00:42:27,714 --> 00:42:30,745 my present to you, Master Kwon. 734 00:42:31,084 --> 00:42:32,444 Oh, my. 735 00:42:32,444 --> 00:42:35,055 Your body gets cold easily. 736 00:42:35,714 --> 00:42:39,225 It's getting chilly day by day. I wanted you to stay warm. 737 00:42:40,925 --> 00:42:44,624 There's another way to stay warm. 738 00:42:44,725 --> 00:42:45,825 Sorry? 739 00:42:53,935 --> 00:42:55,035 Mi Ae. 740 00:42:58,675 --> 00:43:00,544 Why are you visiting me so often these days? 741 00:43:00,544 --> 00:43:02,675 I gave you some money the other day. 742 00:43:03,774 --> 00:43:04,814 Mi Ae. 743 00:43:05,084 --> 00:43:08,055 I have a very promising business item. 744 00:43:08,055 --> 00:43:09,254 Are you interested? 745 00:43:09,314 --> 00:43:12,124 I know that you've been convicted of fraud. 746 00:43:12,124 --> 00:43:14,294 Do you think I'll let you fool me? 747 00:43:14,294 --> 00:43:15,325 Come on. 748 00:43:15,425 --> 00:43:18,464 I didn't commit fraud. 749 00:43:18,464 --> 00:43:20,225 I was conned! Goodness. 750 00:43:21,095 --> 00:43:22,095 Forget it. 751 00:43:22,095 --> 00:43:24,564 I shouldn't have come here. You don't even trust me. 752 00:43:25,234 --> 00:43:27,234 But I came here since this has to do with Cheonmun Group, 753 00:43:27,234 --> 00:43:28,935 and it reminded me of you. 754 00:43:29,175 --> 00:43:30,234 Hey! 755 00:43:31,104 --> 00:43:33,475 Since you're here, you should tell me what it's about. 756 00:43:33,504 --> 00:43:36,345 All right. Take a seat. What is this about? 757 00:43:37,175 --> 00:43:38,214 What? 758 00:43:40,214 --> 00:43:42,155 Mi Ae, you know Cheonmun Energy, right? 759 00:43:42,414 --> 00:43:45,524 Yes, it's about to go bankrupt. What about that? 760 00:43:45,854 --> 00:43:47,084 I heard that... 761 00:43:47,754 --> 00:43:49,595 they discovered an oilfield in the North Sea. 762 00:43:49,955 --> 00:43:52,124 Everyone is keeping quiet since this is a top secret. 763 00:43:52,124 --> 00:43:54,064 World Loan, the biggest shareholder of Cheonmun Group, 764 00:43:54,064 --> 00:43:56,064 is about to make their move on Cheonmun Energy. 765 00:43:58,834 --> 00:44:02,604 All the big wheels in China are trying to invest in that company. 766 00:44:03,234 --> 00:44:04,475 Gosh. 767 00:44:04,604 --> 00:44:07,075 You're telling me an unreliable tip. 768 00:44:07,075 --> 00:44:09,774 You're trying to con me. How dare you? 769 00:44:09,774 --> 00:44:12,414 You have nothing to lose, Mi Ae. 770 00:44:13,314 --> 00:44:14,484 Listen well. 771 00:44:14,655 --> 00:44:17,254 I'll set up a meeting with the Chinese business owners. 772 00:44:17,254 --> 00:44:18,584 All you have to do is... 773 00:44:18,584 --> 00:44:20,955 sell off those shares of Cheonmun Energy. 774 00:44:21,194 --> 00:44:24,254 Then you'll be happy that you got rid of those worthless shares. 775 00:44:24,254 --> 00:44:26,325 And the Chinese business owners will be happy that they hit the jackpot. 776 00:44:26,325 --> 00:44:27,635 It's a win-win. What do you think? 777 00:44:29,394 --> 00:44:31,164 If that happens, I'd be grateful. 778 00:44:31,734 --> 00:44:32,734 That's right. 779 00:44:33,305 --> 00:44:35,004 Then give me some commission afterwards, okay? 780 00:44:38,405 --> 00:44:40,305 Here she comes. 781 00:44:42,544 --> 00:44:43,975 Hi, Eun Ji. 782 00:44:45,745 --> 00:44:46,814 How have you been? 783 00:44:47,245 --> 00:44:49,754 Why is it so hard to see you these days? 784 00:44:50,414 --> 00:44:51,885 Why are you acting all friendly? 785 00:44:51,885 --> 00:44:53,555 You started this. 786 00:44:53,555 --> 00:44:56,354 It's natural that I act friendly. 787 00:44:56,524 --> 00:44:59,825 But it seems you have an ulterior motive when you're acting all nice. 788 00:44:59,825 --> 00:45:01,635 You're unbelievable. 789 00:45:01,734 --> 00:45:04,194 You're only acting friendly to me because... 790 00:45:04,194 --> 00:45:07,305 you want to get information about So Joo, and that's the ulterior motive. 791 00:45:07,305 --> 00:45:08,575 On the other hand, 792 00:45:09,334 --> 00:45:11,544 I don't expect anything from you. 793 00:45:11,544 --> 00:45:13,504 So I don't have an ulterior motive. 794 00:45:14,414 --> 00:45:16,814 Hey, do you like me? 795 00:45:17,414 --> 00:45:18,714 You have Jong Beom. 796 00:45:20,285 --> 00:45:23,185 He will always be a sidekick in my life. 797 00:45:23,185 --> 00:45:24,555 He's not the one. 798 00:45:24,854 --> 00:45:26,624 Don't try to make something happen between us. 799 00:45:26,624 --> 00:45:27,655 Well... 800 00:45:27,955 --> 00:45:30,194 Anyway, don't fall for me. 801 00:45:30,394 --> 00:45:33,694 A love triangle gives me a headache. 802 00:45:35,664 --> 00:45:36,995 Why are you here today? 803 00:45:38,004 --> 00:45:41,374 I was wondering how things are going... 804 00:45:41,374 --> 00:45:43,135 between So Joo and Dol Mok. 805 00:45:43,135 --> 00:45:45,405 I mean I was wondering if you could... 806 00:45:45,405 --> 00:45:48,745 set up a meeting where I can share my sincere feelings. 807 00:45:51,314 --> 00:45:52,345 Sure! 808 00:45:52,444 --> 00:45:53,484 Really? 809 00:45:54,015 --> 00:45:55,015 That was too easy. 810 00:45:55,084 --> 00:45:56,084 Yes. 811 00:45:56,655 --> 00:45:58,484 I just got the package. 812 00:45:58,725 --> 00:46:00,524 It wasn't Jung Hye. 813 00:46:01,254 --> 00:46:02,694 She told me so herself. 814 00:46:03,495 --> 00:46:06,995 She would've found me first when she was staying close to us. 815 00:46:07,765 --> 00:46:09,265 I let my head go wild. 816 00:46:09,794 --> 00:46:11,734 Anyhow, now we have found your mom. 817 00:46:12,535 --> 00:46:16,205 But wouldn't it be hard to find her with a name only? 818 00:46:17,274 --> 00:46:20,475 I should look for everyone under the same and the same birth year... 819 00:46:20,475 --> 00:46:22,314 who had been in contact with Hong Shin Ae. 820 00:46:23,345 --> 00:46:26,814 If I need your help, I'll contact you again. Thank you, So Joo. 821 00:46:31,155 --> 00:46:32,155 Attorney Jang. 822 00:46:34,694 --> 00:46:35,725 Ta-da. 823 00:46:36,124 --> 00:46:37,225 What do you think this is? 824 00:46:37,495 --> 00:46:40,524 Goodness, you really brought this to me this time. 825 00:46:40,995 --> 00:46:42,035 Hey. 826 00:46:42,164 --> 00:46:45,234 I'll give you this in exchange of the slush fund. 827 00:46:45,664 --> 00:46:48,305 I knew it. The Hong sisters aren't that different. 828 00:46:48,575 --> 00:46:51,705 You both want to get the slush fund by feeding off someone's weakness. 829 00:46:53,144 --> 00:46:56,615 But how could you compare me to Hong Shin Ae, that wench? 830 00:46:56,914 --> 00:46:59,944 I was just asking for your opinion. 831 00:47:07,754 --> 00:47:09,394 (Lim Soo Min and Jang Dol Mok are biologically related.) 832 00:47:09,394 --> 00:47:10,425 Do you... 833 00:47:11,194 --> 00:47:12,225 know who this is? 834 00:47:12,765 --> 00:47:14,765 Of course I do. 835 00:47:15,694 --> 00:47:19,365 I like golfing while Shin Ae likes getting massages. 836 00:47:19,365 --> 00:47:22,004 There's a massage shop she used to go to. 837 00:47:22,004 --> 00:47:23,374 She's the masseuse there. 838 00:47:23,504 --> 00:47:25,374 Her name was Lim Soo Min. 839 00:47:25,745 --> 00:47:28,345 Goodness, Hong Shin Ae badmouthed her behind her back. 840 00:47:28,345 --> 00:47:32,385 But she acted all friendly to the masseuse, calling her by her name. 841 00:47:32,385 --> 00:47:34,754 Hong Shin Ae is known to wear a double face. 842 00:47:35,185 --> 00:47:37,825 Does she live in Chuncheon now? 843 00:47:38,124 --> 00:47:39,124 I think so. 844 00:47:39,655 --> 00:47:42,425 But I don't know the exact address. 845 00:47:42,725 --> 00:47:45,024 You know it's been a long time. 846 00:47:46,024 --> 00:47:49,865 Attorney Jang, don't you think you should reward me? 847 00:47:50,064 --> 00:47:53,305 I helped you to find your mother after 25 years of separation. 848 00:47:55,234 --> 00:47:56,274 I will. 849 00:47:57,135 --> 00:47:58,944 I'll compensate properly this time. 850 00:47:59,975 --> 00:48:01,214 What will you give me? 851 00:48:01,745 --> 00:48:04,714 Yoon Joong Tae plans to convert Cheonmun Energy into a holding firm. 852 00:48:04,885 --> 00:48:06,685 They succeeded in oil-drilling in the North Sea. 853 00:48:07,785 --> 00:48:09,214 How did you know that? 854 00:48:09,785 --> 00:48:12,285 - You also knew it? - What? 855 00:48:14,694 --> 00:48:17,995 Then the information was real. 856 00:48:18,495 --> 00:48:19,765 So... 857 00:48:20,024 --> 00:48:22,995 she came into our house to take revenge for Kim Chan Gi. 858 00:48:23,595 --> 00:48:24,635 Then... 859 00:48:25,305 --> 00:48:27,935 what does she want to get by seducing Yoon Joong Tae? 860 00:48:27,935 --> 00:48:29,874 It's you who asked her to do so. 861 00:48:30,635 --> 00:48:32,345 She wouldn't have wanted to be involved... 862 00:48:32,345 --> 00:48:33,774 with someone who killed her husband. 863 00:48:34,314 --> 00:48:37,175 Maybe she originally had her own plan for revenge, 864 00:48:37,475 --> 00:48:39,544 but you messed it up. 865 00:48:39,814 --> 00:48:41,615 This is so pleasing. 866 00:48:42,984 --> 00:48:45,524 I'm sure she'd desperately want to kill him... 867 00:48:45,624 --> 00:48:47,124 since he murdered her husband. 868 00:48:48,354 --> 00:48:50,555 Should we keep it a secret from Dad? 869 00:48:51,765 --> 00:48:54,464 Hwa Young, mark my words. 870 00:48:54,595 --> 00:48:57,905 He seems to have obtained Cheonmun now, but he'll lose it soon. 871 00:48:58,104 --> 00:49:00,705 Why? Because he doesn't have any fundamental capital. 872 00:49:01,374 --> 00:49:03,734 His reputation is tarnished at the same time. 873 00:49:04,004 --> 00:49:05,575 Would he be able to attract investment? 874 00:49:05,774 --> 00:49:08,515 This will cause him serious damage. 875 00:49:10,745 --> 00:49:14,615 I understand why you weigh me and your dad. 876 00:49:15,515 --> 00:49:19,124 I'll show you how I make things work. Just don't get in my way. 877 00:49:19,484 --> 00:49:21,655 - You just need to watch it. - What will you do? 878 00:49:21,794 --> 00:49:23,655 I'll get back at your dad... 879 00:49:23,995 --> 00:49:25,325 by using Min Jung Hye... 880 00:49:25,325 --> 00:49:27,564 without getting blood on my hands. 881 00:49:29,265 --> 00:49:31,135 I'll not only take your dad's money, 882 00:49:31,734 --> 00:49:33,905 but also the slush fund Dol Mok has. 883 00:49:35,774 --> 00:49:39,774 We need to recruit someone who can help us first. 884 00:49:41,245 --> 00:49:42,575 May I help you? 885 00:49:45,814 --> 00:49:47,285 I came here to see you. 886 00:49:47,814 --> 00:49:50,754 There's no use hiding, so let's not waste time. 887 00:49:53,225 --> 00:49:54,555 What brings you here? 888 00:49:56,124 --> 00:49:59,325 Did Mi Ae give you this store for being an informant? 889 00:49:59,925 --> 00:50:01,765 You're wrong. 890 00:50:04,305 --> 00:50:06,164 I opened it with the money I saved. 891 00:50:07,234 --> 00:50:09,935 I'm sure you spent a lot of money for this. 892 00:50:10,575 --> 00:50:12,175 If you help me, 893 00:50:12,745 --> 00:50:14,675 I will pay handsomely. 894 00:50:16,714 --> 00:50:19,914 I'm no longer interested in the Hong family's business. 895 00:50:20,015 --> 00:50:21,484 It's about Dol Mok. 896 00:50:24,754 --> 00:50:28,825 (Chuncheon Community Service Center, Lim Soo Min) 897 00:50:28,825 --> 00:50:31,595 (Search result) 898 00:50:37,135 --> 00:50:38,135 Jung Hye! 899 00:50:39,104 --> 00:50:40,834 Seon Jin, what happened? 900 00:50:40,975 --> 00:50:42,905 Did something happen to Dol Mok? 901 00:50:43,175 --> 00:50:44,205 Jung Hye, 902 00:50:44,805 --> 00:50:46,604 your real name is Min Hye Won, right? 903 00:50:48,845 --> 00:50:51,245 What are you talking about? 904 00:50:51,245 --> 00:50:54,214 Shin Ae has been suspicious of your relationship with Dol Mok. 905 00:50:55,714 --> 00:50:58,354 - And? - She came here... 906 00:50:58,785 --> 00:51:00,225 and gave this to me. 907 00:51:09,564 --> 00:51:12,964 (Min Jung Hye and Jang Dol Mok are biologically related.) 908 00:51:15,905 --> 00:51:17,374 How did she... 909 00:51:18,975 --> 00:51:21,914 You don't seem to be surprised. I'm sure you knew it. 910 00:51:22,214 --> 00:51:24,714 - Why are you still here? - Why would we leave? 911 00:51:24,944 --> 00:51:27,444 We were waiting until Min Jung Hye got here. 912 00:51:34,825 --> 00:51:37,495 Investigator Nam, did you really apply for a transfer? 913 00:51:38,964 --> 00:51:41,294 I might be quite timid... 914 00:51:41,664 --> 00:51:43,035 and tend to hold grudges, 915 00:51:43,234 --> 00:51:46,205 but I'm not brazen enough to pretend to fawn over... 916 00:51:46,504 --> 00:51:48,075 the thieves. 917 00:51:48,104 --> 00:51:49,535 Why do we have to leave? 918 00:51:49,635 --> 00:51:51,544 The one who is at fault should leave instead. 919 00:51:51,575 --> 00:51:53,604 - Please stop it. - What? 920 00:51:53,905 --> 00:51:57,044 It's you who started doubting Prosecutor Han. 921 00:51:57,144 --> 00:51:59,685 Why did you change your stance and take his side now? 922 00:51:59,685 --> 00:52:01,414 Investigator Kang, you've been strange these days. 923 00:52:01,555 --> 00:52:03,185 Did you decide to be one of his men? 924 00:52:03,385 --> 00:52:04,584 Prosecutor Han is... 925 00:52:10,325 --> 00:52:12,024 He's serving as an internal spy. 926 00:52:12,664 --> 00:52:15,564 Gosh. Do you think this is a movie or something? 927 00:52:16,095 --> 00:52:19,435 I know that Prosecutor Han has done a lot of filthy things... 928 00:52:19,564 --> 00:52:22,374 to make Yoon Joong Tae become the chairman of Cheonmun. 929 00:52:23,374 --> 00:52:26,044 I'm very disappointed in you too. 930 00:52:28,515 --> 00:52:30,675 I guess you couldn't help it either. 931 00:52:40,155 --> 00:52:42,555 So Joo, Shin Ae and Hwa Young are trying to... 932 00:52:42,595 --> 00:52:44,294 kidnap me and Jung Hye. 933 00:52:47,595 --> 00:52:49,365 (Lim Soo Min) 934 00:52:51,604 --> 00:52:55,004 (Unit 102, 32-1 Unseon-ro, Chuncheon, Kangwon Province) 935 00:52:57,135 --> 00:52:59,475 Dol Mok, look at this. 936 00:53:01,644 --> 00:53:03,274 (So Joo, Shin Ae and Hwa Young are trying to kidnap me and Jung Hye.) 937 00:53:03,575 --> 00:53:04,944 Ms. Min and Seon Jin? 938 00:53:05,845 --> 00:53:08,615 I called both of them, but their phones are off. 939 00:53:09,555 --> 00:53:11,785 It's because Ms. Min has an affair with Yoon Joong Tae. 940 00:53:11,785 --> 00:53:12,885 But why would they kidnap Seon Jin? 941 00:53:13,084 --> 00:53:16,155 I think it's because she testified as a witness when I was kidnapped. 942 00:53:16,455 --> 00:53:17,995 Hwa Young is trying to get back at me. 943 00:53:18,294 --> 00:53:19,564 We must find them right now. 944 00:53:23,935 --> 00:53:25,035 What is that? 945 00:53:26,234 --> 00:53:27,305 The address of where my mother is. 946 00:53:27,805 --> 00:53:29,374 She might also be in danger... 947 00:53:29,805 --> 00:53:31,944 since Shin Ae must've noticed that she's my mother. 948 00:53:32,975 --> 00:53:35,675 Go find your mother then. 949 00:53:35,774 --> 00:53:37,414 What about Ms. Min and Seon Jin? 950 00:53:37,444 --> 00:53:39,714 Don't worry. I'm an investigator. 951 00:53:40,084 --> 00:53:42,754 I'll go look for them with Prosecutor Han. Let's hurry up. 952 00:53:51,294 --> 00:53:56,734 (Chairman Yoon Joong Tae) 953 00:53:57,135 --> 00:53:59,664 How does it feel to take the post that you've wanted so badly? 954 00:54:06,144 --> 00:54:07,774 When I was little, 955 00:54:08,745 --> 00:54:11,314 I was looking at my dad sitting here from outside... 956 00:54:11,314 --> 00:54:12,885 and a question arose in my mind. 957 00:54:13,615 --> 00:54:15,685 What does it mean to be the chairman of Cheonmun? 958 00:54:16,214 --> 00:54:18,524 Why do my mom and I have to stay in hiding because of it? 959 00:54:22,024 --> 00:54:24,694 So I wanted to take this post desperately. 960 00:54:24,694 --> 00:54:26,265 (Chairman Yoon Joong Tae) 961 00:54:29,035 --> 00:54:31,464 That's why I trusted you and came this far... 962 00:54:31,464 --> 00:54:34,205 as you promised to let me take this position. 963 00:54:35,234 --> 00:54:37,604 Now that you took this post away from me, 964 00:54:38,274 --> 00:54:39,944 the same question came to my mind. 965 00:54:40,644 --> 00:54:41,745 What does it really mean... 966 00:54:42,475 --> 00:54:43,774 to be the chairman of Cheonmun? 967 00:54:45,285 --> 00:54:46,414 Despite everything, 968 00:54:47,685 --> 00:54:50,555 I believed that you loved me. 969 00:54:50,714 --> 00:54:54,425 That was the only thing I could feel superior to Mi Ae. 970 00:54:56,825 --> 00:54:59,365 You promised me to make me own Cheonmun... 971 00:54:59,365 --> 00:55:00,964 30 years ago. 972 00:55:02,234 --> 00:55:03,435 Is that promise still valid? 973 00:55:03,495 --> 00:55:05,305 What's your ruse this time? 974 00:55:06,935 --> 00:55:09,234 Our marriage already hit rock bottom. 975 00:55:09,575 --> 00:55:11,475 Do you want to start anew now? 976 00:55:11,504 --> 00:55:12,675 No. 977 00:55:13,245 --> 00:55:15,015 I just want to know... 978 00:55:15,615 --> 00:55:18,245 if you have something called sincerity. 979 00:55:19,845 --> 00:55:21,785 Stop your nonsense, 980 00:55:21,955 --> 00:55:23,414 and get out of here. 981 00:55:23,455 --> 00:55:25,524 Would a billion dollars be enough? 982 00:55:28,024 --> 00:55:29,624 Is Jung Hye's life worth that much? 983 00:55:34,294 --> 00:55:37,164 I want to know how important she is to you. 984 00:55:43,834 --> 00:55:45,805 The phone is turned off. 985 00:55:45,975 --> 00:55:48,914 Please leave a message after the beep. 986 00:55:50,314 --> 00:55:52,845 - What are you trying to do? - Why? 987 00:55:53,745 --> 00:55:56,214 Did you think I wouldn't be able to do what you are capable of? 988 00:55:57,854 --> 00:56:01,624 I thought you were such a bold man when you threatened to kill me. 989 00:56:02,995 --> 00:56:04,725 If you want to save Jung Hye's life, 990 00:56:05,464 --> 00:56:08,694 give me all the shares you have. 991 00:56:14,604 --> 00:56:15,635 How did it go? 992 00:56:15,874 --> 00:56:18,604 I tried to track the locations of Seon Jin and Ms. Min's phones, 993 00:56:18,675 --> 00:56:21,075 but the phones are already turned off. 994 00:56:21,515 --> 00:56:23,115 What about the phones of Shin Ae and Hwa Young? 995 00:56:23,115 --> 00:56:24,385 I'm waiting for the result. 996 00:56:24,814 --> 00:56:26,615 But we can't request for a backup... 997 00:56:26,685 --> 00:56:28,285 with a single text message. 998 00:56:29,155 --> 00:56:30,885 Where are Investigators Nam and Song? 999 00:56:31,155 --> 00:56:34,155 As you know, they no longer trust us. 1000 00:56:34,155 --> 00:56:35,225 They wouldn't listen to us. 1001 00:56:42,865 --> 00:56:43,865 Yes, sir. 1002 00:56:47,435 --> 00:56:49,475 Okay. I'll be right there. 1003 00:56:51,374 --> 00:56:53,705 I must head to Cheonmun Group now. 1004 00:56:54,374 --> 00:56:56,774 If you get the result, move first. 1005 00:56:56,975 --> 00:56:58,944 Where is Dol Mok anyway? 1006 00:57:19,305 --> 00:57:20,305 Are you... 1007 00:57:22,234 --> 00:57:23,734 Ms. Lim Soo Min? 1008 00:57:24,004 --> 00:57:25,544 That's my name. 1009 00:57:26,075 --> 00:57:27,274 How can I help you? 1010 00:57:27,475 --> 00:57:30,814 Mom, you need to take a rest. Do you really have to go work? 1011 00:57:34,854 --> 00:57:37,455 I got married right away because... 1012 00:57:37,685 --> 00:57:40,754 I got pregnant with her as soon as I graduated from high school. 1013 00:57:41,225 --> 00:57:43,524 I'm 29 years old. 1014 00:57:43,524 --> 00:57:45,825 We're only a few months apart. 1015 00:57:45,894 --> 00:57:47,394 It doesn't make sense, does it? 1016 00:57:48,995 --> 00:57:50,035 Then... 1017 00:57:51,834 --> 00:57:53,164 do you know Hong Shin Ae? 1018 00:57:53,164 --> 00:57:55,834 Yes. She was a regular customer at the skin care clinic... 1019 00:57:55,834 --> 00:57:57,745 I used to work at. Why? 1020 00:58:00,975 --> 00:58:04,214 (Lim Soo Min and Jang Dol Mok are biologically related.) 1021 00:58:14,024 --> 00:58:15,055 Attorney Jang. 1022 00:58:16,055 --> 00:58:18,325 Have you met my skin therapist? 1023 00:58:18,794 --> 00:58:20,664 This won't make a deal. 1024 00:58:20,664 --> 00:58:21,694 A deal? 1025 00:58:22,664 --> 00:58:23,765 Attorney Jang. 1026 00:58:24,305 --> 00:58:27,305 Do you still think you're in control? 1027 00:58:29,734 --> 00:58:31,104 What kind of game are you playing? 1028 00:58:31,544 --> 00:58:34,245 I know how smart you are. 1029 00:58:34,245 --> 00:58:35,975 I wouldn't let you get me so easily. 1030 00:58:36,544 --> 00:58:39,285 Don't ever try to stab me in the back again, 1031 00:58:39,584 --> 00:58:41,455 or you'll never get to see... 1032 00:58:41,455 --> 00:58:43,484 your mother alive. 1033 00:58:46,285 --> 00:58:47,455 Look, Hong Shin Ae. 1034 00:58:48,825 --> 00:58:51,425 Why do I have to play along with you? 1035 00:58:52,325 --> 00:58:54,535 My mother never existed in the first place. 1036 00:58:54,535 --> 00:58:58,265 I like how you're so relaxed. 1037 00:58:58,705 --> 00:59:01,075 You don't even have any backup. 1038 00:59:01,234 --> 00:59:03,104 I can never do that, 1039 00:59:03,975 --> 00:59:05,205 which means... 1040 00:59:05,944 --> 00:59:08,475 I have the smoking gun. 1041 00:59:11,444 --> 00:59:13,515 Prove me that my mother is alive. 1042 00:59:14,285 --> 00:59:16,914 Otherwise, you'll never get Hong Il Gwon's slush fund. 1043 00:59:17,725 --> 00:59:18,754 I don't want to. 1044 00:59:20,885 --> 00:59:22,624 Then tell me the name, at least. 1045 00:59:23,394 --> 00:59:24,495 I don't want to do that either. 1046 00:59:25,524 --> 00:59:28,564 I know how competent you are. 1047 00:59:28,865 --> 00:59:30,194 I wouldn't let you get me again. 1048 00:59:31,564 --> 00:59:33,334 I'll give you five days. 1049 00:59:33,604 --> 00:59:36,834 Bring me my father's slush fund now. 1050 00:59:37,004 --> 00:59:38,905 We can talk after that. 1051 00:59:41,015 --> 00:59:42,075 Hong Shin Ae. 1052 00:59:43,374 --> 00:59:44,444 Hong Shin Ae! 1053 00:59:54,185 --> 00:59:55,595 Let's meet up now. 1054 00:59:56,095 --> 00:59:58,595 I'll give you that slush fund now. Meet me now! 1055 00:59:58,894 --> 01:00:00,124 What's going on, Dol Mok? 1056 01:00:04,064 --> 01:00:06,104 Did she abduct that woman? 1057 01:00:06,734 --> 01:00:07,805 Your wife did? 1058 01:00:08,374 --> 01:00:09,635 I think so. 1059 01:00:10,504 --> 01:00:13,874 She's blackmailing me to give her all of my shares. 1060 01:00:15,944 --> 01:00:18,245 I'll track and arrest her now. 1061 01:00:18,245 --> 01:00:19,714 No. Then what about Jung Hye? 1062 01:00:22,515 --> 01:00:23,814 It'll put her in danger. 1063 01:00:25,024 --> 01:00:26,925 Are you seriously going to give her all your shares? 1064 01:00:26,984 --> 01:00:28,124 I can't. 1065 01:00:28,725 --> 01:00:31,725 I already put them all on the market to buy Cheonmun Energy stocks. 1066 01:00:31,925 --> 01:00:35,194 I even used private loan. I have no way to pay her. 1067 01:00:35,495 --> 01:00:37,064 What are you going to do then? 1068 01:00:38,135 --> 01:00:39,365 I don't know. 1069 01:00:40,035 --> 01:00:42,535 I always made sharp decisions, 1070 01:00:42,874 --> 01:00:44,745 but I don't know what to do for this situation. 1071 01:00:46,644 --> 01:00:48,444 I don't want to lose her. 1072 01:00:50,544 --> 01:00:51,685 Joon Hee. 1073 01:00:51,845 --> 01:00:54,814 Do whatever it takes to bring Jung Hye safely to me. 1074 01:00:55,455 --> 01:00:57,354 I'll punish Hong Shin Ae afterwards. 1075 01:01:01,524 --> 01:01:03,394 You were the one who talked with Hong Shin Ae. 1076 01:01:04,055 --> 01:01:06,995 I tracked her phone. She's in Yoon Joong Tae's house. 1077 01:01:07,495 --> 01:01:09,734 - What about Hwa Young? - She's there too. 1078 01:01:10,095 --> 01:01:12,805 I think they ordered people just like when they abducted me. 1079 01:01:13,604 --> 01:01:16,334 I think they only gave orders. 1080 01:01:16,675 --> 01:01:18,644 Okay. I'll figure things out and call you back. 1081 01:01:24,914 --> 01:01:28,115 Jong Beom. Get surveillance cameras near the dessert cafe. 1082 01:01:28,214 --> 01:01:31,024 Compare the footages with the ones in Seoul, and find the car. 1083 01:01:31,024 --> 01:01:32,785 And send me the location to my cellphone. 1084 01:01:41,894 --> 01:01:43,035 What's going on? 1085 01:01:43,265 --> 01:01:46,535 Dol Mok found the truck that abducted Jung Hye and Seon Jin. 1086 01:01:46,535 --> 01:01:47,905 Where are we going now then? 1087 01:01:47,905 --> 01:01:49,774 Dol Mok's chasing the truck. 1088 01:01:50,075 --> 01:01:53,144 We can follow his car. He sent me the location. 1089 01:01:53,845 --> 01:01:55,515 Okay. Let's go. 1090 01:01:55,515 --> 01:01:56,615 All right. 1091 01:02:12,265 --> 01:02:13,794 What are you doing? 1092 01:02:14,635 --> 01:02:16,135 You must be in a rush. 1093 01:02:16,194 --> 01:02:18,635 Hey, do you want to die or something? 1094 01:02:18,635 --> 01:02:20,734 We'll see about that. 1095 01:02:20,834 --> 01:02:22,475 That jerk. 1096 01:02:23,274 --> 01:02:24,274 Hey. 1097 01:02:27,644 --> 01:02:28,675 Put your hands up. 1098 01:02:38,699 --> 01:02:43,699 {\an3}Subtitle ripped and resynced by redixion 1099 01:02:57,805 --> 01:02:59,044 (The Good Thieves) 1100 01:02:59,044 --> 01:03:00,575 - Tell me! - I don't know. 1101 01:03:00,675 --> 01:03:01,845 I really don't know. 1102 01:03:01,914 --> 01:03:03,644 If it turns out you're involved in this... 1103 01:03:03,644 --> 01:03:05,745 after your mom gets caught, 1104 01:03:05,814 --> 01:03:07,484 you won't get away with it. 1105 01:03:07,544 --> 01:03:09,055 She's my mother. 1106 01:03:09,185 --> 01:03:10,254 Where are you going? 1107 01:03:10,285 --> 01:03:12,754 I'm going to meet Hong Shin Ae. She must be in Yoon Joong Tae's house. 1108 01:03:12,754 --> 01:03:13,785 You can't. 1109 01:03:13,885 --> 01:03:15,425 It'll put you in danger. 1110 01:03:15,425 --> 01:03:17,595 Killing you isn't hard. 1111 01:03:17,624 --> 01:03:19,894 Your death won't change anything. 1112 01:03:20,024 --> 01:03:22,564 Dol Mok's real mother is abducted? 1113 01:03:22,564 --> 01:03:24,535 I need your help, Jong Beom. 1114 01:03:24,564 --> 01:03:25,834 You need to come with me. 1115 01:03:25,865 --> 01:03:27,975 What if we ruin it by making an appearance? 1116 01:03:27,975 --> 01:03:29,705 You know very well... 1117 01:03:29,705 --> 01:03:31,705 victims barely survive in abduction cases. 1118 01:03:31,845 --> 01:03:34,774 Please stay alive. I'll make sure to find you. 82265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.