All language subtitles for American.Driller.Killer.2020.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,736 --> 00:00:10,736 (cars driving) (people chattering) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:25,430 --> 00:00:26,533 - [Reno Voiceover] Detroit. 5 00:00:27,520 --> 00:00:29,253 Words don't do it justice. 6 00:00:30,170 --> 00:00:33,233 Anger, fear, desperation. 7 00:00:34,070 --> 00:00:35,633 Scum, villainy. 8 00:00:37,200 --> 00:00:39,513 Traces of a ghost of what hope used to be. 9 00:00:41,750 --> 00:00:43,300 We all just keep walking. 10 00:00:43,300 --> 00:00:45,020 We all just keep going. 11 00:00:45,020 --> 00:00:47,840 Looking right past each other, right through each other. 12 00:00:47,840 --> 00:00:49,250 Right through the stacks of clothes, 13 00:00:49,250 --> 00:00:51,150 right through the abandoned buildings. 14 00:00:52,560 --> 00:00:54,560 I saw someone get stabbed the other day. 15 00:00:56,050 --> 00:00:58,027 To most people, that would probably be 16 00:00:58,027 --> 00:01:00,693 one of the more traumatic moments of their lives. 17 00:01:02,780 --> 00:01:04,570 But I was too focused on my job 18 00:01:04,570 --> 00:01:07,330 and my girlfriend that hounds me all the time 19 00:01:07,330 --> 00:01:09,303 that I just looked right past it. 20 00:01:10,200 --> 00:01:13,678 Shit, I'm lying to myself. 21 00:01:13,678 --> 00:01:14,950 Part of me was envious. 22 00:01:14,950 --> 00:01:17,330 I don't know if I was envious of the guy stabbing the guy 23 00:01:17,330 --> 00:01:18,763 or the guy getting stabbed. 24 00:01:19,600 --> 00:01:23,313 Like maybe there is an end to all this, for all of us. 25 00:01:27,450 --> 00:01:30,330 - Honey, I'm home. 26 00:01:35,870 --> 00:01:37,550 - What's this? 27 00:01:37,550 --> 00:01:39,130 - Oh Carol, come on. 28 00:01:39,130 --> 00:01:39,963 Tomorrow. - You said 29 00:01:39,963 --> 00:01:41,296 you paid this two weeks ago. - I got a meeting tomorrow. 30 00:01:41,296 --> 00:01:42,457 Tomorrow, tomorrow. 31 00:01:42,457 --> 00:01:44,673 You know I'm meeting with the producer tomorrow, okay. 32 00:01:44,673 --> 00:01:45,900 - [Carol] Really, tomorrow? 33 00:01:45,900 --> 00:01:46,733 - I thought I would have the money in time. 34 00:01:46,733 --> 00:01:48,066 - When are you gonna be getting paid today? 35 00:01:48,066 --> 00:01:48,899 - [Reno] I didn't want you to worry. 36 00:01:48,899 --> 00:01:49,732 - Because it's always tomorrow. 37 00:01:49,732 --> 00:01:51,014 You always say that. 38 00:01:51,014 --> 00:01:51,847 - [Reno] What do you want me to say? 39 00:01:51,847 --> 00:01:53,380 You know, you know how hard I work. 40 00:01:53,380 --> 00:01:56,200 - I want you to say, honey look, I got a real job. 41 00:01:56,200 --> 00:01:57,270 A real job! - A real job. 42 00:01:57,270 --> 00:01:58,259 A real job? 43 00:01:58,259 --> 00:02:01,176 (glass shattering) 44 00:02:09,510 --> 00:02:13,270 - We're at 9 Mile and Gratiot, 555-Tito. 45 00:02:13,270 --> 00:02:14,900 I'm crazy Tito! 46 00:02:14,900 --> 00:02:17,290 With these prices, I'd have to be crazy. 47 00:02:17,290 --> 00:02:19,330 We got sporting goods 20% off! 48 00:02:19,330 --> 00:02:22,320 We got, power drills, 20% off. 49 00:02:22,320 --> 00:02:24,480 Drill bits, 20% off! 50 00:02:24,480 --> 00:02:26,040 Everything's 20% off! 51 00:02:26,040 --> 00:02:27,763 I'm crazy Tito! 52 00:02:30,790 --> 00:02:31,707 You need to drill something? 53 00:02:31,707 --> 00:02:33,070 You need to hit something? 54 00:02:33,070 --> 00:02:35,070 You need to, you need to nail something? 55 00:02:41,720 --> 00:02:43,610 What are you waiting for? (drill buzzing) 56 00:02:43,610 --> 00:02:44,990 She's just a whore. 57 00:02:44,990 --> 00:02:47,243 Hardware for every, everything. 58 00:02:48,469 --> 00:02:50,052 9 Mile and Gratiot. 59 00:02:51,699 --> 00:02:53,726 ♪ One two three four ♪ 60 00:02:53,726 --> 00:02:55,280 ♪ Yeah ♪ 61 00:02:55,280 --> 00:02:56,680 ♪ Yeah ♪ 62 00:02:56,680 --> 00:02:58,920 ♪ Yeah ♪ 63 00:02:58,920 --> 00:03:03,920 (loud rock music) (indistinct singing) 64 00:03:16,990 --> 00:03:19,363 - Turn it fucking down, cocksuckers! 65 00:03:22,010 --> 00:03:23,380 - Fuck you wanker! 66 00:03:24,976 --> 00:03:26,114 ♪ One two three four ♪ 67 00:03:26,114 --> 00:03:31,114 (loud rock music) (indistinct singing) 68 00:03:44,413 --> 00:03:46,293 - [Reno Voiceover] I think I walked 69 00:03:46,293 --> 00:03:48,531 to a hardware store the other day. 70 00:03:48,531 --> 00:03:51,433 I mean I bought a drill, I remember this commercial. 71 00:03:52,980 --> 00:03:54,213 It's funny, I, 72 00:03:55,843 --> 00:04:00,532 I don't remember any of it but I know it belongs to me. 73 00:04:00,532 --> 00:04:02,067 I know it's mine. 74 00:04:02,067 --> 00:04:04,973 And I don't have a use for a drill. 75 00:04:06,864 --> 00:04:08,197 Not immediately. 76 00:04:09,866 --> 00:04:12,110 It can be used to build something. 77 00:04:12,110 --> 00:04:13,663 Maybe build a better Detroit. 78 00:04:15,010 --> 00:04:15,943 - Sam Shapiro? 79 00:04:24,360 --> 00:04:25,213 Mr Shapiro? 80 00:04:26,400 --> 00:04:27,550 - Yeah. 81 00:04:27,550 --> 00:04:28,383 - Reno Miller. 82 00:04:28,383 --> 00:04:29,350 - Yeah, oh. 83 00:04:29,350 --> 00:04:31,040 Mr Reno, nice to meet ya. 84 00:04:31,040 --> 00:04:31,873 - Nice to meet you. 85 00:04:31,873 --> 00:04:33,120 - All right, well come on in. 86 00:04:33,120 --> 00:04:35,270 Sit down for a second. 87 00:04:35,270 --> 00:04:36,723 Don't have a lot of time. 88 00:04:39,100 --> 00:04:40,350 Glad to have you here. 89 00:04:40,350 --> 00:04:43,660 I read some of your stuff, it's pretty good shit. 90 00:04:43,660 --> 00:04:47,260 We're working on something called "Cannibal Inferno." 91 00:04:47,260 --> 00:04:48,803 It's gotta be pretty short. 92 00:04:49,950 --> 00:04:52,180 Right around 80 pages. 93 00:04:52,180 --> 00:04:53,423 Think you can do that? 94 00:04:54,530 --> 00:04:59,520 I'd like to, well I'd like to have you come on board. 95 00:04:59,520 --> 00:05:01,120 We gotta make this quick. 96 00:05:01,120 --> 00:05:02,160 - Understandable. 97 00:05:02,160 --> 00:05:03,590 - I'm on the way out. 98 00:05:03,590 --> 00:05:05,520 I got four or five more appointments 99 00:05:05,520 --> 00:05:09,273 before The Links are calling. 100 00:05:10,200 --> 00:05:14,870 I'm sure that you're gonna be top notch. 101 00:05:14,870 --> 00:05:19,550 I cannot wait to see the final script that you produce. 102 00:05:19,550 --> 00:05:20,440 - Thank you. 103 00:05:20,440 --> 00:05:22,310 - I think it's gonna be phenomenal. 104 00:05:22,310 --> 00:05:24,190 - Thank you for the job Mr Shapiro. 105 00:05:24,190 --> 00:05:25,183 I will not let you down. 106 00:05:25,183 --> 00:05:29,571 - Give me a buzz, got my phone on me all the time. 107 00:05:29,571 --> 00:05:32,464 When you got about 20 pages done we'll see what you got. 108 00:05:32,464 --> 00:05:35,631 (car engines revving) 109 00:05:44,350 --> 00:05:48,170 - Well, you know how he is and it's just been. 110 00:05:48,170 --> 00:05:49,339 I gotta call you back. 111 00:05:49,339 --> 00:05:50,172 - Carol. 112 00:05:50,172 --> 00:05:51,340 - What is it? 113 00:05:51,340 --> 00:05:52,860 - I got the job. 114 00:05:52,860 --> 00:05:53,693 - Really? 115 00:05:53,693 --> 00:05:54,526 You got the job? 116 00:05:54,526 --> 00:05:55,493 - I got the job. 117 00:05:56,610 --> 00:05:59,339 - Honey, I'm so proud of you. 118 00:05:59,339 --> 00:06:00,339 - Thank you. 119 00:06:01,580 --> 00:06:02,490 I'm gonna get to work. 120 00:06:02,490 --> 00:06:03,727 - Okay, I love you. 121 00:06:17,614 --> 00:06:20,281 (phone ringing) 122 00:06:23,403 --> 00:06:26,228 Yeah I gotta get a message to Reno. 123 00:06:26,228 --> 00:06:27,723 Yeah, Reno Miller. 124 00:06:29,080 --> 00:06:30,522 Deal's off. 125 00:06:30,522 --> 00:06:31,399 - What? 126 00:06:31,399 --> 00:06:34,200 - Yes, I'm gonna need to cancel that script deal. 127 00:06:34,200 --> 00:06:38,535 There has been some unforeseen complications. 128 00:06:38,535 --> 00:06:39,368 - What? 129 00:06:39,368 --> 00:06:40,625 - Whoa, what's wrong? 130 00:06:40,625 --> 00:06:42,030 (phone slamming) 131 00:06:42,030 --> 00:06:43,039 Whoa! 132 00:06:43,039 --> 00:06:46,235 (tense music) 133 00:06:46,235 --> 00:06:48,068 - Whoa there, big guy. 134 00:06:52,980 --> 00:06:54,240 - [Reno Voiceover] Carol's not a bad girl. 135 00:06:54,240 --> 00:06:55,211 - [Carol] Get a real job! 136 00:06:55,211 --> 00:06:56,044 - [Reno] This is a real job. 137 00:06:56,044 --> 00:06:57,330 - [Reno Voiceover] She just, 138 00:06:57,330 --> 00:06:59,603 doesn't understand what she does to me. 139 00:07:00,540 --> 00:07:02,770 And she creates these traps 140 00:07:03,700 --> 00:07:06,820 where I can't win and I can only lose. 141 00:07:06,820 --> 00:07:11,820 And since I've stopped sleeping, eating really, 142 00:07:14,290 --> 00:07:18,683 I just feel like this is prime to explode. 143 00:07:26,820 --> 00:07:27,653 - Oh no. 144 00:07:28,763 --> 00:07:29,596 Oh no. 145 00:07:30,580 --> 00:07:31,523 Carol? 146 00:07:32,571 --> 00:07:35,238 (water running) 147 00:07:36,902 --> 00:07:39,851 (Reno screaming) 148 00:07:39,851 --> 00:07:42,518 (water running) 149 00:08:03,212 --> 00:08:05,879 (ominous music) 150 00:08:39,644 --> 00:08:44,644 (cars driving) (people chattering) 151 00:08:54,159 --> 00:08:56,659 (tense music) 152 00:10:14,500 --> 00:10:16,250 What are you doing in my apartment? 153 00:10:23,581 --> 00:10:26,081 (tense music) 154 00:10:55,600 --> 00:10:58,100 (tense music) 155 00:11:08,196 --> 00:11:09,029 - Oh shit. 156 00:11:12,143 --> 00:11:14,868 (drill buzzing) 157 00:11:14,868 --> 00:11:17,868 (burglar screaming) 158 00:11:22,876 --> 00:11:25,376 (tense music) 159 00:11:34,014 --> 00:11:35,116 - [Prostitute] Hey! 160 00:11:35,116 --> 00:11:36,960 - Come over, two for one. - Come on! 161 00:11:36,960 --> 00:11:37,980 Yes please. 162 00:11:37,980 --> 00:11:39,590 Yes please, turn left! 163 00:11:39,590 --> 00:11:40,423 Yes yes. 164 00:11:41,470 --> 00:11:43,250 I'll suck it. - 20 bucks. 165 00:11:43,250 --> 00:11:45,020 - Where the fuck did all the dick go? 166 00:11:45,020 --> 00:11:46,520 What the fuck? - We're cheap hookers. 167 00:11:46,520 --> 00:11:48,180 Just trying to make a dime, ya know? 168 00:11:48,180 --> 00:11:49,380 - What the fuck? 169 00:11:49,380 --> 00:11:51,410 - I just wanna be able to afford a hotel room. 170 00:11:51,410 --> 00:11:52,570 - Do you remember last year 171 00:11:52,570 --> 00:11:54,750 when there was fucking dick everywhere? 172 00:11:54,750 --> 00:11:56,330 - Yes, up down the street. 173 00:11:56,330 --> 00:11:57,163 - Do you? - Lining up 174 00:11:57,163 --> 00:11:58,620 waiting for us. - Bitch, I was making $100. 175 00:11:58,620 --> 00:12:01,147 A $100 a night. 176 00:12:01,147 --> 00:12:01,980 $100. 177 00:12:01,980 --> 00:12:03,181 - A $100, one zero zero. 178 00:12:03,181 --> 00:12:05,280 - Now I'm lucky if I get 20. 179 00:12:05,280 --> 00:12:07,270 Free pussy! 180 00:12:07,270 --> 00:12:09,070 Free pussy, bitches! 181 00:12:09,070 --> 00:12:09,910 - There's a guy over there. 182 00:12:09,910 --> 00:12:11,960 - Hey! - Hey come back! 183 00:12:11,960 --> 00:12:13,410 - Come on over. 184 00:12:13,410 --> 00:12:14,963 I'm really cheap. 185 00:12:16,230 --> 00:12:17,750 You can afford me. 186 00:12:17,750 --> 00:12:20,051 What would you do for a Klondike bar? 187 00:12:20,051 --> 00:12:20,884 - [Man] Free? 188 00:12:20,884 --> 00:12:21,717 - What's that? 189 00:12:21,717 --> 00:12:23,770 Come back, say it to my face. 190 00:12:23,770 --> 00:12:25,830 Say it to my pussy. 191 00:12:25,830 --> 00:12:27,410 My pimp is nonexistent. 192 00:12:27,410 --> 00:12:30,640 He's a motherfucker who doesn't pay me. 193 00:12:30,640 --> 00:12:31,940 Such a god damn mother fucker. 194 00:12:31,940 --> 00:12:34,010 - We're sitting out here doing the work. 195 00:12:34,010 --> 00:12:36,610 Sucking the nastiest dick in this fucking town. 196 00:12:36,610 --> 00:12:37,443 - But I love him. 197 00:12:37,443 --> 00:12:38,450 - And he makes money off us. 198 00:12:38,450 --> 00:12:39,530 - I love him though. 199 00:12:39,530 --> 00:12:40,363 I don't care. 200 00:12:40,363 --> 00:12:41,196 - Fuck him. 201 00:12:41,196 --> 00:12:42,453 - I love how he beats me. 202 00:12:45,248 --> 00:12:47,330 I hope he fists me later. 203 00:12:47,330 --> 00:12:50,400 Because I haven't had any dick he might fist me, I hope so. 204 00:12:50,400 --> 00:12:51,940 - Might fist you in the face. 205 00:12:51,940 --> 00:12:52,773 - That too. 206 00:12:52,773 --> 00:12:55,392 - Since we don't make any god damn money tonight. 207 00:12:55,392 --> 00:12:56,225 - Hey! 208 00:12:56,225 --> 00:12:57,560 Two for one! - Hey! 209 00:12:57,560 --> 00:12:59,080 Yes please! 210 00:12:59,080 --> 00:13:01,200 Fucking bitch. - This motherfucker. 211 00:13:01,200 --> 00:13:02,557 - Bitch, I can't. 212 00:13:02,557 --> 00:13:04,400 - You got dry mouth or something? 213 00:13:04,400 --> 00:13:05,790 - I need something. 214 00:13:05,790 --> 00:13:07,290 - Need some water for fucking. 215 00:13:08,340 --> 00:13:09,340 Get you a good time! 216 00:13:09,340 --> 00:13:11,510 - Oh my god, girlfriend look, look, look. 217 00:13:11,510 --> 00:13:13,457 How are you doing mister? 218 00:13:13,457 --> 00:13:15,200 - $5. - Wait, come on over. 219 00:13:15,200 --> 00:13:17,490 - You got a girlfriend? - Yes please. 220 00:13:17,490 --> 00:13:18,510 Yes please. 221 00:13:18,510 --> 00:13:19,343 You don't even have to pay any money. 222 00:13:19,343 --> 00:13:20,176 - $5 a pop. 223 00:13:20,176 --> 00:13:21,319 - Is there somewhere we could go? 224 00:13:21,319 --> 00:13:23,227 - Look at you. - Where do you wanna go? 225 00:13:23,227 --> 00:13:25,185 - Anywhere, anywhere. - Hello mister. 226 00:13:25,185 --> 00:13:26,018 - Anywhere but here. 227 00:13:26,018 --> 00:13:27,816 - You got a girlfriend? - Yes please. 228 00:13:27,816 --> 00:13:30,483 (intense music) 229 00:13:32,905 --> 00:13:36,602 (prostitute moaning) 230 00:13:36,602 --> 00:13:39,269 (intense music) 231 00:13:58,610 --> 00:13:59,525 - Stop! 232 00:13:59,525 --> 00:14:00,900 Just stop! 233 00:14:00,900 --> 00:14:03,913 Suck my dick you motherfucker, you stay away from me! 234 00:14:03,913 --> 00:14:05,800 Who the fuck do you think you are? 235 00:14:05,800 --> 00:14:07,860 You don't do this in fucking Detroit! 236 00:14:07,860 --> 00:14:11,043 This is my town you sucking motherfucker! 237 00:14:12,360 --> 00:14:16,277 You fucking motherfucker, I just wanted to suck your dick! 238 00:14:16,277 --> 00:14:17,110 Whoa! 239 00:14:17,110 --> 00:14:19,777 (drill buzzing) 240 00:14:29,609 --> 00:14:30,792 (wound mushing) 241 00:14:30,792 --> 00:14:33,375 (head banging) 242 00:14:41,581 --> 00:14:44,192 (head banging) 243 00:14:44,192 --> 00:14:46,859 (drill buzzing) 244 00:15:04,380 --> 00:15:05,480 - Give me your wallet. 245 00:15:07,227 --> 00:15:09,150 (drill buzzing) 246 00:15:09,150 --> 00:15:11,650 (man choking) 247 00:15:19,720 --> 00:15:22,220 - Hey drill boy, you want a fucking piece of this? 248 00:15:27,481 --> 00:15:30,148 (drill buzzing) 249 00:15:46,920 --> 00:15:51,007 - Honey, I think we should see other people. 250 00:15:59,604 --> 00:16:02,104 (tense music) 251 00:17:34,652 --> 00:17:35,485 (dramatic music) 252 00:17:35,485 --> 00:17:37,374 - [Man] Don't take my friend. 253 00:17:37,374 --> 00:17:39,041 - Kiss my black ass! 254 00:17:40,272 --> 00:17:42,480 (gunshot firing) 255 00:17:42,480 --> 00:17:43,710 - We rolling? 256 00:17:43,710 --> 00:17:45,230 Thanks Bob. 257 00:17:45,230 --> 00:17:47,250 I'm out here on Detroit's lower east side 258 00:17:47,250 --> 00:17:50,640 where five murders were committed earlier tonight. 259 00:17:50,640 --> 00:17:54,100 The bodies have all been discovered in a five block radius. 260 00:17:54,100 --> 00:17:57,050 In what local residents refer to as the red light district. 261 00:17:58,320 --> 00:18:00,060 Authorities are unsure if the murders 262 00:18:00,060 --> 00:18:04,020 are in any way connected to that large crystal meth spill 263 00:18:04,020 --> 00:18:07,283 you may recall last week, two blocks from here. 264 00:18:08,580 --> 00:18:10,570 Four pounds of crystal meth were discovered 265 00:18:10,570 --> 00:18:13,053 in a giant pile in the middle of the park. 266 00:18:13,890 --> 00:18:18,890 Okay, so far there are no suspects as of yet, Bob, 267 00:18:18,990 --> 00:18:21,557 but the authorities are doing everything that can be done 268 00:18:21,557 --> 00:18:23,680 and they assure us that they'll have 269 00:18:24,520 --> 00:18:27,360 this horrible crime wrapped up in no time. 270 00:18:27,360 --> 00:18:29,943 This is Skip Donahue, reporting from Detroit. 271 00:18:31,757 --> 00:18:33,650 (intense news music) 272 00:18:33,650 --> 00:18:36,388 - [Announcer] This is a FAX 12, special alert. 273 00:18:36,388 --> 00:18:39,600 FAX 12 has just obtained this exclusive video footage 274 00:18:39,600 --> 00:18:42,200 of a man seen running from the scene. 275 00:18:42,200 --> 00:18:43,730 If you can identify the individual 276 00:18:43,730 --> 00:18:45,630 on the security camera footage, 277 00:18:45,630 --> 00:18:47,110 or if you have any information 278 00:18:47,110 --> 00:18:49,610 regarding the large crystal meth spill, 279 00:18:49,610 --> 00:18:50,920 you're encouraged to please call 280 00:18:50,920 --> 00:18:52,720 the Detroit authorities immediately. 281 00:18:55,110 --> 00:18:57,900 - Honey, wanna go for a trip? 282 00:18:57,900 --> 00:19:00,033 I'll help you pack your suitcase. 283 00:19:00,033 --> 00:19:01,183 (jarring music) 284 00:19:01,183 --> 00:19:03,850 (jarring music) 285 00:20:12,980 --> 00:20:15,290 - [Preacher] Brothers and sisters, 286 00:20:15,290 --> 00:20:18,300 there's an evil on these streets. 287 00:20:18,300 --> 00:20:22,550 An evil and diabolical maniac killer. 288 00:20:22,550 --> 00:20:23,383 - [Man] Amen! 289 00:20:23,383 --> 00:20:25,113 - Who is looking for blood. 290 00:20:26,030 --> 00:20:29,893 A killer who's sport is blood. 291 00:20:31,210 --> 00:20:34,310 Who's favorite tool is a drill. 292 00:20:34,310 --> 00:20:36,810 Don't perish as the other folks have 293 00:20:36,810 --> 00:20:41,702 by not listening to the word that has been spoken today. 294 00:20:41,702 --> 00:20:43,563 You heard the word. 295 00:20:44,430 --> 00:20:47,630 It's your obligation to live and laugh. 296 00:20:47,630 --> 00:20:48,600 - [Man] Yes brother! 297 00:20:48,600 --> 00:20:50,305 Yes brother, preach! 298 00:20:50,305 --> 00:20:51,138 - Do not perish. 299 00:20:52,200 --> 00:20:54,550 Ever since I was a young boy, 300 00:20:54,550 --> 00:20:57,593 I knew that the Lord would speak to me. 301 00:20:58,627 --> 00:21:01,780 And he's spoken passionately to my soul. 302 00:21:01,780 --> 00:21:03,250 Not just to me. - Yeah! 303 00:21:03,250 --> 00:21:05,177 - He's spoken to you as well. - Yes he has! 304 00:21:05,177 --> 00:21:08,020 Preach brother. - But you haven't listened. 305 00:21:08,020 --> 00:21:11,190 He's requiring you to listen now. 306 00:21:11,190 --> 00:21:12,939 - I need to. - Please. 307 00:21:12,939 --> 00:21:13,873 - I will. - Understand, 308 00:21:13,873 --> 00:21:18,070 the word is for you to listen and heed. 309 00:21:18,070 --> 00:21:23,070 Do not end up the same pile of blood and gore on the floor. 310 00:21:26,240 --> 00:21:30,120 One more day will be one too many. 311 00:21:30,120 --> 00:21:32,640 We don't need anymore days of this. 312 00:21:32,640 --> 00:21:34,283 We need this to be the end. 313 00:21:35,360 --> 00:21:37,713 One of you can find him. 314 00:21:38,710 --> 00:21:40,683 One of you will know who it is. 315 00:21:41,849 --> 00:21:42,724 - [Man] He killed me. 316 00:21:42,724 --> 00:21:43,657 - [Preacher] It might be one of you. 317 00:21:44,782 --> 00:21:47,282 (tense music) 318 00:23:18,318 --> 00:23:20,818 (dog barking) 319 00:23:46,099 --> 00:23:48,599 (tense music) 320 00:24:32,179 --> 00:24:34,929 (sirens blaring) 321 00:26:07,156 --> 00:26:10,156 (people chattering) 322 00:26:28,651 --> 00:26:30,220 - Excuse me sir, who are you looking for? 323 00:26:30,220 --> 00:26:31,600 There's no one out there. 324 00:26:31,600 --> 00:26:33,580 - [Reno] I thought I saw my girlfriend. 325 00:26:33,580 --> 00:26:35,200 - She's dead. 326 00:26:35,200 --> 00:26:36,940 - What do you mean she's dead? 327 00:26:36,940 --> 00:26:38,750 - Look, don't fuck with me, man. 328 00:26:38,750 --> 00:26:41,463 I know that she's dead and you know it as well. 329 00:26:43,630 --> 00:26:44,463 - Yeah. 330 00:26:45,710 --> 00:26:47,530 Let's, let's go, come on. 331 00:26:47,530 --> 00:26:48,363 - Okay. 332 00:26:51,770 --> 00:26:53,020 How many have you killed? 333 00:26:54,160 --> 00:26:57,110 - Five, six, three, 334 00:26:57,110 --> 00:26:58,573 12, I, I, I. 335 00:26:59,640 --> 00:27:01,620 I'm like in and out, I kinda don't remember. 336 00:27:01,620 --> 00:27:03,800 I remember all of it but it's. 337 00:27:03,800 --> 00:27:06,270 - I know one of them you killed. 338 00:27:06,270 --> 00:27:09,950 That girl, in that rubble and stuff. 339 00:27:09,950 --> 00:27:12,180 I was in the apartment right next to it. 340 00:27:12,180 --> 00:27:14,260 I watched you slaughter her. 341 00:27:14,260 --> 00:27:16,230 - Oh I, I don't think I actually killed that one. 342 00:27:16,230 --> 00:27:17,680 - Yeah you did. 343 00:27:17,680 --> 00:27:18,520 I watched it. - Oh, okay. 344 00:27:18,520 --> 00:27:20,097 Well, I'm gonna trust you. 345 00:27:20,097 --> 00:27:22,043 - Do you collect the body parts? 346 00:27:23,240 --> 00:27:24,170 - No. 347 00:27:24,170 --> 00:27:25,003 - Are you sure? 348 00:27:25,003 --> 00:27:26,147 You'd make a killing off of them. 349 00:27:26,147 --> 00:27:29,060 - No no, I cleaned all the stuff out of my house. 350 00:27:29,060 --> 00:27:29,893 I don't. 351 00:27:29,893 --> 00:27:30,946 - Do you sell the brains on eBay 352 00:27:30,946 --> 00:27:32,930 or like the stomach and stuff? 353 00:27:32,930 --> 00:27:35,420 Stomach's are very valuable. 354 00:27:35,420 --> 00:27:36,800 - No. 355 00:27:36,800 --> 00:27:40,653 No, that's, that's a lot of planning. 356 00:27:41,820 --> 00:27:43,160 - That's so stupid. 357 00:27:43,160 --> 00:27:44,870 Why don't you sell them? 358 00:27:44,870 --> 00:27:46,260 They're so much money. 359 00:27:46,260 --> 00:27:47,230 - I don't think ahead. 360 00:27:47,230 --> 00:27:49,430 I, this is obviously all because I don't think ahead 361 00:27:49,430 --> 00:27:50,960 and I don't plan, I mean. 362 00:27:50,960 --> 00:27:54,625 - Do you fill up your bathtub and bathe in the blood 363 00:27:54,625 --> 00:27:55,810 like it's a nice bubble bath? 364 00:27:55,810 --> 00:27:59,143 - [Reno] No, I don't have a tub, it's a stand up shower. 365 00:28:00,650 --> 00:28:02,670 - Do you eat them or hump them? 366 00:28:02,670 --> 00:28:03,503 - Neither! 367 00:28:03,503 --> 00:28:05,700 I don't do either of those. 368 00:28:05,700 --> 00:28:08,095 - Did you fuck someone like Ted Bundy or something? 369 00:28:08,095 --> 00:28:10,190 - Oh, that's no, no. 370 00:28:10,190 --> 00:28:11,710 That dude was crazy. 371 00:28:11,710 --> 00:28:13,173 - [Kid] Do you jizz on them? 372 00:28:13,173 --> 00:28:14,464 - [Reno] No! 373 00:28:14,464 --> 00:28:16,797 - Are you sure? - No, that's. 374 00:28:17,982 --> 00:28:21,070 Kid, are you fucking with me? 375 00:28:21,070 --> 00:28:23,010 - Why do you think I'm fucking with you? 376 00:28:23,010 --> 00:28:24,780 - Kid, you're blowing my mind. 377 00:28:24,780 --> 00:28:25,710 - [Kid] I know. 378 00:28:25,710 --> 00:28:28,440 It's crazy, but if you kill me, 379 00:28:28,440 --> 00:28:32,240 you would not be right here right now. 380 00:28:32,240 --> 00:28:33,423 Because I am you. 381 00:28:35,440 --> 00:28:38,323 Hey, why don't you kill that guy over there instead of me? 382 00:28:42,580 --> 00:28:45,120 - [Reno] If I wack these guys, you'll leave me alone? 383 00:28:45,120 --> 00:28:48,600 - Yeah, I'll, I'll leave you alone, but make it bloody. 384 00:28:48,600 --> 00:28:49,523 - Wait right here. 385 00:28:59,010 --> 00:29:00,652 - One, two, three, four! 386 00:29:00,652 --> 00:29:01,861 (rock music) 387 00:29:01,861 --> 00:29:02,997 ♪ Yeah ♪ 388 00:29:02,997 --> 00:29:04,546 ♪ Yeah ♪ 389 00:29:04,546 --> 00:29:06,689 ♪ Yeah ♪ 390 00:29:06,689 --> 00:29:09,272 (yell singing) 391 00:29:33,429 --> 00:29:34,262 - Ah! 392 00:29:39,090 --> 00:29:40,543 - Your band fucking sucks. 393 00:29:57,432 --> 00:30:00,265 (woman screaming) 394 00:30:08,203 --> 00:30:09,703 - Whoa, whoa whoa! 395 00:30:24,555 --> 00:30:27,055 (tense music) 396 00:30:49,238 --> 00:30:51,821 (man grunting) 397 00:31:00,618 --> 00:31:01,451 - That's him! 398 00:31:01,451 --> 00:31:02,839 That's the Driller Killer! 399 00:31:02,839 --> 00:31:07,839 That's the Driller Killer! 400 00:31:09,463 --> 00:31:11,796 That's the Driller Killer! 401 00:31:11,796 --> 00:31:13,320 That's him! 402 00:31:13,320 --> 00:31:14,153 That's him! 403 00:31:25,750 --> 00:31:26,583 - Hey kid. 404 00:31:26,583 --> 00:31:28,925 (tense music) 405 00:32:35,930 --> 00:32:37,474 - [Man] Ugh. 406 00:32:37,474 --> 00:32:38,641 - [Woman] Ooh. 407 00:32:41,600 --> 00:32:42,433 - [Man] Didn't you mean to take it? 408 00:32:42,433 --> 00:32:43,560 - [Woman] Yup, I remember now. 409 00:32:43,560 --> 00:32:45,493 - Okay, then I want that. 410 00:32:47,609 --> 00:32:48,442 - [Woman] You can take it. 411 00:32:48,442 --> 00:32:49,275 - I'm gonna. 412 00:32:51,610 --> 00:32:52,443 You can have it. 413 00:32:54,100 --> 00:32:55,763 - You get it. - Aha. 414 00:32:57,010 --> 00:32:57,843 Ooh. 415 00:32:59,970 --> 00:33:00,803 Yes. 416 00:33:04,295 --> 00:33:05,128 Good enough. 417 00:33:05,128 --> 00:33:05,961 I'm gonna go get something from the kitchen, 418 00:33:05,961 --> 00:33:06,875 you want anything? 419 00:33:06,875 --> 00:33:07,896 - [Woman] Uh, no I'm all right. 420 00:33:07,896 --> 00:33:08,729 - Okay. 421 00:33:13,070 --> 00:33:14,623 - Take care of the bizotch. 422 00:33:26,243 --> 00:33:27,643 What are you doing in there? 423 00:33:31,133 --> 00:33:32,013 (man evil laughing) 424 00:33:32,013 --> 00:33:32,846 - I'm the Driller Killer! 425 00:33:32,846 --> 00:33:33,860 I'm a psycho! 426 00:33:33,860 --> 00:33:35,689 I'm gonna drill ya in the head! 427 00:33:35,689 --> 00:33:38,008 (man evil laughing) 428 00:33:38,008 --> 00:33:39,496 I'm probably on meth! 429 00:33:39,496 --> 00:33:40,576 (laughing) 430 00:33:40,576 --> 00:33:41,409 Drill! 431 00:33:43,544 --> 00:33:44,776 Yes I am. - very convincing. 432 00:33:44,776 --> 00:33:46,549 Very convincing, thank you. 433 00:33:46,549 --> 00:33:47,382 You got me there. 434 00:33:47,382 --> 00:33:49,703 - [Man] Yeah, drill time baby. 435 00:33:49,703 --> 00:33:50,536 - Yup. 436 00:33:52,610 --> 00:33:53,560 (laughing) 437 00:33:53,560 --> 00:33:55,226 - I'm the Driller Killer! 438 00:33:55,226 --> 00:33:57,893 (evil laughing) 439 00:34:00,083 --> 00:34:03,730 - Take that damn mask off, you're gonna scare the neighbors. 440 00:34:03,730 --> 00:34:04,563 - All right. 441 00:34:06,450 --> 00:34:07,650 - You wanna play another round? 442 00:34:07,650 --> 00:34:08,483 - Yeah. 443 00:34:16,684 --> 00:34:18,752 Wish I was that cool. 444 00:34:18,752 --> 00:34:21,502 (woman laughing) 445 00:34:27,790 --> 00:34:29,860 - Gonna keep it. 446 00:34:29,860 --> 00:34:32,513 - Hey guys, what's going on here? 447 00:34:41,450 --> 00:34:43,010 Is there anybody else here? 448 00:34:43,010 --> 00:34:44,800 You guys have roommates? 449 00:34:44,800 --> 00:34:46,240 - Uh, I don't really see. 450 00:34:46,240 --> 00:34:47,670 - I need somewhere to stay. 451 00:34:47,670 --> 00:34:48,815 - I don't, we don't even know you. 452 00:34:48,815 --> 00:34:49,920 Like why did you? - For a little while. 453 00:34:49,920 --> 00:34:53,560 I just need to lay low for a little bit. 454 00:34:53,560 --> 00:34:55,170 - I don't really understand why you would like, 455 00:34:55,170 --> 00:34:56,003 who are you? 456 00:34:56,003 --> 00:34:57,820 - [Reno] I need somewhere to stay for a while 457 00:34:57,820 --> 00:34:59,030 and I want it to be here. 458 00:34:59,030 --> 00:34:59,980 - [Man] That, yeah but I don't think. 459 00:34:59,980 --> 00:35:00,870 - [Reno] Hello? 460 00:35:00,870 --> 00:35:02,330 - [Man] You don't need to do that, that's fine. 461 00:35:02,330 --> 00:35:03,360 - [Reno] There's nobody else here. 462 00:35:03,360 --> 00:35:05,160 - [Man] It doesn't really matter, you can't stay here. 463 00:35:05,160 --> 00:35:06,187 Like we don't know you. 464 00:35:06,187 --> 00:35:07,120 All right, dude. 465 00:35:07,120 --> 00:35:08,900 Like should I call somebody for you? 466 00:35:08,900 --> 00:35:11,300 You look like you're in distress. 467 00:35:11,300 --> 00:35:13,440 - There's nobody you can call for me. 468 00:35:13,440 --> 00:35:14,900 - I just don't like, understand you. 469 00:35:14,900 --> 00:35:15,950 You can't be here right now. 470 00:35:15,950 --> 00:35:17,250 Like you gotta go, you gotta put that. 471 00:35:17,250 --> 00:35:20,404 (woman gasping) (man grunting) 472 00:35:20,404 --> 00:35:22,987 (man coughing) 473 00:35:24,716 --> 00:35:25,593 - You! 474 00:35:25,593 --> 00:35:27,980 Don't fucking move. 475 00:35:27,980 --> 00:35:28,903 Tape him up. 476 00:35:31,970 --> 00:35:33,615 Right to the chair. 477 00:35:33,615 --> 00:35:34,815 - It's fine, just do it. 478 00:35:44,030 --> 00:35:45,636 - Do it right. 479 00:35:45,636 --> 00:35:47,136 Don't mess around. 480 00:35:48,529 --> 00:35:49,600 Yeah. 481 00:35:49,600 --> 00:35:50,977 Get it good and tight. 482 00:35:56,089 --> 00:35:56,922 Very nice. 483 00:35:59,900 --> 00:36:00,733 You did good. 484 00:36:02,470 --> 00:36:03,303 Sit down. 485 00:36:09,560 --> 00:36:10,393 So. 486 00:36:11,720 --> 00:36:12,553 Here we are. 487 00:36:15,120 --> 00:36:19,040 I have had the most fucked up week guys. 488 00:36:19,040 --> 00:36:20,140 You have no idea. 489 00:36:20,140 --> 00:36:23,130 I'm so happy to be here with you guys. 490 00:36:23,130 --> 00:36:25,330 Uh, the band. 491 00:36:25,330 --> 00:36:27,140 You know the band underneath the apartment? 492 00:36:27,140 --> 00:36:31,010 They were driving me insane and I'm trying to work 493 00:36:31,010 --> 00:36:34,840 and they keep playing the same song over and over 494 00:36:34,840 --> 00:36:37,273 and over and over and over and I. 495 00:36:39,730 --> 00:36:42,273 I, killed Carol. 496 00:36:43,320 --> 00:36:45,220 I don't remember doing that. 497 00:36:45,220 --> 00:36:48,823 Uh, I killed some prostitutes. 498 00:36:50,030 --> 00:36:51,220 I think. 499 00:36:51,220 --> 00:36:52,810 And then a little boy talked to me. 500 00:36:52,810 --> 00:36:53,733 And then I, 501 00:36:54,890 --> 00:36:57,470 somebody tried robbing my house. 502 00:36:57,470 --> 00:36:59,020 I don't even know if that was real. 503 00:36:59,020 --> 00:36:59,853 I don't know, I. 504 00:36:59,853 --> 00:37:03,080 And then I'm running around and some guy tries to mug me, 505 00:37:03,080 --> 00:37:05,293 another guy tries to kill me with a bat. 506 00:37:06,670 --> 00:37:08,210 And then I get home. 507 00:37:08,210 --> 00:37:10,420 And it's on the news, 508 00:37:10,420 --> 00:37:14,220 and they got footage of me running away. 509 00:37:14,220 --> 00:37:17,390 And so, I get rid of those clothes. 510 00:37:17,390 --> 00:37:19,053 And I get some new clothes. 511 00:37:20,720 --> 00:37:23,280 And then I end up finding the band 512 00:37:24,452 --> 00:37:26,850 and beating them to death with a wrench. 513 00:37:26,850 --> 00:37:29,710 I think I fucking shoved it down one guy's. 514 00:37:29,710 --> 00:37:31,860 It's just, it's been nuts. 515 00:37:31,860 --> 00:37:34,540 I think this is all good in a way. 516 00:37:34,540 --> 00:37:37,650 Because I was working on a script 517 00:37:37,650 --> 00:37:40,763 and the project got canceled, 518 00:37:41,718 --> 00:37:43,830 but I think this new experience 519 00:37:43,830 --> 00:37:47,660 will really help bring in a, invigoration, you know? 520 00:37:47,660 --> 00:37:48,872 Do you know what I mean? 521 00:37:48,872 --> 00:37:49,705 Yeah? - Yeah. 522 00:37:49,705 --> 00:37:50,538 - [Reno] Nod your heads, you agree, understand? 523 00:37:50,538 --> 00:37:51,491 - Yeah. - all right. 524 00:37:51,491 --> 00:37:52,324 - Yes. 525 00:37:52,324 --> 00:37:53,540 - Good, I don't want to be misunderstood. 526 00:37:53,540 --> 00:37:54,373 Heavens, no. 527 00:37:54,373 --> 00:37:55,206 - Yeah. 528 00:37:57,900 --> 00:37:59,930 - This is really nice. 529 00:37:59,930 --> 00:38:01,280 I didn't bring this, did I? 530 00:38:03,475 --> 00:38:04,675 - [Man] No, that's mine. 531 00:38:07,730 --> 00:38:08,563 - Get up. 532 00:38:09,580 --> 00:38:10,413 (tense music) 533 00:38:10,413 --> 00:38:11,246 - [Woman] Where, where are we going? 534 00:38:11,246 --> 00:38:12,120 - [Reno] Over here. 535 00:38:13,940 --> 00:38:14,773 Doesn't matter. 536 00:38:14,773 --> 00:38:15,980 - Hey, don't fucking touch her. 537 00:38:15,980 --> 00:38:17,542 - Easy. 538 00:38:17,542 --> 00:38:18,422 - Hey! 539 00:38:18,422 --> 00:38:19,300 Hey! 540 00:38:19,300 --> 00:38:20,133 - [Reno] Some things are inevitable. 541 00:38:20,133 --> 00:38:21,430 - Hey! 542 00:38:21,430 --> 00:38:22,470 Hey, I'm serious! 543 00:38:22,470 --> 00:38:25,030 Don't fucking touch her, I'm gonna kill you! 544 00:38:25,030 --> 00:38:27,530 (tense music) 545 00:38:31,370 --> 00:38:33,630 - [Reno] Go, get ahead of me. 546 00:38:33,630 --> 00:38:34,463 Stay in front. 547 00:38:38,620 --> 00:38:39,780 - Hey! 548 00:38:39,780 --> 00:38:41,670 I'm coming down there! 549 00:38:41,670 --> 00:38:43,070 - [Reno] Not too fast there. 550 00:38:46,216 --> 00:38:47,403 Not too fast. 551 00:38:49,250 --> 00:38:51,964 You don't want your man upstairs getting hurt. 552 00:38:51,964 --> 00:38:52,797 - No. 553 00:38:54,700 --> 00:38:56,140 - Stop. 554 00:38:56,140 --> 00:38:57,990 Turn around, get on your knees. 555 00:38:57,990 --> 00:38:59,125 - Oh, no, can we just-- 556 00:38:59,125 --> 00:39:00,570 - Just. 557 00:39:00,570 --> 00:39:01,403 - Hey! 558 00:39:03,318 --> 00:39:04,470 I'm, I'm coming down there! 559 00:39:04,470 --> 00:39:07,140 - There's nothing to talk about at this point. 560 00:39:07,140 --> 00:39:08,801 This'll be over very quickly. 561 00:39:08,801 --> 00:39:09,634 - [Man] I'm serious! 562 00:39:09,634 --> 00:39:10,660 - What, what's gonna be over? 563 00:39:10,660 --> 00:39:11,493 Please just, (man yelling) 564 00:39:11,493 --> 00:39:12,669 please, you don't have to do this. 565 00:39:12,669 --> 00:39:13,690 I can give you anything that you need. 566 00:39:13,690 --> 00:39:15,040 Please, you don't have to do this, please! 567 00:39:15,040 --> 00:39:17,707 (drill buzzing) 568 00:39:20,230 --> 00:39:21,230 - [Reno] Sorry, kid. 569 00:39:23,188 --> 00:39:24,440 (Reno taking a deep breath) 570 00:39:24,440 --> 00:39:26,330 - [Man] Hey I'm gonna get you, you motherfucker! 571 00:39:26,330 --> 00:39:28,303 I told you to keep your hands off her! 572 00:39:35,610 --> 00:39:36,590 Hey! 573 00:39:36,590 --> 00:39:37,460 I'm serious! 574 00:39:39,391 --> 00:39:42,058 (drill buzzing) 575 00:40:07,313 --> 00:40:09,980 (intense music) 576 00:40:20,369 --> 00:40:22,952 (upbeat music) 577 00:40:27,406 --> 00:40:28,696 ♪ I got to see ♪ 578 00:40:28,696 --> 00:40:30,562 ♪ That I can't see you ♪ 579 00:40:30,562 --> 00:40:31,477 ♪ Got to see ♪ 580 00:40:31,477 --> 00:40:33,642 ♪ There's an evil in me ♪ 581 00:40:33,642 --> 00:40:36,517 ♪ Oh I know I'm not the one who sin like that ♪ 582 00:40:36,517 --> 00:40:40,288 ♪ Tell me I'm the only one who can sin like that ♪ 583 00:40:40,288 --> 00:40:41,762 ♪ So I pray ♪ 584 00:40:41,762 --> 00:40:43,327 ♪ And I pray ♪ 585 00:40:43,327 --> 00:40:47,176 ♪ That I just go bad ♪ 586 00:40:47,176 --> 00:40:50,740 ♪ I got to see that I can't see ♪ 587 00:40:50,740 --> 00:40:54,231 ♪ Got to see there's an evil in me ♪ 588 00:40:54,231 --> 00:40:57,273 ♪ Oh I know I'm not the one to sin like that ♪ 589 00:40:57,273 --> 00:40:58,898 ♪ Tell me I'm the only one ♪ 590 00:40:58,898 --> 00:40:59,776 - [Man] Hey buddy. 591 00:40:59,776 --> 00:41:01,642 You need a ride? 592 00:41:01,642 --> 00:41:02,944 ♪ So I pray ♪ 593 00:41:02,944 --> 00:41:04,050 ♪ And I pray ♪ 594 00:41:04,050 --> 00:41:08,176 ♪ That I just go bad ♪ 595 00:41:08,176 --> 00:41:11,405 ♪ Why oh why would the heavens send me ♪ 596 00:41:11,405 --> 00:41:14,634 ♪ Heaven sent me and I can't breathe ♪ 597 00:41:14,634 --> 00:41:17,957 ♪ Won't go to heaven for how I treat everyone ♪ 598 00:41:17,957 --> 00:41:21,251 ♪ If you're ever by the river ♪ 599 00:41:21,251 --> 00:41:25,962 ♪ And drinkin' from a well ♪ 600 00:41:25,962 --> 00:41:27,325 ♪ Father can you hear me ♪ 601 00:41:27,325 --> 00:41:28,893 ♪ Father can't you tell ♪ 602 00:41:28,893 --> 00:41:32,272 ♪ You're the one to free me from this prison cell ♪ 603 00:41:32,272 --> 00:41:35,520 ♪ I know I'm not the one to sin like that ♪ 604 00:41:35,520 --> 00:41:38,880 ♪ Tell me I'm the only one who can sin like that ♪ 605 00:41:38,880 --> 00:41:40,521 ♪ So I pray ♪ 606 00:41:40,521 --> 00:41:41,904 ♪ I pray ♪ 607 00:41:41,904 --> 00:41:44,600 ♪ That I just go bad ♪ 608 00:41:44,600 --> 00:41:46,720 So what's with the drill, man? 609 00:41:46,720 --> 00:41:50,859 - Uh, you know, had a bit of work. 610 00:41:50,859 --> 00:41:52,392 - Yeah? 611 00:41:52,392 --> 00:41:53,792 What kind of work do you do? 612 00:41:55,700 --> 00:41:59,169 - Oh you know, these days I don't know. 613 00:41:59,169 --> 00:42:01,450 - [Man] What like, construction? 614 00:42:01,450 --> 00:42:02,930 Handy man type work? 615 00:42:02,930 --> 00:42:04,440 - [Reno] It's more like demolition. 616 00:42:04,440 --> 00:42:05,273 - Demolition. 617 00:42:05,273 --> 00:42:07,030 Yeah, I do a little demolition myself. 618 00:42:07,950 --> 00:42:09,820 - I used to be into creative stuff 619 00:42:09,820 --> 00:42:12,590 but now I'm kind of into taking it apart. 620 00:42:12,590 --> 00:42:14,163 - Oh. - Destroying it. 621 00:42:15,150 --> 00:42:16,290 - Kinda like a vice. 622 00:42:16,290 --> 00:42:20,560 Something to just go and get your release on? 623 00:42:20,560 --> 00:42:21,493 - Yeah? - Yeah? 624 00:42:22,420 --> 00:42:24,170 - Every artist has their own style. 625 00:42:25,190 --> 00:42:26,853 - An artist, I like that. 626 00:42:27,800 --> 00:42:29,343 - Yeah man, I just uh, 627 00:42:30,330 --> 00:42:33,057 I was ridin' around looking for work myself 628 00:42:33,057 --> 00:42:35,407 and I saw ya sittin' there with your tools out. 629 00:42:36,730 --> 00:42:39,810 You seem like you're a creative artist like myself. 630 00:42:39,810 --> 00:42:41,029 - You know. 631 00:42:41,029 --> 00:42:43,203 It's like one day it was just there. 632 00:42:44,350 --> 00:42:47,040 And then you know one day, Carol wasn't. 633 00:42:47,040 --> 00:42:49,740 - Yeah that's like me and the circular saw. 634 00:42:49,740 --> 00:42:52,550 I got one battery operated. 635 00:42:52,550 --> 00:42:53,383 - [Reno] Whoa. 636 00:42:53,383 --> 00:42:55,350 - Yeah, it's really awesome. 637 00:42:55,350 --> 00:42:57,350 You know, every artist paints different. 638 00:42:58,520 --> 00:43:02,977 I, I just get really creative with my circular saw. 639 00:43:04,070 --> 00:43:08,283 I can, I feel like each piece of work is a masterpiece. 640 00:43:09,170 --> 00:43:11,210 - Oh my gosh, so, 641 00:43:11,210 --> 00:43:14,380 you know what really set this all off is there's this 642 00:43:14,380 --> 00:43:16,670 terribly, terribly annoying punk band 643 00:43:16,670 --> 00:43:20,340 that practice day and night underneath me. 644 00:43:20,340 --> 00:43:21,400 Underneath my apartment. 645 00:43:21,400 --> 00:43:24,000 And oh my gosh, it was, 646 00:43:24,000 --> 00:43:24,833 it was horrible. - Yeah. 647 00:43:24,833 --> 00:43:26,660 - It was honestly some of the worst shit 648 00:43:26,660 --> 00:43:27,850 you've ever heard in your life. 649 00:43:27,850 --> 00:43:28,683 Over and over and over. 650 00:43:28,683 --> 00:43:30,040 - Oh man, it totally reminds me 651 00:43:30,040 --> 00:43:34,110 of this annoying ass rap group that was in my basement. 652 00:43:34,110 --> 00:43:35,198 - You're kidding me. 653 00:43:35,198 --> 00:43:38,390 - No, I couldn't make that up. 654 00:43:38,390 --> 00:43:39,590 - [Reno] That's amazing. 655 00:43:40,690 --> 00:43:43,710 Yeah, so how'd you get started in this line? 656 00:43:43,710 --> 00:43:46,433 - Years ago, I used to be a carpenter. 657 00:43:47,360 --> 00:43:49,740 My father taught me the trade. 658 00:43:49,740 --> 00:43:51,530 One time we were working on this job, 659 00:43:51,530 --> 00:43:53,033 we had a bunch of guys on it. 660 00:43:54,620 --> 00:43:56,423 One guy got hurt one day, 661 00:43:57,728 --> 00:43:59,710 and that's what, that's the tool he was using. 662 00:43:59,710 --> 00:44:03,080 This guys blood and guts were everywhere. 663 00:44:03,080 --> 00:44:04,840 - Wow. - You wouldn't believe 664 00:44:04,840 --> 00:44:06,203 the sight of it. - Yeah. 665 00:44:06,203 --> 00:44:09,900 - Everything about the situation just, you know, 666 00:44:09,900 --> 00:44:11,783 it just stuck out to me. 667 00:44:11,783 --> 00:44:12,718 You know what I mean? - Yeah. 668 00:44:12,718 --> 00:44:13,551 I bet, yeah. - It just, it just. 669 00:44:13,551 --> 00:44:14,384 - [Reno] Wow. 670 00:44:14,384 --> 00:44:16,910 - Just really, really just relate to it. 671 00:44:16,910 --> 00:44:18,403 - [Reno] So this is like sewn into you. 672 00:44:18,403 --> 00:44:20,250 You got like a real origin story. 673 00:44:20,250 --> 00:44:21,370 - Yeah, you could say that. 674 00:44:21,370 --> 00:44:23,790 - Aw man, it's, 675 00:44:23,790 --> 00:44:25,250 it's great running into you. 676 00:44:25,250 --> 00:44:28,826 You get, you get a little lonely in this line of work. 677 00:44:28,826 --> 00:44:30,840 - [Man] Yeah, I agree man. 678 00:44:30,840 --> 00:44:34,520 You know it's always good to meet new talent. 679 00:44:34,520 --> 00:44:37,810 - Yeah, talent, I like that, I like that. 680 00:44:37,810 --> 00:44:40,040 I don't know if I have talent but, 681 00:44:40,040 --> 00:44:41,610 apparently I've got the drive. 682 00:44:41,610 --> 00:44:42,763 - Everyone has talent. 683 00:44:43,770 --> 00:44:45,733 It's just, you gotta, 684 00:44:47,010 --> 00:44:48,560 figure out what your talent is. 685 00:45:09,028 --> 00:45:09,861 Hey let me ask you this, man. 686 00:45:09,861 --> 00:45:14,000 Did you get that at the All Tool Depot down on third? 687 00:45:14,000 --> 00:45:17,760 - Uh no, I got this at this place at Gratiot. 688 00:45:17,760 --> 00:45:19,260 Crazy Tito's Hardware. 689 00:45:19,260 --> 00:45:20,450 - Crazy Tito's! 690 00:45:20,450 --> 00:45:22,241 - Crazy Tito's. - Okay, okay. 691 00:45:22,241 --> 00:45:23,241 (drill buzzing) 692 00:45:23,241 --> 00:45:24,260 Nice. - Whoa there. 693 00:45:24,260 --> 00:45:25,093 Yeah. 694 00:45:29,897 --> 00:45:30,730 Thanks. 695 00:45:55,135 --> 00:45:57,802 (intense music) 696 00:46:20,770 --> 00:46:22,673 Oh, hi officer. 697 00:46:23,690 --> 00:46:27,971 I was oh, I'm just going for a walk. 698 00:46:27,971 --> 00:46:32,090 Not right now, sitting, but yeah. 699 00:46:32,090 --> 00:46:32,923 Oh. 700 00:46:32,923 --> 00:46:33,890 (laughs) 701 00:46:33,890 --> 00:46:34,723 This? 702 00:46:34,723 --> 00:46:39,440 Oh this is, this is my sweet mother's raspberry jam. 703 00:46:40,520 --> 00:46:42,710 I, I got it on myself. 704 00:46:42,710 --> 00:46:45,880 I made a bit of a mess. 705 00:46:45,880 --> 00:46:49,890 And I was just taking a walk while the pie cools. 706 00:46:49,890 --> 00:46:51,108 My girlfriend? 707 00:46:51,108 --> 00:46:52,170 (tense music) 708 00:46:52,170 --> 00:46:53,280 My girlfriend. 709 00:46:53,280 --> 00:46:56,800 Man, she packed her bags and got out right quick. 710 00:46:56,800 --> 00:46:59,880 I mean, it was like she was there one moment 711 00:46:59,880 --> 00:47:02,800 and then she was gone. 712 00:47:02,800 --> 00:47:05,130 But you know, she left her mark. 713 00:47:05,130 --> 00:47:07,963 I had to do a lot of cleansing, 714 00:47:08,850 --> 00:47:13,370 to get to a place where I felt all right on my own. 715 00:47:13,370 --> 00:47:16,910 Um, but she is a good kid, you know. 716 00:47:16,910 --> 00:47:21,170 A lot of baggage to be toting around, for me personally. 717 00:47:21,170 --> 00:47:22,807 Missing people? 718 00:47:22,807 --> 00:47:23,640 (laughs) 719 00:47:23,640 --> 00:47:26,290 I wouldn't say I've been missing people. 720 00:47:26,290 --> 00:47:30,330 Uh, that's probably why I'm taking walks alone 721 00:47:30,330 --> 00:47:32,943 and sitting here in the middle of the night. 722 00:47:33,820 --> 00:47:36,435 But you say there's people missing? 723 00:47:36,435 --> 00:47:39,610 Oh, yeah I mean it makes sense. 724 00:47:39,610 --> 00:47:42,703 There's a lot that can happen in a city like Detroit. 725 00:47:43,540 --> 00:47:45,540 I would imagine the number of people 726 00:47:45,540 --> 00:47:48,060 that you don't even know are missing has gotta be higher. 727 00:47:48,060 --> 00:47:50,510 I mean how many did you say are missing, four? 728 00:47:50,510 --> 00:47:51,640 (intense music) 729 00:47:51,640 --> 00:47:54,050 I got a higher count than four. 730 00:47:54,050 --> 00:47:55,600 Who are you? 731 00:47:55,600 --> 00:47:56,433 I already told this guy 732 00:47:56,433 --> 00:47:58,810 I don't know anything about any missing people. 733 00:47:58,810 --> 00:48:01,883 I don't have anything that's gonna help you out. 734 00:48:02,730 --> 00:48:05,763 So, I don't know what you're hassling me for. 735 00:48:07,020 --> 00:48:10,100 I uh, I'm just, I'm just a guy. 736 00:48:10,100 --> 00:48:14,795 I'm just, I'm just trying to make my way. 737 00:48:14,795 --> 00:48:18,958 ♪ When I was a robber in Boston place ♪ 738 00:48:18,958 --> 00:48:23,958 ♪ You gathered around me with your fond embrace ♪ 739 00:48:24,260 --> 00:48:25,130 I'm a writer. 740 00:48:25,130 --> 00:48:27,110 I'm a creative person. 741 00:48:27,110 --> 00:48:30,290 I'm trying to piece together 742 00:48:30,290 --> 00:48:32,010 the world as it's presented to me. 743 00:48:32,010 --> 00:48:33,270 But everything's so dirty and cold and wet! 744 00:48:33,270 --> 00:48:35,810 In a way that I can understand it. 745 00:48:35,810 --> 00:48:38,190 Can you understand that I might need that? 746 00:48:38,190 --> 00:48:41,097 That maybe that's how I process the world? 747 00:48:41,097 --> 00:48:42,113 Where am I? 748 00:48:43,160 --> 00:48:44,063 Who am I? 749 00:48:44,961 --> 00:48:46,980 Do, do you know who I am? 750 00:48:46,980 --> 00:48:47,880 Can you help me out here? 751 00:48:47,880 --> 00:48:49,730 I'm fuckin', struggling man. 752 00:48:49,730 --> 00:48:52,320 I don't know what's going on here! 753 00:48:52,320 --> 00:48:55,360 Hey, pussy pants, why don't you get up. 754 00:48:55,360 --> 00:48:57,673 You're acting like some kind of half a man. 755 00:48:57,673 --> 00:48:58,770 (tense music) 756 00:48:58,770 --> 00:49:02,530 Get up, dust yourself off, grab your drill 757 00:49:02,530 --> 00:49:05,580 and take your little shoesies one at a time 758 00:49:05,580 --> 00:49:07,610 and march yourself over to somewhere new. 759 00:49:07,610 --> 00:49:09,010 Experience life. 760 00:49:09,010 --> 00:49:11,850 You're not gonna have it just sittin' here by yourself. 761 00:49:11,850 --> 00:49:13,410 I swear, I swear. 762 00:49:13,410 --> 00:49:14,390 Listen to me. 763 00:49:14,390 --> 00:49:15,903 Do I not look like I know you? 764 00:49:16,750 --> 00:49:18,505 Is that what you want from me? 765 00:49:18,505 --> 00:49:19,580 Want a little show? 766 00:49:19,580 --> 00:49:20,838 You want a little show? 767 00:49:20,838 --> 00:49:21,958 I'll give you a little show. 768 00:49:21,958 --> 00:49:23,240 ♪ Da da da ♪ 769 00:49:23,240 --> 00:49:24,681 I don't think that's how you wanna be. 770 00:49:24,681 --> 00:49:26,155 But I think I know. 771 00:49:26,155 --> 00:49:27,723 You don't think I know you? 772 00:49:27,723 --> 00:49:30,271 Is that what you like, a little entertainment? 773 00:49:30,271 --> 00:49:33,840 Aw, right here, you hear that? 774 00:49:33,840 --> 00:49:36,170 That's the world's smallest drill, 775 00:49:36,170 --> 00:49:38,440 drilling just for you, Reno. 776 00:49:38,440 --> 00:49:42,915 You know, what's really strange is that I don't remember 777 00:49:42,915 --> 00:49:46,020 any of this that happens until after. 778 00:49:46,020 --> 00:49:48,702 And in my slight moments of clarity, 779 00:49:48,702 --> 00:49:52,030 I still feel like even though it disgust me, 780 00:49:52,030 --> 00:49:55,478 that perhaps I'm still making the right decision. 781 00:49:55,478 --> 00:50:00,478 (tense music) (mumbling incoherently) 782 00:50:04,195 --> 00:50:09,195 (Reno crying) (tense music) 783 00:50:15,184 --> 00:50:17,934 (Reno panicking) 784 00:50:32,679 --> 00:50:34,929 (shushing) 785 00:50:57,326 --> 00:50:59,826 (tense music) 786 00:51:11,270 --> 00:51:13,937 (intense music) 787 00:52:19,709 --> 00:52:22,626 (knocking on door) 788 00:52:27,512 --> 00:52:28,763 - What's the password? 789 00:52:28,763 --> 00:52:29,763 - The Delio. 790 00:52:31,954 --> 00:52:33,708 (laughing) 791 00:52:33,708 --> 00:52:34,587 - How are you? 792 00:52:34,587 --> 00:52:35,440 - Hi, good. 793 00:52:35,440 --> 00:52:36,273 - Hey guys. 794 00:52:36,273 --> 00:52:37,349 - Hi. - So, 795 00:52:37,349 --> 00:52:38,930 are there gonna be drugs tonight? 796 00:52:38,930 --> 00:52:39,850 - Yes. 797 00:52:39,850 --> 00:52:41,325 Don't worry, he's coming soon. 798 00:52:41,325 --> 00:52:42,890 You guys will be very happy. 799 00:52:42,890 --> 00:52:43,770 - Have a guy coming? 800 00:52:43,770 --> 00:52:46,384 - Yes, he's gonna hook everybody up. 801 00:52:46,384 --> 00:52:48,051 - Fuck yeah. - Yeah. 802 00:52:52,451 --> 00:52:53,683 Come on guys, come on, come on. 803 00:52:53,683 --> 00:52:56,053 (girls chattering) 804 00:52:56,053 --> 00:52:57,990 I gotta show you something. 805 00:52:57,990 --> 00:52:59,467 Hey hey! 806 00:52:59,467 --> 00:53:00,848 You guys know what this place used to be? 807 00:53:00,848 --> 00:53:02,060 - No, what? - No. 808 00:53:02,060 --> 00:53:05,210 - This was a fucking funeral home, dude. 809 00:53:05,210 --> 00:53:08,950 This is where the bodies came down and everything. 810 00:53:08,950 --> 00:53:12,160 Splat, right here, embalming, blood, guts. 811 00:53:12,160 --> 00:53:14,176 - Fucking cool man, cheers! 812 00:53:14,176 --> 00:53:16,187 - [All] Cheers! 813 00:53:16,187 --> 00:53:21,187 (knocking on door) (tense music) 814 00:53:21,952 --> 00:53:23,187 - How you guys doing? 815 00:53:23,187 --> 00:53:24,325 - Good, thank you. 816 00:53:24,325 --> 00:53:25,158 - Hold up. 817 00:53:25,158 --> 00:53:26,192 What's the password? 818 00:53:26,192 --> 00:53:27,490 I know man, it doesn't matter. 819 00:53:27,490 --> 00:53:28,843 What's the password? 820 00:53:28,843 --> 00:53:29,790 - The Dalio? 821 00:53:29,790 --> 00:53:30,723 - No, try again. 822 00:53:32,130 --> 00:53:33,553 - Uh, Dadalio? 823 00:53:34,460 --> 00:53:35,293 - No. 824 00:53:36,284 --> 00:53:37,275 I'm just fucking with you, come on in! 825 00:53:37,275 --> 00:53:39,525 (laughing) 826 00:53:40,392 --> 00:53:45,392 (intense music) (people laughing) 827 00:54:00,764 --> 00:54:03,900 (knocking on door) 828 00:54:03,900 --> 00:54:05,000 - What's the password? 829 00:54:06,440 --> 00:54:07,890 - Pheasant? 830 00:54:07,890 --> 00:54:09,500 - No, no, that's last week man. 831 00:54:09,500 --> 00:54:10,340 - Oh fuck. 832 00:54:11,350 --> 00:54:13,350 Shit, I thought I had it written down. 833 00:54:13,350 --> 00:54:14,183 - No profanity. 834 00:54:17,050 --> 00:54:18,440 - Is it, fevero. 835 00:54:20,310 --> 00:54:21,143 - No. 836 00:54:21,143 --> 00:54:22,300 - Fidelio. 837 00:54:22,300 --> 00:54:23,570 - No. 838 00:54:23,570 --> 00:54:24,742 - Fuck. 839 00:54:24,742 --> 00:54:27,409 (intense music) 840 00:54:32,322 --> 00:54:33,360 What about this? 841 00:54:33,360 --> 00:54:34,760 - That'll work, in the back. 842 00:54:40,423 --> 00:54:43,090 (intense music) 843 00:54:46,490 --> 00:54:47,621 - Hey ladies! 844 00:54:47,621 --> 00:54:50,288 (intense music) 845 00:55:08,518 --> 00:55:09,351 - Oh yeah! 846 00:55:17,216 --> 00:55:18,490 - Why don't you rap for us, Larry? 847 00:55:18,490 --> 00:55:19,998 Bust some bars! 848 00:55:19,998 --> 00:55:22,331 - Yeah Larry! - Yeah! 849 00:55:22,331 --> 00:55:23,331 - All right. 850 00:55:26,470 --> 00:55:27,583 - Come on, Larry. 851 00:55:28,807 --> 00:55:29,817 ♪ Mass return to senda ♪ 852 00:55:29,817 --> 00:55:31,426 ♪ Sad to be the ender of the glimmer ♪ 853 00:55:31,426 --> 00:55:33,813 ♪ And I'm persistent look down after December ♪ 854 00:55:33,813 --> 00:55:36,298 ♪ I don't remember how the night ended ♪ 855 00:55:36,298 --> 00:55:37,492 ♪ Better off never knowing ♪ 856 00:55:37,492 --> 00:55:39,340 ♪ despite the bottle sitting front and center ♪ 857 00:55:39,340 --> 00:55:40,722 ♪ So surrender now, all of you ♪ 858 00:55:40,722 --> 00:55:42,028 ♪ This is your commander speakin' ♪ 859 00:55:42,028 --> 00:55:44,324 ♪ I demand that you step forward to the stand ♪ 860 00:55:44,324 --> 00:55:45,985 ♪ Leavin' no hand unmanned ♪ 861 00:55:45,985 --> 00:55:47,367 ♪ So withstand or disband ♪ 862 00:55:47,367 --> 00:55:49,979 ♪ This man assists and whips glands with dick fam ♪ 863 00:55:49,979 --> 00:55:52,759 ♪ Don't get it twisted 'cause the damage he's inflicted ♪ 864 00:55:52,759 --> 00:55:55,689 ♪ Like 10 grams of sand in a band around her britches ♪ 865 00:55:55,689 --> 00:55:56,810 ♪ Mm, so delicious ♪ 866 00:55:56,810 --> 00:55:59,404 ♪ Those witches wish they were as fictional as he is ♪ 867 00:55:59,404 --> 00:56:02,042 ♪ Since he's all rags to riches he's shit kickin' ♪ 868 00:56:02,042 --> 00:56:03,863 ♪ We don't fit in, we're blisterin' ♪ 869 00:56:03,863 --> 00:56:05,058 ♪ Snitches get the stitches ♪ 870 00:56:05,058 --> 00:56:06,962 ♪ Fix the sinners keep on livin' their decisions ♪ 871 00:56:06,962 --> 00:56:09,031 ♪ I wanna know a mission's to forgive 'em ♪ 872 00:56:09,031 --> 00:56:10,546 ♪ So forgo all ya's conclusions ♪ 873 00:56:10,546 --> 00:56:11,908 ♪ And submit to the rhythm ♪ 874 00:56:11,908 --> 00:56:13,379 ♪ Can you handle the host ♪ 875 00:56:13,379 --> 00:56:15,100 ♪ Lay it down spittin, cheese gratin' ♪ 876 00:56:15,100 --> 00:56:16,892 ♪ Like a whole damn bandage in decision ♪ 877 00:56:16,892 --> 00:56:18,404 ♪ There's no fixin' the bones ♪ 878 00:56:18,404 --> 00:56:20,140 ♪ When they're splittin' in two zones ♪ 879 00:56:20,140 --> 00:56:23,260 ♪ The friction is the bodies jurisdiction by two bones ♪ 880 00:56:23,260 --> 00:56:24,842 ♪ The delivery's too slow ♪ 881 00:56:24,842 --> 00:56:26,615 ♪ I listen to transcriptions of you ♪ 882 00:56:26,615 --> 00:56:28,312 ♪ And predicted the loose flows ♪ 883 00:56:28,312 --> 00:56:29,452 ♪ But who knows ♪ 884 00:56:29,452 --> 00:56:31,400 ♪ Now who's got the Molly ♪ 885 00:56:31,400 --> 00:56:32,570 - Bring on the drugs! 886 00:56:32,570 --> 00:56:34,716 - [All] Molly! Molly! 887 00:56:34,716 --> 00:56:37,170 Molly! Molly! 888 00:56:37,170 --> 00:56:38,487 Molly! Molly! 889 00:56:39,644 --> 00:56:40,895 - Bring on the drugs! 890 00:56:40,895 --> 00:56:43,863 (knocking on door) 891 00:56:43,863 --> 00:56:44,940 - What's the password? 892 00:56:44,940 --> 00:56:46,240 - I don't have a password. 893 00:56:47,160 --> 00:56:48,060 - Jerry? 894 00:56:48,060 --> 00:56:49,030 - Yeah. - Is that you? 895 00:56:49,030 --> 00:56:49,863 - Yeah. 896 00:56:49,863 --> 00:56:50,908 - Did you bring the Molly? 897 00:56:50,908 --> 00:56:51,741 - Yeah. 898 00:56:51,741 --> 00:56:53,060 - Man you got a lot of people in here waiting for you, man. 899 00:56:53,060 --> 00:56:53,893 - Good. 900 00:56:53,893 --> 00:56:55,020 - What's the drill for? 901 00:56:55,020 --> 00:56:57,767 You come to drill or you come to chill? 902 00:56:57,767 --> 00:57:00,434 (ominous music) 903 00:57:01,277 --> 00:57:03,944 (drill buzzing) 904 00:57:07,287 --> 00:57:10,606 (drill buzzing) 905 00:57:10,606 --> 00:57:15,606 ♪ Won't you kiss me kiss me kiss me kiss me kiss me ♪ 906 00:57:18,912 --> 00:57:23,912 ♪ I haven't seen you in so very long ♪ 907 00:57:26,584 --> 00:57:31,584 ♪ I haven't seen you in so very long ♪ 908 00:57:32,110 --> 00:57:35,022 ♪ Kiss me ♪ 909 00:57:35,022 --> 00:57:38,139 ♪ I love so much that I wrote this song ♪ 910 00:57:38,139 --> 00:57:39,051 (grunting) 911 00:57:39,051 --> 00:57:44,051 ♪ I love you so much that I wrote this song ♪ 912 00:57:44,315 --> 00:57:46,982 (ominous music) 913 00:57:54,806 --> 00:57:57,056 (grunting) 914 00:57:59,248 --> 00:58:01,915 (drill buzzing) 915 00:58:08,544 --> 00:58:11,211 (man screaming) 916 00:58:19,853 --> 00:58:21,213 - Hey. - Hey. 917 00:58:23,080 --> 00:58:27,023 - Ah, come get a drink of this. 918 00:58:30,269 --> 00:58:31,419 So where you guys work? 919 00:58:32,527 --> 00:58:33,360 - Oh, you know, around. 920 00:58:34,730 --> 00:58:36,352 - On the corner. 921 00:58:36,352 --> 00:58:37,844 (laughing) 922 00:58:37,844 --> 00:58:39,980 - I'm no stranger to that. 923 00:58:39,980 --> 00:58:40,813 - Right. 924 00:58:40,813 --> 00:58:42,951 (laughing) 925 00:58:42,951 --> 00:58:47,118 ♪ Kiss me kiss me kiss me kiss me ♪ 926 00:58:48,143 --> 00:58:50,584 You know you look so cute in this light. 927 00:58:50,584 --> 00:58:51,417 - Yeah, I get that a lot. 928 00:58:51,417 --> 00:58:52,263 - Like your eyes. 929 00:58:53,258 --> 00:58:55,508 (laughing) 930 00:58:59,135 --> 00:59:00,530 - Come on, you can't laugh when you kiss me. 931 00:59:00,530 --> 00:59:04,330 ♪ Kiss me kiss me kiss me kiss me kiss me ♪ 932 00:59:04,330 --> 00:59:07,063 Yeah, let's get down, girls! 933 00:59:07,063 --> 00:59:08,230 - Let's do it! 934 00:59:11,186 --> 00:59:13,853 (intense music) 935 00:59:18,934 --> 00:59:20,089 (cheering) 936 00:59:20,089 --> 00:59:21,727 - Are you the one with the Molly? 937 00:59:21,727 --> 00:59:24,394 (intense music) 938 00:59:38,177 --> 00:59:39,725 Whoa, he's got moves! 939 00:59:39,725 --> 00:59:41,975 (laughing) 940 00:59:45,270 --> 00:59:46,182 - You got the drugs? 941 00:59:46,182 --> 00:59:47,058 - Oh yeah. 942 00:59:47,058 --> 00:59:48,808 - All right let's go. 943 00:59:54,438 --> 00:59:55,271 I needed this. 944 00:59:55,271 --> 00:59:56,224 - Me too. 945 00:59:56,224 --> 00:59:59,096 Oh, this place is so cool. 946 00:59:59,096 --> 01:00:00,830 Oh my gosh! 947 01:00:00,830 --> 01:00:03,497 (drill buzzing) 948 01:00:06,132 --> 01:00:08,715 (girl screams) 949 01:00:16,267 --> 01:00:17,312 No, what are you, what are you doing? 950 01:00:17,312 --> 01:00:18,145 Stop. 951 01:00:19,743 --> 01:00:21,304 No, let go! 952 01:00:21,304 --> 01:00:22,471 Get off of me! 953 01:00:25,732 --> 01:00:27,356 (girl screaming) 954 01:00:27,356 --> 01:00:28,189 No, no! 955 01:00:32,490 --> 01:00:35,157 (drill buzzing) 956 01:00:47,049 --> 01:00:49,632 (upbeat music) 957 01:00:55,271 --> 01:00:58,104 (people laughing) 958 01:01:10,798 --> 01:01:13,465 (ominous music) 959 01:01:32,351 --> 01:01:33,751 (drill buzzing) 960 01:01:33,751 --> 01:01:34,722 (drill buzzing) 961 01:01:34,722 --> 01:01:37,389 (drill buzzing) 962 01:01:49,711 --> 01:01:51,036 - How's it going, guys? 963 01:01:51,036 --> 01:01:51,931 - Hey. 964 01:01:51,931 --> 01:01:52,996 - Going good. - Good. 965 01:01:52,996 --> 01:01:53,874 - You feeling it? 966 01:01:53,874 --> 01:01:54,707 - Yeah! - Yeah! 967 01:01:54,707 --> 01:01:55,840 - Who wants a dose? 968 01:01:55,840 --> 01:01:57,133 - Me me me, dose me. 969 01:01:58,488 --> 01:02:01,155 (drill buzzing) 970 01:02:03,671 --> 01:02:06,504 (women screaming) 971 01:02:15,652 --> 01:02:18,172 (drill buzzing) 972 01:02:18,172 --> 01:02:21,005 (woman screaming) 973 01:02:35,676 --> 01:02:40,676 (drill buzzing) (woman screaming) 974 01:02:52,969 --> 01:02:55,822 (drill buzzing) 975 01:02:55,822 --> 01:02:58,489 (ominous music) 976 01:03:41,057 --> 01:03:43,724 (ominous music) 977 01:04:06,973 --> 01:04:09,640 (intense music) 978 01:04:31,379 --> 01:04:33,200 (tense music) 979 01:04:33,200 --> 01:04:35,200 - Looks like you've had a long run, son. 980 01:04:49,824 --> 01:04:52,324 (tense music) 981 01:06:10,006 --> 01:06:12,673 (intense music) 982 01:06:26,887 --> 01:06:30,043 (trigger clicking) 983 01:06:30,043 --> 01:06:32,793 (intense music) 61704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.