All language subtitles for Ada.Cinta.Di.SMA.2016.NF.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,333 --> 00:00:21,792 Pagi ini aku bernyanyi 2 00:00:23,125 --> 00:00:25,917 Mengalunkan lagu selamat pagi 3 00:00:26,000 --> 00:00:30,417 Sambut ceria mentari 4 00:00:31,625 --> 00:00:34,833 Mengingatkan kita untuk selalu 5 00:00:35,750 --> 00:00:39,292 Melangkah maju ke depan 6 00:00:40,083 --> 00:00:43,167 Meninggalkan jejak yang telah berlalu 7 00:00:44,417 --> 00:00:48,500 Kita tulis cerita baru 8 00:00:51,958 --> 00:00:55,417 Selamat pagi, good morning pagi ini 9 00:00:56,083 --> 00:01:00,167 Mari kita bersama bernyanyi 10 00:01:00,292 --> 00:01:04,417 Selamat pagi, good morning pagi ini 11 00:01:04,542 --> 00:01:06,375 Have a wonderful day 12 00:01:08,125 --> 00:01:12,708 Pagi ini hari berganti 13 00:01:14,083 --> 00:01:16,208 Meninggalkan kemarin yang mungkin 14 00:01:16,375 --> 00:01:21,667 membuat hati tak bisa happy 15 00:01:22,583 --> 00:01:26,167 Hari ini saatnya kita pastikan 16 00:01:26,833 --> 00:01:30,875 Melangkah maju ke depan 17 00:01:30,958 --> 00:01:35,000 Meninggalkan jejak yang telah berlalu 18 00:01:35,083 --> 00:01:39,875 Kita tulis cerita baru 19 00:01:42,792 --> 00:01:46,917 Selamat pagi, good morning pagi ini 20 00:01:47,042 --> 00:01:50,833 Mari kita bersama bernyanyi 21 00:01:51,417 --> 00:01:55,333 Selamat pagi, good morning pagi ini 22 00:01:55,417 --> 00:01:58,042 Have a wonderful day 23 00:02:10,542 --> 00:02:11,583 Woy, Man! 24 00:02:12,042 --> 00:02:14,250 Ini ruang musik apa neraka? Panas banget! 25 00:02:17,375 --> 00:02:18,708 Waduh. 26 00:02:19,583 --> 00:02:21,125 Bal, nyalain AC-nya dong. 27 00:02:27,625 --> 00:02:29,875 - Ye? Nyalain! - Di rumah gua kagak ada gituan. 28 00:02:30,000 --> 00:02:32,042 Kagak ngerti gua. Udahlah. 29 00:02:34,667 --> 00:02:36,792 Bro, gua dua tahun lho sekolah di sini. 30 00:02:37,375 --> 00:02:40,750 Boro-boro direnovasi. Ambruk iya. 31 00:02:40,875 --> 00:02:43,292 Ngomel mulu lu, kayak emak-emak. 32 00:02:43,417 --> 00:02:44,417 Latihan, latihan yuk. 33 00:02:44,500 --> 00:02:45,875 - Dari mana? - Dari intro, biar lebih sabi. 34 00:02:45,958 --> 00:02:49,333 Satu, dua, tiga, empat… 35 00:02:53,500 --> 00:02:55,583 - Lu pada ngapain di sini? - Kita mau latihan. 36 00:02:56,458 --> 00:02:59,208 Woy, kita masih latihan! 37 00:02:59,292 --> 00:03:02,333 Sesuai surat dari guru piket, ini waktunya vocal group yang latihan. 38 00:03:05,750 --> 00:03:06,583 Bener? 39 00:03:10,208 --> 00:03:11,625 - Betul dia! - Bener! 40 00:03:11,708 --> 00:03:12,542 Tidak berbohong! 41 00:03:12,625 --> 00:03:15,458 Oke, oke. 42 00:03:16,542 --> 00:03:19,042 Kita ngalah, kita ngalah. 43 00:03:19,167 --> 00:03:20,750 Kita orang baik, kita ngalah. 44 00:03:22,500 --> 00:03:23,667 Kita ngalah. 45 00:03:23,792 --> 00:03:27,667 Selamat latihan! 46 00:03:27,750 --> 00:03:29,583 Teman gua enggak ngeliat. Sori, ya? 47 00:03:29,667 --> 00:03:33,333 Oke. Gitu sih mukanya? Maafin, ya? 48 00:03:34,208 --> 00:03:37,417 Oke, selama satu tahun ini, Kiki sudah mimpin kita… 49 00:03:37,500 --> 00:03:40,583 untuk mewujudkan banyak program-program yang sudah kita susun. 50 00:03:40,667 --> 00:03:42,542 Dan kualitas Kiki sebagai ketua OSIS 51 00:03:42,625 --> 00:03:45,458 juga sudah enggak usah kita raguin lagi lah, ya? 52 00:03:45,542 --> 00:03:49,250 Oke, untuk itu kita punya hadiah khusus nih buat lu, spesial. 53 00:03:49,333 --> 00:03:52,292 - Apaan nih? - Semoga lu suka ya Ki, ya? 54 00:03:52,375 --> 00:03:54,625 Wah, makasih banyak, teman-teman, terima kasih. 55 00:03:54,708 --> 00:03:57,083 Sama-sama, yay! Tepuk tangan dulu buat Kiki! 56 00:03:59,125 --> 00:04:00,500 Makasih, makasih, makasih. 57 00:04:01,000 --> 00:04:03,458 Pengalaman bareng kalian, enggak akan pernah gua lupain. 58 00:04:03,542 --> 00:04:04,625 Jadi tepuk tangan juga buat kalian. 59 00:04:08,708 --> 00:04:11,125 Gua bisa, gua bisa, gua bisa. 60 00:04:11,208 --> 00:04:14,625 Gua yakin nih ya, lu pasti bisa jadi calon ketua OSIS berikutnya. Tos. 61 00:04:14,708 --> 00:04:18,458 Oh iya, jadi gini. Senin depan ini bakal ada pengumuman yang penting nih. 62 00:04:19,083 --> 00:04:23,083 Jadi kita bakal bikin sejarah baru dalam tradisi pemilihan ketua OSIS. 63 00:04:23,167 --> 00:04:25,083 Ini bakal seru banget. Siap-siap, ya, teman-teman. 64 00:04:25,167 --> 00:04:27,792 Halah, seru apaan? Paling gitu-gitu doang. 65 00:04:27,875 --> 00:04:29,167 Prosesnya enggak seru, ya? 66 00:04:29,250 --> 00:04:31,125 Sudah yuk? Cabut, latihan di rumah gua aja. 67 00:04:33,208 --> 00:04:35,792 Woy! Ayo cabut, lu enggak dengar gua? 68 00:04:35,875 --> 00:04:36,708 Lu enggak manggil gua. 69 00:04:37,833 --> 00:04:40,708 Bro! Sehat, Bro? Gokil. 70 00:04:40,792 --> 00:04:43,458 Iqbal! Gua bilangin Ahok lu! 71 00:04:45,708 --> 00:04:47,792 Yo, gua sama Iqbal sekarang lagi ada di rumah. 72 00:04:48,375 --> 00:04:50,875 Bal! Action dulu. Woy! 73 00:04:52,250 --> 00:04:54,750 Tadinya sih kita mau latihan, cuma mager banget. 74 00:04:54,833 --> 00:04:57,042 Eh, by the way gua sama Iqbal pingin banget loh manggung di Lunatic. 75 00:04:57,625 --> 00:05:00,292 Nanti kalo kita manggung di sana, kita undang kalian semua. 76 00:05:00,375 --> 00:05:02,417 Iya enggak, Bal? Iya enggak? 77 00:05:04,250 --> 00:05:07,750 - Lu ngapain ngeliatin gua? - Lu ngapain apa-apa di Snapchat-in? 78 00:05:07,833 --> 00:05:11,542 - Ini namanya kekinian. - Ini namanya beda tipis. 79 00:05:17,625 --> 00:05:19,375 Gua bosan latihan berdua doang. 80 00:05:21,625 --> 00:05:22,833 Kita harus cari anggota baru. 81 00:05:22,917 --> 00:05:25,250 Siape? Lu mau ajak siapa lagi? 82 00:05:25,333 --> 00:05:27,250 Bu Melati, hah? 83 00:05:27,333 --> 00:05:30,583 Kagak ada, Di, yang mau jadi anggota band kita. Kan sudah kita ajak semua. 84 00:05:31,375 --> 00:05:33,708 - Siapa, ya? - Lagian nih, kalo dipikir-pikir… 85 00:05:33,792 --> 00:05:37,542 siapa juga sih yang mau satu band sama drummer bawel plus norak kayak lu? 86 00:05:37,625 --> 00:05:40,625 "Yo, yo! Latihan! Mager!" 87 00:05:40,708 --> 00:05:42,750 Gua kalo bisa keluar, gua keluar nih. 88 00:05:50,125 --> 00:05:51,833 TUJUAN AYLA 89 00:05:57,667 --> 00:05:59,583 Mbak Ayla. 90 00:05:59,667 --> 00:06:02,625 Nih cokelat angetnya Mbok bawain. 91 00:06:02,708 --> 00:06:05,042 - Makasih, Mbok Jum. - Iya. 92 00:06:08,750 --> 00:06:10,875 - Mami mana? - Eh, tadi… 93 00:06:10,958 --> 00:06:13,792 - Pulang telat? - Iya. 94 00:06:14,792 --> 00:06:17,542 - Ada meeting penting? - Iya. 95 00:06:19,375 --> 00:06:20,208 Basi. 96 00:06:35,917 --> 00:06:39,750 - Minggir, minggir, cepetan. - Ini angetin dulu. 97 00:06:40,125 --> 00:06:42,333 Somad, tunggu Babe dulu. 98 00:06:43,250 --> 00:06:45,917 Yaelah, Nyak. Babe mah kalo selesai sholat… 99 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 zikirnya lama bener. Keburu laper kita, ya enggak? 100 00:06:52,917 --> 00:06:54,375 Yang namanya doa itu kudu khusyu 101 00:06:55,792 --> 00:07:00,417 Lu kalo mau selamet dunia akherat, lu kudu rajin berdoa. Ngerti kagak lu? 102 00:07:07,292 --> 00:07:09,500 - Tempe, Be. - Assalamualaikum. 103 00:07:09,583 --> 00:07:11,958 Walaikumsalam. 104 00:07:15,042 --> 00:07:16,833 Lu kalo pulang malem banget, Bal? 105 00:07:16,917 --> 00:07:18,500 Kan latihan band dulu, Nyak. 106 00:07:18,583 --> 00:07:21,167 - Lu masih ngeband, Bal? - Masih, lah. 107 00:07:21,250 --> 00:07:23,125 Lu megang apaan, ya? Lupa gua. 108 00:07:23,583 --> 00:07:24,417 Megangin tiang mic. 109 00:07:26,250 --> 00:07:28,917 - Pegel, dong. - Gitar, Bang. 110 00:07:30,333 --> 00:07:34,500 Bal, ngomong-ngomong lu dari dulu latihan mulu. 111 00:07:34,625 --> 00:07:36,167 Kapan manggungnya lu? 112 00:07:41,375 --> 00:07:45,208 Si Iqbal nih aneh banget sih? Ngapain sih ngeband-ngeband-an terus? 113 00:07:45,292 --> 00:07:48,417 Kaga ada gunanya. Eh, lu kalo emang demen musik… 114 00:07:48,500 --> 00:07:50,958 kenapa sih lu kagak gabung sama kelompoknya si itu? 115 00:07:51,042 --> 00:07:53,458 Haji Ipang, marawisan. Hah? 116 00:07:53,542 --> 00:07:55,333 Bagus, gua demen banget nontonnya. 117 00:07:55,417 --> 00:07:57,292 Dia sudah manggung ke mane-mane tuh. 118 00:07:59,292 --> 00:08:02,708 Nih, Nyak masakin ikan cue kedemenan lu. 119 00:08:05,000 --> 00:08:06,292 - Yah, abis. - Eh, Bal. 120 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 Kalo kata gua mah mendingan lu kelarin sekolah lu yang bener. 121 00:08:10,083 --> 00:08:11,792 Supaya ntar lu bisa jadi pegawai negeri. 122 00:08:12,375 --> 00:08:13,583 Dengerin apa kata abang lu. 123 00:08:17,125 --> 00:08:21,542 Iqbal, kok makanannya kagak dimakan? Diliatin doang? 124 00:08:23,458 --> 00:08:24,292 Kenyang, Nyak. 125 00:08:29,417 --> 00:08:31,250 Kenyang megangin mic! 126 00:08:48,167 --> 00:08:49,417 Malam, Om. 127 00:08:50,250 --> 00:08:53,042 Malam. Bella, ya? 128 00:08:53,125 --> 00:08:55,333 - Iya, Om. - Kamu baru pulang? 129 00:08:55,417 --> 00:08:56,583 Iya, Om, tadi abis les. 130 00:08:57,167 --> 00:09:00,167 Oh, jadi bener kamu yang pesan? 131 00:09:01,292 --> 00:09:04,125 - Bener, Om. - Ayo, pulang. 132 00:09:15,958 --> 00:09:18,042 Sudah enggak usah bayar. Kan Om sekalian pulang. 133 00:09:18,125 --> 00:09:21,917 - Makasih, Om. - Oke, sama-sama 134 00:09:39,792 --> 00:09:40,625 Pak. 135 00:09:42,500 --> 00:09:44,000 Enggak belajar kamu, Ki? 136 00:09:45,583 --> 00:09:46,792 Sudah, barusan baru kelar. 137 00:09:46,875 --> 00:09:49,708 Ini aku lagi dengerin musik-musiknya Bapak. 138 00:09:50,333 --> 00:09:55,417 Udahlah. Kamu berhenti dengerin musik-musiknya Bapak, ya? 139 00:09:56,083 --> 00:09:57,542 Percuma. 140 00:09:59,792 --> 00:10:04,375 Yang kamu harus lakukan itu, sekolah dan belajar. 141 00:10:04,542 --> 00:10:06,000 - Ya? - Iya, Pak. 142 00:10:06,083 --> 00:10:06,917 Paham? 143 00:10:12,833 --> 00:10:17,125 Pagi yang bahagia Aku sedang bersih-bersih 144 00:10:18,542 --> 00:10:20,333 Selamat pagi! 145 00:10:20,417 --> 00:10:23,375 Selamat pagi, Iqbal. 146 00:10:25,042 --> 00:10:27,500 Sarapan dulu, biar kuat, sehat dan bertenaga. 147 00:10:27,583 --> 00:10:30,167 Wow, sarapan! 148 00:10:30,250 --> 00:10:31,917 Thank you very much. 149 00:10:32,000 --> 00:10:33,958 Emang ngerti bahasa Inggris? 150 00:10:34,042 --> 00:10:36,833 Setiap hari saya bersih-bersih, masa enggak ngerti? 151 00:10:36,917 --> 00:10:39,083 - Duluan, Pak Oding. - Siap. 152 00:10:40,333 --> 00:10:41,625 Wow! 153 00:10:42,042 --> 00:10:44,667 Sarapan roti Pitt. 154 00:10:48,750 --> 00:10:50,542 Bikin contekan nih ye. 155 00:10:50,625 --> 00:10:53,458 - Apaan sih, Tara? - Oh iya, hari ini ulangan matematika, ya? 156 00:10:53,542 --> 00:10:56,458 Lupa bikin contekan lagi. Wah, ini pas banget nih. 157 00:10:56,917 --> 00:10:57,750 - Bagi dong. - Ntar dulu. 158 00:10:57,833 --> 00:10:59,417 Kopi aja nanti kalo sudah selesai. 159 00:10:59,500 --> 00:11:01,167 - Ah, enggak jadi deh, ah. - Loh? Kenapa? 160 00:11:01,250 --> 00:11:05,417 - Ah, lu aja enggak pinter. - Ih, Aldi! Sebel banget sih! 161 00:11:06,917 --> 00:11:09,333 Kenapa muka lu? Masih pagi sudah kusut kayak baju belum ditriska. 162 00:11:09,917 --> 00:11:12,250 - Setrika! - Lah, emang betul. Kenapa sih? 163 00:11:12,333 --> 00:11:15,417 Jam pertama ada ulangan matematika lagi, aduh. 164 00:11:16,625 --> 00:11:18,542 - Ya gua belum belajar. Lu sudah belajar? - Belum. 165 00:11:19,083 --> 00:11:21,250 - Kita harus belajar. - Eh, lu bantuin gua dulu, ya? 166 00:11:21,833 --> 00:11:23,375 Ini caranya gimana ulangan matematika batal, oke? 167 00:11:23,458 --> 00:11:25,250 - Iya, sudah, sudah, ntar dulu. - Sekarang aja! 168 00:11:25,333 --> 00:11:28,292 Abis ini upacara dulu, lu sama gua. 169 00:11:30,208 --> 00:11:34,750 Pemilihan ketua OSIS tahun ini, setiap kandidat ketua OSIS… 170 00:11:34,833 --> 00:11:40,000 bukan lagi berdasarkan rekomendasi dari pengurus OSIS yang lama. 171 00:11:40,083 --> 00:11:43,250 Tapi setiap siswa kelas 11… 172 00:11:43,333 --> 00:11:47,000 berhak mendaftarkan dan mencalonkan diri. 173 00:11:47,583 --> 00:11:49,917 Persyaratannya cuma tiga. 174 00:11:50,000 --> 00:11:51,542 Yang pertama… 175 00:11:52,375 --> 00:11:55,583 Harus punya rasa kepedulian terhadap sekolah. 176 00:11:56,500 --> 00:12:02,083 Yang kedua, kalian harus punya program kerja yang bersih. 177 00:12:02,667 --> 00:12:07,417 Dan yang ketiga, kalian harus berani berkampanye secara sehat. 178 00:12:08,333 --> 00:12:10,708 Dan dengan ini… 179 00:12:10,792 --> 00:12:13,500 pemilihan ketua OSIS periode terbaru… 180 00:12:14,000 --> 00:12:16,792 saya nyatakan dimulai. 181 00:12:27,083 --> 00:12:29,417 - Halo? - Halo, selamat pagi. 182 00:12:29,500 --> 00:12:31,750 - Selamat pagi. - Dengan Ibu Melati? 183 00:12:31,833 --> 00:12:33,833 - Ya, dengan saya sendiri. - Ibu, selamat! 184 00:12:33,958 --> 00:12:37,875 Ibu baru saja memenangkan undian uang tunai sebesar… 185 00:12:37,958 --> 00:12:39,458 Tiga M! 186 00:12:39,542 --> 00:12:42,458 - Tiga M? - Tiga M! 187 00:12:42,542 --> 00:12:45,333 Bentar, bentar, mungkin salah. Tapi benar, Melati Sukma? 188 00:12:45,417 --> 00:12:49,875 Iya, Ibu Melati yang mengajar matematika di SMA Cahaya Pelita itu. 189 00:12:49,958 --> 00:12:50,792 Iya, itu saya sendiri! 190 00:12:50,917 --> 00:12:52,167 Terus caranya gimana? 191 00:12:52,250 --> 00:12:54,208 Wah, cara dapetinnya gampang banget, Bu. 192 00:12:54,292 --> 00:12:57,250 Ibu tinggal datang ke kantor kami, ya? 193 00:12:57,333 --> 00:13:00,417 Nanti Ibu tanda tangan ceknya dan Ibu langsung bisa bawa uang kas 3 M, Ibu! 194 00:13:00,917 --> 00:13:05,875 Ibu tinggal ketemu sama saya, Ibu Rina Astuti sebelum jam 10 pagi. 195 00:13:05,958 --> 00:13:08,333 Kalau lewat jam 10, uangnya hangus ya, Bu. 196 00:13:08,417 --> 00:13:12,083 - Oke, terima kasih! - Oke, sampai ketemu. 197 00:13:15,042 --> 00:13:17,042 Lu ngapain berdua di sini? 198 00:13:17,125 --> 00:13:20,292 Bukannya kita yang harus nanya kayak gitu ke lu berdua, ya? 199 00:13:20,375 --> 00:13:22,833 Um, gini, jadi barusan kita… 200 00:13:22,917 --> 00:13:24,208 Karena kalian belum belajar, 201 00:13:24,292 --> 00:13:26,792 terus nyari cara biar ulangannya batal, iya kan? 202 00:13:26,875 --> 00:13:28,875 Yee, berisik, ya? 203 00:13:30,208 --> 00:13:32,250 Eh, ini kenapa di luar semua, sih? Ayo ulangan, ulangan, ayo. 204 00:13:32,333 --> 00:13:34,708 - Ayo masuk, masuk. - Ibu bukannya dapet undian 3 M? 205 00:13:34,792 --> 00:13:36,667 Oh iya, masa suruh ngambil uang receh? 206 00:13:36,792 --> 00:13:39,917 Cuma 3 M. Maribu, maratus, mapuluh. Yuk. 207 00:13:40,000 --> 00:13:42,042 Dalam 10 detik, kalau kalian enggak masuk kalian enggak boleh ikut ulangan, ya? 208 00:13:42,125 --> 00:13:46,667 Sepuluh, sembilan, delapan, tujuh, enam… 209 00:13:46,792 --> 00:13:47,875 Sudah sini HP gua. 210 00:13:54,125 --> 00:13:56,042 Bisa enggak lu enggak usah berdiri di situ? Ganggu. 211 00:13:56,625 --> 00:13:58,500 Bisa enggak lu enggak ikut campur urusan orang? 212 00:13:58,917 --> 00:14:02,833 Kalo tahu ada ulangan, belajar. Bukannya nyari biar ulangannya batal. 213 00:14:02,917 --> 00:14:03,958 Hidup, hidup siapa, gua tanya? 214 00:14:05,250 --> 00:14:07,375 Katanya pelajar, tapi enggak pernah belajar. 215 00:14:07,458 --> 00:14:09,667 Lu kenapa sih, Ay? Dari dulu enggak pernah berubah! 216 00:14:09,750 --> 00:14:11,167 Rese, belagu, tukang ngatur. 217 00:14:11,250 --> 00:14:12,667 Bisanya cuma nyeramahin orang, "Piket, piket!" 218 00:14:12,750 --> 00:14:15,167 Dari pada lu? Berantakan, enggak jelas. 219 00:14:17,167 --> 00:14:19,667 Dari dulu, kerjaan lu cuma bikin masalah, tahu enggak? 220 00:14:20,333 --> 00:14:22,042 Hidup lu enggak pernah beres. 221 00:14:31,000 --> 00:14:34,333 - Ngapain lu ngikutin gue? - Siapa yang ngikutin lu? Aduh! 222 00:14:36,167 --> 00:14:38,042 Boleh minta satu, Kak? 223 00:14:41,750 --> 00:14:42,583 Kak. 224 00:14:47,917 --> 00:14:49,250 Kenapa lu ketawa? 225 00:14:53,250 --> 00:14:54,583 Gua tahu. 226 00:14:54,833 --> 00:14:58,042 Lu pikir gua enggak bisa gitu, jadi ketua OSIS sama kayak lu, hah? 227 00:14:58,125 --> 00:15:00,125 Menurut lu? Gimana? 228 00:15:04,000 --> 00:15:06,250 Gua buktiin, Ay, kalo lu salah! 229 00:15:07,500 --> 00:15:09,542 - Hati-hati dong. - Sori, sori. 230 00:15:11,875 --> 00:15:12,917 Salah lu, Ay! 231 00:15:18,500 --> 00:15:20,375 Neng, sendiri aja, Neng. 232 00:15:20,458 --> 00:15:23,333 Yaelah, sombong banget, sih? 233 00:15:24,375 --> 00:15:27,417 Hey, ya elah. Diam aja, lagi disetrap, hah? 234 00:15:28,208 --> 00:15:29,333 - Lagi disetrap. - Badung, ya? 235 00:15:30,083 --> 00:15:32,000 Atau enggak bisa bahasa Indonesia kayaknya, ya? 236 00:15:32,083 --> 00:15:33,042 Enggak bisa bahasa Indonesia. 237 00:15:33,125 --> 00:15:34,667 - Orang bule. - Orang bule. 238 00:15:34,750 --> 00:15:36,792 Sori! Sori! 239 00:15:36,875 --> 00:15:40,375 Kayaknya kita jodoh nih, soalnya muka kita mirip. 240 00:15:40,458 --> 00:15:43,708 Mirip dari mana lu? Sepatunya mirip sama lu. 241 00:15:43,792 --> 00:15:45,417 Bell, sori aku telat. 242 00:15:45,500 --> 00:15:47,750 Assalamualaikum Warahmatullahi Wabarakatuh. 243 00:15:47,833 --> 00:15:49,875 - Nih abang-abang semua. - Waalaikumsalam. 244 00:15:49,958 --> 00:15:52,167 Untung ada abang-abang berdua. Coba kalau enggak ada abang-abang berdua… 245 00:15:52,250 --> 00:15:54,625 pacar saya ini pasti sudah digangguin sama orang jahat, Bang. 246 00:15:54,708 --> 00:15:57,208 Ah, tenang aja, ada kita kali. Aman. 247 00:15:57,292 --> 00:15:59,958 - Bang, masih ngaji enggak, Bang? - Masih dong. Kemarin baru khatam. 248 00:16:01,125 --> 00:16:02,875 - Ya sudah, Bang. Kita duluan, ya? - Ini siapa? 249 00:16:03,458 --> 00:16:06,250 - Yuk, Bang. Assalamualaikum. - Waalaikumsalam. 250 00:16:06,833 --> 00:16:08,833 Sudah gede sekarang, ya? 251 00:16:09,583 --> 00:16:12,000 Heh! Lu apaan Waalaikumsalam? 252 00:16:12,083 --> 00:16:13,375 Itu! Kita preman! 253 00:16:13,458 --> 00:16:15,542 Lu kenapa ramah banget sama dia, sih? 254 00:16:15,625 --> 00:16:17,458 Ramah, ramah lah, harus ramah. 255 00:16:17,542 --> 00:16:20,167 - Lah, emang dia siapa? - Enggak tahu. 256 00:16:21,167 --> 00:16:23,167 Bell, jangan nengok. 257 00:16:23,250 --> 00:16:25,000 Follower gua kali. 258 00:16:25,083 --> 00:16:27,500 Hey, folback gua dong! Folback! 259 00:16:34,917 --> 00:16:39,625 Bell, sori ya? Aku ngaku-ngaku jadi pacar kamu. 260 00:16:39,750 --> 00:16:41,167 Terus ngerangkul kamu. 261 00:16:43,083 --> 00:16:44,583 Enggak apa-apa kok, Ki. 262 00:16:46,667 --> 00:16:48,583 Ya aku ngelakuin itu… 263 00:16:48,917 --> 00:16:51,958 supaya kamu enggak digangguin preman-preman itu. 264 00:16:53,125 --> 00:16:54,917 Ya, aku ngerti kok. 265 00:16:55,917 --> 00:16:58,417 Ngomong-ngomong, makasih ya, Ki. 266 00:17:09,875 --> 00:17:11,083 - Bell. - Ya? 267 00:17:12,583 --> 00:17:14,167 Rumah kita kan searah. 268 00:17:15,750 --> 00:17:16,583 Boleh barengan, enggak? 269 00:17:18,000 --> 00:17:19,417 Rumah kita depan-depanan lagi. 270 00:17:20,458 --> 00:17:21,583 - Oh iya. - Iya, 'kan? 271 00:17:21,667 --> 00:17:23,625 Cisauk, Cisauk! 272 00:17:25,375 --> 00:17:27,458 - Bang, Cisauk? - Iya. 273 00:17:27,542 --> 00:17:29,250 - Berdua? - Iya. 274 00:17:29,333 --> 00:17:31,542 Pas banget, kursi di dalam juga tinggal dua. 275 00:17:31,625 --> 00:17:34,125 Karena kursi yang di dalam ini spesial banget 276 00:17:34,208 --> 00:17:36,750 Gua siapin khusus buat pasangan spesial. 277 00:17:36,833 --> 00:17:39,583 Karena gini, kursi itu ketika jalanan lurus, 278 00:17:39,667 --> 00:17:41,167 kalian emang jalannya begini. 279 00:17:41,250 --> 00:17:44,458 Cuma ketika nikung, nah, kalian tuh bisa… 280 00:17:44,542 --> 00:17:46,083 - Bang. - Ya? 281 00:17:46,167 --> 00:17:47,333 Langsung naik aja, ya? 282 00:17:47,417 --> 00:17:48,833 Oh iya, ayo, ayo. Naik yuk. 283 00:17:48,917 --> 00:17:52,000 Yo, Cisauk, Cisauk! 284 00:17:53,250 --> 00:17:56,542 Iya, masuk ke dalam. Cisauk, Cisauk! 285 00:17:56,625 --> 00:17:58,667 - Ayo, Bell. - Oh, iya. 286 00:18:04,167 --> 00:18:06,083 Mirip CJR. 287 00:18:06,500 --> 00:18:09,333 Yo, Cisauk, Cisauk! Sikat terus! 288 00:18:09,417 --> 00:18:14,333 Cisauk, Cisauk! Cicangkal! Serpong! 289 00:18:59,583 --> 00:19:04,125 Bang, nih. Nyak abis ngegoreng pisang. Cobain deh. 290 00:19:05,000 --> 00:19:05,833 Iqbal. 291 00:19:07,250 --> 00:19:10,042 Iqbal Akbar Faradi! 292 00:19:10,667 --> 00:19:13,875 Lagi baca apa sih? Dari tadi tuh Nyak manggil nama lu kagak nyahut-nyahut! 293 00:19:14,458 --> 00:19:17,042 - Formulir, Nyak. - Formulir ape? 294 00:19:17,125 --> 00:19:19,292 Pingin jadi ketua OSIS. 295 00:19:19,542 --> 00:19:22,125 - Kok ketawa? - Kok ketawa, Beh? 296 00:19:22,292 --> 00:19:24,583 Emang blangsak anaknya. 297 00:19:25,167 --> 00:19:28,833 Dablek. Kagak mau dengerin apa kata orang tua. 298 00:19:29,167 --> 00:19:32,625 Segala lu mau band-band-an lah. Ketua-ketua-an lah. 299 00:19:32,708 --> 00:19:35,333 Eh, lu dengerin gua, Is. 300 00:19:35,417 --> 00:19:36,875 Eh, Is lagi. 301 00:19:39,833 --> 00:19:41,500 - Siapa nama lu? - Iqbal, Beh. 302 00:19:41,583 --> 00:19:43,208 Nah, gua kasih tahu, ya? 303 00:19:43,792 --> 00:19:47,292 Dalam sejarah keluarga kita kagak ada yang jadi ketua-ketua-an. 304 00:19:47,375 --> 00:19:48,750 Kagak bakat. 305 00:19:50,958 --> 00:19:53,750 Gua pingin tahu, bisa lu apaan sih? 306 00:20:02,333 --> 00:20:03,750 Gede ambek bocah. 307 00:20:03,833 --> 00:20:06,208 Jangan gitu napa, sama anak? 308 00:20:07,583 --> 00:20:10,042 Gua demen nih, ngambek juga, ya? 309 00:20:17,750 --> 00:20:22,125 Aku dan kamu mengerti 310 00:20:22,250 --> 00:20:25,708 Cinta mungkin tak lagi berarti 311 00:20:26,292 --> 00:20:32,208 Untuk bisa satukan kita 312 00:20:32,292 --> 00:20:36,000 Dan aku mengerti… 313 00:20:36,083 --> 00:20:39,375 Kayak pernah dengar. Lagu Bapak, ya? 314 00:20:42,250 --> 00:20:43,667 Sini coba liriknya. 315 00:20:44,792 --> 00:20:45,833 Coba. 316 00:20:46,792 --> 00:20:50,708 Aku dan kamu mengerti 317 00:20:50,833 --> 00:20:54,917 Cinta mungkin tak lagi berarti 318 00:20:55,000 --> 00:21:00,917 Untuk bisa satukan kita 319 00:21:01,000 --> 00:21:02,250 Dan a… 320 00:21:02,708 --> 00:21:06,083 Kok berhenti, sih? Lagunya enak ini. 321 00:21:06,208 --> 00:21:08,917 Dan aku mengerti… 322 00:21:09,000 --> 00:21:09,958 Bang, Bang. 323 00:21:10,542 --> 00:21:13,167 Lagunya enak. Suara Abang enggak enak. 324 00:21:14,667 --> 00:21:16,708 Suaranya bikin enggak enak. 325 00:21:16,917 --> 00:21:19,000 Ih ngambek si Abang. 326 00:21:19,250 --> 00:21:21,833 Eh, tumben lu nyanyi lagu Bapak. 327 00:21:22,417 --> 00:21:25,417 Iya, jadi Kiki tuh pingin bikin aransemen baru. 328 00:21:25,583 --> 00:21:27,000 Versi baru, biar lebih… 329 00:21:33,458 --> 00:21:35,042 Malem, Pak. 330 00:21:35,125 --> 00:21:36,792 Baru pulang, Pak? 331 00:21:39,125 --> 00:21:39,958 Lagi santai. 332 00:21:44,875 --> 00:21:45,958 Masih mimpi kamu jadi musisi? 333 00:21:47,875 --> 00:21:49,583 Mau jadi apa kamu nanti? 334 00:21:50,833 --> 00:21:53,333 Hah? Sini. 335 00:21:55,375 --> 00:21:57,250 Enggak ada gitar-gitar, ya? 336 00:22:23,208 --> 00:22:24,042 Ki. 337 00:22:26,833 --> 00:22:28,625 Lu gua kasih kesempatan gabung di band gua. 338 00:22:28,708 --> 00:22:30,042 Asyik, enggak? 339 00:22:30,125 --> 00:22:31,875 - Apaan sih? - Tos. 340 00:22:31,958 --> 00:22:34,875 Eh, gua enggak bercanda. Lu dengerin gua dulu, dong. 341 00:22:34,958 --> 00:22:37,250 Coba lu pikirin deh. Siapa lagi yang bakal ngajak lu… 342 00:22:37,333 --> 00:22:40,083 gabung di band keren kayak band gua? Iya enggak? Tos. 343 00:22:40,167 --> 00:22:42,042 Sibuk gua. Ada rapat OSIS. 344 00:22:42,125 --> 00:22:43,458 Eh, gua serius. 345 00:22:51,958 --> 00:22:53,333 Jorok banget, sih? 346 00:22:54,042 --> 00:22:55,458 Mau bagi dua? 347 00:22:55,542 --> 00:22:56,625 Hai. Yuk. 348 00:23:04,000 --> 00:23:04,833 Ih, jorok. 349 00:23:09,625 --> 00:23:12,667 - Eh, nanti kita di ruangan mana sih? - Di ruang sana. 350 00:23:13,917 --> 00:23:15,500 - Ya sudah. Kalian duluan, deh. - Ya sudah, gua ke sana, ya? 351 00:23:15,583 --> 00:23:16,417 Ya, yuk. 352 00:23:25,167 --> 00:23:28,375 Kamu pasti suka buku ini, ya? 353 00:23:28,958 --> 00:23:31,333 - Memangnya kamu sudah baca? - Sudah. 354 00:23:32,833 --> 00:23:34,625 Tapi kamu harus baca sampe abis. 355 00:23:34,708 --> 00:23:37,625 Biar ngerti ceritanya. Itu Critical Eleven, 'kan? 356 00:23:40,042 --> 00:23:41,542 - Oke. - Oke. 357 00:23:44,583 --> 00:23:47,250 Ya sudah, aku ke sana dulu, ya? 358 00:24:02,875 --> 00:24:06,500 Lama 359 00:24:06,625 --> 00:24:12,125 Hati ingin berkata 360 00:24:15,000 --> 00:24:18,458 Lama 361 00:24:18,583 --> 00:24:25,542 Hati memaki, ku tak punya nyali 362 00:24:27,458 --> 00:24:32,292 Kepada dia yang selalu 363 00:24:33,583 --> 00:24:40,583 Memeluk hati dan rindu 364 00:24:41,667 --> 00:24:47,792 Tuhan mengapa 365 00:24:48,792 --> 00:24:53,500 Hati tak sejalan 366 00:24:53,583 --> 00:24:59,583 Dengan sang nyali 367 00:24:59,667 --> 00:25:03,875 Tuk katakan cinta 368 00:25:03,958 --> 00:25:08,375 Kepada dia yang kucinta 369 00:25:18,500 --> 00:25:21,833 - Selamat pagi. - Tuh, 'kan. Selamat pagi. 370 00:25:21,917 --> 00:25:23,958 Biasa, sarapan. Menu kesukaan Pak Oding. 371 00:25:24,042 --> 00:25:26,958 - Apa ini? - Nasi goreng ala Nyak. 372 00:25:27,042 --> 00:25:29,708 Wah, asyik. 373 00:25:29,792 --> 00:25:32,583 Pak Oding, mau nanya, tapi jawabnya jujur, nih. 374 00:25:35,125 --> 00:25:36,583 Menurut Pak Oding… 375 00:25:38,250 --> 00:25:39,833 Iqbal bisa enggak jadi ketua OSIS? 376 00:25:42,083 --> 00:25:43,875 Harus jujur, ya? 377 00:25:48,792 --> 00:25:49,750 Oke. 378 00:25:49,833 --> 00:25:52,583 - Seriusan, Pak Oding. - Beneran. 379 00:25:53,458 --> 00:25:57,083 Iqbal itu pas banget kalau jadi ketua OSIS. 380 00:25:57,667 --> 00:25:58,625 Kok gitu? 381 00:25:59,625 --> 00:26:02,750 Soalnya Iqbal itu orangnya baik. 382 00:26:03,708 --> 00:26:05,542 Kalau ketuanya baik… 383 00:26:06,250 --> 00:26:09,208 insyaallah yang di bawahnya jadi ikutan baik. 384 00:26:10,792 --> 00:26:14,583 Nih sekolah, perlu pemimpin yang baik. 385 00:26:15,417 --> 00:26:18,917 Pedulian, tapi orangnya seru. 386 00:26:19,917 --> 00:26:21,875 Kayak Iqbal gitu, deh. 387 00:26:22,000 --> 00:26:23,750 - Jadi tersandung. - Aduh, periksa. 388 00:26:23,833 --> 00:26:25,167 Eh, enggak, enggak. 389 00:26:25,250 --> 00:26:27,208 Ya sudah, Pak Oding, makasih, ya? Dimakan nasi gorengnya. 390 00:26:27,292 --> 00:26:29,958 - Kelamaan jadi ager ntar. - Nasger dong. 391 00:26:30,042 --> 00:26:33,000 - Pak Oding, Bal. - Ki. 392 00:26:33,750 --> 00:26:34,583 Pagi, Ki. 393 00:26:35,042 --> 00:26:37,875 Eh, lu sudah formulir OSIS, belum? 394 00:26:38,167 --> 00:26:39,500 Masih mikir sih, jadi daftar apa enggak. 395 00:26:39,583 --> 00:26:41,542 Ye, gimana sih? Diisi dong. 396 00:26:41,625 --> 00:26:44,542 Menurut gua, lu tuh potensial. Lu bisa jadi kandidat yang oke. 397 00:26:45,708 --> 00:26:46,792 Ya? Ya sudah, gua duluan, ya? 398 00:26:47,375 --> 00:26:48,875 - Oh, iya. - Yuk. 399 00:27:04,833 --> 00:27:07,042 Enggak, lu lihat yang ini deh. 400 00:27:07,625 --> 00:27:09,333 Jadwal piket dibikin buat dilaksanain. 401 00:27:09,417 --> 00:27:11,667 Iya, Bu. 402 00:27:11,750 --> 00:27:16,792 Siapa pun yang berpiket, harus ngelakuin tugasnya dari pagi sampai sore. 403 00:27:17,667 --> 00:27:20,042 Iya, bawel. 404 00:27:20,125 --> 00:27:22,750 Kalau sampai ada yang ngelanggar lagi, gua lapot ke Wali Kelas. 405 00:27:23,417 --> 00:27:25,000 Gue mau ngaca. 406 00:27:25,875 --> 00:27:26,792 Sudah, sudah cantik kok. 407 00:27:32,583 --> 00:27:33,625 Bal. 408 00:27:34,375 --> 00:27:37,042 Lu serius mau nyalonin diri jadi ketua OSIS? 409 00:27:40,708 --> 00:27:43,708 - Emang kenapa? - Aduh. Lu tuh ya… 410 00:27:43,792 --> 00:27:46,167 Ya enggak penting banget, lah. 411 00:27:46,750 --> 00:27:49,542 Ini buat lu. Ini buat lu, ya? 412 00:27:49,833 --> 00:27:51,375 - Kita ke mana lagi sih? - Ki, Ki! 413 00:27:53,625 --> 00:27:55,625 Lu harus gabung band gua. Serius. 414 00:27:55,708 --> 00:27:58,375 - Apaan sih? - Ye, dengerin gua dulu. 415 00:27:58,958 --> 00:28:01,042 Temen lu mana, temen lu? Hah? 416 00:28:01,125 --> 00:28:03,625 - Iqbal. - Oh, enggak tahu. 417 00:28:03,708 --> 00:28:05,917 Dia sudah balikin form pendaftaran, belum sih? 418 00:28:06,500 --> 00:28:08,542 Tanya dia deh, gua enggak tahu. 419 00:28:08,625 --> 00:28:10,667 Gini, gini, gua punya ide cemerlang. 420 00:28:11,208 --> 00:28:15,042 Kalo lu bisa pastiin Iqbal untuk nyalonin diri jadi ketua OSIS… 421 00:28:15,167 --> 00:28:17,375 gua bakal pertimbangkan masuk ke band lu. 422 00:28:17,917 --> 00:28:20,750 Gimana? Oke, enggak? 423 00:28:21,833 --> 00:28:23,750 - Gua duluan, ya? - Ya. 424 00:28:43,083 --> 00:28:43,917 Gua mau berubah nih, Di. 425 00:28:45,250 --> 00:28:46,125 Superhero kali lu. 426 00:28:48,375 --> 00:28:50,083 Cape gua kayak gini terus, Di. 427 00:28:50,167 --> 00:28:51,500 Daru dulu enggak pernah bisa dipercaya sama orang. 428 00:28:52,333 --> 00:28:56,875 Boro-boro dipercaya. Bokap gua sendiri aja suka lupa nama gua siapa. 429 00:28:56,958 --> 00:28:59,625 Bal, bokap lu kan sudah tua, anaknya banyak lagi. 430 00:29:00,208 --> 00:29:02,708 - Wajar lah kalo dia lupa. - Ya, terlepas dari semua itu lah. 431 00:29:02,792 --> 00:29:05,917 Pokoknya gini. Dari kecil, hidup gua gitu-gitu aja. 432 00:29:06,500 --> 00:29:08,500 Dan gua kagak bisa gitu terus. 433 00:29:09,083 --> 00:29:12,417 Gua harus berubah. Oke? 434 00:29:13,917 --> 00:29:16,208 Ya sudah, gua bakal jadi tim sukses lu. 435 00:29:16,917 --> 00:29:19,333 Dan bakal ngelakuin apa pun supaya lu menang. 436 00:29:19,417 --> 00:29:20,792 Tapi gua punya satu syarat. 437 00:29:23,250 --> 00:29:25,875 Kalau lu jadi ketua OSIS, lu janji sama gua. 438 00:29:26,667 --> 00:29:28,750 Lu benerin nih ruangan busuk. 439 00:29:29,333 --> 00:29:31,125 - AC-nya mati. - Selow. 440 00:29:31,208 --> 00:29:34,125 - Gua ganti jadi hotel sekalian. - Lu janji sama gua. 441 00:29:35,125 --> 00:29:37,167 Ini lu tulis-tulis aja sambil nunggu. 442 00:29:37,250 --> 00:29:39,292 Siapa tahu ada yang mau daftar lagi, 'kan? 443 00:29:40,542 --> 00:29:42,167 - Ki. - Pak. 444 00:29:42,250 --> 00:29:44,667 Ada berita apa? Ada berapa yang sudah daftar? 445 00:29:44,750 --> 00:29:48,125 Ya, sejauh ini masih kurang, Pak. Karena kita harus… 446 00:29:48,708 --> 00:29:50,458 - Bener kan, Pak? - Bu. 447 00:29:50,792 --> 00:29:51,625 Terus, Ki. 448 00:29:52,208 --> 00:29:54,500 Ada dua orang yang masuk kriteria dari tim OSIS. 449 00:29:54,583 --> 00:29:56,708 Ada Ayla, sama siapa satu lagi? 450 00:29:56,792 --> 00:29:58,292 - Ernest, Ki. - Iya, sama Ernest, Pak. 451 00:29:58,375 --> 00:30:02,125 Dari ratusan murid kelas 11, cuma 2 orang yang sesuai kriteria? 452 00:30:02,208 --> 00:30:04,000 - Ya, gitu, Pak. - Apa kata saya, Pak? 453 00:30:04,583 --> 00:30:07,417 Memang kita seharusnya itu tidak mengganti-ganti tradisi. 454 00:30:07,500 --> 00:30:09,250 Saya ini sudah jadi pembina OSIS di sini… 455 00:30:09,333 --> 00:30:11,500 selama bertahun-tahun, Pak. Jadi saya tahu persis, Pak. 456 00:30:11,583 --> 00:30:13,667 Kalau misalnya Bapak mencari ketua OSIS yang berkualitas… 457 00:30:13,750 --> 00:30:16,417 caranya adalah pemilihan langsung oleh pengurus OSIS periode sebelumnya. 458 00:30:16,500 --> 00:30:19,333 Maaf banget, Pak, tapi bukan dengan cara pemilihan terbuka seperti sekarang, Pak. 459 00:30:19,417 --> 00:30:22,125 Lah iya, tapi kan ini kita masih ada waktu untuk nunggu 460 00:30:22,208 --> 00:30:23,167 pendaftar yang lain. Ya, 'kan? 461 00:30:24,417 --> 00:30:25,417 Gini aja, Pak. Saya punya solusinya. 462 00:30:25,500 --> 00:30:28,250 Jadi kalau misalnya sore ini, kita tidak mendapatkan tiga kandidat terbaik … 463 00:30:28,333 --> 00:30:30,875 kita menggunakan cara lama. Gimana, Pak? Setuju, Pak? 464 00:30:30,958 --> 00:30:32,583 Setuju? Setuju? 465 00:30:32,667 --> 00:30:35,500 Maaf banget nih, Pak, tapi saya itu berpengalaman banget loh, Pak. 466 00:30:35,583 --> 00:30:37,917 - Maaf banget, ya Pak, ya? - Iya, iya. Oke. 467 00:30:38,000 --> 00:30:40,125 Oke, permisi dulu ya, Pak, ya? 468 00:30:43,542 --> 00:30:45,917 Yo wis, Ki. Bapak tinggal dulu, ya? 469 00:30:46,000 --> 00:30:46,833 Iya, Pak. 470 00:30:55,333 --> 00:30:59,083 Nah, gini dong. Oke, oke. 471 00:30:59,500 --> 00:31:01,625 Kan asik. Oke, oke. 472 00:31:02,917 --> 00:31:04,125 Iqbal. 473 00:31:08,542 --> 00:31:11,750 Galak banget mukanya. Senyum dong. 474 00:31:11,833 --> 00:31:14,500 Calon ketua OSIS, selamat berkompetisi. 475 00:31:14,583 --> 00:31:16,083 Thank you, Bang. 476 00:31:16,875 --> 00:31:18,208 Senyum dong. 477 00:31:18,583 --> 00:31:21,000 Barusan gua lihat lu nyamperin meja OSIS. Ngapain lu? 478 00:31:21,583 --> 00:31:23,958 Ih, dilihatin! 479 00:31:24,042 --> 00:31:25,500 Aduh, jangan dilihatin gitu, dong. Jadi malu. 480 00:31:25,583 --> 00:31:28,000 Dilihatin kita. 481 00:31:28,083 --> 00:31:30,750 Nih enggak salah, nih? Makhluk barbar kayak lu… 482 00:31:30,833 --> 00:31:33,375 mendaftarkan diri jadi ketua OSIS? 483 00:31:33,458 --> 00:31:36,250 Eh, gua sebagai tim sukses Iqbal keberatan sama omongan lu. 484 00:31:36,333 --> 00:31:39,125 Yang Tara bilang barusan itu bukan sindiran. Ini fakta. 485 00:31:39,625 --> 00:31:42,250 Lah? Mulut lu jeblak banget! Buset! 486 00:31:43,208 --> 00:31:44,333 Mau ke mana lu? Heh? 487 00:31:45,458 --> 00:31:48,875 Woy, Ratu Galak! Cape gua ngalah mulu sama lu! 488 00:31:48,958 --> 00:31:51,625 Lu lihat kali ini gua yang menang! 489 00:31:52,250 --> 00:31:53,833 Ratu Galak? 490 00:31:54,542 --> 00:31:57,250 Woy, lu sejak kapan punya panggilan sayang buat Ayla? 491 00:31:57,333 --> 00:32:00,042 Dih? Idih, amit-amit, ih! 492 00:32:00,125 --> 00:32:02,375 Panggilan sayang? Ih, males amat. 493 00:32:02,458 --> 00:32:04,375 Ngapain gua punya panggilan sayang? 494 00:32:08,875 --> 00:32:12,333 Eh, Beh, Bang Mail, Bang Fikri, Bang Somad. 495 00:32:12,417 --> 00:32:16,333 Nyak, Mpok Fatima, Iqbal punya pengumuman penting. Dengerin nih. 496 00:32:19,875 --> 00:32:21,375 Iqbal nyalonin diri jadi ketua OSIS. 497 00:32:28,542 --> 00:32:31,000 Kok gitu sih? Eh, doain dong biar kepilih. 498 00:32:31,583 --> 00:32:32,792 - Iye. - Babeh. 499 00:32:33,375 --> 00:32:34,958 Bang. 500 00:32:35,833 --> 00:32:38,250 Ya namanya orang sudah usaha, ya? 501 00:32:39,000 --> 00:32:40,583 Siapa tahu rezeki kite. 502 00:32:40,667 --> 00:32:43,792 Punya anak turunan menjadi ketua pemimpin. 503 00:32:43,875 --> 00:32:45,958 Iya, 'kan? Kita kudu bangga. 504 00:32:46,667 --> 00:32:48,958 Yuk, berdoa sama-sama, yuk. 505 00:32:50,125 --> 00:32:51,667 Bismillahirrahmanirrahim. 506 00:32:52,250 --> 00:32:55,625 Ya Allah, semoga rencana Iqbal semuanya dikabulin. 507 00:32:55,708 --> 00:32:57,000 Amin. 508 00:32:57,083 --> 00:33:01,375 - Semoga tidak membikin malu keluarga. - Amin. 509 00:33:01,458 --> 00:33:04,708 - Kagak bikin malu sekolahnye. - Amin. 510 00:33:04,792 --> 00:33:09,000 - Bapaknya dapet bini muda. - Astagfirullahaladzim! 511 00:33:09,083 --> 00:33:10,833 Abang! Barusan ngomong apaan? 512 00:33:10,917 --> 00:33:12,958 - Emang gua ngomong ape? - Itu bini muda! 513 00:33:13,042 --> 00:33:15,333 - Kagak, gua enggak ngomong gitu. - Tadi ngomong begitu barusan! 514 00:33:15,417 --> 00:33:17,708 Eh, gua mah cinta mati asmara ngepot sama lu. 515 00:33:17,792 --> 00:33:21,458 - Abang sudah bosan sama Nyak? - Sudah, sudah, mau doain anaknya, enggak? 516 00:33:21,667 --> 00:33:23,625 Alfatihah buat Iqbal, yuk. 517 00:33:30,667 --> 00:33:33,625 Jangan lupa makan buahnya, ya? 518 00:33:36,208 --> 00:33:37,875 - Pagi, Bu. - Pagi. 519 00:33:41,708 --> 00:33:44,625 Pagi. Baca apa kamu? 520 00:33:45,167 --> 00:33:46,625 Program OSIS. 521 00:33:47,333 --> 00:33:50,750 Loh? Ikutan jadi pengurus OSIS? 522 00:33:52,458 --> 00:33:53,917 Kok Mami enggak tahu? 523 00:33:55,000 --> 00:33:58,292 Mami kan sibuk kerja. Apa sih yang Mami tahu? 524 00:33:59,875 --> 00:34:05,083 Jadi ceritanya mau nyalonin diri jadi ketua OSIS gitu? 525 00:34:05,208 --> 00:34:06,500 Apa gimana? 526 00:34:08,292 --> 00:34:11,292 Oh, sudah pasti menang, dong. Sudah pasti kepilih. 527 00:34:12,000 --> 00:34:12,833 Kenapa Mami yakin banget? 528 00:34:13,708 --> 00:34:16,125 Oh ya, iya. Kamu enggak pernah loh kalah. 529 00:34:16,208 --> 00:34:20,250 Kalau misalnya ikutan satu kompetisi, selalu menang. 530 00:34:20,333 --> 00:34:22,625 Lihat dong itu piala-piala di kamar. Itu kan sudah jadi bukti. 531 00:34:30,833 --> 00:34:33,833 Hey, Ayla. Kamu harus yakin. 532 00:34:34,708 --> 00:34:37,375 Kalau kamu yakin, semuanya bisa. 533 00:34:37,458 --> 00:34:39,708 Semuanya bisa diraih, ya? 534 00:34:40,375 --> 00:34:42,125 Ya, tapi Ayla… 535 00:34:42,250 --> 00:34:45,000 Halo? Oh iya, ya. Ini sudah mau berangkat. 536 00:34:45,083 --> 00:34:46,500 Iya, iya, tolong disiapkan aja dulu. 537 00:34:46,583 --> 00:34:49,167 Mama ada meeting penting, nanti kita ngobrol lagi, ya? 538 00:34:49,250 --> 00:34:53,625 - Ya? Oh, enggak. - Ayla kan belum selesai ngomong. 539 00:34:56,000 --> 00:34:58,458 Jadi ada tiga kandidat… 540 00:34:58,542 --> 00:35:01,583 yang akan memperebutkan kursi ketua OSIS. 541 00:35:02,167 --> 00:35:06,875 Selama seminggu ke depan, mereka akan mempromosikan program-program kerjanya. 542 00:35:07,958 --> 00:35:12,667 Kandidat yang pertama. Dari kelas 11 IPA 1. 543 00:35:12,750 --> 00:35:15,583 Ayla Dara Anggita. 544 00:35:17,375 --> 00:35:18,250 Cupu. 545 00:35:18,708 --> 00:35:22,333 Kandidat kedua, dari kelas 11 IPS 3. 546 00:35:22,917 --> 00:35:25,208 Ernest Dimitri. 547 00:35:28,458 --> 00:35:33,917 Dan kandidat yang ketiga, dari kelas 11 IPA 1 juga. 548 00:35:34,000 --> 00:35:36,875 Iqbal Akbar Farabi. 549 00:35:43,500 --> 00:35:46,958 Ayla, Ernest, Iqbal. 550 00:35:47,042 --> 00:35:48,708 Keluarkan kemampuan yang terbaik, ya? 551 00:35:49,292 --> 00:35:51,167 Bersaing secara sehat lho. 552 00:35:51,250 --> 00:35:53,375 Dan jangan lupa, bersenang-senang. 553 00:35:58,292 --> 00:36:00,292 Ay, gua ada ide. 554 00:36:01,458 --> 00:36:03,875 Ay! Ayla! 555 00:36:07,000 --> 00:36:09,583 Ay, kalo lu mau jadi ketua OSIS… 556 00:36:09,708 --> 00:36:12,792 lu tuh harusnya berbaur sama orang-orang yang enggak suka sama lu. 557 00:36:12,875 --> 00:36:15,917 Lu harus bisa ambil hati mereka, dan lu harus jadi cool. 558 00:36:16,000 --> 00:36:18,500 Kayak gua. Gua diterima masyarakat sekolah… 559 00:36:18,583 --> 00:36:20,583 dari anak-anak gaul sampai anak-anak masjid. 560 00:36:20,667 --> 00:36:22,875 Dan satu lagi. Lu harus yakin supaya lu bisa… 561 00:36:22,958 --> 00:36:24,792 Jadi bagian dari mereka. 562 00:36:24,875 --> 00:36:27,500 Dan lu enggak terlalu dianggap jadi anak terlalu serius. 563 00:36:27,583 --> 00:36:29,792 Dan yang gua yakin nih, semua… 564 00:36:29,875 --> 00:36:31,708 - Akan… - Milih… 565 00:36:31,792 --> 00:36:33,833 - Lu… - Jadi… 566 00:36:33,917 --> 00:36:35,125 Ketua OSIS. 567 00:36:38,250 --> 00:36:41,667 Pagi kutersenyum karena cinta 568 00:36:42,250 --> 00:36:46,417 Cintaku yang sedang cerah bersemi 569 00:36:46,875 --> 00:36:50,375 Pagi kumenari karena dia 570 00:36:50,458 --> 00:36:54,708 Dia yang menari-nari di hati 571 00:36:56,292 --> 00:36:57,375 Baru ganteng. 572 00:36:59,583 --> 00:37:01,667 Pilih Ayla, ya? Pilih Ayla. 573 00:37:03,625 --> 00:37:06,958 Hatiku tersenyum karena cinta 574 00:37:07,708 --> 00:37:11,583 Cintaku yang baru singgah di hati 575 00:37:12,375 --> 00:37:13,708 Hatiku menari karena dia 576 00:37:14,292 --> 00:37:16,000 - Gua mau mengundurkan diri, Bang. - Hah? 577 00:37:16,583 --> 00:37:19,250 - Gua sudah enggak kuat. - Apaan? 578 00:37:21,000 --> 00:37:24,500 Cinta untuknya 579 00:37:24,583 --> 00:37:28,250 Dia yang belum tentu juga cinta 580 00:37:28,333 --> 00:37:30,917 Tapi kupercaya 581 00:37:31,000 --> 00:37:31,833 - Bisa? - Bisa. 582 00:37:31,917 --> 00:37:34,750 Dia harus coba cinta 583 00:37:34,833 --> 00:37:39,375 Yang kupunya, cinta yang kurasa 584 00:37:39,458 --> 00:37:45,625 Terlalu sayang untuk kupunya sendiri 585 00:37:45,708 --> 00:37:52,000 Sampai dia mencoba cintaku Yang sangat cinta ini 586 00:37:52,083 --> 00:37:58,000 Tetapi bagaimana caranya? 587 00:37:59,333 --> 00:38:00,542 Jangan lupa pilih gua di Kandidat Nomor 2… 588 00:38:00,625 --> 00:38:03,625 Ntar dulu. Ini naikan dikit, dong. 589 00:38:07,125 --> 00:38:07,958 Action! 590 00:38:08,542 --> 00:38:10,167 Jangan lupa pilih gua di Kandidat Nomor… 591 00:38:10,250 --> 00:38:13,750 Cut, cut, cut! Itu mbak-mbak ngapain tuh di belakang? 592 00:38:13,833 --> 00:38:15,292 Oh, mau nyuri strategi lawan, ya? 593 00:38:15,958 --> 00:38:19,167 Pede banget sih lu? Mbak? Apaan coba? 594 00:38:26,917 --> 00:38:27,958 Di. 595 00:38:29,083 --> 00:38:31,625 Kita kudu ganti rencana kalau begini nih. 596 00:38:36,750 --> 00:38:38,375 - Apaan sih? - Nih. 597 00:38:38,458 --> 00:38:41,167 Model-model anak-anak pintar, anak-anak rajin… 598 00:38:41,250 --> 00:38:43,167 juara kelas kayak begini, spesies-spesies begini… 599 00:38:43,250 --> 00:38:45,042 - kagak bakal ada nih yang milih gua. - Tahu dari mana? 600 00:38:45,125 --> 00:38:47,667 Ini mereka aja enggak mau nge-follow gua. Gimana mau nge-vote? 601 00:38:50,375 --> 00:38:54,083 Ay, lihat. Gengnya Sandra itu temannya banyak banget. 602 00:38:54,167 --> 00:38:56,125 Lu ngerti dong maksud gua? Ya, 'kan? 603 00:38:56,625 --> 00:38:59,292 Tinggal lu ajak jalan, terus lu traktir. Kelar, 'kan? 604 00:38:59,375 --> 00:39:02,125 Gua kagak punya duit buat traktir itu-itu orang. 605 00:39:02,208 --> 00:39:04,583 Kedua, kagak resep gua pake cara gituan. 606 00:39:04,667 --> 00:39:06,625 Gua tuh pinginnya mereka semua pilih gua… 607 00:39:06,708 --> 00:39:08,292 karena emang suka sama program gua. 608 00:39:08,875 --> 00:39:10,917 Ay, kayaknya lu perlu ubah image, deh. 609 00:39:11,000 --> 00:39:12,958 - Iya, 'kan? - Lu bercanda. 610 00:39:14,417 --> 00:39:17,208 Bal, mereka tuh enggak bakal nge-vote lu, tahu enggak? 611 00:39:17,292 --> 00:39:20,458 - Kok gitu? - Mereka bakal nge-vote lu… 612 00:39:20,542 --> 00:39:21,875 kalau mereka sudah ngampunin dosa-dosa lu. 613 00:39:25,083 --> 00:39:25,917 Satu, dua… 614 00:39:26,000 --> 00:39:27,125 Lebih heboh, dong. 615 00:39:28,792 --> 00:39:31,125 - Sip. - Makasih. 616 00:39:33,125 --> 00:39:36,125 Ih, Iqbal! 617 00:39:36,208 --> 00:39:37,042 Nih, bawa. 618 00:39:38,333 --> 00:39:39,167 Jorok lu, Bal, ih! 619 00:39:39,250 --> 00:39:41,417 - Apa kabar, Bro? - Alhamdulillah. 620 00:39:41,500 --> 00:39:42,917 Lu kok pucet, sih? 621 00:39:44,083 --> 00:39:45,625 Iya, pucet, ya? 622 00:39:45,708 --> 00:39:47,125 Kok jidat lu gitu, sih? 623 00:39:47,708 --> 00:39:50,208 Itu hidung lu juga. Nah, gitu baru ganteng. 624 00:39:56,417 --> 00:39:59,292 Kan lu kan tahu gua sama mereka gimana. 625 00:40:01,083 --> 00:40:02,208 Gimana sih? 626 00:40:04,125 --> 00:40:06,750 Jangan pegang lipstik mulu makanya. 627 00:40:07,417 --> 00:40:09,083 Megang tabung reaksi aja gemeteran. 628 00:40:10,958 --> 00:40:12,708 Permisi, gua mau lewat. 629 00:40:13,833 --> 00:40:15,833 Lihat, ada Shinee. 630 00:40:16,583 --> 00:40:17,458 Dasar cupu! 631 00:40:18,833 --> 00:40:20,625 Lu harus gua makeover. 632 00:40:25,167 --> 00:40:28,500 Ya ampun, Ay. Buat masuk ke dunianya Sandra yang super hits itu… 633 00:40:28,625 --> 00:40:31,333 penampilan lu dari atas ke bawah tuh juga harus hits. 634 00:40:32,417 --> 00:40:34,292 - Ya? - Ya, tapi kan… 635 00:40:35,333 --> 00:40:38,250 Sampai kompetisi ini aja. Oke? 636 00:40:41,083 --> 00:40:45,292 Hai, semua! Jangan lupa datang ke pesta ulang tahun aku besok. 637 00:40:45,375 --> 00:40:48,083 Jangan lupa. Bye bye! 638 00:40:53,417 --> 00:40:56,042 San, San, lihat deh. 639 00:41:18,208 --> 00:41:21,458 Hai, Sandra. Thank you ya, sudah ngundang gua ke birthday party lu. 640 00:41:26,167 --> 00:41:29,917 Ayla, ternyata kamu bisa cantik juga, ya? 641 00:41:32,500 --> 00:41:36,000 Tadinya sih gua enggak mau ngundang lu ke pesta ulang tahun gua, ya? 642 00:41:36,083 --> 00:41:40,917 Tapi because sekarang, karena lu sudah enggak cupu lagi… 643 00:41:41,000 --> 00:41:41,833 boleh deh. 644 00:41:43,042 --> 00:41:45,917 - Ma… Makasih, San. - Iya. 645 00:41:47,375 --> 00:41:48,375 Makasih, ya? 646 00:41:48,875 --> 00:41:51,667 Basah! Apaan sih lu? 647 00:41:51,750 --> 00:41:54,750 Woy, woy! Biasa aja. 648 00:41:54,875 --> 00:41:56,833 Biasa aja. Sudah kerjain ini dulu. 649 00:42:17,333 --> 00:42:18,333 Hai, semua! 650 00:42:21,333 --> 00:42:23,792 Iya, jadi kita bakal seru banget pestanya. 651 00:42:23,875 --> 00:42:26,167 So, jadi ayo dong, tepuk tangan! 652 00:42:32,375 --> 00:42:34,083 - Hai! - Hai! 653 00:42:34,167 --> 00:42:37,042 - Eh, happy birthday, ya? - Thank you! Makasih. 654 00:42:37,125 --> 00:42:39,417 Eh, jangan lupa. Nanti kalo lu sudah jadi ketua OSIS… 655 00:42:39,500 --> 00:42:42,208 lu harus bikin pensi yang besar banget, yang heboh banget. 656 00:42:42,292 --> 00:42:43,292 Atur, San, atur. 657 00:42:43,375 --> 00:42:46,208 Eh, by the way, makasih lho sudah undang gua, lho. Ya, 'kan? 658 00:42:46,792 --> 00:42:49,875 Gua kirain orang kayak gini enggak ke party-party kayak gini. 659 00:42:49,958 --> 00:42:51,583 Orang kayak gimana tuh maksud lu? 660 00:42:51,667 --> 00:42:54,875 Ya elah, lu sensi amat sih sama gua kayak pantat bayi. 661 00:42:57,125 --> 00:42:59,375 Kok gitu, sih? Nge-dance-nya lemes. Yang semangat dong. 662 00:42:59,458 --> 00:43:01,292 Tuh, kayak dia dong. 663 00:43:01,958 --> 00:43:02,833 Ganggu aja deh. 664 00:43:08,917 --> 00:43:12,208 Yo, teman-teman, sudah siap berpesta? 665 00:43:13,500 --> 00:43:15,750 Ayo kawan semua 666 00:43:15,833 --> 00:43:18,208 Jangan malu tuk berdansa 667 00:43:20,917 --> 00:43:22,917 Lupakan dunia 668 00:43:23,000 --> 00:43:26,333 Sejenak kita berpesta 669 00:43:28,250 --> 00:43:33,250 Malam ini waktu kita Untuk ubah duka jadi suka 670 00:43:35,625 --> 00:43:40,292 Jangan jaim, cuek aja Kita senang-senang sama-sama 671 00:43:43,167 --> 00:43:46,667 It's time to party It's time to have some fun 672 00:43:46,750 --> 00:43:50,583 Cause tonight is our night We're gonna party all night 673 00:43:50,667 --> 00:43:53,958 It's time to party It's time to have some fun 674 00:43:54,042 --> 00:43:57,833 Cause tonight is our night We're gonna party all night 675 00:43:57,917 --> 00:44:01,583 It's time to party It's time to have some fun 676 00:44:01,667 --> 00:44:04,833 Cause tonight is our night We're gonna party all night 677 00:44:04,917 --> 00:44:08,833 It's time to party It's time to have some fun 678 00:44:08,917 --> 00:44:12,625 Cause tonight is our night We're gonna party all night 679 00:44:16,167 --> 00:44:19,375 Ay, kok lu pakai baju… Pakai baju kayak gini? 680 00:44:19,458 --> 00:44:22,583 Undangannya kan disuruh dress up kayak pahlawan favorit. 681 00:44:22,667 --> 00:44:24,792 Makanya gua kayak gini, biar kayak… 682 00:44:24,875 --> 00:44:25,750 Kartini? 683 00:44:28,500 --> 00:44:29,958 Gua mau pulang aja. 684 00:44:30,042 --> 00:44:31,667 - Ay! - Eh, stop, stop! 685 00:44:32,250 --> 00:44:35,208 Ibu kita Kartini mau ke mana? Mau ke mana? 686 00:44:35,292 --> 00:44:37,333 Sini dulu, jangan ke mana-mana. 687 00:44:37,417 --> 00:44:40,542 Guys, malam ini adalah malam paling spesial buat kita semua. 688 00:44:40,625 --> 00:44:43,500 Karena apa? Murid teladan sekolah kita… 689 00:44:43,583 --> 00:44:46,125 Ayla Dara Anggita bikin dua kejutan buat kita hari ini. 690 00:44:46,708 --> 00:44:49,500 Yang pertama, lu lihat dong, Cuy. 691 00:44:49,583 --> 00:44:52,583 Kapan kita pernah lihat dia ke party-party kayak gini, Man? 692 00:44:52,667 --> 00:44:54,458 - Di! Di! - Yang kedua! 693 00:44:54,542 --> 00:44:56,833 Kita sudah keren-keren nih ya, pake baju superhero. 694 00:44:56,917 --> 00:45:00,875 Lu lihat dong dia. Dandan ala-ala pahlawan perempuan Indonesia, Man. 695 00:45:00,958 --> 00:45:03,875 Keren juga. Ayo ke panggung dong, sini dong. 696 00:45:03,958 --> 00:45:08,000 - Ayo dong, Ayla! - Ayla! 697 00:45:08,083 --> 00:45:10,875 Di! Aldi! Stop, ah! 698 00:45:21,625 --> 00:45:23,167 Gila lu, ya? 699 00:45:26,458 --> 00:45:28,292 - Tadi tuh maksudnya apa sih? - Hah? 700 00:45:28,417 --> 00:45:31,000 - Harus banget lu bikin Ayla malu? - Harus banget lu ngomel-ngomel? 701 00:45:31,083 --> 00:45:33,958 Eh, daripada ngomel, mending kita joget, iya enggak? Yuk. 702 00:45:34,042 --> 00:45:36,333 - Eh, lu mau ke mana? - Bukan urusan lu! 703 00:45:57,458 --> 00:45:58,750 Alhamdulillah. 704 00:46:03,583 --> 00:46:07,375 Gua tahu, lu pegel pake gituan. Duduk napa sih? 705 00:46:07,458 --> 00:46:09,875 Gua aja ngeliatnya pegel, apalagi lu yang make? 706 00:46:12,542 --> 00:46:16,000 Ya sudah kalo lu enggak mau duduk. Gua pake selonjoran aja. 707 00:46:26,042 --> 00:46:27,208 Oh, Ay. 708 00:46:28,250 --> 00:46:30,750 Gua atas nama Aldi, gua pingin minta maaf. 709 00:46:31,708 --> 00:46:33,917 Itu emang anak kalau bercanda suka keterlaluan, sih. 710 00:46:34,583 --> 00:46:36,750 Ya, walaupun baju lu emang enggak sesuai tema, sih. 711 00:46:36,875 --> 00:46:37,708 Enggak deng. 712 00:46:39,000 --> 00:46:40,500 Yah, gua minta maaf. 713 00:46:43,917 --> 00:46:45,833 Harusnya gua enggak maksain diri kayak gitu, Bal. 714 00:46:46,958 --> 00:46:48,500 Ini pertama kali gua ikut party-party. 715 00:46:50,208 --> 00:46:51,500 Malah jadi kacau. 716 00:46:52,250 --> 00:46:54,083 Gua kan bukan anak gaul kayak lu. 717 00:46:54,958 --> 00:46:56,750 - Wow. - Apaan sih? 718 00:46:57,250 --> 00:46:58,083 Cantik. 719 00:46:59,333 --> 00:47:01,250 - Hah? - Hah? 720 00:47:02,542 --> 00:47:03,667 Apaan sih? Ngomongin apaan? 721 00:47:05,583 --> 00:47:07,667 - Lu kan anak gaul. - Oh, ya. 722 00:47:07,792 --> 00:47:12,542 Eh, enggak lah. Anak gaul mah kagak makan ikan pindang. 723 00:47:17,292 --> 00:47:18,917 - Makasih, ya? - Hah? 724 00:47:20,417 --> 00:47:23,625 Ya, makasih lu sudah nyelamatin gua tadi. 725 00:47:25,000 --> 00:47:28,083 Oh, iya, iya. 726 00:47:31,208 --> 00:47:32,375 Sori. 727 00:47:32,750 --> 00:47:35,917 Wah, kirain perut gua. 728 00:47:36,042 --> 00:47:36,958 Laper, ya? 729 00:47:39,792 --> 00:47:43,375 Gua tahu restoran paling sabi dekat sini. Ikut, ya? 730 00:47:44,667 --> 00:47:46,083 Kuy kita. 731 00:47:50,875 --> 00:47:51,917 Yuk. 732 00:47:52,083 --> 00:47:55,375 - Pelan-pelan. - Oh, iya, iya, iya. 733 00:47:56,000 --> 00:47:59,917 Ini sebenernya mau ke mana, sih? Ini deket rumah gua, 'kan? 734 00:48:05,042 --> 00:48:08,167 - Makan di rumah lu? - Yowz! Yuk. 735 00:48:12,042 --> 00:48:13,917 - Assalamualaikum. - Walaikumsalam. 736 00:48:14,500 --> 00:48:16,417 Nyak, coba tebak, siapa yang dateng malam ini. 737 00:48:16,500 --> 00:48:17,542 Siape? 738 00:48:19,958 --> 00:48:22,167 - Si Alya, ye? - Ayla! 739 00:48:22,250 --> 00:48:24,625 Ayla! Anaknya Bu Marissa? 740 00:48:24,708 --> 00:48:28,000 Ya ampun, cakep bener die sekarang. 741 00:48:28,083 --> 00:48:29,208 Botoh banget! 742 00:48:30,625 --> 00:48:33,250 Lu dicuci sama emak lu pake deterjen? 743 00:48:33,333 --> 00:48:35,458 Makanya jadi kinclong, iye? 744 00:48:36,750 --> 00:48:39,292 - Ini yang tinggal depan komplek? - Iye. 745 00:48:39,375 --> 00:48:40,917 - Yang masih piyik dulu? - Iye! 746 00:48:41,000 --> 00:48:43,458 Busyet deh, demplon banget lu sekarang ya? 747 00:48:43,542 --> 00:48:45,042 Iya, Om. 748 00:48:45,167 --> 00:48:47,417 Keren banget gua dipanggil Om. Panggil babeh aje. 749 00:48:47,500 --> 00:48:49,750 Dulu juga manggilnya babeh. 750 00:48:49,875 --> 00:48:51,000 Iya, Om Babeh. 751 00:48:52,333 --> 00:48:54,292 Lu berdua abis acara 17-an, ya? 752 00:48:54,375 --> 00:48:56,542 Kepo! 753 00:48:56,625 --> 00:48:59,083 - Duduk, Ay. - Duduk, duduk. 754 00:48:59,167 --> 00:49:00,833 Lu masih kecil sudah Ay, Ay aja lu! 755 00:49:01,417 --> 00:49:04,292 - Ciee, ciee! - Asyik! 756 00:49:04,375 --> 00:49:08,458 Bukan, namanya itu Ayla Dara Anggita, jadi manggilnya Ay, gitu. 757 00:49:08,542 --> 00:49:10,250 - Asyik! - Makan, makan. 758 00:49:10,333 --> 00:49:11,250 Ngeles aja lu. 759 00:49:11,333 --> 00:49:13,208 - Tumben lu kemari. - Jadi begini. 760 00:49:13,292 --> 00:49:15,875 Maksud dan tujuannya Ayla malam ini dateng kemari… 761 00:49:15,958 --> 00:49:18,542 gara-gara dia katanya kangen sama masakan Nyak. 762 00:49:18,625 --> 00:49:21,625 Oh! Ya sudah, lu makan, nih. 763 00:49:21,708 --> 00:49:25,042 Nih cobain, hari ini Nyak masak peda sama lele. 764 00:49:25,125 --> 00:49:27,375 Nih, cobain, cobain. 765 00:49:27,458 --> 00:49:30,208 - Pete, tawarin pete! - Nih pake sambel, cobain sambel. 766 00:49:30,792 --> 00:49:31,958 Baru nih. 767 00:49:35,417 --> 00:49:37,292 Makannya pake gituan? Kagak resep. 768 00:49:38,125 --> 00:49:39,292 Makan begini nih. 769 00:49:44,375 --> 00:49:47,083 Kalo mau cuci tangan, toiletnya di belakang. 770 00:49:54,208 --> 00:49:56,708 Pinter banget lu cari pacar. Gua demen. 771 00:49:56,792 --> 00:49:58,500 Bukan pacar, Beh. Bukan. 772 00:49:59,042 --> 00:50:02,542 Wah, dia mah. Menyia-nyiakan karunia Allah namanya, ye? 773 00:50:03,208 --> 00:50:07,417 Ya elah, Beh. Mending mau si Ayla sama Iqbal. 774 00:50:07,500 --> 00:50:10,958 Butek gini, kayak kolak pisang! 775 00:50:12,500 --> 00:50:13,875 Kenapa sih? 776 00:50:14,458 --> 00:50:16,417 - Lu kenapa sih? - Siapa yang ketawa duluan? 777 00:50:19,083 --> 00:50:22,125 Kagak gitu ketawanya. Sudah, habiskan. 778 00:50:22,208 --> 00:50:24,125 Makan lagi. Makan lagi. 779 00:50:24,208 --> 00:50:26,917 Laper lu, Bal. Makannya banyak. 780 00:50:27,000 --> 00:50:30,333 Lagi jatuh cinta, Bro. Biar dikata laki. 781 00:50:30,417 --> 00:50:34,083 Ay, kok diem aja senyum-senyum sendiri? Kenape? 782 00:50:34,792 --> 00:50:37,042 Ayla sudah lama, Bu, enggak makan bareng-bareng kayak gini. 783 00:50:37,792 --> 00:50:39,000 Seru, ya? 784 00:50:40,000 --> 00:50:41,875 Ini masih biasa aja. Lebih seru lagi itu… 785 00:50:42,458 --> 00:50:44,333 kalo misalnya lagi rebutan lauk. 786 00:50:44,917 --> 00:50:46,083 Tambah rame, parah, kacau. 787 00:50:46,667 --> 00:50:48,083 Ada lagi yang lebih seru. 788 00:50:48,167 --> 00:50:50,583 Kalo tiba-tiba lauknya ada yang nilep. 789 00:50:50,667 --> 00:50:53,083 Terus dia ngomel-ngomel karena cuma makan pake nasi doang. 790 00:50:53,167 --> 00:50:55,250 - Betul. - Betul. 791 00:50:55,375 --> 00:50:56,375 Apaan nasi pake sambel doang? 792 00:50:59,167 --> 00:51:00,333 Lu ngoceh aja sih dari tadi! 793 00:51:02,167 --> 00:51:03,583 Pake sop dah! 794 00:51:18,917 --> 00:51:23,208 Ternyata 795 00:51:23,292 --> 00:51:26,833 Cinta begitu hebatnya 796 00:51:27,833 --> 00:51:34,125 Bisa mengubah, benci menjadi cinta 797 00:51:34,958 --> 00:51:37,708 Nanti kamu ikutin gerakan aku, ya? 798 00:51:38,375 --> 00:51:39,208 Oke. 799 00:51:41,833 --> 00:51:44,167 Harusnya kamu dapet mahkota yang lebih bagus. 800 00:51:46,458 --> 00:51:50,625 Ternyata 801 00:51:50,708 --> 00:51:53,542 Cinta memang luar biasa 802 00:51:54,125 --> 00:52:01,083 Kau membuat benciku jadi cinta 803 00:52:04,667 --> 00:52:10,875 Mungkinkah kau juga sama rasa 804 00:52:11,250 --> 00:52:13,833 Rasakan yang kurasa… 805 00:52:14,708 --> 00:52:16,875 Kamu dari mana aja sih? 806 00:52:16,958 --> 00:52:18,833 Gimana kamu mau ngikutin aku? 807 00:52:18,917 --> 00:52:20,292 - Tadi aku… - Banyak alasan! 808 00:52:23,500 --> 00:52:26,917 Dan kusayang 809 00:52:27,000 --> 00:52:32,750 Oh malam, sampaikan sayangku untuk dia 810 00:52:33,333 --> 00:52:35,625 Lu kenapa sih, Ay? Dari dulu enggak pernah berubah! 811 00:52:35,708 --> 00:52:37,250 Rese, belagu, tukang ngatur. 812 00:52:37,333 --> 00:52:38,833 Bisanya cuma nyeramahin orang, "Piket, piket!" 813 00:52:38,917 --> 00:52:41,208 Daripada lu? Berantakan, enggak jelas. 814 00:52:42,250 --> 00:52:44,833 Dari dulu, kerjaan lu cuma bikin masalah, tahu enggak? 815 00:52:52,542 --> 00:52:57,667 Mungkinkah kau juga sama rasa 816 00:52:59,250 --> 00:53:02,042 Rasakan yang kurasa 817 00:53:02,125 --> 00:53:07,792 Haruskah kuungkap yang kurasa 818 00:53:08,875 --> 00:53:11,208 Bahwa sesungguhnya 819 00:53:11,292 --> 00:53:17,333 Mungkinkah kau juga sama rasa 820 00:53:18,042 --> 00:53:20,542 Rasakan yang kurasa 821 00:53:20,625 --> 00:53:25,667 Haruskah kuungkap yang kurasa 822 00:53:27,167 --> 00:53:32,708 Bahwa sesungguhnya kucinta dan kusayang 823 00:53:33,667 --> 00:53:39,875 Oh malam, sampaikan sayangku untuk dia 824 00:53:45,417 --> 00:53:49,333 Sampaikan sayangku untuk dia 825 00:53:58,958 --> 00:54:00,792 Keluarga lu lucu, ya? 826 00:54:00,875 --> 00:54:02,792 Gua, apa keluarga gua yang lucu? 827 00:54:05,125 --> 00:54:08,875 Waduh, kelihatannya Ibu Kita Kartini sedang murung nih. 828 00:54:08,958 --> 00:54:11,875 - Ada apa gerangan? - Enggak apa-apa. 829 00:54:12,000 --> 00:54:15,125 Ay, berdasarkan tweet yang pernah gua baca… 830 00:54:15,208 --> 00:54:17,583 kalo cewek ditanya ada apa, terus jawabannya enggak apa-apa… 831 00:54:17,667 --> 00:54:20,667 sebenernya ada sesuatu. Iya, 'kan? 832 00:54:21,708 --> 00:54:24,875 Yah, sebenernya gua iri sama lu, Bal. 833 00:54:26,542 --> 00:54:31,667 Ah, Ay, mobil lu beginian. Di rumah gua cuma ada motor bebek. 834 00:54:31,750 --> 00:54:33,667 Terus lu iri sama gua gitu? 835 00:54:35,000 --> 00:54:36,500 Keluarga lu hangat. 836 00:54:37,625 --> 00:54:42,083 Yah, makan bareng. Bercanda-bercanda bareng. 837 00:54:42,333 --> 00:54:44,000 Itu susah nyarinya. 838 00:54:46,083 --> 00:54:48,917 Ya sudah, kalo kayak gitu kan, lu bisa… 839 00:54:49,000 --> 00:54:51,208 sering-sering main ke rumah gua, iya, 'kan? 840 00:54:51,792 --> 00:54:54,750 Yah, ya sudah, masuk gih. Sudah malem. 841 00:54:58,125 --> 00:54:59,417 - Bal. - Hah? 842 00:55:00,458 --> 00:55:02,333 - Terima kasih, ya? - Ya. 843 00:55:04,750 --> 00:55:05,583 Ay! 844 00:55:12,833 --> 00:55:13,667 Jaketnya. 845 00:55:18,583 --> 00:55:19,792 Makasih, ya? 846 00:55:33,292 --> 00:55:34,625 Yes! 847 00:55:36,583 --> 00:55:39,792 - Pak, Pak, jangan, Pak! - Enggak usah bawa beginian! 848 00:55:44,000 --> 00:55:48,667 Eh, Bapak. Tumben, Pak, sudah bangun pagi-pagi. 849 00:55:48,750 --> 00:55:51,583 Ada calling-an? Ki, jalan, Ki. 850 00:55:53,917 --> 00:55:55,792 Terlambat, Kiki. 851 00:55:56,417 --> 00:55:57,625 Buru-buru. 852 00:55:58,833 --> 00:56:01,833 - Assalamualaikum. - Walaikumsalam. 853 00:56:20,375 --> 00:56:22,833 Ay, lu tuh musti hati-hati sama Iqbal. 854 00:56:24,958 --> 00:56:26,833 Ay, coba lu bayangin, ya? 855 00:56:26,917 --> 00:56:29,333 Iqbal yang dulunya nyebelin amit-amit tingkat dewa… 856 00:56:29,917 --> 00:56:32,167 masa sekarang jadi super baik sih sama lu? 857 00:56:32,250 --> 00:56:33,875 - Iya, 'kan? - Terus? 858 00:56:33,958 --> 00:56:35,917 Ya terus gua tuh cuma curiga. 859 00:56:36,000 --> 00:56:40,000 Kalo kejadian semalam itu cuma strategi dia doang buat dapetin voters. 860 00:56:40,083 --> 00:56:41,750 Alias pencitraan. 861 00:56:43,292 --> 00:56:44,875 Lu tahu dari mana sih, Tar? 862 00:56:49,375 --> 00:56:51,458 Ya sudah, dilupain aja dulu. By the way, jangan lupa, ya? 863 00:56:51,542 --> 00:56:54,250 Sabtu besok jadwal lu debat, oke? 864 00:56:54,333 --> 00:56:56,083 Materinya mana? Sudah siap belum? 865 00:57:00,458 --> 00:57:05,542 Lap, lap terus. Lap, lap terus. 866 00:57:05,625 --> 00:57:08,542 Pak Oding! Ye, di sini, kirain ke mana. Dicariin juga. 867 00:57:08,625 --> 00:57:11,500 Wah, mukanya cerah banget, Bal. 868 00:57:13,125 --> 00:57:14,583 Makan dulu, Pak. 869 00:57:15,542 --> 00:57:18,375 - Apa nih? - Biasa, atas permintaan. 870 00:57:18,458 --> 00:57:20,667 Baik, kalau begitu, Pak Oding doain… 871 00:57:20,750 --> 00:57:24,583 semoga Iqbal menjadi ketua OSIS di sekolah ini. 872 00:57:24,667 --> 00:57:27,167 - Amin! - Karena sekolah ini membutuhkan 873 00:57:27,250 --> 00:57:29,208 - seorang pemimpin yang baik. - Amin. 874 00:57:29,292 --> 00:57:30,542 - Seperti Iqbal. - Amin. 875 00:57:30,625 --> 00:57:31,708 - Berkah, insyaallah. - Amin. 876 00:57:31,792 --> 00:57:35,000 - Ay, Ay! - Bal? Apaan nih? 877 00:57:36,792 --> 00:57:37,667 Saingan saya nih, Pak. 878 00:57:38,583 --> 00:57:41,250 Baik, kalau begitu, Pak Oding juga berdoa… 879 00:57:41,333 --> 00:57:45,250 - semoga yang menang yang terbaik. - Amin. 880 00:57:45,333 --> 00:57:47,083 Doanya berat ke saya dong, Pak. 881 00:57:48,958 --> 00:57:52,333 Mau ke kelas? Bareng, ya? Pak Oding, kita duluan. 882 00:57:52,417 --> 00:57:54,417 - Silakan. - Pak Oding. 883 00:58:08,375 --> 00:58:10,167 Kege'eran. 884 00:58:11,208 --> 00:58:13,750 Ngarang aja lu. 885 00:58:14,542 --> 00:58:16,458 Yang punya anak gua aja. 886 00:58:16,542 --> 00:58:18,292 Ayo, Ded, makan. Makan yang kenyang, ya? 887 00:58:18,375 --> 00:58:20,792 Emang ya beginilah, apa adanya. 888 00:58:20,875 --> 00:58:24,542 Gua dari dulu juga apa adanya. Tapi adanya apa nih? 889 00:58:24,625 --> 00:58:26,958 - Assalamualaikum. - Walaikumsalam. 890 00:58:31,458 --> 00:58:34,167 - Itu siapa? - Pacarnya. 891 00:58:34,250 --> 00:58:37,750 Ki, ini mamaku lagi ulang tahun. 892 00:58:37,833 --> 00:58:40,583 Terus bikin nasi tumpeng. Kamu cobain, ya? 893 00:58:40,667 --> 00:58:42,750 Oh, iya, iya. 894 00:58:42,833 --> 00:58:44,792 Salam ya, buat mama kamu, ya? Dari aku, ya? 895 00:58:44,875 --> 00:58:46,375 Iya, ntar aku sampein. 896 00:58:48,667 --> 00:58:50,958 - Kenapa? - Mmm… Ada… 897 00:58:53,458 --> 00:58:54,458 Enggak ada. 898 00:58:55,458 --> 00:58:56,583 Sori. 899 00:59:03,125 --> 00:59:05,625 Ya sudah, aku pulang dulu, ya? 900 00:59:06,375 --> 00:59:08,250 - Iya. - Assalamualaikum. 901 00:59:08,875 --> 00:59:10,333 Walaikumsalam. 902 00:59:16,833 --> 00:59:18,125 Siapa, Ki? 903 00:59:18,542 --> 00:59:21,250 Ini dari rumah depan, mamanya ulang tahun. 904 00:59:22,917 --> 00:59:25,708 - Cakep, cakep. - Lumayan. 905 00:59:26,917 --> 00:59:29,333 Rezeki gua nih. Rezeki anak soleh. 906 00:59:29,958 --> 00:59:32,208 Kalo begini kan semua kebagian. 907 00:59:36,000 --> 00:59:37,083 - Eh, Ki. - Om, maaf, Om. 908 00:59:37,708 --> 00:59:42,458 Skill musik lu, sama bokap lu, beda-beda tipis. 909 00:59:42,917 --> 00:59:45,167 Tapi kalo mau lebih jujur lagi … 910 00:59:45,250 --> 00:59:46,667 bagusan lu dikit daripada bokap lu. 911 00:59:47,250 --> 00:59:49,458 Lu pasti sukses. Enggak mungkin kagak. 912 00:59:49,542 --> 00:59:51,250 Sudah, sudah, sudah. Cukup, cukup. 913 00:59:51,333 --> 00:59:53,250 Lu jangan ngeracunin anak gua. 914 00:59:53,833 --> 00:59:55,417 Ya? Sudah jelas, main musik ngapain coba? 915 00:59:55,500 --> 00:59:57,542 Enggak ada masa depannya. Lihat nih? Kita kayak begini. 916 00:59:58,417 --> 01:00:00,917 Lu boleh merasa gagal. 917 01:00:01,000 --> 01:00:03,375 Lu boleh merasa enggak sukses. Tapi bukan buat anak lu. 918 01:00:05,708 --> 01:00:07,125 Sori, ya? Gua contohnya. 919 01:00:08,417 --> 01:00:10,958 Masih sukses, masih gaul. 920 01:00:13,583 --> 01:00:16,458 Gua bilang apa? Iya, 'kan? 921 01:00:17,083 --> 01:00:19,333 Rezeki tuh bisa datang kapan saja. 922 01:00:19,875 --> 01:00:21,500 Tapi ini kok bukan Bapak. 923 01:00:26,375 --> 01:00:27,250 Punya gua. 924 01:00:30,083 --> 01:00:32,083 Sori, Bro. Terima kasih banyak. 925 01:00:36,375 --> 01:00:39,583 Ya elah, hape gua yang dapet job. 926 01:00:40,292 --> 01:00:43,458 - Gua balik dulu, ya? - Tarik. Ya. 927 01:00:43,542 --> 01:00:46,583 Latihan terus, jalanin, Ki. Pokoknya lu jadi musisi sukses. 928 01:00:46,667 --> 01:00:48,542 Biar ganteng kayak gue! 929 01:00:56,792 --> 01:00:57,792 Gua tahu, nih. 930 01:00:58,750 --> 01:01:01,417 Pasti lu lagi ngebayangin foto sama nama lu ada di situ. 931 01:01:01,500 --> 01:01:03,750 - Iya, 'kan? - Sok tahu. 932 01:01:04,250 --> 01:01:07,208 Tahu lah gua. Dari kecil kan kerjaan lu cuma menghayal. 933 01:01:07,292 --> 01:01:10,125 Dulu kan pingin jadi princess, iya kan? 934 01:01:10,708 --> 01:01:13,125 Sindir aja terus. 935 01:01:15,125 --> 01:01:17,792 Kenapa sih, Ay? Kayaknya pingin banget jadi ketua OSIS. 936 01:01:18,833 --> 01:01:20,708 Ada beasiswa di Kanada. 937 01:01:20,792 --> 01:01:23,625 Salah satu syaratnya, harus aktif di organisasi. 938 01:01:23,708 --> 01:01:25,417 - Kapan tuh? - Tahun depan. 939 01:01:25,500 --> 01:01:29,500 Wah, itu lu banget sih. Acaranya kapan, nyiapinnya dari kapan. 940 01:01:30,708 --> 01:01:34,458 Tapi kan, Ay, yah, masa depan enggak ada yang tahu. 941 01:01:34,667 --> 01:01:36,708 Maksudnya banyak yang bisa berubah gitu. 942 01:01:37,375 --> 01:01:40,667 Iya, gua sudah ada plan B kalau plan A enggak jalan. 943 01:01:40,750 --> 01:01:42,708 Plan C kalau plan B enggak jalan. 944 01:01:47,000 --> 01:01:48,583 Kenapa sih? Kok ngeliatnya gitu? 945 01:01:49,833 --> 01:01:53,000 Kayak gini terus, ya? Jangan jutek-jutek lagi. 946 01:02:04,042 --> 01:02:06,042 Ay, ke aula yuk. 947 01:02:07,500 --> 01:02:11,250 Ay, kan gua sudah bilangin, jangan deket-deket sama Iqbal. 948 01:02:21,792 --> 01:02:22,792 Bell. 949 01:02:25,125 --> 01:02:26,875 Yang kemarin kamu lihat itu… 950 01:02:26,958 --> 01:02:30,417 Aku selesai baca novelnya. Ceritanya bagus. 951 01:02:31,375 --> 01:02:34,667 Temanya juga. Bagus banget. 952 01:02:35,375 --> 01:02:37,417 Satu kalimat bisa mengubah semuanya. 953 01:02:40,542 --> 01:02:41,875 - Ki. - Ya? 954 01:02:42,708 --> 01:02:44,375 Kamu harus terus main musik, ya? 955 01:02:44,958 --> 01:02:46,792 Soalnya suara kamu bagus. 956 01:02:47,375 --> 01:02:48,875 Kamu harus percaya sama diri kamu sendiri. 957 01:02:55,000 --> 01:02:56,000 Bell. 958 01:02:57,750 --> 01:02:59,458 Aku ke aula dulu ya? 959 01:03:13,708 --> 01:03:19,792 Saat aku sedang rindu 960 01:03:21,417 --> 01:03:27,750 Hanya cukup menutup mataku 961 01:03:28,917 --> 01:03:34,625 Membayangkan manis wajahku 962 01:03:36,542 --> 01:03:43,500 Dan berharap, andaikan kau ada di sini 963 01:03:43,583 --> 01:03:49,792 Berbagi semua cerita 964 01:03:51,208 --> 01:03:56,958 Berlari membawa bahagia 965 01:03:58,625 --> 01:04:02,250 Kurasa cinta di seberang sana 966 01:04:02,333 --> 01:04:06,208 Walau tak terlihat di mata 967 01:04:06,333 --> 01:04:09,875 Cukup rasa yang kurasa 968 01:04:09,958 --> 01:04:13,458 Biar hati yang bicara 969 01:04:13,542 --> 01:04:17,208 Sesungguhnya cinta mendengar 970 01:04:17,708 --> 01:04:22,042 Walau tak terucap di kata 971 01:04:22,125 --> 01:04:27,792 Cukup rasa yang bicara, antara kita 972 01:04:28,375 --> 01:04:30,625 Indahnya jatuh cinta 973 01:04:35,708 --> 01:04:38,417 Ntar pas pertanyaan program 10 hari kerja pertama… 974 01:04:38,500 --> 01:04:40,833 - lu jawab pake ini, ya? - Apaan nih? 975 01:04:40,917 --> 01:04:43,292 Sudah, itu jawaban. Jangan dibuka sekarang. Ntar pas pertanyaannya. 976 01:04:43,375 --> 01:04:44,625 - Bagus, enggak? - Bagus. 977 01:04:44,708 --> 01:04:45,583 - Ya? - Sip. 978 01:04:45,667 --> 01:04:46,667 Tos dong. 979 01:04:46,750 --> 01:04:48,500 Untuk Iqbal dan Ayla, silakan naik ke atas. 980 01:04:59,333 --> 01:05:02,917 Pertanyaan pertama, apa kelebihan kamu… 981 01:05:03,000 --> 01:05:05,042 yang tidak dimiliki oleh kompetitor kamu? 982 01:05:05,125 --> 01:05:06,417 Iqbal? 983 01:05:08,083 --> 01:05:10,292 Saya ganteng, Ayla enggak. 984 01:05:13,833 --> 01:05:16,625 - Ayla? - Saya sangat terencana. 985 01:05:16,708 --> 01:05:19,375 Saya memiliki program yang jelas dan matang. 986 01:05:19,458 --> 01:05:22,708 Mulai dari mingguan, bulanan, semester, sampai tahunan. 987 01:05:28,125 --> 01:05:31,375 Apakah kamu orang yang tepat untuk menjadi ketua OSIS? 988 01:05:31,750 --> 01:05:34,625 - Ayla? - Dalam portfolio yang saya punya… 989 01:05:34,708 --> 01:05:37,500 menurut saya, saya adalah orang yang paling tepat. 990 01:05:39,417 --> 01:05:40,250 Iqbal? 991 01:05:40,333 --> 01:05:43,750 Kalau saya bukan cuma orang yang paling tepat untuk jadi ketua OSIS. 992 01:05:43,833 --> 01:05:45,875 Tapi juga orang yang paling tepat untuk calon pendamping Ayla. 993 01:05:50,667 --> 01:05:53,083 Oke, tolong dijawab dengan serius. 994 01:05:53,667 --> 01:05:55,625 Jika terpilih sebagai ketua OSIS … 995 01:05:55,708 --> 01:05:58,750 dalam sepuluh hari pertama masa jabatan kalian… 996 01:05:59,000 --> 01:06:01,500 apa yang akan kalian lakukan? Iqbal? 997 01:06:06,458 --> 01:06:08,417 Pertama, saya akan membentuk tim kerja… 998 01:06:08,500 --> 01:06:10,625 yang pasti diisi oleh orang-orang yang kompeten. 999 01:06:10,708 --> 01:06:14,125 Kedua, saya akan laksanain program-program yang sudah saya susun dengan tim. 1000 01:06:14,708 --> 01:06:17,750 Mulai dari kebersihan sekolah, program kreativitas sekolah. 1001 01:06:17,833 --> 01:06:20,667 Program di luar sekolah, dan juga program antar sekolah. 1002 01:06:20,750 --> 01:06:22,792 Baik yang sudah ada, mau pun yang akan kita buat sendiri. 1003 01:06:23,458 --> 01:06:26,417 Yang ketiga, saya akan menjaga programnya. 1004 01:06:26,500 --> 01:06:28,708 Supaya sekolah kita bisa jadi lebih oke. 1005 01:06:28,792 --> 01:06:31,208 Dan yang paling penting adalah saya dan tim akan berusaha… 1006 01:06:31,292 --> 01:06:34,333 menjadi jembatan komunikasi terbaik antar sesama siswa… 1007 01:06:34,417 --> 01:06:36,125 dan juga siswa kepada guru. Terima kasih. 1008 01:06:43,417 --> 01:06:45,375 Nanti pas pemilihan ketua OSIS… 1009 01:06:45,458 --> 01:06:47,583 lu sama teman-teman pilih Iqbal, ya? Nih. 1010 01:06:49,667 --> 01:06:52,500 Hah? Cuma segini? Hey. 1011 01:06:52,792 --> 01:06:55,000 Gua enggak yakin Iqbal bisa menang kalo cuma segini nih. 1012 01:07:00,958 --> 01:07:01,833 Kenapa sih, Ay? 1013 01:07:01,917 --> 01:07:05,458 Tadinya gua pikir enggak ada salahnya ya, buat ngasih lu kesempatan kedua! 1014 01:07:05,542 --> 01:07:07,083 Ternyata gua salah! 1015 01:07:08,667 --> 01:07:11,542 Dari dulu sampai sekarang emang ya lu, Bal, enggak pernah bisa berubah! 1016 01:07:11,625 --> 01:07:13,750 Lu selalu punya cara buat ngerusak kepercayaan orang lain! 1017 01:07:13,833 --> 01:07:16,625 Ay, apaan sih, Ay? Gua kagak ngerti lu ngomong apaan! 1018 01:07:16,708 --> 01:07:20,167 Justru gua yang enggak ngerti kenapa materi debat gua sama persis kayak lu! 1019 01:07:20,250 --> 01:07:23,167 - Sama? - Yang paling bikin gua jijik… 1020 01:07:23,292 --> 01:07:25,208 lu bayar orang-orang buat nge-vote lu. 1021 01:07:25,292 --> 01:07:28,458 - Sumpah, jijik banget gua. - Gua enggak bayar siapa-siapa, Ay. 1022 01:07:28,542 --> 01:07:29,750 Ayla! 1023 01:07:43,750 --> 01:07:44,625 Bal. 1024 01:07:46,125 --> 01:07:47,542 Gua pinjam Aldi bentar. 1025 01:07:49,292 --> 01:07:50,667 Kenapa, Bal? 1026 01:07:52,375 --> 01:07:53,375 Kenape? 1027 01:07:53,875 --> 01:07:55,458 Gua enggak suka cara lu! 1028 01:07:55,833 --> 01:07:57,208 Lu enggak punya otak, ya? 1029 01:07:57,292 --> 01:07:59,833 Ngambil materinya Ayla, terus lu kasih ke gua? 1030 01:07:59,917 --> 01:08:01,750 Lu mau ngejatuhin gua di depan dia? 1031 01:08:01,833 --> 01:08:04,833 Di, gua tahu lu orang berduit, tapi enggak semuanya bisa lu bayar! 1032 01:08:04,917 --> 01:08:08,333 Dan gua enggak butuh lu bayar orang buat vote gua karena gua enggak butuh duit lu! 1033 01:08:08,417 --> 01:08:10,875 Lah, suka-suka gua! Gua kan pingin lu menang! 1034 01:08:10,958 --> 01:08:12,875 Ya lu mikir dong. Kalo gua enggak ngeluarin duit… 1035 01:08:12,958 --> 01:08:14,792 - siapa yang bakal milih lu? - Enggak gitu caranya! 1036 01:08:14,875 --> 01:08:19,042 Lu mau menang enggak? Kalo lu mau menang, ikutin cara gua! 1037 01:08:21,292 --> 01:08:23,917 Gua lebih baik kalah daripada curang! 1038 01:08:24,000 --> 01:08:27,708 Bal! Kenapa sih? Lu berdua kenapa? 1039 01:08:27,792 --> 01:08:29,917 - Kenapa? - Tanya dia! 1040 01:08:30,083 --> 01:08:32,208 Di, kenapa? 1041 01:08:41,208 --> 01:08:43,708 Gua enggak nyangka lu benar-benar jahat, ya? Tega lu, Di! 1042 01:08:44,292 --> 01:08:47,042 Gua tuh cuma pingin bantu Iqbal doang. Itu doang kok maksud gua. 1043 01:08:47,917 --> 01:08:50,292 Terus lu pikir gua bakal percaya? 1044 01:08:50,375 --> 01:08:54,375 Nyuri materi presentasi, nyuap orang buat jadi voters. 1045 01:08:54,458 --> 01:08:56,167 Yang lu lakuin tuh semua enggak bener! 1046 01:08:56,750 --> 01:08:58,333 Punya otak enggak sih lu? 1047 01:09:21,125 --> 01:09:22,958 Sori, Di, gua kelewatan. 1048 01:09:24,292 --> 01:09:26,542 Tapi yang lu lakuin itu semua enggak bener. 1049 01:09:26,750 --> 01:09:28,625 Kasihan kan Ayla. 1050 01:10:00,292 --> 01:10:02,250 Nih, Bapak lihat rupa muka ada masalah. 1051 01:10:02,750 --> 01:10:04,250 Ini pasti masalah percintaan. 1052 01:10:04,333 --> 01:10:07,125 Yang anak muda bilang zaman sekarang lagi galau, iya? 1053 01:10:07,875 --> 01:10:09,208 Bisa fokus nyetir aja enggak, Pak? 1054 01:10:09,875 --> 01:10:12,667 Sori, sori, Neng. Sori, Neng. Istirahat deh kalau begitu. 1055 01:10:18,333 --> 01:10:25,083 Kemarin kauubah 1056 01:10:25,833 --> 01:10:30,667 Benci jadi cinta 1057 01:10:33,208 --> 01:10:39,583 Sekarang berubah 1058 01:10:40,792 --> 01:10:47,500 Cinta jadi kecewa 1059 01:10:48,292 --> 01:10:53,875 Kukira cinta itu indah 1060 01:10:55,667 --> 01:11:02,250 Tetapi ternyata tak seindah itu 1061 01:11:02,458 --> 01:11:08,292 Katanya cinta tak pernah salah 1062 01:11:08,792 --> 01:11:11,000 Takkan pernah berubah 1063 01:11:11,083 --> 01:11:16,792 Walau kadang hati tersakiti oleh salah 1064 01:11:17,458 --> 01:11:23,083 Katanya cinta tak pernah gagal 1065 01:11:23,708 --> 01:11:30,625 Gagal tuk memaafkan Karena cinta tak pernah salah 1066 01:11:32,958 --> 01:11:38,250 Tapi mengapa cintaku kecewa 1067 01:11:38,375 --> 01:11:40,417 Masih dari kediaman Marissa Kariza. 1068 01:11:40,500 --> 01:11:42,792 Kami masih terus mengikuti proses penggeledahan 1069 01:11:42,875 --> 01:11:46,250 yang dijaga ketat oleh pihak kepolisian dan pihak pemberantas korupsi. 1070 01:11:46,333 --> 01:11:49,625 Marissa Kariza adalah seorang pejabat tinggi salah satu bank swasta… 1071 01:11:49,708 --> 01:11:51,667 yang saat ini sudah ditetapkan sebagai tersangka… 1072 01:11:54,375 --> 01:11:57,250 Kenapa itu ramai-ramai? Ada apa itu? 1073 01:12:02,208 --> 01:12:04,750 Ya, kini tampak di belakang saya, Marissa Kariza keluar dari kediamannya… 1074 01:12:04,833 --> 01:12:07,417 didampingi beberapa pihak dari kepolisian. 1075 01:12:27,542 --> 01:12:30,167 Nona Cantik sekarang kita orang mau ke mana ini? 1076 01:12:30,542 --> 01:12:32,083 Ke Bogor, Pak. 1077 01:12:33,917 --> 01:12:36,250 Eh, Nona Cantik, jangan sedih. 1078 01:12:36,333 --> 01:12:40,000 Kalo sedih, Nona punya kecantikan jadi hilang. 1079 01:12:51,167 --> 01:12:57,125 Katanya cinta tak pernah salah 1080 01:12:57,500 --> 01:13:00,000 Takkan pernah berubah 1081 01:13:00,083 --> 01:13:05,958 Walau kadang hati tersakiti oleh salah 1082 01:13:06,208 --> 01:13:12,417 Katanya cinta tak pernah gagal 1083 01:13:12,542 --> 01:13:19,542 Gagal tuk memaafkan Karena cinta tak pernah salah 1084 01:13:21,583 --> 01:13:26,583 Tapi mengapa cintaku kecewa 1085 01:13:32,958 --> 01:13:36,250 Tapi mengapa cinta 1086 01:13:38,917 --> 01:13:44,917 Cintaku salah 1087 01:13:50,917 --> 01:13:52,167 Oma! 1088 01:14:05,083 --> 01:14:06,625 Masih dari kediaman Marissa Kariza. 1089 01:14:06,708 --> 01:14:09,583 Dan kami masih terus mengikuti proses penggeledahan… 1090 01:14:09,667 --> 01:14:13,250 yang masih dijaga ketat oleh pihak kepolisian dan pihak pemberantas korupsi. 1091 01:14:13,333 --> 01:14:17,250 Sampai saat ini para wartawan masih tidak diperbolehkan untuk masuk 1092 01:14:17,333 --> 01:14:19,042 - ke dalam untuk melakukan peliputan. - Eh, Tong, Tong, 1093 01:14:19,125 --> 01:14:20,625 ini bukannya emaknya bokin lu? 1094 01:14:20,708 --> 01:14:24,500 Ya, kini tampak di belakang saya, Marissa Kariza keluar dari kediamannya 1095 01:14:24,583 --> 01:14:27,000 didampingi beberapa pihak dari kepolisian. 1096 01:14:28,375 --> 01:14:30,917 - Ke sebelah saya. - Tolong. 1097 01:14:31,000 --> 01:14:32,917 - Marissa? - Apa kira-kira… 1098 01:14:33,000 --> 01:14:34,458 Beh, izin dulu ya, Beh. 1099 01:14:35,667 --> 01:14:38,625 Satu kali saja. Tidak apa-apa. 1100 01:14:38,708 --> 01:14:41,958 - Marissa. - Apa kira-kira penggeledahan hari ini? 1101 01:14:46,583 --> 01:14:47,917 Assalamualaikum. 1102 01:14:48,917 --> 01:14:51,750 Ayla. Ay. 1103 01:14:52,958 --> 01:14:54,458 - Malam, Mbok. - Malam. 1104 01:14:54,542 --> 01:14:56,667 Eh, Mas Iqbal. 1105 01:14:56,750 --> 01:14:59,458 - Ayla-nya ada? - Enggak ada, Mas. 1106 01:14:59,542 --> 01:15:03,375 - Ke mana, ya? - Biasa Mbak Ayla kalau ada masalah… 1107 01:15:03,500 --> 01:15:06,583 suka ke rumah omanya. Di Bogor. 1108 01:15:16,917 --> 01:15:19,125 Marissa Kariza adalah seorang pejabat tinggi 1109 01:15:19,417 --> 01:15:22,792 Salah satu bank swasta, yang saat ini sudah resmi ditetapkan sebagai… 1110 01:15:22,917 --> 01:15:26,833 Jauh-jauh ke Bogor. 1111 01:15:26,958 --> 01:15:30,208 Kok nonton TV terus? 1112 01:15:30,375 --> 01:15:34,500 Hmm? 1113 01:15:39,583 --> 01:15:43,542 Minum dulu ye tehnya. Sambil nunggu. 1114 01:15:43,625 --> 01:15:47,208 Dulu, kayaknya Nyak masih punya semprong. Ada yang mau kagak? 1115 01:15:47,292 --> 01:15:48,917 Sudah, makasih, Nyak. 1116 01:15:49,000 --> 01:15:51,750 Iya, Nyak, ngapain sih pake repot-repot nyiapin ginian segala? 1117 01:15:54,583 --> 01:15:57,583 Kayaknya, lu pada lagi pada ribut, ya? 1118 01:15:57,667 --> 01:16:01,833 Ya sudah, kalo gitu Nyak masuk ke dalem. Lu kelarin ye urusannye. 1119 01:16:04,750 --> 01:16:06,292 - Ngapain sih? - Tenang dulu, tenang. 1120 01:16:07,250 --> 01:16:09,167 Biarin Aldi ngobrolin sesuatu dulu. 1121 01:16:09,667 --> 01:16:12,333 Bang, sori, biasanya di atas jam 7 malam sudah enggak terima tamu. 1122 01:16:12,458 --> 01:16:15,500 Bal, lu dengerin gua dulu. 1123 01:16:16,958 --> 01:16:18,792 Gua tuh ke sini mau minta maaf sama lu. 1124 01:16:20,750 --> 01:16:22,667 Emang gua selalu ngerasa apa yang gua lakuin itu bener. 1125 01:16:22,750 --> 01:16:23,583 Tuh tahu. 1126 01:16:23,667 --> 01:16:25,500 Ya tapi kan sekarang gua sudah tahu kalo itu salah. 1127 01:16:28,375 --> 01:16:29,667 Maafin gua, ya? 1128 01:16:33,958 --> 01:16:35,042 Bal. 1129 01:16:38,042 --> 01:16:39,042 Bal. 1130 01:16:49,250 --> 01:16:55,958 Yang kupunya apakah selamanya 1131 01:16:56,542 --> 01:17:03,292 Biar, biar waktu yang menjawabnya 1132 01:17:04,125 --> 01:17:10,500 Jika bisa aku untuk memilih 1133 01:17:10,667 --> 01:17:17,333 Kuingin apa yang ada, Begini tuk selamanya 1134 01:17:18,708 --> 01:17:25,375 Di setiap cerita pasti ada akhirnya 1135 01:17:26,167 --> 01:17:30,750 Di setiap suka ada duka 1136 01:17:33,000 --> 01:17:38,042 Apa pun yang kan terjadi 1137 01:17:40,333 --> 01:17:45,708 Ingat kita pernah berada di sini 1138 01:17:47,500 --> 01:17:53,917 Jangan pernah lupakan kita 1139 01:17:54,917 --> 01:18:00,708 Semua suka duka cerita bersama 1140 01:18:01,250 --> 01:18:04,542 Simpanlah di hati 1141 01:18:10,292 --> 01:18:16,833 Jika bisa aku untuk memilih 1142 01:18:17,292 --> 01:18:23,708 Kuingin apa yang ada Begini tuk selamanya 1143 01:18:25,458 --> 01:18:31,958 Di setiap cerita pasti ada akhirnya 1144 01:18:32,750 --> 01:18:37,875 Di setiap suka ada duka 1145 01:18:39,667 --> 01:18:44,625 Apa pun yang kan terjadi 1146 01:18:46,833 --> 01:18:52,708 Ingat kita pernah berada di sini 1147 01:18:54,167 --> 01:19:00,125 Jangan pernah lupakan kita 1148 01:19:01,583 --> 01:19:07,208 Semua suka duka cerita bersama 1149 01:19:07,708 --> 01:19:11,750 Simpanlah di hati 1150 01:19:20,917 --> 01:19:24,583 Ayla kayaknya masih butuh waktu untuk sendiri, Sayang. 1151 01:19:24,667 --> 01:19:27,458 Biarin lah beberapa hari di sini dulu. 1152 01:19:29,667 --> 01:19:33,625 Iya, iya, Kamu jaga diri di sana, ya? 1153 01:19:35,042 --> 01:19:36,125 Aduh. 1154 01:19:41,667 --> 01:19:44,708 Guys! Guys, cek grup WhatsApp! 1155 01:19:45,083 --> 01:19:47,958 Cek grup WhatsApp sekarang! Ada berita super penting. 1156 01:19:48,042 --> 01:19:49,625 Gua tunjukkin! 1157 01:19:50,500 --> 01:19:51,833 Apaan sih? 1158 01:19:53,708 --> 01:19:58,750 Jadi ternyata calon ketua OSIS kita, Ayla… 1159 01:19:59,458 --> 01:20:01,875 itu anak koruptor. 1160 01:20:04,792 --> 01:20:07,750 - Lucu banget. - Percaya enggak sih? 1161 01:20:08,583 --> 01:20:10,375 Ini kabar baik mestinya. 1162 01:20:10,833 --> 01:20:13,625 Rusak, rusak otak lu. Beginian dibilang kabar bagus. 1163 01:20:13,708 --> 01:20:15,833 Eh, lu dengerin gua dulu. 1164 01:20:15,958 --> 01:20:18,542 Nih ye. Semua voters bayaran sudah gua cancel. 1165 01:20:18,625 --> 01:20:21,042 Nah, dengan adanya berita ini… 1166 01:20:21,125 --> 01:20:23,792 voters-nya Ayla kan, bakal menurun drastis tuh. 1167 01:20:23,875 --> 01:20:27,458 Dan mungkin enggak mungkin, voters-nya Ayla pindah jadi voters lu. 1168 01:20:27,542 --> 01:20:31,250 Lu dapat voters banyak. Gila, ini kayaknya emang sudah takdir lu jadi ketua OSIS nih. 1169 01:20:31,375 --> 01:20:35,750 Tos. Woy, Ketua OSIS. Tos gua! 1170 01:20:56,250 --> 01:20:58,292 Sayang. 1171 01:20:59,208 --> 01:21:01,792 Lagi mikirin apa, Ayla? 1172 01:21:02,708 --> 01:21:03,833 Mami, Oma. 1173 01:21:05,375 --> 01:21:08,500 Bagaimana kamu bisa dapat jawabannya… 1174 01:21:08,833 --> 01:21:12,250 kalau kamu tetap saja menghindar? 1175 01:21:14,917 --> 01:21:17,542 Mami sudah ngerusak semuanya, Oma. 1176 01:21:18,708 --> 01:21:20,958 Ayla enggak mau ngomong lagi sama Mami. 1177 01:21:23,750 --> 01:21:26,708 Jangan begitu dong, Sayang. 1178 01:21:28,000 --> 01:21:30,625 Dia kan tetap mamimu. 1179 01:21:30,708 --> 01:21:33,375 Tapi Mami sudah ngehancurin semuanya, Oma. 1180 01:21:33,458 --> 01:21:36,000 Rencana Ayla hancur semua gara-gara Mami. 1181 01:21:36,083 --> 01:21:41,917 Sayang, semua orang tuh pernah bikin salah. 1182 01:21:42,792 --> 01:21:48,417 Tapi yang paling susah memang bagian memaafkan. 1183 01:21:55,458 --> 01:21:58,625 Dengarin dulu penjelasan Mama. 1184 01:22:00,292 --> 01:22:04,625 Saat ini dia sangat memerlukan kamu. 1185 01:22:05,750 --> 01:22:06,750 Ya? 1186 01:23:00,083 --> 01:23:02,208 Iya, saya sudah keluar, betul. 1187 01:23:02,292 --> 01:23:06,750 Tapi kan opini masyarakat yang dibentuk dari awal itu, gimana? 1188 01:23:07,417 --> 01:23:11,750 Nah, jadi… Ya, minta tolong di situnya, gitu. 1189 01:23:25,542 --> 01:23:27,250 Maafin Ayla, Ma. 1190 01:23:30,292 --> 01:23:33,208 Mami yang harusnya minta maaf sama kamu. 1191 01:23:35,417 --> 01:23:37,667 Mami sudah ngecewain kamu. 1192 01:23:40,000 --> 01:23:40,875 Hey. 1193 01:23:42,417 --> 01:23:46,542 Tapi kamu tahu kan, Mami enggak ngelakuin itu? 1194 01:23:47,000 --> 01:23:52,625 Kamu yakin kan, kalau mami kamu ini enggak mungkin ngelakuin hal seperti itu? 1195 01:23:54,250 --> 01:23:56,417 Atasan-atasan Mami itu… 1196 01:23:57,250 --> 01:24:01,208 melakukan itu semua memakai wilayah wewenang Mami. 1197 01:24:01,375 --> 01:24:04,458 Rekening dipindah aja Mami enggak tahu apa-apa. 1198 01:24:05,542 --> 01:24:08,333 Terus kenapa Mami enggak ngomong gitu tadi malam? 1199 01:24:08,417 --> 01:24:10,917 Kenapa Mami malah diam aja? 1200 01:24:14,167 --> 01:24:15,500 Enggak bisa. 1201 01:24:17,417 --> 01:24:19,875 Mami mau aman buat kamu. 1202 01:24:21,042 --> 01:24:23,708 Mereka itu gajah-gajah raksasa, Ayla. 1203 01:24:24,583 --> 01:24:29,708 Enggak apa-apa Mami hancur, yang penting kamu aman, ya? 1204 01:24:29,875 --> 01:24:33,875 Masa depan kamu masih panjang, kamu masih muda. 1205 01:24:37,292 --> 01:24:40,833 Buat apa Ayla jalan jauh-jauh kalau Ayla sendirian. 1206 01:24:52,583 --> 01:24:54,750 Jadi di sini aku mau menjelaskan… 1207 01:24:54,833 --> 01:24:59,042 bahwa klien aku ini, selain seorang banker… 1208 01:24:59,125 --> 01:25:02,792 dia juga seorang ibu. Mamak-mamak dia ini. 1209 01:25:03,417 --> 01:25:06,917 Jadi sebagai seorang mamak-mamak, ibu-ibu… 1210 01:25:07,042 --> 01:25:12,000 mana mungkinlah pula dia mengecewakan hati anak tunggalnya? 1211 01:25:12,083 --> 01:25:14,708 Putri tunggalnya, mana mungkin? 1212 01:25:14,833 --> 01:25:17,917 Ya? Sudah berapa kali kubilang sama kalian? 1213 01:25:24,625 --> 01:25:27,792 Saya hanya ingin membicarakan satu hal, yaitu integritas. 1214 01:25:28,375 --> 01:25:31,583 Saya hanya akan berbicara juga tentang satu hal, yaitu kesetaraan. 1215 01:25:32,167 --> 01:25:34,167 Setiap orang yang menjadi bagian dari SMA Cahaya Pelita… 1216 01:25:34,750 --> 01:25:37,250 bila memiliki integritas yang kuat dan tak bisa ditawar… 1217 01:25:37,750 --> 01:25:39,333 dan berkembang menjadi pribadi yang pemberani… 1218 01:25:39,917 --> 01:25:42,208 maka SMA Cahaya Pelita akan kokoh dengan sendirinya. 1219 01:25:42,292 --> 01:25:44,375 SMA Cahaya Pelita ini adalah tempat… 1220 01:25:44,458 --> 01:25:47,875 di mana semua siswanya bisa beraktualisasi, menjadi diri sendiri… 1221 01:25:47,958 --> 01:25:50,792 dan berubah untuk menjadi pribadi yang jauh lebih baik dari sebelumnya. 1222 01:25:52,042 --> 01:25:53,583 Bangga saya, sama anak-anak saya ini. 1223 01:25:53,708 --> 01:25:56,583 Biasanya rame begini kalau ada pensi doang. 1224 01:25:56,708 --> 01:26:00,125 Loh, Pak, mereka itu kan anak-anak saya, siswa kelas 11. 1225 01:26:00,250 --> 01:26:02,083 Bapak kan wali kelas 12. 1226 01:26:02,208 --> 01:26:05,208 Betul, Pak. Mereka itu kan siswa kelas 11. 1227 01:26:05,333 --> 01:26:08,500 Ya enggak apa-apa toh, posesif bener sama anak murid. 1228 01:26:08,625 --> 01:26:11,167 Mungkin ini sebenernya yang Pak Gunadi mau capai, ya? 1229 01:26:11,917 --> 01:26:16,417 Seperti yang kita ketahui, di berbagai media… 1230 01:26:17,042 --> 01:26:21,792 kalau aku, Jimmy Alexander Silitonga… 1231 01:26:22,500 --> 01:26:26,750 sebagai kuasa hukumnya Saudari Marissa… 1232 01:26:27,458 --> 01:26:33,125 menyatakan kalau Saudari Marissa tidak bersalah. 1233 01:26:33,208 --> 01:26:34,708 - Alhamdulillah. - Dia ini orang baik. 1234 01:26:34,792 --> 01:26:37,750 Kalau orang baik, tidaklah mungkin dirantai. 1235 01:26:37,875 --> 01:26:42,417 Marissa bebas. Lepas, ya? 1236 01:26:43,000 --> 01:26:44,083 Ada pertanyaan? 1237 01:26:54,083 --> 01:26:55,083 Nomor 2! 1238 01:26:56,625 --> 01:26:57,625 Nomor 2 nih! 1239 01:26:57,708 --> 01:26:59,708 Jangan lupa nomor 2! 1240 01:27:04,625 --> 01:27:05,667 Pilih nomor 2, ya? 1241 01:27:12,250 --> 01:27:13,792 Nomor 1, Ayla. 1242 01:27:17,458 --> 01:27:18,500 Nomor 2, Iqbal. 1243 01:27:26,000 --> 01:27:27,250 Nomor 1, Ayla. 1244 01:27:34,750 --> 01:27:36,000 Nomor 2, Iqbal. 1245 01:27:36,792 --> 01:27:38,542 Nomor 1, Ayla. 1246 01:27:40,333 --> 01:27:42,083 Nomor 2, Iqbal. 1247 01:27:42,167 --> 01:27:46,000 Mereka yang sibuk ngitung, kenapa gua yang sesak napas, ya? 1248 01:27:46,083 --> 01:27:47,333 Sst, diem ah. 1249 01:27:47,417 --> 01:27:49,625 Wah, kalau seri nih, harus adu penalti. 1250 01:27:52,458 --> 01:27:55,875 Bercanda. Masih ada satu lagi. 1251 01:27:58,250 --> 01:28:00,917 Jadi, ketua OSIS 1252 01:28:01,000 --> 01:28:06,500 periode 2016-2017 adalah… 1253 01:28:10,375 --> 01:28:12,375 Ayla Dara Anggita! 1254 01:28:24,292 --> 01:28:27,833 - Bu, selamat ya? - Oh, ya. 1255 01:28:28,292 --> 01:28:30,583 Bang! Ganjen amat sih? 1256 01:28:30,667 --> 01:28:33,458 - Kagak. - Selamat ya, Bu. 1257 01:28:34,542 --> 01:28:35,583 Makasih. 1258 01:28:37,625 --> 01:28:38,917 Pak. Bu. 1259 01:28:55,750 --> 01:28:57,458 Pinternya kamu. 1260 01:28:57,542 --> 01:28:58,667 - Om, Tante. - Selamat, ya? 1261 01:28:58,750 --> 01:29:00,333 Selamat, ya? 1262 01:29:01,708 --> 01:29:04,083 - Makasih! - Bro! 1263 01:29:04,208 --> 01:29:06,792 - Nyak. - Selamat, ye? 1264 01:29:07,042 --> 01:29:09,292 Hebat lu. Hebat. 1265 01:29:09,417 --> 01:29:11,167 Bangga gua sama lu. 1266 01:29:12,125 --> 01:29:14,750 - Makasih ya, Beh? - Sudah enggak usah, sono, tengsin gua. 1267 01:29:17,125 --> 01:29:18,917 - Selamat, ya? - Thank you, Bro. 1268 01:29:19,042 --> 01:29:21,000 - Ki, selamat, ya? - Sama-sama. 1269 01:29:26,125 --> 01:29:28,625 Ki, selamat, ya? 1270 01:29:32,125 --> 01:29:34,417 - Makasih ya, Bell. - Kamu emang hebat. 1271 01:29:35,958 --> 01:29:38,292 Ah, lu pada jadiannya lama! Noh! 1272 01:29:38,375 --> 01:29:42,833 Apaan sih? Eh, Al! Al, Apaan sih? 1273 01:29:56,458 --> 01:29:57,667 Keluar aja, yuk? 1274 01:30:06,000 --> 01:30:06,833 Ay. 1275 01:30:09,042 --> 01:30:11,583 - Selamat, ya? - Terima kasih. 1276 01:30:15,333 --> 01:30:16,250 Maafin gua, ya? 1277 01:30:17,167 --> 01:30:18,417 Gua sudah tahu, kok. 1278 01:30:19,333 --> 01:30:20,958 Aldi sudah nelepon gua. 1279 01:30:21,292 --> 01:30:24,625 Dia sudah ngejelasin semuanya. Hampir nangis loh. 1280 01:30:25,250 --> 01:30:28,333 - Nyesel banget dia, Bal. - Hampir nangis, seriusan? Bohong lu. 1281 01:30:28,417 --> 01:30:30,375 Mm? Yang tukang bohong kan kamu. 1282 01:30:35,125 --> 01:30:38,333 Pokoknya kamu pantas dapat yang terbaik sih…. Lu. 1283 01:30:40,917 --> 01:30:41,750 Selamat, ya? 1284 01:30:45,500 --> 01:30:46,458 Thank you, ya? 1285 01:31:25,458 --> 01:31:27,833 Aku langsung tahu saat melihatmu 1286 01:31:27,917 --> 01:31:31,083 Kamu harus harus jadi pacarku 1287 01:31:31,667 --> 01:31:34,667 Walau kau tak mau, kubuat kau mau 1288 01:31:34,750 --> 01:31:37,333 Walau harus harus kulakukan 1289 01:31:37,417 --> 01:31:40,625 Apa saja yang kauminta 1290 01:31:41,125 --> 01:31:44,042 Tuk dapatkan hatimu untukku 1291 01:31:44,125 --> 01:31:47,208 Jika kau tak mau, kan kubuat kamu mau 1292 01:31:47,292 --> 01:31:50,208 Jika kau tak cinta, kan kubuat kamu cinta 1293 01:31:50,292 --> 01:31:53,292 Tenang saja, tenang saja 1294 01:31:53,417 --> 01:31:56,167 Kupastikan kau jadi pacarku 1295 01:31:56,750 --> 01:31:59,708 Jika kau tak mau, kan kubuat kamu mau 1296 01:31:59,792 --> 01:32:02,792 Jika kau tak cinta, kan kubuat kamu cinta 1297 01:32:02,875 --> 01:32:05,458 Tenang saja, tenang saja 1298 01:32:06,042 --> 01:32:10,292 Kupastikan kau jadi pacarku, minggu depan 1299 01:32:15,625 --> 01:32:18,417 Aku langsung tahu saat melihatmu 1300 01:32:18,500 --> 01:32:21,667 Kamu harus harus jadi pacarku 1301 01:32:21,750 --> 01:32:24,958 Walau kau tak mau kubuat kau mau 1302 01:32:25,042 --> 01:32:27,292 Walau harus harus kulakukan 1303 01:32:27,917 --> 01:32:31,125 Apa saja yang kauminta 1304 01:32:31,208 --> 01:32:34,458 Tuk dapatkan hatimu untukku 1305 01:32:34,542 --> 01:32:37,375 Jika kau tak mau, kan kubuat kamu mau 1306 01:32:37,458 --> 01:32:40,625 Jika kau tak cinta, kan kubuat kamu cinta 1307 01:32:40,750 --> 01:32:43,250 Tenang saja, tenang saja 1308 01:32:43,333 --> 01:32:47,875 Kupastikan kau jadi pacarku minggu depan 1309 01:33:02,917 --> 01:33:05,750 Jika kau tak mau, kan kubuat kamu mau 1310 01:33:05,833 --> 01:33:09,125 Jika kau tak cinta, kan kubuat kamu cinta 1311 01:33:09,208 --> 01:33:11,250 Tenang saja, tenang saja 1312 01:33:11,833 --> 01:33:14,917 Kupastikan kau jadi pacarku 1313 01:33:15,000 --> 01:33:17,708 Jika kau tak mau, kan kubuat kamu mau 1314 01:33:17,792 --> 01:33:21,417 Jika kau tak cinta, kan kubuat kamu cinta 1315 01:33:21,708 --> 01:33:23,958 Tenang saja, tenang saja 1316 01:33:24,042 --> 01:33:29,000 Kupastikan kau jadi pacarku minggu depan 1317 01:34:02,417 --> 01:34:05,625 - Halo, adik-adik semua! - Halo! 1318 01:34:05,708 --> 01:34:07,208 - Sudah cape belum? - Belum! 1319 01:34:07,292 --> 01:34:10,917 Kita akan nyanyi untuk Anda semua, oke? 1320 01:34:15,250 --> 01:34:16,667 Apaan sih? 1321 01:34:18,625 --> 01:34:21,708 Seumur-umur aku enggak pernah tuh dance romantis kayak di film-film gitu. 1322 01:34:22,833 --> 01:34:24,000 Terus? 1323 01:34:27,875 --> 01:34:29,708 Masih ingat sama gerakan kita dulu, enggak? 1324 01:34:31,375 --> 01:34:33,250 Yang enggak jadi itu. 1325 01:34:37,542 --> 01:34:40,333 - Aku masih ingat. - Bohong. 1326 01:34:47,667 --> 01:34:49,542 Kamu ikutin aku. 1327 01:35:31,500 --> 01:35:34,708 CERITAKAN KISAHMU 1328 01:35:37,250 --> 01:35:38,250 Kok ngeliatnya kayak gitu sih? 1329 01:35:40,167 --> 01:35:43,417 Kalo punya punya pacar cantik kayak kamu, masa sih enggak diliatin? 1330 01:35:50,708 --> 01:35:51,625 Ya? 1331 01:36:05,333 --> 01:36:07,417 Ye, sudah jadian lu pada lu, ya? 1332 01:36:07,542 --> 01:36:09,958 Woy, di sini ada orang jadian nih, woy! Sini, sini! 1333 01:36:10,042 --> 01:36:11,542 Apaan sih? Sudah jadian berdua doang. 1334 01:36:11,667 --> 01:36:15,042 - Ye, ada orang jadian nih? - Iya, berduaan doang. 1335 01:36:16,875 --> 01:36:19,875 - What are you doing, my bro? - Jadian dia, pacaran. 1336 01:36:19,958 --> 01:36:21,417 Eh, tahu enggak, Bell? 1337 01:36:21,500 --> 01:36:24,500 Biasanya kalo orang berduaan, itu yang ketiganya setan. 1338 01:36:24,583 --> 01:36:27,333 - Gua setan dong. - Dia dong. 1339 01:36:27,417 --> 01:36:31,083 - Emang gua ganteng gini setan? - Gua tahu, pasti kalian berdua pingin… 1340 01:36:31,208 --> 01:36:33,042 Musyawarah! 1341 01:36:39,958 --> 01:36:41,667 Selamat ya, Ayla. 1342 01:36:47,792 --> 01:36:49,708 - Pacar toh, Bu? - Ciee! 1343 01:36:51,542 --> 01:36:54,250 - Aduh. - Apa sih ah! Cuma tangan aja. 1344 01:36:55,000 --> 01:36:56,042 - Enggak. - Aku dulu. 1345 01:36:56,125 --> 01:36:57,833 Aku dulu aja yang nyuapin. A, a. 1346 01:36:57,917 --> 01:37:00,292 Aku dulu yang suapin kamu! 1347 01:37:00,458 --> 01:37:01,542 Kok kamu malah maksa, sih? 1348 01:37:02,333 --> 01:37:03,750 Enggak, enggak maksa. 1349 01:37:03,833 --> 01:37:09,625 Kau bidadari, jatuh dari surga, di hadapanku. 1350 01:37:09,708 --> 01:37:12,500 Tapi jatuh? Berarti hancur dong? 1351 01:37:14,208 --> 01:37:16,792 Jatuh, tapi enggak parah. 1352 01:37:20,583 --> 01:37:23,083 - Punya permen karet? - Mau? 1353 01:37:24,292 --> 01:37:26,250 - Bekas kamu sih? - Mau enggak? 1354 01:37:26,958 --> 01:37:28,958 - Kamu maksa! - Enggak, kan ini cuma… 1355 01:37:29,042 --> 01:37:31,625 Maksa! Ya sudah nih, aah! 1356 01:37:31,833 --> 01:37:33,750 Ingat, ya? Cewek itu selalu bener! 1357 01:37:33,833 --> 01:37:36,958 Dan kamu kalo dikasih tahu harus nurut! 1358 01:37:37,542 --> 01:37:39,333 Lagi ya, Sayang? 1359 01:37:41,917 --> 01:37:43,292 Terus kamu enggak nangkep aku? 1360 01:37:43,667 --> 01:37:46,625 Nangkep, Sayang. Tapi kan… Gimana… 1361 01:37:46,708 --> 01:37:47,583 Apa? 1362 01:37:47,708 --> 01:37:50,583 Aku tetap nangkep, kan aku enggak mau kamu jatuh. 1363 01:37:50,708 --> 01:37:52,083 Aku bercanda kok, Sayang. 1364 01:37:52,167 --> 01:37:54,750 Iya, iya, aku bidadari kamu. 1365 01:37:58,917 --> 01:38:01,667 - Dari dulu masih jorok aja, ya? - Tapi sayang, 'kan? 1366 01:38:01,750 --> 01:38:03,542 - Enggak. - Sayang, 'kan? 1367 01:38:03,875 --> 01:38:05,333 Sayang, 'kan? 1368 01:38:08,083 --> 01:38:09,583 Aku mau abisin. 1369 01:38:12,500 --> 01:38:14,167 Oh, tuh, tuh. Ayo. 1370 01:38:15,000 --> 01:38:17,958 - Hai! - Woh, paling jago! 1371 01:38:21,250 --> 01:38:22,833 Aah, aah! 1372 01:38:28,458 --> 01:38:30,042 Telanlah! 103092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.