Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,686 --> 00:00:35,948
[muffled scream]
2
00:00:51,529 --> 00:00:53,879
[muffled scream]
3
00:00:58,188 --> 00:00:58,971
Hey!
4
00:01:17,642 --> 00:01:18,861
[Dr. Gordean]
Mrs. Shaw?
5
00:01:20,341 --> 00:01:21,168
Mrs. Shaw?
6
00:01:26,042 --> 00:01:27,783
When your husband writes
that you've been
7
00:01:27,826 --> 00:01:30,002
"gifted with an over-productiveimagination",
8
00:01:30,264 --> 00:01:31,003
what does he mean?
9
00:01:37,184 --> 00:01:39,099
Can you tell mewhat you're imagining right now?
10
00:01:41,318 --> 00:01:43,973
My husband's best friend
is a serial killer.
11
00:01:45,583 --> 00:01:46,497
Why do you say that?
12
00:01:47,846 --> 00:01:49,196
How much time do you have?
13
00:01:50,545 --> 00:01:53,330
Tell me everything.
Imaginary or not.
14
00:02:00,424 --> 00:02:02,774
I met Darris two years ago
in Toronto.
15
00:02:05,212 --> 00:02:07,562
I was about to be raped
by a gang of boys
16
00:02:07,605 --> 00:02:08,954
and he scared them away.
17
00:02:11,566 --> 00:02:14,308
Somehow, we started dating
and he moved in...
18
00:02:17,137 --> 00:02:18,529
but I never felt safe.
19
00:02:20,357 --> 00:02:21,445
Even after I...
20
00:02:22,925 --> 00:02:23,795
locked the doors
21
00:02:24,056 --> 00:02:26,798
and made Darris
check every room.
22
00:02:27,190 --> 00:02:28,931
No matter
how many precautions we took,
23
00:02:28,974 --> 00:02:30,150
I didn't feel safe anymore.
24
00:02:34,589 --> 00:02:37,069
I guess I had a bit
of a breakdown, because...
25
00:02:38,245 --> 00:02:42,162
I stopped sleeping
and going to work.
26
00:02:44,468 --> 00:02:46,166
And then one day
27
00:02:47,036 --> 00:02:50,039
I, um, couldn't leave the house,
28
00:02:51,432 --> 00:02:54,652
because I was sure someone
was about to attack me.
29
00:02:57,394 --> 00:02:59,657
That's when we decided
to move to Parkeston.
30
00:03:01,006 --> 00:03:02,225
To a small town.
31
00:03:03,879 --> 00:03:05,097
To feel safe.
32
00:03:49,707 --> 00:03:51,318
No, no, no, stay there.
Stay there.
33
00:03:54,016 --> 00:03:55,496
-Jump on.
-[laughs]
34
00:03:55,539 --> 00:03:56,540
All right.
35
00:04:01,719 --> 00:04:04,505
Mrs. Shaw,
welcome to your new home.
36
00:04:04,548 --> 00:04:06,115
[Alison laughs]
37
00:04:14,993 --> 00:04:16,343
-Come on, let's go inside.
-Okay.
38
00:04:18,475 --> 00:04:20,695
[wind chimes tinkling]
39
00:04:23,393 --> 00:04:25,265
[Darris] I thought I had
the key.
40
00:04:33,055 --> 00:04:34,665
[wind chimes tinkling]
41
00:04:36,101 --> 00:04:37,929
[birds chirping]
42
00:04:40,758 --> 00:04:42,543
-[gasps]
-Sorry.
43
00:04:43,500 --> 00:04:45,502
It's okay. Really.
44
00:04:45,546 --> 00:04:47,069
-Really? Really?
-Really.
45
00:04:48,549 --> 00:04:51,116
All right, country wife,
what do you say we go explore?
46
00:04:51,465 --> 00:04:53,510
-Hmm?
-[chuckles]
47
00:04:55,469 --> 00:04:56,470
Oh.
48
00:05:01,388 --> 00:05:02,302
This is it.
49
00:05:02,954 --> 00:05:06,697
Wow. The house looks amazing.
50
00:05:06,741 --> 00:05:07,872
I told you.
51
00:05:08,612 --> 00:05:09,221
[chuckles]
52
00:05:22,496 --> 00:05:23,497
I love it.
53
00:05:43,255 --> 00:05:45,910
-[laughs]
-Welcome wagon.
54
00:05:55,180 --> 00:05:56,747
[Alison] Don't you think
we should get something
55
00:05:56,791 --> 00:05:58,183
on the windows first?
56
00:05:58,227 --> 00:06:00,229
That's a good idea.We can use your shirt and pants.
57
00:06:00,577 --> 00:06:01,796
[laughing]
58
00:06:09,456 --> 00:06:10,892
-[screams]
-Hey, come on,
59
00:06:10,935 --> 00:06:12,372
it's been at least six hours.
60
00:06:14,243 --> 00:06:15,287
I'm gonna get you.
61
00:06:25,472 --> 00:06:27,299
What you've got
to ask yourself, ma'am,
62
00:06:27,343 --> 00:06:30,172
is do you feel
like getting lucky?
63
00:06:30,215 --> 00:06:31,173
[laughs]
64
00:06:55,763 --> 00:06:57,634
[metal clanking]
65
00:07:17,741 --> 00:07:19,308
[clanking continues]
66
00:07:26,097 --> 00:07:27,534
[window squeaks]
67
00:07:30,058 --> 00:07:35,150
[clanking continues]
68
00:07:58,347 --> 00:07:59,348
[laughs]
69
00:08:00,392 --> 00:08:03,134
Welcome to the Alison-Shaw
Gallery.
70
00:08:04,701 --> 00:08:06,660
You always said
you want your own studio.
71
00:08:06,703 --> 00:08:10,011
-Why not right here?
-Well, because my paintings
72
00:08:10,054 --> 00:08:11,316
are meant as designs
73
00:08:11,360 --> 00:08:13,101
for your stained glass,
not our wall.
74
00:08:13,144 --> 00:08:15,538
Really? Really, Ms. Shaw?
75
00:08:15,582 --> 00:08:17,366
Because what was that
I detected there?
76
00:08:17,409 --> 00:08:19,586
A look of pride and excitement?
77
00:08:20,021 --> 00:08:22,632
"My studio. My very own studio.
78
00:08:23,241 --> 00:08:26,157
Where everything I imagine
can come to life." Hmm?
79
00:08:29,334 --> 00:08:32,163
-[drilling]
-[Darris grunts]
80
00:08:32,903 --> 00:08:34,165
Come on.
81
00:08:39,606 --> 00:08:42,347
Hey, you can make friends later.We have a trailer to unload.
82
00:08:42,652 --> 00:08:44,175
[Darris]
The guy in charge over there
83
00:08:44,219 --> 00:08:45,525
happens to be our landlord.
84
00:08:45,568 --> 00:08:47,396
Maybe if I do
a little extra work,
85
00:08:47,439 --> 00:08:49,180
we can get a reduction
in our rent.
86
00:08:49,224 --> 00:08:50,399
I thought we were starting
our own business.
87
00:08:50,660 --> 00:08:51,835
Yeah, yeah, yeah.
88
00:08:51,879 --> 00:08:53,315
But whatever we don't spend
on rent,
89
00:08:53,358 --> 00:08:54,534
we put in the business. Right?
90
00:08:54,925 --> 00:08:55,926
I'll be back.
91
00:08:56,187 --> 00:08:57,362
[door opens]
92
00:09:09,244 --> 00:09:14,162
-[indistinct chatter]
-[sawing]
93
00:09:17,295 --> 00:09:22,562
Damn. If you're lost,I think I got a map in my truck.
94
00:09:22,605 --> 00:09:25,565
I'm sorry.
I'm married to the new boy.
95
00:09:26,957 --> 00:09:29,656
And I also have a proposition.
These sandwiches are a gift.
96
00:09:29,699 --> 00:09:32,963
And there's beer and pizza
for those of you who help move
97
00:09:33,007 --> 00:09:34,443
what's in the trailer
into the house.
98
00:09:34,878 --> 00:09:35,923
And cowboy's paying.
99
00:09:35,966 --> 00:09:37,794
Yeah, yeah, yeah.
100
00:09:38,142 --> 00:09:40,971
Alison, this is Chris, Mike,
101
00:09:41,493 --> 00:09:44,584
Bob and Yosi.
And that is David.
102
00:09:45,280 --> 00:09:46,586
Hey. Hi.
103
00:09:50,633 --> 00:09:52,330
Well, you guys know
where to find the furniture
104
00:09:52,374 --> 00:09:53,593
and the beer.
105
00:09:53,636 --> 00:09:55,638
-Love you, babe.
-[man whistles]
106
00:09:55,682 --> 00:09:57,466
-[Chris] Love ya, babe.
-[chuckling]
107
00:09:59,424 --> 00:10:01,905
Hey, guys, eyes off
the merchandise, huh?
108
00:10:02,297 --> 00:10:03,472
Never thought about it.
109
00:10:03,733 --> 00:10:06,518
[bird caws]
110
00:10:06,954 --> 00:10:10,784
Oh. Awesome, could you guys
actually put that right there?
111
00:10:10,827 --> 00:10:11,872
That would be...
112
00:10:13,700 --> 00:10:14,439
great.
113
00:10:26,974 --> 00:10:29,629
Eh? Uh, sorry.
It goes this way, doesn't it?
114
00:10:30,499 --> 00:10:33,502
Uh, yeah.
[chuckles]
115
00:10:33,545 --> 00:10:35,852
[David] It's beautiful,
really, really beautiful.
116
00:10:37,593 --> 00:10:39,508
-You're very talented.
-Thank you.
117
00:10:50,737 --> 00:10:54,566
[clanking]
118
00:11:00,529 --> 00:11:03,358
[crickets chirping]
119
00:11:24,161 --> 00:11:27,948
[birds chirping]
120
00:12:30,750 --> 00:12:33,361
Good morning.
Hi, sorry. I'm lost.
121
00:12:33,665 --> 00:12:35,667
Can you tell me
which way is downtown?
122
00:12:37,104 --> 00:12:40,237
I'm sorry. No, it's that way.
123
00:12:40,281 --> 00:12:43,545
[Heidi chuckles]
So when did you get here?
124
00:12:43,588 --> 00:12:45,765
[Alison] We landed
a few days ago. How about you?
125
00:12:45,808 --> 00:12:47,810
This morning.
I thought I'd drive in,
126
00:12:47,854 --> 00:12:49,769
y'know, check out the town,
and I'm lost.
127
00:12:50,813 --> 00:12:53,990
-[groans] I'm Heidi.
-I'm Alison.
128
00:12:54,512 --> 00:12:56,036
Let's have coffee sometime.
129
00:12:56,297 --> 00:13:00,562
And if you don't see me around,organize a search party. Bye.
130
00:13:01,171 --> 00:13:02,085
Thanks.
131
00:13:07,917 --> 00:13:09,353
[door closes]
132
00:13:09,397 --> 00:13:10,833
[Alison] Darris, I thought
I saw someone watching us
133
00:13:10,877 --> 00:13:12,139
from the roof next door.
134
00:13:12,182 --> 00:13:14,010
He's in a baseball cap,
so I went over and...
135
00:13:15,795 --> 00:13:17,361
-Where's Darris?
-[David] Hi.
136
00:13:17,797 --> 00:13:18,972
Darris is having a shower.
137
00:13:19,711 --> 00:13:22,540
Uh, some kids use
the church roof
138
00:13:22,584 --> 00:13:23,803
as a party hang-out.
139
00:13:24,151 --> 00:13:25,979
I live in the rectory
next to the church.
140
00:13:26,022 --> 00:13:27,067
I see them all the time.
141
00:13:28,111 --> 00:13:30,244
My boss is always telling them
to stay off,
142
00:13:30,287 --> 00:13:32,289
but that's just like
putting out a welcoming mat.
143
00:13:34,161 --> 00:13:37,817
I love your painting.
I said that already.
144
00:13:38,165 --> 00:13:40,820
You know, you use red
like Georgia O'Keefe.
145
00:13:41,951 --> 00:13:44,171
Do you know that? I mean,
no one is more brilliant
146
00:13:44,214 --> 00:13:46,390
with red than Georgia O'Keefe.
How much do you want for it?
147
00:13:46,956 --> 00:13:49,089
Hey, baby. You remember David
from next door, right?
148
00:13:49,872 --> 00:13:52,309
So David found some antiques
in an old barn
149
00:13:52,353 --> 00:13:54,137
which we're gonna buy
for a few bucks,
150
00:13:54,181 --> 00:13:56,836
fix 'em up and sell them
for a whole lot more.
151
00:13:56,879 --> 00:13:59,316
[Alison] Darris? Darris?
[laughs]
152
00:13:59,360 --> 00:14:01,710
Yeah, yeah, yeah.
All right, buddy, let's roll.
153
00:14:02,842 --> 00:14:05,453
A thousand dollars?
A thousand dollars?
154
00:14:08,848 --> 00:14:10,719
[engine starts]
155
00:14:37,572 --> 00:14:39,487
[Dr. Gordean] So you unpacked
and settled in...
156
00:14:39,530 --> 00:14:40,749
How were you feeling then?
157
00:14:41,358 --> 00:14:42,098
[Alison] Good.
158
00:14:42,794 --> 00:14:43,708
Better.
159
00:14:44,796 --> 00:14:46,407
I couldn't wait
to get out of the house.
160
00:14:46,842 --> 00:14:48,583
There were so many things
I wanted to do.
161
00:14:55,677 --> 00:14:58,071
[birds chirping]
162
00:14:59,333 --> 00:15:00,551
[Alison] Hi.
163
00:15:25,925 --> 00:15:26,926
[bell dings]
164
00:15:34,934 --> 00:15:38,198
[opera music playing]
165
00:15:42,506 --> 00:15:44,900
You can't actually see me,
can you?
166
00:15:44,944 --> 00:15:48,643
No, but these glasses
are usually enough
167
00:15:48,686 --> 00:15:50,819
to scare off
unwanted salespeople.
168
00:15:52,995 --> 00:15:57,130
Well, Mr. Swann,I see you have no antique lamps.
169
00:15:58,479 --> 00:16:00,655
Robert. And no, I don't.
170
00:16:05,094 --> 00:16:06,008
It's my husband's work.
171
00:16:09,055 --> 00:16:11,579
So lovely. Also, not antique.
172
00:16:12,493 --> 00:16:13,973
Antique lamps of this quality
173
00:16:14,016 --> 00:16:15,975
would give the fire marshal
a heart attack.
174
00:16:16,932 --> 00:16:19,500
What if I could supply
safety-code approved replicas?
175
00:16:19,543 --> 00:16:21,893
They'd be considered
collectibles, wouldn't they?
176
00:16:21,937 --> 00:16:24,026
One question:
How will he find time
177
00:16:24,070 --> 00:16:25,810
to do all the work
if he's already got a job?
178
00:16:26,811 --> 00:16:27,638
What?
179
00:16:28,117 --> 00:16:29,466
David tells me your husband
180
00:16:29,510 --> 00:16:30,990
is helping him renovate
the old church.
181
00:16:31,773 --> 00:16:32,774
David Snow.
182
00:16:33,775 --> 00:16:36,647
No. Darris was just
helping him out a little.
183
00:16:37,083 --> 00:16:39,607
David seemed to think it was
a more permanent arrangement.
184
00:16:39,650 --> 00:16:41,565
Well, no.
[chuckles]
185
00:16:43,002 --> 00:16:45,047
David also offered me
a thousand dollars
186
00:16:45,091 --> 00:16:46,614
for one of my paintings,
187
00:16:46,657 --> 00:16:48,790
so he's not exactly an expert
on things.
188
00:16:48,833 --> 00:16:51,097
Are you calling David a liar?
189
00:16:51,532 --> 00:16:54,491
David is one of the bestantique hunters we've ever had.
190
00:16:54,839 --> 00:16:57,277
He is also an expert
art appraiser
191
00:16:57,668 --> 00:17:00,845
and if he says your painting'sworth a thousand dollars, it is.
192
00:17:02,804 --> 00:17:03,935
I just...
193
00:17:04,545 --> 00:17:06,199
He seems a little weird.
194
00:17:06,242 --> 00:17:08,114
-That's all.
-[Martin] Weird...
195
00:17:08,157 --> 00:17:10,333
Try having your father die
in your arms
196
00:17:10,377 --> 00:17:11,378
when you're eight years old.
197
00:17:11,987 --> 00:17:14,816
And then be abandoned
by your mother and your sister
198
00:17:14,859 --> 00:17:16,296
when you're fourteen.
-[Peggy] Martin!
199
00:17:16,339 --> 00:17:18,080
And then having to fend
for yourself
200
00:17:18,124 --> 00:17:19,821
without a single person
in the world
201
00:17:19,864 --> 00:17:22,041
that cares a damn
about whether you live or die.
202
00:17:22,954 --> 00:17:25,261
Perhaps you'd turn out
a little "weird" too.
203
00:17:27,263 --> 00:17:30,614
[birds chirping]
204
00:17:53,724 --> 00:17:58,773
[wind blows]
205
00:18:13,788 --> 00:18:15,616
-Hiya, pumpkin.
-Hi.
206
00:18:15,659 --> 00:18:17,183
Tonight you can relax,
207
00:18:17,226 --> 00:18:19,794
because I have a friend
making us dinner. Hmm.
208
00:18:20,403 --> 00:18:21,535
[clears throat]
209
00:18:22,144 --> 00:18:23,102
Wow.
210
00:18:24,668 --> 00:18:25,974
Buddy, that looks fantastic.
211
00:18:26,235 --> 00:18:28,107
[Alison] It really does.
Thank you, David.
212
00:18:29,195 --> 00:18:31,458
That truck outside
looks pretty fantastic too.
213
00:18:31,501 --> 00:18:32,894
Yes, it does.
214
00:18:33,982 --> 00:18:36,202
What happened
to our old pick-up?
215
00:18:36,245 --> 00:18:37,377
[Darris] Well, David and I
216
00:18:37,420 --> 00:18:39,030
were out lookin'
for antiques today
217
00:18:39,074 --> 00:18:40,641
and he takes me
by this old house.
218
00:18:40,684 --> 00:18:42,556
It's condemned but David
knows the owner
219
00:18:42,991 --> 00:18:44,166
who says,
for two hundred dollars,
220
00:18:44,210 --> 00:18:45,385
we can take whatever we like.
221
00:18:46,255 --> 00:18:47,909
Did you see those dressers
in the truck?
222
00:18:47,952 --> 00:18:49,084
Mm-hmm.
223
00:18:49,432 --> 00:18:50,999
You know how much we can get
for those in the city?
224
00:18:51,042 --> 00:18:52,696
-[David] A lot.
-Three thousand dollars.
225
00:18:52,740 --> 00:18:54,176
Three thousand.
226
00:18:54,220 --> 00:18:55,917
You bought a new truck
to start an antique business?
227
00:18:55,960 --> 00:18:57,440
[Darris] No,
I bought a new truck
228
00:18:57,484 --> 00:18:58,659
to start our business.
Period.
229
00:18:59,181 --> 00:19:01,227
[Darris] This is a good thing.The antiques will pay the bills
230
00:19:01,575 --> 00:19:04,360
and it'll give us a place
to start the glass business.
231
00:19:04,795 --> 00:19:06,014
Where? When?
232
00:19:06,057 --> 00:19:07,407
In the church next door.
233
00:19:07,450 --> 00:19:09,191
The landlord gave us
an amazing deal.
234
00:19:09,235 --> 00:19:10,149
Terrific deal.
235
00:19:13,630 --> 00:19:14,718
Wait a second.
236
00:19:15,241 --> 00:19:18,418
Remember that marketing plan
I made before we moved here?
237
00:19:18,461 --> 00:19:20,855
Today, I went to World Antiques,
238
00:19:21,464 --> 00:19:23,814
one of the best antique stores
outside of the city
239
00:19:23,858 --> 00:19:25,729
and I spoke to the owner,
Robert Swann.
240
00:19:26,252 --> 00:19:29,211
He told me he'd be willing
to sell our product
241
00:19:29,255 --> 00:19:31,387
if we could convince him
we are serious,
242
00:19:31,648 --> 00:19:33,172
reliable suppliers.
243
00:19:34,303 --> 00:19:36,218
[David] Excuse me
for interrupting, Alison,
244
00:19:36,262 --> 00:19:38,612
that's all well and good,
but Mr. Swann,
245
00:19:38,655 --> 00:19:39,961
he's not going to be in businessmuch longer.
246
00:19:40,483 --> 00:19:42,355
[chuckles]
What are you talking about?
247
00:19:42,398 --> 00:19:44,835
[David] I was telling Darris,
the cops,
248
00:19:45,227 --> 00:19:47,447
uh, they haven't
pressed charges yet,
249
00:19:47,490 --> 00:19:49,188
but they've found a boy
who's willing to testify.
250
00:19:50,754 --> 00:19:52,626
It's, um...
It's pretty sick, really.
251
00:19:53,409 --> 00:19:54,584
He...
252
00:19:59,285 --> 00:20:00,199
I'm sorry.
253
00:20:01,852 --> 00:20:03,245
What exactly are you saying?
254
00:20:03,506 --> 00:20:05,421
-Alison.
-[David] Oh, no, it's okay.
255
00:20:06,074 --> 00:20:07,641
There are no secrets
in a small town.
256
00:20:10,296 --> 00:20:11,993
Have you thought about my offer?
257
00:20:14,300 --> 00:20:17,041
I love your work.
I love all of your work.
258
00:20:18,304 --> 00:20:20,088
-Should I tell her now?
-Please do.
259
00:20:21,524 --> 00:20:23,134
I would like to hold
260
00:20:23,178 --> 00:20:24,527
and organize
an art show for you.
261
00:20:26,703 --> 00:20:28,314
What? No.
262
00:20:28,705 --> 00:20:30,011
Oh, don't be afraid.
263
00:20:30,054 --> 00:20:31,230
Because I know
what it's like to be afraid.
264
00:20:31,534 --> 00:20:32,143
Don't be afraid.
265
00:20:36,713 --> 00:20:37,845
I'm not afraid.
266
00:20:38,802 --> 00:20:40,326
We just have other plans.
267
00:20:40,369 --> 00:20:42,458
[Darris] Oh, yeah, yeah, yeah.
Alison, come on.
268
00:20:42,502 --> 00:20:45,026
I mean, he wants to put on
an art show for you
269
00:20:45,069 --> 00:20:46,288
in the church,
which we've already rented.
270
00:20:46,332 --> 00:20:47,246
I mean, this is perfect.
271
00:20:47,594 --> 00:20:49,465
Even if I wanted a show,
which I don't...
272
00:20:50,727 --> 00:20:52,338
I don't have enough paintings
to show.
273
00:20:52,381 --> 00:20:53,339
So, thank you.
274
00:20:54,122 --> 00:20:55,689
Then paint.
Paint more.
275
00:20:56,385 --> 00:20:58,431
Is it my qualifications
that scare you?
276
00:20:58,474 --> 00:21:00,171
-Because I've got references.
-[Alison] No.
277
00:21:01,825 --> 00:21:03,914
I actually bumped into some
friends of yours today,
278
00:21:03,958 --> 00:21:05,264
they were very complimentary.
279
00:21:05,307 --> 00:21:06,177
Who were they?
280
00:21:07,091 --> 00:21:08,223
[Alison] Martin and Peggy.
281
00:21:08,267 --> 00:21:11,226
Oh, Professor Churchill.
He's so smart.
282
00:21:11,270 --> 00:21:12,662
-A real juicer though.
-[laughs]
283
00:21:13,184 --> 00:21:14,577
His wife is just terrific.
284
00:21:16,666 --> 00:21:17,711
So what do you say?
285
00:21:19,190 --> 00:21:21,280
David and I get this
antique thing going,
286
00:21:22,063 --> 00:21:24,935
put ourselves in position
to launch Glass by Shaw
287
00:21:25,284 --> 00:21:27,851
and you do the show.
288
00:21:29,375 --> 00:21:30,637
Come on. Come on.
289
00:21:30,680 --> 00:21:32,160
A gallery will help us
attract new customers.
290
00:21:33,030 --> 00:21:34,554
Come on, you have to say yes.
291
00:21:34,597 --> 00:21:35,729
You have to.
You have to say yes.
292
00:21:35,990 --> 00:21:39,080
-Darris.
-Who was it that told me
293
00:21:39,123 --> 00:21:41,169
if only they had the time...
294
00:21:41,212 --> 00:21:42,388
-I can't believe this.
-...and the space,
295
00:21:42,431 --> 00:21:43,214
they would paint again.
296
00:21:45,652 --> 00:21:46,609
Who was that?
297
00:21:47,175 --> 00:21:48,568
Blonde hair, blue eyes,
looking at me right now.
298
00:21:48,611 --> 00:21:49,786
Who was it?
299
00:21:51,397 --> 00:21:53,094
I guarantee that you,
300
00:21:53,137 --> 00:21:54,574
correction,
that we will make money.
301
00:21:54,617 --> 00:21:56,010
Say yes.
302
00:21:59,013 --> 00:21:59,970
Say yes.
303
00:22:03,800 --> 00:22:04,888
Two conditions.
304
00:22:08,762 --> 00:22:12,592
You, darling,
can never, ever say,
305
00:22:13,201 --> 00:22:14,942
"Yeah, yeah, yeah"
ever again.
306
00:22:15,551 --> 00:22:16,987
[chuckling]
307
00:22:18,380 --> 00:22:21,601
And you, David,
you have to bring a date.
308
00:22:21,644 --> 00:22:22,384
[chuckles]
309
00:22:23,994 --> 00:22:26,040
Oh, why not?
You afraid?
310
00:22:27,911 --> 00:22:29,348
It's a small town.
311
00:22:29,391 --> 00:22:31,915
-[Darris laughs]
-Very, very, very small town.
312
00:22:31,959 --> 00:22:33,221
It's, uh...
313
00:22:35,354 --> 00:22:39,358
Um, in here it's a key
to the church.
314
00:22:40,271 --> 00:22:42,665
And that's where your studio's
gonna be set up.
315
00:22:43,057 --> 00:22:44,798
And here's to your art show.
316
00:22:45,625 --> 00:22:46,800
To new friends.
317
00:23:00,248 --> 00:23:02,163
[Alison] It's hard to stay
angry at someone
318
00:23:02,206 --> 00:23:03,599
when they've given you
the one thing
319
00:23:03,643 --> 00:23:04,992
you've always wanted.
320
00:23:07,081 --> 00:23:09,170
I was so excited
I couldn't sleep.
321
00:23:09,213 --> 00:23:10,258
I had to see it.
322
00:23:11,999 --> 00:23:13,957
My very own studio.
323
00:23:14,001 --> 00:23:16,786
[crickets chirping]
324
00:23:29,016 --> 00:23:30,409
[door creaks open]
325
00:24:29,598 --> 00:24:30,730
[sighs]
326
00:24:42,872 --> 00:24:44,744
[tap squeaking]
327
00:25:05,329 --> 00:25:07,810
-[clocks chime]
-[glass shatters]
328
00:25:08,071 --> 00:25:09,812
[gasping]
329
00:25:13,990 --> 00:25:16,776
[alarm clock ringing]
330
00:25:20,083 --> 00:25:21,911
[crickets chirping]
331
00:25:34,184 --> 00:25:35,708
[indistinct chatter]
332
00:25:35,751 --> 00:25:37,884
[Alison] I didn't go back
to the studio at night.
333
00:25:38,275 --> 00:25:39,755
Darris got a laugh out of that.
334
00:25:39,799 --> 00:25:41,583
But I did go back every day
335
00:25:41,627 --> 00:25:44,281
until I had enough work done
for my show.
336
00:25:44,325 --> 00:25:46,545
[indistinct chatter]
337
00:25:51,071 --> 00:25:55,423
[jazz music playing]
338
00:26:09,219 --> 00:26:10,960
[indistinct chatter]
339
00:26:12,005 --> 00:26:13,354
-There you are.
-Hi.
340
00:26:13,397 --> 00:26:15,399
Wow, you look wonderful.
341
00:26:15,443 --> 00:26:16,662
Thanks, you too.
342
00:26:16,705 --> 00:26:17,880
Thanks.
Are you nervous?
343
00:26:17,924 --> 00:26:19,229
No. Am I smiling?
I can't tell.
344
00:26:19,273 --> 00:26:20,622
You're smiling.
Keep it up.
345
00:26:20,666 --> 00:26:21,797
I'm gonna go sell
some paintings.
346
00:26:21,841 --> 00:26:22,842
Okay.
347
00:26:25,279 --> 00:26:26,585
-[Mike] Hi, Alison.
-Hi, Mike.
348
00:26:27,847 --> 00:26:29,196
Don't look now,
349
00:26:29,239 --> 00:26:31,764
but I think we got ourselves
some big spenders.
350
00:26:31,807 --> 00:26:33,592
Well, what are you doing?
What's wrong with my coat?
351
00:26:33,635 --> 00:26:35,028
Nothing. I'm just buttoning
it up properly.
352
00:26:35,071 --> 00:26:36,595
Why didn't you wear
the shoes I put out?
353
00:26:36,638 --> 00:26:37,857
You know what, if it makes you
feel any better,
354
00:26:37,900 --> 00:26:39,641
you can put me
outside with a bale of hay.
355
00:26:39,685 --> 00:26:42,035
Oh, honey, I'm sorry.
I'm nervous. Okay?
356
00:26:42,078 --> 00:26:44,211
[Peggy]
Alison. Congratulations.
357
00:26:44,254 --> 00:26:45,604
It's a wonderful show.
358
00:26:45,647 --> 00:26:48,519
-Isn't it, Martin?-Oh, yeah, very nice. Very nice.
359
00:26:48,563 --> 00:26:51,131
And David has done
a remarkable job
360
00:26:51,174 --> 00:26:52,698
of restoring this place.
361
00:26:52,741 --> 00:26:54,787
Yes, actually David
and my husband, Darris,
362
00:26:54,830 --> 00:26:56,266
did the restorations.
363
00:26:59,661 --> 00:27:01,794
Martin. Excuse us.
364
00:27:07,060 --> 00:27:08,278
So let me get this straight.
365
00:27:08,322 --> 00:27:10,454
You get an art show,
366
00:27:10,498 --> 00:27:13,153
David gets laid,
and I never get to say,
367
00:27:13,196 --> 00:27:14,458
"Yeah, yeah, yeah"
ever again?
368
00:27:15,634 --> 00:27:16,635
Yeah.
369
00:27:18,114 --> 00:27:19,463
I have to go to the washroom.
370
00:27:19,507 --> 00:27:20,900
Are you all right?
371
00:27:20,943 --> 00:27:22,031
I'm fine.
372
00:27:22,075 --> 00:27:23,206
Can I get you something,
sweetie?
373
00:27:23,250 --> 00:27:24,077
No.
374
00:27:25,513 --> 00:27:28,864
I love how she
flows her colors.
375
00:27:28,908 --> 00:27:32,520
You know, Alison trainedat the London School of Design.
376
00:27:32,563 --> 00:27:35,131
[Elsie] Really?
That's very exclusive.
377
00:27:35,175 --> 00:27:37,960
[Allan] Her star certainly seemson the rise.
378
00:27:38,004 --> 00:27:39,048
I love this painting.
379
00:27:39,658 --> 00:27:41,224
Oh, it would be a wonderfulacquisition for your collection.
380
00:27:41,268 --> 00:27:42,312
This is Alison.
381
00:27:42,356 --> 00:27:43,487
Allan McKee.
382
00:27:43,531 --> 00:27:45,141
-Hi.-[Allan] The work is wonderful.
383
00:27:45,185 --> 00:27:46,708
David was just telling us
all about you.
384
00:27:46,752 --> 00:27:48,275
-Elsie.
-[Elsie] And I've just been
385
00:27:48,318 --> 00:27:50,538
telling David that you have
to come to Toronto
386
00:27:50,581 --> 00:27:52,192
so I can introduce you to some
of the gallery owners
387
00:27:52,235 --> 00:27:53,236
who we know.
388
00:27:53,672 --> 00:27:54,847
Would you excuse me
for one moment?
389
00:27:54,890 --> 00:27:56,239
Sure.
390
00:28:05,118 --> 00:28:06,641
[coughs]
391
00:28:06,685 --> 00:28:08,208
Oh, are you okay, sweetie?
392
00:28:08,251 --> 00:28:09,557
[sighs]
393
00:28:11,951 --> 00:28:12,691
False alarm.
394
00:28:15,519 --> 00:28:18,000
-[Alison vomits]
-Oh, I got your hair.
395
00:28:18,914 --> 00:28:20,699
[toilet flushes]
396
00:28:23,614 --> 00:28:24,485
[sighs]
397
00:28:26,139 --> 00:28:29,011
[groans] Don't worry,
it's not contagious.
398
00:28:30,360 --> 00:28:31,971
God, I hope it's not the wine.
399
00:28:32,014 --> 00:28:32,754
No.
400
00:28:34,364 --> 00:28:36,366
No, it's not the wine
and it's not the food.
401
00:28:36,410 --> 00:28:37,716
Although I hear it's delicious.
402
00:28:38,934 --> 00:28:41,197
Oh, congratulations.
403
00:28:42,982 --> 00:28:44,505
Thank you.
[chuckles]
404
00:28:44,548 --> 00:28:46,376
-How many weeks?
-Six. I think.
405
00:28:46,725 --> 00:28:48,770
Oh. My first and only time,
406
00:28:48,814 --> 00:28:50,990
I existed on nothing
but crackers.
407
00:28:51,294 --> 00:28:52,774
Even the smell
of my husband's cologne
408
00:28:52,818 --> 00:28:53,862
made me feel nauseous.
409
00:28:54,384 --> 00:28:56,038
Of course,
it did have that effect on me
410
00:28:56,082 --> 00:28:57,474
before I was married,
which should have been
411
00:28:57,518 --> 00:28:59,520
-my first clue.
-[Alison chuckles]
412
00:28:59,563 --> 00:29:01,565
Hey, do you want me to go
get your husband?
413
00:29:01,609 --> 00:29:03,611
No!
I haven't told him yet.
414
00:29:04,264 --> 00:29:05,439
It's just a little early.
415
00:29:06,396 --> 00:29:09,008
Oh, I gotcha.
It's our secret.
416
00:29:09,051 --> 00:29:09,835
Thanks.
417
00:29:11,097 --> 00:29:12,533
Heidi, right?
418
00:29:12,576 --> 00:29:15,144
Yeah. And you're Alison,
the main attraction.
419
00:29:16,842 --> 00:29:19,192
Well, here's
to a successful show.
420
00:29:19,235 --> 00:29:20,584
[door opens]
421
00:29:20,628 --> 00:29:21,411
[whispering]
And a healthy baby.
422
00:29:21,455 --> 00:29:22,586
[whispering]
Thank you.
423
00:29:27,983 --> 00:29:31,334
[jazz music playing]
424
00:29:33,119 --> 00:29:34,860
[indistinct chatter]
425
00:29:56,795 --> 00:29:58,535
-Hi.
-Are you enjoying the show?
426
00:29:58,579 --> 00:29:59,754
Yeah.
427
00:29:59,798 --> 00:30:01,538
-I'm Heidi.
-Oh, hi, Heidi.
428
00:30:01,582 --> 00:30:03,192
-Hi.
-David.
429
00:30:03,236 --> 00:30:05,238
-I'm a good friend of Alison's.-Oh.
430
00:30:05,281 --> 00:30:06,979
I helped organize
this whole show.
431
00:30:07,675 --> 00:30:09,372
Isn't that great news about her?
432
00:30:09,416 --> 00:30:11,200
-She told you?
-Yeah.
433
00:30:11,244 --> 00:30:12,854
[laughs]
434
00:30:12,898 --> 00:30:14,334
Yeah, it's great.
435
00:30:14,377 --> 00:30:16,075
You can tell that she's gonna
be a really great mom.
436
00:30:30,263 --> 00:30:31,830
[David] Hi. Hey.
437
00:30:31,873 --> 00:30:33,396
I'm sorry. I peeked.
438
00:30:35,311 --> 00:30:36,791
Oh, David, if you knew
439
00:30:36,835 --> 00:30:39,011
what a dream come true
this show is.
440
00:30:40,316 --> 00:30:41,883
Thank you so much.
441
00:30:42,362 --> 00:30:43,885
[David]
How could you do that?
442
00:30:45,321 --> 00:30:46,714
You're pregnant.
443
00:30:47,846 --> 00:30:49,848
And you're gonna tell
some stranger
444
00:30:49,891 --> 00:30:52,851
that you meet in a can
before you tell me?
445
00:30:54,853 --> 00:30:57,029
I thought that you and I
were special.
446
00:30:58,378 --> 00:31:00,684
Like we really had something,
you and me.
447
00:31:03,992 --> 00:31:05,341
Congratulations!
448
00:31:08,692 --> 00:31:09,824
David?
449
00:31:09,868 --> 00:31:11,957
[indistinct chatter]
450
00:31:12,958 --> 00:31:14,089
Oh!
451
00:31:14,568 --> 00:31:16,135
-David, are you all right?
-I'm sorry. I'm sorry.
452
00:31:16,178 --> 00:31:17,005
I'm sorry.
453
00:31:17,049 --> 00:31:18,354
Jesus.
454
00:31:18,398 --> 00:31:20,008
You all right?
455
00:31:20,052 --> 00:31:22,271
No, I'm actually a little upset,Darris, to tell you the truth.
456
00:31:22,315 --> 00:31:23,925
I just don't know
why you didn't tell me
457
00:31:23,969 --> 00:31:25,187
that Alison is pregnant.
458
00:31:26,188 --> 00:31:27,929
Why didn't you tell me
she's pregnant?
459
00:31:27,973 --> 00:31:29,322
You know how I found out?
460
00:31:29,365 --> 00:31:31,977
I found out by some woman
outside the bathroom.
461
00:31:32,020 --> 00:31:33,543
I thought the three of us
were like family.
462
00:31:33,587 --> 00:31:34,675
I guess not.
463
00:31:36,329 --> 00:31:38,418
[Darris] I thought we were
in this together, Alison.
464
00:31:38,461 --> 00:31:39,767
I didn't tell you sooner
465
00:31:39,810 --> 00:31:41,812
because we don't have
a lot of money.
466
00:31:41,856 --> 00:31:43,379
I didn't want the baby
to be a burden.
467
00:31:46,600 --> 00:31:48,297
It's one of the reasons
I did the show.
468
00:31:48,341 --> 00:31:49,864
For the money.
For us.
469
00:31:49,908 --> 00:31:51,213
That's real thoughtful of you.
470
00:31:51,257 --> 00:31:53,912
Oh, I'm sorry, okay.
471
00:31:54,651 --> 00:31:57,089
Obviously I was gonna
tell you first.
472
00:31:57,132 --> 00:31:59,308
Heidi saw me in the bathroom
and she guessed the truth.
473
00:31:59,352 --> 00:32:00,570
She must have told David,
474
00:32:00,614 --> 00:32:02,181
who for some reason
decided to tell you.
475
00:32:02,224 --> 00:32:03,922
Which, frankly,
I find a little weird.
476
00:32:03,965 --> 00:32:05,445
He told me that we're
the closest thing
477
00:32:05,488 --> 00:32:06,837
to a family that he's ever had.
478
00:32:07,621 --> 00:32:08,883
He likes us. He trusts us.
479
00:32:08,927 --> 00:32:11,407
And then he has to find out
from some drunk
480
00:32:11,451 --> 00:32:12,974
that you just met in the can
481
00:32:13,018 --> 00:32:14,628
that his two best friends
are having a baby.
482
00:32:14,671 --> 00:32:16,412
I mean, he probably expected
me to tell him.
483
00:32:16,456 --> 00:32:17,979
But guess what, Alison?
I didn't know!
484
00:32:18,023 --> 00:32:19,415
You didn't tell me!
485
00:32:20,590 --> 00:32:22,853
Jesus, I wonder
why he's so upset.
486
00:32:26,553 --> 00:32:27,728
I'm sorry.
487
00:32:31,514 --> 00:32:32,385
[door slams]
488
00:32:37,564 --> 00:32:38,957
[sighs]
489
00:33:01,240 --> 00:33:03,982
[crickets chirping]
490
00:33:10,031 --> 00:33:11,554
[door closes]
491
00:33:15,863 --> 00:33:17,996
[wind chimes tinkling]
492
00:33:26,961 --> 00:33:28,484
Here's your hot chocolate,
Mommy.
493
00:33:28,528 --> 00:33:30,878
Oh. Thank you.
494
00:33:34,490 --> 00:33:37,319
I'm sorry if I've been ornery
these past few months.
495
00:33:37,580 --> 00:33:39,017
It's all right,
I love you anyways.
496
00:33:40,105 --> 00:33:41,497
Looking forward
to being a daddy?
497
00:33:42,324 --> 00:33:43,325
You bet.
498
00:33:44,457 --> 00:33:45,806
We're gonna be great parents.
499
00:33:46,676 --> 00:33:47,677
The best.
500
00:33:49,027 --> 00:33:50,245
Hey, Darris.
501
00:33:50,941 --> 00:33:52,030
Hey, Mike.
502
00:33:52,682 --> 00:33:54,293
-I'll be right back, sweetheart.-Okay.
503
00:33:58,862 --> 00:34:00,081
Hey, man.
504
00:34:00,125 --> 00:34:01,126
-Yeah.
-Yeah.
505
00:34:01,169 --> 00:34:02,475
Just getting some groceries.
506
00:34:02,518 --> 00:34:03,911
[Mike] So, uh...
507
00:34:20,623 --> 00:34:21,711
Excuse me?
508
00:34:22,625 --> 00:34:23,931
Excuse me, officers?
509
00:34:26,412 --> 00:34:28,240
Hi, do you know anything
about this woman?
510
00:34:29,806 --> 00:34:31,765
Only what's on the poster,
ma'am.
511
00:34:31,808 --> 00:34:33,854
Well, how long
has she been missing?
512
00:34:33,897 --> 00:34:34,942
[Constable Tamble]
About a week.
513
00:34:34,985 --> 00:34:36,074
Why? Do you know her?
514
00:34:36,770 --> 00:34:39,947
No. I just thought...
515
00:34:42,732 --> 00:34:43,733
Nothing.
516
00:34:45,648 --> 00:34:48,564
Okay, well, you have a good day,Mrs. Shaw.
517
00:34:49,174 --> 00:34:50,958
-Hey, Darris.
-[Darris] Hey, Chief.
518
00:34:52,525 --> 00:34:54,831
Getting in trouble
with the law, hmm?
519
00:34:54,875 --> 00:34:56,050
No.
520
00:34:56,094 --> 00:34:57,095
Come on.
521
00:35:00,663 --> 00:35:02,404
[Alison]I wanna ask you something, okay?
522
00:35:02,448 --> 00:35:03,275
[Darris] Mm-hmm.
523
00:35:04,624 --> 00:35:06,321
Our first day here
524
00:35:06,365 --> 00:35:08,106
I found a picture
stuck in our window
525
00:35:08,149 --> 00:35:10,412
of a woman from a porno magazinewho looked a lot like me.
526
00:35:14,547 --> 00:35:16,288
The next morning,
I thought I saw someone
527
00:35:16,331 --> 00:35:17,941
watching us from the roof
of the old church.
528
00:35:21,771 --> 00:35:23,164
I think it was David.
529
00:35:23,208 --> 00:35:24,731
Why would David be on the roof,sweetie?
530
00:35:24,774 --> 00:35:27,212
I went up on the scaffolding
and I found a magazine
531
00:35:27,255 --> 00:35:29,344
with the page where the picturehad been cut out.
532
00:35:32,565 --> 00:35:34,654
Then at my show,
David shows up with a date
533
00:35:34,697 --> 00:35:36,743
who looks a lot like me,but she's wearing a blonde wig.
534
00:35:39,485 --> 00:35:42,140
And then a week ago,
another girl,
535
00:35:42,183 --> 00:35:43,706
the girl in the poster,
she goes missing.
536
00:35:43,750 --> 00:35:45,143
She looks exactly like me.
537
00:35:48,494 --> 00:35:49,973
Don't you find it all
a little bizarre
538
00:35:50,235 --> 00:35:51,410
and coincidental?
539
00:35:51,453 --> 00:35:53,368
Hey, sweetie,
540
00:35:54,326 --> 00:35:55,979
David has a girlfriend,
all right?
541
00:35:56,023 --> 00:35:57,764
Someone who he didn't kidnap
542
00:35:57,807 --> 00:35:59,157
and someone who doesn't look
like you.
543
00:36:00,810 --> 00:36:03,987
Look, I gotta get to work to payfor some of these baby clothes.
544
00:36:04,031 --> 00:36:05,250
Can you make it home all right?
545
00:36:05,293 --> 00:36:06,164
Yeah.
546
00:36:06,903 --> 00:36:09,254
Hey, sweetie,
it's good to be careful.
547
00:36:09,297 --> 00:36:10,777
Just not too careful.
Know what I mean?
548
00:36:13,171 --> 00:36:16,174
[car engine starts]
549
00:36:23,268 --> 00:36:25,270
[Heidi] Yeah,
this is Dr. Rumsfeld's order.
550
00:36:25,313 --> 00:36:27,446
Great. Thanks.
Have a great day.
551
00:36:27,707 --> 00:36:29,578
[gasps]
Hi, Alison.
552
00:36:29,622 --> 00:36:31,711
-Hi.
-How have you been?
553
00:36:31,754 --> 00:36:33,103
I've been good.
I've been good.
554
00:36:33,147 --> 00:36:34,801
[Heidi] I haven't seen you
since your show.
555
00:36:34,844 --> 00:36:37,195
Well, I've been staying at home,getting ready for the baby.
556
00:36:37,238 --> 00:36:38,370
Aw.
557
00:36:38,413 --> 00:36:40,198
Well, come back to the office
with me.
558
00:36:40,241 --> 00:36:41,808
-Keep me company.
-[Alison] All right.
559
00:36:41,851 --> 00:36:43,288
So, tell me,
how are you feeling?
560
00:36:47,857 --> 00:36:49,903
Okay, you talk.
I have to file.
561
00:36:50,338 --> 00:36:51,687
You know, I never did thank you
562
00:36:51,731 --> 00:36:53,863
for being so nice to me
at the show.
563
00:36:53,907 --> 00:36:55,517
It was so very un-city of you.
564
00:36:55,778 --> 00:36:57,563
It was, wasn't it?
565
00:36:57,606 --> 00:36:59,260
In the city I would have coveredmy wine and run like hell.
566
00:36:59,304 --> 00:37:00,914
Well, thank you for not bolting.
567
00:37:02,176 --> 00:37:03,699
Well, there are those
who risk their lives
568
00:37:03,743 --> 00:37:05,223
carrying babies
from burning buildings.
569
00:37:05,266 --> 00:37:06,615
And I hold
barfing ladies' hair back.
570
00:37:08,487 --> 00:37:10,706
It's different here, isn't it?
It's not so easy to hide.
571
00:37:11,141 --> 00:37:13,274
Yeah, except my boss told me
the first day I started,
572
00:37:13,318 --> 00:37:15,320
he said, "Be careful,
don't badmouth anyone
573
00:37:15,363 --> 00:37:17,322
because you're probably
talking to their cousin,
574
00:37:17,365 --> 00:37:19,280
which is why everyone's
so very nice here."
575
00:37:20,281 --> 00:37:22,327
But then, did you see
where that woman disappeared?
576
00:37:22,370 --> 00:37:24,329
Oh, my god.
That's right.
577
00:37:24,372 --> 00:37:27,114
I saw that picture of that girland I thought it was you.
578
00:37:27,157 --> 00:37:29,116
Thank you. God,I thought I was losing my mind.
579
00:37:29,159 --> 00:37:30,770
I'm gonna ask you something.
580
00:37:30,813 --> 00:37:32,467
You know David's date,
the night of the party?
581
00:37:33,860 --> 00:37:36,036
Didn't it look like
she was wearing a blonde wig?
582
00:37:46,568 --> 00:37:48,483
[Darris] Why would David
be on the roof, sweetie?
583
00:37:48,527 --> 00:37:50,529
[camera flashes]
584
00:37:58,188 --> 00:38:00,626
Look, these weren't meant
for public.
585
00:38:00,669 --> 00:38:01,975
Um...
586
00:38:02,976 --> 00:38:06,109
[exhales]
It's my boyfriend.
587
00:38:06,153 --> 00:38:07,546
You know,
if you can call him that.
588
00:38:07,589 --> 00:38:09,417
I mean,
we just started going out.
589
00:38:09,939 --> 00:38:11,332
Well,
you know what they say.
590
00:38:11,376 --> 00:38:13,378
Guys are way more visual
than we are, right?
591
00:38:13,421 --> 00:38:15,293
So why don't they just start
taking naked pictures
592
00:38:15,336 --> 00:38:16,685
of themselves for a change?
593
00:38:16,729 --> 00:38:18,731
I mean, not that it's the same thing or anything.
594
00:38:18,992 --> 00:38:22,387
Uh, look, what I'm trying to say
is could you--
595
00:38:22,430 --> 00:38:24,519
Could you just not say anythingto Darris?
596
00:38:24,563 --> 00:38:28,306
I mean, I know that he and Davidwork together and they're close.
597
00:38:28,349 --> 00:38:32,092
And David's such a--
Well, a private guy,
598
00:38:32,135 --> 00:38:33,528
that I know that
he'd be really,
599
00:38:34,660 --> 00:38:36,749
really upset.
So, um...
600
00:38:37,532 --> 00:38:38,403
I have to go.
601
00:38:40,709 --> 00:38:41,754
Sure.
602
00:38:54,375 --> 00:38:56,377
[Dr. Gordean] So you see photos of your friend
603
00:38:56,421 --> 00:38:58,553
posed in a way
which seems to prove
604
00:38:58,597 --> 00:39:01,861
that David's been spying on you,but you don't tell Darris?
605
00:39:01,904 --> 00:39:02,731
Why not?
606
00:39:03,341 --> 00:39:05,343
Because Darris
had just gotten through
607
00:39:05,386 --> 00:39:07,562
making me feel like
I was losing my mind
608
00:39:07,606 --> 00:39:09,825
for suggesting
David was a kidnapper.
609
00:39:10,435 --> 00:39:12,611
What was I supposed to do,
go to him and say,
610
00:39:12,654 --> 00:39:16,310
"Hey, honey I just saw picturesof his girlfriend, nude pictures
611
00:39:16,354 --> 00:39:18,356
and, uh,
they looked like me too!"
612
00:39:19,139 --> 00:39:21,533
Besides, I promised Heidi
I wouldn't mention them.
613
00:39:21,576 --> 00:39:24,362
And at the time I thought
she was the only friend I had.
614
00:39:24,405 --> 00:39:27,452
And you're sure these photos
were modeled specifically
615
00:39:27,495 --> 00:39:30,237
on what David would have seen
through your window?
616
00:39:30,280 --> 00:39:32,195
Yes! And I'm sure
he posed her that way
617
00:39:32,239 --> 00:39:33,849
because he is obsessed with me.
618
00:39:34,763 --> 00:39:36,548
Would you please try
to breathe?
619
00:39:39,464 --> 00:39:41,204
[exhales]
620
00:39:41,944 --> 00:39:43,206
Thank you.
621
00:39:43,685 --> 00:39:44,686
Please continue.
622
00:39:46,645 --> 00:39:47,776
I knew...
623
00:39:48,473 --> 00:39:50,170
David was disturbed,
624
00:39:51,301 --> 00:39:53,782
but I also knew
that Darris was his partner,
625
00:39:53,826 --> 00:39:55,436
and for the first time
in his life
626
00:39:55,480 --> 00:39:58,221
he was making money
and enjoying his work.
627
00:40:00,267 --> 00:40:03,401
So I moved my studio
into my house.
628
00:40:05,359 --> 00:40:09,407
I cut David out of my life
and I had my baby.
629
00:40:22,898 --> 00:40:25,858
[indistinct chatter]
630
00:40:29,992 --> 00:40:31,690
It is so good to get out.
631
00:40:34,519 --> 00:40:36,259
-[waitress] There you go.
-Oh, thank you.
632
00:40:38,697 --> 00:40:39,654
You look beautiful.
633
00:40:40,089 --> 00:40:41,482
So do you.
634
00:40:41,526 --> 00:40:43,484
[chuckles]
You know, if it's a problem
635
00:40:43,528 --> 00:40:45,138
I can run by and pick up
those party supplies
636
00:40:45,181 --> 00:40:46,444
on the way home from work.
637
00:40:46,487 --> 00:40:48,228
No, no, no, it's your birthday.I wanna do it.
638
00:40:48,271 --> 00:40:49,272
Thank you.
639
00:40:51,013 --> 00:40:52,754
[cell phone ringing]
640
00:40:55,496 --> 00:40:57,019
Sweetie, I gotta take this.
641
00:40:57,063 --> 00:40:58,368
-Love you.
-Love you.
642
00:41:00,109 --> 00:41:01,328
Hey, gorgeous.
643
00:41:03,504 --> 00:41:05,027
How's my angel?
644
00:41:10,729 --> 00:41:11,730
Who was it?
645
00:41:12,295 --> 00:41:13,862
[David] She's beautiful.
646
00:41:14,646 --> 00:41:17,126
She's got your eyes.
Congratulations.
647
00:41:17,170 --> 00:41:18,737
Get away from her.
648
00:41:18,780 --> 00:41:20,608
[David] You know, I think
you've got the wrong idea.
649
00:41:20,913 --> 00:41:22,523
Okay, I think
650
00:41:22,567 --> 00:41:25,265
that if you weren't so stressedout all the time
651
00:41:25,308 --> 00:41:27,485
you would see that I'm a friend.
652
00:41:28,877 --> 00:41:31,489
[baby cooing]
653
00:41:31,532 --> 00:41:33,534
She's got the booties
that I bought her.
654
00:41:33,578 --> 00:41:34,535
-She's--
-Stop touching her
655
00:41:34,796 --> 00:41:36,145
or I'll make a scene.
656
00:41:39,279 --> 00:41:40,759
You're still mad
about those photos,
657
00:41:40,802 --> 00:41:42,674
that's what it is.
I know you are.
658
00:41:42,717 --> 00:41:44,327
Well, you know what?
You should be mad at Darris.
659
00:41:44,806 --> 00:41:47,679
Darris is the one who told me
to take those photos.
660
00:41:47,722 --> 00:41:50,812
And to set me up with Heidi,
he told me all about you guys.
661
00:41:50,856 --> 00:41:52,031
What you would do in bed.
662
00:41:52,074 --> 00:41:53,423
Oh, just stop it.
663
00:41:53,467 --> 00:41:55,208
Darris would never tell you
anything like that.
664
00:41:55,251 --> 00:41:56,601
[David] He did.
He told me everything.
665
00:41:56,644 --> 00:41:58,211
He told me
about the flower petals,
666
00:41:58,254 --> 00:41:59,691
how he would
sprinkle them gingerly
667
00:41:59,734 --> 00:42:02,432
only up to you know where.
Told me all of that.
668
00:42:02,476 --> 00:42:04,826
He told me to take those
pictures of Heidi.
669
00:42:04,870 --> 00:42:07,394
Yes, he did.
And so I took them.
670
00:42:10,832 --> 00:42:11,920
You think I'm lyin'?
671
00:42:12,704 --> 00:42:14,314
I'm not lying.
I'm telling the truth.
672
00:42:14,357 --> 00:42:16,359
I am telling you the truth.
673
00:42:16,664 --> 00:42:18,536
You want to know the truth
about this town?
674
00:42:19,101 --> 00:42:20,581
It's full of fakes.
675
00:42:20,625 --> 00:42:22,365
Take the professor
for example.
676
00:42:22,409 --> 00:42:24,367
Good old Marty,
he's not a professor.
677
00:42:24,411 --> 00:42:26,848
He was a shop teacher.
He's not a professor.
678
00:42:26,892 --> 00:42:28,241
He's drunk every day.
679
00:42:28,284 --> 00:42:30,896
He goes in
and he accidentally cuts off
680
00:42:30,939 --> 00:42:33,028
a kid's hand with a band saw.
They kicked him out of town.
681
00:42:33,072 --> 00:42:34,856
He came running herewith his tail between his legs.
682
00:42:34,900 --> 00:42:37,337
He gets here, tries to play
this little intellectual guy.
683
00:42:37,380 --> 00:42:38,860
And I go, "What the hell."
684
00:42:38,904 --> 00:42:41,036
I'll call him Professor
if it makes him feel good
685
00:42:41,080 --> 00:42:42,472
and it's good for my business.
686
00:42:43,256 --> 00:42:45,867
And look at wifey.
Yeah, hi.
687
00:42:46,302 --> 00:42:48,304
You know what she likes
to pretend?
688
00:42:48,348 --> 00:42:49,567
That she's faithful.
689
00:42:50,829 --> 00:42:52,221
Marty goes home every night,
690
00:42:53,396 --> 00:42:56,356
pissed, comatose,
under the table.
691
00:42:56,399 --> 00:42:58,750
You know how she spends a few
of those nights every week?
692
00:42:58,793 --> 00:42:59,794
You know with who?
693
00:43:00,360 --> 00:43:01,666
Come on, Alison.
694
00:43:02,362 --> 00:43:06,061
You and I know
that marriage,
695
00:43:06,409 --> 00:43:08,411
it's a license to screw
whoever you want.
696
00:43:08,934 --> 00:43:10,152
Not my marriage.
697
00:43:10,544 --> 00:43:12,372
Now, let go of her
or I will make a scene.
698
00:43:12,415 --> 00:43:13,591
I don't care how crazy I look.
699
00:43:15,636 --> 00:43:16,898
-Hey, David.
-Hey.
700
00:43:17,203 --> 00:43:18,639
We're leaving.
701
00:43:18,683 --> 00:43:20,119
-What?
-We're going.
702
00:43:20,162 --> 00:43:21,381
We just got here.
703
00:43:21,424 --> 00:43:22,600
Now, Darris.
704
00:43:22,643 --> 00:43:24,776
-[baby crying]
-[Alison] Come on.
705
00:43:24,819 --> 00:43:26,821
You want-- I was--
I'm sorry. I was gonna...
706
00:43:26,865 --> 00:43:28,388
I'm sorry.
707
00:43:28,431 --> 00:43:31,043
[baby crying]
708
00:43:38,920 --> 00:43:41,923
[rain pattering]
709
00:43:41,967 --> 00:43:43,533
[knocks on door]
710
00:43:50,497 --> 00:43:52,673
[David] Hi, Alison.
Am I late?
711
00:43:52,717 --> 00:43:54,370
Um, I've got
a couple of presents.
712
00:43:54,414 --> 00:43:56,459
I have one for Adair.
713
00:43:56,503 --> 00:43:59,506
It's a portable DVD player
for watching movies.
714
00:43:59,549 --> 00:44:01,943
And I've got
something special...
715
00:44:03,945 --> 00:44:05,425
for Darris. Look.
716
00:44:07,079 --> 00:44:08,297
Happy birthday!
717
00:44:08,341 --> 00:44:09,864
Hey, David.
718
00:44:10,473 --> 00:44:12,040
Why don't you come on in,
it's raining out there.
719
00:44:15,696 --> 00:44:19,047
[indistinct chatter]
720
00:44:33,975 --> 00:44:36,891
[indistinct chatter]
721
00:44:47,249 --> 00:44:48,381
What are you doing?
722
00:44:53,691 --> 00:44:55,083
Look, Alison,
he's my best friend.
723
00:44:55,127 --> 00:44:56,389
And if he wants to give me
a present,
724
00:44:56,432 --> 00:44:57,346
I don't see anything
wrong with that.
725
00:44:59,740 --> 00:45:00,915
He made a pass at me.
726
00:45:02,003 --> 00:45:03,048
What?
727
00:45:03,613 --> 00:45:05,485
[Alison] At the restaurant,
when you went to the phone.
728
00:45:05,528 --> 00:45:07,574
-He made a pass at me.
-How?
729
00:45:07,617 --> 00:45:09,010
What do you mean "how?"
Does it matter?
730
00:45:09,054 --> 00:45:10,708
Yeah, it matters.
What did he say?
731
00:45:12,405 --> 00:45:14,755
He made a pass at me, Darris.
Just take my word for it!
732
00:45:14,799 --> 00:45:16,278
Yeah, you know what?
I wish I could!
733
00:45:22,110 --> 00:45:23,329
[scoffs]
734
00:45:24,765 --> 00:45:25,940
Nice clock.
735
00:45:25,984 --> 00:45:26,985
Yeah.
736
00:45:28,116 --> 00:45:29,422
Looks good.
737
00:45:29,465 --> 00:45:31,119
It's built by a local farmer.
738
00:45:31,163 --> 00:45:33,034
Couldn't read or write,
but old Kalnecker,
739
00:45:33,078 --> 00:45:34,209
he was a mechanical genius.
740
00:45:35,428 --> 00:45:38,257
Then he croaked and left
his wife in a pile of debt,
741
00:45:38,300 --> 00:45:40,607
so she takes one of them
to a flea market,
742
00:45:40,650 --> 00:45:43,001
some dealer sees it
and calls it "folk art".
743
00:45:44,002 --> 00:45:45,743
And suddenly she's just
sittin' on a gold mine.
744
00:45:46,352 --> 00:45:47,832
That's nice.
745
00:45:47,875 --> 00:45:50,225
Yeah, well, unfortunately
it didn't do her much good.
746
00:45:51,836 --> 00:45:53,794
Five years agosomeone broke in and killed her,
747
00:45:54,882 --> 00:45:57,189
stole everything,
clocks and all.
748
00:45:58,494 --> 00:46:00,583
Those things are real
collector's items now.
749
00:46:01,846 --> 00:46:02,672
Good party.
750
00:46:05,763 --> 00:46:07,721
-[baby crying]
-I know.
751
00:46:07,765 --> 00:46:09,636
Oh, I know. I know.
752
00:46:10,985 --> 00:46:13,683
[indistinct chatter]
753
00:46:18,514 --> 00:46:20,168
[woman] Hey,
could you turn the TV on?
754
00:46:20,212 --> 00:46:22,083
I just wanna check the weather.
755
00:46:22,127 --> 00:46:23,650
[newscaster]
More on that in a moment,
756
00:46:23,693 --> 00:46:25,478
but now our top story.
757
00:46:26,174 --> 00:46:28,089
[newscaster 2] They were friends, they were neighbors
758
00:46:28,133 --> 00:46:32,093
and now Allen and Elsie McKee are the 49th and 50th homicides
759
00:46:32,137 --> 00:46:33,791
in Metro this year.
760
00:46:36,532 --> 00:46:38,970
Friends' suspicions were aroused when the retired couple
761
00:46:39,013 --> 00:46:40,798
failed to show up
to a dinner party.
762
00:46:41,059 --> 00:46:43,496
After trying to make contact
for two days,
763
00:46:43,539 --> 00:46:45,150
they finally called police.
764
00:46:45,890 --> 00:46:47,456
This afternoon,
police discovered
765
00:46:47,500 --> 00:46:49,632
Allan and Elsie McKee dead.
766
00:46:49,937 --> 00:46:52,070
Their bodies hidden
in the trunk of their car
767
00:46:52,113 --> 00:46:53,767
at their Rosedale home.
768
00:46:54,246 --> 00:46:57,205
Several valuable works of art
from the McKee's collection
769
00:46:57,249 --> 00:46:59,033
are also missing.
770
00:46:59,077 --> 00:47:01,601
We will keep you informed of
any new leads we might have...
771
00:47:01,644 --> 00:47:04,212
[baby crying]
772
00:47:04,256 --> 00:47:05,126
[Alison] Excuse me.
773
00:47:10,828 --> 00:47:11,785
Hi.
774
00:47:11,829 --> 00:47:13,743
-Good morning.
-Good morning.
775
00:47:13,787 --> 00:47:15,006
I was just wondering
if there was any news
776
00:47:15,049 --> 00:47:17,443
on that double murder.
That retired couple.
777
00:47:17,486 --> 00:47:19,837
In the trunk. The McKees?
They had a cottage up here.
778
00:47:20,881 --> 00:47:22,622
I haven't heard anything more.
779
00:47:22,665 --> 00:47:23,884
I know this is gonna
sound unrelated,
780
00:47:23,928 --> 00:47:25,668
but about five years ago,
there was a woman
781
00:47:25,712 --> 00:47:27,018
who was murdered in the area.
782
00:47:27,061 --> 00:47:29,281
She was the widow
of that man, Kalnecker,
783
00:47:29,324 --> 00:47:31,326
who made those cuckoo clocks.
Do you remember that case?
784
00:47:32,414 --> 00:47:34,068
Well, recently
I was given a gift,
785
00:47:34,112 --> 00:47:35,853
one of those clocks,
made by the same man
786
00:47:35,896 --> 00:47:37,289
and I was wondering
if it could be a clue
787
00:47:37,332 --> 00:47:39,030
-in the murder investigation.
-What investigation?
788
00:47:40,770 --> 00:47:42,555
Into the murder
of Mrs. Kalnecker.
789
00:47:42,598 --> 00:47:43,904
I thought you said
you were asking
790
00:47:43,948 --> 00:47:45,123
about the couple in the trunk.
791
00:47:46,951 --> 00:47:47,865
Okay?
792
00:47:49,301 --> 00:47:50,432
Who gave it to you?
793
00:47:50,737 --> 00:47:51,564
What?
794
00:47:51,999 --> 00:47:52,870
The cuckoo clock.
795
00:47:54,567 --> 00:47:55,437
David Snow.
796
00:47:58,136 --> 00:47:59,877
He knew the McKees, now dead,
797
00:47:59,920 --> 00:48:01,966
he knew the clockmaker's widow,now dead,
798
00:48:02,009 --> 00:48:03,881
and I'm sure
if you bothered to check
799
00:48:03,924 --> 00:48:06,318
you would find a link
to Donna Tomasino, now dead.
800
00:48:06,971 --> 00:48:07,885
People are dying.
801
00:48:08,711 --> 00:48:10,061
People David Snow knew.
802
00:48:12,019 --> 00:48:14,717
[indistinct radio chatter]
803
00:48:14,761 --> 00:48:15,805
Do you need a map?
804
00:48:17,155 --> 00:48:19,244
Ma'am, our David
knows a lot of people.
805
00:48:19,592 --> 00:48:21,115
Then how did he get the clock?
806
00:48:21,159 --> 00:48:22,203
[Chief Mooney]
By collecting things.
807
00:48:22,769 --> 00:48:24,902
Just like he's done
ever since he and I were kids.
808
00:48:24,945 --> 00:48:26,686
And I was the officer
who got the conviction
809
00:48:26,729 --> 00:48:28,731
-on the Kalnecker case.
-You found the killer?
810
00:48:28,775 --> 00:48:30,168
[Chief Mooney laughs]
811
00:48:30,211 --> 00:48:32,126
Well, occasionally,
we do catch a crook or two
812
00:48:32,170 --> 00:48:33,214
between coffee breaks.
813
00:48:34,172 --> 00:48:35,086
And without a map.
814
00:48:37,479 --> 00:48:39,177
But thank you, Mrs. Shaw.
815
00:48:56,455 --> 00:48:57,935
Screw all of you.
816
00:49:02,026 --> 00:49:03,505
[indistinct radio chatter]
817
00:49:07,814 --> 00:49:08,946
[laughing]
818
00:49:56,689 --> 00:49:57,864
[thud]
819
00:50:45,651 --> 00:50:48,480
[crickets chirping]
820
00:51:00,883 --> 00:51:01,884
He killed her.
821
00:51:02,929 --> 00:51:04,670
The woman whose husband
made that clock.
822
00:51:04,713 --> 00:51:06,150
He murdered her,
823
00:51:06,193 --> 00:51:07,716
he planted the weapon
on a homeless man
824
00:51:07,760 --> 00:51:08,978
and testified against him.
825
00:51:09,762 --> 00:51:10,850
-Because, as it turns out--
-Ali?
826
00:51:10,893 --> 00:51:12,460
What did you do to your hair?
827
00:51:12,504 --> 00:51:14,332
The policeman
who led that investigation
828
00:51:14,375 --> 00:51:15,507
grew up with David...
829
00:51:16,986 --> 00:51:18,249
and now he's police chief,
no doubt
830
00:51:18,292 --> 00:51:19,859
because he got the conviction
in that murder.
831
00:51:20,555 --> 00:51:21,730
I read it all in the local
paper,
832
00:51:21,774 --> 00:51:23,167
it's in the library.
833
00:51:23,210 --> 00:51:25,125
Women keep disappearing
in this town
834
00:51:25,169 --> 00:51:26,779
and no one seems to notice.
835
00:51:27,954 --> 00:51:29,086
-David.
-Yes.
836
00:51:30,174 --> 00:51:31,349
-He's a murderer.
-Yes.
837
00:51:33,916 --> 00:51:35,701
Okay. Let's just sit down
and talk about this.
838
00:51:36,963 --> 00:51:38,486
I'm so glad you believe me.
839
00:51:40,227 --> 00:51:42,621
It's so unbelievable.He's got this whole town wrapped
840
00:51:42,664 --> 00:51:44,405
around his little finger
and no one seems to care.
841
00:51:47,800 --> 00:51:51,195
[sighs]
Y'know I love my work.
842
00:51:53,022 --> 00:51:54,328
I really do.
843
00:51:54,676 --> 00:51:57,114
And for the first time you and Iare making some real money.
844
00:52:00,465 --> 00:52:03,729
And only for you would I bust upmy partnership with David,
845
00:52:03,772 --> 00:52:06,384
but if I do this, I need you
to do something for me, okay?
846
00:52:07,428 --> 00:52:09,126
I need you to get
some counseling.
847
00:52:10,823 --> 00:52:12,390
What are you talking about?
848
00:52:12,433 --> 00:52:13,956
The Chief of Police
called me this afternoon!
849
00:52:15,175 --> 00:52:16,611
Sweetie,
you were acting strange.
850
00:52:16,655 --> 00:52:18,091
He was just doing his job.
851
00:52:18,135 --> 00:52:19,397
If he was doing his job
852
00:52:20,180 --> 00:52:21,529
-then David would be in jail.
-Enough!
853
00:52:23,227 --> 00:52:24,315
Enough about David!
854
00:52:25,838 --> 00:52:27,448
I know we were planning
on taking Adair out
855
00:52:27,492 --> 00:52:29,581
for a little trick or treating
tonight, but I think it's...
856
00:52:30,930 --> 00:52:33,237
I think it's best if I take herand you just stay home.
857
00:52:34,063 --> 00:52:35,456
I'm gonna put her
in her costume,
858
00:52:35,500 --> 00:52:36,718
I'm gonna put on mine
859
00:52:37,502 --> 00:52:40,635
and you're gonna stay home
and take a bath.
860
00:52:40,679 --> 00:52:41,462
End of discussion.
861
00:52:45,510 --> 00:52:46,815
Come on, sweetie.
862
00:52:46,859 --> 00:52:48,469
Come on. Come on, baby.
863
00:52:55,694 --> 00:52:58,175
-[woman] Trick or treat.
-[laughter]
864
00:53:00,742 --> 00:53:03,441
[indistinct chatter]
865
00:53:04,181 --> 00:53:05,443
Hello, hello, hello.
866
00:53:08,272 --> 00:53:09,273
Trick or treat.
867
00:53:10,491 --> 00:53:12,232
-[Darris] You look great.
-[David] Thanks, you do too.
868
00:53:12,798 --> 00:53:14,843
Darris! Darris!
869
00:53:15,583 --> 00:53:18,195
-Okay, okay.
-Okay, see you soon.
870
00:53:20,458 --> 00:53:22,590
No, no, no, no, no, no...
871
00:53:22,634 --> 00:53:26,507
-David, get back here! David!-[Darris] Calm down. Calm down!
872
00:53:26,551 --> 00:53:28,770
-How can you give him our baby?
-Look at me. Look at me.
873
00:53:29,597 --> 00:53:31,860
She's fine.
Adair is fine.
874
00:53:32,644 --> 00:53:33,645
Relax.
875
00:53:34,776 --> 00:53:36,256
Yeah. Relax and go in the house.
876
00:53:37,301 --> 00:53:38,432
-Okay?
-Okay.
877
00:53:40,478 --> 00:53:41,218
Alison!
878
00:53:42,262 --> 00:53:43,220
David!
879
00:53:44,090 --> 00:53:46,223
David, get back here!
880
00:53:46,571 --> 00:53:47,267
[Darris] Alison.
881
00:53:50,662 --> 00:53:54,405
[indistinct chatter]
882
00:53:54,448 --> 00:53:57,146
-[woman] Trick or treat.
-[all] Trick or treat.
883
00:53:57,190 --> 00:53:59,627
Excuse me, have you seen a bigscarecrow carrying a little girl
884
00:53:59,671 --> 00:54:00,933
-dressed as an angel?
-No.
885
00:54:06,155 --> 00:54:09,158
Excuse me, have you seen...
886
00:54:10,334 --> 00:54:12,118
Heidi. Oh, my God, thank God.
Have you seen David?
887
00:54:14,251 --> 00:54:15,556
What's wrong?
888
00:54:15,600 --> 00:54:17,471
[Heidi]
You're what's wrong, Alison!
889
00:54:17,515 --> 00:54:19,473
David told me
what you've been doing to him.
890
00:54:19,517 --> 00:54:21,301
How you screwed him around,
891
00:54:21,345 --> 00:54:23,564
made him your little slave
and then slept with him.
892
00:54:24,826 --> 00:54:27,176
You're really, really sick.
893
00:54:27,699 --> 00:54:28,917
You know that?
894
00:54:32,878 --> 00:54:33,879
David!
895
00:54:34,314 --> 00:54:35,272
Hey!
896
00:54:36,055 --> 00:54:37,056
Sorry.
897
00:54:50,591 --> 00:54:53,159
[David ] Look at us.
Look at you just swinging.
898
00:54:53,812 --> 00:54:55,509
We're just swinging.
899
00:54:55,553 --> 00:54:57,163
-Look how high you are.
-David.
900
00:55:00,384 --> 00:55:01,210
Hi.
901
00:55:01,689 --> 00:55:02,734
Hi.
902
00:55:06,738 --> 00:55:08,348
Don't make me call the police.
903
00:55:09,784 --> 00:55:12,178
No, I won't. Here.
Use the phone.
904
00:55:15,355 --> 00:55:17,226
[sobbing]
905
00:55:20,882 --> 00:55:22,319
Wee.
906
00:55:24,233 --> 00:55:26,758
Anything you tell me,
I will tell Darris.
907
00:55:28,325 --> 00:55:30,152
I won't let you break us apart.
908
00:55:30,675 --> 00:55:33,025
That's why I like him,
he believes anything.
909
00:55:34,069 --> 00:55:35,593
I tell him he's got a knack
for antiques.
910
00:55:35,636 --> 00:55:37,159
He believes it.
911
00:55:37,769 --> 00:55:40,380
You tell him that you love him,well, he believes that too.
912
00:55:40,902 --> 00:55:42,904
You're an amazing woman.
913
00:55:44,210 --> 00:55:48,127
You play the game.
You see through people.
914
00:55:48,170 --> 00:55:50,434
You've been sending me
these signals.
915
00:55:50,477 --> 00:55:52,958
You know, I feel them,
and then you act
916
00:55:53,001 --> 00:55:55,003
like it's my problem.
917
00:55:57,223 --> 00:56:00,835
Alison, I'm just tryin'
to make you happy.
918
00:56:01,488 --> 00:56:04,056
You know, I'm trying to make
our relationship work.
919
00:56:04,099 --> 00:56:05,449
[Alison]
We don't have a relationship.
920
00:56:06,537 --> 00:56:09,627
You're an insane freak
and you disgust me.
921
00:56:15,546 --> 00:56:16,373
Hey.
922
00:56:16,938 --> 00:56:18,157
Hey, guys.
923
00:56:20,812 --> 00:56:23,249
Hey, baby.
Halloween's over.
924
00:56:24,642 --> 00:56:25,425
Come on.
925
00:56:26,078 --> 00:56:27,427
Halloween's over, baby.
926
00:56:27,471 --> 00:56:30,387
[crying]
927
00:56:31,431 --> 00:56:32,389
Be safe.
928
00:56:41,441 --> 00:56:42,703
[Dr. Gordean] There are tissues
on the table.
929
00:56:58,066 --> 00:57:01,853
He killed that couple
and left them in the trunk.
930
00:57:03,637 --> 00:57:04,856
That is a fact.
931
00:57:06,553 --> 00:57:08,512
Okay, I think we've done
good work here today
932
00:57:08,555 --> 00:57:10,731
by talking it through,
so I won't comment
933
00:57:10,775 --> 00:57:13,647
on anything you've said.
Although I think it's fair
934
00:57:13,691 --> 00:57:15,910
to say that you are under
a great deal of stress:
935
00:57:16,607 --> 00:57:20,306
a new town, a new child,financial and marital pressures.
936
00:57:21,263 --> 00:57:22,874
You're saying I'm delusional.
937
00:57:24,397 --> 00:57:26,399
I'm saying that your powers
of reasoning
938
00:57:26,443 --> 00:57:28,314
have been eroded by stress.
939
00:57:28,357 --> 00:57:30,229
As your husband says,
940
00:57:30,272 --> 00:57:32,318
you may havean over productive imagination.
941
00:57:32,361 --> 00:57:35,669
No, those boys in Toronto
attacked me.
942
00:57:35,713 --> 00:57:37,715
They were going to rape me.
943
00:57:37,758 --> 00:57:40,326
[Dr. Gordean] Maybe they were.
Maybe they weren't.
944
00:57:41,196 --> 00:57:44,069
The issue here is
what you believed at the time
945
00:57:44,112 --> 00:57:45,549
and what you continue
to believe today.
946
00:57:46,158 --> 00:57:47,725
That you are not safe.
947
00:57:48,465 --> 00:57:49,466
Fear is healthy.
948
00:57:49,901 --> 00:57:51,642
It's nature's way of telling us
949
00:57:51,685 --> 00:57:53,687
-something's wrong.
-No, I am not crazy!
950
00:57:55,123 --> 00:57:57,474
[clock cuckoos]
951
00:58:14,055 --> 00:58:15,492
You know him, don't you?
952
00:58:17,929 --> 00:58:20,497
He gave you that clock
as a gift, didn't he?
953
00:58:21,672 --> 00:58:24,022
I never let personal
relationships compromise
954
00:58:24,065 --> 00:58:25,502
patient confidentiality.
955
00:58:25,980 --> 00:58:29,114
He's the crazy one
and I will prove it.
956
00:58:32,334 --> 00:58:33,335
[door opens]
957
00:58:44,825 --> 00:58:47,611
Hello. Mr. Shaw,
this is Dr. Gordean.
958
00:58:52,529 --> 00:58:54,095
[tires screech]
959
00:59:04,323 --> 00:59:05,367
Damn you.
960
01:01:37,824 --> 01:01:40,087
[Adair cries]
961
01:01:40,479 --> 01:01:41,480
No!
962
01:01:45,179 --> 01:01:46,964
-[Darris] Whoa! Whoa! Whoa, hey!-[Alison] No!
963
01:01:47,007 --> 01:01:49,227
-No! No!
-Whoa! Whoa! Hey, calm down.
964
01:01:49,618 --> 01:01:51,664
-Calm down.
-It's okay, it's okay.
965
01:01:51,708 --> 01:01:52,970
Come here.
966
01:01:53,013 --> 01:01:55,189
Go downstairs
and look in the cabinet.
967
01:01:55,233 --> 01:01:57,931
I can't be around her anymore.
I'm done. I'm done with her.
968
01:01:57,975 --> 01:01:59,933
We can talk about this later.
I'm sorry.
969
01:02:02,936 --> 01:02:04,590
[indistinct radio chatter]
970
01:02:06,157 --> 01:02:08,899
[indistinct chatter]
971
01:02:24,001 --> 01:02:25,393
I'm not lying.
972
01:02:59,688 --> 01:03:02,779
[Adair crying]
973
01:03:11,178 --> 01:03:12,571
It's a crowbar.
974
01:03:12,614 --> 01:03:14,442
-It's a crowbar to my door.
-She needs help, Dave.
975
01:03:14,486 --> 01:03:15,443
I'll take care of it.
976
01:03:15,487 --> 01:03:16,662
-All right.
-Okay.
977
01:03:19,360 --> 01:03:22,407
[Adair cries]
978
01:03:29,718 --> 01:03:31,242
[Darris] I'll leave a
forwarding address
979
01:03:31,285 --> 01:03:32,460
just in case we get any mail.
980
01:03:33,461 --> 01:03:34,941
[Josi] Good luck out west.
981
01:03:35,246 --> 01:03:36,203
Thank you.
982
01:03:51,740 --> 01:03:53,307
[engine starts]
983
01:04:21,988 --> 01:04:24,686
[birds chirping]
984
01:04:54,281 --> 01:04:56,936
[cooing]
985
01:05:19,045 --> 01:05:21,134
-[Darris] Hi, baby.
-Hello.
986
01:05:24,050 --> 01:05:25,573
How was your day?
987
01:05:26,096 --> 01:05:28,011
[sighs] I met the couple two
doors down.
988
01:05:28,054 --> 01:05:29,926
Beverly and Bob.
989
01:05:29,969 --> 01:05:31,231
They have a little girl
named Madison.
990
01:05:32,232 --> 01:05:34,147
Well, maybe we should call
a few of the neighbors
991
01:05:34,191 --> 01:05:35,366
and have a housewarming party.
992
01:05:35,409 --> 01:05:36,758
-Okay.
-Hmm.
993
01:05:37,411 --> 01:05:38,717
How was your day?
994
01:05:39,544 --> 01:05:43,156
Well, the only reason
I don't throw myself off
995
01:05:43,200 --> 01:05:46,420
of that roof is because I know
at the end of the day
996
01:05:46,464 --> 01:05:48,640
I'm coming home to you
two beauties.
997
01:05:49,206 --> 01:05:50,381
[chuckles]
998
01:05:54,646 --> 01:05:57,866
Hey, let's go in the bedroom.
999
01:05:59,172 --> 01:05:59,956
Please.
1000
01:06:09,574 --> 01:06:11,228
[Adair chuckles]
1001
01:06:32,640 --> 01:06:33,685
Who's a bug?
1002
01:06:35,469 --> 01:06:36,601
Who's a bug in a rug?
1003
01:06:53,879 --> 01:06:54,836
[gasps]
1004
01:06:55,663 --> 01:06:57,056
-I'm sorry.
-It's okay.
1005
01:06:57,100 --> 01:06:58,014
What's wrong?
1006
01:07:13,159 --> 01:07:14,682
Al, please, don't.
1007
01:07:16,162 --> 01:07:19,122
-I'm calling the police.
-Al, please don't start this.
1008
01:07:19,165 --> 01:07:21,254
It's David, I know his
handwriting. So do you.
1009
01:07:21,298 --> 01:07:24,301
Al, even if you were
a handwriting expert, okay?
1010
01:07:24,344 --> 01:07:26,259
What are you gonna do?He's three thousand miles away.
1011
01:07:27,086 --> 01:07:29,828
Just please let this go.
Things are good here.
1012
01:07:29,871 --> 01:07:33,440
-Please.
-Darris, people are dying.
1013
01:07:34,659 --> 01:07:35,877
We have to stop it.
1014
01:07:51,589 --> 01:07:53,721
So when did you first meet
the McKees?
1015
01:07:53,765 --> 01:07:55,549
They came to my show
and bought a painting.
1016
01:07:56,463 --> 01:07:59,205
It looked to me like David knewthem and they were friends.
1017
01:08:00,032 --> 01:08:01,903
Was David friends
with the McKees?
1018
01:08:01,947 --> 01:08:04,080
No, I never saw him with eitherof them before.
1019
01:08:04,123 --> 01:08:06,125
I'm pretty sure that was
the first time they met.
1020
01:08:06,169 --> 01:08:07,735
And he never mentioned them
after the fact.
1021
01:08:08,127 --> 01:08:10,651
So why are you so sure
it's David Snow's notebook?
1022
01:08:11,478 --> 01:08:12,740
Because I know his handwriting.
1023
01:08:13,828 --> 01:08:16,353
I saw it on signs,I saw it in his inventory book,
1024
01:08:16,396 --> 01:08:18,137
and I saw it on boxes
in the basement.
1025
01:08:18,529 --> 01:08:20,487
I'm not saying that
it isn't David's handwriting,
1026
01:08:20,531 --> 01:08:22,794
it's just based on the sample,I can't say for sure that it is.
1027
01:08:23,403 --> 01:08:26,928
He eavesdropped on us,
he secretly photographed me,
1028
01:08:26,972 --> 01:08:28,321
he was obsessed with me.
1029
01:08:28,669 --> 01:08:29,888
He was a friend.
1030
01:08:30,497 --> 01:08:31,716
A little flaky, but...
1031
01:08:33,761 --> 01:08:35,633
You know, if they busted us
for every weird thing
1032
01:08:35,676 --> 01:08:37,069
we thought or did,
we'd all be doing life
1033
01:08:37,113 --> 01:08:38,114
without parole, right?
1034
01:08:42,030 --> 01:08:44,424
[sighs] Now I'll ask
you guys something.
1035
01:08:46,209 --> 01:08:48,602
Have you found Angela Bright
or Donna Tomasino?
1036
01:08:49,255 --> 01:08:51,431
Hey, guys, it's getting late.
You want a beer or something?
1037
01:08:53,477 --> 01:08:54,130
No, thanks.
1038
01:08:55,783 --> 01:08:58,351
We did find Ms. Tomasino's car
in an abandoned barn
1039
01:08:58,395 --> 01:09:01,006
about twenty miles out
of Parkeston.
1040
01:09:01,049 --> 01:09:02,529
[Darris] So obviously David's
the killer.
1041
01:09:02,573 --> 01:09:04,140
Hey, have you guys ever thoughtthat maybe these women
1042
01:09:04,183 --> 01:09:05,619
were just looking for a change
of scenery.
1043
01:09:06,011 --> 01:09:07,795
Like your wife, Mr. Shaw,
1044
01:09:07,839 --> 01:09:10,015
we believe a serial killer
is at work.
1045
01:09:10,058 --> 01:09:11,451
That's why we spent
the taxpayers' money
1046
01:09:11,799 --> 01:09:13,453
to fly out here to talk to you.
1047
01:09:15,063 --> 01:09:16,456
Unlike Alison, however,
1048
01:09:17,501 --> 01:09:20,199
we can't be sure that the printsand the writing found
1049
01:09:20,243 --> 01:09:21,940
at the murder scene
match your friend.
1050
01:09:23,724 --> 01:09:25,813
And since you two did
so much work together,
1051
01:09:25,857 --> 01:09:28,164
we were wondering if we could
get a print from you as well.
1052
01:09:28,468 --> 01:09:29,730
Just to tell you two apart.
1053
01:09:29,774 --> 01:09:31,558
Oh, hell, sure, why not.
1054
01:09:31,602 --> 01:09:33,169
Taxpayers money
hard at work, right?
1055
01:09:47,226 --> 01:09:48,184
[gasps]
1056
01:09:52,840 --> 01:09:55,365
Mrs. Shaw. Mrs. Shaw.
1057
01:09:57,062 --> 01:09:59,107
May I speak with you
outside, please?
1058
01:10:00,500 --> 01:10:01,240
Excuse us?
1059
01:10:09,640 --> 01:10:11,903
All right, officer, which one
you want to do first?
1060
01:10:15,907 --> 01:10:17,909
How long were you
and David having an affair?
1061
01:10:19,824 --> 01:10:21,086
What?
1062
01:10:21,391 --> 01:10:22,957
A lot of people seem to think
that you two
1063
01:10:23,001 --> 01:10:24,524
were involved sexually.
1064
01:10:25,525 --> 01:10:28,659
-David's ex-girlfriend--
-Heidi Murnau.
1065
01:10:28,702 --> 01:10:30,443
Martin and Peggy Churchill.
1066
01:10:30,487 --> 01:10:32,184
The waitress at Rouge,
1067
01:10:32,228 --> 01:10:33,925
they all swear that you two
were an item.
1068
01:10:34,230 --> 01:10:36,884
They also told us that David
dumped you.
1069
01:10:38,364 --> 01:10:41,237
So we were just wondering
if this might be payback time.
1070
01:10:42,194 --> 01:10:44,152
[Alison]
David Snow is a monster.
1071
01:10:45,893 --> 01:10:48,156
And the people in that town
protect him.
1072
01:10:49,897 --> 01:10:51,116
They don't see it that way.
1073
01:10:52,291 --> 01:10:53,901
[Darris ] Good work, officer.
1074
01:10:53,945 --> 01:10:55,076
Case closed.
You got me.
1075
01:10:58,079 --> 01:11:01,300
Why don't you question David
like you're questioning me?
1076
01:11:01,344 --> 01:11:03,520
Go to his house,
take a look around--
1077
01:11:03,563 --> 01:11:04,912
We did.
1078
01:11:04,956 --> 01:11:06,871
And no one's lived there
for quite some time now.
1079
01:11:07,611 --> 01:11:09,482
-Then where is he?
-We don't know.
1080
01:11:11,919 --> 01:11:13,486
Do you have any more
questions for us?
1081
01:11:14,835 --> 01:11:16,184
No.
1082
01:11:16,228 --> 01:11:17,751
We'll be in town
for a few more days.
1083
01:11:19,187 --> 01:11:20,972
If you can think of anything
else, give us a call.
1084
01:11:30,895 --> 01:11:31,896
[Darris] All right.
1085
01:11:34,377 --> 01:11:35,682
You did what you had to do,
1086
01:11:35,726 --> 01:11:37,162
now I'm gonna to do
what I have to do.
1087
01:11:41,645 --> 01:11:43,342
I'm gonna call our neighbors,
1088
01:11:43,386 --> 01:11:45,823
I'm going to let 'em knowthat we're nice, normal people,
1089
01:11:45,866 --> 01:11:47,390
and we're having a party
tomorrow night
1090
01:11:47,433 --> 01:11:48,956
and we sure hope
they can make it.
1091
01:11:50,175 --> 01:11:52,003
Maybe that way we can actually
have a life out here.
1092
01:12:42,445 --> 01:12:43,620
[Adair cooing]
1093
01:12:47,885 --> 01:12:49,582
-You bastard!
-Alison?
1094
01:12:49,626 --> 01:12:50,844
Did you really think
I wasn't going to see this?
1095
01:12:51,192 --> 01:12:53,238
You think if you ignore it,
it'’s gonna go away?
1096
01:12:53,673 --> 01:12:55,283
We're just getting settled,
okay,
1097
01:12:55,327 --> 01:12:57,068
things are going good
for us here.
1098
01:13:03,944 --> 01:13:06,207
It's him. He's here.
1099
01:13:10,690 --> 01:13:12,300
[phone beeping]
1100
01:13:14,955 --> 01:13:17,436
Hi, I know who kidnappedthat woman from the art gallery.
1101
01:13:17,480 --> 01:13:19,307
Alison, put down the phone.
Put down the phone.
1102
01:13:19,351 --> 01:13:21,005
My name is Alison Shaw
and I know who kidnapped
1103
01:13:21,048 --> 01:13:22,310
that woman from the art gallery.
1104
01:13:24,225 --> 01:13:26,489
David Snow.He's a murder suspect in Ontario
1105
01:13:26,532 --> 01:13:28,229
and I believe he's followed
my family here.
1106
01:13:30,710 --> 01:13:32,320
Because he's obsessed with me.
1107
01:13:32,930 --> 01:13:35,019
All I'm asking is that you
send a car
1108
01:13:35,062 --> 01:13:36,890
to 2711 Stanheight Avenue.
1109
01:13:40,067 --> 01:13:42,156
Yes, I understand
what "manhunt" means.
1110
01:13:42,200 --> 01:13:43,767
I'm trying
to make you understand
1111
01:13:43,810 --> 01:13:45,899
that if you send a car here,
you might actually catch him.
1112
01:13:51,514 --> 01:13:53,907
He said this is the biggest
manhunt in their history
1113
01:13:53,951 --> 01:13:55,648
and they're too busy
to send a car.
1114
01:13:56,388 --> 01:13:59,870
But if we're sure David's comingto kill us, to lock our doors.
1115
01:13:59,913 --> 01:14:00,827
It's a good idea.
1116
01:14:01,741 --> 01:14:02,829
I got a better idea.
1117
01:14:08,444 --> 01:14:10,010
[Darris] Alison,
what are you doing?
1118
01:14:10,707 --> 01:14:11,708
Alison!
1119
01:14:12,665 --> 01:14:15,451
Alison! Christ sakes, Alison.
1120
01:14:17,583 --> 01:14:19,324
We have people coming over.
1121
01:14:21,282 --> 01:14:23,110
[hammering]
1122
01:14:23,154 --> 01:14:26,113
Can we not pretend for one
goddamn day that we're normal?
1123
01:14:28,072 --> 01:14:29,334
[doorbell dings]
1124
01:14:31,902 --> 01:14:35,253
[indistinct chatter]
1125
01:14:36,689 --> 01:14:39,300
[phone ringing]
1126
01:14:43,130 --> 01:14:44,131
Hello?
1127
01:14:45,568 --> 01:14:47,395
Oh, it's you guys again.
What do you want, a mug shot?
1128
01:14:48,962 --> 01:14:50,181
Who's in jail?
1129
01:14:55,491 --> 01:14:56,361
Hi.
1130
01:14:57,841 --> 01:14:59,973
I just got a call
from one of the cops
1131
01:15:00,017 --> 01:15:00,583
who was here the other night.
1132
01:15:02,628 --> 01:15:04,543
The RCMP has somebody
in custody who probably
1133
01:15:04,587 --> 01:15:06,893
-killed Donna Tomasino.
-Who?
1134
01:15:06,937 --> 01:15:08,504
Some local thief.
1135
01:15:08,547 --> 01:15:10,506
They found
one of her rings in his house
1136
01:15:10,549 --> 01:15:12,986
along with about five year's
worth of stolen property.
1137
01:15:14,031 --> 01:15:15,772
They figure she caught him
breaking into her car
1138
01:15:15,815 --> 01:15:17,164
and things got out of control.
1139
01:15:19,079 --> 01:15:21,560
David might have sold it to himor planted it there.
1140
01:15:21,604 --> 01:15:24,302
Sweetie, sweetie,
they caught him, okay?
1141
01:15:24,345 --> 01:15:26,565
They caught him.
Put down your weapon
1142
01:15:26,609 --> 01:15:28,785
and come and join the party.
Please?
1143
01:15:29,525 --> 01:15:30,700
They caught him.
1144
01:15:49,849 --> 01:15:51,808
[indistinct chatter]
1145
01:15:51,851 --> 01:15:53,636
[Deb] Hey Al. You better hang onto your hubby.
1146
01:15:53,679 --> 01:15:55,333
I might run right out the door
with him.
1147
01:15:55,594 --> 01:15:57,378
-That's very tempting, actually.-[Bev] Hi, Al.
1148
01:15:57,422 --> 01:15:58,728
-Hi.
-Hey.
1149
01:15:58,771 --> 01:16:00,599
It's a great party.
Is there anything I can do?
1150
01:16:00,643 --> 01:16:02,035
No. No. Everything's great.
1151
01:16:02,079 --> 01:16:04,255
[Jen] Oh, my God, you guys.
You know that poor girl
1152
01:16:04,298 --> 01:16:05,648
who got abducted
from the art gallery?
1153
01:16:05,691 --> 01:16:07,171
-Yeah.
-My sister works
1154
01:16:07,214 --> 01:16:08,738
as a dispatcher for the police,
1155
01:16:08,781 --> 01:16:11,218
and she told me they just foundthe woman in a factory
1156
01:16:11,262 --> 01:16:13,351
not more than five miles
from here.
1157
01:16:13,394 --> 01:16:16,354
-Oh, my god. Is she alive?
-Barely. Apparently,
1158
01:16:16,397 --> 01:16:18,922
some homeless guy stumbledon to her and called the police,
1159
01:16:19,705 --> 01:16:22,795
she was tied to a chair
with a rubber ball jammed--
1160
01:16:22,839 --> 01:16:24,014
[Bev] Okay, okay...
1161
01:16:26,277 --> 01:16:28,671
Alison, please don't do it.
1162
01:16:33,589 --> 01:16:35,939
Everybody, get out!
1163
01:16:36,243 --> 01:16:38,768
-Get out!
-Alison, goddamn it!
1164
01:16:38,811 --> 01:16:39,943
I'm sorry.
1165
01:16:39,986 --> 01:16:42,380
[Alison] Get yourselves out!
Everybody!
1166
01:16:42,423 --> 01:16:44,295
Now! Get out! Get out! Get out!
1167
01:16:44,643 --> 01:16:47,603
Faster! I know
you can move faster, people.
1168
01:16:47,646 --> 01:16:50,388
Party's over! Get out!
Get out! Get out!
1169
01:16:51,955 --> 01:16:53,609
Please leave my house!
1170
01:17:00,050 --> 01:17:03,270
[drill whirring]
1171
01:17:12,715 --> 01:17:15,413
Where are my keys?
Where are my goddamn keys?
1172
01:17:15,718 --> 01:17:17,284
-Where are you going?
-Out!
1173
01:17:17,328 --> 01:17:19,243
Out? You're going out now?
1174
01:17:19,286 --> 01:17:22,463
Great, just down the road
David kidnaps a woman,
1175
01:17:22,507 --> 01:17:24,683
he ties her to a chair,
shoves a ball in her mouth
1176
01:17:24,727 --> 01:17:26,642
and you're going out?
What is wrong with you?
1177
01:17:27,294 --> 01:17:28,731
What's wrong with me?
1178
01:17:28,774 --> 01:17:31,647
What is wrong with me?
You are what's wrong with me.
1179
01:17:31,690 --> 01:17:33,692
I married a crazy woman
who thinks the world
1180
01:17:33,736 --> 01:17:34,519
is out to get her.
1181
01:17:35,781 --> 01:17:38,131
It's always the same thing
with you, Alison,
1182
01:17:38,175 --> 01:17:39,916
the same goddamn thing.
1183
01:17:40,351 --> 01:17:42,919
I mean, there's this evil
conspiracy out to get you.
1184
01:17:42,962 --> 01:17:45,835
Just like those kids who were
hassling you in Toronto.
1185
01:17:46,444 --> 01:17:48,185
"The kids who were
hassling me"?
1186
01:17:48,228 --> 01:17:50,143
Come on, Alison,
they were just a bunch of kids
1187
01:17:50,187 --> 01:17:51,623
looking to scare somebody.
1188
01:17:51,667 --> 01:17:54,931
And my God, did they hit
the jackpot with Alison Shaw!
1189
01:17:55,192 --> 01:17:56,976
They were going to rape me.
1190
01:17:57,020 --> 01:17:59,544
Yeah, yeah.
And they had a knife, right?
1191
01:18:00,588 --> 01:18:03,722
Guess what, they never found
a knife. I never saw a knife.
1192
01:18:13,863 --> 01:18:15,125
[screams]
1193
01:18:20,217 --> 01:18:22,523
And, you know, now it's David,
1194
01:18:22,567 --> 01:18:25,222
the man who put food
on our table,
1195
01:18:25,265 --> 01:18:27,790
who never hurt a soul,
1196
01:18:27,833 --> 01:18:29,879
he's traveled all the way
from Ontario to B.C.
1197
01:18:29,922 --> 01:18:31,750
to kill you because, why?
Wait for it...
1198
01:18:32,795 --> 01:18:34,318
Because he's in love with you.
1199
01:18:34,361 --> 01:18:35,798
[Alison] I never said
he was in love with me.
1200
01:18:35,841 --> 01:18:37,800
-I said he was obsessed with me.-[Darris] That is bull!
1201
01:18:37,843 --> 01:18:40,280
That is absolute bull!
1202
01:18:42,805 --> 01:18:44,197
The truth is...
1203
01:18:45,329 --> 01:18:49,115
is he felt sorry for you. Okay?
1204
01:18:49,159 --> 01:18:51,814
Oh, yeah, Alison, the artist.
1205
01:18:51,857 --> 01:18:53,293
You know what he said
about your "art"?
1206
01:18:54,512 --> 01:18:57,820
He said, "People buy dull artbecause it makes them feel safe.
1207
01:18:57,863 --> 01:19:01,040
And no one makes people feel
safer than Alison Shaw."
1208
01:19:01,084 --> 01:19:04,783
He wasn't obsessed with you.
He just felt sorry for you.
1209
01:19:04,827 --> 01:19:07,612
Just like you made me feel sorryfor you once upon a time.
1210
01:19:09,657 --> 01:19:11,834
He felt sorry for me? Really?
1211
01:19:13,749 --> 01:19:15,141
He sure didn't feel
sorry for you.
1212
01:19:17,056 --> 01:19:19,711
You want to hear what David
had to say about you?
1213
01:19:19,755 --> 01:19:21,539
You want to hear
what your friend
1214
01:19:21,582 --> 01:19:23,628
and business partner had to saybehind your back?
1215
01:19:26,239 --> 01:19:29,590
"He'll believe just about
anything except the truth."
1216
01:19:33,551 --> 01:19:35,335
That's why he chose you.
1217
01:19:36,728 --> 01:19:39,209
Because he knew
he could lead you
1218
01:19:39,252 --> 01:19:41,428
like the child that you are.
1219
01:19:44,867 --> 01:19:45,868
It was all lies.
1220
01:19:53,701 --> 01:19:54,790
[keys jingle]
1221
01:19:58,271 --> 01:19:59,882
-Darris?
-[door opens]
1222
01:20:00,621 --> 01:20:02,058
Darris, come back!
1223
01:20:07,890 --> 01:20:09,805
-Darris--
-Yeah, yeah, yeah.
1224
01:20:10,153 --> 01:20:11,545
Darris!
1225
01:20:11,589 --> 01:20:14,679
[crickets chirping]
1226
01:20:24,123 --> 01:20:25,733
Screw you too.
1227
01:20:34,220 --> 01:20:35,743
[glass shatters]
1228
01:20:38,485 --> 01:20:42,925
[David] Hello? Hello there.
1229
01:20:43,664 --> 01:20:45,884
You like my nose?
You want to pull it?
1230
01:20:45,928 --> 01:20:47,451
You go ahead
and pull it if you want.
1231
01:20:57,156 --> 01:20:58,854
Watch me. Watch me.
1232
01:20:59,419 --> 01:21:01,769
[Adair crying]
1233
01:21:11,779 --> 01:21:13,520
[operator] 911.
What's your emergency?
1234
01:21:14,565 --> 01:21:17,046
Hello? Hello? Is anybody there?
1235
01:21:57,956 --> 01:22:00,916
[Adair cooing]
1236
01:22:11,970 --> 01:22:14,799
[David humming]
1237
01:22:17,236 --> 01:22:17,976
David?
1238
01:22:22,546 --> 01:22:24,417
David, it's me.
1239
01:22:31,076 --> 01:22:32,512
Shh!
1240
01:22:32,991 --> 01:22:35,820
Don't scream.
You'll wake the baby.
1241
01:22:45,047 --> 01:22:46,439
You left me.
1242
01:22:48,050 --> 01:22:50,966
I had to come here
because you left me all alone.
1243
01:22:52,097 --> 01:22:53,533
Why did you do that?
1244
01:22:58,974 --> 01:23:02,238
I'm sorry. I'm so sorry.
1245
01:23:03,804 --> 01:23:05,545
-I just--
-[David] Don't lie.
1246
01:23:07,069 --> 01:23:10,986
Don't. Don't lie to me.
1247
01:23:11,725 --> 01:23:14,990
Don't. Don't lie to me.
1248
01:23:21,648 --> 01:23:23,694
You love me.
1249
01:23:28,612 --> 01:23:30,657
I know you do.
You love me.
1250
01:23:32,311 --> 01:23:33,225
[crying]
1251
01:23:34,835 --> 01:23:35,836
David...
1252
01:23:37,621 --> 01:23:39,405
everything's going to be okay.
1253
01:23:41,320 --> 01:23:43,714
You just need to give me
our baby...
1254
01:23:45,585 --> 01:23:47,065
then we'll be together.
1255
01:23:49,894 --> 01:23:50,895
David...
1256
01:23:55,508 --> 01:23:56,901
Darris is gone.
1257
01:23:57,380 --> 01:23:58,642
He's gone?
1258
01:24:00,383 --> 01:24:01,819
He's gone.
1259
01:24:01,862 --> 01:24:04,300
-It's you and me now.
-[David] It's you and me now.
1260
01:24:04,778 --> 01:24:07,042
It's just you and me,
just like before.
1261
01:24:10,132 --> 01:24:13,091
I went away, but now I'm back.
1262
01:24:19,010 --> 01:24:22,057
So you give me our baby
and we can all be together.
1263
01:24:22,100 --> 01:24:22,927
Okay.
1264
01:24:25,843 --> 01:24:27,279
Here we go.
1265
01:24:28,759 --> 01:24:29,890
Here we go.
1266
01:24:30,326 --> 01:24:31,544
[sobs]
1267
01:24:32,371 --> 01:24:33,938
[Adair crying]
1268
01:24:55,525 --> 01:24:56,874
[glass shatters]
1269
01:24:57,135 --> 01:25:00,007
[Adair crying]
1270
01:25:32,518 --> 01:25:33,780
[Alison] No!
1271
01:25:34,564 --> 01:25:35,565
No!
1272
01:25:43,355 --> 01:25:44,139
[grunts]
1273
01:25:48,447 --> 01:25:50,319
[screams]
1274
01:25:50,362 --> 01:25:52,190
No! No!
1275
01:26:04,159 --> 01:26:04,985
Never...
1276
01:26:06,378 --> 01:26:07,249
ever...
1277
01:26:07,597 --> 01:26:10,165
ever leave me...
1278
01:26:12,950 --> 01:26:14,125
[screams]
1279
01:26:14,169 --> 01:26:19,043
-[siren wailing]
-[helicopter whirring]
1280
01:26:34,928 --> 01:26:36,669
-It's gonna be okay.
-[Adair crying]
1281
01:26:37,192 --> 01:26:40,804
Mommy's--
It's okay, sweetheart.
1282
01:26:41,587 --> 01:26:42,632
Yeah.
1283
01:26:42,675 --> 01:26:45,417
[crying continues]
1284
01:26:45,765 --> 01:26:48,507
[indistinct radio chatter]
1285
01:27:02,913 --> 01:27:04,044
[car engine starts]
1286
01:27:06,917 --> 01:27:09,093
[mouthing]
86490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.