All language subtitles for A.Friend.of.the.Family.2005.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,686 --> 00:00:35,948 [muffled scream] 2 00:00:51,529 --> 00:00:53,879 [muffled scream] 3 00:00:58,188 --> 00:00:58,971 Hey! 4 00:01:17,642 --> 00:01:18,861 [Dr. Gordean] Mrs. Shaw? 5 00:01:20,341 --> 00:01:21,168 Mrs. Shaw? 6 00:01:26,042 --> 00:01:27,783 When your husband writes that you've been 7 00:01:27,826 --> 00:01:30,002 "gifted with an over-productiveimagination", 8 00:01:30,264 --> 00:01:31,003 what does he mean? 9 00:01:37,184 --> 00:01:39,099 Can you tell mewhat you're imagining right now? 10 00:01:41,318 --> 00:01:43,973 My husband's best friend is a serial killer. 11 00:01:45,583 --> 00:01:46,497 Why do you say that? 12 00:01:47,846 --> 00:01:49,196 How much time do you have? 13 00:01:50,545 --> 00:01:53,330 Tell me everything. Imaginary or not. 14 00:02:00,424 --> 00:02:02,774 I met Darris two years ago in Toronto. 15 00:02:05,212 --> 00:02:07,562 I was about to be raped by a gang of boys 16 00:02:07,605 --> 00:02:08,954 and he scared them away. 17 00:02:11,566 --> 00:02:14,308 Somehow, we started dating and he moved in... 18 00:02:17,137 --> 00:02:18,529 but I never felt safe. 19 00:02:20,357 --> 00:02:21,445 Even after I... 20 00:02:22,925 --> 00:02:23,795 locked the doors 21 00:02:24,056 --> 00:02:26,798 and made Darris check every room. 22 00:02:27,190 --> 00:02:28,931 No matter how many precautions we took, 23 00:02:28,974 --> 00:02:30,150 I didn't feel safe anymore. 24 00:02:34,589 --> 00:02:37,069 I guess I had a bit of a breakdown, because... 25 00:02:38,245 --> 00:02:42,162 I stopped sleeping and going to work. 26 00:02:44,468 --> 00:02:46,166 And then one day 27 00:02:47,036 --> 00:02:50,039 I, um, couldn't leave the house, 28 00:02:51,432 --> 00:02:54,652 because I was sure someone was about to attack me. 29 00:02:57,394 --> 00:02:59,657 That's when we decided to move to Parkeston. 30 00:03:01,006 --> 00:03:02,225 To a small town. 31 00:03:03,879 --> 00:03:05,097 To feel safe. 32 00:03:49,707 --> 00:03:51,318 No, no, no, stay there. Stay there. 33 00:03:54,016 --> 00:03:55,496 -Jump on. -[laughs] 34 00:03:55,539 --> 00:03:56,540 All right. 35 00:04:01,719 --> 00:04:04,505 Mrs. Shaw, welcome to your new home. 36 00:04:04,548 --> 00:04:06,115 [Alison laughs] 37 00:04:14,993 --> 00:04:16,343 -Come on, let's go inside. -Okay. 38 00:04:18,475 --> 00:04:20,695 [wind chimes tinkling] 39 00:04:23,393 --> 00:04:25,265 [Darris] I thought I had the key. 40 00:04:33,055 --> 00:04:34,665 [wind chimes tinkling] 41 00:04:36,101 --> 00:04:37,929 [birds chirping] 42 00:04:40,758 --> 00:04:42,543 -[gasps] -Sorry. 43 00:04:43,500 --> 00:04:45,502 It's okay. Really. 44 00:04:45,546 --> 00:04:47,069 -Really? Really? -Really. 45 00:04:48,549 --> 00:04:51,116 All right, country wife, what do you say we go explore? 46 00:04:51,465 --> 00:04:53,510 -Hmm? -[chuckles] 47 00:04:55,469 --> 00:04:56,470 Oh. 48 00:05:01,388 --> 00:05:02,302 This is it. 49 00:05:02,954 --> 00:05:06,697 Wow. The house looks amazing. 50 00:05:06,741 --> 00:05:07,872 I told you. 51 00:05:08,612 --> 00:05:09,221 [chuckles] 52 00:05:22,496 --> 00:05:23,497 I love it. 53 00:05:43,255 --> 00:05:45,910 -[laughs] -Welcome wagon. 54 00:05:55,180 --> 00:05:56,747 [Alison] Don't you think we should get something 55 00:05:56,791 --> 00:05:58,183 on the windows first? 56 00:05:58,227 --> 00:06:00,229 That's a good idea.We can use your shirt and pants. 57 00:06:00,577 --> 00:06:01,796 [laughing] 58 00:06:09,456 --> 00:06:10,892 -[screams] -Hey, come on, 59 00:06:10,935 --> 00:06:12,372 it's been at least six hours. 60 00:06:14,243 --> 00:06:15,287 I'm gonna get you. 61 00:06:25,472 --> 00:06:27,299 What you've got to ask yourself, ma'am, 62 00:06:27,343 --> 00:06:30,172 is do you feel like getting lucky? 63 00:06:30,215 --> 00:06:31,173 [laughs] 64 00:06:55,763 --> 00:06:57,634 [metal clanking] 65 00:07:17,741 --> 00:07:19,308 [clanking continues] 66 00:07:26,097 --> 00:07:27,534 [window squeaks] 67 00:07:30,058 --> 00:07:35,150 [clanking continues] 68 00:07:58,347 --> 00:07:59,348 [laughs] 69 00:08:00,392 --> 00:08:03,134 Welcome to the Alison-Shaw Gallery. 70 00:08:04,701 --> 00:08:06,660 You always said you want your own studio. 71 00:08:06,703 --> 00:08:10,011 -Why not right here? -Well, because my paintings 72 00:08:10,054 --> 00:08:11,316 are meant as designs 73 00:08:11,360 --> 00:08:13,101 for your stained glass, not our wall. 74 00:08:13,144 --> 00:08:15,538 Really? Really, Ms. Shaw? 75 00:08:15,582 --> 00:08:17,366 Because what was that I detected there? 76 00:08:17,409 --> 00:08:19,586 A look of pride and excitement? 77 00:08:20,021 --> 00:08:22,632 "My studio. My very own studio. 78 00:08:23,241 --> 00:08:26,157 Where everything I imagine can come to life." Hmm? 79 00:08:29,334 --> 00:08:32,163 -[drilling] -[Darris grunts] 80 00:08:32,903 --> 00:08:34,165 Come on. 81 00:08:39,606 --> 00:08:42,347 Hey, you can make friends later.We have a trailer to unload. 82 00:08:42,652 --> 00:08:44,175 [Darris] The guy in charge over there 83 00:08:44,219 --> 00:08:45,525 happens to be our landlord. 84 00:08:45,568 --> 00:08:47,396 Maybe if I do a little extra work, 85 00:08:47,439 --> 00:08:49,180 we can get a reduction in our rent. 86 00:08:49,224 --> 00:08:50,399 I thought we were starting our own business. 87 00:08:50,660 --> 00:08:51,835 Yeah, yeah, yeah. 88 00:08:51,879 --> 00:08:53,315 But whatever we don't spend on rent, 89 00:08:53,358 --> 00:08:54,534 we put in the business. Right? 90 00:08:54,925 --> 00:08:55,926 I'll be back. 91 00:08:56,187 --> 00:08:57,362 [door opens] 92 00:09:09,244 --> 00:09:14,162 -[indistinct chatter] -[sawing] 93 00:09:17,295 --> 00:09:22,562 Damn. If you're lost,I think I got a map in my truck. 94 00:09:22,605 --> 00:09:25,565 I'm sorry. I'm married to the new boy. 95 00:09:26,957 --> 00:09:29,656 And I also have a proposition. These sandwiches are a gift. 96 00:09:29,699 --> 00:09:32,963 And there's beer and pizza for those of you who help move 97 00:09:33,007 --> 00:09:34,443 what's in the trailer into the house. 98 00:09:34,878 --> 00:09:35,923 And cowboy's paying. 99 00:09:35,966 --> 00:09:37,794 Yeah, yeah, yeah. 100 00:09:38,142 --> 00:09:40,971 Alison, this is Chris, Mike, 101 00:09:41,493 --> 00:09:44,584 Bob and Yosi. And that is David. 102 00:09:45,280 --> 00:09:46,586 Hey. Hi. 103 00:09:50,633 --> 00:09:52,330 Well, you guys know where to find the furniture 104 00:09:52,374 --> 00:09:53,593 and the beer. 105 00:09:53,636 --> 00:09:55,638 -Love you, babe. -[man whistles] 106 00:09:55,682 --> 00:09:57,466 -[Chris] Love ya, babe. -[chuckling] 107 00:09:59,424 --> 00:10:01,905 Hey, guys, eyes off the merchandise, huh? 108 00:10:02,297 --> 00:10:03,472 Never thought about it. 109 00:10:03,733 --> 00:10:06,518 [bird caws] 110 00:10:06,954 --> 00:10:10,784 Oh. Awesome, could you guys actually put that right there? 111 00:10:10,827 --> 00:10:11,872 That would be... 112 00:10:13,700 --> 00:10:14,439 great. 113 00:10:26,974 --> 00:10:29,629 Eh? Uh, sorry. It goes this way, doesn't it? 114 00:10:30,499 --> 00:10:33,502 Uh, yeah. [chuckles] 115 00:10:33,545 --> 00:10:35,852 [David] It's beautiful, really, really beautiful. 116 00:10:37,593 --> 00:10:39,508 -You're very talented. -Thank you. 117 00:10:50,737 --> 00:10:54,566 [clanking] 118 00:11:00,529 --> 00:11:03,358 [crickets chirping] 119 00:11:24,161 --> 00:11:27,948 [birds chirping] 120 00:12:30,750 --> 00:12:33,361 Good morning. Hi, sorry. I'm lost. 121 00:12:33,665 --> 00:12:35,667 Can you tell me which way is downtown? 122 00:12:37,104 --> 00:12:40,237 I'm sorry. No, it's that way. 123 00:12:40,281 --> 00:12:43,545 [Heidi chuckles] So when did you get here? 124 00:12:43,588 --> 00:12:45,765 [Alison] We landed a few days ago. How about you? 125 00:12:45,808 --> 00:12:47,810 This morning. I thought I'd drive in, 126 00:12:47,854 --> 00:12:49,769 y'know, check out the town, and I'm lost. 127 00:12:50,813 --> 00:12:53,990 -[groans] I'm Heidi. -I'm Alison. 128 00:12:54,512 --> 00:12:56,036 Let's have coffee sometime. 129 00:12:56,297 --> 00:13:00,562 And if you don't see me around,organize a search party. Bye. 130 00:13:01,171 --> 00:13:02,085 Thanks. 131 00:13:07,917 --> 00:13:09,353 [door closes] 132 00:13:09,397 --> 00:13:10,833 [Alison] Darris, I thought I saw someone watching us 133 00:13:10,877 --> 00:13:12,139 from the roof next door. 134 00:13:12,182 --> 00:13:14,010 He's in a baseball cap, so I went over and... 135 00:13:15,795 --> 00:13:17,361 -Where's Darris? -[David] Hi. 136 00:13:17,797 --> 00:13:18,972 Darris is having a shower. 137 00:13:19,711 --> 00:13:22,540 Uh, some kids use the church roof 138 00:13:22,584 --> 00:13:23,803 as a party hang-out. 139 00:13:24,151 --> 00:13:25,979 I live in the rectory next to the church. 140 00:13:26,022 --> 00:13:27,067 I see them all the time. 141 00:13:28,111 --> 00:13:30,244 My boss is always telling them to stay off, 142 00:13:30,287 --> 00:13:32,289 but that's just like putting out a welcoming mat. 143 00:13:34,161 --> 00:13:37,817 I love your painting. I said that already. 144 00:13:38,165 --> 00:13:40,820 You know, you use red like Georgia O'Keefe. 145 00:13:41,951 --> 00:13:44,171 Do you know that? I mean, no one is more brilliant 146 00:13:44,214 --> 00:13:46,390 with red than Georgia O'Keefe. How much do you want for it? 147 00:13:46,956 --> 00:13:49,089 Hey, baby. You remember David from next door, right? 148 00:13:49,872 --> 00:13:52,309 So David found some antiques in an old barn 149 00:13:52,353 --> 00:13:54,137 which we're gonna buy for a few bucks, 150 00:13:54,181 --> 00:13:56,836 fix 'em up and sell them for a whole lot more. 151 00:13:56,879 --> 00:13:59,316 [Alison] Darris? Darris? [laughs] 152 00:13:59,360 --> 00:14:01,710 Yeah, yeah, yeah. All right, buddy, let's roll. 153 00:14:02,842 --> 00:14:05,453 A thousand dollars? A thousand dollars? 154 00:14:08,848 --> 00:14:10,719 [engine starts] 155 00:14:37,572 --> 00:14:39,487 [Dr. Gordean] So you unpacked and settled in... 156 00:14:39,530 --> 00:14:40,749 How were you feeling then? 157 00:14:41,358 --> 00:14:42,098 [Alison] Good. 158 00:14:42,794 --> 00:14:43,708 Better. 159 00:14:44,796 --> 00:14:46,407 I couldn't wait to get out of the house. 160 00:14:46,842 --> 00:14:48,583 There were so many things I wanted to do. 161 00:14:55,677 --> 00:14:58,071 [birds chirping] 162 00:14:59,333 --> 00:15:00,551 [Alison] Hi. 163 00:15:25,925 --> 00:15:26,926 [bell dings] 164 00:15:34,934 --> 00:15:38,198 [opera music playing] 165 00:15:42,506 --> 00:15:44,900 You can't actually see me, can you? 166 00:15:44,944 --> 00:15:48,643 No, but these glasses are usually enough 167 00:15:48,686 --> 00:15:50,819 to scare off unwanted salespeople. 168 00:15:52,995 --> 00:15:57,130 Well, Mr. Swann,I see you have no antique lamps. 169 00:15:58,479 --> 00:16:00,655 Robert. And no, I don't. 170 00:16:05,094 --> 00:16:06,008 It's my husband's work. 171 00:16:09,055 --> 00:16:11,579 So lovely. Also, not antique. 172 00:16:12,493 --> 00:16:13,973 Antique lamps of this quality 173 00:16:14,016 --> 00:16:15,975 would give the fire marshal a heart attack. 174 00:16:16,932 --> 00:16:19,500 What if I could supply safety-code approved replicas? 175 00:16:19,543 --> 00:16:21,893 They'd be considered collectibles, wouldn't they? 176 00:16:21,937 --> 00:16:24,026 One question: How will he find time 177 00:16:24,070 --> 00:16:25,810 to do all the work if he's already got a job? 178 00:16:26,811 --> 00:16:27,638 What? 179 00:16:28,117 --> 00:16:29,466 David tells me your husband 180 00:16:29,510 --> 00:16:30,990 is helping him renovate the old church. 181 00:16:31,773 --> 00:16:32,774 David Snow. 182 00:16:33,775 --> 00:16:36,647 No. Darris was just helping him out a little. 183 00:16:37,083 --> 00:16:39,607 David seemed to think it was a more permanent arrangement. 184 00:16:39,650 --> 00:16:41,565 Well, no. [chuckles] 185 00:16:43,002 --> 00:16:45,047 David also offered me a thousand dollars 186 00:16:45,091 --> 00:16:46,614 for one of my paintings, 187 00:16:46,657 --> 00:16:48,790 so he's not exactly an expert on things. 188 00:16:48,833 --> 00:16:51,097 Are you calling David a liar? 189 00:16:51,532 --> 00:16:54,491 David is one of the bestantique hunters we've ever had. 190 00:16:54,839 --> 00:16:57,277 He is also an expert art appraiser 191 00:16:57,668 --> 00:17:00,845 and if he says your painting'sworth a thousand dollars, it is. 192 00:17:02,804 --> 00:17:03,935 I just... 193 00:17:04,545 --> 00:17:06,199 He seems a little weird. 194 00:17:06,242 --> 00:17:08,114 -That's all. -[Martin] Weird... 195 00:17:08,157 --> 00:17:10,333 Try having your father die in your arms 196 00:17:10,377 --> 00:17:11,378 when you're eight years old. 197 00:17:11,987 --> 00:17:14,816 And then be abandoned by your mother and your sister 198 00:17:14,859 --> 00:17:16,296 when you're fourteen. -[Peggy] Martin! 199 00:17:16,339 --> 00:17:18,080 And then having to fend for yourself 200 00:17:18,124 --> 00:17:19,821 without a single person in the world 201 00:17:19,864 --> 00:17:22,041 that cares a damn about whether you live or die. 202 00:17:22,954 --> 00:17:25,261 Perhaps you'd turn out a little "weird" too. 203 00:17:27,263 --> 00:17:30,614 [birds chirping] 204 00:17:53,724 --> 00:17:58,773 [wind blows] 205 00:18:13,788 --> 00:18:15,616 -Hiya, pumpkin. -Hi. 206 00:18:15,659 --> 00:18:17,183 Tonight you can relax, 207 00:18:17,226 --> 00:18:19,794 because I have a friend making us dinner. Hmm. 208 00:18:20,403 --> 00:18:21,535 [clears throat] 209 00:18:22,144 --> 00:18:23,102 Wow. 210 00:18:24,668 --> 00:18:25,974 Buddy, that looks fantastic. 211 00:18:26,235 --> 00:18:28,107 [Alison] It really does. Thank you, David. 212 00:18:29,195 --> 00:18:31,458 That truck outside looks pretty fantastic too. 213 00:18:31,501 --> 00:18:32,894 Yes, it does. 214 00:18:33,982 --> 00:18:36,202 What happened to our old pick-up? 215 00:18:36,245 --> 00:18:37,377 [Darris] Well, David and I 216 00:18:37,420 --> 00:18:39,030 were out lookin' for antiques today 217 00:18:39,074 --> 00:18:40,641 and he takes me by this old house. 218 00:18:40,684 --> 00:18:42,556 It's condemned but David knows the owner 219 00:18:42,991 --> 00:18:44,166 who says, for two hundred dollars, 220 00:18:44,210 --> 00:18:45,385 we can take whatever we like. 221 00:18:46,255 --> 00:18:47,909 Did you see those dressers in the truck? 222 00:18:47,952 --> 00:18:49,084 Mm-hmm. 223 00:18:49,432 --> 00:18:50,999 You know how much we can get for those in the city? 224 00:18:51,042 --> 00:18:52,696 -[David] A lot. -Three thousand dollars. 225 00:18:52,740 --> 00:18:54,176 Three thousand. 226 00:18:54,220 --> 00:18:55,917 You bought a new truck to start an antique business? 227 00:18:55,960 --> 00:18:57,440 [Darris] No, I bought a new truck 228 00:18:57,484 --> 00:18:58,659 to start our business. Period. 229 00:18:59,181 --> 00:19:01,227 [Darris] This is a good thing.The antiques will pay the bills 230 00:19:01,575 --> 00:19:04,360 and it'll give us a place to start the glass business. 231 00:19:04,795 --> 00:19:06,014 Where? When? 232 00:19:06,057 --> 00:19:07,407 In the church next door. 233 00:19:07,450 --> 00:19:09,191 The landlord gave us an amazing deal. 234 00:19:09,235 --> 00:19:10,149 Terrific deal. 235 00:19:13,630 --> 00:19:14,718 Wait a second. 236 00:19:15,241 --> 00:19:18,418 Remember that marketing plan I made before we moved here? 237 00:19:18,461 --> 00:19:20,855 Today, I went to World Antiques, 238 00:19:21,464 --> 00:19:23,814 one of the best antique stores outside of the city 239 00:19:23,858 --> 00:19:25,729 and I spoke to the owner, Robert Swann. 240 00:19:26,252 --> 00:19:29,211 He told me he'd be willing to sell our product 241 00:19:29,255 --> 00:19:31,387 if we could convince him we are serious, 242 00:19:31,648 --> 00:19:33,172 reliable suppliers. 243 00:19:34,303 --> 00:19:36,218 [David] Excuse me for interrupting, Alison, 244 00:19:36,262 --> 00:19:38,612 that's all well and good, but Mr. Swann, 245 00:19:38,655 --> 00:19:39,961 he's not going to be in businessmuch longer. 246 00:19:40,483 --> 00:19:42,355 [chuckles] What are you talking about? 247 00:19:42,398 --> 00:19:44,835 [David] I was telling Darris, the cops, 248 00:19:45,227 --> 00:19:47,447 uh, they haven't pressed charges yet, 249 00:19:47,490 --> 00:19:49,188 but they've found a boy who's willing to testify. 250 00:19:50,754 --> 00:19:52,626 It's, um... It's pretty sick, really. 251 00:19:53,409 --> 00:19:54,584 He... 252 00:19:59,285 --> 00:20:00,199 I'm sorry. 253 00:20:01,852 --> 00:20:03,245 What exactly are you saying? 254 00:20:03,506 --> 00:20:05,421 -Alison. -[David] Oh, no, it's okay. 255 00:20:06,074 --> 00:20:07,641 There are no secrets in a small town. 256 00:20:10,296 --> 00:20:11,993 Have you thought about my offer? 257 00:20:14,300 --> 00:20:17,041 I love your work. I love all of your work. 258 00:20:18,304 --> 00:20:20,088 -Should I tell her now? -Please do. 259 00:20:21,524 --> 00:20:23,134 I would like to hold 260 00:20:23,178 --> 00:20:24,527 and organize an art show for you. 261 00:20:26,703 --> 00:20:28,314 What? No. 262 00:20:28,705 --> 00:20:30,011 Oh, don't be afraid. 263 00:20:30,054 --> 00:20:31,230 Because I know what it's like to be afraid. 264 00:20:31,534 --> 00:20:32,143 Don't be afraid. 265 00:20:36,713 --> 00:20:37,845 I'm not afraid. 266 00:20:38,802 --> 00:20:40,326 We just have other plans. 267 00:20:40,369 --> 00:20:42,458 [Darris] Oh, yeah, yeah, yeah. Alison, come on. 268 00:20:42,502 --> 00:20:45,026 I mean, he wants to put on an art show for you 269 00:20:45,069 --> 00:20:46,288 in the church, which we've already rented. 270 00:20:46,332 --> 00:20:47,246 I mean, this is perfect. 271 00:20:47,594 --> 00:20:49,465 Even if I wanted a show, which I don't... 272 00:20:50,727 --> 00:20:52,338 I don't have enough paintings to show. 273 00:20:52,381 --> 00:20:53,339 So, thank you. 274 00:20:54,122 --> 00:20:55,689 Then paint. Paint more. 275 00:20:56,385 --> 00:20:58,431 Is it my qualifications that scare you? 276 00:20:58,474 --> 00:21:00,171 -Because I've got references. -[Alison] No. 277 00:21:01,825 --> 00:21:03,914 I actually bumped into some friends of yours today, 278 00:21:03,958 --> 00:21:05,264 they were very complimentary. 279 00:21:05,307 --> 00:21:06,177 Who were they? 280 00:21:07,091 --> 00:21:08,223 [Alison] Martin and Peggy. 281 00:21:08,267 --> 00:21:11,226 Oh, Professor Churchill. He's so smart. 282 00:21:11,270 --> 00:21:12,662 -A real juicer though. -[laughs] 283 00:21:13,184 --> 00:21:14,577 His wife is just terrific. 284 00:21:16,666 --> 00:21:17,711 So what do you say? 285 00:21:19,190 --> 00:21:21,280 David and I get this antique thing going, 286 00:21:22,063 --> 00:21:24,935 put ourselves in position to launch Glass by Shaw 287 00:21:25,284 --> 00:21:27,851 and you do the show. 288 00:21:29,375 --> 00:21:30,637 Come on. Come on. 289 00:21:30,680 --> 00:21:32,160 A gallery will help us attract new customers. 290 00:21:33,030 --> 00:21:34,554 Come on, you have to say yes. 291 00:21:34,597 --> 00:21:35,729 You have to. You have to say yes. 292 00:21:35,990 --> 00:21:39,080 -Darris. -Who was it that told me 293 00:21:39,123 --> 00:21:41,169 if only they had the time... 294 00:21:41,212 --> 00:21:42,388 -I can't believe this. -...and the space, 295 00:21:42,431 --> 00:21:43,214 they would paint again. 296 00:21:45,652 --> 00:21:46,609 Who was that? 297 00:21:47,175 --> 00:21:48,568 Blonde hair, blue eyes, looking at me right now. 298 00:21:48,611 --> 00:21:49,786 Who was it? 299 00:21:51,397 --> 00:21:53,094 I guarantee that you, 300 00:21:53,137 --> 00:21:54,574 correction, that we will make money. 301 00:21:54,617 --> 00:21:56,010 Say yes. 302 00:21:59,013 --> 00:21:59,970 Say yes. 303 00:22:03,800 --> 00:22:04,888 Two conditions. 304 00:22:08,762 --> 00:22:12,592 You, darling, can never, ever say, 305 00:22:13,201 --> 00:22:14,942 "Yeah, yeah, yeah" ever again. 306 00:22:15,551 --> 00:22:16,987 [chuckling] 307 00:22:18,380 --> 00:22:21,601 And you, David, you have to bring a date. 308 00:22:21,644 --> 00:22:22,384 [chuckles] 309 00:22:23,994 --> 00:22:26,040 Oh, why not? You afraid? 310 00:22:27,911 --> 00:22:29,348 It's a small town. 311 00:22:29,391 --> 00:22:31,915 -[Darris laughs] -Very, very, very small town. 312 00:22:31,959 --> 00:22:33,221 It's, uh... 313 00:22:35,354 --> 00:22:39,358 Um, in here it's a key to the church. 314 00:22:40,271 --> 00:22:42,665 And that's where your studio's gonna be set up. 315 00:22:43,057 --> 00:22:44,798 And here's to your art show. 316 00:22:45,625 --> 00:22:46,800 To new friends. 317 00:23:00,248 --> 00:23:02,163 [Alison] It's hard to stay angry at someone 318 00:23:02,206 --> 00:23:03,599 when they've given you the one thing 319 00:23:03,643 --> 00:23:04,992 you've always wanted. 320 00:23:07,081 --> 00:23:09,170 I was so excited I couldn't sleep. 321 00:23:09,213 --> 00:23:10,258 I had to see it. 322 00:23:11,999 --> 00:23:13,957 My very own studio. 323 00:23:14,001 --> 00:23:16,786 [crickets chirping] 324 00:23:29,016 --> 00:23:30,409 [door creaks open] 325 00:24:29,598 --> 00:24:30,730 [sighs] 326 00:24:42,872 --> 00:24:44,744 [tap squeaking] 327 00:25:05,329 --> 00:25:07,810 -[clocks chime] -[glass shatters] 328 00:25:08,071 --> 00:25:09,812 [gasping] 329 00:25:13,990 --> 00:25:16,776 [alarm clock ringing] 330 00:25:20,083 --> 00:25:21,911 [crickets chirping] 331 00:25:34,184 --> 00:25:35,708 [indistinct chatter] 332 00:25:35,751 --> 00:25:37,884 [Alison] I didn't go back to the studio at night. 333 00:25:38,275 --> 00:25:39,755 Darris got a laugh out of that. 334 00:25:39,799 --> 00:25:41,583 But I did go back every day 335 00:25:41,627 --> 00:25:44,281 until I had enough work done for my show. 336 00:25:44,325 --> 00:25:46,545 [indistinct chatter] 337 00:25:51,071 --> 00:25:55,423 [jazz music playing] 338 00:26:09,219 --> 00:26:10,960 [indistinct chatter] 339 00:26:12,005 --> 00:26:13,354 -There you are. -Hi. 340 00:26:13,397 --> 00:26:15,399 Wow, you look wonderful. 341 00:26:15,443 --> 00:26:16,662 Thanks, you too. 342 00:26:16,705 --> 00:26:17,880 Thanks. Are you nervous? 343 00:26:17,924 --> 00:26:19,229 No. Am I smiling? I can't tell. 344 00:26:19,273 --> 00:26:20,622 You're smiling. Keep it up. 345 00:26:20,666 --> 00:26:21,797 I'm gonna go sell some paintings. 346 00:26:21,841 --> 00:26:22,842 Okay. 347 00:26:25,279 --> 00:26:26,585 -[Mike] Hi, Alison. -Hi, Mike. 348 00:26:27,847 --> 00:26:29,196 Don't look now, 349 00:26:29,239 --> 00:26:31,764 but I think we got ourselves some big spenders. 350 00:26:31,807 --> 00:26:33,592 Well, what are you doing? What's wrong with my coat? 351 00:26:33,635 --> 00:26:35,028 Nothing. I'm just buttoning it up properly. 352 00:26:35,071 --> 00:26:36,595 Why didn't you wear the shoes I put out? 353 00:26:36,638 --> 00:26:37,857 You know what, if it makes you feel any better, 354 00:26:37,900 --> 00:26:39,641 you can put me outside with a bale of hay. 355 00:26:39,685 --> 00:26:42,035 Oh, honey, I'm sorry. I'm nervous. Okay? 356 00:26:42,078 --> 00:26:44,211 [Peggy] Alison. Congratulations. 357 00:26:44,254 --> 00:26:45,604 It's a wonderful show. 358 00:26:45,647 --> 00:26:48,519 -Isn't it, Martin?-Oh, yeah, very nice. Very nice. 359 00:26:48,563 --> 00:26:51,131 And David has done a remarkable job 360 00:26:51,174 --> 00:26:52,698 of restoring this place. 361 00:26:52,741 --> 00:26:54,787 Yes, actually David and my husband, Darris, 362 00:26:54,830 --> 00:26:56,266 did the restorations. 363 00:26:59,661 --> 00:27:01,794 Martin. Excuse us. 364 00:27:07,060 --> 00:27:08,278 So let me get this straight. 365 00:27:08,322 --> 00:27:10,454 You get an art show, 366 00:27:10,498 --> 00:27:13,153 David gets laid, and I never get to say, 367 00:27:13,196 --> 00:27:14,458 "Yeah, yeah, yeah" ever again? 368 00:27:15,634 --> 00:27:16,635 Yeah. 369 00:27:18,114 --> 00:27:19,463 I have to go to the washroom. 370 00:27:19,507 --> 00:27:20,900 Are you all right? 371 00:27:20,943 --> 00:27:22,031 I'm fine. 372 00:27:22,075 --> 00:27:23,206 Can I get you something, sweetie? 373 00:27:23,250 --> 00:27:24,077 No. 374 00:27:25,513 --> 00:27:28,864 I love how she flows her colors. 375 00:27:28,908 --> 00:27:32,520 You know, Alison trainedat the London School of Design. 376 00:27:32,563 --> 00:27:35,131 [Elsie] Really? That's very exclusive. 377 00:27:35,175 --> 00:27:37,960 [Allan] Her star certainly seemson the rise. 378 00:27:38,004 --> 00:27:39,048 I love this painting. 379 00:27:39,658 --> 00:27:41,224 Oh, it would be a wonderfulacquisition for your collection. 380 00:27:41,268 --> 00:27:42,312 This is Alison. 381 00:27:42,356 --> 00:27:43,487 Allan McKee. 382 00:27:43,531 --> 00:27:45,141 -Hi.-[Allan] The work is wonderful. 383 00:27:45,185 --> 00:27:46,708 David was just telling us all about you. 384 00:27:46,752 --> 00:27:48,275 -Elsie. -[Elsie] And I've just been 385 00:27:48,318 --> 00:27:50,538 telling David that you have to come to Toronto 386 00:27:50,581 --> 00:27:52,192 so I can introduce you to some of the gallery owners 387 00:27:52,235 --> 00:27:53,236 who we know. 388 00:27:53,672 --> 00:27:54,847 Would you excuse me for one moment? 389 00:27:54,890 --> 00:27:56,239 Sure. 390 00:28:05,118 --> 00:28:06,641 [coughs] 391 00:28:06,685 --> 00:28:08,208 Oh, are you okay, sweetie? 392 00:28:08,251 --> 00:28:09,557 [sighs] 393 00:28:11,951 --> 00:28:12,691 False alarm. 394 00:28:15,519 --> 00:28:18,000 -[Alison vomits] -Oh, I got your hair. 395 00:28:18,914 --> 00:28:20,699 [toilet flushes] 396 00:28:23,614 --> 00:28:24,485 [sighs] 397 00:28:26,139 --> 00:28:29,011 [groans] Don't worry, it's not contagious. 398 00:28:30,360 --> 00:28:31,971 God, I hope it's not the wine. 399 00:28:32,014 --> 00:28:32,754 No. 400 00:28:34,364 --> 00:28:36,366 No, it's not the wine and it's not the food. 401 00:28:36,410 --> 00:28:37,716 Although I hear it's delicious. 402 00:28:38,934 --> 00:28:41,197 Oh, congratulations. 403 00:28:42,982 --> 00:28:44,505 Thank you. [chuckles] 404 00:28:44,548 --> 00:28:46,376 -How many weeks? -Six. I think. 405 00:28:46,725 --> 00:28:48,770 Oh. My first and only time, 406 00:28:48,814 --> 00:28:50,990 I existed on nothing but crackers. 407 00:28:51,294 --> 00:28:52,774 Even the smell of my husband's cologne 408 00:28:52,818 --> 00:28:53,862 made me feel nauseous. 409 00:28:54,384 --> 00:28:56,038 Of course, it did have that effect on me 410 00:28:56,082 --> 00:28:57,474 before I was married, which should have been 411 00:28:57,518 --> 00:28:59,520 -my first clue. -[Alison chuckles] 412 00:28:59,563 --> 00:29:01,565 Hey, do you want me to go get your husband? 413 00:29:01,609 --> 00:29:03,611 No! I haven't told him yet. 414 00:29:04,264 --> 00:29:05,439 It's just a little early. 415 00:29:06,396 --> 00:29:09,008 Oh, I gotcha. It's our secret. 416 00:29:09,051 --> 00:29:09,835 Thanks. 417 00:29:11,097 --> 00:29:12,533 Heidi, right? 418 00:29:12,576 --> 00:29:15,144 Yeah. And you're Alison, the main attraction. 419 00:29:16,842 --> 00:29:19,192 Well, here's to a successful show. 420 00:29:19,235 --> 00:29:20,584 [door opens] 421 00:29:20,628 --> 00:29:21,411 [whispering] And a healthy baby. 422 00:29:21,455 --> 00:29:22,586 [whispering] Thank you. 423 00:29:27,983 --> 00:29:31,334 [jazz music playing] 424 00:29:33,119 --> 00:29:34,860 [indistinct chatter] 425 00:29:56,795 --> 00:29:58,535 -Hi. -Are you enjoying the show? 426 00:29:58,579 --> 00:29:59,754 Yeah. 427 00:29:59,798 --> 00:30:01,538 -I'm Heidi. -Oh, hi, Heidi. 428 00:30:01,582 --> 00:30:03,192 -Hi. -David. 429 00:30:03,236 --> 00:30:05,238 -I'm a good friend of Alison's.-Oh. 430 00:30:05,281 --> 00:30:06,979 I helped organize this whole show. 431 00:30:07,675 --> 00:30:09,372 Isn't that great news about her? 432 00:30:09,416 --> 00:30:11,200 -She told you? -Yeah. 433 00:30:11,244 --> 00:30:12,854 [laughs] 434 00:30:12,898 --> 00:30:14,334 Yeah, it's great. 435 00:30:14,377 --> 00:30:16,075 You can tell that she's gonna be a really great mom. 436 00:30:30,263 --> 00:30:31,830 [David] Hi. Hey. 437 00:30:31,873 --> 00:30:33,396 I'm sorry. I peeked. 438 00:30:35,311 --> 00:30:36,791 Oh, David, if you knew 439 00:30:36,835 --> 00:30:39,011 what a dream come true this show is. 440 00:30:40,316 --> 00:30:41,883 Thank you so much. 441 00:30:42,362 --> 00:30:43,885 [David] How could you do that? 442 00:30:45,321 --> 00:30:46,714 You're pregnant. 443 00:30:47,846 --> 00:30:49,848 And you're gonna tell some stranger 444 00:30:49,891 --> 00:30:52,851 that you meet in a can before you tell me? 445 00:30:54,853 --> 00:30:57,029 I thought that you and I were special. 446 00:30:58,378 --> 00:31:00,684 Like we really had something, you and me. 447 00:31:03,992 --> 00:31:05,341 Congratulations! 448 00:31:08,692 --> 00:31:09,824 David? 449 00:31:09,868 --> 00:31:11,957 [indistinct chatter] 450 00:31:12,958 --> 00:31:14,089 Oh! 451 00:31:14,568 --> 00:31:16,135 -David, are you all right? -I'm sorry. I'm sorry. 452 00:31:16,178 --> 00:31:17,005 I'm sorry. 453 00:31:17,049 --> 00:31:18,354 Jesus. 454 00:31:18,398 --> 00:31:20,008 You all right? 455 00:31:20,052 --> 00:31:22,271 No, I'm actually a little upset,Darris, to tell you the truth. 456 00:31:22,315 --> 00:31:23,925 I just don't know why you didn't tell me 457 00:31:23,969 --> 00:31:25,187 that Alison is pregnant. 458 00:31:26,188 --> 00:31:27,929 Why didn't you tell me she's pregnant? 459 00:31:27,973 --> 00:31:29,322 You know how I found out? 460 00:31:29,365 --> 00:31:31,977 I found out by some woman outside the bathroom. 461 00:31:32,020 --> 00:31:33,543 I thought the three of us were like family. 462 00:31:33,587 --> 00:31:34,675 I guess not. 463 00:31:36,329 --> 00:31:38,418 [Darris] I thought we were in this together, Alison. 464 00:31:38,461 --> 00:31:39,767 I didn't tell you sooner 465 00:31:39,810 --> 00:31:41,812 because we don't have a lot of money. 466 00:31:41,856 --> 00:31:43,379 I didn't want the baby to be a burden. 467 00:31:46,600 --> 00:31:48,297 It's one of the reasons I did the show. 468 00:31:48,341 --> 00:31:49,864 For the money. For us. 469 00:31:49,908 --> 00:31:51,213 That's real thoughtful of you. 470 00:31:51,257 --> 00:31:53,912 Oh, I'm sorry, okay. 471 00:31:54,651 --> 00:31:57,089 Obviously I was gonna tell you first. 472 00:31:57,132 --> 00:31:59,308 Heidi saw me in the bathroom and she guessed the truth. 473 00:31:59,352 --> 00:32:00,570 She must have told David, 474 00:32:00,614 --> 00:32:02,181 who for some reason decided to tell you. 475 00:32:02,224 --> 00:32:03,922 Which, frankly, I find a little weird. 476 00:32:03,965 --> 00:32:05,445 He told me that we're the closest thing 477 00:32:05,488 --> 00:32:06,837 to a family that he's ever had. 478 00:32:07,621 --> 00:32:08,883 He likes us. He trusts us. 479 00:32:08,927 --> 00:32:11,407 And then he has to find out from some drunk 480 00:32:11,451 --> 00:32:12,974 that you just met in the can 481 00:32:13,018 --> 00:32:14,628 that his two best friends are having a baby. 482 00:32:14,671 --> 00:32:16,412 I mean, he probably expected me to tell him. 483 00:32:16,456 --> 00:32:17,979 But guess what, Alison? I didn't know! 484 00:32:18,023 --> 00:32:19,415 You didn't tell me! 485 00:32:20,590 --> 00:32:22,853 Jesus, I wonder why he's so upset. 486 00:32:26,553 --> 00:32:27,728 I'm sorry. 487 00:32:31,514 --> 00:32:32,385 [door slams] 488 00:32:37,564 --> 00:32:38,957 [sighs] 489 00:33:01,240 --> 00:33:03,982 [crickets chirping] 490 00:33:10,031 --> 00:33:11,554 [door closes] 491 00:33:15,863 --> 00:33:17,996 [wind chimes tinkling] 492 00:33:26,961 --> 00:33:28,484 Here's your hot chocolate, Mommy. 493 00:33:28,528 --> 00:33:30,878 Oh. Thank you. 494 00:33:34,490 --> 00:33:37,319 I'm sorry if I've been ornery these past few months. 495 00:33:37,580 --> 00:33:39,017 It's all right, I love you anyways. 496 00:33:40,105 --> 00:33:41,497 Looking forward to being a daddy? 497 00:33:42,324 --> 00:33:43,325 You bet. 498 00:33:44,457 --> 00:33:45,806 We're gonna be great parents. 499 00:33:46,676 --> 00:33:47,677 The best. 500 00:33:49,027 --> 00:33:50,245 Hey, Darris. 501 00:33:50,941 --> 00:33:52,030 Hey, Mike. 502 00:33:52,682 --> 00:33:54,293 -I'll be right back, sweetheart.-Okay. 503 00:33:58,862 --> 00:34:00,081 Hey, man. 504 00:34:00,125 --> 00:34:01,126 -Yeah. -Yeah. 505 00:34:01,169 --> 00:34:02,475 Just getting some groceries. 506 00:34:02,518 --> 00:34:03,911 [Mike] So, uh... 507 00:34:20,623 --> 00:34:21,711 Excuse me? 508 00:34:22,625 --> 00:34:23,931 Excuse me, officers? 509 00:34:26,412 --> 00:34:28,240 Hi, do you know anything about this woman? 510 00:34:29,806 --> 00:34:31,765 Only what's on the poster, ma'am. 511 00:34:31,808 --> 00:34:33,854 Well, how long has she been missing? 512 00:34:33,897 --> 00:34:34,942 [Constable Tamble] About a week. 513 00:34:34,985 --> 00:34:36,074 Why? Do you know her? 514 00:34:36,770 --> 00:34:39,947 No. I just thought... 515 00:34:42,732 --> 00:34:43,733 Nothing. 516 00:34:45,648 --> 00:34:48,564 Okay, well, you have a good day,Mrs. Shaw. 517 00:34:49,174 --> 00:34:50,958 -Hey, Darris. -[Darris] Hey, Chief. 518 00:34:52,525 --> 00:34:54,831 Getting in trouble with the law, hmm? 519 00:34:54,875 --> 00:34:56,050 No. 520 00:34:56,094 --> 00:34:57,095 Come on. 521 00:35:00,663 --> 00:35:02,404 [Alison]I wanna ask you something, okay? 522 00:35:02,448 --> 00:35:03,275 [Darris] Mm-hmm. 523 00:35:04,624 --> 00:35:06,321 Our first day here 524 00:35:06,365 --> 00:35:08,106 I found a picture stuck in our window 525 00:35:08,149 --> 00:35:10,412 of a woman from a porno magazinewho looked a lot like me. 526 00:35:14,547 --> 00:35:16,288 The next morning, I thought I saw someone 527 00:35:16,331 --> 00:35:17,941 watching us from the roof of the old church. 528 00:35:21,771 --> 00:35:23,164 I think it was David. 529 00:35:23,208 --> 00:35:24,731 Why would David be on the roof,sweetie? 530 00:35:24,774 --> 00:35:27,212 I went up on the scaffolding and I found a magazine 531 00:35:27,255 --> 00:35:29,344 with the page where the picturehad been cut out. 532 00:35:32,565 --> 00:35:34,654 Then at my show, David shows up with a date 533 00:35:34,697 --> 00:35:36,743 who looks a lot like me,but she's wearing a blonde wig. 534 00:35:39,485 --> 00:35:42,140 And then a week ago, another girl, 535 00:35:42,183 --> 00:35:43,706 the girl in the poster, she goes missing. 536 00:35:43,750 --> 00:35:45,143 She looks exactly like me. 537 00:35:48,494 --> 00:35:49,973 Don't you find it all a little bizarre 538 00:35:50,235 --> 00:35:51,410 and coincidental? 539 00:35:51,453 --> 00:35:53,368 Hey, sweetie, 540 00:35:54,326 --> 00:35:55,979 David has a girlfriend, all right? 541 00:35:56,023 --> 00:35:57,764 Someone who he didn't kidnap 542 00:35:57,807 --> 00:35:59,157 and someone who doesn't look like you. 543 00:36:00,810 --> 00:36:03,987 Look, I gotta get to work to payfor some of these baby clothes. 544 00:36:04,031 --> 00:36:05,250 Can you make it home all right? 545 00:36:05,293 --> 00:36:06,164 Yeah. 546 00:36:06,903 --> 00:36:09,254 Hey, sweetie, it's good to be careful. 547 00:36:09,297 --> 00:36:10,777 Just not too careful. Know what I mean? 548 00:36:13,171 --> 00:36:16,174 [car engine starts] 549 00:36:23,268 --> 00:36:25,270 [Heidi] Yeah, this is Dr. Rumsfeld's order. 550 00:36:25,313 --> 00:36:27,446 Great. Thanks. Have a great day. 551 00:36:27,707 --> 00:36:29,578 [gasps] Hi, Alison. 552 00:36:29,622 --> 00:36:31,711 -Hi. -How have you been? 553 00:36:31,754 --> 00:36:33,103 I've been good. I've been good. 554 00:36:33,147 --> 00:36:34,801 [Heidi] I haven't seen you since your show. 555 00:36:34,844 --> 00:36:37,195 Well, I've been staying at home,getting ready for the baby. 556 00:36:37,238 --> 00:36:38,370 Aw. 557 00:36:38,413 --> 00:36:40,198 Well, come back to the office with me. 558 00:36:40,241 --> 00:36:41,808 -Keep me company. -[Alison] All right. 559 00:36:41,851 --> 00:36:43,288 So, tell me, how are you feeling? 560 00:36:47,857 --> 00:36:49,903 Okay, you talk. I have to file. 561 00:36:50,338 --> 00:36:51,687 You know, I never did thank you 562 00:36:51,731 --> 00:36:53,863 for being so nice to me at the show. 563 00:36:53,907 --> 00:36:55,517 It was so very un-city of you. 564 00:36:55,778 --> 00:36:57,563 It was, wasn't it? 565 00:36:57,606 --> 00:36:59,260 In the city I would have coveredmy wine and run like hell. 566 00:36:59,304 --> 00:37:00,914 Well, thank you for not bolting. 567 00:37:02,176 --> 00:37:03,699 Well, there are those who risk their lives 568 00:37:03,743 --> 00:37:05,223 carrying babies from burning buildings. 569 00:37:05,266 --> 00:37:06,615 And I hold barfing ladies' hair back. 570 00:37:08,487 --> 00:37:10,706 It's different here, isn't it? It's not so easy to hide. 571 00:37:11,141 --> 00:37:13,274 Yeah, except my boss told me the first day I started, 572 00:37:13,318 --> 00:37:15,320 he said, "Be careful, don't badmouth anyone 573 00:37:15,363 --> 00:37:17,322 because you're probably talking to their cousin, 574 00:37:17,365 --> 00:37:19,280 which is why everyone's so very nice here." 575 00:37:20,281 --> 00:37:22,327 But then, did you see where that woman disappeared? 576 00:37:22,370 --> 00:37:24,329 Oh, my god. That's right. 577 00:37:24,372 --> 00:37:27,114 I saw that picture of that girland I thought it was you. 578 00:37:27,157 --> 00:37:29,116 Thank you. God,I thought I was losing my mind. 579 00:37:29,159 --> 00:37:30,770 I'm gonna ask you something. 580 00:37:30,813 --> 00:37:32,467 You know David's date, the night of the party? 581 00:37:33,860 --> 00:37:36,036 Didn't it look like she was wearing a blonde wig? 582 00:37:46,568 --> 00:37:48,483 [Darris] Why would David be on the roof, sweetie? 583 00:37:48,527 --> 00:37:50,529 [camera flashes] 584 00:37:58,188 --> 00:38:00,626 Look, these weren't meant for public. 585 00:38:00,669 --> 00:38:01,975 Um... 586 00:38:02,976 --> 00:38:06,109 [exhales] It's my boyfriend. 587 00:38:06,153 --> 00:38:07,546 You know, if you can call him that. 588 00:38:07,589 --> 00:38:09,417 I mean, we just started going out. 589 00:38:09,939 --> 00:38:11,332 Well, you know what they say. 590 00:38:11,376 --> 00:38:13,378 Guys are way more visual than we are, right? 591 00:38:13,421 --> 00:38:15,293 So why don't they just start taking naked pictures 592 00:38:15,336 --> 00:38:16,685 of themselves for a change? 593 00:38:16,729 --> 00:38:18,731 I mean, not that it's the same thing or anything. 594 00:38:18,992 --> 00:38:22,387 Uh, look, what I'm trying to say is could you-- 595 00:38:22,430 --> 00:38:24,519 Could you just not say anythingto Darris? 596 00:38:24,563 --> 00:38:28,306 I mean, I know that he and Davidwork together and they're close. 597 00:38:28,349 --> 00:38:32,092 And David's such a-- Well, a private guy, 598 00:38:32,135 --> 00:38:33,528 that I know that he'd be really, 599 00:38:34,660 --> 00:38:36,749 really upset. So, um... 600 00:38:37,532 --> 00:38:38,403 I have to go. 601 00:38:40,709 --> 00:38:41,754 Sure. 602 00:38:54,375 --> 00:38:56,377 [Dr. Gordean] So you see photos of your friend 603 00:38:56,421 --> 00:38:58,553 posed in a way which seems to prove 604 00:38:58,597 --> 00:39:01,861 that David's been spying on you,but you don't tell Darris? 605 00:39:01,904 --> 00:39:02,731 Why not? 606 00:39:03,341 --> 00:39:05,343 Because Darris had just gotten through 607 00:39:05,386 --> 00:39:07,562 making me feel like I was losing my mind 608 00:39:07,606 --> 00:39:09,825 for suggesting David was a kidnapper. 609 00:39:10,435 --> 00:39:12,611 What was I supposed to do, go to him and say, 610 00:39:12,654 --> 00:39:16,310 "Hey, honey I just saw picturesof his girlfriend, nude pictures 611 00:39:16,354 --> 00:39:18,356 and, uh, they looked like me too!" 612 00:39:19,139 --> 00:39:21,533 Besides, I promised Heidi I wouldn't mention them. 613 00:39:21,576 --> 00:39:24,362 And at the time I thought she was the only friend I had. 614 00:39:24,405 --> 00:39:27,452 And you're sure these photos were modeled specifically 615 00:39:27,495 --> 00:39:30,237 on what David would have seen through your window? 616 00:39:30,280 --> 00:39:32,195 Yes! And I'm sure he posed her that way 617 00:39:32,239 --> 00:39:33,849 because he is obsessed with me. 618 00:39:34,763 --> 00:39:36,548 Would you please try to breathe? 619 00:39:39,464 --> 00:39:41,204 [exhales] 620 00:39:41,944 --> 00:39:43,206 Thank you. 621 00:39:43,685 --> 00:39:44,686 Please continue. 622 00:39:46,645 --> 00:39:47,776 I knew... 623 00:39:48,473 --> 00:39:50,170 David was disturbed, 624 00:39:51,301 --> 00:39:53,782 but I also knew that Darris was his partner, 625 00:39:53,826 --> 00:39:55,436 and for the first time in his life 626 00:39:55,480 --> 00:39:58,221 he was making money and enjoying his work. 627 00:40:00,267 --> 00:40:03,401 So I moved my studio into my house. 628 00:40:05,359 --> 00:40:09,407 I cut David out of my life and I had my baby. 629 00:40:22,898 --> 00:40:25,858 [indistinct chatter] 630 00:40:29,992 --> 00:40:31,690 It is so good to get out. 631 00:40:34,519 --> 00:40:36,259 -[waitress] There you go. -Oh, thank you. 632 00:40:38,697 --> 00:40:39,654 You look beautiful. 633 00:40:40,089 --> 00:40:41,482 So do you. 634 00:40:41,526 --> 00:40:43,484 [chuckles] You know, if it's a problem 635 00:40:43,528 --> 00:40:45,138 I can run by and pick up those party supplies 636 00:40:45,181 --> 00:40:46,444 on the way home from work. 637 00:40:46,487 --> 00:40:48,228 No, no, no, it's your birthday.I wanna do it. 638 00:40:48,271 --> 00:40:49,272 Thank you. 639 00:40:51,013 --> 00:40:52,754 [cell phone ringing] 640 00:40:55,496 --> 00:40:57,019 Sweetie, I gotta take this. 641 00:40:57,063 --> 00:40:58,368 -Love you. -Love you. 642 00:41:00,109 --> 00:41:01,328 Hey, gorgeous. 643 00:41:03,504 --> 00:41:05,027 How's my angel? 644 00:41:10,729 --> 00:41:11,730 Who was it? 645 00:41:12,295 --> 00:41:13,862 [David] She's beautiful. 646 00:41:14,646 --> 00:41:17,126 She's got your eyes. Congratulations. 647 00:41:17,170 --> 00:41:18,737 Get away from her. 648 00:41:18,780 --> 00:41:20,608 [David] You know, I think you've got the wrong idea. 649 00:41:20,913 --> 00:41:22,523 Okay, I think 650 00:41:22,567 --> 00:41:25,265 that if you weren't so stressedout all the time 651 00:41:25,308 --> 00:41:27,485 you would see that I'm a friend. 652 00:41:28,877 --> 00:41:31,489 [baby cooing] 653 00:41:31,532 --> 00:41:33,534 She's got the booties that I bought her. 654 00:41:33,578 --> 00:41:34,535 -She's-- -Stop touching her 655 00:41:34,796 --> 00:41:36,145 or I'll make a scene. 656 00:41:39,279 --> 00:41:40,759 You're still mad about those photos, 657 00:41:40,802 --> 00:41:42,674 that's what it is. I know you are. 658 00:41:42,717 --> 00:41:44,327 Well, you know what? You should be mad at Darris. 659 00:41:44,806 --> 00:41:47,679 Darris is the one who told me to take those photos. 660 00:41:47,722 --> 00:41:50,812 And to set me up with Heidi, he told me all about you guys. 661 00:41:50,856 --> 00:41:52,031 What you would do in bed. 662 00:41:52,074 --> 00:41:53,423 Oh, just stop it. 663 00:41:53,467 --> 00:41:55,208 Darris would never tell you anything like that. 664 00:41:55,251 --> 00:41:56,601 [David] He did. He told me everything. 665 00:41:56,644 --> 00:41:58,211 He told me about the flower petals, 666 00:41:58,254 --> 00:41:59,691 how he would sprinkle them gingerly 667 00:41:59,734 --> 00:42:02,432 only up to you know where. Told me all of that. 668 00:42:02,476 --> 00:42:04,826 He told me to take those pictures of Heidi. 669 00:42:04,870 --> 00:42:07,394 Yes, he did. And so I took them. 670 00:42:10,832 --> 00:42:11,920 You think I'm lyin'? 671 00:42:12,704 --> 00:42:14,314 I'm not lying. I'm telling the truth. 672 00:42:14,357 --> 00:42:16,359 I am telling you the truth. 673 00:42:16,664 --> 00:42:18,536 You want to know the truth about this town? 674 00:42:19,101 --> 00:42:20,581 It's full of fakes. 675 00:42:20,625 --> 00:42:22,365 Take the professor for example. 676 00:42:22,409 --> 00:42:24,367 Good old Marty, he's not a professor. 677 00:42:24,411 --> 00:42:26,848 He was a shop teacher. He's not a professor. 678 00:42:26,892 --> 00:42:28,241 He's drunk every day. 679 00:42:28,284 --> 00:42:30,896 He goes in and he accidentally cuts off 680 00:42:30,939 --> 00:42:33,028 a kid's hand with a band saw. They kicked him out of town. 681 00:42:33,072 --> 00:42:34,856 He came running herewith his tail between his legs. 682 00:42:34,900 --> 00:42:37,337 He gets here, tries to play this little intellectual guy. 683 00:42:37,380 --> 00:42:38,860 And I go, "What the hell." 684 00:42:38,904 --> 00:42:41,036 I'll call him Professor if it makes him feel good 685 00:42:41,080 --> 00:42:42,472 and it's good for my business. 686 00:42:43,256 --> 00:42:45,867 And look at wifey. Yeah, hi. 687 00:42:46,302 --> 00:42:48,304 You know what she likes to pretend? 688 00:42:48,348 --> 00:42:49,567 That she's faithful. 689 00:42:50,829 --> 00:42:52,221 Marty goes home every night, 690 00:42:53,396 --> 00:42:56,356 pissed, comatose, under the table. 691 00:42:56,399 --> 00:42:58,750 You know how she spends a few of those nights every week? 692 00:42:58,793 --> 00:42:59,794 You know with who? 693 00:43:00,360 --> 00:43:01,666 Come on, Alison. 694 00:43:02,362 --> 00:43:06,061 You and I know that marriage, 695 00:43:06,409 --> 00:43:08,411 it's a license to screw whoever you want. 696 00:43:08,934 --> 00:43:10,152 Not my marriage. 697 00:43:10,544 --> 00:43:12,372 Now, let go of her or I will make a scene. 698 00:43:12,415 --> 00:43:13,591 I don't care how crazy I look. 699 00:43:15,636 --> 00:43:16,898 -Hey, David. -Hey. 700 00:43:17,203 --> 00:43:18,639 We're leaving. 701 00:43:18,683 --> 00:43:20,119 -What? -We're going. 702 00:43:20,162 --> 00:43:21,381 We just got here. 703 00:43:21,424 --> 00:43:22,600 Now, Darris. 704 00:43:22,643 --> 00:43:24,776 -[baby crying] -[Alison] Come on. 705 00:43:24,819 --> 00:43:26,821 You want-- I was-- I'm sorry. I was gonna... 706 00:43:26,865 --> 00:43:28,388 I'm sorry. 707 00:43:28,431 --> 00:43:31,043 [baby crying] 708 00:43:38,920 --> 00:43:41,923 [rain pattering] 709 00:43:41,967 --> 00:43:43,533 [knocks on door] 710 00:43:50,497 --> 00:43:52,673 [David] Hi, Alison. Am I late? 711 00:43:52,717 --> 00:43:54,370 Um, I've got a couple of presents. 712 00:43:54,414 --> 00:43:56,459 I have one for Adair. 713 00:43:56,503 --> 00:43:59,506 It's a portable DVD player for watching movies. 714 00:43:59,549 --> 00:44:01,943 And I've got something special... 715 00:44:03,945 --> 00:44:05,425 for Darris. Look. 716 00:44:07,079 --> 00:44:08,297 Happy birthday! 717 00:44:08,341 --> 00:44:09,864 Hey, David. 718 00:44:10,473 --> 00:44:12,040 Why don't you come on in, it's raining out there. 719 00:44:15,696 --> 00:44:19,047 [indistinct chatter] 720 00:44:33,975 --> 00:44:36,891 [indistinct chatter] 721 00:44:47,249 --> 00:44:48,381 What are you doing? 722 00:44:53,691 --> 00:44:55,083 Look, Alison, he's my best friend. 723 00:44:55,127 --> 00:44:56,389 And if he wants to give me a present, 724 00:44:56,432 --> 00:44:57,346 I don't see anything wrong with that. 725 00:44:59,740 --> 00:45:00,915 He made a pass at me. 726 00:45:02,003 --> 00:45:03,048 What? 727 00:45:03,613 --> 00:45:05,485 [Alison] At the restaurant, when you went to the phone. 728 00:45:05,528 --> 00:45:07,574 -He made a pass at me. -How? 729 00:45:07,617 --> 00:45:09,010 What do you mean "how?" Does it matter? 730 00:45:09,054 --> 00:45:10,708 Yeah, it matters. What did he say? 731 00:45:12,405 --> 00:45:14,755 He made a pass at me, Darris. Just take my word for it! 732 00:45:14,799 --> 00:45:16,278 Yeah, you know what? I wish I could! 733 00:45:22,110 --> 00:45:23,329 [scoffs] 734 00:45:24,765 --> 00:45:25,940 Nice clock. 735 00:45:25,984 --> 00:45:26,985 Yeah. 736 00:45:28,116 --> 00:45:29,422 Looks good. 737 00:45:29,465 --> 00:45:31,119 It's built by a local farmer. 738 00:45:31,163 --> 00:45:33,034 Couldn't read or write, but old Kalnecker, 739 00:45:33,078 --> 00:45:34,209 he was a mechanical genius. 740 00:45:35,428 --> 00:45:38,257 Then he croaked and left his wife in a pile of debt, 741 00:45:38,300 --> 00:45:40,607 so she takes one of them to a flea market, 742 00:45:40,650 --> 00:45:43,001 some dealer sees it and calls it "folk art". 743 00:45:44,002 --> 00:45:45,743 And suddenly she's just sittin' on a gold mine. 744 00:45:46,352 --> 00:45:47,832 That's nice. 745 00:45:47,875 --> 00:45:50,225 Yeah, well, unfortunately it didn't do her much good. 746 00:45:51,836 --> 00:45:53,794 Five years agosomeone broke in and killed her, 747 00:45:54,882 --> 00:45:57,189 stole everything, clocks and all. 748 00:45:58,494 --> 00:46:00,583 Those things are real collector's items now. 749 00:46:01,846 --> 00:46:02,672 Good party. 750 00:46:05,763 --> 00:46:07,721 -[baby crying] -I know. 751 00:46:07,765 --> 00:46:09,636 Oh, I know. I know. 752 00:46:10,985 --> 00:46:13,683 [indistinct chatter] 753 00:46:18,514 --> 00:46:20,168 [woman] Hey, could you turn the TV on? 754 00:46:20,212 --> 00:46:22,083 I just wanna check the weather. 755 00:46:22,127 --> 00:46:23,650 [newscaster] More on that in a moment, 756 00:46:23,693 --> 00:46:25,478 but now our top story. 757 00:46:26,174 --> 00:46:28,089 [newscaster 2] They were friends, they were neighbors 758 00:46:28,133 --> 00:46:32,093 and now Allen and Elsie McKee are the 49th and 50th homicides 759 00:46:32,137 --> 00:46:33,791 in Metro this year. 760 00:46:36,532 --> 00:46:38,970 Friends' suspicions were aroused when the retired couple 761 00:46:39,013 --> 00:46:40,798 failed to show up to a dinner party. 762 00:46:41,059 --> 00:46:43,496 After trying to make contact for two days, 763 00:46:43,539 --> 00:46:45,150 they finally called police. 764 00:46:45,890 --> 00:46:47,456 This afternoon, police discovered 765 00:46:47,500 --> 00:46:49,632 Allan and Elsie McKee dead. 766 00:46:49,937 --> 00:46:52,070 Their bodies hidden in the trunk of their car 767 00:46:52,113 --> 00:46:53,767 at their Rosedale home. 768 00:46:54,246 --> 00:46:57,205 Several valuable works of art from the McKee's collection 769 00:46:57,249 --> 00:46:59,033 are also missing. 770 00:46:59,077 --> 00:47:01,601 We will keep you informed of any new leads we might have... 771 00:47:01,644 --> 00:47:04,212 [baby crying] 772 00:47:04,256 --> 00:47:05,126 [Alison] Excuse me. 773 00:47:10,828 --> 00:47:11,785 Hi. 774 00:47:11,829 --> 00:47:13,743 -Good morning. -Good morning. 775 00:47:13,787 --> 00:47:15,006 I was just wondering if there was any news 776 00:47:15,049 --> 00:47:17,443 on that double murder. That retired couple. 777 00:47:17,486 --> 00:47:19,837 In the trunk. The McKees? They had a cottage up here. 778 00:47:20,881 --> 00:47:22,622 I haven't heard anything more. 779 00:47:22,665 --> 00:47:23,884 I know this is gonna sound unrelated, 780 00:47:23,928 --> 00:47:25,668 but about five years ago, there was a woman 781 00:47:25,712 --> 00:47:27,018 who was murdered in the area. 782 00:47:27,061 --> 00:47:29,281 She was the widow of that man, Kalnecker, 783 00:47:29,324 --> 00:47:31,326 who made those cuckoo clocks. Do you remember that case? 784 00:47:32,414 --> 00:47:34,068 Well, recently I was given a gift, 785 00:47:34,112 --> 00:47:35,853 one of those clocks, made by the same man 786 00:47:35,896 --> 00:47:37,289 and I was wondering if it could be a clue 787 00:47:37,332 --> 00:47:39,030 -in the murder investigation. -What investigation? 788 00:47:40,770 --> 00:47:42,555 Into the murder of Mrs. Kalnecker. 789 00:47:42,598 --> 00:47:43,904 I thought you said you were asking 790 00:47:43,948 --> 00:47:45,123 about the couple in the trunk. 791 00:47:46,951 --> 00:47:47,865 Okay? 792 00:47:49,301 --> 00:47:50,432 Who gave it to you? 793 00:47:50,737 --> 00:47:51,564 What? 794 00:47:51,999 --> 00:47:52,870 The cuckoo clock. 795 00:47:54,567 --> 00:47:55,437 David Snow. 796 00:47:58,136 --> 00:47:59,877 He knew the McKees, now dead, 797 00:47:59,920 --> 00:48:01,966 he knew the clockmaker's widow,now dead, 798 00:48:02,009 --> 00:48:03,881 and I'm sure if you bothered to check 799 00:48:03,924 --> 00:48:06,318 you would find a link to Donna Tomasino, now dead. 800 00:48:06,971 --> 00:48:07,885 People are dying. 801 00:48:08,711 --> 00:48:10,061 People David Snow knew. 802 00:48:12,019 --> 00:48:14,717 [indistinct radio chatter] 803 00:48:14,761 --> 00:48:15,805 Do you need a map? 804 00:48:17,155 --> 00:48:19,244 Ma'am, our David knows a lot of people. 805 00:48:19,592 --> 00:48:21,115 Then how did he get the clock? 806 00:48:21,159 --> 00:48:22,203 [Chief Mooney] By collecting things. 807 00:48:22,769 --> 00:48:24,902 Just like he's done ever since he and I were kids. 808 00:48:24,945 --> 00:48:26,686 And I was the officer who got the conviction 809 00:48:26,729 --> 00:48:28,731 -on the Kalnecker case. -You found the killer? 810 00:48:28,775 --> 00:48:30,168 [Chief Mooney laughs] 811 00:48:30,211 --> 00:48:32,126 Well, occasionally, we do catch a crook or two 812 00:48:32,170 --> 00:48:33,214 between coffee breaks. 813 00:48:34,172 --> 00:48:35,086 And without a map. 814 00:48:37,479 --> 00:48:39,177 But thank you, Mrs. Shaw. 815 00:48:56,455 --> 00:48:57,935 Screw all of you. 816 00:49:02,026 --> 00:49:03,505 [indistinct radio chatter] 817 00:49:07,814 --> 00:49:08,946 [laughing] 818 00:49:56,689 --> 00:49:57,864 [thud] 819 00:50:45,651 --> 00:50:48,480 [crickets chirping] 820 00:51:00,883 --> 00:51:01,884 He killed her. 821 00:51:02,929 --> 00:51:04,670 The woman whose husband made that clock. 822 00:51:04,713 --> 00:51:06,150 He murdered her, 823 00:51:06,193 --> 00:51:07,716 he planted the weapon on a homeless man 824 00:51:07,760 --> 00:51:08,978 and testified against him. 825 00:51:09,762 --> 00:51:10,850 -Because, as it turns out-- -Ali? 826 00:51:10,893 --> 00:51:12,460 What did you do to your hair? 827 00:51:12,504 --> 00:51:14,332 The policeman who led that investigation 828 00:51:14,375 --> 00:51:15,507 grew up with David... 829 00:51:16,986 --> 00:51:18,249 and now he's police chief, no doubt 830 00:51:18,292 --> 00:51:19,859 because he got the conviction in that murder. 831 00:51:20,555 --> 00:51:21,730 I read it all in the local paper, 832 00:51:21,774 --> 00:51:23,167 it's in the library. 833 00:51:23,210 --> 00:51:25,125 Women keep disappearing in this town 834 00:51:25,169 --> 00:51:26,779 and no one seems to notice. 835 00:51:27,954 --> 00:51:29,086 -David. -Yes. 836 00:51:30,174 --> 00:51:31,349 -He's a murderer. -Yes. 837 00:51:33,916 --> 00:51:35,701 Okay. Let's just sit down and talk about this. 838 00:51:36,963 --> 00:51:38,486 I'm so glad you believe me. 839 00:51:40,227 --> 00:51:42,621 It's so unbelievable.He's got this whole town wrapped 840 00:51:42,664 --> 00:51:44,405 around his little finger and no one seems to care. 841 00:51:47,800 --> 00:51:51,195 [sighs] Y'know I love my work. 842 00:51:53,022 --> 00:51:54,328 I really do. 843 00:51:54,676 --> 00:51:57,114 And for the first time you and Iare making some real money. 844 00:52:00,465 --> 00:52:03,729 And only for you would I bust upmy partnership with David, 845 00:52:03,772 --> 00:52:06,384 but if I do this, I need you to do something for me, okay? 846 00:52:07,428 --> 00:52:09,126 I need you to get some counseling. 847 00:52:10,823 --> 00:52:12,390 What are you talking about? 848 00:52:12,433 --> 00:52:13,956 The Chief of Police called me this afternoon! 849 00:52:15,175 --> 00:52:16,611 Sweetie, you were acting strange. 850 00:52:16,655 --> 00:52:18,091 He was just doing his job. 851 00:52:18,135 --> 00:52:19,397 If he was doing his job 852 00:52:20,180 --> 00:52:21,529 -then David would be in jail. -Enough! 853 00:52:23,227 --> 00:52:24,315 Enough about David! 854 00:52:25,838 --> 00:52:27,448 I know we were planning on taking Adair out 855 00:52:27,492 --> 00:52:29,581 for a little trick or treating tonight, but I think it's... 856 00:52:30,930 --> 00:52:33,237 I think it's best if I take herand you just stay home. 857 00:52:34,063 --> 00:52:35,456 I'm gonna put her in her costume, 858 00:52:35,500 --> 00:52:36,718 I'm gonna put on mine 859 00:52:37,502 --> 00:52:40,635 and you're gonna stay home and take a bath. 860 00:52:40,679 --> 00:52:41,462 End of discussion. 861 00:52:45,510 --> 00:52:46,815 Come on, sweetie. 862 00:52:46,859 --> 00:52:48,469 Come on. Come on, baby. 863 00:52:55,694 --> 00:52:58,175 -[woman] Trick or treat. -[laughter] 864 00:53:00,742 --> 00:53:03,441 [indistinct chatter] 865 00:53:04,181 --> 00:53:05,443 Hello, hello, hello. 866 00:53:08,272 --> 00:53:09,273 Trick or treat. 867 00:53:10,491 --> 00:53:12,232 -[Darris] You look great. -[David] Thanks, you do too. 868 00:53:12,798 --> 00:53:14,843 Darris! Darris! 869 00:53:15,583 --> 00:53:18,195 -Okay, okay. -Okay, see you soon. 870 00:53:20,458 --> 00:53:22,590 No, no, no, no, no, no... 871 00:53:22,634 --> 00:53:26,507 -David, get back here! David!-[Darris] Calm down. Calm down! 872 00:53:26,551 --> 00:53:28,770 -How can you give him our baby? -Look at me. Look at me. 873 00:53:29,597 --> 00:53:31,860 She's fine. Adair is fine. 874 00:53:32,644 --> 00:53:33,645 Relax. 875 00:53:34,776 --> 00:53:36,256 Yeah. Relax and go in the house. 876 00:53:37,301 --> 00:53:38,432 -Okay? -Okay. 877 00:53:40,478 --> 00:53:41,218 Alison! 878 00:53:42,262 --> 00:53:43,220 David! 879 00:53:44,090 --> 00:53:46,223 David, get back here! 880 00:53:46,571 --> 00:53:47,267 [Darris] Alison. 881 00:53:50,662 --> 00:53:54,405 [indistinct chatter] 882 00:53:54,448 --> 00:53:57,146 -[woman] Trick or treat. -[all] Trick or treat. 883 00:53:57,190 --> 00:53:59,627 Excuse me, have you seen a bigscarecrow carrying a little girl 884 00:53:59,671 --> 00:54:00,933 -dressed as an angel? -No. 885 00:54:06,155 --> 00:54:09,158 Excuse me, have you seen... 886 00:54:10,334 --> 00:54:12,118 Heidi. Oh, my God, thank God. Have you seen David? 887 00:54:14,251 --> 00:54:15,556 What's wrong? 888 00:54:15,600 --> 00:54:17,471 [Heidi] You're what's wrong, Alison! 889 00:54:17,515 --> 00:54:19,473 David told me what you've been doing to him. 890 00:54:19,517 --> 00:54:21,301 How you screwed him around, 891 00:54:21,345 --> 00:54:23,564 made him your little slave and then slept with him. 892 00:54:24,826 --> 00:54:27,176 You're really, really sick. 893 00:54:27,699 --> 00:54:28,917 You know that? 894 00:54:32,878 --> 00:54:33,879 David! 895 00:54:34,314 --> 00:54:35,272 Hey! 896 00:54:36,055 --> 00:54:37,056 Sorry. 897 00:54:50,591 --> 00:54:53,159 [David ] Look at us. Look at you just swinging. 898 00:54:53,812 --> 00:54:55,509 We're just swinging. 899 00:54:55,553 --> 00:54:57,163 -Look how high you are. -David. 900 00:55:00,384 --> 00:55:01,210 Hi. 901 00:55:01,689 --> 00:55:02,734 Hi. 902 00:55:06,738 --> 00:55:08,348 Don't make me call the police. 903 00:55:09,784 --> 00:55:12,178 No, I won't. Here. Use the phone. 904 00:55:15,355 --> 00:55:17,226 [sobbing] 905 00:55:20,882 --> 00:55:22,319 Wee. 906 00:55:24,233 --> 00:55:26,758 Anything you tell me, I will tell Darris. 907 00:55:28,325 --> 00:55:30,152 I won't let you break us apart. 908 00:55:30,675 --> 00:55:33,025 That's why I like him, he believes anything. 909 00:55:34,069 --> 00:55:35,593 I tell him he's got a knack for antiques. 910 00:55:35,636 --> 00:55:37,159 He believes it. 911 00:55:37,769 --> 00:55:40,380 You tell him that you love him,well, he believes that too. 912 00:55:40,902 --> 00:55:42,904 You're an amazing woman. 913 00:55:44,210 --> 00:55:48,127 You play the game. You see through people. 914 00:55:48,170 --> 00:55:50,434 You've been sending me these signals. 915 00:55:50,477 --> 00:55:52,958 You know, I feel them, and then you act 916 00:55:53,001 --> 00:55:55,003 like it's my problem. 917 00:55:57,223 --> 00:56:00,835 Alison, I'm just tryin' to make you happy. 918 00:56:01,488 --> 00:56:04,056 You know, I'm trying to make our relationship work. 919 00:56:04,099 --> 00:56:05,449 [Alison] We don't have a relationship. 920 00:56:06,537 --> 00:56:09,627 You're an insane freak and you disgust me. 921 00:56:15,546 --> 00:56:16,373 Hey. 922 00:56:16,938 --> 00:56:18,157 Hey, guys. 923 00:56:20,812 --> 00:56:23,249 Hey, baby. Halloween's over. 924 00:56:24,642 --> 00:56:25,425 Come on. 925 00:56:26,078 --> 00:56:27,427 Halloween's over, baby. 926 00:56:27,471 --> 00:56:30,387 [crying] 927 00:56:31,431 --> 00:56:32,389 Be safe. 928 00:56:41,441 --> 00:56:42,703 [Dr. Gordean] There are tissues on the table. 929 00:56:58,066 --> 00:57:01,853 He killed that couple and left them in the trunk. 930 00:57:03,637 --> 00:57:04,856 That is a fact. 931 00:57:06,553 --> 00:57:08,512 Okay, I think we've done good work here today 932 00:57:08,555 --> 00:57:10,731 by talking it through, so I won't comment 933 00:57:10,775 --> 00:57:13,647 on anything you've said. Although I think it's fair 934 00:57:13,691 --> 00:57:15,910 to say that you are under a great deal of stress: 935 00:57:16,607 --> 00:57:20,306 a new town, a new child,financial and marital pressures. 936 00:57:21,263 --> 00:57:22,874 You're saying I'm delusional. 937 00:57:24,397 --> 00:57:26,399 I'm saying that your powers of reasoning 938 00:57:26,443 --> 00:57:28,314 have been eroded by stress. 939 00:57:28,357 --> 00:57:30,229 As your husband says, 940 00:57:30,272 --> 00:57:32,318 you may havean over productive imagination. 941 00:57:32,361 --> 00:57:35,669 No, those boys in Toronto attacked me. 942 00:57:35,713 --> 00:57:37,715 They were going to rape me. 943 00:57:37,758 --> 00:57:40,326 [Dr. Gordean] Maybe they were. Maybe they weren't. 944 00:57:41,196 --> 00:57:44,069 The issue here is what you believed at the time 945 00:57:44,112 --> 00:57:45,549 and what you continue to believe today. 946 00:57:46,158 --> 00:57:47,725 That you are not safe. 947 00:57:48,465 --> 00:57:49,466 Fear is healthy. 948 00:57:49,901 --> 00:57:51,642 It's nature's way of telling us 949 00:57:51,685 --> 00:57:53,687 -something's wrong. -No, I am not crazy! 950 00:57:55,123 --> 00:57:57,474 [clock cuckoos] 951 00:58:14,055 --> 00:58:15,492 You know him, don't you? 952 00:58:17,929 --> 00:58:20,497 He gave you that clock as a gift, didn't he? 953 00:58:21,672 --> 00:58:24,022 I never let personal relationships compromise 954 00:58:24,065 --> 00:58:25,502 patient confidentiality. 955 00:58:25,980 --> 00:58:29,114 He's the crazy one and I will prove it. 956 00:58:32,334 --> 00:58:33,335 [door opens] 957 00:58:44,825 --> 00:58:47,611 Hello. Mr. Shaw, this is Dr. Gordean. 958 00:58:52,529 --> 00:58:54,095 [tires screech] 959 00:59:04,323 --> 00:59:05,367 Damn you. 960 01:01:37,824 --> 01:01:40,087 [Adair cries] 961 01:01:40,479 --> 01:01:41,480 No! 962 01:01:45,179 --> 01:01:46,964 -[Darris] Whoa! Whoa! Whoa, hey!-[Alison] No! 963 01:01:47,007 --> 01:01:49,227 -No! No! -Whoa! Whoa! Hey, calm down. 964 01:01:49,618 --> 01:01:51,664 -Calm down. -It's okay, it's okay. 965 01:01:51,708 --> 01:01:52,970 Come here. 966 01:01:53,013 --> 01:01:55,189 Go downstairs and look in the cabinet. 967 01:01:55,233 --> 01:01:57,931 I can't be around her anymore. I'm done. I'm done with her. 968 01:01:57,975 --> 01:01:59,933 We can talk about this later. I'm sorry. 969 01:02:02,936 --> 01:02:04,590 [indistinct radio chatter] 970 01:02:06,157 --> 01:02:08,899 [indistinct chatter] 971 01:02:24,001 --> 01:02:25,393 I'm not lying. 972 01:02:59,688 --> 01:03:02,779 [Adair crying] 973 01:03:11,178 --> 01:03:12,571 It's a crowbar. 974 01:03:12,614 --> 01:03:14,442 -It's a crowbar to my door. -She needs help, Dave. 975 01:03:14,486 --> 01:03:15,443 I'll take care of it. 976 01:03:15,487 --> 01:03:16,662 -All right. -Okay. 977 01:03:19,360 --> 01:03:22,407 [Adair cries] 978 01:03:29,718 --> 01:03:31,242 [Darris] I'll leave a forwarding address 979 01:03:31,285 --> 01:03:32,460 just in case we get any mail. 980 01:03:33,461 --> 01:03:34,941 [Josi] Good luck out west. 981 01:03:35,246 --> 01:03:36,203 Thank you. 982 01:03:51,740 --> 01:03:53,307 [engine starts] 983 01:04:21,988 --> 01:04:24,686 [birds chirping] 984 01:04:54,281 --> 01:04:56,936 [cooing] 985 01:05:19,045 --> 01:05:21,134 -[Darris] Hi, baby. -Hello. 986 01:05:24,050 --> 01:05:25,573 How was your day? 987 01:05:26,096 --> 01:05:28,011 [sighs] I met the couple two doors down. 988 01:05:28,054 --> 01:05:29,926 Beverly and Bob. 989 01:05:29,969 --> 01:05:31,231 They have a little girl named Madison. 990 01:05:32,232 --> 01:05:34,147 Well, maybe we should call a few of the neighbors 991 01:05:34,191 --> 01:05:35,366 and have a housewarming party. 992 01:05:35,409 --> 01:05:36,758 -Okay. -Hmm. 993 01:05:37,411 --> 01:05:38,717 How was your day? 994 01:05:39,544 --> 01:05:43,156 Well, the only reason I don't throw myself off 995 01:05:43,200 --> 01:05:46,420 of that roof is because I know at the end of the day 996 01:05:46,464 --> 01:05:48,640 I'm coming home to you two beauties. 997 01:05:49,206 --> 01:05:50,381 [chuckles] 998 01:05:54,646 --> 01:05:57,866 Hey, let's go in the bedroom. 999 01:05:59,172 --> 01:05:59,956 Please. 1000 01:06:09,574 --> 01:06:11,228 [Adair chuckles] 1001 01:06:32,640 --> 01:06:33,685 Who's a bug? 1002 01:06:35,469 --> 01:06:36,601 Who's a bug in a rug? 1003 01:06:53,879 --> 01:06:54,836 [gasps] 1004 01:06:55,663 --> 01:06:57,056 -I'm sorry. -It's okay. 1005 01:06:57,100 --> 01:06:58,014 What's wrong? 1006 01:07:13,159 --> 01:07:14,682 Al, please, don't. 1007 01:07:16,162 --> 01:07:19,122 -I'm calling the police. -Al, please don't start this. 1008 01:07:19,165 --> 01:07:21,254 It's David, I know his handwriting. So do you. 1009 01:07:21,298 --> 01:07:24,301 Al, even if you were a handwriting expert, okay? 1010 01:07:24,344 --> 01:07:26,259 What are you gonna do?He's three thousand miles away. 1011 01:07:27,086 --> 01:07:29,828 Just please let this go. Things are good here. 1012 01:07:29,871 --> 01:07:33,440 -Please. -Darris, people are dying. 1013 01:07:34,659 --> 01:07:35,877 We have to stop it. 1014 01:07:51,589 --> 01:07:53,721 So when did you first meet the McKees? 1015 01:07:53,765 --> 01:07:55,549 They came to my show and bought a painting. 1016 01:07:56,463 --> 01:07:59,205 It looked to me like David knewthem and they were friends. 1017 01:08:00,032 --> 01:08:01,903 Was David friends with the McKees? 1018 01:08:01,947 --> 01:08:04,080 No, I never saw him with eitherof them before. 1019 01:08:04,123 --> 01:08:06,125 I'm pretty sure that was the first time they met. 1020 01:08:06,169 --> 01:08:07,735 And he never mentioned them after the fact. 1021 01:08:08,127 --> 01:08:10,651 So why are you so sure it's David Snow's notebook? 1022 01:08:11,478 --> 01:08:12,740 Because I know his handwriting. 1023 01:08:13,828 --> 01:08:16,353 I saw it on signs,I saw it in his inventory book, 1024 01:08:16,396 --> 01:08:18,137 and I saw it on boxes in the basement. 1025 01:08:18,529 --> 01:08:20,487 I'm not saying that it isn't David's handwriting, 1026 01:08:20,531 --> 01:08:22,794 it's just based on the sample,I can't say for sure that it is. 1027 01:08:23,403 --> 01:08:26,928 He eavesdropped on us, he secretly photographed me, 1028 01:08:26,972 --> 01:08:28,321 he was obsessed with me. 1029 01:08:28,669 --> 01:08:29,888 He was a friend. 1030 01:08:30,497 --> 01:08:31,716 A little flaky, but... 1031 01:08:33,761 --> 01:08:35,633 You know, if they busted us for every weird thing 1032 01:08:35,676 --> 01:08:37,069 we thought or did, we'd all be doing life 1033 01:08:37,113 --> 01:08:38,114 without parole, right? 1034 01:08:42,030 --> 01:08:44,424 [sighs] Now I'll ask you guys something. 1035 01:08:46,209 --> 01:08:48,602 Have you found Angela Bright or Donna Tomasino? 1036 01:08:49,255 --> 01:08:51,431 Hey, guys, it's getting late. You want a beer or something? 1037 01:08:53,477 --> 01:08:54,130 No, thanks. 1038 01:08:55,783 --> 01:08:58,351 We did find Ms. Tomasino's car in an abandoned barn 1039 01:08:58,395 --> 01:09:01,006 about twenty miles out of Parkeston. 1040 01:09:01,049 --> 01:09:02,529 [Darris] So obviously David's the killer. 1041 01:09:02,573 --> 01:09:04,140 Hey, have you guys ever thoughtthat maybe these women 1042 01:09:04,183 --> 01:09:05,619 were just looking for a change of scenery. 1043 01:09:06,011 --> 01:09:07,795 Like your wife, Mr. Shaw, 1044 01:09:07,839 --> 01:09:10,015 we believe a serial killer is at work. 1045 01:09:10,058 --> 01:09:11,451 That's why we spent the taxpayers' money 1046 01:09:11,799 --> 01:09:13,453 to fly out here to talk to you. 1047 01:09:15,063 --> 01:09:16,456 Unlike Alison, however, 1048 01:09:17,501 --> 01:09:20,199 we can't be sure that the printsand the writing found 1049 01:09:20,243 --> 01:09:21,940 at the murder scene match your friend. 1050 01:09:23,724 --> 01:09:25,813 And since you two did so much work together, 1051 01:09:25,857 --> 01:09:28,164 we were wondering if we could get a print from you as well. 1052 01:09:28,468 --> 01:09:29,730 Just to tell you two apart. 1053 01:09:29,774 --> 01:09:31,558 Oh, hell, sure, why not. 1054 01:09:31,602 --> 01:09:33,169 Taxpayers money hard at work, right? 1055 01:09:47,226 --> 01:09:48,184 [gasps] 1056 01:09:52,840 --> 01:09:55,365 Mrs. Shaw. Mrs. Shaw. 1057 01:09:57,062 --> 01:09:59,107 May I speak with you outside, please? 1058 01:10:00,500 --> 01:10:01,240 Excuse us? 1059 01:10:09,640 --> 01:10:11,903 All right, officer, which one you want to do first? 1060 01:10:15,907 --> 01:10:17,909 How long were you and David having an affair? 1061 01:10:19,824 --> 01:10:21,086 What? 1062 01:10:21,391 --> 01:10:22,957 A lot of people seem to think that you two 1063 01:10:23,001 --> 01:10:24,524 were involved sexually. 1064 01:10:25,525 --> 01:10:28,659 -David's ex-girlfriend-- -Heidi Murnau. 1065 01:10:28,702 --> 01:10:30,443 Martin and Peggy Churchill. 1066 01:10:30,487 --> 01:10:32,184 The waitress at Rouge, 1067 01:10:32,228 --> 01:10:33,925 they all swear that you two were an item. 1068 01:10:34,230 --> 01:10:36,884 They also told us that David dumped you. 1069 01:10:38,364 --> 01:10:41,237 So we were just wondering if this might be payback time. 1070 01:10:42,194 --> 01:10:44,152 [Alison] David Snow is a monster. 1071 01:10:45,893 --> 01:10:48,156 And the people in that town protect him. 1072 01:10:49,897 --> 01:10:51,116 They don't see it that way. 1073 01:10:52,291 --> 01:10:53,901 [Darris ] Good work, officer. 1074 01:10:53,945 --> 01:10:55,076 Case closed. You got me. 1075 01:10:58,079 --> 01:11:01,300 Why don't you question David like you're questioning me? 1076 01:11:01,344 --> 01:11:03,520 Go to his house, take a look around-- 1077 01:11:03,563 --> 01:11:04,912 We did. 1078 01:11:04,956 --> 01:11:06,871 And no one's lived there for quite some time now. 1079 01:11:07,611 --> 01:11:09,482 -Then where is he? -We don't know. 1080 01:11:11,919 --> 01:11:13,486 Do you have any more questions for us? 1081 01:11:14,835 --> 01:11:16,184 No. 1082 01:11:16,228 --> 01:11:17,751 We'll be in town for a few more days. 1083 01:11:19,187 --> 01:11:20,972 If you can think of anything else, give us a call. 1084 01:11:30,895 --> 01:11:31,896 [Darris] All right. 1085 01:11:34,377 --> 01:11:35,682 You did what you had to do, 1086 01:11:35,726 --> 01:11:37,162 now I'm gonna to do what I have to do. 1087 01:11:41,645 --> 01:11:43,342 I'm gonna call our neighbors, 1088 01:11:43,386 --> 01:11:45,823 I'm going to let 'em knowthat we're nice, normal people, 1089 01:11:45,866 --> 01:11:47,390 and we're having a party tomorrow night 1090 01:11:47,433 --> 01:11:48,956 and we sure hope they can make it. 1091 01:11:50,175 --> 01:11:52,003 Maybe that way we can actually have a life out here. 1092 01:12:42,445 --> 01:12:43,620 [Adair cooing] 1093 01:12:47,885 --> 01:12:49,582 -You bastard! -Alison? 1094 01:12:49,626 --> 01:12:50,844 Did you really think I wasn't going to see this? 1095 01:12:51,192 --> 01:12:53,238 You think if you ignore it, it'’s gonna go away? 1096 01:12:53,673 --> 01:12:55,283 We're just getting settled, okay, 1097 01:12:55,327 --> 01:12:57,068 things are going good for us here. 1098 01:13:03,944 --> 01:13:06,207 It's him. He's here. 1099 01:13:10,690 --> 01:13:12,300 [phone beeping] 1100 01:13:14,955 --> 01:13:17,436 Hi, I know who kidnappedthat woman from the art gallery. 1101 01:13:17,480 --> 01:13:19,307 Alison, put down the phone. Put down the phone. 1102 01:13:19,351 --> 01:13:21,005 My name is Alison Shaw and I know who kidnapped 1103 01:13:21,048 --> 01:13:22,310 that woman from the art gallery. 1104 01:13:24,225 --> 01:13:26,489 David Snow.He's a murder suspect in Ontario 1105 01:13:26,532 --> 01:13:28,229 and I believe he's followed my family here. 1106 01:13:30,710 --> 01:13:32,320 Because he's obsessed with me. 1107 01:13:32,930 --> 01:13:35,019 All I'm asking is that you send a car 1108 01:13:35,062 --> 01:13:36,890 to 2711 Stanheight Avenue. 1109 01:13:40,067 --> 01:13:42,156 Yes, I understand what "manhunt" means. 1110 01:13:42,200 --> 01:13:43,767 I'm trying to make you understand 1111 01:13:43,810 --> 01:13:45,899 that if you send a car here, you might actually catch him. 1112 01:13:51,514 --> 01:13:53,907 He said this is the biggest manhunt in their history 1113 01:13:53,951 --> 01:13:55,648 and they're too busy to send a car. 1114 01:13:56,388 --> 01:13:59,870 But if we're sure David's comingto kill us, to lock our doors. 1115 01:13:59,913 --> 01:14:00,827 It's a good idea. 1116 01:14:01,741 --> 01:14:02,829 I got a better idea. 1117 01:14:08,444 --> 01:14:10,010 [Darris] Alison, what are you doing? 1118 01:14:10,707 --> 01:14:11,708 Alison! 1119 01:14:12,665 --> 01:14:15,451 Alison! Christ sakes, Alison. 1120 01:14:17,583 --> 01:14:19,324 We have people coming over. 1121 01:14:21,282 --> 01:14:23,110 [hammering] 1122 01:14:23,154 --> 01:14:26,113 Can we not pretend for one goddamn day that we're normal? 1123 01:14:28,072 --> 01:14:29,334 [doorbell dings] 1124 01:14:31,902 --> 01:14:35,253 [indistinct chatter] 1125 01:14:36,689 --> 01:14:39,300 [phone ringing] 1126 01:14:43,130 --> 01:14:44,131 Hello? 1127 01:14:45,568 --> 01:14:47,395 Oh, it's you guys again. What do you want, a mug shot? 1128 01:14:48,962 --> 01:14:50,181 Who's in jail? 1129 01:14:55,491 --> 01:14:56,361 Hi. 1130 01:14:57,841 --> 01:14:59,973 I just got a call from one of the cops 1131 01:15:00,017 --> 01:15:00,583 who was here the other night. 1132 01:15:02,628 --> 01:15:04,543 The RCMP has somebody in custody who probably 1133 01:15:04,587 --> 01:15:06,893 -killed Donna Tomasino. -Who? 1134 01:15:06,937 --> 01:15:08,504 Some local thief. 1135 01:15:08,547 --> 01:15:10,506 They found one of her rings in his house 1136 01:15:10,549 --> 01:15:12,986 along with about five year's worth of stolen property. 1137 01:15:14,031 --> 01:15:15,772 They figure she caught him breaking into her car 1138 01:15:15,815 --> 01:15:17,164 and things got out of control. 1139 01:15:19,079 --> 01:15:21,560 David might have sold it to himor planted it there. 1140 01:15:21,604 --> 01:15:24,302 Sweetie, sweetie, they caught him, okay? 1141 01:15:24,345 --> 01:15:26,565 They caught him. Put down your weapon 1142 01:15:26,609 --> 01:15:28,785 and come and join the party. Please? 1143 01:15:29,525 --> 01:15:30,700 They caught him. 1144 01:15:49,849 --> 01:15:51,808 [indistinct chatter] 1145 01:15:51,851 --> 01:15:53,636 [Deb] Hey Al. You better hang onto your hubby. 1146 01:15:53,679 --> 01:15:55,333 I might run right out the door with him. 1147 01:15:55,594 --> 01:15:57,378 -That's very tempting, actually.-[Bev] Hi, Al. 1148 01:15:57,422 --> 01:15:58,728 -Hi. -Hey. 1149 01:15:58,771 --> 01:16:00,599 It's a great party. Is there anything I can do? 1150 01:16:00,643 --> 01:16:02,035 No. No. Everything's great. 1151 01:16:02,079 --> 01:16:04,255 [Jen] Oh, my God, you guys. You know that poor girl 1152 01:16:04,298 --> 01:16:05,648 who got abducted from the art gallery? 1153 01:16:05,691 --> 01:16:07,171 -Yeah. -My sister works 1154 01:16:07,214 --> 01:16:08,738 as a dispatcher for the police, 1155 01:16:08,781 --> 01:16:11,218 and she told me they just foundthe woman in a factory 1156 01:16:11,262 --> 01:16:13,351 not more than five miles from here. 1157 01:16:13,394 --> 01:16:16,354 -Oh, my god. Is she alive? -Barely. Apparently, 1158 01:16:16,397 --> 01:16:18,922 some homeless guy stumbledon to her and called the police, 1159 01:16:19,705 --> 01:16:22,795 she was tied to a chair with a rubber ball jammed-- 1160 01:16:22,839 --> 01:16:24,014 [Bev] Okay, okay... 1161 01:16:26,277 --> 01:16:28,671 Alison, please don't do it. 1162 01:16:33,589 --> 01:16:35,939 Everybody, get out! 1163 01:16:36,243 --> 01:16:38,768 -Get out! -Alison, goddamn it! 1164 01:16:38,811 --> 01:16:39,943 I'm sorry. 1165 01:16:39,986 --> 01:16:42,380 [Alison] Get yourselves out! Everybody! 1166 01:16:42,423 --> 01:16:44,295 Now! Get out! Get out! Get out! 1167 01:16:44,643 --> 01:16:47,603 Faster! I know you can move faster, people. 1168 01:16:47,646 --> 01:16:50,388 Party's over! Get out! Get out! Get out! 1169 01:16:51,955 --> 01:16:53,609 Please leave my house! 1170 01:17:00,050 --> 01:17:03,270 [drill whirring] 1171 01:17:12,715 --> 01:17:15,413 Where are my keys? Where are my goddamn keys? 1172 01:17:15,718 --> 01:17:17,284 -Where are you going? -Out! 1173 01:17:17,328 --> 01:17:19,243 Out? You're going out now? 1174 01:17:19,286 --> 01:17:22,463 Great, just down the road David kidnaps a woman, 1175 01:17:22,507 --> 01:17:24,683 he ties her to a chair, shoves a ball in her mouth 1176 01:17:24,727 --> 01:17:26,642 and you're going out? What is wrong with you? 1177 01:17:27,294 --> 01:17:28,731 What's wrong with me? 1178 01:17:28,774 --> 01:17:31,647 What is wrong with me? You are what's wrong with me. 1179 01:17:31,690 --> 01:17:33,692 I married a crazy woman who thinks the world 1180 01:17:33,736 --> 01:17:34,519 is out to get her. 1181 01:17:35,781 --> 01:17:38,131 It's always the same thing with you, Alison, 1182 01:17:38,175 --> 01:17:39,916 the same goddamn thing. 1183 01:17:40,351 --> 01:17:42,919 I mean, there's this evil conspiracy out to get you. 1184 01:17:42,962 --> 01:17:45,835 Just like those kids who were hassling you in Toronto. 1185 01:17:46,444 --> 01:17:48,185 "The kids who were hassling me"? 1186 01:17:48,228 --> 01:17:50,143 Come on, Alison, they were just a bunch of kids 1187 01:17:50,187 --> 01:17:51,623 looking to scare somebody. 1188 01:17:51,667 --> 01:17:54,931 And my God, did they hit the jackpot with Alison Shaw! 1189 01:17:55,192 --> 01:17:56,976 They were going to rape me. 1190 01:17:57,020 --> 01:17:59,544 Yeah, yeah. And they had a knife, right? 1191 01:18:00,588 --> 01:18:03,722 Guess what, they never found a knife. I never saw a knife. 1192 01:18:13,863 --> 01:18:15,125 [screams] 1193 01:18:20,217 --> 01:18:22,523 And, you know, now it's David, 1194 01:18:22,567 --> 01:18:25,222 the man who put food on our table, 1195 01:18:25,265 --> 01:18:27,790 who never hurt a soul, 1196 01:18:27,833 --> 01:18:29,879 he's traveled all the way from Ontario to B.C. 1197 01:18:29,922 --> 01:18:31,750 to kill you because, why? Wait for it... 1198 01:18:32,795 --> 01:18:34,318 Because he's in love with you. 1199 01:18:34,361 --> 01:18:35,798 [Alison] I never said he was in love with me. 1200 01:18:35,841 --> 01:18:37,800 -I said he was obsessed with me.-[Darris] That is bull! 1201 01:18:37,843 --> 01:18:40,280 That is absolute bull! 1202 01:18:42,805 --> 01:18:44,197 The truth is... 1203 01:18:45,329 --> 01:18:49,115 is he felt sorry for you. Okay? 1204 01:18:49,159 --> 01:18:51,814 Oh, yeah, Alison, the artist. 1205 01:18:51,857 --> 01:18:53,293 You know what he said about your "art"? 1206 01:18:54,512 --> 01:18:57,820 He said, "People buy dull artbecause it makes them feel safe. 1207 01:18:57,863 --> 01:19:01,040 And no one makes people feel safer than Alison Shaw." 1208 01:19:01,084 --> 01:19:04,783 He wasn't obsessed with you. He just felt sorry for you. 1209 01:19:04,827 --> 01:19:07,612 Just like you made me feel sorryfor you once upon a time. 1210 01:19:09,657 --> 01:19:11,834 He felt sorry for me? Really? 1211 01:19:13,749 --> 01:19:15,141 He sure didn't feel sorry for you. 1212 01:19:17,056 --> 01:19:19,711 You want to hear what David had to say about you? 1213 01:19:19,755 --> 01:19:21,539 You want to hear what your friend 1214 01:19:21,582 --> 01:19:23,628 and business partner had to saybehind your back? 1215 01:19:26,239 --> 01:19:29,590 "He'll believe just about anything except the truth." 1216 01:19:33,551 --> 01:19:35,335 That's why he chose you. 1217 01:19:36,728 --> 01:19:39,209 Because he knew he could lead you 1218 01:19:39,252 --> 01:19:41,428 like the child that you are. 1219 01:19:44,867 --> 01:19:45,868 It was all lies. 1220 01:19:53,701 --> 01:19:54,790 [keys jingle] 1221 01:19:58,271 --> 01:19:59,882 -Darris? -[door opens] 1222 01:20:00,621 --> 01:20:02,058 Darris, come back! 1223 01:20:07,890 --> 01:20:09,805 -Darris-- -Yeah, yeah, yeah. 1224 01:20:10,153 --> 01:20:11,545 Darris! 1225 01:20:11,589 --> 01:20:14,679 [crickets chirping] 1226 01:20:24,123 --> 01:20:25,733 Screw you too. 1227 01:20:34,220 --> 01:20:35,743 [glass shatters] 1228 01:20:38,485 --> 01:20:42,925 [David] Hello? Hello there. 1229 01:20:43,664 --> 01:20:45,884 You like my nose? You want to pull it? 1230 01:20:45,928 --> 01:20:47,451 You go ahead and pull it if you want. 1231 01:20:57,156 --> 01:20:58,854 Watch me. Watch me. 1232 01:20:59,419 --> 01:21:01,769 [Adair crying] 1233 01:21:11,779 --> 01:21:13,520 [operator] 911. What's your emergency? 1234 01:21:14,565 --> 01:21:17,046 Hello? Hello? Is anybody there? 1235 01:21:57,956 --> 01:22:00,916 [Adair cooing] 1236 01:22:11,970 --> 01:22:14,799 [David humming] 1237 01:22:17,236 --> 01:22:17,976 David? 1238 01:22:22,546 --> 01:22:24,417 David, it's me. 1239 01:22:31,076 --> 01:22:32,512 Shh! 1240 01:22:32,991 --> 01:22:35,820 Don't scream. You'll wake the baby. 1241 01:22:45,047 --> 01:22:46,439 You left me. 1242 01:22:48,050 --> 01:22:50,966 I had to come here because you left me all alone. 1243 01:22:52,097 --> 01:22:53,533 Why did you do that? 1244 01:22:58,974 --> 01:23:02,238 I'm sorry. I'm so sorry. 1245 01:23:03,804 --> 01:23:05,545 -I just-- -[David] Don't lie. 1246 01:23:07,069 --> 01:23:10,986 Don't. Don't lie to me. 1247 01:23:11,725 --> 01:23:14,990 Don't. Don't lie to me. 1248 01:23:21,648 --> 01:23:23,694 You love me. 1249 01:23:28,612 --> 01:23:30,657 I know you do. You love me. 1250 01:23:32,311 --> 01:23:33,225 [crying] 1251 01:23:34,835 --> 01:23:35,836 David... 1252 01:23:37,621 --> 01:23:39,405 everything's going to be okay. 1253 01:23:41,320 --> 01:23:43,714 You just need to give me our baby... 1254 01:23:45,585 --> 01:23:47,065 then we'll be together. 1255 01:23:49,894 --> 01:23:50,895 David... 1256 01:23:55,508 --> 01:23:56,901 Darris is gone. 1257 01:23:57,380 --> 01:23:58,642 He's gone? 1258 01:24:00,383 --> 01:24:01,819 He's gone. 1259 01:24:01,862 --> 01:24:04,300 -It's you and me now. -[David] It's you and me now. 1260 01:24:04,778 --> 01:24:07,042 It's just you and me, just like before. 1261 01:24:10,132 --> 01:24:13,091 I went away, but now I'm back. 1262 01:24:19,010 --> 01:24:22,057 So you give me our baby and we can all be together. 1263 01:24:22,100 --> 01:24:22,927 Okay. 1264 01:24:25,843 --> 01:24:27,279 Here we go. 1265 01:24:28,759 --> 01:24:29,890 Here we go. 1266 01:24:30,326 --> 01:24:31,544 [sobs] 1267 01:24:32,371 --> 01:24:33,938 [Adair crying] 1268 01:24:55,525 --> 01:24:56,874 [glass shatters] 1269 01:24:57,135 --> 01:25:00,007 [Adair crying] 1270 01:25:32,518 --> 01:25:33,780 [Alison] No! 1271 01:25:34,564 --> 01:25:35,565 No! 1272 01:25:43,355 --> 01:25:44,139 [grunts] 1273 01:25:48,447 --> 01:25:50,319 [screams] 1274 01:25:50,362 --> 01:25:52,190 No! No! 1275 01:26:04,159 --> 01:26:04,985 Never... 1276 01:26:06,378 --> 01:26:07,249 ever... 1277 01:26:07,597 --> 01:26:10,165 ever leave me... 1278 01:26:12,950 --> 01:26:14,125 [screams] 1279 01:26:14,169 --> 01:26:19,043 -[siren wailing] -[helicopter whirring] 1280 01:26:34,928 --> 01:26:36,669 -It's gonna be okay. -[Adair crying] 1281 01:26:37,192 --> 01:26:40,804 Mommy's-- It's okay, sweetheart. 1282 01:26:41,587 --> 01:26:42,632 Yeah. 1283 01:26:42,675 --> 01:26:45,417 [crying continues] 1284 01:26:45,765 --> 01:26:48,507 [indistinct radio chatter] 1285 01:27:02,913 --> 01:27:04,044 [car engine starts] 1286 01:27:06,917 --> 01:27:09,093 [mouthing] 86490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.