All language subtitles for 6그래서화장

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,646 --> 00:00:39,650 《幾度となく 行ってきた朝のルーティン。 2 00:00:39,650 --> 00:00:44,650 肌を触って その日の私の調子を確かめる》 3 00:01:07,144 --> 00:01:09,644 《一滴のオイルが 肌をほぐす》 4 00:01:14,001 --> 00:01:18,639 《化粧水で みずみずしく。 5 00:01:18,639 --> 00:01:21,439 乳液で ふっくらと》 6 00:01:25,162 --> 00:01:27,962 《クリームで肌を守る》 7 00:01:30,801 --> 00:01:34,471 《日焼け止めも忘れずに。 8 00:01:34,471 --> 00:01:37,641 いつもなら ファンデーション。 9 00:01:37,641 --> 00:01:40,961 お客様と ふれあう私を身にまとう時間。 10 00:01:40,961 --> 00:01:45,298 今日は どんな私になれるのか。 11 00:01:45,298 --> 00:01:47,298 だけど…》 12 00:01:55,475 --> 00:01:58,128 (芽生)全館休業。 13 00:01:58,128 --> 00:02:03,333 (織香)くるかもくるかもと 思ってたけど ついにきたな。 14 00:02:03,333 --> 00:02:07,971 タッチアップもやめて 消毒液も置いて やってきてたけど➡ 15 00:02:07,971 --> 00:02:12,342 やっぱ それでもアカンのか… ん~。 16 00:02:12,342 --> 00:02:16,980 お客様と会えなくなるの 寂しいですね。 17 00:02:16,980 --> 00:02:20,780 やれることをやっていきましょう。 18 00:02:23,136 --> 00:02:27,174 すみません。 お客様と会えないのに➡ 19 00:02:27,174 --> 00:02:31,995 BAとして どうやっていけば いいんだろうって考えちゃって。 20 00:02:31,995 --> 00:02:34,664 私も同じ気持ちよ。 21 00:02:34,664 --> 00:02:36,666 えっ? 22 00:02:36,666 --> 00:02:40,266 こんなこと初めてだもん。 23 00:02:45,142 --> 00:02:50,197 私 ずっと聞いてみたかったことが あるんです。 24 00:02:50,197 --> 00:02:52,482 何? 25 00:02:52,482 --> 00:02:56,482 熊谷さんは どうして メイクするんですか? 26 00:03:03,643 --> 00:03:07,314 《いつも誰かに出会う 楽しい日常を彩るために➡ 27 00:03:07,314 --> 00:03:10,500 メイクしてきた。 28 00:03:10,500 --> 00:03:15,672 家にこもり 1人で過ごす日々の中で➡ 29 00:03:15,672 --> 00:03:19,772 私はメイクと どう向き合うの?》 30 00:03:44,968 --> 00:03:48,138 芽生ちゃん 眉毛ないで。 31 00:03:48,138 --> 00:03:51,138 もう一週間すっぴんです。 32 00:03:53,143 --> 00:03:56,563 織香さんも キラキラしてないですね。 33 00:03:56,563 --> 00:03:58,598 ずっと誰にも会わず➡ 34 00:03:58,598 --> 00:04:00,500 家に1人でおるんやもん。 35 00:04:00,500 --> 00:04:02,652 メイクする気にもならへん。 36 00:04:02,652 --> 00:04:06,156 だから全然動画も更新できひん。 37 00:04:06,156 --> 00:04:10,677 私も ブログ書けてないです。 38 00:04:10,677 --> 00:04:13,313 時間は 有り余るほどあるから➡ 39 00:04:13,313 --> 00:04:15,713 なんかやろうとは思うんですけど。 40 00:04:18,819 --> 00:04:22,789 なんか 不謹慎な気がしちゃって。 41 00:04:22,789 --> 00:04:27,127 それな! お客様もやけど 私もさ。 42 00:04:27,127 --> 00:04:32,482 買い物してもコスメは後回し 控えとこうって。 43 00:04:32,482 --> 00:04:36,782 このままメイクは不要なものって なっちゃうんですかね。 44 00:04:40,123 --> 00:04:43,310 落ち込んでたらアカン。 熊谷さんを思い出そう。 45 00:04:43,310 --> 00:04:46,710 あの人は きっと家でも パーフェクトにメイクしてるはずや! 46 00:04:55,455 --> 00:04:58,155 1日が… 長い。 47 00:05:09,803 --> 00:05:12,989 こんなにメイクしないの➡ 48 00:05:12,989 --> 00:05:18,989 アトピーが一番ひどかった 大学生のとき 以来かも。 49 00:05:28,154 --> 00:05:31,124 ⦅すみません。 この商品探してるんですけど。 50 00:05:31,124 --> 00:05:34,461 あっ ご案内します。 51 00:05:34,461 --> 00:05:36,479 大丈夫? 痛くない? 52 00:05:36,479 --> 00:05:39,299 すみません 私 アトピーで。 53 00:05:39,299 --> 00:05:42,199 そうなんですね かわいそう。 54 00:05:44,471 --> 00:05:46,640 ご案内します。 55 00:05:46,640 --> 00:05:49,440 《大人アトピーは顔に出る》 56 00:05:56,549 --> 00:05:58,652 《この肌とは➡ 57 00:05:58,652 --> 00:06:01,304 ずっと つきあっていくものだって わかってる。 58 00:06:01,304 --> 00:06:05,492 けど…》 59 00:06:05,492 --> 00:06:09,492 いいな… みんな きれい。 60 00:06:18,288 --> 00:06:20,488 (猫田)何か お探しですか? 61 00:06:23,310 --> 00:06:27,297 あなた 文房具コーナーで働いてる。 62 00:06:27,297 --> 00:06:31,284 いえ その…。 63 00:06:31,284 --> 00:06:34,321 あの…。 あっ ごめんなさい。 64 00:06:34,321 --> 00:06:37,641 えっ… ちょっと待って! 65 00:06:37,641 --> 00:06:40,977 ごめんね 引き止めちゃって。 66 00:06:40,977 --> 00:06:43,677 私もね ずっとここ通ってるのよ。 67 00:06:45,649 --> 00:06:49,970 人から見たら たかが肌荒れ なんだけど➡ 68 00:06:49,970 --> 00:06:54,270 自分にとっては 天変地異くらいヘコむわよね。 69 00:06:59,129 --> 00:07:01,229 つらかったね。 70 00:07:07,620 --> 00:07:11,124 《それからは 食事にも気をつけて➡ 71 00:07:11,124 --> 00:07:14,627 スキンケアを探して 薬も飲んで。 72 00:07:14,627 --> 00:07:16,980 そして…》 73 00:07:16,980 --> 00:07:19,949 お疲れさまです。 お疲れさま。 74 00:07:19,949 --> 00:07:22,969 はい 前髪とめますね。 75 00:07:22,969 --> 00:07:26,639 あ あの… 猫田さん その…。 76 00:07:26,639 --> 00:07:31,311 先生から もうメイクは大丈夫だって 言われたんでしょ? 77 00:07:31,311 --> 00:07:34,164 そうですけど➡ 78 00:07:34,164 --> 00:07:38,301 まだ顔 赤みが…。 79 00:07:38,301 --> 00:07:44,324 熊谷さん 自分の顔 しっかり見たことないでしょ? 80 00:07:44,324 --> 00:07:47,627 ちゃんと見なよ ちゃんと。 81 00:07:47,627 --> 00:07:50,627 知らなきゃ わからないもの。 82 00:07:54,317 --> 00:07:58,717 ちゃんと見て 触ってあげて。 83 00:08:01,975 --> 00:08:05,311 すっごく かわいいでしょ? 84 00:08:05,311 --> 00:08:07,711 すてきでしょ? 85 00:08:09,983 --> 00:08:12,402 肌の赤みにはね➡ 86 00:08:12,402 --> 00:08:16,306 黄色が少し濃いめのファンデーションが いいのよ。 87 00:08:16,306 --> 00:08:20,006 ピリピリしない。 88 00:08:23,680 --> 00:08:27,300 私にも使えるファンデーション あるんだ。 89 00:08:27,300 --> 00:08:29,300 あるのよ。 90 00:08:31,287 --> 00:08:33,323 これとこれ➡ 91 00:08:33,323 --> 00:08:36,659 どっちも言ったら ピンクの口紅だよね。 92 00:08:36,659 --> 00:08:40,830 でも 微妙に色が違うでしょ。 93 00:08:40,830 --> 00:08:44,984 0と1の間に 無限に数があるように➡ 94 00:08:44,984 --> 00:08:48,284 同じピンクでも いろんな種類があるの。 95 00:08:52,392 --> 00:08:55,311 ブランドによって質感も違うし➡ 96 00:08:55,311 --> 00:08:58,298 もともと持っている その人の色素によっても➡ 97 00:08:58,298 --> 00:09:00,298 発色が変わってくる。 98 00:09:04,120 --> 00:09:09,976 つまり メイクの正解は 人の数だけある。 99 00:09:09,976 --> 00:09:13,276 ほら すてきでしょ。 100 00:09:17,984 --> 00:09:23,139 ほら こんなに かわいいんだから。 101 00:09:23,139 --> 00:09:27,639 自信を持って 背筋伸ばして ね? 102 00:09:30,013 --> 00:09:32,013 はい!⦆ 103 00:09:41,674 --> 00:09:43,974 懐かしいな。 104 00:09:47,614 --> 00:09:51,301 《あの感動を 私も誰かに伝えたい。 105 00:09:51,301 --> 00:09:55,138 そう思って ずっとやってきた。 106 00:09:55,138 --> 00:10:00,376 でも今 それができない》 107 00:10:00,376 --> 00:10:04,876 ⦅熊谷さんは どうして メイクするんですか?⦆ 108 00:10:06,983 --> 00:10:12,683 「どうして メイクするんですか?」か。 109 00:10:16,309 --> 00:10:18,811 (芽生) 今 いちばん落ち込んでるのは➡ 110 00:10:18,811 --> 00:10:21,731 熊谷さんなんじゃないかな。 えっ? 111 00:10:21,731 --> 00:10:26,636 お客様と触れ合ってるとき 幸せそうだから。 112 00:10:26,636 --> 00:10:30,823 やっぱ 芽生ちゃんと熊谷さんは 似てるわ。 113 00:10:30,823 --> 00:10:33,826 えっ!? やめてください。 そんな恐れ多い! 114 00:10:33,826 --> 00:10:36,996 だって 熊谷さんが そう言ってたんやもん。 115 00:10:36,996 --> 00:10:39,365 えっ? それに 芽生ちゃんを➡ 116 00:10:39,365 --> 00:10:42,418 コスメショップに呼んだの 熊谷さんやし。 117 00:10:42,418 --> 00:10:46,155 熊谷さんが 私を? 118 00:10:46,155 --> 00:10:48,658 なんでだろう。 119 00:10:48,658 --> 00:10:53,313 私 子ども服売り場で 成績よかったわけじゃないのに。 120 00:10:53,313 --> 00:10:56,316 商品バックヤードで見てたんやって。 121 00:10:56,316 --> 00:10:58,818 めっちゃ丁寧に 仕分けしてたんやろ? 122 00:10:58,818 --> 00:11:01,988 あそこ お客さんには見えてないのに。 123 00:11:01,988 --> 00:11:04,657 ブログも楽しみに読んでるってよ。 124 00:11:06,659 --> 00:11:10,129 あれ? コメント? 125 00:11:10,129 --> 00:11:12,982 更新してないのに。 126 00:11:12,982 --> 00:11:15,985 輪子さん? 127 00:11:15,985 --> 00:11:19,155 (織香)輪子さんって あの 口紅買ってくれた➡ 128 00:11:19,155 --> 00:11:21,140 絵の留学する? 129 00:11:21,140 --> 00:11:24,611 「留学は一先ず保留になりました」。 130 00:11:24,611 --> 00:11:26,646 えっ…。 131 00:11:26,646 --> 00:11:29,315 (輪子)「悔しいし 残念です。 132 00:11:29,315 --> 00:11:32,315 けど 私は諦めていません」。 133 00:11:34,671 --> 00:11:39,671 私が今 やれること…。 134 00:13:49,639 --> 00:13:51,639 芽生さん。 135 00:13:56,295 --> 00:13:58,948 久々に お店来ていいって言われたら➡ 136 00:13:58,948 --> 00:14:01,968 うれしくて。 メイク…。 137 00:14:01,968 --> 00:14:04,668 やれることやる ですから。 138 00:14:08,975 --> 00:14:13,296 輪子さんが コメントくれたんです。 諦めないって。 139 00:14:13,296 --> 00:14:16,966 (輪子)「この時間に もっと 自分を磨こうと思います。 140 00:14:16,966 --> 00:14:21,287 今まで見てあげてなかった自分に 向き合う時間かなって」。 141 00:14:21,287 --> 00:14:24,987 自分に… 向き合う。 142 00:14:26,959 --> 00:14:29,962 (輪子)「芸術や娯楽は 今 必要ないものだと➡ 143 00:14:29,962 --> 00:14:34,634 思われるかもだけど 赤い口紅を つけるたび 私は燃えてます。 144 00:14:34,634 --> 00:14:39,234 お互い頑張りましょう。 「私なんか」は禁止で」。 145 00:14:41,307 --> 00:14:46,295 あのリップ 輪子さんを 励ましてるのね。 146 00:14:46,295 --> 00:14:48,297 よかった。 147 00:14:48,297 --> 00:14:52,135 私 これ読んだら カーッとしてきちゃって。 148 00:14:52,135 --> 00:14:55,972 気づいたら 眉毛 描いてました。 149 00:14:55,972 --> 00:14:58,307 眉毛? 150 00:14:58,307 --> 00:15:01,294 このお店に来るまで 私にとって眉毛は➡ 151 00:15:01,294 --> 00:15:04,981 ただの毛でしかなかったんです。 152 00:15:04,981 --> 00:15:08,334 けど 熊谷さんに教えてもらって➡ 153 00:15:08,334 --> 00:15:11,637 そうじゃないって わかりました。 154 00:15:11,637 --> 00:15:14,640 眉毛の角度一つ➡ 155 00:15:14,640 --> 00:15:17,643 質感一つで いろんな自分になれるんだって。 156 00:15:17,643 --> 00:15:22,298 なんか眉毛が はっきりするだけで元気 出て。 157 00:15:22,298 --> 00:15:24,667 ずっと人前に出るために➡ 158 00:15:24,667 --> 00:15:27,667 しかたなくやってたメイクが 変わりました。 159 00:15:30,306 --> 00:15:35,311 私 ずっと自信がなかったです。 160 00:15:35,311 --> 00:15:40,311 子ども服売り場で働いてたときも BAになってからも。 161 00:15:42,318 --> 00:15:46,706 けど 必要ないって 思われるかもしれないことでも➡ 162 00:15:46,706 --> 00:15:50,643 見ていてくれる人がいるって わかったんで。 163 00:15:50,643 --> 00:15:53,996 メイクの正解は一つじゃない。 164 00:15:53,996 --> 00:15:57,667 だから 今このときだから 必要なメイクもあるって➡ 165 00:15:57,667 --> 00:16:00,670 私は思って。 166 00:16:00,670 --> 00:16:03,670 いや… 違う。 167 00:16:06,659 --> 00:16:10,730 私には今 メイクが必要なんです。 168 00:16:10,730 --> 00:16:12,982 メイクは楽しいから。 169 00:16:12,982 --> 00:16:15,001 (足音) 170 00:16:15,001 --> 00:16:16,986 やっぱ そうよな? 171 00:16:16,986 --> 00:16:19,655 この前 話したとき コスメ買うの自粛してるって➡ 172 00:16:19,655 --> 00:16:22,255 言ってたんやけど ほんまは…。 173 00:16:24,327 --> 00:16:26,312 (芽生)すごい量! 174 00:16:26,312 --> 00:16:29,999 こんなときやからこそ 買い支えないと。 お布施でいいの。 175 00:16:29,999 --> 00:16:34,370 今まで ずっと コスメに気分アゲて もらってきてたんやから。 176 00:16:34,370 --> 00:16:36,656 かわいい! 177 00:16:36,656 --> 00:16:38,641 やっぱ 好き! 178 00:16:38,641 --> 00:16:42,028 ふと鏡に映った顔が かわいいと 元気 出ますもんね。 179 00:16:42,028 --> 00:16:45,064 フフッ…。 180 00:16:45,064 --> 00:16:47,967 フフフッ… フフッ…。 181 00:16:47,967 --> 00:16:51,971 (織香)熊谷さん? 182 00:16:51,971 --> 00:16:55,641 ずっと一人で考えてたの。 183 00:16:55,641 --> 00:17:00,241 でも 芽生さんや織香さんの話 聞いてたら…。 184 00:17:04,300 --> 00:17:08,000 私も メイクが好き。 185 00:17:10,656 --> 00:17:14,710 (芽生)絶対 熊谷さんを 必要としてる人 います。 186 00:17:14,710 --> 00:17:17,280 私も メイクが好き! 187 00:17:17,280 --> 00:17:21,317 私も。 ラメの民 なめんなよ! なめんなよ! 188 00:17:21,317 --> 00:17:23,386 なめんなよ! 189 00:17:23,386 --> 00:17:25,786 (芽生/織香)おおっ! (織香)よっしゃ いくぞ! 190 00:17:27,640 --> 00:17:29,940 (一同)お~っ! 191 00:17:32,311 --> 00:17:36,299 今 メイクを必要としてる人 絶対いると思うんです。 192 00:17:36,299 --> 00:17:39,699 はい よろしくお願いします。 193 00:17:41,971 --> 00:17:45,641 カメラよし。 携帯よし。 照明よし。 194 00:17:45,641 --> 00:17:47,641 やったんで。 195 00:18:04,677 --> 00:18:08,631 《こうして 自分を見つめて 触って➡ 196 00:18:08,631 --> 00:18:13,319 向き合うことで 私は 今日の私を知る。 197 00:18:13,319 --> 00:18:17,306 シミもある。 シワもある。 198 00:18:17,306 --> 00:18:20,726 けれど そんな自分に ワクワクする。 199 00:18:20,726 --> 00:18:23,726 今日は どんな私に なれるだろう?》 200 00:18:32,989 --> 00:18:35,975 今日も よろしくお願いします。 201 00:18:35,975 --> 00:18:50,639 ♬~ 202 00:18:50,639 --> 00:18:56,295 《ファンデーションは 質感によって 違う自分に変身できるアイテム。 203 00:18:56,295 --> 00:19:00,966 きちんとした印象に なりたいときは フォーマルなセミマット。 204 00:19:00,966 --> 00:19:03,969 カジュアルさ 元気さを 演出したいときは➡ 205 00:19:03,969 --> 00:19:06,669 フレッシュなツヤ肌に》 206 00:19:09,642 --> 00:19:13,242 IPSA ファウンデイション アルティメイト。 207 00:19:16,015 --> 00:19:19,068 《時間がたって 皮脂がにじんでも➡ 208 00:19:19,068 --> 00:19:23,305 逆に それが その人それぞれの ツヤを生み出すファンデ。 209 00:19:23,305 --> 00:19:27,005 自分の美しさを 自分で作るファンデーション》 210 00:19:35,301 --> 00:19:39,972 《一つ一つのコスメが 私の一日を彩っていく。 211 00:19:39,972 --> 00:19:43,976 すっぴんだけが ありのままじゃない。 212 00:19:43,976 --> 00:19:46,976 私たちの顔は 一つじゃない》 213 00:20:02,695 --> 00:20:04,695 よし。 214 00:20:14,340 --> 00:20:16,740 楽しい。 215 00:22:02,214 --> 00:22:06,035 皆さん こんにちは。 コスメショップ・メイクアップステーション➡ 216 00:22:06,035 --> 00:22:08,287 店長の 熊谷すみれです。 217 00:22:08,287 --> 00:22:10,289 BAの近藤芽生です。 218 00:22:10,289 --> 00:22:15,294 今日は マスクをしていても メイクを楽しむテクニックを紹介します。 219 00:22:15,294 --> 00:22:19,148 マスクをしていると どうしても メイクがよれたり➡ 220 00:22:19,148 --> 00:22:21,951 マスクに メイクがついてしまいますよね。 221 00:22:21,951 --> 00:22:28,040 崩れにくいメイクを作るポイントは まずは スキンケアを丁寧にすること。 222 00:22:28,040 --> 00:22:30,292 しっかりと 肌の土台を作ることで➡ 223 00:22:30,292 --> 00:22:34,163 皮脂も出にくくなり 崩れを防止します。 224 00:22:34,163 --> 00:22:38,663 コットンで顔全体を撫でていきます。 225 00:22:42,137 --> 00:22:48,010 ハンドプレスで しっかり 浸透させることが ポイントです。 226 00:22:48,010 --> 00:22:50,129 基本が大切ですね。 227 00:22:50,129 --> 00:22:53,649 次は ファンデーションです。 228 00:22:53,649 --> 00:22:58,287 ファンデーションは スポンジで優しく タップしながらつけることで➡ 229 00:22:58,287 --> 00:23:02,725 より お肌に 密着させることができます。 230 00:23:02,725 --> 00:23:09,114 崩れやすい小鼻やTゾーンには お粉をのせてください。 231 00:23:09,114 --> 00:23:11,914 続いては ポイントメイクです。 232 00:23:16,789 --> 00:23:20,809 どうしても 見えるのは目元です。 233 00:23:20,809 --> 00:23:23,963 ふだんは全体のバランスを見て メイクするのですが➡ 234 00:23:23,963 --> 00:23:25,981 目元を華やかに。 235 00:23:25,981 --> 00:23:29,681 それこそ 「盛って」みるのも 楽しいと思います。 236 00:23:34,390 --> 00:23:38,310 なるほど。 マスクで顔が半分隠れるから➡ 237 00:23:38,310 --> 00:23:40,296 目元は盛り気味。 238 00:23:40,296 --> 00:23:42,298 私にピッタリ。 239 00:23:42,298 --> 00:23:45,818 涙袋を強調するメイクが 恥ずかしいという方は➡ 240 00:23:45,818 --> 00:23:48,971 この 黒目の下の部分にだけ➡ 241 00:23:48,971 --> 00:23:53,771 ちょんちょんと ラメをのせることで 黒目に光が入ります。 242 00:23:55,861 --> 00:23:59,114 へぇ 下まぶたにパールつけると➡ 243 00:23:59,114 --> 00:24:01,633 白目がきれいに見えるんだ? 244 00:24:01,633 --> 00:24:06,138 他にも 瞳に光を取り込む テクニックはありますか? 245 00:24:06,138 --> 00:24:08,807 あとは カラーコンタクトかな? 246 00:24:08,807 --> 00:24:13,479 カラコンは ちょっとハードルが…。 247 00:24:13,479 --> 00:24:17,850 最近は そこまで黒目を 大きく見せずに瞳を彩る➡ 248 00:24:17,850 --> 00:24:21,136 着色直径が小さめのものも 増えています。 249 00:24:21,136 --> 00:24:25,491 大人の瞳に光を宿すカラコン。 ステキですね。 250 00:24:25,491 --> 00:24:28,991 大人のカラコンか。 ありかも。 251 00:24:31,080 --> 00:24:34,683 ベースメイクの最後に フィックスミストをかけることで➡ 252 00:24:34,683 --> 00:24:38,283 更に崩れにくく 潤いもキープできます。 253 00:24:40,723 --> 00:24:42,641 ねぇ 見てる? 254 00:24:42,641 --> 00:24:44,626 あたりまえじゃん。 255 00:24:44,626 --> 00:24:48,514 マスクで起きる化粧崩れ 死活問題。 256 00:24:48,514 --> 00:24:51,800 わかる! ってか 私これ 買う! 257 00:24:51,800 --> 00:24:56,955 マスクメイクのコツは 光を味方に付けること。 258 00:24:56,955 --> 00:25:01,827 マスクから覗いている部分に ハイライトを仕込むのもオススメです。 259 00:25:01,827 --> 00:25:04,646 うん おもしろい。 260 00:25:04,646 --> 00:25:09,246 皆さんも自分を輝かせる光を 見つけてください。 261 00:25:15,040 --> 00:25:20,796 私にとってメイクする時間は 自分と向き合う時間です。 262 00:25:20,796 --> 00:25:23,182 少しかわいくなった。 263 00:25:23,182 --> 00:25:25,217 少しきれいになった。 264 00:25:25,217 --> 00:25:28,137 少しかっこよくなった。 265 00:25:28,137 --> 00:25:32,007 自分にしかわからないことかも しれないけれど➡ 266 00:25:32,007 --> 00:25:37,807 そのちょっとした変化が 私を勇気づけてくれています。 267 00:25:39,782 --> 00:25:46,004 日々を健やかに過ごす。 それは大切なことだと思うから。 268 00:25:46,004 --> 00:25:48,857 誰のためでもない。 269 00:25:48,857 --> 00:25:53,357 自分を心地よくさせるメイク 楽しんでくださいね。 270 00:26:37,639 --> 00:26:40,659 熊谷さん。 猫田さん! 271 00:26:40,659 --> 00:26:46,648 配信見たわよ。 背筋伸びてて かっこよかったよ。 272 00:26:46,648 --> 00:26:48,700 ありがとうございます。 273 00:26:48,700 --> 00:26:53,000 《これから 私は どんな人たちに出会うだろう》 274 00:26:59,344 --> 00:27:02,244 いよいよやな。 はい。 275 00:27:15,661 --> 00:27:19,147 《新しく始まる 今までとは違う日常に➡ 276 00:27:19,147 --> 00:27:22,447 不安がひとつもないって言ったら 嘘になるけれど…》 277 00:27:27,256 --> 00:27:34,346 芽生さん あのときの質問の答えね➡ 278 00:27:34,346 --> 00:27:40,346 今日も一日 前を向いて 進んでいくために…。 279 00:27:54,433 --> 00:27:57,633 だから 私はメイクする。 24299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.