Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,320 --> 00:00:18,040
LEYRE
WINTER 2006
2
00:00:33,760 --> 00:00:36,360
If youve decidedto repeat the experience
3
00:00:36,920 --> 00:00:39,840
of walking the Way,know that youre not the only one.
4
00:00:41,560 --> 00:00:46,480
[piano music]
5
00:01:14,600 --> 00:01:17,240
Youll realize timechanges everything.
6
00:01:19,040 --> 00:01:20,400
People change.
7
00:01:21,400 --> 00:01:23,160
But the spell remains.
8
00:01:38,000 --> 00:01:41,600
[Raquel sings "La bambola"]
9
00:01:46,280 --> 00:01:50,000
The pass of time may helpyour dreams come true.
10
00:01:50,880 --> 00:01:52,640
Until everything makes sense.
11
00:01:57,120 --> 00:02:02,200
[Raquel sings "La bambola"]
12
00:02:13,800 --> 00:02:16,240
Silence is a signto stay observant.
13
00:02:17,720 --> 00:02:21,440
This way we realize,not everything is what it seems.
14
00:02:55,760 --> 00:02:56,760
[Jana] Raquel!
15
00:02:56,920 --> 00:02:58,960
-[Raquel] Jana!
-[Yoon Soo] Mister Firefighter!
16
00:02:59,040 --> 00:03:00,360
[Roberto] Look at our sweethearts!
17
00:03:00,440 --> 00:03:02,400
[Raquel]
You didnt answer my email.
18
00:03:02,520 --> 00:03:03,640
[Jana] I know.
19
00:03:03,720 --> 00:03:06,480
-How are you, brother?
-Very good, look at your muscles.
20
00:03:06,600 --> 00:03:08,080
My muscles?
You look so good, man.
21
00:03:08,160 --> 00:03:09,480
[Roberto] Sweet little Raquel.
22
00:03:09,680 --> 00:03:12,080
Whats up, amigo?
How are you doing?
23
00:03:17,920 --> 00:03:20,960
[Raquel screaming in Italian]
You asshole!
24
00:03:21,920 --> 00:03:24,080
[in Italian] What do you have to say?
25
00:03:26,000 --> 00:03:28,240
[Yoon Soo] The same, Luca,
you look the same.
26
00:03:28,360 --> 00:03:29,360
Look at this!
27
00:03:29,560 --> 00:03:30,560
Hey!
28
00:03:30,800 --> 00:03:32,080
Oh my God!
29
00:03:33,160 --> 00:03:34,200
Hey, I hate you!
30
00:03:34,280 --> 00:03:35,280
You hate me?
31
00:03:35,400 --> 00:03:36,520
Yeah, I hate you!
32
00:03:36,640 --> 00:03:38,360
Yeah. Roberto,
why were you in such a hurry
33
00:03:38,440 --> 00:03:40,200
to do the Way in winter, huh?
-Come on, guys.
34
00:03:40,280 --> 00:03:41,280
Its crazy.
35
00:03:41,360 --> 00:03:43,280
You didnt
want to see each other again?
36
00:03:43,400 --> 00:03:45,280
‘Cause nobody said no
when I suggested walking
37
00:03:45,400 --> 00:03:46,960
the Way again.
-[Raquel] No, youre right.
38
00:03:47,040 --> 00:03:48,160
I wanted to see you.
39
00:03:48,280 --> 00:03:50,720
Oh my God,
I just missed you so much.
40
00:03:51,400 --> 00:03:52,400
Me too.
41
00:03:52,800 --> 00:03:53,800
I did not.
42
00:03:56,000 --> 00:03:57,440
-Yeah.
-[Raquel] By the way...
43
00:03:57,920 --> 00:04:00,640
That girl in the car,
is that your girlfriend, Luca?
44
00:04:00,760 --> 00:04:01,760
Oh, yeah!
45
00:04:01,840 --> 00:04:03,320
-Come on, introduce us!
-Yeah.
46
00:04:03,440 --> 00:04:04,480
[girl] Hi!
47
00:04:04,600 --> 00:04:06,280
-Nice to meet you. Yoon Soo.
-Sofie, Yoon Soo.
48
00:04:06,400 --> 00:04:07,560
[Sofie] Yeah.
Nice to meet you.
49
00:04:07,640 --> 00:04:08,720
-Jana.
-Hi.
50
00:04:09,760 --> 00:04:11,040
Raquel and Roberto.
51
00:04:11,160 --> 00:04:12,280
-Sofie.
-Raquel.
52
00:04:12,360 --> 00:04:14,360
[Raquel in French] A pleasure.
53
00:04:14,480 --> 00:04:15,880
Im Roberto.
Very nice to meet you.
54
00:04:16,000 --> 00:04:17,480
-Nice to meet you.
-Nice to meet you, welcome.
55
00:04:17,560 --> 00:04:20,000
-Thank you.
-[Raquel] Nice to meet you, Sofie.
56
00:04:20,080 --> 00:04:22,960
[ukulele music]
57
00:04:23,080 --> 00:04:24,080
Oh, no.
58
00:04:24,200 --> 00:04:26,000
[Raquel sings] # Nice to meet you,
Sofie. ♪
59
00:04:27,280 --> 00:04:28,680
♪ Nice to meet you Sofie. ♪
60
00:04:30,360 --> 00:04:32,120
♪ Nice to meet you, Sofie. ♪
61
00:04:32,200 --> 00:04:33,160
[Luca] Thank you.
62
00:04:33,240 --> 00:04:36,480
[Rachel, Jana
and Yoon Soo keep singing]
63
00:04:37,800 --> 00:04:40,320
Luca, Im sorry
but I dont feel anything, okay?
64
00:04:40,440 --> 00:04:41,440
Yeah.
65
00:04:41,520 --> 00:04:46,560
No inner peace, no calmness,
not a damn connection with anything.
66
00:04:47,000 --> 00:04:49,240
Because I dont need
to find myself.
67
00:04:49,400 --> 00:04:50,840
They are my friends.
68
00:04:51,280 --> 00:04:52,360
Your Friends?
69
00:04:52,840 --> 00:04:54,120
Come on!
70
00:04:55,400 --> 00:04:57,280
You look so gorgeous today.
71
00:04:59,920 --> 00:05:01,000
Please...
72
00:05:02,000 --> 00:05:03,120
do it for me.
73
00:05:06,800 --> 00:05:08,840
[The group laugh]
74
00:05:08,960 --> 00:05:10,000
-Please.
-Okay.
75
00:05:12,040 --> 00:05:13,440
[in Italian] Thank you.
76
00:05:13,680 --> 00:05:15,160
Im gonna take my bag.
77
00:05:15,600 --> 00:05:16,600
Yeah.
78
00:05:20,520 --> 00:05:22,760
[in French] What a pile of crap!
79
00:05:28,440 --> 00:05:30,000
[birds singing]
80
00:05:30,080 --> 00:05:33,640
[Luca] And last year we bought
a house in Santa Teresa di Gallura,
81
00:05:33,720 --> 00:05:37,200
which is very close to Porto Pozzo.
Where we have our boat moored.
82
00:05:37,320 --> 00:05:38,320
[Raquel] A boat?
83
00:05:38,440 --> 00:05:39,440
Yeah.
84
00:05:39,560 --> 00:05:41,600
-Youre a lucky guy, huh?
-Yeah, yeah.
85
00:05:41,720 --> 00:05:43,040
[Roberto] Be careful, guys.
86
00:05:43,120 --> 00:05:44,680
[Luca] We Italians...
Thank you!
87
00:05:44,800 --> 00:05:47,360
We have the sea
in our veins, right?
88
00:05:47,480 --> 00:05:50,360
So, if it were up to me,
I would like to sail all day.
89
00:05:52,040 --> 00:05:53,920
But unfortunately,
there are some
90
00:05:54,000 --> 00:05:55,360
unavoidable obligations.
91
00:05:55,440 --> 00:05:56,440
Work-related?
92
00:05:56,560 --> 00:05:57,720
No.
Ski-related.
93
00:05:57,840 --> 00:05:58,840
Ski-related?
94
00:05:58,920 --> 00:05:59,960
Yes.
95
00:06:00,040 --> 00:06:02,760
Sofie simply cannot miss
the ski season.
96
00:06:03,360 --> 00:06:04,320
What about you?
97
00:06:04,400 --> 00:06:05,400
Oh my God.
98
00:06:06,200 --> 00:06:09,400
Like, what about the record?
Hows it going on?
99
00:06:09,920 --> 00:06:11,720
Well, we are working on it.
100
00:06:12,640 --> 00:06:15,720
Because I think Sofies father
has shares in this record company
101
00:06:15,800 --> 00:06:17,520
or something like
that in Milan.
102
00:06:17,600 --> 00:06:19,360
Maybe its a radio station,
I dont know.
103
00:06:19,440 --> 00:06:21,240
The man is loaded
and he adores me, so...
104
00:06:21,320 --> 00:06:22,600
-Brother.
-What?
105
00:06:24,200 --> 00:06:25,240
Yeah.
106
00:06:25,320 --> 00:06:28,120
[birds singing]
107
00:06:28,200 --> 00:06:33,560
[bells sound]
108
00:06:41,600 --> 00:06:45,840
[cuckoo singing]
109
00:06:55,440 --> 00:06:56,600
[phone rings]
110
00:06:56,720 --> 00:06:58,120
Dont look at me.
111
00:06:58,600 --> 00:07:00,840
[phone rings]
112
00:07:02,720 --> 00:07:03,920
Sorry, sorry.
113
00:07:05,200 --> 00:07:06,200
Yes?
114
00:07:12,560 --> 00:07:14,120
Yes, sure.
115
00:07:15,080 --> 00:07:16,080
Okay.
116
00:07:16,960 --> 00:07:17,960
Thank you.
117
00:07:18,200 --> 00:07:19,200
Bye.
118
00:07:19,280 --> 00:07:24,040
[club music]
119
00:07:24,680 --> 00:07:25,960
No way.
120
00:07:26,440 --> 00:07:27,440
No way!
121
00:07:27,560 --> 00:07:30,600
They say my music is magnetic.
Overwhelming.
122
00:07:30,720 --> 00:07:31,720
Tantric.
123
00:07:32,720 --> 00:07:35,240
They want to meet with us
to sign a contract
124
00:07:35,360 --> 00:07:36,760
and record the album.
125
00:07:36,880 --> 00:07:40,440
[Raquel] You and me are gonna record
an album! I cant believe it.
126
00:07:42,720 --> 00:07:47,920
[ukulele music]
127
00:07:54,360 --> 00:07:57,080
I still dont understand
Luca and Sofie.
128
00:07:59,160 --> 00:08:00,520
Why do you say that?
129
00:08:01,160 --> 00:08:03,760
I dont know.
She doesnt look happy.
130
00:08:04,080 --> 00:08:06,360
They treat us all to the trip,
the hotel,
131
00:08:06,480 --> 00:08:08,440
the van carrying
our luggage.
132
00:08:09,440 --> 00:08:10,600
But...
133
00:08:12,320 --> 00:08:14,640
do you think
they love each other?
134
00:08:18,560 --> 00:08:19,560
I dont know.
135
00:08:19,640 --> 00:08:23,120
[orchestral music]
136
00:08:23,240 --> 00:08:25,400
Would you give me
a moment?
137
00:08:46,920 --> 00:08:48,720
[in German] Everythings
gonna be alright.
138
00:08:48,800 --> 00:08:54,080
[orchestral music]
139
00:09:15,680 --> 00:09:16,680
Come on!
140
00:09:27,080 --> 00:09:29,720
Luca, my back hurts.
141
00:09:30,200 --> 00:09:32,600
But thats normal
on the first day, baby.
142
00:09:32,840 --> 00:09:36,040
-I dont like normal things, you know.
-I know.
143
00:09:36,520 --> 00:09:38,240
Thats why
youre with me.
144
00:09:40,400 --> 00:09:41,760
[in French] Oh, stop!
145
00:09:45,920 --> 00:09:47,680
Luca, lets go back home.
146
00:09:48,400 --> 00:09:49,560
Which home?
147
00:09:49,840 --> 00:09:52,280
Santa Teresa,
my parents house... anywhere!
148
00:09:52,480 --> 00:09:53,840
But get me out of here!
149
00:09:55,960 --> 00:09:56,960
I cant.
150
00:09:57,880 --> 00:09:58,880
What?
151
00:09:59,000 --> 00:10:01,280
I cannot give up
on my friends.
152
00:10:04,120 --> 00:10:06,520
Your friends?
153
00:10:06,640 --> 00:10:09,000
You have barely seen them
in six years, your friends!
154
00:10:09,080 --> 00:10:10,520
Theyre nothing like us.
155
00:10:11,040 --> 00:10:13,920
Maybe thats why
I want to be with them.
156
00:10:15,400 --> 00:10:18,080
You want to be with them
because they have nothing
157
00:10:18,160 --> 00:10:19,240
to do with us?
158
00:10:20,040 --> 00:10:22,840
No, the reason you want
to be with them
159
00:10:22,960 --> 00:10:25,840
is because you can keep
on drinking and drinking
160
00:10:25,960 --> 00:10:27,760
and drinking
all the time.
161
00:10:28,000 --> 00:10:29,120
You know what?
162
00:10:29,200 --> 00:10:31,200
Sometimes its good
to be around people
163
00:10:31,320 --> 00:10:34,120
that actually have something
to do with their lives.
164
00:10:34,200 --> 00:10:35,320
Oh.
165
00:10:36,720 --> 00:10:40,720
You really think we dont have
anything to do in our lives?
166
00:10:43,200 --> 00:10:47,040
Flying to London for some shopping,
going from a party to the next one
167
00:10:47,120 --> 00:10:50,880
and getting wasted...
That doesnt really count, my dear.
168
00:10:58,360 --> 00:11:00,880
I dont really know
how to take that.
169
00:11:01,800 --> 00:11:03,160
With an olive.
170
00:11:06,800 --> 00:11:08,480
[Sofie breathes in]
171
00:11:11,360 --> 00:11:13,200
-[Sofie screams]
-[glass breaks]
172
00:11:13,920 --> 00:11:16,560
[Luca screams] What are you doing?What are you doing?
173
00:11:17,720 --> 00:11:20,520
[screaming] Dont you think
I havent seen how youre looking at
174
00:11:20,640 --> 00:11:21,960
-the German girl?
-What?
175
00:11:22,080 --> 00:11:23,440
You think Im blind?
176
00:11:23,520 --> 00:11:26,160
What are you talking about?
Are you fucking crazy?
177
00:11:26,280 --> 00:11:27,320
Again?
178
00:11:27,440 --> 00:11:29,560
[in French]
I hate you!
179
00:11:30,440 --> 00:11:31,840
[in French]
Shall I go?
180
00:11:33,440 --> 00:11:35,160
[in Italian] Stop it, Sofie!
Please!
181
00:11:35,280 --> 00:11:37,600
[in Italian] Please!
Enough! Sit down!
182
00:11:38,280 --> 00:11:40,080
[in French] I hate you!
I hate you!
183
00:11:41,640 --> 00:11:42,960
[in Italian] Wait.
184
00:11:43,040 --> 00:11:45,160
Lets talk about it.
Please.
185
00:11:45,680 --> 00:11:46,680
Baby?
186
00:11:47,040 --> 00:11:48,120
Baby!
187
00:11:48,200 --> 00:11:49,880
Were gonna fix this one.
188
00:11:50,080 --> 00:11:52,400
[in French] I cant take it
anymore, Luca.
189
00:11:52,480 --> 00:11:54,800
[in French] I cant take it anymore.
Its over.
190
00:11:54,880 --> 00:11:56,440
[in French] I cant take it anymore.
191
00:11:58,440 --> 00:12:01,120
[in Italian] Wait, Sofía.
Wait just a second!
192
00:12:02,320 --> 00:12:04,040
[in Italian] Wait!
193
00:12:21,600 --> 00:12:22,840
Thank you.
194
00:12:23,880 --> 00:12:26,440
-You okay?
-Im okay, Im okay, yeah.
195
00:12:27,960 --> 00:12:29,160
Women...
196
00:12:30,840 --> 00:12:35,840
[Gregorian chants]
197
00:13:12,680 --> 00:13:13,840
Wheres Roberto?
198
00:13:15,000 --> 00:13:16,840
Hes still looking
for Luca.
199
00:13:17,600 --> 00:13:19,880
Or maybe hes gone back
with her.
200
00:13:20,480 --> 00:13:24,040
I dont think so,
because the van, its still there.
201
00:13:24,440 --> 00:13:25,440
Really?
202
00:13:27,680 --> 00:13:29,560
So what
are we gonna do now?
203
00:13:46,320 --> 00:13:48,160
[Yoon Soo whispering] Luca!
204
00:13:48,240 --> 00:13:49,320
[Raquel] Luca!
205
00:13:49,920 --> 00:13:53,600
Man, where have you been?
Roberto is looking for you.
206
00:13:54,880 --> 00:13:56,400
I went out for a drink.
207
00:13:57,360 --> 00:14:00,640
[whispering] And then the night
got a little bit complicated.
208
00:14:01,280 --> 00:14:02,520
[Yoon Soo] Here?
209
00:14:03,040 --> 00:14:08,400
[men praying]
210
00:14:11,680 --> 00:14:12,680
On your feet.
211
00:14:13,160 --> 00:14:16,960
Almighty God, who bestows
his mercy on those who love.
212
00:14:17,440 --> 00:14:21,840
Assist your servants
who undertake this pious pilgrimage
213
00:14:22,160 --> 00:14:24,600
and direct their path
to your will.
214
00:14:25,120 --> 00:14:27,920
May your protective shadow
cover them by day
215
00:14:28,040 --> 00:14:30,880
and the light of your grace
shine upon them by night.
216
00:14:31,120 --> 00:14:33,720
In the name of Jesus Christ,
our Lord.
217
00:14:33,840 --> 00:14:35,000
Amen.
218
00:14:35,440 --> 00:14:36,520
Go in peace.
219
00:14:39,200 --> 00:14:40,440
We go.
Right?
220
00:14:51,560 --> 00:14:53,680
Guys, I wanna take a picture.
221
00:14:53,800 --> 00:14:55,600
-Yeah, picture time!
-All together.
222
00:14:55,680 --> 00:14:56,680
Picture time.
223
00:14:58,320 --> 00:15:01,920
[all screaming]
224
00:15:05,560 --> 00:15:08,400
[all laughing and screaming]
225
00:15:09,520 --> 00:15:12,520
[birds singing]
226
00:15:14,400 --> 00:15:16,920
[breathes in and out]
227
00:15:53,400 --> 00:15:57,040
[cuckoo singing]
228
00:16:18,640 --> 00:16:20,080
[Yoon Soo] Baby.
229
00:16:21,240 --> 00:16:22,640
Are you okay?
230
00:16:22,720 --> 00:16:23,760
Yes, yes.
231
00:16:26,440 --> 00:16:28,360
-Sure?
-Yes.
232
00:16:29,040 --> 00:16:30,120
Im okay.
233
00:16:32,360 --> 00:16:35,520
It must have been
yesterdays dinner.
234
00:16:39,560 --> 00:16:40,640
Im alright.
235
00:16:40,720 --> 00:16:42,200
We dont have
to keep going.
236
00:16:42,280 --> 00:16:45,160
We can leave it at that,
if youre not feeling well.
237
00:16:45,280 --> 00:16:47,360
Yeah, youd like that,
wouldnt you?
238
00:16:50,680 --> 00:16:52,640
Are you going to be
like this forever?
239
00:16:52,760 --> 00:16:53,760
Like what?
240
00:16:55,800 --> 00:16:57,440
Making me feel like shit.
241
00:16:58,520 --> 00:17:00,280
[phone rings]
242
00:17:00,360 --> 00:17:02,360
-Take it.
-No, its ok.
243
00:17:02,440 --> 00:17:04,160
It may be important.
Take it.
244
00:17:04,280 --> 00:17:05,320
No, its nothing.
245
00:17:05,400 --> 00:17:07,160
Im telling you to answer your phone.
Come on!
246
00:17:07,240 --> 00:17:08,240
Yes?
247
00:17:08,640 --> 00:17:11,040
We havent made it
to la Rioja yet.
248
00:17:11,800 --> 00:17:13,360
No.
Where do you mean?
249
00:17:14,920 --> 00:17:15,920
Raquel.
250
00:17:27,640 --> 00:17:28,680
[Jana] Shit.
251
00:17:29,400 --> 00:17:30,400
Okay.
252
00:17:32,080 --> 00:17:34,640
What can I do for you?
You want to...?
253
00:17:38,000 --> 00:17:39,320
Nothing.
254
00:17:40,000 --> 00:17:41,160
Want to stand up?
255
00:17:41,440 --> 00:17:43,240
No, I just want to breathe.
256
00:17:47,760 --> 00:17:49,200
Come on.
257
00:17:50,720 --> 00:17:57,000
[piano music]
258
00:18:26,400 --> 00:18:29,440
You have no idea
how beautiful this place is.
259
00:18:30,480 --> 00:18:31,480
Me?
Fine.
260
00:18:31,560 --> 00:18:34,640
Well, I missed
these assholes already.
261
00:18:35,240 --> 00:18:36,240
Yeah.
262
00:18:38,120 --> 00:18:39,280
Honey.
263
00:18:39,800 --> 00:18:42,600
What did I tell you
before I left?
264
00:18:43,440 --> 00:18:47,200
Exactly, it's gonna be okay.
You don't have to worry.
265
00:18:48,400 --> 00:18:49,400
Yeah.
266
00:18:50,760 --> 00:18:52,080
Honey...
267
00:18:52,600 --> 00:18:54,800
Ive got to go.
They're waiting for me.
268
00:18:55,720 --> 00:18:57,120
I love you too.
269
00:18:57,800 --> 00:19:00,720
I love you girls very much
and I miss you.
270
00:19:00,840 --> 00:19:02,840
Yeah, okay.
Bye, honey, bye.
271
00:19:03,080 --> 00:19:06,000
[birds singing]
272
00:19:09,040 --> 00:19:10,160
Okay!
273
00:19:11,240 --> 00:19:12,280
Lets go.
274
00:19:12,360 --> 00:19:14,240
Hey.
Have you tried the wine?
275
00:19:14,320 --> 00:19:15,800
-Really?
-Yeah.
276
00:19:15,880 --> 00:19:17,640
Come on, man.
Lets go.
277
00:19:17,720 --> 00:19:19,920
Its not bad
for a young wine.
278
00:19:27,880 --> 00:19:28,880
Hey, Roberto.
279
00:19:29,240 --> 00:19:30,240
Yeah.
280
00:19:32,040 --> 00:19:34,720
I know this is not my business,
but...
281
00:19:36,480 --> 00:19:39,600
if you need something... anything.
282
00:19:42,120 --> 00:19:43,120
Thank you.
283
00:19:43,680 --> 00:19:47,000
Because, if it is about the money,
just let me know.
284
00:19:47,080 --> 00:19:48,080
Okay?
285
00:19:48,200 --> 00:19:50,160
Money cannot fix
everything, brother.
286
00:19:50,240 --> 00:19:51,600
But it helps, right?
287
00:19:53,600 --> 00:19:55,240
Good journey,
my friends!
288
00:19:57,240 --> 00:20:00,000
[Luca] Hey, look at him.
Hes laughing at us.
289
00:20:00,720 --> 00:20:02,080
Hey, guys.
Come on!
290
00:20:04,960 --> 00:20:06,360
Come on.
Lets get him!
291
00:20:06,480 --> 00:20:09,080
-What are you talking about?
-Hes challenging us!
292
00:20:09,160 --> 00:20:10,320
Come on, get him!
293
00:20:11,160 --> 00:20:13,320
Go get him, go get him.
You can do it!
294
00:20:13,400 --> 00:20:15,400
-Why?
-Because you can, motherfucker.
295
00:20:15,480 --> 00:20:17,080
Just go!
Go, do it for me.
296
00:20:17,200 --> 00:20:18,200
For me.
297
00:20:18,720 --> 00:20:20,040
-Alright.
-Beat him.
298
00:20:20,160 --> 00:20:22,600
Okay, okay, Ill get him.
Ill get him.
299
00:20:29,960 --> 00:20:31,080
-Hi.
-Hey.
300
00:20:54,920 --> 00:20:55,920
See you.
301
00:21:14,160 --> 00:21:16,000
What happened here, huh?
302
00:21:16,840 --> 00:21:18,960
How can you let
that bastard beat you?
303
00:21:19,080 --> 00:21:20,080
That clown!
304
00:21:20,200 --> 00:21:21,320
Its not important.
305
00:21:21,440 --> 00:21:23,240
[in Italian] Asshole!
306
00:21:23,760 --> 00:21:24,760
Seriously.
307
00:21:24,880 --> 00:21:25,960
What?
308
00:21:26,080 --> 00:21:27,600
-You let him win?
-Of course.
309
00:21:27,720 --> 00:21:28,760
Why?
310
00:21:28,880 --> 00:21:30,720
‘Cause its not important.
311
00:21:31,400 --> 00:21:32,680
Who cares?
312
00:21:33,080 --> 00:21:34,200
I do.
313
00:21:34,320 --> 00:21:36,040
Come on, man.
Lets go.
314
00:21:54,080 --> 00:21:55,600
[Yoon Soo] Logroño.
315
00:22:02,200 --> 00:22:03,600
[Yoon Soo] Lets go.
316
00:22:04,280 --> 00:22:08,000
[bells sounds]
317
00:22:08,080 --> 00:22:11,320
[dog barks]
318
00:22:23,800 --> 00:22:28,640
[tension music]
319
00:22:40,240 --> 00:22:43,080
[dog weeps]
320
00:22:43,160 --> 00:22:45,960
[children speak]
321
00:22:49,080 --> 00:22:51,560
[dog weeps]
322
00:23:16,640 --> 00:23:21,080
[car and motorbike engines]
323
00:23:21,160 --> 00:23:24,440
[people speaking]
324
00:23:24,560 --> 00:23:25,840
[Jana] Roberto!
325
00:23:26,200 --> 00:23:27,920
-Hey!
-Hey.
326
00:23:28,440 --> 00:23:29,800
Where have
you guys been?
327
00:23:29,880 --> 00:23:32,240
-[Raquel] Walking.
-[Yoon Soo] Mister Firefighter!
328
00:23:32,320 --> 00:23:33,880
Walking?
Thats funny.
329
00:23:33,960 --> 00:23:36,000
-Wheres Luca?
-I dont know.
330
00:23:37,160 --> 00:23:40,080
[plates and cutlery sounds]
331
00:23:40,160 --> 00:23:42,200
Hey!
Hey!
332
00:23:42,760 --> 00:23:43,840
Where have you been?
333
00:23:43,960 --> 00:23:45,960
-[Raquel] Where have you been?
-[Roberto] Asshole!
334
00:23:46,040 --> 00:23:47,040
Here.
335
00:23:48,000 --> 00:23:48,960
Come on.
336
00:23:49,040 --> 00:23:51,080
Weve been drinking wine
for a while,
337
00:23:51,200 --> 00:23:53,160
with some pretty nice
people here.
338
00:23:53,280 --> 00:23:55,120
[Roberto] Wait, wait.
What are you saying?
339
00:23:55,240 --> 00:23:56,400
Did you say we?
We?
340
00:23:56,480 --> 00:23:57,480
Who?
341
00:23:58,440 --> 00:23:59,440
Me and Luis.
342
00:24:00,160 --> 00:24:01,600
Luis, let me introduce you.
343
00:24:01,720 --> 00:24:02,800
[Roberto] I cant believe it.
344
00:24:02,880 --> 00:24:06,160
Lucas, this chistorra is to die for.
Simply amazing, Lucas.
345
00:24:06,280 --> 00:24:08,800
[Roberto] Its the asshole
we met this morning.
346
00:24:08,880 --> 00:24:10,960
These are my friends, you know.
Jana.
347
00:24:11,040 --> 00:24:12,040
-Hello.
-Hello.
348
00:24:12,120 --> 00:24:13,120
Hi.
349
00:24:13,240 --> 00:24:15,040
I think you already
know Roberto.
350
00:24:15,120 --> 00:24:16,840
Yeah, we met this morning.
351
00:24:16,960 --> 00:24:18,200
The Mexican, right?
352
00:24:18,760 --> 00:24:21,960
What happened, amigo?
Did you run out of steam?
353
00:24:22,440 --> 00:24:23,840
Very well, very well.
354
00:24:24,960 --> 00:24:27,480
Just joking, relax.
Dont be alarmed.
355
00:24:28,000 --> 00:24:29,000
Its okay.
356
00:24:29,920 --> 00:24:30,920
Its okay!
357
00:24:31,040 --> 00:24:34,880
Luis is full of jokes.
He doesnt even seem Portuguese.
358
00:24:36,000 --> 00:24:37,600
You have to get
to know him.
359
00:24:37,680 --> 00:24:39,280
Luca, lets go to the hotel.
360
00:24:39,400 --> 00:24:41,240
No, no.
Were not going to the hotel.
361
00:24:41,320 --> 00:24:43,320
We stay in this street.
Whats the name of the street?
362
00:24:43,440 --> 00:24:44,480
Laurel Street.
363
00:24:44,600 --> 00:24:47,280
Laurel Street.
Where the fun is, you know.
364
00:24:47,400 --> 00:24:49,120
I buy you a drink
and we stay here.
365
00:24:49,200 --> 00:24:50,880
[Roberto] Listen.
Just one drink.
366
00:24:50,960 --> 00:24:52,160
[Luca] Thats my Roberto!
367
00:24:52,240 --> 00:24:53,720
One drink.
One drink?
368
00:24:53,800 --> 00:24:55,880
Guys, I dont think so.
We better leave.
369
00:24:56,120 --> 00:24:57,920
Im staying.
Im staying.
370
00:24:58,640 --> 00:25:01,320
Thats my boy, you see?
Thats my Yoon Soo.
371
00:25:01,400 --> 00:25:02,360
Good!
372
00:25:02,440 --> 00:25:04,120
Okay.
Then Im leaving.
373
00:25:04,200 --> 00:25:05,360
Ill see you tomorrow.
374
00:25:06,000 --> 00:25:07,000
Yeah, have fun.
375
00:25:08,240 --> 00:25:09,240
[in Italian] Wait!
376
00:25:09,320 --> 00:25:10,320
Bye!
377
00:25:10,400 --> 00:25:15,760
[Drums music]
378
00:25:22,680 --> 00:25:23,920
Logroño is waiting.
379
00:25:24,040 --> 00:25:25,960
You know what?
I think Im gonna go.
380
00:25:26,080 --> 00:25:27,080
No, no.
381
00:25:27,480 --> 00:25:28,480
[Luis] Thank you.
382
00:25:28,560 --> 00:25:30,440
[in Italian] Okay.
Lets go then.
383
00:25:30,560 --> 00:25:31,560
To Logroño!
384
00:25:32,440 --> 00:25:33,680
Logroño!
385
00:25:34,480 --> 00:25:37,480
[drums music]
386
00:25:43,680 --> 00:25:52,360
["El día que nací yo" playing]
387
00:26:01,280 --> 00:26:04,680
[Raquel] What would you play for me,if I was the woman of your dreams?
388
00:26:05,360 --> 00:26:08,000
[ukulele music]
389
00:26:08,560 --> 00:26:31,040
["El día que nací yo" playing]
390
00:26:55,160 --> 00:26:56,800
[in German] There you are!
391
00:27:09,360 --> 00:27:11,200
Hey, would you like to talk?
392
00:27:12,680 --> 00:27:18,520
[Luis singing in Portuguese]
393
00:27:19,400 --> 00:27:25,320
[Luis and Luca
singing in Portuguese]
394
00:27:33,520 --> 00:27:34,520
[Luca] Shut up!
395
00:27:34,640 --> 00:27:37,600
Im gonna buy a drink
for everybody in this place!
396
00:27:37,680 --> 00:27:38,800
[Yoon Soo] Luca!
397
00:27:39,400 --> 00:27:41,080
[Roberto] Its okay, its okay.
398
00:27:41,200 --> 00:27:42,200
Sorry, sorry.
399
00:27:43,560 --> 00:27:45,160
What are you doing, man?
400
00:27:45,760 --> 00:27:47,720
Let me tell you something.
401
00:27:48,960 --> 00:27:51,720
You are very special
and very nice guys.
402
00:27:52,160 --> 00:27:54,240
As we say in Portuguese:
403
00:27:54,320 --> 00:27:57,880
[in Portuguese]
Fucking lovely people.
404
00:27:58,040 --> 00:28:00,080
All of you!
The three of you!
405
00:28:00,200 --> 00:28:03,280
[in Portuguese]
Fucking lovely people.
406
00:28:07,120 --> 00:28:08,160
Though I know...
407
00:28:08,960 --> 00:28:10,040
the Mexican...
408
00:28:11,040 --> 00:28:12,160
is a bit sore...
409
00:28:12,720 --> 00:28:14,040
about this morning.
410
00:28:15,680 --> 00:28:18,480
Really?
Ive already told you, Im okay.
411
00:28:18,720 --> 00:28:19,800
I know, I know.
412
00:28:21,480 --> 00:28:24,120
And do you know
how I know?
413
00:28:25,640 --> 00:28:27,880
Because I have a gift.
414
00:28:27,960 --> 00:28:30,040
Or two, maybe two.
415
00:28:30,280 --> 00:28:34,880
But one of them is really special,
really amazing.
416
00:28:35,600 --> 00:28:36,640
What is it?
417
00:28:38,120 --> 00:28:39,560
Im talking seriously.
418
00:28:40,880 --> 00:28:44,520
I can connect
at a deep level with others.
419
00:28:45,000 --> 00:28:46,000
I feel their...
420
00:28:46,360 --> 00:28:50,120
happiness,
I feel if theyre ill...
421
00:28:50,680 --> 00:28:51,760
worried or sad.
422
00:28:52,360 --> 00:28:53,360
Wow.
423
00:28:53,480 --> 00:28:57,000
People are like crystals to me.
I can see everything.
424
00:28:57,200 --> 00:28:59,280
[in Portuguese] Transparent,
as we say.
425
00:28:59,400 --> 00:29:01,240
-Youre serious, right?
-Yeah.
426
00:29:01,320 --> 00:29:04,360
You know what they say
about the Portuguese.
427
00:29:04,480 --> 00:29:05,880
We can smell sadness.
428
00:29:07,120 --> 00:29:08,600
No more wine for you, okay?
429
00:29:08,680 --> 00:29:10,280
No, Im okay, Im okay.
430
00:29:12,400 --> 00:29:13,520
-Roberto.
-Yeah?
431
00:29:14,680 --> 00:29:16,360
Youre not well, are you?
432
00:29:17,440 --> 00:29:18,720
Me?
433
00:29:19,160 --> 00:29:21,160
I told you before.
Im fine.
434
00:29:22,680 --> 00:29:23,680
Okay.
435
00:29:23,800 --> 00:29:25,200
Okay, Im sorry.
Im sorry.
436
00:29:25,280 --> 00:29:26,520
[Roberto] Its okay.
437
00:29:26,600 --> 00:29:29,480
I should mind my own business.
Im sorry.
438
00:29:30,400 --> 00:29:31,400
Yoon Soo.
439
00:29:33,200 --> 00:29:34,720
You know one thing?
440
00:29:34,960 --> 00:29:40,200
Sometimes its good
to open up to your friends.
441
00:29:41,320 --> 00:29:42,600
Im okay.
442
00:29:44,000 --> 00:29:46,520
Dont fool me.
443
00:29:47,240 --> 00:29:49,600
Theres something
wrong with you.
444
00:29:49,800 --> 00:29:50,800
I know that.
445
00:29:51,840 --> 00:29:52,840
I can see.
446
00:29:54,120 --> 00:29:55,200
Come on.
447
00:29:55,840 --> 00:29:57,280
Open your heart.
448
00:29:59,480 --> 00:30:01,920
Yeah, open your heart, man.
Come on!
449
00:30:02,040 --> 00:30:05,160
Do you want to talk it over
with your friends?
450
00:30:05,800 --> 00:30:06,800
Okay.
451
00:30:07,600 --> 00:30:09,480
[Raquel] There wont be
any record.
452
00:30:09,560 --> 00:30:13,800
I mean, there will be one.
But Im not in the project anymore.
453
00:30:17,200 --> 00:30:18,280
They love him...
454
00:30:19,360 --> 00:30:20,880
they think
Im worthless...
455
00:30:21,000 --> 00:30:24,920
So, they want him to play
with some other female artist.
456
00:30:25,040 --> 00:30:26,880
And I told him
that he should do it.
457
00:30:27,000 --> 00:30:30,840
I swear I tried by all means
to have her in the record.
458
00:30:30,960 --> 00:30:33,080
But the company said:
get a new singer
459
00:30:33,200 --> 00:30:34,600
or theres no record.
460
00:30:35,080 --> 00:30:36,080
Shit.
461
00:30:36,720 --> 00:30:39,800
And since then,
its one reproach after another.
462
00:30:39,880 --> 00:30:41,000
Nothing is okay.
463
00:30:41,640 --> 00:30:43,360
I feel very disappointed.
464
00:30:43,760 --> 00:30:46,120
Because I thought
we were a team.
465
00:30:46,320 --> 00:30:50,400
And I thought he was my best friend
above everything else.
466
00:30:51,080 --> 00:30:52,080
Thank you.
467
00:30:52,800 --> 00:30:54,800
I feel like Im...
468
00:30:56,000 --> 00:30:57,280
no one...
469
00:30:58,480 --> 00:30:59,480
to him.
470
00:30:59,680 --> 00:31:02,000
[Raquel sobs]
471
00:31:03,280 --> 00:31:05,200
[Jana] You know theres...
472
00:31:05,800 --> 00:31:09,080
still a long stretch
left to walk, so...
473
00:31:10,720 --> 00:31:12,400
You can figure that out.
474
00:31:13,240 --> 00:31:14,440
You have time.
475
00:31:16,360 --> 00:31:17,360
No, I dont.
476
00:31:18,960 --> 00:31:21,240
Actually, theres something else.
477
00:31:23,920 --> 00:31:24,920
Tell me.
478
00:31:33,960 --> 00:31:34,960
Four weeks.
479
00:31:35,440 --> 00:31:36,720
Wow.
480
00:31:41,360 --> 00:31:42,360
Thats...
481
00:31:44,480 --> 00:31:46,520
Does Yoon Soo
know about this?
482
00:31:46,640 --> 00:31:47,680
No.
483
00:31:49,200 --> 00:31:52,040
[Luis sings in Portuguese]
484
00:31:52,160 --> 00:31:53,200
Sing it!
485
00:31:53,280 --> 00:31:55,720
[Luca sings in Portuguese]
486
00:31:55,840 --> 00:31:57,160
[Luis] Yoon Soo.
487
00:31:57,240 --> 00:31:58,440
Tell me one thing.
488
00:31:59,120 --> 00:32:01,200
-That girl, the other one.
-Anni.
489
00:32:01,560 --> 00:32:03,240
-Anni is her name?
-Yes.
490
00:32:03,720 --> 00:32:06,320
Anni, then.
Is she better than your wife?
491
00:32:06,560 --> 00:32:07,680
Singing, I mean.
492
00:32:08,280 --> 00:32:09,400
I dont know.
493
00:32:09,680 --> 00:32:12,160
I havent seen
her performing live.
494
00:32:12,240 --> 00:32:13,880
But thats not the point.
495
00:32:13,960 --> 00:32:16,520
Maybe it is, Yoon Soo.
Maybe it is.
496
00:32:17,040 --> 00:32:19,520
Girls are terrible
with each other.
497
00:32:19,640 --> 00:32:22,600
And we are talking
about your career too.
498
00:32:22,680 --> 00:32:24,120
Okay, enough.
499
00:32:24,360 --> 00:32:26,360
We have to wake up
in a few hours, so...
500
00:32:26,440 --> 00:32:28,520
Why?
I know where we can go.
501
00:32:28,880 --> 00:32:29,960
Over there.
502
00:32:30,120 --> 00:32:31,880
[Yoon Soo] No!
Thats a strip club.
503
00:32:31,960 --> 00:32:34,000
[Luis] Just what your Korean
friend needs.
504
00:32:34,120 --> 00:32:35,760
-Why not?
-No, we are leaving.
505
00:32:35,840 --> 00:32:37,240
-We are leaving, okay?
-Why?
506
00:32:37,360 --> 00:32:38,360
[Luca] No, no.
507
00:32:38,480 --> 00:32:39,480
[Yoon Soo] Luca!
508
00:32:39,560 --> 00:32:40,560
Hey, hey.
509
00:32:42,120 --> 00:32:43,720
I think you had enough.
510
00:32:43,960 --> 00:32:47,080
I know very well when its enough.
Im in control.
511
00:32:47,200 --> 00:32:49,480
No, youre not in control.
Okay?
512
00:32:49,600 --> 00:32:50,680
Lets go.
513
00:32:52,040 --> 00:32:55,000
Women always win over me.
Come on, lets go.
514
00:32:55,320 --> 00:32:56,360
Lets go!
515
00:32:56,560 --> 00:32:58,160
You stay?
Are you sure?
516
00:32:58,280 --> 00:32:59,320
-Yeah, yeah.
-Yeah.
517
00:33:00,960 --> 00:33:02,280
Come on!
Lets go!
518
00:33:02,360 --> 00:33:04,840
See you tomorrow.
[in Portuguese] Good journey!
519
00:33:04,920 --> 00:33:07,720
-[Luca] Good way...
-[Luis] # Good journey... ♪
520
00:33:10,240 --> 00:33:13,040
Fucking asshole.
I can't believe it, man.
521
00:34:14,000 --> 00:34:16,480
[phone calling]
522
00:34:16,600 --> 00:34:20,320
[woman] Hi, were away right now,but you can leave a message
523
00:34:20,440 --> 00:34:22,640
after the beep.Thanks.
524
00:34:24,240 --> 00:34:25,440
Sweethearts!
525
00:34:26,480 --> 00:34:27,840
Well...
526
00:34:28,080 --> 00:34:30,400
I just called to hear
your voices.
527
00:34:31,320 --> 00:34:32,720
And I already did.
528
00:34:33,880 --> 00:34:35,920
I miss you and love you.
529
00:34:37,440 --> 00:34:38,440
Bye.
530
00:34:40,280 --> 00:34:42,000
[knocking on the door]
531
00:34:42,080 --> 00:34:45,720
[mysterious music]
532
00:34:46,040 --> 00:34:58,120
[trying to open a door]
533
00:35:02,680 --> 00:35:03,680
Brother...
534
00:35:04,040 --> 00:35:05,160
-Hey.
-Whats up?
535
00:35:05,480 --> 00:35:06,480
Hey.
536
00:35:07,640 --> 00:35:08,840
Let me help you.
537
00:35:09,160 --> 00:35:10,240
Are you okay?
538
00:35:10,360 --> 00:35:11,520
Hey.
539
00:35:15,760 --> 00:35:16,760
Lets go to sleep.
540
00:35:17,040 --> 00:35:19,200
Come on, buddy.
Hey.
541
00:35:22,600 --> 00:35:24,200
What are you doing, man?
542
00:35:25,080 --> 00:35:29,280
[sad piano music]
543
00:35:56,320 --> 00:36:00,440
[crickets chirping]
544
00:36:20,960 --> 00:36:23,960
[Yoon Soo] Luca, where are we going
to sleep tonight?
545
00:36:24,040 --> 00:36:27,000
We are going to Santo Domingo
de la Calzada.
546
00:36:27,080 --> 00:36:28,720
-Why?
-Just wondering.
547
00:36:38,480 --> 00:36:39,480
Hey.
548
00:36:39,720 --> 00:36:43,520
I think I have the perfect
solution for you, lovebirds.
549
00:36:44,680 --> 00:36:45,800
What?
550
00:36:46,200 --> 00:36:49,000
What would you say,
if I told you Im going to speak
551
00:36:49,080 --> 00:36:51,920
with Sofies father?
So he can fund your record.
552
00:36:52,040 --> 00:36:53,040
Huh?
553
00:36:53,120 --> 00:36:55,920
How much can that be,
like twenty, thirty thousand...
554
00:36:56,000 --> 00:36:57,320
Really, Yoon Soo?
555
00:36:57,560 --> 00:36:58,680
-What?
-Fuck.
556
00:36:59,200 --> 00:37:02,360
This way, you know,
Raquel can be the singer.
557
00:37:03,840 --> 00:37:05,040
Hey!
558
00:37:05,840 --> 00:37:07,720
Just dont take it out
on Yoon Soo.
559
00:37:07,840 --> 00:37:09,800
-Yeah.
-We are family here, you know.
560
00:37:09,880 --> 00:37:10,880
Sure.
561
00:37:11,000 --> 00:37:12,640
And we must
support each other.
562
00:37:12,760 --> 00:37:14,840
I will scratch your back,
you will scratch mine.
563
00:37:14,960 --> 00:37:17,120
And everything will be alright, so...
What do you say?
564
00:37:17,240 --> 00:37:19,520
What do we say?
What do we say Yoon Soo?
565
00:37:19,600 --> 00:37:20,680
Are we a family?
566
00:37:21,120 --> 00:37:22,120
Yes...
567
00:37:22,400 --> 00:37:23,920
but its not so simple.
568
00:37:24,040 --> 00:37:25,320
Its not so simple.
569
00:37:25,840 --> 00:37:28,560
Well, if its simple or not,
that will be my business.
570
00:37:28,640 --> 00:37:29,920
-You know.
-Fuck, really...
571
00:37:30,000 --> 00:37:32,080
Besides, I just want
to feel useful, I...
572
00:37:32,160 --> 00:37:34,040
Whats your fucking problem?
573
00:37:34,920 --> 00:37:35,920
Luca, listen.
574
00:37:37,000 --> 00:37:38,680
I already have a contract.
575
00:37:38,840 --> 00:37:41,000
Its a prestigious label,
you know.
576
00:37:41,120 --> 00:37:42,320
Okay, okay.
I know.
577
00:37:42,440 --> 00:37:45,280
Ive been waiting
for this all my life.
578
00:37:48,120 --> 00:37:49,800
Hey, whats going on here?
579
00:37:50,960 --> 00:37:52,840
[Roberto] Whats going on here...
580
00:37:52,920 --> 00:37:57,640
Youre trying to save our lives
with your money all the time.
581
00:37:57,720 --> 00:38:00,480
And believe me buddy,
there are so many things
582
00:38:00,560 --> 00:38:02,200
that money cannot solve.
583
00:38:04,200 --> 00:38:07,720
And youre telling me this
after all your lectures, right?
584
00:38:07,840 --> 00:38:08,840
What?
585
00:38:08,960 --> 00:38:11,240
Our Messiah, our Saviour,
the perfect man,
586
00:38:11,320 --> 00:38:13,080
the great father,
the athlete...
587
00:38:13,160 --> 00:38:15,400
-Stop it.
-Youve become a bore of a man.
588
00:38:15,480 --> 00:38:18,800
-What are you talking about?
-Im talking about my flask.
589
00:38:18,920 --> 00:38:20,280
-Your what?
-The flask.
590
00:38:20,360 --> 00:38:21,920
-Where did you put it?
-Really?
591
00:38:22,680 --> 00:38:27,200
You think Ill stop drinking
just because youve stolen my flask?
592
00:38:27,320 --> 00:38:28,320
Come on!
593
00:38:31,600 --> 00:38:33,960
Yeah, you just go, right?
You go!
594
00:38:37,400 --> 00:38:40,480
[Luca] Just go.
I dont need you for a damn thing.
595
00:38:48,360 --> 00:38:51,360
[river flowing]
596
00:38:51,440 --> 00:38:53,880
[birds singing]
597
00:39:36,480 --> 00:39:37,840
[Luis] Luca...
598
00:39:38,160 --> 00:39:39,200
Luca!
599
00:39:39,320 --> 00:39:41,040
Where are your people?
600
00:39:42,120 --> 00:39:44,080
You forgot this at the club.
601
00:39:46,800 --> 00:39:49,640
Last night,
really amazing, eh?
602
00:39:51,040 --> 00:39:52,640
Good Journey!
603
00:39:52,720 --> 00:39:54,680
[dog barks]
604
00:39:54,760 --> 00:39:57,640
[birds singing]
605
00:40:01,240 --> 00:40:04,600
[cuckoo singing]
606
00:40:51,240 --> 00:40:52,480
Hey!
Hey!
607
00:40:53,560 --> 00:40:54,600
Luis!
608
00:40:55,520 --> 00:40:56,640
Hey!
609
00:40:57,440 --> 00:40:58,640
Man!
610
00:41:01,640 --> 00:41:05,560
I just want to say thank you
for my stuff...
611
00:41:06,800 --> 00:41:10,000
and I was thinking,
maybe we can spend a night
612
00:41:10,120 --> 00:41:12,320
in a nice place.
Its on me, eh?
613
00:41:12,440 --> 00:41:14,520
You dont need to,
Im your friend.
614
00:41:14,640 --> 00:41:15,640
Come on.
615
00:41:15,760 --> 00:41:17,000
I insist.
616
00:41:19,320 --> 00:41:21,160
-Okay, okay.
-Okay?
617
00:41:21,640 --> 00:41:22,720
Okay.
618
00:41:23,840 --> 00:41:25,560
-Good wine?
-Yes.
619
00:41:25,640 --> 00:41:27,200
-Nice food?
-Yes.
620
00:41:27,680 --> 00:41:28,840
And girls?
621
00:41:30,800 --> 00:41:33,920
[Luis laughs]
622
00:41:35,320 --> 00:41:36,480
Luca, Luca.
623
00:41:38,520 --> 00:41:39,880
Lets go.
624
00:41:41,920 --> 00:41:42,920
[Raquel] Hi.
625
00:41:43,120 --> 00:41:44,280
[Jana] Hi.
626
00:41:50,760 --> 00:41:52,560
[Raquel] Hi.
Is this the hostel?
627
00:41:52,640 --> 00:41:54,040
It is, come in.
628
00:41:54,160 --> 00:41:55,160
[Raquel] Thank you.
629
00:41:59,640 --> 00:42:02,920
Youll have to excuse me,
but there arent many pilgrims
630
00:42:03,000 --> 00:42:04,000
on these dates.
631
00:42:04,720 --> 00:42:08,040
[Raquel] Are we gonna share
this place with penguins or what?
632
00:42:08,160 --> 00:42:12,960
Ill fire up the boiler right away,
but it will take some time to warm
633
00:42:13,040 --> 00:42:14,120
the bedrooms...
634
00:42:14,640 --> 00:42:16,920
Meanwhile,
Ill make you a nice, hot broth.
635
00:42:17,640 --> 00:42:18,640
Hot dinner!
636
00:42:19,600 --> 00:42:20,880
Can I see your ID?
637
00:42:24,600 --> 00:42:27,880
Were five, so theres still
three more to go.
638
00:42:27,960 --> 00:42:30,240
Okay?
Were gonna wait for them.
639
00:42:30,360 --> 00:42:31,600
Here.
640
00:42:32,680 --> 00:42:35,800
Theyre gonna come,
but I dont know the time.
641
00:42:35,960 --> 00:42:37,040
No problem.
642
00:42:37,160 --> 00:42:38,160
Okay.
643
00:42:44,680 --> 00:42:46,120
[Raquel] Whats his name?
644
00:42:46,720 --> 00:42:47,720
Her.
Luna.
645
00:42:47,960 --> 00:42:50,120
Luna. Cool!
Hi, Luna.
646
00:42:50,240 --> 00:42:52,960
What a sweet little
thing you are.
647
00:42:57,440 --> 00:42:58,560
[Raquel] Hi.
648
00:42:58,960 --> 00:43:00,160
Youre so cute.
649
00:43:00,440 --> 00:43:03,720
[piano music]
650
00:43:06,080 --> 00:43:07,640
So, what are you going to do?
651
00:43:12,320 --> 00:43:13,520
Go back to Madrid.
652
00:43:14,440 --> 00:43:15,640
I dont know.
653
00:43:16,120 --> 00:43:18,000
I meant about the pregnancy.
654
00:43:19,800 --> 00:43:22,680
Now youve got to think
about whats best for you, right?
655
00:43:22,760 --> 00:43:24,280
More than ever.
656
00:43:24,360 --> 00:43:25,360
Yeah.
657
00:43:26,760 --> 00:43:30,040
But the only thing I can think
about right now is that...
658
00:43:31,120 --> 00:43:34,920
I dont know
where my relationship is anymore.
659
00:43:35,120 --> 00:43:36,400
My career is over.
660
00:43:36,960 --> 00:43:40,040
Ive been waiting tables
for six years so Yoon Soo
661
00:43:40,160 --> 00:43:42,080
could concentrate
on his career.
662
00:43:42,240 --> 00:43:43,320
And...
663
00:43:44,040 --> 00:43:46,640
I have a horrible
financial situation.
664
00:43:46,760 --> 00:43:48,240
So, yeah...
665
00:43:49,200 --> 00:43:50,280
Im pretty fucked up.
666
00:43:53,480 --> 00:43:55,080
When my sister died I...
667
00:43:58,520 --> 00:44:00,000
I realized that you...
668
00:44:01,040 --> 00:44:05,800
shouldnt commit to someone else
for the rest of your life, you know?
669
00:44:07,800 --> 00:44:09,160
Because if you do...
670
00:44:11,040 --> 00:44:12,480
you just suffer
like a dog.
671
00:44:15,240 --> 00:44:16,720
No shit, Jana.
672
00:44:17,440 --> 00:44:20,000
Dont you think
its a little bit late for that?
673
00:44:20,120 --> 00:44:23,040
I mean, I have already
committed myself to somebody
674
00:44:23,160 --> 00:44:24,680
for the rest
of my life.
675
00:44:24,800 --> 00:44:26,520
Okay, so heres my advice:
676
00:44:28,320 --> 00:44:30,280
zero compromises,
you know?
677
00:44:31,760 --> 00:44:32,880
Just be free.
678
00:44:33,000 --> 00:44:34,240
Like...
679
00:44:35,400 --> 00:44:36,440
the wind.
680
00:44:37,280 --> 00:44:40,000
[Raquel laughs uncontrollably]
681
00:44:40,360 --> 00:44:43,240
[Raquel laughs] Free like the wind?
682
00:44:44,320 --> 00:44:45,520
Yeah.
683
00:44:45,600 --> 00:44:46,720
Think thats funny?
684
00:44:46,840 --> 00:44:47,920
No.
685
00:44:48,000 --> 00:44:49,320
Free like the wind!
686
00:44:50,080 --> 00:44:52,560
So free,
that your name now is...
687
00:44:53,400 --> 00:44:56,080
Claudia Morer or Marer...?
688
00:44:56,200 --> 00:44:58,800
Okay, heres another
piece of advice.
689
00:44:59,760 --> 00:45:02,560
The less you know
about my life, the better for you.
690
00:45:02,680 --> 00:45:03,880
Okay, James Bond.
691
00:45:04,400 --> 00:45:07,200
But Im your friend,
and Im kind of worried.
692
00:45:07,560 --> 00:45:08,640
Hey!
Roberto.
693
00:45:08,960 --> 00:45:11,080
-Whats up?
-[Jana] How you doing?
694
00:45:11,160 --> 00:45:12,280
How are you guys?
695
00:45:12,840 --> 00:45:16,240
-[Raquel] Wheres Yoon Soo?
-[Jana] Yeah, where is everybody?
696
00:45:17,200 --> 00:45:20,280
He took a cab
and hes on his way to Burgos.
697
00:45:20,400 --> 00:45:22,080
Hes going to Burgos now.
698
00:45:22,360 --> 00:45:23,640
-To Burgos?
-Yeah.
699
00:45:25,480 --> 00:45:27,320
What?
But...
700
00:45:32,040 --> 00:45:33,040
Here you go.
701
00:45:35,520 --> 00:45:39,920
[Receptionist] Sorry, sir, there is
a problem with your credit card.
702
00:45:40,000 --> 00:45:41,000
Problem?
703
00:45:42,040 --> 00:45:43,160
How is that possible?
704
00:45:44,680 --> 00:45:46,320
-Try this one.
-Thank you.
705
00:45:46,400 --> 00:45:47,480
-Hey.
-Hey.
706
00:45:48,960 --> 00:45:51,080
Sorry, its not working either.
707
00:45:55,000 --> 00:45:56,400
Oh.
708
00:45:57,200 --> 00:45:58,520
-Just a minute.
-Sure.
709
00:46:01,440 --> 00:46:02,720
[Luca breathes out]
710
00:46:10,680 --> 00:46:11,680
Hey.
711
00:46:18,800 --> 00:46:21,680
This is Sofie, please leavea message after the beep.
712
00:46:21,800 --> 00:46:22,920
Hey...
713
00:46:23,040 --> 00:46:24,040
Sofie...
714
00:46:24,920 --> 00:46:26,400
[in Italian] baby...
715
00:46:28,080 --> 00:46:29,680
Im sorry, okay?
716
00:46:31,000 --> 00:46:34,040
Coming here has been
a complete mistake.
717
00:46:36,040 --> 00:46:38,120
I barely know this people.
718
00:46:38,840 --> 00:46:41,360
They have nothing
in common with us.
719
00:46:41,640 --> 00:46:42,800
Im drinking less now.
720
00:46:44,080 --> 00:46:45,280
[Luca] I...
721
00:46:45,760 --> 00:46:47,720
yeah, I love you.
722
00:46:49,280 --> 00:46:50,280
Bye.
723
00:46:53,720 --> 00:46:55,240
Hey.
Do you need something?
724
00:46:55,360 --> 00:46:57,920
No, no.
I think we can go and then well see.
725
00:46:58,960 --> 00:47:01,200
Okay.
Im gonna pick up your luggage.
726
00:47:01,320 --> 00:47:02,400
-Cool.
-Yeah?
727
00:47:02,480 --> 00:47:03,520
Yeah.
728
00:47:08,800 --> 00:47:10,640
[Car engine]
729
00:47:11,840 --> 00:47:13,320
No, no, no!
730
00:47:14,360 --> 00:47:15,960
[in Italian] Wait, wait!
731
00:47:16,400 --> 00:47:18,040
I've called her.
Wait, wait!
732
00:47:18,760 --> 00:47:20,360
[Luis] Luca!
733
00:47:20,920 --> 00:47:22,080
Luca!
734
00:47:26,040 --> 00:47:27,640
Is anything wrong, Luca?
735
00:47:32,000 --> 00:47:34,000
I dont know
what to do now.
736
00:47:34,480 --> 00:47:35,640
Hey, hey, hey.
737
00:47:36,120 --> 00:47:37,760
Dont be upset my friend.
738
00:47:38,960 --> 00:47:40,960
[in Portuguese] No sadness.
739
00:47:41,040 --> 00:47:42,080
Im your friend!
740
00:47:42,280 --> 00:47:43,640
Im here, with you.
741
00:47:44,920 --> 00:47:47,680
Lets walk.
You want to talk about this?
742
00:47:48,080 --> 00:47:49,400
-You want to talk?
-Yeah.
743
00:47:49,520 --> 00:47:50,760
Come on, come on.
744
00:47:50,840 --> 00:47:52,040
Hey, hey, hey.
745
00:47:52,200 --> 00:47:54,280
Its okay, its okay.
Come on.
746
00:48:17,520 --> 00:48:20,560
[phone rings]
747
00:48:21,000 --> 00:48:26,720
[phone calling]
748
00:48:28,080 --> 00:48:29,480
Raquel.
749
00:48:30,720 --> 00:48:32,520
Im leaving you a message.
750
00:48:33,000 --> 00:48:34,880
We can't keep on like this.
751
00:48:35,200 --> 00:48:39,160
I'll talk to my manager tomorrow
and tell him to call everything off.
752
00:48:39,360 --> 00:48:40,960
I'm in Burgos now...
753
00:48:42,000 --> 00:48:43,600
at the Arlanzón hostel.
754
00:48:45,280 --> 00:48:46,960
Please call me back.
755
00:48:48,120 --> 00:48:50,080
-[pilgrim 1] Im exhausted.
-[pilgrim 2]Me too.
756
00:48:55,800 --> 00:48:57,120
[pilgrim 1] Do you have the tickets?
757
00:48:57,240 --> 00:48:59,480
[pilgrim 2] I do, girl.
I have them in a safe place.
758
00:49:01,600 --> 00:49:03,520
[pilgrim 1] If I miss tomorrows
Anni B. Sweet concert,
759
00:49:03,600 --> 00:49:05,600
-Ill fucking kill you.
-I want to go more than you do.
760
00:49:05,680 --> 00:49:08,280
[pilgrim 2] This is the first time
I've seen her in concert.
761
00:49:08,360 --> 00:49:09,520
[pilgrim 1] Thats true.
762
00:49:09,600 --> 00:49:11,520
[owl hooting]
763
00:49:11,600 --> 00:49:13,600
[crickets chirping]
764
00:49:29,360 --> 00:49:33,440
[Luis snores]
765
00:49:35,520 --> 00:49:38,120
[birds singing]
766
00:49:39,120 --> 00:49:42,720
[cuckoo singing]
767
00:49:47,920 --> 00:50:00,160
Luca!
768
00:50:09,000 --> 00:50:10,200
My princess.
769
00:50:12,040 --> 00:50:13,640
My beautiful princess.
770
00:50:14,080 --> 00:50:19,080
[mysterious music]
771
00:51:11,760 --> 00:51:13,360
You were so beautiful...
772
00:51:13,560 --> 00:51:14,840
and I didnt say shit.
773
00:51:18,120 --> 00:51:20,520
And then we went apart...
774
00:51:22,280 --> 00:51:24,480
I wanted a home.
775
00:51:25,600 --> 00:51:27,200
I want to go home.
776
00:51:28,080 --> 00:51:34,200
[tension music]
50955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.