Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:41,625 --> 00:00:45,415
BASED ON TRUE EVENTS
4
00:00:46,541 --> 00:00:50,374
APRIL 17, 2000
5
00:01:36,583 --> 00:01:37,915
Step aside!
6
00:01:40,416 --> 00:01:41,957
Police. Sit.
7
00:01:43,125 --> 00:01:44,665
- Name?
- Komenda.
8
00:01:44,833 --> 00:01:46,124
- Repeat!
- Komenda.
9
00:01:46,291 --> 00:01:48,124
- Trousers?
- In the wardrobe.
10
00:01:52,666 --> 00:01:53,832
Get dressed.
11
00:01:54,500 --> 00:01:55,957
Where's your sweatshirt?
12
00:01:56,458 --> 00:01:57,874
- There.
- Tomek!
13
00:01:58,500 --> 00:01:59,582
Let's go.
14
00:02:04,500 --> 00:02:06,082
- Tomek!
- What's going on?
15
00:02:06,958 --> 00:02:08,665
Leave him alone!
16
00:02:10,250 --> 00:02:12,165
Hands behind your back!
17
00:02:12,333 --> 00:02:15,582
What are you doing to him?
18
00:02:15,916 --> 00:02:16,957
Get up.
19
00:02:18,750 --> 00:02:20,415
Tomek!
20
00:02:21,666 --> 00:02:24,624
Get your shoes on, quick!
21
00:02:28,166 --> 00:02:29,374
Let's go.
22
00:03:04,166 --> 00:03:08,249
25 YEARS OF INNOCENCE
23
00:03:09,416 --> 00:03:10,749
The other side.
24
00:03:13,458 --> 00:03:14,624
Turn to face me.
25
00:03:15,708 --> 00:03:17,124
A little to the left.
26
00:03:17,958 --> 00:03:19,290
Look into the camera.
27
00:03:21,708 --> 00:03:22,874
Strip down!
28
00:03:24,416 --> 00:03:25,832
Hurry the fuck up!
29
00:03:29,375 --> 00:03:31,749
Open your mouth.
Stick out your tongue.
30
00:03:34,083 --> 00:03:36,165
OK. Arms up.
31
00:03:38,250 --> 00:03:39,790
Lift your dick and balls.
32
00:03:42,708 --> 00:03:45,290
Spread your cheeks and cough.
33
00:03:58,750 --> 00:04:02,290
I confess to the charge.
34
00:04:03,916 --> 00:04:05,665
I was at home...
35
00:04:07,041 --> 00:04:09,665
we were having
a New Year's Eve party.
36
00:04:09,833 --> 00:04:11,832
- I gone out...
- I went out.
37
00:04:12,958 --> 00:04:14,249
I went out.
38
00:04:15,750 --> 00:04:17,040
I took a bus
39
00:04:18,916 --> 00:04:21,082
to Miłoszyce.
40
00:04:22,625 --> 00:04:25,249
I met a girl at the party,
41
00:04:25,416 --> 00:04:26,957
her name was Kaśka.
42
00:04:27,333 --> 00:04:29,582
We were dancing,
drinking alcohol.
43
00:04:30,041 --> 00:04:33,665
Then we went
to the woods and had sex.
44
00:04:34,291 --> 00:04:37,124
I didn't force her at all.
45
00:04:39,375 --> 00:04:40,707
After that...
46
00:04:42,041 --> 00:04:43,707
she went home,
47
00:04:45,208 --> 00:04:46,957
and I came back to Wrocław.
48
00:04:49,375 --> 00:04:50,915
Is this your cap?
49
00:04:58,041 --> 00:04:59,832
Do you understand the charge?
50
00:05:02,708 --> 00:05:04,540
Sex with an underaged girl.
51
00:05:09,375 --> 00:05:11,290
"I misunderstood the charge.
52
00:05:11,958 --> 00:05:14,082
I do not confess to the crime."
53
00:05:18,958 --> 00:05:20,207
Bars!
54
00:05:24,125 --> 00:05:25,290
Stand here.
55
00:05:30,208 --> 00:05:31,332
In!
56
00:06:27,750 --> 00:06:29,374
I wanna wake up.
57
00:06:51,333 --> 00:06:54,957
JANUARY 1, 1997
THREE YEARS BEFORE THE ARREST
58
00:06:58,125 --> 00:06:59,832
- Hey.
- Yo!
59
00:07:01,791 --> 00:07:04,332
Know what time it is, son?
60
00:07:05,750 --> 00:07:07,957
- Come help us!
- OK, mom.
61
00:07:09,875 --> 00:07:11,540
Get out of there!
62
00:07:16,083 --> 00:07:18,332
Here's our party animal.
63
00:07:18,500 --> 00:07:20,499
You missed the best fun, man.
64
00:07:29,458 --> 00:07:30,749
Mom!
65
00:07:32,333 --> 00:07:34,499
Come on, not today!
66
00:07:34,666 --> 00:07:37,374
- Just for two hours.
- Look at this mess.
67
00:07:37,541 --> 00:07:38,957
Scout's honor.
68
00:07:39,125 --> 00:07:41,457
Last time you also said
"two hours."
69
00:07:41,625 --> 00:07:43,957
Please. Just two hours,
I promise.
70
00:07:44,166 --> 00:07:45,957
- Hi, Tomek!
- Morning.
71
00:07:46,291 --> 00:07:48,165
Come on, I promise...
72
00:07:48,958 --> 00:07:51,499
Thanks!
Be good, Krystian.
73
00:07:52,333 --> 00:07:53,749
Thank you. Bye!
74
00:08:03,291 --> 00:08:07,374
The village of Miłoszyce
is shocked by a brutal rape
75
00:08:07,541 --> 00:08:09,415
and murder of a teenage girl
76
00:08:09,583 --> 00:08:12,415
who spent New Year's Eve
at a local disco.
77
00:08:12,583 --> 00:08:15,457
A special police team from Wrocław
78
00:08:15,625 --> 00:08:18,582
is being assigned to the case.
79
00:08:18,750 --> 00:08:22,165
Do you know who did it?
80
00:08:22,333 --> 00:08:27,665
The perpetrators left clues.
It's a matter of time till we catch them.
81
00:08:31,291 --> 00:08:35,082
Tomek, be careful!
There are little kids here.
82
00:08:35,250 --> 00:08:38,540
- You wanna eat off paper, dumb-ass?
- You're a dumb-ass.
83
00:08:38,708 --> 00:08:41,457
Boys!
Watch your language!
84
00:08:42,416 --> 00:08:45,040
Gerard! It's too cold,
the car won't start.
85
00:08:45,208 --> 00:08:46,915
Wait, don't touch that.
86
00:08:47,083 --> 00:08:49,457
- She came here again?
- She did.
87
00:08:49,625 --> 00:08:51,582
Maybe we should adopt him, huh?
88
00:08:51,750 --> 00:08:53,665
Mirek, give me a break.
89
00:08:54,958 --> 00:08:57,165
I'll borrow jumper cables.
90
00:08:58,291 --> 00:08:59,332
Use this.
91
00:08:59,500 --> 00:09:02,832
- I got distracted.
- What were you thinking about?
92
00:09:02,958 --> 00:09:06,207
Nothing. I have no plans
for the New Year.
93
00:09:06,375 --> 00:09:09,540
You can make plans,
but life goes its own way.
94
00:09:09,708 --> 00:09:11,124
Switch the channel.
95
00:09:13,833 --> 00:09:16,665
Let's take a walk down memory lane
96
00:09:16,833 --> 00:09:20,165
to the delights of childhood...
97
00:09:25,791 --> 00:09:28,457
Good morning, Wrocław!
98
00:09:28,625 --> 00:09:31,040
It's 6:30, a frosty October morning.
99
00:09:31,208 --> 00:09:35,082
Sixty-three days left
to the end of the year
100
00:09:35,250 --> 00:09:38,082
or in fact
to the end of the century!
101
00:09:38,625 --> 00:09:41,624
Let's start the day with
Manu Chao's "Bongo Bong."
102
00:09:56,041 --> 00:09:57,249
AVAILABLE
103
00:09:57,958 --> 00:09:59,332
TAKEN
104
00:10:12,875 --> 00:10:14,540
Tomek!
105
00:10:14,708 --> 00:10:16,749
- An Audi's next.
- OK.
106
00:10:55,625 --> 00:10:59,874
OCTOBER 16, 1999
SIX MONTHS BEFORE THE ARREST
107
00:11:20,916 --> 00:11:24,040
Tomek! Stop that.
Get inside!
108
00:11:27,250 --> 00:11:29,374
Why are you prying?
109
00:11:30,416 --> 00:11:32,374
She's enough trouble already.
110
00:11:33,333 --> 00:11:35,457
She tried to leave Krystian with you?
111
00:11:35,625 --> 00:11:37,165
She did.
112
00:11:37,333 --> 00:11:39,957
- What did you bring here?
- Mom packed it.
113
00:11:40,416 --> 00:11:43,915
Can you stay?
I have some yeast cake left.
114
00:11:44,125 --> 00:11:46,624
- No, grandma, I need to go.
- Sure.
115
00:11:46,791 --> 00:11:49,540
You're always
roaming around town.
116
00:11:49,958 --> 00:11:51,374
I don't know why.
117
00:11:53,250 --> 00:11:54,540
Here, take this.
118
00:12:03,166 --> 00:12:05,165
You look like an angel.
119
00:12:16,166 --> 00:12:18,082
Keep pouring!
120
00:12:18,500 --> 00:12:20,165
Darn, it's running over!
121
00:12:20,333 --> 00:12:23,415
Guys, meet Bogusław.
122
00:12:25,583 --> 00:12:26,957
Come on in!
123
00:12:27,541 --> 00:12:29,207
- Hi.
- Hi, "young guard".
124
00:12:29,958 --> 00:12:32,957
Małgonia,
you were talking about a worm...
125
00:12:33,791 --> 00:12:36,874
It's a "millennium worm"
or something...
126
00:12:37,041 --> 00:12:39,165
A bug, not a worm.
127
00:12:39,333 --> 00:12:42,915
My boss told us to copy everything
to floppy disks.
128
00:12:43,083 --> 00:12:44,083
What for?
129
00:12:44,250 --> 00:12:47,165
Computers will go crazy
on New Year's Eve.
130
00:12:47,333 --> 00:12:49,082
How come?
131
00:12:49,250 --> 00:12:53,290
Computers may see two zeros
as the year 2000 or 1900,
132
00:12:53,458 --> 00:12:56,082
and everything will stop working.
133
00:12:56,583 --> 00:12:58,082
The police as well?
134
00:13:00,708 --> 00:13:02,290
Let's drink to that!
135
00:13:03,083 --> 00:13:05,832
- To the bug disaster!
- A beautiful one!
136
00:13:09,041 --> 00:13:11,665
Mommy, I wet myself.
137
00:13:12,291 --> 00:13:13,582
Excuse me.
138
00:13:16,666 --> 00:13:17,915
Pour me one.
139
00:13:21,750 --> 00:13:23,499
Will you stay with me?
140
00:13:23,666 --> 00:13:25,332
What'd I say, Krystian?
141
00:13:25,708 --> 00:13:28,457
Mama has guests.
Go back to bed, now!
142
00:13:32,541 --> 00:13:34,832
But you will come to me?
143
00:13:36,958 --> 00:13:38,207
Later, sleep.
144
00:13:42,375 --> 00:13:45,832
Come on, you want me to eat
out of your hand?
145
00:13:49,750 --> 00:13:52,165
So there's another man in your life.
146
00:13:59,750 --> 00:14:02,249
Let's drink to our dear police!
147
00:14:06,708 --> 00:14:09,207
Do you remember
that case from Miłoszyce?
148
00:14:10,500 --> 00:14:12,332
- Remember?
- What case?
149
00:14:12,541 --> 00:14:15,082
A girl was raped
on New Year's Eve.
150
00:14:15,250 --> 00:14:16,707
Yeah, I remember.
151
00:14:17,708 --> 00:14:19,957
You've been sitting
on it three years.
152
00:14:21,625 --> 00:14:23,332
It's not that simple.
153
00:14:24,041 --> 00:14:26,415
Over 300 people at that disco.
154
00:14:27,208 --> 00:14:29,082
All of them were questioned.
155
00:14:30,041 --> 00:14:32,957
- We have face sketches, expert opinions.
- Yeah?
156
00:14:33,583 --> 00:14:36,165
The guy who lives
next door dated her.
157
00:14:36,833 --> 00:14:38,624
But no one questioned him.
158
00:14:41,750 --> 00:14:43,790
- Is that so?
- Well, yes.
159
00:14:44,458 --> 00:14:46,874
He borrowed money
from me for tickets.
160
00:14:47,375 --> 00:14:48,749
You don't say...
161
00:14:48,916 --> 00:14:50,290
Holy shit...
162
00:14:50,708 --> 00:14:51,957
So, another round?
163
00:14:52,291 --> 00:14:53,457
Yeah.
164
00:15:08,250 --> 00:15:10,124
- Going out like this?
- Yes.
165
00:15:10,375 --> 00:15:12,957
You're kidding.
I ironed your shirt.
166
00:15:13,166 --> 00:15:15,332
- You'll look like a human being.
- Mom!
167
00:15:15,500 --> 00:15:17,540
- It's too elegant.
- No, it's not.
168
00:15:17,708 --> 00:15:19,499
You need to dress nicely.
169
00:15:20,541 --> 00:15:21,915
Give it to me.
170
00:15:23,833 --> 00:15:26,707
You can't go on a date
dressed like a slob.
171
00:15:27,166 --> 00:15:28,874
Button up.
No pulling faces.
172
00:15:29,041 --> 00:15:30,540
See how nice you look?
173
00:15:31,958 --> 00:15:33,207
Nice.
174
00:15:34,208 --> 00:15:35,415
Mom?
175
00:15:37,875 --> 00:15:40,124
I don't know
what to say to her.
176
00:15:45,625 --> 00:15:46,832
So I'll go with you?
177
00:15:48,916 --> 00:15:50,249
I'm joking!
178
00:15:52,291 --> 00:15:55,499
Be yourself.
Everything will be fine.
179
00:15:56,666 --> 00:15:58,207
You have a good heart.
180
00:16:13,791 --> 00:16:15,415
You like your job, huh?
181
00:16:16,625 --> 00:16:17,707
Yeah...
182
00:16:20,083 --> 00:16:21,457
Is it difficult?
183
00:16:22,875 --> 00:16:24,165
It depends.
184
00:16:26,958 --> 00:16:28,082
On what?
185
00:16:30,541 --> 00:16:32,332
You need to know the ropes.
186
00:16:38,166 --> 00:16:39,957
And that means what exactly?
187
00:16:43,041 --> 00:16:44,665
First the roof, hood,
188
00:16:45,625 --> 00:16:47,749
then the sides and fenders.
189
00:16:47,916 --> 00:16:49,957
You need the right cleaner,
190
00:16:50,666 --> 00:16:53,290
microfiber towels to absorb water.
191
00:16:53,458 --> 00:16:57,165
- Then you need to wax.
- Why not an automatic car wash?
192
00:16:57,416 --> 00:16:58,915
No way!
193
00:16:59,333 --> 00:17:02,707
It scratches the paint.
Ask your dad.
194
00:17:04,166 --> 00:17:07,957
There are different kinds of upholstery,
for example leather,
195
00:17:08,333 --> 00:17:11,082
ozone generators, steam cleaners,
196
00:17:11,250 --> 00:17:14,290
special brushes to remove dog hair...
197
00:17:15,625 --> 00:17:16,749
or cat hair.
198
00:17:18,958 --> 00:17:20,749
You'd like your own car wash?
199
00:17:21,166 --> 00:17:22,374
Sure.
200
00:17:25,458 --> 00:17:26,957
You'll have one.
201
00:17:32,750 --> 00:17:34,082
I have to go.
202
00:17:36,041 --> 00:17:37,249
You look...
203
00:17:38,333 --> 00:17:39,457
like an angel.
204
00:17:41,708 --> 00:17:42,832
Thanks.
205
00:17:43,708 --> 00:17:45,124
Will I see you again?
206
00:17:46,458 --> 00:17:47,624
Maybe.
207
00:18:15,583 --> 00:18:16,832
Tomasz Komenda?
208
00:18:18,041 --> 00:18:19,874
- Yes.
- Police.
209
00:18:21,666 --> 00:18:23,082
You're coming with us.
210
00:18:25,291 --> 00:18:27,624
- Why?
- We need to talk.
211
00:18:28,750 --> 00:18:30,499
Do you need help getting in?
212
00:18:34,875 --> 00:18:36,290
How old are you?
213
00:18:36,791 --> 00:18:39,624
- Twenty-three.
- Are you studying?
214
00:18:40,166 --> 00:18:42,415
No, I only finished
primary school.
215
00:18:43,458 --> 00:18:44,915
Where do you work?
216
00:18:45,250 --> 00:18:47,332
- In a car wash.
- Oh, cool.
217
00:18:48,625 --> 00:18:49,957
Yeah, it's cool.
218
00:18:50,250 --> 00:18:52,082
- Like your job?
- I do.
219
00:18:53,500 --> 00:18:55,540
- You have a car?
- Nope, no car.
220
00:18:55,708 --> 00:18:57,290
And no driver's license.
221
00:18:57,916 --> 00:18:59,165
A criminal record?
222
00:19:00,125 --> 00:19:01,290
Nope.
223
00:19:03,541 --> 00:19:04,749
Tell me...
224
00:19:05,583 --> 00:19:07,082
Where's Miłoszyce?
225
00:19:07,708 --> 00:19:08,957
I don't know.
226
00:19:12,708 --> 00:19:15,415
Where were you for the last few
New Year's?
227
00:19:18,125 --> 00:19:19,332
At home.
228
00:19:20,208 --> 00:19:22,165
We are always home.
229
00:19:22,333 --> 00:19:23,915
The best place, huh?
230
00:19:24,500 --> 00:19:25,582
Yeah.
231
00:19:37,583 --> 00:19:39,040
Press here.
232
00:20:05,916 --> 00:20:07,415
Rinse your mouth.
233
00:20:18,750 --> 00:20:20,040
May I go now?
234
00:20:21,500 --> 00:20:23,415
Won't you ask
why you're here?
235
00:20:26,333 --> 00:20:27,665
You know what?
236
00:20:29,125 --> 00:20:31,249
You know very well
why you're here.
237
00:20:35,458 --> 00:20:36,749
Are you playing dumb?
238
00:20:41,625 --> 00:20:42,915
Talk, you fuck!
239
00:20:47,375 --> 00:20:51,624
Mom says it's better to say nothing
than to say something dumb.
240
00:20:57,458 --> 00:20:59,207
Always listen to your mom.
241
00:21:00,500 --> 00:21:01,832
You may go.
242
00:21:27,666 --> 00:21:30,457
- What's going on?
- Everyone was questioned.
243
00:21:30,625 --> 00:21:32,915
APRIL 2000
TWO WEEKS BEFORE THE ARREST
244
00:21:33,083 --> 00:21:36,499
Me, Gerard, Krzysiek,
Teresa, the neighbors...
245
00:21:37,625 --> 00:21:39,207
Not everyone, I wasn't!
246
00:21:39,375 --> 00:21:43,165
They took our blood samples
and teeth impressions.
247
00:21:43,333 --> 00:21:45,207
- Did it hurt?
- Piotrek!
248
00:21:45,375 --> 00:21:48,874
Tomek was told
to squeeze some cotton pads.
249
00:21:49,500 --> 00:21:50,707
What for?
250
00:21:50,875 --> 00:21:52,582
Maybe for the scent.
251
00:21:52,750 --> 00:21:55,124
Did they ask you
about Miłoszyce?
252
00:21:55,291 --> 00:21:56,707
Where is that?
253
00:21:56,875 --> 00:21:59,749
A hick village outside Wrocław.
254
00:21:59,958 --> 00:22:02,040
- Any of you been there?
- No.
255
00:22:02,916 --> 00:22:04,374
Goddammit.
256
00:22:04,875 --> 00:22:07,082
What happened there?
257
00:22:07,250 --> 00:22:10,165
A murder. Three years ago
on New Year's Eve.
258
00:22:10,333 --> 00:22:11,832
We were at home.
259
00:22:11,958 --> 00:22:15,707
Stop it! This must be a mistake.
It will all clear up.
260
00:22:16,208 --> 00:22:17,874
Get this off the table.
261
00:22:18,041 --> 00:22:20,790
Tomek, where are you?
262
00:22:25,708 --> 00:22:27,040
What are you doing?
263
00:22:28,041 --> 00:22:29,290
Nothing.
264
00:22:34,500 --> 00:22:35,790
What do you mean?
265
00:22:36,958 --> 00:22:38,207
Just thinking.
266
00:22:39,708 --> 00:22:40,957
About what?
267
00:22:41,916 --> 00:22:43,165
Nothing.
268
00:22:49,541 --> 00:22:51,249
Don't lie to me.
269
00:23:01,750 --> 00:23:03,540
Close the window, it's cold.
270
00:23:46,500 --> 00:23:48,624
An odorological exam
was performed
271
00:23:48,791 --> 00:23:52,582
on March 9, 2000
in the Police Headquarters in Wrocław
272
00:23:54,291 --> 00:23:57,082
by a team from
the Forensic Medicine Laboratory
273
00:23:57,250 --> 00:23:59,957
- led by Dr. Jerzy Kawulski.
- Put it in here.
274
00:24:07,250 --> 00:24:10,207
TOMASZ KOMENDA
275
00:24:16,583 --> 00:24:19,040
Odor traces were identified
276
00:24:19,208 --> 00:24:21,957
by specially trained dogs,
Aza and Heks.
277
00:24:26,625 --> 00:24:29,915
Odor traces from the cap
found at the crime scene
278
00:24:30,083 --> 00:24:34,707
match the sample taken
from Tomasz Komenda.
279
00:24:49,500 --> 00:24:53,540
The deceased had bruises
and scratches on the skin of her face,
280
00:24:53,708 --> 00:24:56,207
breasts, arms, and legs.
281
00:25:12,875 --> 00:25:16,749
The injuries prove
that she was brutally subdued.
282
00:25:35,458 --> 00:25:38,874
The bite marks on her breast
were made by Komenda
283
00:25:39,041 --> 00:25:43,457
or a different person with similar
dental alignment and deformities.
284
00:25:50,208 --> 00:25:52,957
Severe injuries
of her vagina and anus
285
00:25:53,125 --> 00:25:58,165
were caused by the forceful insertion
of blunt objects.
286
00:26:20,958 --> 00:26:22,749
Forensic experts confirm that
287
00:26:22,916 --> 00:26:24,957
the DNA from a hair
found in the cap
288
00:26:25,166 --> 00:26:27,749
matches Tomasz Komenda's DNA.
289
00:27:11,416 --> 00:27:13,124
He's a good kid.
290
00:27:13,833 --> 00:27:17,665
He's never caused any trouble
at school or at home.
291
00:27:17,833 --> 00:27:20,082
JANUARY 2001
NINE MONTHS AFTER THE ARREST
292
00:27:20,250 --> 00:27:23,749
It was the New Year's Eve.
Alcohol changes people.
293
00:27:23,916 --> 00:27:26,415
I've already told you
he was with us.
294
00:27:26,583 --> 00:27:29,540
He went to bed first.
He can't hold his liquor.
295
00:27:29,708 --> 00:27:32,290
He said he went
to Miłoszyce that night.
296
00:27:36,791 --> 00:27:39,290
He can't have left unnoticed.
297
00:27:39,791 --> 00:27:41,665
Twelve people were there.
298
00:27:41,833 --> 00:27:43,540
You've been to our place.
299
00:27:43,708 --> 00:27:46,624
We're packed in like sardines.
300
00:27:46,791 --> 00:27:51,165
Calm down,
there's hard evidence against your son.
301
00:27:51,333 --> 00:27:54,082
He will be tried in court.
Law, justice...
302
00:27:54,250 --> 00:27:56,082
What are you talking about?
303
00:27:56,875 --> 00:27:59,207
What law? What justice?
304
00:27:59,375 --> 00:28:01,915
If you have money,
you hire a lawyer.
305
00:28:02,083 --> 00:28:04,499
- Your son has one.
- A public defender.
306
00:28:04,666 --> 00:28:06,832
You saw him.
He doesn't give a shit.
307
00:28:06,958 --> 00:28:08,749
Well, I can't help you here.
308
00:28:11,791 --> 00:28:13,915
You could let me visit him.
309
00:28:14,083 --> 00:28:16,415
I wish I could.
There are procedures.
310
00:28:16,583 --> 00:28:19,207
I last saw him nine months ago.
311
00:28:20,583 --> 00:28:21,957
Nine months.
312
00:29:31,750 --> 00:29:33,124
Hi, mom.
313
00:29:35,291 --> 00:29:36,499
Hi, son.
314
00:29:41,416 --> 00:29:43,749
How's dad?
And the boys?
315
00:29:46,625 --> 00:29:48,374
They all say hello.
316
00:29:50,958 --> 00:29:52,332
And the little one?
317
00:29:53,666 --> 00:29:57,582
He asked, so we told him
you got drafted into the Army.
318
00:30:02,708 --> 00:30:04,082
I'm sorry...
319
00:30:06,791 --> 00:30:07,957
What for?
320
00:30:12,083 --> 00:30:14,124
Tomek, look at me.
321
00:30:14,791 --> 00:30:17,165
Look at me! Tomek!
322
00:30:17,708 --> 00:30:18,957
Tomek!
323
00:30:20,333 --> 00:30:22,290
You did nothing wrong!
324
00:30:22,875 --> 00:30:26,290
Nothing wrong.
You can't forget that.
325
00:30:27,250 --> 00:30:30,457
Mom, take me home.
I can't stand it.
326
00:30:30,625 --> 00:30:33,165
I know.
I'll get you out, I promise.
327
00:30:33,541 --> 00:30:34,915
It will all clear up.
328
00:30:36,416 --> 00:30:37,582
You hang in there?
329
00:30:38,208 --> 00:30:39,290
All right.
330
00:31:12,458 --> 00:31:13,749
Sign this.
331
00:31:23,541 --> 00:31:24,832
Hurry up.
332
00:31:24,958 --> 00:31:28,540
NOVEMBER 14, 2003
3 YEARS AFTER THE ARREST
333
00:31:30,250 --> 00:31:32,499
Marysia was 15 years old.
334
00:31:33,208 --> 00:31:37,957
She was just a happy child
with her whole life ahead of her.
335
00:31:38,708 --> 00:31:41,832
The defendant took
that life away from her.
336
00:31:42,458 --> 00:31:45,040
He raped her savagely and beat her.
337
00:31:45,750 --> 00:31:47,249
He left her there.
338
00:31:48,291 --> 00:31:50,540
She was alone, semi-conscious.
339
00:31:50,791 --> 00:31:53,415
It was nearly minus 20 degrees.
340
00:31:54,458 --> 00:31:56,082
Marysia lay dying...
341
00:31:57,458 --> 00:31:59,957
for several hours, in the dark.
342
00:32:00,166 --> 00:32:01,582
She was alone.
343
00:32:02,916 --> 00:32:04,790
Your Honor, I demand
344
00:32:04,958 --> 00:32:07,957
that the defendant
should be found guilty
345
00:32:08,208 --> 00:32:12,957
and sentenced
to 12 years' imprisonment.
346
00:32:13,125 --> 00:32:16,665
Only 12 years, it won't hold.
They don't have enough.
347
00:32:18,125 --> 00:32:19,874
Your Honor,
348
00:32:20,791 --> 00:32:22,957
this is indeed
a shocking case,
349
00:32:23,625 --> 00:32:26,624
one that generates
a lot of emotion.
350
00:32:30,458 --> 00:32:34,040
Should not be judged
based on emotions.
351
00:32:46,083 --> 00:32:48,415
In the name
of the Republic of Poland
352
00:32:48,666 --> 00:32:51,499
the Regional Court in Wrocław
353
00:32:51,666 --> 00:32:54,874
decides to change
the charge from "rape"
354
00:32:55,041 --> 00:32:58,457
and "battery causing death"
to "murder,"
355
00:32:59,125 --> 00:33:01,415
finds the defendant guilty,
356
00:33:01,583 --> 00:33:03,207
and sentences him
357
00:33:03,375 --> 00:33:06,290
to 15 years' imprisonment.
358
00:33:10,750 --> 00:33:13,457
What? This is a joke!
359
00:33:14,458 --> 00:33:16,915
Order in the court!
360
00:33:17,083 --> 00:33:20,499
Twelve people can confirm
that he was at home with us!!
361
00:33:23,666 --> 00:33:25,790
Order in the court!
362
00:33:36,375 --> 00:33:38,957
Murderer! Degenerate!
363
00:34:11,125 --> 00:34:12,332
Out!
364
00:34:52,291 --> 00:34:53,457
Put it down.
365
00:34:59,208 --> 00:35:00,374
Face to the wall.
366
00:35:16,375 --> 00:35:17,540
Get in.
367
00:35:22,291 --> 00:35:23,665
Good morning.
368
00:35:23,958 --> 00:35:25,124
Howdy.
369
00:35:26,500 --> 00:35:29,040
- Where are your docs?
- In the deposit box.
370
00:35:33,083 --> 00:35:35,207
- What?
- In the deposit box.
371
00:35:35,375 --> 00:35:36,624
Oh, really?
372
00:35:37,666 --> 00:35:40,415
- Which section?
- It's 148.
373
00:35:41,833 --> 00:35:43,957
- How many years?
- Fifteen.
374
00:35:44,416 --> 00:35:47,082
Whoa! A crystal wedding!
375
00:35:47,375 --> 00:35:48,957
Who did you kill?
376
00:35:49,125 --> 00:35:50,457
A neighbor.
377
00:35:52,875 --> 00:35:54,749
A fish. Respect.
378
00:36:08,458 --> 00:36:11,582
Think I don't know you are
a fucking piece of shit?
379
00:36:14,791 --> 00:36:15,957
Here are the docs.
380
00:36:16,166 --> 00:36:17,707
Did you bring lube?
381
00:36:18,041 --> 00:36:19,374
Did you?
382
00:36:19,541 --> 00:36:21,415
"Nope?"
Your ass'll be sore.
383
00:36:23,291 --> 00:36:25,082
Fucking punk!
384
00:36:30,958 --> 00:36:33,582
Sing or your mug
will end in the crapper.
385
00:36:33,750 --> 00:36:36,540
Sing "I lied"...
386
00:36:37,291 --> 00:36:38,707
Let him be, for now.
387
00:36:38,875 --> 00:36:42,832
He's trash,
killed a kid.
388
00:36:43,166 --> 00:36:45,124
Don't turn him out now.
389
00:36:47,791 --> 00:36:48,915
Louder, bitch!
390
00:36:49,083 --> 00:36:51,957
I don't want guards
hovering around here.
391
00:36:54,250 --> 00:36:55,957
He will be our servant.
392
00:37:03,666 --> 00:37:05,332
Get out of there, bitch!
393
00:37:09,375 --> 00:37:10,624
What's in there?
394
00:37:12,166 --> 00:37:13,707
Fuck, it ain't much.
395
00:37:20,208 --> 00:37:21,457
Take these.
396
00:37:26,416 --> 00:37:27,749
Shoes.
397
00:37:28,416 --> 00:37:30,040
Take off the shoes!
398
00:38:07,250 --> 00:38:09,665
- You've got 15 minutes.
- Fuck off.
399
00:38:13,875 --> 00:38:15,790
Get in there, pretty boy.
400
00:38:38,958 --> 00:38:40,582
Watch and learn.
401
00:38:50,333 --> 00:38:52,457
Gently, bitch.
402
00:38:55,208 --> 00:38:56,457
Oh yeah...
403
00:39:12,750 --> 00:39:15,082
Count time!
404
00:39:21,375 --> 00:39:22,540
How are you doing?
405
00:39:23,916 --> 00:39:25,082
Things are good?
406
00:39:30,500 --> 00:39:31,915
What are you eying?
407
00:39:32,083 --> 00:39:33,499
My old lady?
408
00:39:34,041 --> 00:39:35,707
Or the Grand Canyon?
409
00:39:37,208 --> 00:39:40,665
Where will you get the money
to go to America?
410
00:39:40,833 --> 00:39:42,415
None of your business.
411
00:39:50,958 --> 00:39:53,832
I report all four inmates present.
412
00:39:55,458 --> 00:39:56,915
Have a good day.
413
00:40:13,833 --> 00:40:15,290
Thanks, guys.
414
00:40:33,375 --> 00:40:35,915
- Enjoy.
- Enjoy.
415
00:41:26,041 --> 00:41:27,457
You fuck!
416
00:41:49,708 --> 00:41:52,040
I didn't know
you were so famous.
417
00:41:53,750 --> 00:41:55,874
Here, you mean less
418
00:41:56,041 --> 00:41:58,040
than losers, rats, and roaches,
419
00:41:58,791 --> 00:42:00,790
you scumbag childfucker.
420
00:42:07,791 --> 00:42:09,165
Pound the fucker!
421
00:42:20,875 --> 00:42:23,082
All right, how do you feel?
422
00:42:26,333 --> 00:42:28,665
Do you know
who did this to you?
423
00:42:30,041 --> 00:42:31,332
You don't know.
424
00:42:33,833 --> 00:42:36,207
Was it someone
from our block?
425
00:42:37,833 --> 00:42:39,165
I don't know.
426
00:42:39,333 --> 00:42:40,624
You don't know.
427
00:42:45,416 --> 00:42:46,915
How will you report it?
428
00:42:49,583 --> 00:42:50,915
I don't know.
429
00:42:52,625 --> 00:42:53,915
All right.
430
00:42:55,375 --> 00:42:56,790
That's all, then.
431
00:42:58,583 --> 00:42:59,832
Please...
432
00:43:00,250 --> 00:43:02,165
Transfer me from here...
433
00:43:04,500 --> 00:43:05,707
What?
434
00:43:07,583 --> 00:43:10,332
Can you transfer me?
435
00:43:11,541 --> 00:43:14,374
Careful or you'll transfer to a coffin.
436
00:43:15,083 --> 00:43:16,749
You fucking piece of shit.
437
00:43:33,958 --> 00:43:35,790
Four zlotys change.
438
00:43:36,791 --> 00:43:38,124
Thanks.
439
00:43:38,375 --> 00:43:39,707
Goodbye.
440
00:43:40,333 --> 00:43:41,915
Mother of a monster.
441
00:43:46,958 --> 00:43:48,374
Who said that?
442
00:43:50,291 --> 00:43:51,582
Who?
443
00:43:53,875 --> 00:43:56,082
- Yes?
- Butter please.
444
00:44:15,208 --> 00:44:16,540
Who's that?
445
00:44:17,541 --> 00:44:19,082
Not important.
446
00:44:22,791 --> 00:44:26,374
JUNE 16, 2004
4 YEARS AFTER THE ARREST
447
00:44:39,291 --> 00:44:41,499
The defense counsel is absent.
448
00:44:41,916 --> 00:44:44,582
The Court of Appeals in Wrocław,
449
00:44:44,750 --> 00:44:48,374
after hearing the appeals
filed by the defense
450
00:44:48,541 --> 00:44:50,457
and by the prosecution
451
00:44:50,625 --> 00:44:53,957
against the trial court's judgment
452
00:44:54,125 --> 00:44:56,457
dated November 14, 2003,
453
00:44:57,333 --> 00:45:00,040
amends the judgment
by increasing
454
00:45:00,375 --> 00:45:03,374
the penalty imposed
by the trial court
455
00:45:05,541 --> 00:45:09,040
and sentencing the defendant
to 25 years' imprisonment.
456
00:45:11,958 --> 00:45:13,415
All sit.
457
00:45:16,333 --> 00:45:17,874
All sit.
458
00:45:21,958 --> 00:45:23,665
All sit!
459
00:47:04,166 --> 00:47:05,457
Tomek...
460
00:47:09,375 --> 00:47:10,499
Tomek.
461
00:47:14,833 --> 00:47:15,957
Tomek!
462
00:47:18,375 --> 00:47:19,665
Tomek!
463
00:47:21,333 --> 00:47:22,665
Tomek!
464
00:47:26,041 --> 00:47:29,082
How could you do this to me?
How could you?
465
00:47:29,250 --> 00:47:32,165
You ever try that again,
I will too.
466
00:47:32,333 --> 00:47:34,374
There'll be two coffins,
not one!
467
00:47:34,541 --> 00:47:35,665
I'm sorry!
468
00:47:35,833 --> 00:47:39,457
I don't give a shit
about your apologies! You hear me?
469
00:47:39,625 --> 00:47:42,707
Swear to me
you'll never do this again!
470
00:47:43,583 --> 00:47:45,207
- I swear.
- Louder!
471
00:47:45,375 --> 00:47:46,582
I swear!
472
00:47:50,166 --> 00:47:51,582
Why are you staring?
473
00:47:56,958 --> 00:47:59,165
Marek, yard one!
474
00:48:01,458 --> 00:48:03,124
Adaś, speak up!
475
00:48:05,791 --> 00:48:08,499
- What the fuck you doing?
- Same shit as you!
476
00:48:09,625 --> 00:48:11,124
- Thanks.
- For what?
477
00:48:11,291 --> 00:48:12,832
For cutting me down.
478
00:48:14,958 --> 00:48:16,707
If you'd hanged yourself,
479
00:48:17,041 --> 00:48:18,707
we'd all be screwed.
480
00:48:19,291 --> 00:48:21,665
I want to do my time in peace.
481
00:48:30,583 --> 00:48:31,790
You!
482
00:48:32,083 --> 00:48:33,332
Come here.
483
00:48:34,541 --> 00:48:35,832
C'mon.
484
00:48:38,166 --> 00:48:40,915
You'll get used to it.
Don't count the days,
485
00:48:41,083 --> 00:48:43,915
or you'll lose your fucking mind.
486
00:48:44,500 --> 00:48:46,290
Don't dwell on the past.
487
00:48:46,708 --> 00:48:48,749
Make no plans, focus on today.
488
00:48:50,708 --> 00:48:52,332
Everything's in here.
489
00:48:53,125 --> 00:48:55,082
The real prison's in your head.
490
00:49:17,041 --> 00:49:21,540
AUGUST 2015
491
00:49:51,291 --> 00:49:53,249
WELCOME TO MIŁOSZYCE
492
00:50:06,958 --> 00:50:08,457
Put the table there.
493
00:50:09,875 --> 00:50:11,415
- Isia!
- Yes?
494
00:50:11,583 --> 00:50:14,499
Is this how you're helping mom?
495
00:50:15,750 --> 00:50:16,874
Come here.
496
00:50:19,333 --> 00:50:21,915
- You won't catch me!
- I will!
497
00:50:46,041 --> 00:50:48,790
I remember
when your parents bought a plot
498
00:50:48,958 --> 00:50:51,874
and started to build a house here.
499
00:50:52,250 --> 00:50:54,165
You wanted to be a priest.
500
00:50:55,166 --> 00:50:56,790
Why did you quit?
501
00:50:57,250 --> 00:51:00,957
A priest must be able to forgive.
I really suck at it.
502
00:51:08,875 --> 00:51:10,082
Look, Remik,
503
00:51:11,166 --> 00:51:12,582
we have a problem here.
504
00:51:13,416 --> 00:51:14,582
What problem?
505
00:51:15,208 --> 00:51:18,540
Some bastard is raping women.
He has for years.
506
00:51:18,916 --> 00:51:22,957
- Who's in charge of this?
- District police. They don't have shit.
507
00:51:24,583 --> 00:51:25,915
What do people say?
508
00:51:26,083 --> 00:51:27,582
What could they say?
509
00:51:27,916 --> 00:51:29,374
He must be from here.
510
00:51:29,875 --> 00:51:31,540
Somewhere around here.
511
00:51:32,083 --> 00:51:33,832
Miłoszyce, Jelcz, Piekary.
512
00:51:34,208 --> 00:51:36,290
How do you know
it's the same guy?
513
00:51:36,666 --> 00:51:38,040
Because...
514
00:51:39,541 --> 00:51:41,374
He does things to girls.
515
00:51:47,208 --> 00:51:48,582
What things?
516
00:51:49,791 --> 00:51:52,290
Remember my niece?
Kołecki's daughter.
517
00:51:52,833 --> 00:51:54,082
Yeah, Justyna.
518
00:51:54,541 --> 00:51:56,415
She was assaulted a year ago.
519
00:51:56,583 --> 00:51:57,874
Talk to her.
520
00:51:59,708 --> 00:52:01,207
Make sure she's alone,
521
00:52:02,333 --> 00:52:03,874
her parents wanna forget.
522
00:52:11,750 --> 00:52:13,499
Dad, we'll be late.
523
00:52:13,958 --> 00:52:16,290
Easy, we can make it.
524
00:52:26,708 --> 00:52:28,624
- Hi, dad.
- Hi.
525
00:52:38,041 --> 00:52:39,582
Hi, Justynka.
526
00:52:41,041 --> 00:52:42,749
Good morning, Mr. Korejwo.
527
00:52:42,916 --> 00:52:45,957
- Where are you rushing?
- To the station.
528
00:52:46,166 --> 00:52:48,957
Hop in, I'll give you a lift.
529
00:52:58,666 --> 00:53:00,207
Did you see his face?
530
00:53:04,708 --> 00:53:06,207
He came up behind me.
531
00:53:08,666 --> 00:53:10,165
A short, stocky guy.
532
00:53:11,958 --> 00:53:13,332
How do you know?
533
00:53:15,125 --> 00:53:17,290
I felt him gasping
into my neck.
534
00:53:20,083 --> 00:53:21,624
He stank badly.
535
00:53:26,041 --> 00:53:27,374
What happened next?
536
00:53:32,666 --> 00:53:34,165
Did he use a condom?
537
00:53:36,708 --> 00:53:38,540
He shoved his fist inside me.
538
00:53:39,958 --> 00:53:43,540
He bit my breasts and arms,
tore my hair.
539
00:53:43,708 --> 00:53:45,582
Did he say anything?
540
00:53:47,041 --> 00:53:50,040
After, he said I was lucky
the winter's warm.
541
00:54:00,666 --> 00:54:04,499
MIŁOSZYCE CRIME
542
00:54:10,291 --> 00:54:12,957
FIFTEEN YEARS
FOR BRUTAL MURDER IN MIŁOSZYCE
543
00:54:13,458 --> 00:54:16,415
How about we buy
floral tiles for the kitchen?
544
00:54:17,333 --> 00:54:20,707
LT WAS MINUS 17 DEGREES.
MARYSIA FROZE TO DEATH
545
00:54:20,916 --> 00:54:24,415
A PARTICULARLY BRUTAL CRIME
546
00:54:26,166 --> 00:54:27,415
Remik?
547
00:54:28,291 --> 00:54:30,082
Dinner's in ten.
Get ready.
548
00:54:30,250 --> 00:54:32,874
- All right.
- Isia, help me with the dishes.
549
00:54:35,500 --> 00:54:38,332
WILL TOMASZ K. REVEAL
WHO HELPED HIM?
550
00:55:07,916 --> 00:55:09,290
Excuse me, ma'am.
551
00:55:10,166 --> 00:55:11,249
Yes.
552
00:55:11,500 --> 00:55:12,957
My name's Korejwo.
553
00:55:13,625 --> 00:55:15,082
I know who you are.
554
00:55:15,875 --> 00:55:18,499
You've recently moved here.
555
00:55:18,666 --> 00:55:19,915
That's right.
556
00:55:20,958 --> 00:55:23,457
Could I talk to you
for a moment?
557
00:55:28,583 --> 00:55:29,915
Here you are.
558
00:55:32,333 --> 00:55:34,707
At least two men were involved.
559
00:55:36,541 --> 00:55:38,665
Only one of them is in prison.
560
00:55:40,916 --> 00:55:42,415
The other is out there.
561
00:55:43,833 --> 00:55:45,624
Are you going to catch him?
562
00:55:46,583 --> 00:55:49,124
They killed our girl
almost 20 years ago.
563
00:55:49,291 --> 00:55:51,582
A hundred people were around.
564
00:55:52,833 --> 00:55:54,749
So you want to find him now?
565
00:55:56,333 --> 00:55:58,374
Who? Where?
For fuck's sake...
566
00:56:08,166 --> 00:56:11,082
Maybe you'd like to see
Marysia's room?
567
00:56:19,083 --> 00:56:21,457
You may come in.
568
00:56:34,958 --> 00:56:37,707
We went to look for her
in the morning.
569
00:56:38,750 --> 00:56:40,915
We even came a few steps away
570
00:56:43,375 --> 00:56:44,707
from that yard...
571
00:56:49,708 --> 00:56:51,832
We didn't see her
from the street.
572
00:56:55,916 --> 00:56:58,332
She kept asking us
to go to that party.
573
00:57:01,125 --> 00:57:03,290
We never let her before.
574
00:57:04,833 --> 00:57:05,957
Never.
575
00:57:24,833 --> 00:57:27,832
- Remember to be back by one.
- Of course.
576
00:57:27,958 --> 00:57:30,040
Wait, take this off...
577
00:57:30,208 --> 00:57:31,915
Dad, seriously?
578
00:57:32,083 --> 00:57:33,707
Yes. Stand there.
579
00:57:33,875 --> 00:57:35,874
Stand there,
I'll take a photo.
580
00:57:40,500 --> 00:57:41,665
May I go?
581
00:57:49,750 --> 00:57:51,749
- C'mon.
- Coming.
582
00:58:28,583 --> 00:58:29,790
Good morning.
583
00:58:31,333 --> 00:58:32,374
Yes.
584
00:58:32,750 --> 00:58:34,957
Korejwo.
I'm with the police.
585
00:58:38,750 --> 00:58:39,957
What do you want?
586
00:58:40,958 --> 00:58:42,707
To talk to your husband.
587
00:58:44,125 --> 00:58:45,582
Do you have a warrant?
588
00:58:46,500 --> 00:58:47,874
No, but...
589
00:58:51,291 --> 00:58:52,665
I could help you.
590
00:58:54,500 --> 00:58:56,582
You were the prime suspect.
591
00:58:56,916 --> 00:58:58,499
You even confessed.
592
00:59:00,750 --> 00:59:04,665
They'd come to his school,
take him for questioning
593
00:59:04,833 --> 00:59:07,707
They beat him so hard
he had brain swelling.
594
00:59:07,875 --> 00:59:09,790
Anyone would've confessed.
595
00:59:10,416 --> 00:59:11,624
Who beat you?
596
00:59:16,458 --> 00:59:17,790
Don't be afraid.
597
00:59:22,416 --> 00:59:24,082
Tołoczko and Pilas.
598
00:59:27,750 --> 00:59:30,957
You said Marysia
left with some boy...
599
00:59:31,750 --> 00:59:32,832
Irek.
600
00:59:33,708 --> 00:59:35,374
He was with another man.
601
00:59:36,166 --> 00:59:37,415
You saw his face?
602
00:59:40,166 --> 00:59:41,540
Was he tall or short?
603
00:59:44,416 --> 00:59:45,499
Short.
604
00:59:46,291 --> 00:59:47,332
Like Irek.
605
00:59:48,666 --> 00:59:49,957
Are you sure?
606
00:59:55,291 --> 00:59:57,499
You said in court
Komenda was Irek.
607
01:00:00,375 --> 01:00:02,374
But I later took this back.
608
01:00:02,541 --> 01:00:04,665
When Komenda got up,
609
01:00:04,833 --> 01:00:06,415
I saw that he was tall.
610
01:00:09,833 --> 01:00:11,457
Irek was short and stocky.
611
01:00:28,958 --> 01:00:30,874
- Good morning.
- Good morning.
612
01:00:31,375 --> 01:00:32,499
Here you are.
613
01:00:34,166 --> 01:00:36,290
CENTRAL BUREAU OF INVESTIGATION
614
01:01:25,958 --> 01:01:27,499
What the fuck...?
615
01:01:37,333 --> 01:01:38,540
Excuse me!
616
01:01:39,416 --> 01:01:40,874
Could I borrow a ruler?
617
01:02:03,083 --> 01:02:04,665
I don't believe it.
618
01:02:12,250 --> 01:02:13,457
Hello.
619
01:02:14,375 --> 01:02:16,374
Yeah, my phone was on silent.
620
01:02:17,291 --> 01:02:18,457
What?
621
01:02:19,875 --> 01:02:21,290
OK, I'm on my way.
622
01:02:28,291 --> 01:02:30,499
Who wants to open the door?
623
01:02:30,666 --> 01:02:31,666
Me!
624
01:02:31,833 --> 01:02:34,624
Olek. Isia, your turn's tomorrow.
Chop-chop!
625
01:02:41,958 --> 01:02:44,207
You were 40 minutes late.
626
01:02:47,125 --> 01:02:48,332
I'm sorry.
627
01:02:52,541 --> 01:02:53,832
What's going on?
628
01:02:56,500 --> 01:02:57,957
What should I do?
629
01:02:58,833 --> 01:03:00,165
About what?
630
01:03:01,291 --> 01:03:02,915
Nothing checks out.
631
01:03:04,500 --> 01:03:06,790
A young girl
was brutally killed,
632
01:03:07,583 --> 01:03:10,499
and an innocent boy
went to prison.
633
01:03:13,416 --> 01:03:14,665
What?
634
01:03:15,458 --> 01:03:16,874
He's served 15 years.
635
01:03:20,958 --> 01:03:23,415
- So you know what to do.
- Yeah.
636
01:03:24,041 --> 01:03:26,290
I'd have to turn against my own.
637
01:03:28,166 --> 01:03:30,499
They'll give me hell,
throw me out.
638
01:03:31,125 --> 01:03:33,415
How are we going
to make ends meet?
639
01:03:38,416 --> 01:03:40,790
- You'll farm pigs.
- What?
640
01:03:41,458 --> 01:03:44,249
You've got quite skilled
at dealing with them.
641
01:04:17,708 --> 01:04:19,790
- From my hand?
- No.
642
01:05:53,583 --> 01:05:56,499
- Wawrzyniak, Marecki, get out.
- Fuck, now?
643
01:05:56,916 --> 01:05:58,499
Hurry the fuck up.
644
01:05:59,041 --> 01:06:01,082
Just in time
to save your ass.
645
01:06:29,750 --> 01:06:31,249
What are you scribbling?
646
01:06:31,416 --> 01:06:32,874
For the TV and papers.
647
01:06:42,750 --> 01:06:44,082
Come, sit here.
648
01:06:46,791 --> 01:06:47,957
Sit.
649
01:06:59,458 --> 01:07:00,665
Eat.
650
01:07:01,708 --> 01:07:02,957
Or it will get cold.
651
01:07:03,833 --> 01:07:05,082
Eat!
652
01:07:31,416 --> 01:07:33,374
Say "hi" to the world outside.
653
01:07:33,916 --> 01:07:36,749
I'll send you a card.
From the Grand Canyon.
654
01:07:37,625 --> 01:07:40,874
- Or the Niagara Falls.
- Will you take your wife with you?
655
01:07:41,041 --> 01:07:42,041
Yes.
656
01:07:43,583 --> 01:07:45,165
Remember what I told you?
657
01:07:46,333 --> 01:07:47,540
Remember?
658
01:07:50,250 --> 01:07:51,415
That's right.
659
01:07:51,583 --> 01:07:53,957
You need to tell the parole board
660
01:07:54,166 --> 01:07:57,290
what they want to hear,
and you'll get out early.
661
01:07:59,750 --> 01:08:02,124
Confess to something I didn't do?
662
01:08:02,375 --> 01:08:04,415
To get 10 or 12 years less?
663
01:08:05,208 --> 01:08:07,082
Ain't that worth the lie?
664
01:08:14,500 --> 01:08:17,207
Don't let them
change you completely.
665
01:08:31,333 --> 01:08:33,332
Count time!
666
01:09:10,958 --> 01:09:12,457
Oh, fuck me...
667
01:09:12,791 --> 01:09:13,957
What?
668
01:09:14,125 --> 01:09:15,665
- Oldie cut himself!
- What?
669
01:09:16,250 --> 01:09:18,040
Did the fucking Dutch!
670
01:09:19,250 --> 01:09:20,665
Guard!
671
01:09:21,875 --> 01:09:23,082
Guard!
672
01:09:24,958 --> 01:09:26,124
Guard!
673
01:09:31,750 --> 01:09:35,040
The full 25 years.
He did his whole time.
674
01:09:35,500 --> 01:09:38,415
All the bullshit about America.
What a nutjob.
675
01:09:38,583 --> 01:09:41,749
Stop philosophizing.
He had no one to go back to.
676
01:09:41,916 --> 01:09:45,332
- And his wife?
- He killed her with a hammer.
677
01:09:46,708 --> 01:09:48,207
And her boyfriend, too.
678
01:09:48,833 --> 01:09:51,207
In bed.
Sleep tight.
679
01:09:56,250 --> 01:09:57,457
You get it?
680
01:09:57,750 --> 01:10:00,457
Six years in one cell,
thought I knew Oldie.
681
01:10:01,333 --> 01:10:03,124
You never know anyone.
682
01:10:34,083 --> 01:10:35,707
Hey, Miłoszyce guy.
683
01:10:36,875 --> 01:10:38,249
No, I didn't do it.
684
01:10:39,333 --> 01:10:40,624
I know you didn't.
685
01:10:41,291 --> 01:10:43,082
I wouldn't be talking to you.
686
01:10:49,750 --> 01:10:51,582
I served time with this guy.
687
01:10:52,458 --> 01:10:54,082
He knew who killed her.
688
01:10:58,583 --> 01:11:01,124
And some loser
got time for that.
689
01:11:01,291 --> 01:11:03,290
Did he tell you who did it?
690
01:11:04,291 --> 01:11:06,040
A nutjob from round there.
691
01:11:06,208 --> 01:11:08,290
Cops covered it up.
692
01:11:08,916 --> 01:11:10,540
End of yard time!
693
01:11:13,875 --> 01:11:15,249
What was his name?
694
01:11:15,416 --> 01:11:17,290
Mirek, Irek or something.
695
01:11:17,458 --> 01:11:19,749
- The guy who told you that...
- Gonzo.
696
01:11:23,958 --> 01:11:28,249
Excuse me,
I've brought these documents...
697
01:11:30,125 --> 01:11:32,332
But your son's case is closed.
698
01:11:32,500 --> 01:11:34,374
I've waited here...
699
01:11:34,541 --> 01:11:36,790
But this case is closed.
700
01:11:37,375 --> 01:11:38,957
Your ex-wife
701
01:11:39,333 --> 01:11:41,332
claims she has the right...
702
01:11:42,333 --> 01:11:43,957
Why didn't you file it?
703
01:11:44,166 --> 01:11:47,665
- You can't...
- Why didn't you file the application?
704
01:11:48,750 --> 01:11:51,707
- What application?
- To the court in Strasbourg.
705
01:11:53,541 --> 01:11:55,665
I promised to file it, but now...
706
01:11:55,833 --> 01:11:58,832
You missed the deadline,
you bastard...
707
01:11:59,583 --> 01:12:01,332
It was our last chance.
708
01:14:13,541 --> 01:14:15,415
My boy... Hi.
709
01:14:22,625 --> 01:14:23,915
What's up?
710
01:14:24,708 --> 01:14:27,124
Listen, there's a guy here
711
01:14:27,291 --> 01:14:29,499
who could testify I'm innocent.
712
01:14:29,666 --> 01:14:32,499
- What?
- He knows people who know the truth.
713
01:14:32,666 --> 01:14:35,665
- Yeah?
- I wrote that he should be questioned.
714
01:14:35,833 --> 01:14:37,165
It's good.
715
01:14:37,958 --> 01:14:39,915
It's good you wrote.
716
01:14:42,208 --> 01:14:43,415
Mom?
717
01:14:44,791 --> 01:14:45,957
What?
718
01:14:46,708 --> 01:14:47,957
Mom, what's wrong?
719
01:14:49,375 --> 01:14:50,707
Nothing.
720
01:14:52,666 --> 01:14:53,874
Nothing?
721
01:14:54,791 --> 01:14:57,749
- But I can see.
- No, it's nothing.
722
01:14:58,375 --> 01:14:59,832
I'm tired.
723
01:15:03,208 --> 01:15:05,540
- Mom...
- I can't help you.
724
01:15:06,166 --> 01:15:07,915
- What do you mean?
- I can't.
725
01:15:08,083 --> 01:15:10,082
But you're helping me,
you're here.
726
01:15:10,250 --> 01:15:13,415
I sometimes think
it's all my fault.
727
01:15:13,625 --> 01:15:14,625
No.
728
01:15:14,791 --> 01:15:18,665
Your dad threw me down the stairs
when I was pregnant with you.
729
01:15:18,833 --> 01:15:20,915
He's not my father. Mirek is.
730
01:15:21,083 --> 01:15:24,040
If I'd dumped him sooner,
maybe none of this...
731
01:15:27,500 --> 01:15:28,832
Look at me.
732
01:15:31,458 --> 01:15:34,665
You're the best mom
in the world.
733
01:15:34,833 --> 01:15:36,790
If you give up,
734
01:15:37,875 --> 01:15:39,499
there'll be two coffins.
735
01:15:40,916 --> 01:15:42,124
You get it?
736
01:15:43,291 --> 01:15:44,624
Two coffins, not one.
737
01:15:45,250 --> 01:15:46,540
My boy...
738
01:15:50,583 --> 01:15:51,957
I'm sorry.
739
01:16:01,250 --> 01:16:04,040
Howdy, Piki!
When are you getting out?
740
01:16:04,208 --> 01:16:07,665
Howdy, Herman! In two weeks.
Talk to you later.
741
01:16:15,750 --> 01:16:17,874
You snitched on me, motherfucker!
742
01:16:18,375 --> 01:16:20,707
- I have a family.
- You said...
743
01:16:22,208 --> 01:16:23,665
I didn't say shit.
744
01:16:28,291 --> 01:16:30,665
I never said shit to you,
bitch!
745
01:17:09,166 --> 01:17:10,624
It's me, mom!
746
01:17:22,458 --> 01:17:24,665
Komenda, visitation.
747
01:17:25,208 --> 01:17:26,957
- Today?
- Hurry up.
748
01:17:34,333 --> 01:17:36,915
- Good morning.
- I'm Grzegorz Głuszak.
749
01:17:38,125 --> 01:17:40,207
Sit down.
750
01:17:40,500 --> 01:17:42,165
I got your letter.
751
01:17:42,333 --> 01:17:43,540
What letter?
752
01:17:44,291 --> 01:17:46,957
You wrote to TV,
saying you wanted to talk.
753
01:17:54,416 --> 01:17:55,832
You still want to?
754
01:17:57,791 --> 01:17:58,957
Aren't you afraid?
755
01:17:59,166 --> 01:18:01,457
AUGUST 2006
6 YEARS AFTER THE ARREST
756
01:18:02,625 --> 01:18:05,707
- You want to show your face?
- Yes, I'm innocent.
757
01:18:06,708 --> 01:18:09,082
Other inmates
will know who you are.
758
01:18:10,625 --> 01:18:12,499
You don't believe me?
759
01:18:13,125 --> 01:18:14,749
Well, you were convicted.
760
01:18:15,958 --> 01:18:16,958
Can we start?
761
01:18:20,833 --> 01:18:24,290
You were sentenced to 25 years
for killing Maria M.
762
01:18:24,750 --> 01:18:27,957
You can only get out early
by naming who helped you.
763
01:18:28,166 --> 01:18:29,624
But I can't.
764
01:18:29,875 --> 01:18:31,957
- Why?
- I didn't hurt that girl.
765
01:18:32,166 --> 01:18:34,874
- Who did?
- The police are covering for him.
766
01:18:35,041 --> 01:18:38,249
Your DNA was found
at the crime scene.
767
01:18:38,416 --> 01:18:40,124
Not mine, I wasn't there.
768
01:18:40,291 --> 01:18:42,582
Come on,
you said you were there.
769
01:18:42,750 --> 01:18:44,290
You met a girl...
770
01:18:46,250 --> 01:18:47,540
named Kaśka.
771
01:18:47,958 --> 01:18:49,290
They made me say it.
772
01:18:49,458 --> 01:18:51,832
- Who did?
- A police officer.
773
01:18:52,291 --> 01:18:54,374
He beat me so hard
I'd have said
774
01:18:54,541 --> 01:18:56,665
that I shot the Pope.
775
01:18:56,833 --> 01:19:00,290
- Is that punk doing time here?
- I don't know him.
776
01:19:01,458 --> 01:19:02,749
Fucking hell!
777
01:19:05,083 --> 01:19:07,874
Hey, 107 to 219!
778
01:19:08,125 --> 01:19:09,707
Ear to the window!
779
01:19:09,875 --> 01:19:11,332
Speak!
780
01:19:11,500 --> 01:19:13,499
- Watchin' the tube?
- Yeah!
781
01:19:13,666 --> 01:19:17,040
- See that punk?
- A motherfucking smartass!
782
01:19:17,750 --> 01:19:20,082
- Which cell is he in?
- No clue!
783
01:19:21,958 --> 01:19:25,082
Hey, 107, he's in your block!
784
01:19:25,250 --> 01:19:27,040
Which cell?
785
01:19:27,708 --> 01:19:29,040
119, I think.
786
01:19:29,208 --> 01:19:31,249
That piece of shit
was laying low.
787
01:19:31,416 --> 01:19:34,624
Give him here!
We'll fuck some sense into him!
788
01:19:35,416 --> 01:19:38,749
Fuck that bitch!
Fuck that bitch!
789
01:19:47,916 --> 01:19:50,249
Who the fuck are you?
790
01:19:50,416 --> 01:19:51,957
Wardzek, get moving.
791
01:19:55,375 --> 01:19:57,124
Stop it! Order!
792
01:19:57,291 --> 01:19:58,540
Move aside.
793
01:19:58,875 --> 01:20:00,124
Take your stuff.
794
01:20:00,875 --> 01:20:01,957
Fast!
795
01:20:14,958 --> 01:20:17,207
- Get out, punk!
- Fucking rat!
796
01:20:19,125 --> 01:20:20,665
Yard time's over!
797
01:20:29,958 --> 01:20:31,124
Move it!
798
01:20:50,958 --> 01:20:51,958
Stand there.
799
01:21:18,416 --> 01:21:20,499
Don't stand there,
kick the bowl.
800
01:21:26,708 --> 01:21:28,165
Now the water.
801
01:21:28,500 --> 01:21:29,874
Time to jump.
802
01:21:30,125 --> 01:21:33,040
You think you're a star,
you childfucker?
803
01:21:37,666 --> 01:21:39,582
Come on, get jumping!
804
01:22:21,250 --> 01:22:25,665
Ten, nine, eight, seven,
805
01:22:25,833 --> 01:22:30,249
six, five, four, three, two, one!
806
01:22:57,583 --> 01:22:58,749
Hi.
807
01:22:59,666 --> 01:23:01,332
- Hi.
- My name's Irek.
808
01:23:02,541 --> 01:23:03,874
I'm Marysia.
809
01:23:04,041 --> 01:23:05,499
Happy New Year.
810
01:23:06,083 --> 01:23:07,374
Here you are.
811
01:23:07,875 --> 01:23:09,165
Thanks.
812
01:23:12,166 --> 01:23:13,540
Happy New Year.
813
01:23:27,333 --> 01:23:30,540
Keep breathing.
814
01:23:34,958 --> 01:23:36,374
Feeling any better?
815
01:23:37,083 --> 01:23:40,374
Better now?
Breathe in and out.
816
01:23:40,541 --> 01:23:42,624
Hey, what did you do to her?
817
01:23:42,875 --> 01:23:45,499
- Nothing, she felt sick.
- It's not nothing.
818
01:23:45,791 --> 01:23:47,749
- I helped...
- Shut the fuck up.
819
01:23:47,916 --> 01:23:49,790
Who the fuck are you?
820
01:23:49,958 --> 01:23:52,540
Irek, her brother.
I'm taking her home.
821
01:23:52,750 --> 01:23:54,207
Get back inside.
822
01:23:56,375 --> 01:23:59,374
Krzysiek! Come inside!
823
01:24:05,666 --> 01:24:07,082
Come on!
824
01:24:12,166 --> 01:24:13,957
Then this Irek guy took her.
825
01:24:14,875 --> 01:24:17,332
Must have been drugged,
to go with him.
826
01:24:18,208 --> 01:24:21,207
Komenda was in Wrocław,
watching fireworks.
827
01:24:21,375 --> 01:24:24,707
No buses were running,
so how did he get to Miłoszyce?
828
01:24:24,875 --> 01:24:26,040
JULY 2016
829
01:24:26,208 --> 01:24:29,290
Didn't the prosecutors
or the court check that?
830
01:24:29,875 --> 01:24:33,957
No. Twelve people said
he got drunk and went to bed.
831
01:24:34,166 --> 01:24:37,290
- And the disco?
- There were 300 people there.
832
01:24:37,458 --> 01:24:39,040
None of them saw him.
833
01:24:40,083 --> 01:24:42,415
So how did they
conclude he did it?
834
01:24:43,458 --> 01:24:44,458
Yeah...
835
01:24:45,291 --> 01:24:46,957
You could call it a miracle.
836
01:24:47,666 --> 01:24:49,832
The woman who informed on him
837
01:24:49,958 --> 01:24:52,499
worked in a police sports club.
838
01:24:52,666 --> 01:24:56,540
- She didn't testify in court.
- Why? She was a key witness.
839
01:24:56,708 --> 01:24:59,624
She had a prior
conviction for perjury.
840
01:25:00,125 --> 01:25:01,749
They didn't know, huh?
841
01:25:08,625 --> 01:25:09,957
They did.
842
01:25:10,125 --> 01:25:13,249
After three years
they were so pressed by the media
843
01:25:13,416 --> 01:25:17,499
and minister that they wanted
to lock someone up and close the case.
844
01:25:19,958 --> 01:25:21,249
Remik...
845
01:25:22,791 --> 01:25:25,707
We went over this so many times.
Are you sure?
846
01:25:26,500 --> 01:25:28,332
Does this story hold water?
847
01:25:33,666 --> 01:25:36,165
- Remik?
- Excuse me.
848
01:25:48,291 --> 01:25:49,540
Hey, boss...
849
01:25:51,208 --> 01:25:54,082
If you want
to reopen this case, I'm in.
850
01:25:56,958 --> 01:25:58,415
You're joking, right?
851
01:25:59,541 --> 01:26:02,249
We'd need a smart,
fair-minded prosecutor.
852
01:26:02,416 --> 01:26:03,957
Know anyone like that?
853
01:26:16,125 --> 01:26:18,374
- Morning.
- How can I help you?
854
01:26:18,541 --> 01:26:20,665
Korejwo.
I've been transferred.
855
01:26:20,833 --> 01:26:23,249
Oh, it's you.
The boss is waiting.
856
01:26:27,333 --> 01:26:29,540
- You wanted to see me.
- Come in.
857
01:26:31,666 --> 01:26:35,832
We're having a party.
The chief's retiring. Sit.
858
01:26:43,958 --> 01:26:46,415
- Coffee? Tea?
- Thanks. I'm not thirsty.
859
01:26:48,625 --> 01:26:50,165
How do you like it here?
860
01:26:50,333 --> 01:26:51,957
It's fine.
861
01:26:53,125 --> 01:26:55,665
But... I'd need a room.
862
01:26:55,833 --> 01:26:58,499
A room? I can do that.
863
01:26:58,666 --> 01:27:02,749
Have you started
renovating your house?
864
01:27:05,125 --> 01:27:07,165
Money's a little tight, huh?
865
01:27:12,541 --> 01:27:16,499
Look, I'm setting up a team
to reinvestigate the Miłoszyce case.
866
01:27:22,250 --> 01:27:23,582
Let's join forces.
867
01:27:25,166 --> 01:27:27,790
We can sort this out together.
868
01:27:27,958 --> 01:27:29,582
You scratch my back...
869
01:27:33,791 --> 01:27:37,499
This is now a case
for the National Prosecutor's Office.
870
01:27:51,125 --> 01:27:52,374
Listen, Remik...
871
01:27:55,125 --> 01:27:57,957
Talk to your prosecutor friends.
872
01:27:59,541 --> 01:28:01,332
You go fishing together.
873
01:28:07,333 --> 01:28:08,874
OK, I'll talk to them.
874
01:28:10,250 --> 01:28:11,749
Fuck, do you think
875
01:28:11,916 --> 01:28:14,207
I don't know
why they sent you here?
876
01:28:34,958 --> 01:28:36,874
- Fuck!
- Calm down.
877
01:28:37,041 --> 01:28:38,915
Wait, not here.
878
01:28:40,458 --> 01:28:42,040
Go, just walk!
879
01:28:49,750 --> 01:28:53,124
They set this case up,
now they'll reinvestigate?
880
01:28:53,291 --> 01:28:55,582
Do you know what bonuses
881
01:28:55,916 --> 01:28:57,374
they got for Komenda?
882
01:28:57,833 --> 01:28:59,374
They'll shut us down.
883
01:28:59,541 --> 01:29:01,790
- Easy, we won't let them.
- How?
884
01:29:03,750 --> 01:29:05,290
We'll get you demoted.
885
01:29:05,875 --> 01:29:06,875
What?
886
01:29:07,041 --> 01:29:11,540
You won't report
the criminal division anymore...
887
01:29:13,791 --> 01:29:14,957
But to us instead.
888
01:29:21,125 --> 01:29:22,207
And?
889
01:29:23,083 --> 01:29:24,290
What do you say?
890
01:29:26,250 --> 01:29:27,457
All right.
891
01:29:27,750 --> 01:29:31,707
If we don't find anything on this Irek,
we're fucked.
892
01:29:33,125 --> 01:29:34,832
You can work
on my pig farm.
893
01:29:36,958 --> 01:29:39,624
Everything will be OK.
God's on our side.
894
01:29:39,791 --> 01:29:41,457
To hell with the bastards!
895
01:29:42,291 --> 01:29:44,624
There were two
or three perpetrators.
896
01:29:44,791 --> 01:29:47,374
But they got Komenda
and stopped looking.
897
01:29:47,541 --> 01:29:48,832
On purpose?
898
01:29:48,958 --> 01:29:51,415
Yes. One guy
from a nearby village
899
01:29:51,583 --> 01:29:54,207
fits the description.
He was at that party.
900
01:29:54,958 --> 01:29:57,499
- Was he questioned?
- Four days later.
901
01:29:57,666 --> 01:29:59,290
They took a DNA sample.
902
01:30:00,541 --> 01:30:03,082
- No match.
- Why are we talking about him?
903
01:30:03,250 --> 01:30:05,082
They used an old polymarker.
904
01:30:05,541 --> 01:30:07,499
Not good for paternity tests.
905
01:30:07,750 --> 01:30:11,540
It was pure coincidence
that it matched Komenda's DNA.
906
01:30:12,041 --> 01:30:13,415
Or maybe it wasn't.
907
01:30:14,250 --> 01:30:17,915
The guy first surfaced in 2008.
908
01:30:18,166 --> 01:30:20,332
A brutal rape.
He got away with...
909
01:30:20,500 --> 01:30:22,957
a suspended sentence.
You get it?
910
01:30:23,166 --> 01:30:27,165
He raped again, served four years.
And he did it again and again.
911
01:30:27,625 --> 01:30:29,707
Every time with extreme cruelty.
912
01:30:29,875 --> 01:30:32,290
Probably more times, unreported.
913
01:30:32,458 --> 01:30:35,457
I think he continued
when Komenda was in prison.
914
01:30:35,958 --> 01:30:37,249
Now the best part.
915
01:30:38,083 --> 01:30:39,290
His name.
916
01:30:41,625 --> 01:30:42,790
Irek?
917
01:30:44,208 --> 01:30:45,374
Ireneusz?
918
01:30:57,500 --> 01:31:00,040
All right,
let's move forward on this.
919
01:31:09,666 --> 01:31:11,415
There were 300 people.
920
01:31:11,708 --> 01:31:14,957
Half of them girls.
Irek only talks about one.
921
01:31:15,666 --> 01:31:17,374
Listen to his explanation.
922
01:31:17,708 --> 01:31:20,040
"She was pretty,
she danced nicely."
923
01:31:20,208 --> 01:31:22,790
- He fixated on her.
- Fine, give it to me.
924
01:31:25,250 --> 01:31:27,290
- Something's wrong.
- Something?
925
01:31:27,458 --> 01:31:29,207
Nothing makes sense.
926
01:31:29,375 --> 01:31:33,915
Witnesses were not questioned,
evidence appeared and disappeared.
927
01:31:34,083 --> 01:31:35,749
Here, take a look.
928
01:31:35,916 --> 01:31:39,040
In 1997 the cap was listed
929
01:31:39,208 --> 01:31:42,249
as an ordinary exhibit.
930
01:31:42,416 --> 01:31:44,749
No need to secure odor traces.
931
01:31:45,375 --> 01:31:47,040
They gave it to dogs
932
01:31:48,833 --> 01:31:51,790
as an odor trace
after three fucking years.
933
01:31:51,958 --> 01:31:53,332
Dogs are never wrong.
934
01:31:55,041 --> 01:31:57,832
They gave them something
with Komenda's scent
935
01:31:58,041 --> 01:32:00,124
Here is Irek's testimony.
936
01:32:02,250 --> 01:32:05,082
"She was dressed in black,
head to toe.
937
01:32:05,250 --> 01:32:08,832
The dress, tights, shoes.
Only her socks were white."
938
01:32:08,958 --> 01:32:10,249
And what?
939
01:32:10,666 --> 01:32:12,457
I'll tell you what!
940
01:32:14,291 --> 01:32:15,832
White socks!
941
01:32:22,958 --> 01:32:24,624
He can't have seen them.
942
01:32:24,875 --> 01:32:26,832
They were under her leggings.
943
01:32:33,833 --> 01:32:36,207
He had to undress her
to see them.
944
01:33:08,208 --> 01:33:09,957
I can't take it any longer.
945
01:33:10,375 --> 01:33:11,582
You can.
946
01:33:12,416 --> 01:33:14,290
I don't know what's happening.
947
01:33:15,083 --> 01:33:16,665
One day drags on,
948
01:33:17,083 --> 01:33:18,749
and then...
949
01:33:19,791 --> 01:33:21,249
I smoke a cigarette,
950
01:33:21,416 --> 01:33:23,624
and it's one month later.
951
01:33:24,791 --> 01:33:26,499
What about yard time?
952
01:33:27,291 --> 01:33:28,624
It's getting warm.
953
01:33:29,250 --> 01:33:30,915
I'm too afraid to walk out.
954
01:33:33,583 --> 01:33:34,915
And the hearing?
955
01:33:35,375 --> 01:33:36,749
What about the date?
956
01:33:38,041 --> 01:33:41,165
In three weeks.
What's the point, anyway?
957
01:33:45,250 --> 01:33:48,249
I ran into the owner
of that car wash.
958
01:33:49,583 --> 01:33:52,165
On Płocka Street.
Know what he said?
959
01:33:53,875 --> 01:33:56,332
He'll offer you a job
once you're out.
960
01:33:58,166 --> 01:33:59,665
You were the best.
961
01:34:02,083 --> 01:34:04,790
No one was better than you.
And no one is.
962
01:34:21,875 --> 01:34:24,249
You really ran into
the car wash owner?
963
01:34:28,166 --> 01:34:31,832
Four previous parole requests
were denied.
964
01:34:31,958 --> 01:34:33,290
Do you know why?
965
01:34:35,125 --> 01:34:39,290
Because you can't take responsibility
for the crime you committed.
966
01:34:39,916 --> 01:34:41,415
I didn't do it.
967
01:34:43,416 --> 01:34:44,957
I shouldn't be here.
968
01:34:47,750 --> 01:34:49,165
That is correct.
969
01:34:49,333 --> 01:34:51,124
You shouldn't be here.
970
01:34:52,166 --> 01:34:53,707
Go back to your cell.
971
01:34:54,791 --> 01:34:57,790
When you understand
you can't cover for others,
972
01:34:57,958 --> 01:34:59,707
write to us again.
973
01:35:04,083 --> 01:35:06,790
When you meet a girl,
when do you start
974
01:35:06,958 --> 01:35:09,290
thinking about those things?
975
01:35:10,958 --> 01:35:12,374
Fuck me...
976
01:35:12,541 --> 01:35:14,874
How many got past the third date?
977
01:35:15,500 --> 01:35:16,957
None.
978
01:35:29,125 --> 01:35:31,249
Do something, for fuck's sake.
979
01:35:35,375 --> 01:35:38,374
We reopened the Miłoszyce case
after 21 years,
980
01:35:38,541 --> 01:35:42,124
because we believe
it was not investigated properly.
981
01:35:47,291 --> 01:35:50,707
...42-year-old Ireneusz W.
was arrested.
982
01:35:51,291 --> 01:35:54,207
Is he the other perpetrator?
983
01:35:55,500 --> 01:36:00,124
We have evidence allowing us
to press charges against him.
984
01:36:01,083 --> 01:36:05,749
This afternoon Ireneusz W.
was brought before prosecutors in Wrocław
985
01:36:05,916 --> 01:36:09,332
He was charged with raping and murdering Maria M.
986
01:36:32,208 --> 01:36:33,332
Call me Remik.
987
01:36:34,291 --> 01:36:35,457
Come.
988
01:36:38,416 --> 01:36:41,915
JUNE 24, 2017
17 YEARS AFTER THE ARREST
989
01:36:44,583 --> 01:36:48,082
In 500 meters turn right.
990
01:36:51,291 --> 01:36:52,707
A talking phone, huh?
991
01:36:57,208 --> 01:36:58,540
Yeah.
992
01:38:37,500 --> 01:38:40,207
On the day of your arrest,
993
01:38:40,375 --> 01:38:43,624
on April 17, 2000,
994
01:38:43,791 --> 01:38:46,957
you were brought
before Prosecutor Kostrzyna.
995
01:38:49,750 --> 01:38:51,624
Do you know what time it was?
996
01:38:57,791 --> 01:38:59,374
No, not exactly.
997
01:39:00,375 --> 01:39:02,165
It was late in the evening.
998
01:39:04,583 --> 01:39:08,915
Who else was present there?
999
01:39:11,625 --> 01:39:14,749
There was... the recording clerk
1000
01:39:16,083 --> 01:39:17,582
and Officer Tołoczko.
1001
01:39:22,708 --> 01:39:27,957
Why did you say you were in Miłoszyce
on New Year's Eve in 1997?
1002
01:39:33,333 --> 01:39:34,624
Because...
1003
01:39:41,666 --> 01:39:43,540
It's OK, we have time.
1004
01:39:55,708 --> 01:39:58,040
So you like fucking little girls?
1005
01:39:59,166 --> 01:40:00,749
No, that's not true.
1006
01:40:03,333 --> 01:40:06,290
Sit up straight!
Straight, you fuck!
1007
01:40:07,500 --> 01:40:09,124
So I'm lying, huh?
1008
01:40:09,666 --> 01:40:11,249
No, sir.
1009
01:40:12,166 --> 01:40:15,249
- You like fucking little girls.
- Let me go home.
1010
01:40:29,625 --> 01:40:31,290
You were in Miłoszyce.
1011
01:40:31,541 --> 01:40:34,582
I was never there!
I wasn't there...
1012
01:40:41,375 --> 01:40:44,624
I will shoot your stupid head off,
you motherfucker.
1013
01:40:45,208 --> 01:40:48,040
You won't see your mommy
or your brothers.
1014
01:40:48,791 --> 01:40:50,499
You want that, you fuck?
1015
01:40:53,208 --> 01:40:56,290
I'll tell you everything.
Whatever you want.
1016
01:40:56,708 --> 01:40:59,749
Now you're talking.
1017
01:41:09,791 --> 01:41:11,957
Why didn't you say so in court?
1018
01:41:13,083 --> 01:41:14,790
My lawyer told me not to.
1019
01:41:15,583 --> 01:41:17,915
He said
this was the line of defense.
1020
01:41:20,041 --> 01:41:21,665
Why do you think
1021
01:41:23,541 --> 01:41:27,874
Officers Tołoczko and Pilas told you
to confess to having sex
1022
01:41:28,041 --> 01:41:30,415
with a non-existent woman
named Kasia?
1023
01:41:30,583 --> 01:41:32,915
Why not to raping
Maria Malczewska?
1024
01:41:33,958 --> 01:41:35,207
I don't know.
1025
01:41:36,083 --> 01:41:38,665
Maybe that confession
was enough for them.
1026
01:41:45,208 --> 01:41:47,165
Thank you, that's all.
1027
01:41:47,333 --> 01:41:48,957
For today, I mean.
1028
01:41:49,166 --> 01:41:50,540
Thank you.
1029
01:41:57,833 --> 01:41:59,124
Gentlemen...
1030
01:41:59,708 --> 01:42:01,499
I waited 17 years for you.
1031
01:42:02,625 --> 01:42:04,415
Do you believe I'm innocent?
1032
01:42:05,791 --> 01:42:07,124
No, we know you are.
1033
01:42:08,166 --> 01:42:10,165
Why do I have
to go back there?
1034
01:42:17,083 --> 01:42:18,957
We need more time.
1035
01:42:21,333 --> 01:42:23,332
We'll prove you are innocent.
1036
01:42:26,500 --> 01:42:30,540
Biological tests leave no doubt
that the cap
1037
01:42:30,958 --> 01:42:35,957
from the crime scene
belonged to Ireneusz Waluszczak,
1038
01:42:36,291 --> 01:42:39,332
and not to Tomasz Komenda.
1039
01:42:42,541 --> 01:42:46,290
Experts from
the Forensic Medicine Laboratory
1040
01:42:47,041 --> 01:42:49,499
stated conclusively
that the bite marks
1041
01:42:49,666 --> 01:42:52,915
on the victim's body were not made
by Tomasz Komenda.
1042
01:42:53,583 --> 01:42:56,790
Errors in dental measurements
are up to...
1043
01:42:58,041 --> 01:42:59,582
3.5 millimeters.
1044
01:43:09,250 --> 01:43:13,082
Are you saying that three courts,
including this one,
1045
01:43:13,875 --> 01:43:18,082
experts, and police officers
were all in the wrong?
1046
01:43:20,583 --> 01:43:22,957
Were the dogs in cahoots as well?
1047
01:43:27,666 --> 01:43:29,165
Your Honor,
1048
01:43:29,375 --> 01:43:33,499
we would argue that the prosecutors
provided material
1049
01:43:33,666 --> 01:43:36,957
that they knew
would give the desired test results.
1050
01:43:38,041 --> 01:43:39,874
In light of these facts,
1051
01:43:40,041 --> 01:43:42,790
we ask this court
to acquit Tomasz Komenda.
1052
01:43:45,583 --> 01:43:47,957
The first time
prosecutors and police
1053
01:43:48,166 --> 01:43:51,790
are fighting together
for an acquittal.
1054
01:43:52,250 --> 01:43:55,790
Tomasz Komenda
may be released from prison today.
1055
01:43:55,958 --> 01:43:58,707
He may be released
by a penitentiary court,
1056
01:43:58,875 --> 01:44:01,290
but only the Supreme Court
can acquit him.
1057
01:44:01,458 --> 01:44:03,540
MARCH 15, 2018
18 YEARS AFTER THE ARREST
1058
01:44:05,250 --> 01:44:07,915
Tomasz Komenda's case.
1059
01:44:08,125 --> 01:44:09,582
You may enter.
1060
01:44:43,916 --> 01:44:45,207
All sit.
1061
01:44:48,375 --> 01:44:51,915
I will announce the ruling
with the statement of grounds.
1062
01:44:53,291 --> 01:44:56,749
The Regional Court in Wrocław,
Penitentiary Division,
1063
01:44:56,916 --> 01:44:59,582
in the presence of prosecutors
1064
01:44:59,750 --> 01:45:03,124
Sobieski and Tomankiewicz
decides to deny
1065
01:45:03,291 --> 01:45:06,040
defendant Tomasz Komenda's request...
1066
01:45:09,166 --> 01:45:10,624
Silence, please!
1067
01:45:10,958 --> 01:45:14,624
The court decides to deny
the defendant's request
1068
01:45:14,791 --> 01:45:19,082
for the interruption
of the prison sentence...
1069
01:45:22,250 --> 01:45:26,040
and decides ex officio
to release him conditionally...
1070
01:45:36,375 --> 01:45:39,790
I understand your emotions...
1071
01:47:00,208 --> 01:47:01,624
How do you feel?
1072
01:47:01,791 --> 01:47:04,582
I'm the happiest mother in the world.
1073
01:47:04,750 --> 01:47:06,665
Please move aside.
1074
01:47:51,916 --> 01:47:55,040
WELCOME HOME, TOMEK
1075
01:47:56,625 --> 01:47:57,957
Hi, Tomek.
1076
01:47:58,166 --> 01:48:00,415
Come on in. Sit.
1077
01:48:01,333 --> 01:48:03,665
- Let's sit!
- Jackets please.
1078
01:48:04,125 --> 01:48:05,707
Tomek, come in.
1079
01:48:05,875 --> 01:48:08,665
You gonna eat in your jacket?
1080
01:48:09,500 --> 01:48:12,415
- Take it off.
- Help him.
1081
01:48:12,583 --> 01:48:13,832
Sit.
1082
01:48:18,666 --> 01:48:20,165
Look at me.
1083
01:48:24,166 --> 01:48:25,457
Pour!
1084
01:48:31,416 --> 01:48:32,874
Can I?
1085
01:48:34,625 --> 01:48:36,082
He's got no fork.
1086
01:48:36,250 --> 01:48:39,707
You've got two.
Like always!
1087
01:48:47,875 --> 01:48:49,499
Can I have cola?
1088
01:49:27,833 --> 01:49:29,374
Want to go to sleep?
1089
01:49:29,875 --> 01:49:30,957
No.
1090
01:49:34,708 --> 01:49:36,415
I'm afraid I will wake up.
1091
01:50:14,791 --> 01:50:19,040
CAR WASH FOR SALE
1092
01:50:34,500 --> 01:50:36,582
- Do you have a cigarette?
- Sure.
1093
01:50:43,166 --> 01:50:44,624
- Thanks.
- Cool.
1094
01:50:55,291 --> 01:50:59,624
IN MAY 2018 TOMASZ KOMENDA WAS
ACQUITTED AND CLEARED OF ALL CHARGES.
1095
01:50:59,791 --> 01:51:02,249
IN 2019 TOMASZ KOMENDA SUED POLAND
1096
01:51:02,416 --> 01:51:05,165
FOR 18 YEARS
OF GROUNDLESS IMPRISONMENT.
1097
01:51:06,333 --> 01:51:08,957
DOROTA P. DIED IN MAY 2018.
SHE NEVER EXPLAINED
1098
01:51:09,166 --> 01:51:11,582
WHY SHE HAD ACCUSED
TOMASZ KOMENDA.
1099
01:51:11,750 --> 01:51:14,082
PROSECUTORS
TOMANKIEWICZ AND SOBIESKI
1100
01:51:14,166 --> 01:51:16,207
AND OFFICER KOREJWO
CONTINUED THEIR PROBE.
1101
01:51:16,375 --> 01:51:18,707
IN 2019 THEY BROUGHT IRENEUSZ M.
1102
01:51:18,875 --> 01:51:21,374
AND ANOTHER SUSPECT, NORBERT B.,
BEFORE COURT.
1103
01:51:21,458 --> 01:51:24,124
ONE WEEK AFTER THIS FILM PREMIERED,
ON 5 SEPTEMBER 2020,
1104
01:51:24,208 --> 01:51:26,957
THE SUSPECTS IRENEUSZ M. AND NORBERT B.,
WERE BOTH CONVICTED
1105
01:51:27,041 --> 01:51:29,540
BY THE FIRST-INSTANCE COURT,
SENTENCED TO 25 YEARS IN PRISON.
68784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.