All language subtitles for 24.S09E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,534 --> 00:00:08,658 Sync and correction by GeirDM www.addic7ed.com 2 00:00:45,480 --> 00:00:47,089 man: Agent Morgan. 3 00:00:51,589 --> 00:00:54,524 This is everything you got off Chloe O'Brian? 4 00:00:54,558 --> 00:00:56,559 Yeah, there wasn't much. 5 00:00:56,594 --> 00:00:58,361 Prepaid from a stolen shipment. 6 00:00:58,395 --> 00:01:00,196 Did you check the SIM card numbers 7 00:01:00,230 --> 00:01:03,032 from the rest of the shipment? O'Brian's group might be using 8 00:01:03,067 --> 00:01:04,200 other phones from the same batch. 9 00:01:04,234 --> 00:01:06,069 We can run a trace. Yeah, 10 00:01:06,103 --> 00:01:07,904 usually we get the local police to track them down. 11 00:01:07,938 --> 00:01:09,639 Their procedures can be a little slow. 12 00:01:09,673 --> 00:01:11,407 Right. Well, never mind. 13 00:01:11,442 --> 00:01:13,743 I've got my own procedures. 14 00:01:13,777 --> 00:01:15,411 The old woman driving the car said 15 00:01:15,446 --> 00:01:16,479 the motorcycle came out of the blue. 16 00:01:16,513 --> 00:01:19,115 (Phone ringing) Oh, hang on... 17 00:01:19,149 --> 00:01:20,883 Hello? 18 00:01:20,918 --> 00:01:22,218 It's me. Listen, I sent you 19 00:01:22,252 --> 00:01:23,886 the SIM number for a mobile phone 20 00:01:23,921 --> 00:01:25,655 from a stolen shipment. I need the numbers 21 00:01:25,689 --> 00:01:27,991 from every other phone in the same lot. 22 00:01:28,025 --> 00:01:30,093 No, I've told you before. I won't do this anymore. 23 00:01:30,127 --> 00:01:31,094 It's getting too risky. 24 00:01:31,128 --> 00:01:32,929 This is important, Ken. 25 00:01:32,963 --> 00:01:34,564 It's always important. 26 00:01:34,598 --> 00:01:36,399 What do you think your DCI is gonna think 27 00:01:36,433 --> 00:01:38,001 when I tell him you've been on our payroll 28 00:01:38,035 --> 00:01:39,602 for the last three years? 29 00:01:39,637 --> 00:01:41,504 You'd be in just as much trouble as I would. 30 00:01:41,538 --> 00:01:43,473 You know, I seriously doubt that. 31 00:01:45,609 --> 00:01:47,076 All right, fine. 32 00:01:47,111 --> 00:01:48,411 I'll do it. 33 00:01:48,445 --> 00:01:50,413 But this is the very last time. 34 00:01:50,447 --> 00:01:52,949 You've got 20 minutes. 35 00:01:54,184 --> 00:01:56,119 (Phone beeps) 36 00:01:56,153 --> 00:01:59,188 (Phone dialing) 37 00:01:59,223 --> 00:02:01,024 Erik: What is she doing here? 38 00:02:01,058 --> 00:02:02,959 I reinstated her. 39 00:02:02,993 --> 00:02:04,827 Just until we get Bauer back. 40 00:02:04,862 --> 00:02:06,195 I'm putting her on this with you. Sir? 41 00:02:06,230 --> 00:02:07,497 And she deserves it. She's the only one 42 00:02:07,531 --> 00:02:09,499 who knew that Bauer was up to something. 43 00:02:09,533 --> 00:02:11,534 Well, she wasn't that perceptive when it came to her husband. 44 00:02:11,568 --> 00:02:13,937 Look, she might be trying to prove something. That's fine. 45 00:02:13,971 --> 00:02:15,204 But you don't really expect me 46 00:02:15,239 --> 00:02:16,606 to be working with her... I expect you 47 00:02:16,640 --> 00:02:18,174 to do your job without questioning my orders. 48 00:02:21,512 --> 00:02:24,580 Steve: That one. Good. 49 00:02:55,913 --> 00:02:56,593 (Coughing) 50 00:03:13,030 --> 00:03:15,431 (Beeps) 51 00:03:18,736 --> 00:03:21,070 My God, Chloe! 52 00:03:21,105 --> 00:03:22,338 Chloe? 53 00:03:22,373 --> 00:03:24,540 We thought you'd left us. 54 00:03:24,575 --> 00:03:25,842 What happened to you? 55 00:03:25,876 --> 00:03:28,011 Um... 56 00:03:28,045 --> 00:03:30,546 Man: Chloe, you look terrible. 57 00:03:30,581 --> 00:03:32,815 You okay? 58 00:03:38,055 --> 00:03:40,757 Man: Three days? 59 00:03:45,162 --> 00:03:47,530 Where in God's name have you been? 60 00:03:47,565 --> 00:03:49,966 Locked in a CIA black site. 61 00:03:52,169 --> 00:03:53,903 You what? 62 00:03:55,139 --> 00:03:56,539 Um... 63 00:03:56,574 --> 00:03:58,541 They grabbed me. 64 00:03:58,576 --> 00:04:00,376 I was making a supply run on my own. 65 00:04:00,411 --> 00:04:02,645 I was careless. I'm sorry. 66 00:04:02,680 --> 00:04:04,781 How badly are we compromised? 67 00:04:04,815 --> 00:04:06,149 I didn't say a word. 68 00:04:06,183 --> 00:04:08,451 So, they just let you go? 69 00:04:08,485 --> 00:04:11,154 I, uh... 70 00:04:11,188 --> 00:04:14,123 A guy I used to work with broke me out. 71 00:04:14,158 --> 00:04:15,892 Told me to go somewhere safe. 72 00:04:15,926 --> 00:04:17,327 I know that sounds crazy. 73 00:04:17,361 --> 00:04:19,128 Yeah, I mean, 74 00:04:19,163 --> 00:04:21,264 he broke you out... that's impossible. 75 00:04:21,298 --> 00:04:22,765 Not for him. 76 00:04:22,800 --> 00:04:26,336 He's a former head of CTU, Jack Bauer. 77 00:04:29,273 --> 00:04:31,074 Oh... 78 00:04:31,108 --> 00:04:32,642 I have to shut it down. 79 00:04:32,676 --> 00:04:34,010 We'll have to shut it down. 80 00:04:34,044 --> 00:04:35,678 We're moving to another spot. 81 00:04:35,713 --> 00:04:36,846 Chloe: No! 82 00:04:36,880 --> 00:04:37,914 He's my friend. 83 00:04:37,948 --> 00:04:39,182 He was trying to protect me. 84 00:04:39,216 --> 00:04:41,117 Nobody move! 85 00:04:41,151 --> 00:04:43,419 Chloe: Jack? 86 00:04:43,454 --> 00:04:45,622 Put your hands where I can see them. 87 00:04:49,026 --> 00:04:51,327 Jack, what are you doing?! 88 00:04:54,465 --> 00:04:56,499 So, you're Adrian Cross. Yes. 89 00:04:56,533 --> 00:04:58,534 What is this? What's going on? 90 00:04:58,569 --> 00:04:59,836 No need to introduce yourself. 91 00:04:59,870 --> 00:05:01,137 Certainly see enough of your name 92 00:05:01,171 --> 00:05:02,605 in the files we take. 93 00:05:02,640 --> 00:05:05,041 Which one of you is Derek Yates? 94 00:05:11,081 --> 00:05:13,149 (Louder): I said, "which one of you 95 00:05:13,183 --> 00:05:15,718 is Derek Yates?!" 96 00:05:15,753 --> 00:05:17,220 Yates no longer works with us. 97 00:05:17,254 --> 00:05:20,390 We had a clash of styles. 98 00:05:22,593 --> 00:05:24,227 Then you're gonna help me find him. 99 00:05:24,261 --> 00:05:26,162 I'm afraid I can't do that. 100 00:05:26,196 --> 00:05:27,830 Yeah, I'm afraid you don't have any choice. 101 00:05:27,865 --> 00:05:29,632 We always have a choice, Mr. Bauer. 102 00:05:29,667 --> 00:05:31,467 That's what this organization represents. 103 00:05:31,502 --> 00:05:33,703 Were I to help you, what would happen to my credibility? 104 00:05:33,737 --> 00:05:35,238 Your credibility? 105 00:05:38,842 --> 00:05:40,977 I am not gonna ask a third time. 106 00:05:41,011 --> 00:05:42,579 Chloe: Stop! Stop! We will help you. 107 00:05:42,613 --> 00:05:44,881 I promise. I will help you. 108 00:05:47,885 --> 00:05:49,485 (Grunts) 109 00:05:49,520 --> 00:05:51,788 Why are you looking for Yates? 110 00:05:53,090 --> 00:05:55,024 I need to know what he's doing. 111 00:05:55,059 --> 00:05:57,660 Or else I can't begin to find him. 112 00:05:57,695 --> 00:06:00,096 Two weeks ago I intercepted intel 113 00:06:00,130 --> 00:06:02,432 framing an assassination attempt on president Heller. 114 00:06:02,466 --> 00:06:04,734 It's supposed to take place in London here today. 115 00:06:04,768 --> 00:06:06,269 The only hard name I could pick out 116 00:06:06,303 --> 00:06:07,737 was Derek Yates. 117 00:06:07,771 --> 00:06:09,405 I tracked it to this organization. 118 00:06:09,440 --> 00:06:11,074 Your organization. 119 00:06:14,278 --> 00:06:16,546 You want that on your hands, Chloe? 120 00:06:17,982 --> 00:06:20,283 Adrian: Yates got greedy. 121 00:06:20,317 --> 00:06:22,952 Began selling data to the highest bidder 122 00:06:22,987 --> 00:06:24,921 like it was some sort of auction house or something. 123 00:06:24,955 --> 00:06:26,756 Also I caught him 124 00:06:26,790 --> 00:06:29,559 hacking into military weapon systems. 125 00:06:29,593 --> 00:06:30,560 Why? 126 00:06:30,594 --> 00:06:32,395 I really don't know. 127 00:06:32,429 --> 00:06:34,931 I knew it was time for him to go. 128 00:06:34,965 --> 00:06:36,866 I don't do that sort of thing. 129 00:06:36,900 --> 00:06:38,534 Take direct action like that. 130 00:06:38,569 --> 00:06:40,203 We don't. We just 131 00:06:40,237 --> 00:06:41,971 acquire information and disseminate it. 132 00:06:42,006 --> 00:06:44,374 Nothing more. 133 00:06:44,408 --> 00:06:47,277 You make it sound like what you do is benign. 134 00:06:47,311 --> 00:06:49,412 We both know it isn't. 135 00:06:49,446 --> 00:06:51,180 Do we? 136 00:06:52,750 --> 00:06:54,717 Get started, Chloe. 137 00:06:54,752 --> 00:06:57,854 I don't want to be here any longer than I have to. 138 00:07:00,925 --> 00:07:02,792 Pete, make sure the others 139 00:07:02,826 --> 00:07:04,894 have access to the closed- circuit surveillance system 140 00:07:04,929 --> 00:07:06,062 from the London transport. 141 00:07:06,096 --> 00:07:07,563 Uh, okay, which ones? 142 00:07:07,598 --> 00:07:08,598 All of them. We'll be doing 143 00:07:08,632 --> 00:07:09,899 lots of backtracing. 144 00:07:09,934 --> 00:07:11,334 We may need to piggyback servers. 145 00:07:11,368 --> 00:07:14,070 Chell, pull up your facial recognition program. 146 00:07:14,104 --> 00:07:16,139 We'll use it for the cctv. 147 00:07:16,173 --> 00:07:19,509 We're gonna be scanning for any signs of Derek Yates. 148 00:07:19,543 --> 00:07:21,945 (Typing, low chatter) 149 00:07:44,835 --> 00:07:47,370 (Typing) 150 00:07:47,404 --> 00:07:49,672 You were my friend. 151 00:07:49,707 --> 00:07:52,075 If you wanted my help, you should've just asked. 152 00:07:58,148 --> 00:08:00,550 (Birds chirping) 153 00:08:07,524 --> 00:08:09,893 (Hip-hop music playing, indistinct chatter) 154 00:08:21,906 --> 00:08:23,873 Hey, bash. 155 00:08:23,907 --> 00:08:27,310 How long's that junkie bastard Yates here for anyway? 156 00:08:27,344 --> 00:08:29,679 He's paying his way. Don't worry about it. 157 00:08:29,713 --> 00:08:32,515 How about her ladyship? Is he paying for her, too? 158 00:08:32,549 --> 00:08:35,251 I said "don't worry about it." 159 00:08:35,286 --> 00:08:37,287 Right. 160 00:08:56,140 --> 00:08:58,441 I'm working. 161 00:08:58,475 --> 00:09:00,610 (Eastern European accent): You working too much. 162 00:09:00,644 --> 00:09:02,078 (Kissing) 163 00:09:02,112 --> 00:09:03,947 Do you want me to send you to the other room? 164 00:09:03,981 --> 00:09:05,515 No! 165 00:09:05,549 --> 00:09:07,684 Those men scare me. 166 00:09:07,718 --> 00:09:11,888 Why can't we go to nice hotel? 167 00:09:11,922 --> 00:09:14,223 Those scary men are protecting us, baby. 168 00:09:14,258 --> 00:09:15,558 Who from? 169 00:09:15,593 --> 00:09:16,826 (Phone rings) 170 00:09:18,829 --> 00:09:20,096 Speak of the devil. 171 00:09:20,130 --> 00:09:23,233 Yeah? Yeah, hi. Did you get it? 172 00:09:23,267 --> 00:09:26,769 Woman: I'm watching it now. 173 00:09:26,804 --> 00:09:28,705 Very impressive. 174 00:09:28,739 --> 00:09:30,273 And the Americans had no idea 175 00:09:30,307 --> 00:09:31,808 that you were controlling the drone? 176 00:09:31,842 --> 00:09:34,143 No, no, no, no, none. 177 00:09:34,178 --> 00:09:35,945 I monitored their comm traffic for weeks 178 00:09:35,980 --> 00:09:38,381 to find the perfect patsy, plant the evidence. 179 00:09:38,415 --> 00:09:40,149 Aren't you clever. 180 00:09:40,184 --> 00:09:43,586 So we're still on schedule? Baby... 181 00:09:43,621 --> 00:09:44,988 I didn't hear what you said. 182 00:09:45,022 --> 00:09:46,389 Yeah, we're on schedule. 183 00:09:46,423 --> 00:09:49,492 Even with the modifications I requested? 184 00:09:49,526 --> 00:09:51,494 Baby, I don't care to be ignored. 185 00:09:51,528 --> 00:09:54,564 What? Would you shut up?! 186 00:09:54,598 --> 00:09:57,800 Yeah, uh, yeah, it's almost done. 187 00:09:57,835 --> 00:10:00,103 Is there someone there with you? 188 00:10:02,706 --> 00:10:04,941 I asked you a question. 189 00:10:04,975 --> 00:10:07,110 No. No, of course not. It's just, it's the TV. 190 00:10:07,144 --> 00:10:10,680 You haven't told anyone else about this? 191 00:10:10,714 --> 00:10:13,016 About your device? 192 00:10:13,050 --> 00:10:14,817 No. 193 00:10:16,620 --> 00:10:18,688 All right. 194 00:10:18,722 --> 00:10:21,958 I'll be at the arranged place with your money. 195 00:10:21,992 --> 00:10:23,259 But don't keep me waiting. 196 00:10:23,294 --> 00:10:25,461 (Line clicks, dial tone drones) 197 00:10:25,496 --> 00:10:27,497 (Phone beeps) 198 00:10:46,368 --> 00:10:48,703 Thank God. Greg, this is crazy. 199 00:10:48,737 --> 00:10:50,571 They won't let me talk to my wife. 200 00:10:50,606 --> 00:10:52,540 Let's stick to ranks right now, lieutenant. 201 00:10:52,574 --> 00:10:53,775 Sit down, please. 202 00:10:57,846 --> 00:10:59,647 You gotta know I didn't do this. 203 00:10:59,682 --> 00:11:02,850 Just tell me again what happened. 204 00:11:02,885 --> 00:11:05,253 I was piloting the mq-1 predator, 205 00:11:05,287 --> 00:11:08,656 doing recon and surveillance for a convoy outside kandahar. 206 00:11:08,691 --> 00:11:10,525 Major Shepherd's convoy. 207 00:11:10,559 --> 00:11:13,227 Out of nowhere, the drone suddenly banked to the southwest. 208 00:11:13,262 --> 00:11:16,264 I assumed computer failure, tried to abort. 209 00:11:16,298 --> 00:11:17,865 Systems wouldn't respond. 210 00:11:17,900 --> 00:11:19,934 That's when the missiles armed themselves. 211 00:11:19,969 --> 00:11:21,402 Missiles don't arm themselves. 212 00:11:21,437 --> 00:11:23,371 That's how it seemed. 213 00:11:23,405 --> 00:11:25,206 It was like someone else had control. 214 00:11:25,240 --> 00:11:29,410 So "someone else" decided to target Shepherd's vehicle... 215 00:11:29,445 --> 00:11:32,136 Right after he revoked your weekend pass. 216 00:11:38,020 --> 00:11:39,587 The man about whom you wrote, 217 00:11:39,621 --> 00:11:42,256 "I'm gonna put Shepherd down like the bitch he is. 218 00:11:42,291 --> 00:11:43,991 There's only so much a man can take." 219 00:11:44,026 --> 00:11:45,159 I didn't write that. 220 00:11:45,193 --> 00:11:48,763 We got it off a military posting site you frequent. 221 00:11:48,797 --> 00:11:50,064 Dated three weeks ago. 222 00:11:50,098 --> 00:11:51,332 You think I'd be stupid enough 223 00:11:51,366 --> 00:11:52,600 to write something like that down? 224 00:11:52,634 --> 00:11:55,169 People say and do a lot of things when they're angry. 225 00:11:55,204 --> 00:11:57,171 Come on! You know that's not me! 226 00:11:57,206 --> 00:11:58,706 You really think I'm a murderer? 227 00:11:58,740 --> 00:12:02,009 I know four people are dead. 228 00:12:02,044 --> 00:12:04,912 Where's my flight key? 229 00:12:04,947 --> 00:12:06,781 Mps took it. 230 00:12:06,815 --> 00:12:08,416 Check the data on it. 231 00:12:08,450 --> 00:12:09,750 It'll have all my keystrokes logged, 232 00:12:09,785 --> 00:12:11,219 back up what I'm saying. 233 00:12:13,388 --> 00:12:15,856 It's been checked. 234 00:12:15,891 --> 00:12:18,459 And cross-checked with the on board flight recorder. 235 00:12:18,493 --> 00:12:21,629 Every command came directly from your console. 236 00:12:21,663 --> 00:12:24,232 You gotta get to grips with this, Chris. 237 00:12:24,266 --> 00:12:26,901 But I can't help you unless you own up to what you did. 238 00:12:32,608 --> 00:12:35,576 You can let the MPS know when you're ready to talk to me. 239 00:12:35,611 --> 00:12:38,546 Greg, the answer has to be on my flight key, okay? 240 00:12:38,580 --> 00:12:40,815 I've been set up. I swear to God! 241 00:12:40,849 --> 00:12:42,116 Check it again! 242 00:12:42,150 --> 00:12:43,884 Just, please. 243 00:12:43,919 --> 00:12:45,786 They're missing something, I know it. 244 00:12:45,821 --> 00:12:47,989 Something that'll clear me! 245 00:12:50,025 --> 00:12:51,826 Greg! 246 00:12:57,699 --> 00:13:00,735 (Low chatter) 247 00:13:00,769 --> 00:13:02,270 I cannot tell you how much 248 00:13:02,304 --> 00:13:04,272 I appreciate your support on this, Alastair. 249 00:13:04,306 --> 00:13:06,107 I know it hasn't been easy. 250 00:13:06,141 --> 00:13:09,076 Well, sitting down with opposition leaders rarely is. 251 00:13:09,111 --> 00:13:11,279 That's why I do it as little as possible. 252 00:13:11,313 --> 00:13:14,982 But your presence here I believe will go a long way 253 00:13:15,017 --> 00:13:16,517 towards securing the votes needed 254 00:13:16,552 --> 00:13:18,786 for an extension on the lease of your base. 255 00:13:18,820 --> 00:13:20,488 Heller: Audrey! Mr. prime minister. 256 00:13:20,522 --> 00:13:22,356 I'd like you to meet my daughter, Audrey. 257 00:13:22,391 --> 00:13:23,858 Yes, we know each other of course. 258 00:13:23,892 --> 00:13:25,259 Thank you so much for everything 259 00:13:25,294 --> 00:13:27,261 you've done for the guest list for this reception. 260 00:13:27,296 --> 00:13:30,264 Thank you. I do have to give my staff all the credit. 261 00:13:30,299 --> 00:13:31,966 I'm sorry to interrupt you, 262 00:13:32,000 --> 00:13:35,036 but mark needs to have a word with you when you have a moment. 263 00:13:35,070 --> 00:13:37,371 I'm sure the prime minister and I can find plenty of things 264 00:13:37,406 --> 00:13:38,406 to talk about until you return. 265 00:13:40,142 --> 00:13:41,342 Thank you, Alastair. 266 00:13:47,749 --> 00:13:49,383 Sir, we just received word, 267 00:13:49,418 --> 00:13:52,019 an American drone fired a missile at one of our own 268 00:13:52,054 --> 00:13:53,721 armored vehicles in Afghanistan. 269 00:13:53,755 --> 00:13:55,223 Four people were killed. 270 00:13:55,257 --> 00:13:57,658 It appears one of our own pilots is responsible. 271 00:13:57,693 --> 00:13:59,860 Two of the dead were British officers. 272 00:13:59,895 --> 00:14:03,364 Oh, my God. By our hand? 273 00:14:03,398 --> 00:14:04,899 Yes, Mr. president. 274 00:14:04,933 --> 00:14:07,501 This incident is gonna wipe out the support we needed 275 00:14:07,536 --> 00:14:09,637 to maintain our drone base in Diego Garcia. 276 00:14:09,671 --> 00:14:11,639 We have to discuss the implications... 277 00:14:11,673 --> 00:14:13,641 Later. I think it's important 278 00:14:13,675 --> 00:14:17,178 that the prime minister hear this news from me. 279 00:14:31,960 --> 00:14:33,294 Ron: Hold on. 280 00:14:34,363 --> 00:14:35,897 Agent Navarro. 281 00:14:40,569 --> 00:14:42,870 What is it, Navarro? 282 00:14:42,905 --> 00:14:44,438 I've been trying to reach you, sir. 283 00:14:44,473 --> 00:14:47,508 There's been a situation. Bauer escaped. 284 00:14:47,542 --> 00:14:49,677 What are you talking about? You just apprehended him! 285 00:14:49,711 --> 00:14:51,345 Yes, sir. Which may have been exactly 286 00:14:51,380 --> 00:14:52,680 what he wanted. What? 287 00:14:52,714 --> 00:14:55,283 He broke out another prisoner, an ex-colleague of his. 288 00:14:55,317 --> 00:14:57,385 It appears that Bauer's purpose for being in London 289 00:14:57,419 --> 00:14:58,886 was to effect that rescue. 290 00:14:58,921 --> 00:15:01,422 So you're saying he has no designs on president Heller? 291 00:15:01,456 --> 00:15:03,925 From what we know, it appears unlikely. 292 00:15:03,959 --> 00:15:05,526 But you can't be sure. I mean, 293 00:15:05,561 --> 00:15:07,461 for all you know, he may need this colleague 294 00:15:07,496 --> 00:15:09,130 to carry out his attack on the president. 295 00:15:09,164 --> 00:15:11,566 I suppose it's possible. 296 00:15:11,600 --> 00:15:12,900 Should I alert the brits? 297 00:15:12,935 --> 00:15:15,136 No. We have enough to contend with. 298 00:15:15,170 --> 00:15:18,539 It is on you to reacquire Bauer. And I'd do it quickly, 299 00:15:18,574 --> 00:15:20,441 or you can kiss your career. 300 00:15:21,510 --> 00:15:23,311 Yes, sir. 301 00:15:25,113 --> 00:15:28,149 (Phone beeps) 302 00:15:37,326 --> 00:15:38,960 Adrian: No, that's not why I'm calling. 303 00:15:38,994 --> 00:15:41,295 When was the last time you saw Yates? 304 00:15:41,330 --> 00:15:43,631 Your friend's tattoo. 305 00:15:43,665 --> 00:15:47,802 It's serbian mob. One slash for each murder he's committed. 306 00:15:47,836 --> 00:15:49,904 What the hell have you been doing 307 00:15:49,938 --> 00:15:52,273 the past four years? 308 00:15:52,307 --> 00:15:54,408 What have you got on Yates? 309 00:15:54,443 --> 00:15:56,444 Nothing on the underground. 310 00:15:56,478 --> 00:15:59,247 We're gonna start searching block by block. 311 00:15:59,281 --> 00:16:00,514 Work fast. 312 00:16:01,850 --> 00:16:03,417 Why are you doing this, Jack? 313 00:16:03,452 --> 00:16:05,419 Some fantasy that if you stop the attack, 314 00:16:05,454 --> 00:16:08,122 save Heller, all will be forgiven? 315 00:16:08,156 --> 00:16:09,657 You can return back 316 00:16:09,691 --> 00:16:12,660 to your daughter and her family? 317 00:16:12,694 --> 00:16:15,496 There's no going back for me. It's not about that. 318 00:16:15,530 --> 00:16:17,798 I told you this is bigger than Heller. 319 00:16:17,833 --> 00:16:20,334 No, you said that for Adrian's benefit. 320 00:16:20,369 --> 00:16:21,769 But I know you, Jack. 321 00:16:21,803 --> 00:16:23,804 For better or worse. 322 00:16:23,839 --> 00:16:25,706 You know Heller. 323 00:16:25,741 --> 00:16:27,842 You know he's a good man. 324 00:16:27,876 --> 00:16:30,144 No, I don't know that. 325 00:16:30,178 --> 00:16:32,213 And you didn't answer my question. 326 00:16:32,247 --> 00:16:33,481 Why you? 327 00:16:36,418 --> 00:16:37,885 I owe him. 328 00:16:37,920 --> 00:16:39,687 I owe his family. 329 00:16:40,522 --> 00:16:42,490 You mean Audrey. Audrey and her dad 330 00:16:42,524 --> 00:16:46,394 are part of the same system that screwed us both. 331 00:16:46,428 --> 00:16:47,795 At least I'm doing something 332 00:16:47,829 --> 00:16:49,730 to fight against it. How? 333 00:16:49,765 --> 00:16:52,133 By leaking classified information? Military secrets? 334 00:16:52,167 --> 00:16:54,168 People are out there dying in the field, Chloe. 335 00:16:54,202 --> 00:16:56,404 Intelligence agencies keep secrets 336 00:16:56,438 --> 00:16:58,806 because what they're doing is criminal. 337 00:16:58,840 --> 00:17:00,474 (Scoffs) 338 00:17:00,509 --> 00:17:03,077 You're smarter than that. I can see you talking, 339 00:17:03,111 --> 00:17:04,845 but all I can hear is Adrian Cross. 340 00:17:04,880 --> 00:17:06,414 (Mouthing) 341 00:17:07,916 --> 00:17:10,117 You don't get to judge me, Jack. 342 00:17:12,788 --> 00:17:14,322 Not after what I've been through. 343 00:17:14,356 --> 00:17:16,357 (Typing) 344 00:17:16,391 --> 00:17:20,995 Hey, stosh, look at this. 345 00:17:21,029 --> 00:17:25,333 It's raw footage from an embedded reporter. 346 00:17:25,367 --> 00:17:26,901 What's going on? 347 00:17:26,935 --> 00:17:29,070 It's a friendly fire incident in Afghanistan. 348 00:17:29,104 --> 00:17:31,239 There's a lot of chatter on the military channels. 349 00:17:31,273 --> 00:17:33,107 An American drone attacked an allied military vehicle. 350 00:17:33,141 --> 00:17:34,842 There's four people dead. 351 00:17:34,876 --> 00:17:36,510 Pilot's saying he didn't do it. 352 00:17:36,545 --> 00:17:39,213 Says someone or something took control of the drone. 353 00:17:39,248 --> 00:17:40,381 Chloe: They actually believe that? 354 00:17:40,415 --> 00:17:41,716 Where was this drone piloted from? 355 00:17:41,750 --> 00:17:44,518 Here in the U.K. Lower heyford air force base. 356 00:17:44,553 --> 00:17:48,022 Tracked through milstar satellite system? 357 00:17:48,056 --> 00:17:49,757 That's the same system Yates was hacking into. 358 00:17:49,791 --> 00:17:51,025 Maybe that's how 359 00:17:51,059 --> 00:17:53,027 they plan to attack Heller. There are easier ways 360 00:17:53,061 --> 00:17:54,195 to assassinate a president 361 00:17:54,229 --> 00:17:55,897 than hijack a drone. Not if they're trying 362 00:17:55,931 --> 00:17:57,064 to make a point. 363 00:17:57,099 --> 00:17:59,267 This attack was in Afghanistan. 364 00:17:59,301 --> 00:18:01,102 Maybe it was a dry run. 365 00:18:01,136 --> 00:18:03,304 I think you should talk to someone in the government. 366 00:18:03,338 --> 00:18:05,039 O? No one would listen. 367 00:18:05,073 --> 00:18:07,608 They think I'm a terrorist. This is our only play. 368 00:18:07,643 --> 00:18:09,076 We need to find Yates. 369 00:18:09,111 --> 00:18:10,711 Adrian: He's in west ealing... 370 00:18:10,746 --> 00:18:12,146 Hiding in a council estate. 371 00:18:12,180 --> 00:18:13,981 "Projects" as you would call it. 372 00:18:14,016 --> 00:18:15,483 You sure? Mm-hmm. 373 00:18:15,517 --> 00:18:16,951 Very good source on this one. 374 00:18:16,985 --> 00:18:18,553 Here's the rub. 375 00:18:18,587 --> 00:18:21,722 The bloke who runs the building is a heroin dealer 376 00:18:21,757 --> 00:18:24,559 named Aron Bashir. "Basher" as he's known to his no doubt lovely friends. 377 00:18:24,593 --> 00:18:26,761 Anyway, we know he's Yates' supplier 378 00:18:26,795 --> 00:18:29,630 and a bit of a nasty piece of work. The address. 379 00:18:32,134 --> 00:18:33,901 Thank you. 380 00:18:33,936 --> 00:18:37,538 You can thank me by leaving and never coming back. 381 00:18:46,315 --> 00:18:48,316 You can't go in there blind. 382 00:18:48,350 --> 00:18:50,618 I can track the tower block's cctv system, 383 00:18:50,652 --> 00:18:52,787 but I need to be on site. 384 00:18:52,821 --> 00:18:55,356 I can't ask you to do that. 385 00:18:55,390 --> 00:18:56,857 You're not. 386 00:18:56,892 --> 00:18:59,694 You're gonna need comm support. 387 00:19:03,966 --> 00:19:05,800 (Speaks serbian) 388 00:19:05,834 --> 00:19:07,668 Get what you need. 389 00:19:11,306 --> 00:19:13,107 Let me do this. 390 00:19:13,141 --> 00:19:14,976 I'll get him off our back. 391 00:19:15,010 --> 00:19:17,311 Find Yates, and this will be over. 392 00:19:17,346 --> 00:19:20,615 Pull up a satellite feed, cover us from there. 393 00:19:20,649 --> 00:19:22,650 And get the van ready. 394 00:19:41,513 --> 00:19:42,993 I'm gonna call the prime minister. 395 00:19:43,395 --> 00:19:44,874 Make a formal request 396 00:19:44,999 --> 00:19:46,938 to speak to parliament in session. 397 00:19:47,619 --> 00:19:50,721 With all due respect, sir, 398 00:19:50,755 --> 00:19:52,322 I-I-I don't think that's a good idea. 399 00:19:52,357 --> 00:19:54,658 You'll be facing a hostile mob. 400 00:19:54,693 --> 00:19:56,894 Already, the opposition is intimating 401 00:19:56,928 --> 00:19:59,496 that out government is whitewashing the investigation, 402 00:19:59,531 --> 00:20:00,964 that certain facts of the incident 403 00:20:00,999 --> 00:20:03,400 have been covered up by us. 404 00:20:03,435 --> 00:20:04,735 General. 405 00:20:04,769 --> 00:20:06,837 Who was the drone pilot responsible? 406 00:20:06,871 --> 00:20:08,105 Lieutenant Chris Tanner. Heller: How long would it take 407 00:20:08,139 --> 00:20:09,340 to get him here? 408 00:20:09,374 --> 00:20:10,841 Sir? 409 00:20:10,875 --> 00:20:12,343 I want you to bring him here 410 00:20:12,377 --> 00:20:14,278 and allow the royal military police 411 00:20:14,312 --> 00:20:16,480 to interrogate him under your supervision. 412 00:20:16,514 --> 00:20:18,582 Sir, handing over an American serviceman 413 00:20:18,616 --> 00:20:21,085 to foreign jurisdiction is a violation of our 414 00:20:21,119 --> 00:20:22,319 status of forces agreement. 415 00:20:22,354 --> 00:20:23,687 Please, make the arrangements now. 416 00:20:23,722 --> 00:20:25,756 Your protest has been noted. 417 00:20:25,790 --> 00:20:27,958 Sir. 418 00:20:27,992 --> 00:20:29,994 (Heller exhales) 419 00:20:31,830 --> 00:20:33,030 Mark: This gesture 420 00:20:33,064 --> 00:20:34,365 of transparency 421 00:20:34,399 --> 00:20:35,632 is not gonna get you the votes you need. 422 00:20:35,667 --> 00:20:36,867 But it may 423 00:20:36,901 --> 00:20:38,135 force them to hear 424 00:20:38,169 --> 00:20:39,370 what I have to say. 425 00:20:39,404 --> 00:20:41,372 I'm not gonna prepare a speech. 426 00:20:41,406 --> 00:20:44,308 I'm going to apologize from the heart. 427 00:20:44,342 --> 00:20:46,176 Make them realize the threat 428 00:20:46,211 --> 00:20:47,678 to each and every one of us 429 00:20:47,712 --> 00:20:49,179 if we lose this island. 430 00:20:49,214 --> 00:20:50,781 Sir, they do things differently in parliament. 431 00:20:50,815 --> 00:20:52,016 They're gonna respond to 432 00:20:52,050 --> 00:20:53,884 honesty, mark. 433 00:20:53,918 --> 00:20:55,519 Just like the voters 434 00:20:55,553 --> 00:20:56,787 during the election. 435 00:20:56,821 --> 00:20:58,656 We were five points down in Ohio 436 00:20:58,690 --> 00:21:00,157 when we did that town hall meeting. 437 00:21:00,191 --> 00:21:01,392 You're not addressing 438 00:21:01,426 --> 00:21:02,660 a bunch of undecided farmers. 439 00:21:02,694 --> 00:21:03,894 These are practiced 440 00:21:03,928 --> 00:21:05,295 legislators who want blood. 441 00:21:05,330 --> 00:21:06,530 Eye gonna shout you down, 442 00:21:06,564 --> 00:21:08,399 they're gonna call you a liar, 443 00:21:08,433 --> 00:21:10,167 they're gonna call you a murderer. It's brutal. 444 00:21:10,201 --> 00:21:11,368 Especially for someone who... 445 00:21:12,671 --> 00:21:14,138 who... Who what? 446 00:21:14,172 --> 00:21:15,572 Someone who what? 447 00:21:15,607 --> 00:21:19,009 Who isn't at the top of their game. 448 00:21:21,946 --> 00:21:28,152 Oh. You don't think that I'm up to this? 449 00:21:28,186 --> 00:21:30,087 No, sir, I-I don't. 450 00:21:35,293 --> 00:21:38,696 You didn't think I was up to Ohio, either. 451 00:21:41,700 --> 00:21:42,966 Thanks, mark. 452 00:21:58,817 --> 00:22:00,451 Hey. 453 00:22:00,485 --> 00:22:02,720 I just passed general Coburn. He looks really upset. 454 00:22:02,754 --> 00:22:04,054 What is going on? 455 00:22:04,089 --> 00:22:05,723 Could we have the room, please? 456 00:22:07,559 --> 00:22:10,027 Your father wants to talk to parliament. 457 00:22:10,061 --> 00:22:11,695 I told him he'd be 458 00:22:11,730 --> 00:22:13,530 walking into a massacre, but he-he won't believe me. 459 00:22:13,565 --> 00:22:14,898 You've got to talk him out of it. 460 00:22:14,933 --> 00:22:16,767 Well, if he believes that it will work, 461 00:22:16,801 --> 00:22:18,135 maybe we should let him try. No, you don't understand. 462 00:22:18,169 --> 00:22:20,104 They're gonna come at him from all sides. 463 00:22:20,138 --> 00:22:21,538 He will not be able to handle that. 464 00:22:21,573 --> 00:22:23,107 So when you told me not to worry 465 00:22:23,141 --> 00:22:24,375 about the slip that he made earlier, 466 00:22:24,409 --> 00:22:25,743 were you just... I meant it. 467 00:22:25,777 --> 00:22:28,145 But you yourself said 468 00:22:28,179 --> 00:22:30,881 the pressure can accelerate his decline. 469 00:22:30,915 --> 00:22:33,751 You know how important this is to him. We... 470 00:22:33,785 --> 00:22:35,386 We can prepare him. I'll help you. 471 00:22:35,420 --> 00:22:37,054 We'll do a debate prep session. 472 00:22:37,088 --> 00:22:38,989 Audrey... Mark. 473 00:22:39,024 --> 00:22:41,592 All we have to do is get him 474 00:22:41,626 --> 00:22:44,228 through this trip. 475 00:22:44,262 --> 00:22:46,664 (TV playing quietly) 476 00:22:54,839 --> 00:22:57,174 Reporter: Friendly fire, and the casualties... 477 00:22:57,208 --> 00:22:59,209 This was you, yes? 478 00:23:00,779 --> 00:23:02,646 Yep. 479 00:23:02,681 --> 00:23:04,682 You don't feel bad? 480 00:23:05,884 --> 00:23:08,285 Those people were already dead. 481 00:23:08,320 --> 00:23:09,687 They just didn't know it. 482 00:23:09,721 --> 00:23:11,422 After today, 483 00:23:11,456 --> 00:23:13,290 doomsday clock's set at one minute to. 484 00:23:13,325 --> 00:23:16,794 The whole world's going to hell. 485 00:23:16,828 --> 00:23:19,096 End of the world? 486 00:23:19,130 --> 00:23:22,132 The American president's gonna die on foreign soil. 487 00:23:22,167 --> 00:23:25,002 Ironically... some might say poetically... 488 00:23:25,036 --> 00:23:27,137 killed by American drones. 489 00:23:27,172 --> 00:23:29,640 That ain't gonna go unanswered. 490 00:23:29,674 --> 00:23:31,375 Dominos are gonna fall, 491 00:23:31,409 --> 00:23:33,310 and we're gonna sit it all out in Greenland. 492 00:23:34,813 --> 00:23:36,013 Greenland? 493 00:23:36,047 --> 00:23:37,981 Yeah. Beautiful. 494 00:23:38,016 --> 00:23:40,351 Gold, Ruby mines. 495 00:23:40,385 --> 00:23:41,952 An economy that doesn't 496 00:23:41,986 --> 00:23:44,021 depend on the subjugation of smaller countries. 497 00:23:44,055 --> 00:23:45,789 It's perfect. And in about... 498 00:23:45,824 --> 00:23:48,559 28 minutes, 499 00:23:48,593 --> 00:23:50,194 when we make the exchange, 500 00:23:50,228 --> 00:23:51,729 I'm gonna be able to afford much more comfortable 501 00:23:51,763 --> 00:23:53,364 surroundings than this. 502 00:23:53,398 --> 00:23:54,798 But from what I know about this bitch I'm selling to, 503 00:23:54,833 --> 00:23:56,633 God help me if I don't deliver on time, 504 00:23:56,668 --> 00:23:59,336 so just shut up and let me get on with it, okay? 505 00:23:59,371 --> 00:24:01,372 Jordan: No sign of Bauer yet in our first pass 506 00:24:01,406 --> 00:24:02,806 at the search grid. They found the vehicle 507 00:24:02,841 --> 00:24:04,808 he escaped in empty and abandoned. 508 00:24:04,843 --> 00:24:06,844 My source at the met came through. 509 00:24:06,878 --> 00:24:08,245 There are two phones in the stolen shipment that are activated 510 00:24:08,279 --> 00:24:09,847 and close to one another. 511 00:24:09,881 --> 00:24:11,815 And you think it might be Bauer and O'Brian. 512 00:24:11,850 --> 00:24:14,151 It's possible. Where are these phones now? 513 00:24:14,185 --> 00:24:15,819 A housing project in west ealing. 514 00:24:15,854 --> 00:24:17,054 Look, I can't promise you that 515 00:24:17,088 --> 00:24:18,389 Bauer's there, but right now 516 00:24:18,423 --> 00:24:20,524 it's as good a lead as we've got. 517 00:24:23,061 --> 00:24:25,729 All right, take a team, check it out. 518 00:24:34,606 --> 00:24:37,274 Basher's building is in the middle. 519 00:24:37,308 --> 00:24:39,243 Okay. 520 00:24:39,277 --> 00:24:40,544 Jack... 521 00:24:40,578 --> 00:24:41,779 Yates isn't gonna be dangerous, 522 00:24:41,813 --> 00:24:43,280 but basher and his men are. 523 00:24:43,314 --> 00:24:45,449 Got it, thanks. 524 00:24:45,483 --> 00:24:47,384 How long is it gonna take you 525 00:24:47,419 --> 00:24:49,853 to access their closed-circuit television? A couple minutes. 526 00:24:49,888 --> 00:24:51,088 I'll let you know as soon as I'm in. 527 00:24:51,122 --> 00:24:52,389 Okay, I want to test our comm units. 528 00:24:52,424 --> 00:24:55,192 Testing, one, two, three. 529 00:24:55,226 --> 00:24:57,127 Got it. Okay. 530 00:25:45,761 --> 00:25:47,728 I assure you, 531 00:25:47,763 --> 00:25:49,730 the United States government 532 00:25:49,765 --> 00:25:51,132 will conduct a vigorous 533 00:25:51,166 --> 00:25:53,034 and transparent investigation 534 00:25:53,068 --> 00:25:54,268 of this incident. 535 00:25:54,303 --> 00:25:55,903 The royal military police 536 00:25:55,937 --> 00:25:57,305 will be granted 537 00:25:57,339 --> 00:25:59,473 full access to lieutenant Tanner, 538 00:25:59,508 --> 00:26:00,908 the individual we believe responsible. 539 00:26:00,943 --> 00:26:02,410 Mark: Mr. president. 540 00:26:02,444 --> 00:26:03,978 Doesn't this incident call into question 541 00:26:04,012 --> 00:26:06,113 your screening procedures, and, in fact, 542 00:26:06,148 --> 00:26:09,317 the entire drone program itself? 543 00:26:09,351 --> 00:26:11,152 Well, every U.S. combat pilot 544 00:26:11,186 --> 00:26:14,488 undergoes a thorough psychological evaluation. 545 00:26:14,523 --> 00:26:17,124 And I am confident in that screening method. 546 00:26:17,159 --> 00:26:19,393 Mark: Are the families of the murdered soldiers 547 00:26:19,428 --> 00:26:21,062 supposed to take comfort in that? 548 00:26:21,096 --> 00:26:22,296 Of course not. Mark: What do you say 549 00:26:22,331 --> 00:26:23,564 to the children, 550 00:26:23,599 --> 00:26:25,166 one as young as five, 551 00:26:25,200 --> 00:26:27,101 whose fathers will never come home again? 552 00:26:30,372 --> 00:26:31,606 They deserve 553 00:26:31,640 --> 00:26:33,641 an answer to that question, sir. 554 00:26:35,277 --> 00:26:36,477 There's never a good answer 555 00:26:36,511 --> 00:26:37,979 for a senseless act. 556 00:26:38,013 --> 00:26:39,280 Mark: So you're saying... 557 00:26:39,314 --> 00:26:41,949 But I would help them understand 558 00:26:41,984 --> 00:26:43,851 that their loved ones were heroes 559 00:26:43,885 --> 00:26:45,853 in the truest sense of the word. 560 00:26:45,887 --> 00:26:48,289 Heroes who died fighting to make 561 00:26:48,323 --> 00:26:49,790 this country safe. 562 00:26:49,825 --> 00:26:51,525 Heroes whose names 563 00:26:51,560 --> 00:26:54,762 will remain in my heart forever. 564 00:26:54,796 --> 00:26:57,865 And to the members of this body, I would say, 565 00:26:57,899 --> 00:27:00,001 if you withdraw from this fight, 566 00:27:00,035 --> 00:27:02,470 the deaths of these three men 567 00:27:02,504 --> 00:27:04,138 will serve as nothing more 568 00:27:04,172 --> 00:27:05,873 than a call to surrender. 569 00:27:05,908 --> 00:27:07,141 They deserve better. 570 00:27:07,175 --> 00:27:08,376 Three men, sir? 571 00:27:08,410 --> 00:27:11,178 You realize there were four men 572 00:27:11,213 --> 00:27:13,281 who died in the attack. 573 00:27:13,315 --> 00:27:15,216 Four. Who would you like to strike 574 00:27:15,250 --> 00:27:17,318 from the casualty list? None of the Americans, I suppose. 575 00:27:17,352 --> 00:27:19,854 What'd I say, three? How about captain Olson? 576 00:27:19,888 --> 00:27:21,956 He only had one child and it was just a daughter. 577 00:27:21,990 --> 00:27:23,357 Mark... 578 00:27:23,392 --> 00:27:24,659 I'm curious, can you, can you name 579 00:27:24,693 --> 00:27:26,227 the other British soldier 580 00:27:26,261 --> 00:27:28,095 killed in this attack? 581 00:27:37,272 --> 00:27:39,574 You have to consult your notes? 582 00:27:39,608 --> 00:27:42,810 He's not important enough to remember his name? 583 00:27:42,844 --> 00:27:44,245 This man who you will 584 00:27:44,279 --> 00:27:47,215 "hold in your heart forever"? 585 00:27:47,249 --> 00:27:48,983 And you can't remember his name? 586 00:27:49,017 --> 00:27:50,084 What's his name?! 587 00:27:50,118 --> 00:27:51,752 Damn it, mark. 588 00:27:58,794 --> 00:28:01,195 I think I have a little work to do. 589 00:28:06,568 --> 00:28:08,536 Mr. president. 590 00:28:10,405 --> 00:28:12,573 Lieutenant Wilkins. 591 00:28:12,608 --> 00:28:14,709 Married father of three. 592 00:28:14,743 --> 00:28:16,043 God... 593 00:28:19,781 --> 00:28:22,083 He needs to know what he'll be up against. 594 00:28:23,919 --> 00:28:25,720 Audrey... 595 00:28:29,124 --> 00:28:30,791 (Sighs) 596 00:28:35,063 --> 00:28:36,931 Looks like basher's got two in the front, 597 00:28:36,965 --> 00:28:38,766 one in the back. You see anything that 598 00:28:38,800 --> 00:28:40,735 could tell us which apartment Yates would be holed up in? 599 00:28:40,769 --> 00:28:42,937 Chloe: There are ten floors and 200 flats. 600 00:28:42,971 --> 00:28:44,472 He could be in any one of them. 601 00:28:44,506 --> 00:28:46,207 (Sighs) 602 00:28:46,241 --> 00:28:48,276 Basher would want to keep Yates close to him. 603 00:28:52,481 --> 00:28:54,916 You think you could cut off the feed to the camera in the rear? 604 00:28:54,950 --> 00:28:56,150 Yeah. 605 00:28:56,185 --> 00:28:57,451 Someone might notice. 606 00:28:57,486 --> 00:28:59,954 I'm counting on it. 607 00:29:10,199 --> 00:29:12,200 (Low chatter) 608 00:29:17,139 --> 00:29:18,339 Mick. 609 00:29:18,373 --> 00:29:19,607 Mick... 610 00:29:19,641 --> 00:29:20,808 'Lo. 611 00:29:20,843 --> 00:29:22,143 Camera's playing up. 612 00:29:23,512 --> 00:29:24,745 Mick: Oh, man. 613 00:29:24,780 --> 00:29:25,980 (Clicks tongue) 614 00:29:42,464 --> 00:29:44,732 Bloody hell! Bash! 615 00:29:47,970 --> 00:29:49,370 Basher: What are you all standing there for? 616 00:29:49,404 --> 00:29:50,638 Go downstairs and help! 617 00:29:50,672 --> 00:29:52,707 Move! Let me know what's going on. 618 00:29:52,741 --> 00:29:54,442 (Door opens, closes) 619 00:29:54,476 --> 00:29:55,877 What's all the shouting? 620 00:29:55,911 --> 00:29:57,545 Just get back in there 621 00:29:57,579 --> 00:29:58,980 and lock yourself in. 622 00:29:59,014 --> 00:30:00,615 Move. 623 00:30:00,649 --> 00:30:01,983 Now. 624 00:30:02,017 --> 00:30:04,318 (Locks clicking) 625 00:30:09,425 --> 00:30:11,392 I got something. 626 00:30:11,427 --> 00:30:13,227 Jack, fourth floor. 627 00:30:13,262 --> 00:30:15,463 Two of them, coming your way. 628 00:30:15,497 --> 00:30:16,831 Copy that. 629 00:30:35,217 --> 00:30:37,652 Chloe: Jack, it's the second door on the right. 630 00:30:37,686 --> 00:30:39,220 (Door lock clicks) 631 00:30:42,591 --> 00:30:43,925 (Grunts) 632 00:30:48,097 --> 00:30:49,564 (Stammers) 633 00:30:49,598 --> 00:30:50,965 (Whimpers) 634 00:30:52,935 --> 00:30:54,602 Everybody stay calm. 635 00:30:54,636 --> 00:30:57,038 I just want to talk. 636 00:30:57,072 --> 00:30:58,339 Basher: Let him go. 637 00:30:58,373 --> 00:31:00,708 I take it you're Basher. 638 00:31:00,743 --> 00:31:02,610 You're the one who came to talk. What do you want? 639 00:31:02,644 --> 00:31:04,445 You're protecting a man named Derek Yates. 640 00:31:04,480 --> 00:31:06,347 Is there any chance he can hear me right now? 641 00:31:06,382 --> 00:31:07,415 Why? 642 00:31:07,449 --> 00:31:08,416 'Cause I want 643 00:31:08,450 --> 00:31:10,051 to make you a deal. 644 00:31:10,085 --> 00:31:11,619 What? For him? 645 00:31:11,653 --> 00:31:13,921 Sorry, not really worth it on my end. 646 00:31:13,956 --> 00:31:15,022 No offense, Mick. 647 00:31:15,057 --> 00:31:16,090 Not for his life. 648 00:31:16,125 --> 00:31:17,692 For yours. 649 00:31:17,726 --> 00:31:18,926 Look, I can tell you consider yourself 650 00:31:18,961 --> 00:31:20,461 a pretty intimidating group. 651 00:31:20,496 --> 00:31:22,864 You probably think I'm at a disadvantage. 652 00:31:22,898 --> 00:31:24,866 I promise you I'm not. 653 00:31:24,900 --> 00:31:27,135 You give me Derek Yates, and I give you the opportunity 654 00:31:27,169 --> 00:31:29,303 to walk out of here without being harmed. 655 00:31:29,338 --> 00:31:31,773 I suggest you take it. 656 00:31:31,807 --> 00:31:34,275 Really? 657 00:31:36,078 --> 00:31:38,446 We're getting out of here! 658 00:31:41,650 --> 00:31:43,317 (Grunts) 659 00:31:45,854 --> 00:31:47,255 (Grunts) 660 00:31:48,957 --> 00:31:51,426 (Both grunting) 661 00:32:00,002 --> 00:32:01,269 (Low moan) 662 00:32:30,499 --> 00:32:32,367 They're close. 663 00:32:33,369 --> 00:32:35,303 (Phone beeps) 664 00:32:35,337 --> 00:32:37,839 Adrian? Chloe, you're about to have some company. 665 00:32:37,873 --> 00:32:38,973 There's a convoy heading your way. 666 00:32:39,008 --> 00:32:40,842 Are you sure they're for us? 667 00:32:40,876 --> 00:32:42,677 Definitely tourists from Langley. 668 00:32:42,711 --> 00:32:43,878 Closing fast. 669 00:32:43,912 --> 00:32:45,146 They've been tracking us. 670 00:32:45,180 --> 00:32:46,514 Chloe, you've got to get out. 671 00:32:46,548 --> 00:32:48,549 (Phone beeps) 672 00:32:56,725 --> 00:32:58,726 There. Right there. 673 00:33:09,905 --> 00:33:11,172 You in the van, come out! 674 00:33:13,175 --> 00:33:15,910 Last chance! Get out of the vehicle 675 00:33:15,944 --> 00:33:18,846 with your hands in the air now! 676 00:33:30,559 --> 00:33:32,560 (Crackling, hissing) 677 00:33:37,566 --> 00:33:39,534 They can't be far. 678 00:33:43,739 --> 00:33:45,440 (Elevator bell dings) 679 00:33:45,474 --> 00:33:47,508 Hey! 680 00:33:47,543 --> 00:33:49,344 Have you seen this man in the building? 681 00:33:49,378 --> 00:33:50,611 Yeah, yeah. 682 00:33:50,646 --> 00:33:51,879 He's crazy. He's upstairs. 683 00:33:51,914 --> 00:33:53,614 He's got a gun. 684 00:33:53,649 --> 00:33:55,850 Yates, freeze! 685 00:33:55,884 --> 00:33:57,418 Bauer, put it down, and get on the ground! 686 00:33:58,320 --> 00:33:59,620 Drop the weapon now, Bauer! 687 00:33:59,655 --> 00:34:01,122 Don't let them go! 688 00:34:01,156 --> 00:34:02,957 Put it on the ground! Drop it now! 689 00:34:02,992 --> 00:34:04,092 I'm putting the weapon down! 690 00:34:04,126 --> 00:34:05,760 Just stop that couple! 691 00:34:06,762 --> 00:34:08,229 Agent Morgan? 692 00:34:08,263 --> 00:34:09,764 Please, you got to trust me. 693 00:34:09,798 --> 00:34:10,965 Now, you need to tell your men to stop... 694 00:34:11,000 --> 00:34:12,767 (Gunshots) 695 00:34:29,351 --> 00:34:31,586 He's heading down! Kate! 696 00:34:32,588 --> 00:34:33,554 Locked down the area! 697 00:34:33,589 --> 00:34:36,324 We've got Bauer! 698 00:35:34,546 --> 00:35:36,013 Put the weapon down now. 699 00:35:36,047 --> 00:35:38,348 Slowly, slowly. 700 00:35:38,383 --> 00:35:40,050 All the way to the ground. 701 00:35:41,486 --> 00:35:42,886 Up against the car. 702 00:35:42,921 --> 00:35:44,121 (Grunts) 703 00:35:47,458 --> 00:35:50,394 You are chasing the wrong guy. 704 00:35:50,428 --> 00:35:52,062 Now, you seem smarter than the rest of them 705 00:35:52,096 --> 00:35:53,797 so I'm gonna tell you this once. 706 00:35:53,832 --> 00:35:56,700 I'm trying to prevent an attack on president Heller. 707 00:35:56,734 --> 00:35:59,236 And you are getting in my way. 708 00:36:00,271 --> 00:36:03,040 (Both grunting) 709 00:36:03,074 --> 00:36:04,274 Now, that was a mistake. 710 00:36:04,309 --> 00:36:06,243 (Grunts) 711 00:36:07,846 --> 00:36:09,146 Morgan. 712 00:36:09,180 --> 00:36:11,148 Morgan! 713 00:36:27,465 --> 00:36:28,732 Jack, get in! 714 00:36:28,766 --> 00:36:30,601 Move over! 715 00:36:32,203 --> 00:36:33,270 (Grunts) 716 00:36:34,706 --> 00:36:36,707 We got a man down! 717 00:36:40,979 --> 00:36:42,980 (Tires screech) 718 00:36:51,823 --> 00:36:53,423 Where'd you get the car? 719 00:36:53,458 --> 00:36:55,092 I stole it. 720 00:36:55,126 --> 00:36:57,327 I hotwired it. 721 00:36:57,362 --> 00:37:00,297 Good job. 722 00:37:00,331 --> 00:37:01,532 You're bleeding. It just grazed me. 723 00:37:01,566 --> 00:37:03,634 I'm fine, but Yates got away. 724 00:37:03,668 --> 00:37:05,903 Here, I got this from his cpu. 725 00:37:08,740 --> 00:37:10,607 What is it? 726 00:37:10,642 --> 00:37:12,009 Design schematics, some kind 727 00:37:12,043 --> 00:37:13,544 of multi-channel 728 00:37:13,578 --> 00:37:14,611 override system. 729 00:37:14,646 --> 00:37:15,879 There's ten modules. 730 00:37:15,914 --> 00:37:18,816 It's drones. 731 00:37:18,850 --> 00:37:19,950 You were right, Jack. 732 00:37:19,984 --> 00:37:21,185 This system can commandeer 733 00:37:21,219 --> 00:37:22,719 up to ten U.S. drones. 734 00:37:22,754 --> 00:37:24,121 Son of a bitch. 735 00:37:24,155 --> 00:37:25,122 They're planning a full-scale attack. 736 00:37:25,156 --> 00:37:26,123 All the evidence is here 737 00:37:26,157 --> 00:37:27,124 to alert the authorities. 738 00:37:27,158 --> 00:37:28,792 They can decrypt the data. 739 00:37:28,827 --> 00:37:30,227 Okay, good. 740 00:37:30,261 --> 00:37:31,528 No! No, no, no, no, no! 741 00:37:31,563 --> 00:37:32,830 What's happening? 742 00:37:32,864 --> 00:37:34,164 Yates embedded a self-destruct program. 743 00:37:34,199 --> 00:37:35,732 It's erasing itself. 744 00:37:35,767 --> 00:37:36,834 Can you save it? 745 00:37:36,868 --> 00:37:38,502 Chloe, save it! (Groans) 746 00:37:38,536 --> 00:37:40,337 Couldn't do it. It was erasing my hard drive. 747 00:37:40,371 --> 00:37:42,406 All I have is the piece of the schematic. 748 00:37:42,440 --> 00:37:43,807 Son of a bitch. 749 00:37:43,842 --> 00:37:45,142 Okay, Yates was carrying a hard-shell case. 750 00:37:45,176 --> 00:37:46,877 The device must be in there. 751 00:37:46,911 --> 00:37:48,745 We need to pick up his trail now! 752 00:37:48,780 --> 00:37:50,214 Yeah, he could be anywhere. 753 00:37:50,248 --> 00:37:51,715 Start with the closed-circuit tvs from the towers. 754 00:37:51,750 --> 00:37:52,916 He was heading South. 755 00:37:52,951 --> 00:37:54,952 Damn it! 756 00:38:21,780 --> 00:38:23,747 Are we okay? 757 00:38:23,782 --> 00:38:25,749 Yeah, yeah. Looks like it, yeah. 758 00:38:25,784 --> 00:38:27,684 Just want to hang here a little while longer. 759 00:38:27,719 --> 00:38:28,685 Just to be safe. 760 00:38:28,720 --> 00:38:30,420 What about your work? 761 00:38:30,455 --> 00:38:31,722 It's all done. 762 00:38:31,756 --> 00:38:33,357 Just got to find a new buyer. 763 00:38:33,391 --> 00:38:34,591 A new buyer? 764 00:38:34,626 --> 00:38:35,692 Why? 765 00:38:35,727 --> 00:38:36,693 Guy who chased us, 766 00:38:36,728 --> 00:38:38,262 who do you think sent him? 767 00:38:38,296 --> 00:38:40,297 Margot. 768 00:38:40,331 --> 00:38:41,598 How do you know? 769 00:38:41,633 --> 00:38:42,866 Well, why pay when you can kill me 770 00:38:42,901 --> 00:38:44,067 and get the device for free? 771 00:38:44,102 --> 00:38:46,103 Devious bitch. 772 00:38:47,138 --> 00:38:48,772 Oh, baby. 773 00:38:52,077 --> 00:38:54,378 Yeah, but it's all right. Mmm. 774 00:38:54,412 --> 00:38:55,779 We're still gonna clean up. 775 00:38:55,814 --> 00:38:56,780 Plenty of people want 776 00:38:56,815 --> 00:38:57,948 to pay for this little baby. 777 00:39:02,087 --> 00:39:05,155 Back in a minute. 778 00:39:05,190 --> 00:39:06,490 Two more. 779 00:39:06,524 --> 00:39:08,692 Yeah, all right. 780 00:39:21,840 --> 00:39:24,274 (Door creaking) 781 00:39:24,309 --> 00:39:26,710 (Footsteps approaching) 782 00:39:29,214 --> 00:39:31,548 You-you are unbelievable. 783 00:39:33,818 --> 00:39:36,854 Oh, but I want you. 784 00:39:36,888 --> 00:39:38,088 Now. 785 00:39:38,123 --> 00:39:40,591 Well... (Laughs) 786 00:39:40,625 --> 00:39:43,026 Geez, you love doing it in public places, don't you? 787 00:39:43,061 --> 00:39:44,762 Mm-hmm. You are gonna 788 00:39:44,796 --> 00:39:47,030 have to actually wait till I finish, baby. 789 00:39:49,501 --> 00:39:53,303 (Grunts) 790 00:40:08,553 --> 00:40:11,221 (Door creaks opens) 791 00:40:23,568 --> 00:40:25,569 (Phone dialing) 792 00:40:26,938 --> 00:40:28,472 (English accent): Hi, it's me. 793 00:40:28,506 --> 00:40:30,240 I've got the device, but there was a problem. 794 00:40:30,275 --> 00:40:32,142 What? Someone came after us. 795 00:40:32,177 --> 00:40:33,377 An American. 796 00:40:33,411 --> 00:40:34,812 I don't know who he was. 797 00:40:34,846 --> 00:40:36,213 I've never seen him before. 798 00:40:36,247 --> 00:40:37,581 We barely got away. 799 00:40:37,615 --> 00:40:39,183 Are you sure you're not being followed? 800 00:40:39,217 --> 00:40:40,651 Yes. 801 00:40:40,685 --> 00:40:42,419 But Derek thought you double-crossed him. 802 00:40:42,454 --> 00:40:44,388 Started talking about finding another buyer. 803 00:40:44,422 --> 00:40:45,823 So... 804 00:40:45,857 --> 00:40:47,224 You took care of it. 805 00:40:47,258 --> 00:40:49,193 Yes. That's my girl. 806 00:40:49,227 --> 00:40:51,428 Come home as soon as you can. 807 00:40:51,463 --> 00:40:53,902 Mommy's waiting. 808 00:40:57,318 --> 00:41:00,708 Sync and correction by GeirDM www.addic7ed.com 55486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.