Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,534 --> 00:00:08,658
Sync and correction by GeirDM
www.addic7ed.com
2
00:00:45,480 --> 00:00:47,089
man:
Agent Morgan.
3
00:00:51,589 --> 00:00:54,524
This is everything you
got off Chloe O'Brian?
4
00:00:54,558 --> 00:00:56,559
Yeah, there wasn't much.
5
00:00:56,594 --> 00:00:58,361
Prepaid from a
stolen shipment.
6
00:00:58,395 --> 00:01:00,196
Did you check
the SIM card numbers
7
00:01:00,230 --> 00:01:03,032
from the rest of the shipment?
O'Brian's group might be using
8
00:01:03,067 --> 00:01:04,200
other phones
from the same batch.
9
00:01:04,234 --> 00:01:06,069
We can run a trace.
Yeah,
10
00:01:06,103 --> 00:01:07,904
usually we get the local police
to track them down.
11
00:01:07,938 --> 00:01:09,639
Their procedures can
be a little slow.
12
00:01:09,673 --> 00:01:11,407
Right. Well, never mind.
13
00:01:11,442 --> 00:01:13,743
I've got my own procedures.
14
00:01:13,777 --> 00:01:15,411
The old woman driving
the car said
15
00:01:15,446 --> 00:01:16,479
the motorcycle came
out of the blue.
16
00:01:16,513 --> 00:01:19,115
(Phone ringing)
Oh, hang on...
17
00:01:19,149 --> 00:01:20,883
Hello?
18
00:01:20,918 --> 00:01:22,218
It's me.
Listen, I sent you
19
00:01:22,252 --> 00:01:23,886
the SIM number
for a mobile phone
20
00:01:23,921 --> 00:01:25,655
from a stolen shipment.
I need the numbers
21
00:01:25,689 --> 00:01:27,991
from every other phone
in the same lot.
22
00:01:28,025 --> 00:01:30,093
No, I've told you before.
I won't do this anymore.
23
00:01:30,127 --> 00:01:31,094
It's getting too risky.
24
00:01:31,128 --> 00:01:32,929
This is important, Ken.
25
00:01:32,963 --> 00:01:34,564
It's always important.
26
00:01:34,598 --> 00:01:36,399
What do you think
your DCI is gonna think
27
00:01:36,433 --> 00:01:38,001
when I tell him you've
been on our payroll
28
00:01:38,035 --> 00:01:39,602
for the last three years?
29
00:01:39,637 --> 00:01:41,504
You'd be in
just as much trouble as I would.
30
00:01:41,538 --> 00:01:43,473
You know,
I seriously doubt that.
31
00:01:45,609 --> 00:01:47,076
All right, fine.
32
00:01:47,111 --> 00:01:48,411
I'll do it.
33
00:01:48,445 --> 00:01:50,413
But this is
the very last time.
34
00:01:50,447 --> 00:01:52,949
You've got 20 minutes.
35
00:01:54,184 --> 00:01:56,119
(Phone beeps)
36
00:01:56,153 --> 00:01:59,188
(Phone dialing)
37
00:01:59,223 --> 00:02:01,024
Erik:
What is she doing here?
38
00:02:01,058 --> 00:02:02,959
I reinstated her.
39
00:02:02,993 --> 00:02:04,827
Just until we get Bauer back.
40
00:02:04,862 --> 00:02:06,195
I'm putting her on this with you.
Sir?
41
00:02:06,230 --> 00:02:07,497
And she deserves it.
She's the only one
42
00:02:07,531 --> 00:02:09,499
who knew that Bauer
was up to something.
43
00:02:09,533 --> 00:02:11,534
Well, she wasn't that perceptive
when it came to her husband.
44
00:02:11,568 --> 00:02:13,937
Look, she might be trying to
prove something. That's fine.
45
00:02:13,971 --> 00:02:15,204
But you don't really expect me
46
00:02:15,239 --> 00:02:16,606
to be working with her...
I expect you
47
00:02:16,640 --> 00:02:18,174
to do your job without
questioning my orders.
48
00:02:21,512 --> 00:02:24,580
Steve:
That one. Good.
49
00:02:55,913 --> 00:02:56,593
(Coughing)
50
00:03:13,030 --> 00:03:15,431
(Beeps)
51
00:03:18,736 --> 00:03:21,070
My God, Chloe!
52
00:03:21,105 --> 00:03:22,338
Chloe?
53
00:03:22,373 --> 00:03:24,540
We thought you'd left us.
54
00:03:24,575 --> 00:03:25,842
What happened to you?
55
00:03:25,876 --> 00:03:28,011
Um...
56
00:03:28,045 --> 00:03:30,546
Man:
Chloe, you look terrible.
57
00:03:30,581 --> 00:03:32,815
You okay?
58
00:03:38,055 --> 00:03:40,757
Man:
Three days?
59
00:03:45,162 --> 00:03:47,530
Where in God's name
have you been?
60
00:03:47,565 --> 00:03:49,966
Locked in a CIA black site.
61
00:03:52,169 --> 00:03:53,903
You what?
62
00:03:55,139 --> 00:03:56,539
Um...
63
00:03:56,574 --> 00:03:58,541
They grabbed me.
64
00:03:58,576 --> 00:04:00,376
I was making a supply
run on my own.
65
00:04:00,411 --> 00:04:02,645
I was careless. I'm sorry.
66
00:04:02,680 --> 00:04:04,781
How badly
are we compromised?
67
00:04:04,815 --> 00:04:06,149
I didn't say a word.
68
00:04:06,183 --> 00:04:08,451
So, they just let you go?
69
00:04:08,485 --> 00:04:11,154
I, uh...
70
00:04:11,188 --> 00:04:14,123
A guy I used to work
with broke me out.
71
00:04:14,158 --> 00:04:15,892
Told me to go somewhere safe.
72
00:04:15,926 --> 00:04:17,327
I know that sounds crazy.
73
00:04:17,361 --> 00:04:19,128
Yeah, I mean,
74
00:04:19,163 --> 00:04:21,264
he broke you out...
that's impossible.
75
00:04:21,298 --> 00:04:22,765
Not for him.
76
00:04:22,800 --> 00:04:26,336
He's a former head of CTU,
Jack Bauer.
77
00:04:29,273 --> 00:04:31,074
Oh...
78
00:04:31,108 --> 00:04:32,642
I have to shut it down.
79
00:04:32,676 --> 00:04:34,010
We'll have to shut it down.
80
00:04:34,044 --> 00:04:35,678
We're moving to
another spot.
81
00:04:35,713 --> 00:04:36,846
Chloe: No!
82
00:04:36,880 --> 00:04:37,914
He's my friend.
83
00:04:37,948 --> 00:04:39,182
He was trying to protect me.
84
00:04:39,216 --> 00:04:41,117
Nobody move!
85
00:04:41,151 --> 00:04:43,419
Chloe:
Jack?
86
00:04:43,454 --> 00:04:45,622
Put your hands
where I can see them.
87
00:04:49,026 --> 00:04:51,327
Jack, what are you doing?!
88
00:04:54,465 --> 00:04:56,499
So, you're Adrian Cross.
Yes.
89
00:04:56,533 --> 00:04:58,534
What is this?
What's going on?
90
00:04:58,569 --> 00:04:59,836
No need to introduce yourself.
91
00:04:59,870 --> 00:05:01,137
Certainly see
enough of your name
92
00:05:01,171 --> 00:05:02,605
in the files we take.
93
00:05:02,640 --> 00:05:05,041
Which one of you is Derek Yates?
94
00:05:11,081 --> 00:05:13,149
(Louder):
I said, "which one of you
95
00:05:13,183 --> 00:05:15,718
is Derek Yates?!"
96
00:05:15,753 --> 00:05:17,220
Yates no longer works with us.
97
00:05:17,254 --> 00:05:20,390
We had a clash of styles.
98
00:05:22,593 --> 00:05:24,227
Then you're gonna
help me find him.
99
00:05:24,261 --> 00:05:26,162
I'm afraid I can't do that.
100
00:05:26,196 --> 00:05:27,830
Yeah, I'm afraid you
don't have any choice.
101
00:05:27,865 --> 00:05:29,632
We always have
a choice, Mr. Bauer.
102
00:05:29,667 --> 00:05:31,467
That's what this
organization represents.
103
00:05:31,502 --> 00:05:33,703
Were I to help you, what would
happen to my credibility?
104
00:05:33,737 --> 00:05:35,238
Your credibility?
105
00:05:38,842 --> 00:05:40,977
I am not gonna ask a third time.
106
00:05:41,011 --> 00:05:42,579
Chloe: Stop! Stop!
We will help you.
107
00:05:42,613 --> 00:05:44,881
I promise. I will help you.
108
00:05:47,885 --> 00:05:49,485
(Grunts)
109
00:05:49,520 --> 00:05:51,788
Why are you
looking for Yates?
110
00:05:53,090 --> 00:05:55,024
I need to know what he's doing.
111
00:05:55,059 --> 00:05:57,660
Or else I can't begin
to find him.
112
00:05:57,695 --> 00:06:00,096
Two weeks ago I
intercepted intel
113
00:06:00,130 --> 00:06:02,432
framing an assassination
attempt on president Heller.
114
00:06:02,466 --> 00:06:04,734
It's supposed to take place
in London here today.
115
00:06:04,768 --> 00:06:06,269
The only hard name
I could pick out
116
00:06:06,303 --> 00:06:07,737
was Derek Yates.
117
00:06:07,771 --> 00:06:09,405
I tracked it to
this organization.
118
00:06:09,440 --> 00:06:11,074
Your organization.
119
00:06:14,278 --> 00:06:16,546
You want that on
your hands, Chloe?
120
00:06:17,982 --> 00:06:20,283
Adrian:
Yates got greedy.
121
00:06:20,317 --> 00:06:22,952
Began selling data
to the highest bidder
122
00:06:22,987 --> 00:06:24,921
like it was some sort
of auction house or something.
123
00:06:24,955 --> 00:06:26,756
Also I caught him
124
00:06:26,790 --> 00:06:29,559
hacking into military
weapon systems.
125
00:06:29,593 --> 00:06:30,560
Why?
126
00:06:30,594 --> 00:06:32,395
I really don't know.
127
00:06:32,429 --> 00:06:34,931
I knew it was time
for him to go.
128
00:06:34,965 --> 00:06:36,866
I don't do that sort of thing.
129
00:06:36,900 --> 00:06:38,534
Take direct action like that.
130
00:06:38,569 --> 00:06:40,203
We don't. We just
131
00:06:40,237 --> 00:06:41,971
acquire information
and disseminate it.
132
00:06:42,006 --> 00:06:44,374
Nothing more.
133
00:06:44,408 --> 00:06:47,277
You make it sound like
what you do is benign.
134
00:06:47,311 --> 00:06:49,412
We both know it isn't.
135
00:06:49,446 --> 00:06:51,180
Do we?
136
00:06:52,750 --> 00:06:54,717
Get started, Chloe.
137
00:06:54,752 --> 00:06:57,854
I don't want to be here
any longer than I have to.
138
00:07:00,925 --> 00:07:02,792
Pete, make sure the others
139
00:07:02,826 --> 00:07:04,894
have access to the closed-
circuit surveillance system
140
00:07:04,929 --> 00:07:06,062
from the London transport.
141
00:07:06,096 --> 00:07:07,563
Uh, okay, which ones?
142
00:07:07,598 --> 00:07:08,598
All of them. We'll be doing
143
00:07:08,632 --> 00:07:09,899
lots of backtracing.
144
00:07:09,934 --> 00:07:11,334
We may need
to piggyback servers.
145
00:07:11,368 --> 00:07:14,070
Chell, pull up your facial
recognition program.
146
00:07:14,104 --> 00:07:16,139
We'll use it for the cctv.
147
00:07:16,173 --> 00:07:19,509
We're gonna be scanning
for any signs of Derek Yates.
148
00:07:19,543 --> 00:07:21,945
(Typing, low chatter)
149
00:07:44,835 --> 00:07:47,370
(Typing)
150
00:07:47,404 --> 00:07:49,672
You were my friend.
151
00:07:49,707 --> 00:07:52,075
If you wanted my help,
you should've just asked.
152
00:07:58,148 --> 00:08:00,550
(Birds chirping)
153
00:08:07,524 --> 00:08:09,893
(Hip-hop music playing,
indistinct chatter)
154
00:08:21,906 --> 00:08:23,873
Hey, bash.
155
00:08:23,907 --> 00:08:27,310
How long's that junkie bastard
Yates here for anyway?
156
00:08:27,344 --> 00:08:29,679
He's paying his way.
Don't worry about it.
157
00:08:29,713 --> 00:08:32,515
How about her ladyship?
Is he paying for her, too?
158
00:08:32,549 --> 00:08:35,251
I said "don't worry about it."
159
00:08:35,286 --> 00:08:37,287
Right.
160
00:08:56,140 --> 00:08:58,441
I'm working.
161
00:08:58,475 --> 00:09:00,610
(Eastern European accent):
You working too much.
162
00:09:00,644 --> 00:09:02,078
(Kissing)
163
00:09:02,112 --> 00:09:03,947
Do you want me to send you
to the other room?
164
00:09:03,981 --> 00:09:05,515
No!
165
00:09:05,549 --> 00:09:07,684
Those men scare me.
166
00:09:07,718 --> 00:09:11,888
Why can't we go
to nice hotel?
167
00:09:11,922 --> 00:09:14,223
Those scary men
are protecting us, baby.
168
00:09:14,258 --> 00:09:15,558
Who from?
169
00:09:15,593 --> 00:09:16,826
(Phone rings)
170
00:09:18,829 --> 00:09:20,096
Speak of the devil.
171
00:09:20,130 --> 00:09:23,233
Yeah? Yeah, hi.
Did you get it?
172
00:09:23,267 --> 00:09:26,769
Woman:
I'm watching it now.
173
00:09:26,804 --> 00:09:28,705
Very impressive.
174
00:09:28,739 --> 00:09:30,273
And the Americans had no idea
175
00:09:30,307 --> 00:09:31,808
that you were controlling
the drone?
176
00:09:31,842 --> 00:09:34,143
No, no, no, no, none.
177
00:09:34,178 --> 00:09:35,945
I monitored their comm traffic
for weeks
178
00:09:35,980 --> 00:09:38,381
to find the perfect patsy,
plant the evidence.
179
00:09:38,415 --> 00:09:40,149
Aren't you clever.
180
00:09:40,184 --> 00:09:43,586
So we're still on schedule?
Baby...
181
00:09:43,621 --> 00:09:44,988
I didn't hear
what you said.
182
00:09:45,022 --> 00:09:46,389
Yeah, we're on schedule.
183
00:09:46,423 --> 00:09:49,492
Even with the modifications
I requested?
184
00:09:49,526 --> 00:09:51,494
Baby, I don't care
to be ignored.
185
00:09:51,528 --> 00:09:54,564
What?
Would you shut up?!
186
00:09:54,598 --> 00:09:57,800
Yeah, uh, yeah,
it's almost done.
187
00:09:57,835 --> 00:10:00,103
Is there someone
there with you?
188
00:10:02,706 --> 00:10:04,941
I asked you a question.
189
00:10:04,975 --> 00:10:07,110
No. No, of course not.
It's just, it's the TV.
190
00:10:07,144 --> 00:10:10,680
You haven't told anyone else
about this?
191
00:10:10,714 --> 00:10:13,016
About your device?
192
00:10:13,050 --> 00:10:14,817
No.
193
00:10:16,620 --> 00:10:18,688
All right.
194
00:10:18,722 --> 00:10:21,958
I'll be at the arranged place
with your money.
195
00:10:21,992 --> 00:10:23,259
But don't keep me waiting.
196
00:10:23,294 --> 00:10:25,461
(Line clicks, dial tone drones)
197
00:10:25,496 --> 00:10:27,497
(Phone beeps)
198
00:10:46,368 --> 00:10:48,703
Thank God. Greg,
this is crazy.
199
00:10:48,737 --> 00:10:50,571
They won't let me talk
to my wife.
200
00:10:50,606 --> 00:10:52,540
Let's stick to ranks
right now, lieutenant.
201
00:10:52,574 --> 00:10:53,775
Sit down, please.
202
00:10:57,846 --> 00:10:59,647
You gotta know I didn't do this.
203
00:10:59,682 --> 00:11:02,850
Just tell me again
what happened.
204
00:11:02,885 --> 00:11:05,253
I was piloting
the mq-1 predator,
205
00:11:05,287 --> 00:11:08,656
doing recon and surveillance
for a convoy outside kandahar.
206
00:11:08,691 --> 00:11:10,525
Major Shepherd's convoy.
207
00:11:10,559 --> 00:11:13,227
Out of nowhere, the drone
suddenly banked to the southwest.
208
00:11:13,262 --> 00:11:16,264
I assumed computer failure,
tried to abort.
209
00:11:16,298 --> 00:11:17,865
Systems wouldn't respond.
210
00:11:17,900 --> 00:11:19,934
That's when the missiles armed
themselves.
211
00:11:19,969 --> 00:11:21,402
Missiles don't arm themselves.
212
00:11:21,437 --> 00:11:23,371
That's how it seemed.
213
00:11:23,405 --> 00:11:25,206
It was like someone else
had control.
214
00:11:25,240 --> 00:11:29,410
So "someone else" decided
to target Shepherd's vehicle...
215
00:11:29,445 --> 00:11:32,136
Right after he revoked
your weekend pass.
216
00:11:38,020 --> 00:11:39,587
The man about whom you wrote,
217
00:11:39,621 --> 00:11:42,256
"I'm gonna put Shepherd
down like the bitch he is.
218
00:11:42,291 --> 00:11:43,991
There's only so much
a man can take."
219
00:11:44,026 --> 00:11:45,159
I didn't write that.
220
00:11:45,193 --> 00:11:48,763
We got it off a military
posting site you frequent.
221
00:11:48,797 --> 00:11:50,064
Dated three weeks ago.
222
00:11:50,098 --> 00:11:51,332
You think I'd be stupid enough
223
00:11:51,366 --> 00:11:52,600
to write something
like that down?
224
00:11:52,634 --> 00:11:55,169
People say and do a lot
of things when they're angry.
225
00:11:55,204 --> 00:11:57,171
Come on! You know
that's not me!
226
00:11:57,206 --> 00:11:58,706
You really think
I'm a murderer?
227
00:11:58,740 --> 00:12:02,009
I know four people are dead.
228
00:12:02,044 --> 00:12:04,912
Where's my flight key?
229
00:12:04,947 --> 00:12:06,781
Mps took it.
230
00:12:06,815 --> 00:12:08,416
Check the data on it.
231
00:12:08,450 --> 00:12:09,750
It'll have all
my keystrokes logged,
232
00:12:09,785 --> 00:12:11,219
back up what I'm saying.
233
00:12:13,388 --> 00:12:15,856
It's been checked.
234
00:12:15,891 --> 00:12:18,459
And cross-checked with
the on board flight recorder.
235
00:12:18,493 --> 00:12:21,629
Every command came
directly from your console.
236
00:12:21,663 --> 00:12:24,232
You gotta get to grips
with this, Chris.
237
00:12:24,266 --> 00:12:26,901
But I can't help you unless
you own up to what you did.
238
00:12:32,608 --> 00:12:35,576
You can let the MPS know
when you're ready to talk to me.
239
00:12:35,611 --> 00:12:38,546
Greg, the answer has to
be on my flight key, okay?
240
00:12:38,580 --> 00:12:40,815
I've been set up.
I swear to God!
241
00:12:40,849 --> 00:12:42,116
Check it again!
242
00:12:42,150 --> 00:12:43,884
Just, please.
243
00:12:43,919 --> 00:12:45,786
They're missing something,
I know it.
244
00:12:45,821 --> 00:12:47,989
Something that'll clear me!
245
00:12:50,025 --> 00:12:51,826
Greg!
246
00:12:57,699 --> 00:13:00,735
(Low chatter)
247
00:13:00,769 --> 00:13:02,270
I cannot tell you how much
248
00:13:02,304 --> 00:13:04,272
I appreciate your support
on this, Alastair.
249
00:13:04,306 --> 00:13:06,107
I know it hasn't
been easy.
250
00:13:06,141 --> 00:13:09,076
Well, sitting down with
opposition leaders rarely is.
251
00:13:09,111 --> 00:13:11,279
That's why I do it
as little as possible.
252
00:13:11,313 --> 00:13:14,982
But your presence here
I believe will go a long way
253
00:13:15,017 --> 00:13:16,517
towards securing
the votes needed
254
00:13:16,552 --> 00:13:18,786
for an extension
on the lease of your base.
255
00:13:18,820 --> 00:13:20,488
Heller:
Audrey! Mr. prime minister.
256
00:13:20,522 --> 00:13:22,356
I'd like you to meet
my daughter, Audrey.
257
00:13:22,391 --> 00:13:23,858
Yes, we know
each other of course.
258
00:13:23,892 --> 00:13:25,259
Thank you so much
for everything
259
00:13:25,294 --> 00:13:27,261
you've done for the guest list
for this reception.
260
00:13:27,296 --> 00:13:30,264
Thank you. I do have to give
my staff all the credit.
261
00:13:30,299 --> 00:13:31,966
I'm sorry to interrupt you,
262
00:13:32,000 --> 00:13:35,036
but mark needs to have a word
with you when you have a moment.
263
00:13:35,070 --> 00:13:37,371
I'm sure the prime minister
and I can find plenty of things
264
00:13:37,406 --> 00:13:38,406
to talk about
until you return.
265
00:13:40,142 --> 00:13:41,342
Thank you, Alastair.
266
00:13:47,749 --> 00:13:49,383
Sir, we just received word,
267
00:13:49,418 --> 00:13:52,019
an American drone fired
a missile at one of our own
268
00:13:52,054 --> 00:13:53,721
armored vehicles in Afghanistan.
269
00:13:53,755 --> 00:13:55,223
Four people
were killed.
270
00:13:55,257 --> 00:13:57,658
It appears one of our own
pilots is responsible.
271
00:13:57,693 --> 00:13:59,860
Two of the dead
were British officers.
272
00:13:59,895 --> 00:14:03,364
Oh, my God. By our hand?
273
00:14:03,398 --> 00:14:04,899
Yes, Mr. president.
274
00:14:04,933 --> 00:14:07,501
This incident is gonna wipe out
the support we needed
275
00:14:07,536 --> 00:14:09,637
to maintain our drone base
in Diego Garcia.
276
00:14:09,671 --> 00:14:11,639
We have to discuss
the implications...
277
00:14:11,673 --> 00:14:13,641
Later.
I think it's important
278
00:14:13,675 --> 00:14:17,178
that the prime minister hear
this news from me.
279
00:14:31,960 --> 00:14:33,294
Ron:
Hold on.
280
00:14:34,363 --> 00:14:35,897
Agent Navarro.
281
00:14:40,569 --> 00:14:42,870
What is it, Navarro?
282
00:14:42,905 --> 00:14:44,438
I've been trying
to reach you, sir.
283
00:14:44,473 --> 00:14:47,508
There's been a situation.
Bauer escaped.
284
00:14:47,542 --> 00:14:49,677
What are you talking about?
You just apprehended him!
285
00:14:49,711 --> 00:14:51,345
Yes, sir. Which may
have been exactly
286
00:14:51,380 --> 00:14:52,680
what he wanted.
What?
287
00:14:52,714 --> 00:14:55,283
He broke out another prisoner,
an ex-colleague of his.
288
00:14:55,317 --> 00:14:57,385
It appears that Bauer's purpose
for being in London
289
00:14:57,419 --> 00:14:58,886
was to effect that rescue.
290
00:14:58,921 --> 00:15:01,422
So you're saying he has no
designs on president Heller?
291
00:15:01,456 --> 00:15:03,925
From what we know,
it appears unlikely.
292
00:15:03,959 --> 00:15:05,526
But you can't be sure.
I mean,
293
00:15:05,561 --> 00:15:07,461
for all you know,
he may need this colleague
294
00:15:07,496 --> 00:15:09,130
to carry out his attack
on the president.
295
00:15:09,164 --> 00:15:11,566
I suppose it's possible.
296
00:15:11,600 --> 00:15:12,900
Should I alert the brits?
297
00:15:12,935 --> 00:15:15,136
No. We have enough
to contend with.
298
00:15:15,170 --> 00:15:18,539
It is on you to reacquire Bauer.
And I'd do it quickly,
299
00:15:18,574 --> 00:15:20,441
or you can kiss your career.
300
00:15:21,510 --> 00:15:23,311
Yes, sir.
301
00:15:25,113 --> 00:15:28,149
(Phone beeps)
302
00:15:37,326 --> 00:15:38,960
Adrian: No, that's
not why I'm calling.
303
00:15:38,994 --> 00:15:41,295
When was the last time
you saw Yates?
304
00:15:41,330 --> 00:15:43,631
Your friend's tattoo.
305
00:15:43,665 --> 00:15:47,802
It's serbian mob. One slash for
each murder he's committed.
306
00:15:47,836 --> 00:15:49,904
What the hell
have you been doing
307
00:15:49,938 --> 00:15:52,273
the past four years?
308
00:15:52,307 --> 00:15:54,408
What have you got
on Yates?
309
00:15:54,443 --> 00:15:56,444
Nothing on the underground.
310
00:15:56,478 --> 00:15:59,247
We're gonna start searching
block by block.
311
00:15:59,281 --> 00:16:00,514
Work fast.
312
00:16:01,850 --> 00:16:03,417
Why are you doing this, Jack?
313
00:16:03,452 --> 00:16:05,419
Some fantasy
that if you stop the attack,
314
00:16:05,454 --> 00:16:08,122
save Heller,
all will be forgiven?
315
00:16:08,156 --> 00:16:09,657
You can return back
316
00:16:09,691 --> 00:16:12,660
to your daughter
and her family?
317
00:16:12,694 --> 00:16:15,496
There's no going back for me.
It's not about that.
318
00:16:15,530 --> 00:16:17,798
I told you this
is bigger than Heller.
319
00:16:17,833 --> 00:16:20,334
No, you said that
for Adrian's benefit.
320
00:16:20,369 --> 00:16:21,769
But I know you, Jack.
321
00:16:21,803 --> 00:16:23,804
For better or worse.
322
00:16:23,839 --> 00:16:25,706
You know Heller.
323
00:16:25,741 --> 00:16:27,842
You know he's a good man.
324
00:16:27,876 --> 00:16:30,144
No, I don't know that.
325
00:16:30,178 --> 00:16:32,213
And you didn't answer
my question.
326
00:16:32,247 --> 00:16:33,481
Why you?
327
00:16:36,418 --> 00:16:37,885
I owe him.
328
00:16:37,920 --> 00:16:39,687
I owe his family.
329
00:16:40,522 --> 00:16:42,490
You mean Audrey.
Audrey and her dad
330
00:16:42,524 --> 00:16:46,394
are part of the same system
that screwed us both.
331
00:16:46,428 --> 00:16:47,795
At least I'm doing something
332
00:16:47,829 --> 00:16:49,730
to fight against it.
How?
333
00:16:49,765 --> 00:16:52,133
By leaking classified
information? Military secrets?
334
00:16:52,167 --> 00:16:54,168
People are out there dying
in the field, Chloe.
335
00:16:54,202 --> 00:16:56,404
Intelligence agencies
keep secrets
336
00:16:56,438 --> 00:16:58,806
because what they're doing
is criminal.
337
00:16:58,840 --> 00:17:00,474
(Scoffs)
338
00:17:00,509 --> 00:17:03,077
You're smarter than that.
I can see you talking,
339
00:17:03,111 --> 00:17:04,845
but all I can hear
is Adrian Cross.
340
00:17:04,880 --> 00:17:06,414
(Mouthing)
341
00:17:07,916 --> 00:17:10,117
You don't get to judge me, Jack.
342
00:17:12,788 --> 00:17:14,322
Not after
what I've been through.
343
00:17:14,356 --> 00:17:16,357
(Typing)
344
00:17:16,391 --> 00:17:20,995
Hey, stosh, look at this.
345
00:17:21,029 --> 00:17:25,333
It's raw footage
from an embedded reporter.
346
00:17:25,367 --> 00:17:26,901
What's going on?
347
00:17:26,935 --> 00:17:29,070
It's a friendly fire
incident in Afghanistan.
348
00:17:29,104 --> 00:17:31,239
There's a lot of chatter
on the military channels.
349
00:17:31,273 --> 00:17:33,107
An American drone attacked
an allied military vehicle.
350
00:17:33,141 --> 00:17:34,842
There's four people dead.
351
00:17:34,876 --> 00:17:36,510
Pilot's saying
he didn't do it.
352
00:17:36,545 --> 00:17:39,213
Says someone or something
took control of the drone.
353
00:17:39,248 --> 00:17:40,381
Chloe:
They actually believe that?
354
00:17:40,415 --> 00:17:41,716
Where was this drone
piloted from?
355
00:17:41,750 --> 00:17:44,518
Here in the U.K.
Lower heyford air force base.
356
00:17:44,553 --> 00:17:48,022
Tracked through milstar
satellite system?
357
00:17:48,056 --> 00:17:49,757
That's the same system
Yates was hacking into.
358
00:17:49,791 --> 00:17:51,025
Maybe that's how
359
00:17:51,059 --> 00:17:53,027
they plan to attack Heller.
There are easier ways
360
00:17:53,061 --> 00:17:54,195
to assassinate a president
361
00:17:54,229 --> 00:17:55,897
than hijack a drone.
Not if they're trying
362
00:17:55,931 --> 00:17:57,064
to make a point.
363
00:17:57,099 --> 00:17:59,267
This attack was in Afghanistan.
364
00:17:59,301 --> 00:18:01,102
Maybe it was a dry run.
365
00:18:01,136 --> 00:18:03,304
I think you should talk
to someone in the government.
366
00:18:03,338 --> 00:18:05,039
O? No one
would listen.
367
00:18:05,073 --> 00:18:07,608
They think I'm a terrorist.
This is our only play.
368
00:18:07,643 --> 00:18:09,076
We need to find Yates.
369
00:18:09,111 --> 00:18:10,711
Adrian:
He's in west ealing...
370
00:18:10,746 --> 00:18:12,146
Hiding in a council estate.
371
00:18:12,180 --> 00:18:13,981
"Projects"
as you would call it.
372
00:18:14,016 --> 00:18:15,483
You sure?
Mm-hmm.
373
00:18:15,517 --> 00:18:16,951
Very good source
on this one.
374
00:18:16,985 --> 00:18:18,553
Here's the rub.
375
00:18:18,587 --> 00:18:21,722
The bloke who runs the building
is a heroin dealer
376
00:18:21,757 --> 00:18:24,559
named Aron Bashir. "Basher" as he's
known to his no doubt lovely friends.
377
00:18:24,593 --> 00:18:26,761
Anyway, we know
he's Yates' supplier
378
00:18:26,795 --> 00:18:29,630
and a bit of a nasty
piece of work. The address.
379
00:18:32,134 --> 00:18:33,901
Thank you.
380
00:18:33,936 --> 00:18:37,538
You can thank me by leaving
and never coming back.
381
00:18:46,315 --> 00:18:48,316
You can't go in there blind.
382
00:18:48,350 --> 00:18:50,618
I can track the
tower block's cctv system,
383
00:18:50,652 --> 00:18:52,787
but I need to be on site.
384
00:18:52,821 --> 00:18:55,356
I can't ask you to do that.
385
00:18:55,390 --> 00:18:56,857
You're not.
386
00:18:56,892 --> 00:18:59,694
You're gonna need comm support.
387
00:19:03,966 --> 00:19:05,800
(Speaks serbian)
388
00:19:05,834 --> 00:19:07,668
Get what you need.
389
00:19:11,306 --> 00:19:13,107
Let me do this.
390
00:19:13,141 --> 00:19:14,976
I'll get him off our back.
391
00:19:15,010 --> 00:19:17,311
Find Yates, and
this will be over.
392
00:19:17,346 --> 00:19:20,615
Pull up a satellite feed,
cover us from there.
393
00:19:20,649 --> 00:19:22,650
And get the van ready.
394
00:19:41,513 --> 00:19:42,993
I'm gonna call
the prime minister.
395
00:19:43,395 --> 00:19:44,874
Make a formal request
396
00:19:44,999 --> 00:19:46,938
to speak to parliament in session.
397
00:19:47,619 --> 00:19:50,721
With all due respect, sir,
398
00:19:50,755 --> 00:19:52,322
I-I-I don't think
that's a good idea.
399
00:19:52,357 --> 00:19:54,658
You'll be facing
a hostile mob.
400
00:19:54,693 --> 00:19:56,894
Already, the opposition
is intimating
401
00:19:56,928 --> 00:19:59,496
that out government is
whitewashing the investigation,
402
00:19:59,531 --> 00:20:00,964
that certain facts
of the incident
403
00:20:00,999 --> 00:20:03,400
have been covered
up by us.
404
00:20:03,435 --> 00:20:04,735
General.
405
00:20:04,769 --> 00:20:06,837
Who was the drone pilot
responsible?
406
00:20:06,871 --> 00:20:08,105
Lieutenant Chris Tanner.
Heller: How long would it take
407
00:20:08,139 --> 00:20:09,340
to get him here?
408
00:20:09,374 --> 00:20:10,841
Sir?
409
00:20:10,875 --> 00:20:12,343
I want you to bring him here
410
00:20:12,377 --> 00:20:14,278
and allow
the royal military police
411
00:20:14,312 --> 00:20:16,480
to interrogate him
under your supervision.
412
00:20:16,514 --> 00:20:18,582
Sir, handing over
an American serviceman
413
00:20:18,616 --> 00:20:21,085
to foreign jurisdiction
is a violation of our
414
00:20:21,119 --> 00:20:22,319
status of forces
agreement.
415
00:20:22,354 --> 00:20:23,687
Please,
make the arrangements now.
416
00:20:23,722 --> 00:20:25,756
Your protest
has been noted.
417
00:20:25,790 --> 00:20:27,958
Sir.
418
00:20:27,992 --> 00:20:29,994
(Heller exhales)
419
00:20:31,830 --> 00:20:33,030
Mark:
This gesture
420
00:20:33,064 --> 00:20:34,365
of transparency
421
00:20:34,399 --> 00:20:35,632
is not gonna get you
the votes you need.
422
00:20:35,667 --> 00:20:36,867
But it may
423
00:20:36,901 --> 00:20:38,135
force them to hear
424
00:20:38,169 --> 00:20:39,370
what I have to say.
425
00:20:39,404 --> 00:20:41,372
I'm not gonna prepare a speech.
426
00:20:41,406 --> 00:20:44,308
I'm going to apologize
from the heart.
427
00:20:44,342 --> 00:20:46,176
Make them realize the threat
428
00:20:46,211 --> 00:20:47,678
to each and every one of us
429
00:20:47,712 --> 00:20:49,179
if we lose this island.
430
00:20:49,214 --> 00:20:50,781
Sir, they do things differently
in parliament.
431
00:20:50,815 --> 00:20:52,016
They're gonna
respond to
432
00:20:52,050 --> 00:20:53,884
honesty, mark.
433
00:20:53,918 --> 00:20:55,519
Just like
the voters
434
00:20:55,553 --> 00:20:56,787
during the election.
435
00:20:56,821 --> 00:20:58,656
We were five points down in Ohio
436
00:20:58,690 --> 00:21:00,157
when we did that
town hall meeting.
437
00:21:00,191 --> 00:21:01,392
You're not
addressing
438
00:21:01,426 --> 00:21:02,660
a bunch of undecided farmers.
439
00:21:02,694 --> 00:21:03,894
These are practiced
440
00:21:03,928 --> 00:21:05,295
legislators
who want blood.
441
00:21:05,330 --> 00:21:06,530
Eye gonna
shout you down,
442
00:21:06,564 --> 00:21:08,399
they're gonna
call you a liar,
443
00:21:08,433 --> 00:21:10,167
they're gonna call you a murderer.
It's brutal.
444
00:21:10,201 --> 00:21:11,368
Especially for
someone who...
445
00:21:12,671 --> 00:21:14,138
who...
Who what?
446
00:21:14,172 --> 00:21:15,572
Someone who what?
447
00:21:15,607 --> 00:21:19,009
Who isn't at the top
of their game.
448
00:21:21,946 --> 00:21:28,152
Oh. You don't think
that I'm up to this?
449
00:21:28,186 --> 00:21:30,087
No, sir, I-I don't.
450
00:21:35,293 --> 00:21:38,696
You didn't think
I was up to Ohio, either.
451
00:21:41,700 --> 00:21:42,966
Thanks, mark.
452
00:21:58,817 --> 00:22:00,451
Hey.
453
00:22:00,485 --> 00:22:02,720
I just passed general Coburn.
He looks really upset.
454
00:22:02,754 --> 00:22:04,054
What is going on?
455
00:22:04,089 --> 00:22:05,723
Could we have
the room, please?
456
00:22:07,559 --> 00:22:10,027
Your father wants
to talk to parliament.
457
00:22:10,061 --> 00:22:11,695
I told him
he'd be
458
00:22:11,730 --> 00:22:13,530
walking into a massacre,
but he-he won't believe me.
459
00:22:13,565 --> 00:22:14,898
You've got to talk him
out of it.
460
00:22:14,933 --> 00:22:16,767
Well, if he believes
that it will work,
461
00:22:16,801 --> 00:22:18,135
maybe we should let him try.
No, you don't understand.
462
00:22:18,169 --> 00:22:20,104
They're gonna come at him
from all sides.
463
00:22:20,138 --> 00:22:21,538
He will not be able
to handle that.
464
00:22:21,573 --> 00:22:23,107
So when you told me not to worry
465
00:22:23,141 --> 00:22:24,375
about the slip
that he made earlier,
466
00:22:24,409 --> 00:22:25,743
were you just...
I meant it.
467
00:22:25,777 --> 00:22:28,145
But you yourself said
468
00:22:28,179 --> 00:22:30,881
the pressure can
accelerate his decline.
469
00:22:30,915 --> 00:22:33,751
You know how important
this is to him. We...
470
00:22:33,785 --> 00:22:35,386
We can prepare him.
I'll help you.
471
00:22:35,420 --> 00:22:37,054
We'll do a debate
prep session.
472
00:22:37,088 --> 00:22:38,989
Audrey...
Mark.
473
00:22:39,024 --> 00:22:41,592
All we have to do is get him
474
00:22:41,626 --> 00:22:44,228
through
this trip.
475
00:22:44,262 --> 00:22:46,664
(TV playing quietly)
476
00:22:54,839 --> 00:22:57,174
Reporter: Friendly fire,
and the casualties...
477
00:22:57,208 --> 00:22:59,209
This was you, yes?
478
00:23:00,779 --> 00:23:02,646
Yep.
479
00:23:02,681 --> 00:23:04,682
You don't feel bad?
480
00:23:05,884 --> 00:23:08,285
Those people were
already dead.
481
00:23:08,320 --> 00:23:09,687
They just
didn't know it.
482
00:23:09,721 --> 00:23:11,422
After today,
483
00:23:11,456 --> 00:23:13,290
doomsday clock's
set at one minute to.
484
00:23:13,325 --> 00:23:16,794
The whole world's going to hell.
485
00:23:16,828 --> 00:23:19,096
End of the world?
486
00:23:19,130 --> 00:23:22,132
The American president's
gonna die on foreign soil.
487
00:23:22,167 --> 00:23:25,002
Ironically...
some might say poetically...
488
00:23:25,036 --> 00:23:27,137
killed by American drones.
489
00:23:27,172 --> 00:23:29,640
That ain't gonna go unanswered.
490
00:23:29,674 --> 00:23:31,375
Dominos are gonna fall,
491
00:23:31,409 --> 00:23:33,310
and we're gonna
sit it all out in Greenland.
492
00:23:34,813 --> 00:23:36,013
Greenland?
493
00:23:36,047 --> 00:23:37,981
Yeah.
Beautiful.
494
00:23:38,016 --> 00:23:40,351
Gold, Ruby mines.
495
00:23:40,385 --> 00:23:41,952
An economy
that doesn't
496
00:23:41,986 --> 00:23:44,021
depend on the subjugation
of smaller countries.
497
00:23:44,055 --> 00:23:45,789
It's perfect.
And in about...
498
00:23:45,824 --> 00:23:48,559
28 minutes,
499
00:23:48,593 --> 00:23:50,194
when we make
the exchange,
500
00:23:50,228 --> 00:23:51,729
I'm gonna be able to afford
much more comfortable
501
00:23:51,763 --> 00:23:53,364
surroundings
than this.
502
00:23:53,398 --> 00:23:54,798
But from what I know about
this bitch I'm selling to,
503
00:23:54,833 --> 00:23:56,633
God help me if
I don't deliver on time,
504
00:23:56,668 --> 00:23:59,336
so just shut up
and let me get on with it, okay?
505
00:23:59,371 --> 00:24:01,372
Jordan: No sign of Bauer
yet in our first pass
506
00:24:01,406 --> 00:24:02,806
at the search grid.
They found the vehicle
507
00:24:02,841 --> 00:24:04,808
he escaped in empty
and abandoned.
508
00:24:04,843 --> 00:24:06,844
My source at the met
came through.
509
00:24:06,878 --> 00:24:08,245
There are two phones in the stolen
shipment that are activated
510
00:24:08,279 --> 00:24:09,847
and close to
one another.
511
00:24:09,881 --> 00:24:11,815
And you think it might
be Bauer and O'Brian.
512
00:24:11,850 --> 00:24:14,151
It's possible.
Where are these phones now?
513
00:24:14,185 --> 00:24:15,819
A housing project
in west ealing.
514
00:24:15,854 --> 00:24:17,054
Look, I can't
promise you that
515
00:24:17,088 --> 00:24:18,389
Bauer's there,
but right now
516
00:24:18,423 --> 00:24:20,524
it's as good a lead
as we've got.
517
00:24:23,061 --> 00:24:25,729
All right, take a team,
check it out.
518
00:24:34,606 --> 00:24:37,274
Basher's building
is in the middle.
519
00:24:37,308 --> 00:24:39,243
Okay.
520
00:24:39,277 --> 00:24:40,544
Jack...
521
00:24:40,578 --> 00:24:41,779
Yates isn't gonna be dangerous,
522
00:24:41,813 --> 00:24:43,280
but basher and his men are.
523
00:24:43,314 --> 00:24:45,449
Got it, thanks.
524
00:24:45,483 --> 00:24:47,384
How long is it gonna take you
525
00:24:47,419 --> 00:24:49,853
to access their closed-circuit television?
A couple minutes.
526
00:24:49,888 --> 00:24:51,088
I'll let you know
as soon as I'm in.
527
00:24:51,122 --> 00:24:52,389
Okay, I want to test
our comm units.
528
00:24:52,424 --> 00:24:55,192
Testing, one, two, three.
529
00:24:55,226 --> 00:24:57,127
Got it.
Okay.
530
00:25:45,761 --> 00:25:47,728
I assure you,
531
00:25:47,763 --> 00:25:49,730
the United States government
532
00:25:49,765 --> 00:25:51,132
will conduct a vigorous
533
00:25:51,166 --> 00:25:53,034
and transparent investigation
534
00:25:53,068 --> 00:25:54,268
of this incident.
535
00:25:54,303 --> 00:25:55,903
The royal
military police
536
00:25:55,937 --> 00:25:57,305
will be
granted
537
00:25:57,339 --> 00:25:59,473
full access to
lieutenant Tanner,
538
00:25:59,508 --> 00:26:00,908
the individual we believe
responsible.
539
00:26:00,943 --> 00:26:02,410
Mark:
Mr. president.
540
00:26:02,444 --> 00:26:03,978
Doesn't this incident
call into question
541
00:26:04,012 --> 00:26:06,113
your screening procedures,
and, in fact,
542
00:26:06,148 --> 00:26:09,317
the entire drone
program itself?
543
00:26:09,351 --> 00:26:11,152
Well, every U.S. combat pilot
544
00:26:11,186 --> 00:26:14,488
undergoes a thorough
psychological evaluation.
545
00:26:14,523 --> 00:26:17,124
And I am confident
in that screening method.
546
00:26:17,159 --> 00:26:19,393
Mark: Are the families
of the murdered soldiers
547
00:26:19,428 --> 00:26:21,062
supposed to take
comfort in that?
548
00:26:21,096 --> 00:26:22,296
Of course not. Mark:
What do you say
549
00:26:22,331 --> 00:26:23,564
to the children,
550
00:26:23,599 --> 00:26:25,166
one as young
as five,
551
00:26:25,200 --> 00:26:27,101
whose fathers will
never come home again?
552
00:26:30,372 --> 00:26:31,606
They deserve
553
00:26:31,640 --> 00:26:33,641
an answer to that
question, sir.
554
00:26:35,277 --> 00:26:36,477
There's never a good answer
555
00:26:36,511 --> 00:26:37,979
for a senseless act.
556
00:26:38,013 --> 00:26:39,280
Mark:
So you're saying...
557
00:26:39,314 --> 00:26:41,949
But I would help them understand
558
00:26:41,984 --> 00:26:43,851
that their loved ones
were heroes
559
00:26:43,885 --> 00:26:45,853
in the truest sense of the word.
560
00:26:45,887 --> 00:26:48,289
Heroes who died
fighting to make
561
00:26:48,323 --> 00:26:49,790
this country safe.
562
00:26:49,825 --> 00:26:51,525
Heroes
whose names
563
00:26:51,560 --> 00:26:54,762
will remain in my heart forever.
564
00:26:54,796 --> 00:26:57,865
And to the members of this body,
I would say,
565
00:26:57,899 --> 00:27:00,001
if you withdraw from this fight,
566
00:27:00,035 --> 00:27:02,470
the deaths of these three men
567
00:27:02,504 --> 00:27:04,138
will serve as
nothing more
568
00:27:04,172 --> 00:27:05,873
than a call
to surrender.
569
00:27:05,908 --> 00:27:07,141
They deserve
better.
570
00:27:07,175 --> 00:27:08,376
Three men, sir?
571
00:27:08,410 --> 00:27:11,178
You realize there
were four men
572
00:27:11,213 --> 00:27:13,281
who died in
the attack.
573
00:27:13,315 --> 00:27:15,216
Four. Who would you
like to strike
574
00:27:15,250 --> 00:27:17,318
from the casualty list? None
of the Americans, I suppose.
575
00:27:17,352 --> 00:27:19,854
What'd I say, three? How
about captain Olson?
576
00:27:19,888 --> 00:27:21,956
He only had one child
and it was just a daughter.
577
00:27:21,990 --> 00:27:23,357
Mark...
578
00:27:23,392 --> 00:27:24,659
I'm curious, can you,
can you name
579
00:27:24,693 --> 00:27:26,227
the other British soldier
580
00:27:26,261 --> 00:27:28,095
killed in this attack?
581
00:27:37,272 --> 00:27:39,574
You have to consult
your notes?
582
00:27:39,608 --> 00:27:42,810
He's not important enough
to remember his name?
583
00:27:42,844 --> 00:27:44,245
This man
who you will
584
00:27:44,279 --> 00:27:47,215
"hold in your
heart forever"?
585
00:27:47,249 --> 00:27:48,983
And you can't
remember his name?
586
00:27:49,017 --> 00:27:50,084
What's his name?!
587
00:27:50,118 --> 00:27:51,752
Damn it, mark.
588
00:27:58,794 --> 00:28:01,195
I think I have
a little work to do.
589
00:28:06,568 --> 00:28:08,536
Mr. president.
590
00:28:10,405 --> 00:28:12,573
Lieutenant Wilkins.
591
00:28:12,608 --> 00:28:14,709
Married father of three.
592
00:28:14,743 --> 00:28:16,043
God...
593
00:28:19,781 --> 00:28:22,083
He needs to know
what he'll be up against.
594
00:28:23,919 --> 00:28:25,720
Audrey...
595
00:28:29,124 --> 00:28:30,791
(Sighs)
596
00:28:35,063 --> 00:28:36,931
Looks like basher's
got two in the front,
597
00:28:36,965 --> 00:28:38,766
one in the back.
You see anything that
598
00:28:38,800 --> 00:28:40,735
could tell us which apartment
Yates would be holed up in?
599
00:28:40,769 --> 00:28:42,937
Chloe: There are ten
floors and 200 flats.
600
00:28:42,971 --> 00:28:44,472
He could be in any one of them.
601
00:28:44,506 --> 00:28:46,207
(Sighs)
602
00:28:46,241 --> 00:28:48,276
Basher would want to keep
Yates close to him.
603
00:28:52,481 --> 00:28:54,916
You think you could cut off the
feed to the camera in the rear?
604
00:28:54,950 --> 00:28:56,150
Yeah.
605
00:28:56,185 --> 00:28:57,451
Someone might notice.
606
00:28:57,486 --> 00:28:59,954
I'm counting on it.
607
00:29:10,199 --> 00:29:12,200
(Low chatter)
608
00:29:17,139 --> 00:29:18,339
Mick.
609
00:29:18,373 --> 00:29:19,607
Mick...
610
00:29:19,641 --> 00:29:20,808
'Lo.
611
00:29:20,843 --> 00:29:22,143
Camera's playing up.
612
00:29:23,512 --> 00:29:24,745
Mick:
Oh, man.
613
00:29:24,780 --> 00:29:25,980
(Clicks tongue)
614
00:29:42,464 --> 00:29:44,732
Bloody hell! Bash!
615
00:29:47,970 --> 00:29:49,370
Basher: What are you all
standing there for?
616
00:29:49,404 --> 00:29:50,638
Go downstairs and help!
617
00:29:50,672 --> 00:29:52,707
Move! Let me know
what's going on.
618
00:29:52,741 --> 00:29:54,442
(Door opens, closes)
619
00:29:54,476 --> 00:29:55,877
What's all
the shouting?
620
00:29:55,911 --> 00:29:57,545
Just get back in there
621
00:29:57,579 --> 00:29:58,980
and lock yourself in.
622
00:29:59,014 --> 00:30:00,615
Move.
623
00:30:00,649 --> 00:30:01,983
Now.
624
00:30:02,017 --> 00:30:04,318
(Locks clicking)
625
00:30:09,425 --> 00:30:11,392
I got something.
626
00:30:11,427 --> 00:30:13,227
Jack, fourth floor.
627
00:30:13,262 --> 00:30:15,463
Two of them, coming your way.
628
00:30:15,497 --> 00:30:16,831
Copy that.
629
00:30:35,217 --> 00:30:37,652
Chloe: Jack, it's the
second door on the right.
630
00:30:37,686 --> 00:30:39,220
(Door lock clicks)
631
00:30:42,591 --> 00:30:43,925
(Grunts)
632
00:30:48,097 --> 00:30:49,564
(Stammers)
633
00:30:49,598 --> 00:30:50,965
(Whimpers)
634
00:30:52,935 --> 00:30:54,602
Everybody stay calm.
635
00:30:54,636 --> 00:30:57,038
I just want to talk.
636
00:30:57,072 --> 00:30:58,339
Basher:
Let him go.
637
00:30:58,373 --> 00:31:00,708
I take it you're Basher.
638
00:31:00,743 --> 00:31:02,610
You're the one who came to talk.
What do you want?
639
00:31:02,644 --> 00:31:04,445
You're protecting
a man named Derek Yates.
640
00:31:04,480 --> 00:31:06,347
Is there any chance
he can hear me right now?
641
00:31:06,382 --> 00:31:07,415
Why?
642
00:31:07,449 --> 00:31:08,416
'Cause I want
643
00:31:08,450 --> 00:31:10,051
to make you a deal.
644
00:31:10,085 --> 00:31:11,619
What? For him?
645
00:31:11,653 --> 00:31:13,921
Sorry, not really worth it
on my end.
646
00:31:13,956 --> 00:31:15,022
No offense, Mick.
647
00:31:15,057 --> 00:31:16,090
Not for his life.
648
00:31:16,125 --> 00:31:17,692
For yours.
649
00:31:17,726 --> 00:31:18,926
Look, I can tell
you consider yourself
650
00:31:18,961 --> 00:31:20,461
a pretty intimidating group.
651
00:31:20,496 --> 00:31:22,864
You probably think
I'm at a disadvantage.
652
00:31:22,898 --> 00:31:24,866
I promise you I'm not.
653
00:31:24,900 --> 00:31:27,135
You give me Derek Yates,
and I give you the opportunity
654
00:31:27,169 --> 00:31:29,303
to walk out of here
without being harmed.
655
00:31:29,338 --> 00:31:31,773
I suggest you take it.
656
00:31:31,807 --> 00:31:34,275
Really?
657
00:31:36,078 --> 00:31:38,446
We're getting out of here!
658
00:31:41,650 --> 00:31:43,317
(Grunts)
659
00:31:45,854 --> 00:31:47,255
(Grunts)
660
00:31:48,957 --> 00:31:51,426
(Both grunting)
661
00:32:00,002 --> 00:32:01,269
(Low moan)
662
00:32:30,499 --> 00:32:32,367
They're close.
663
00:32:33,369 --> 00:32:35,303
(Phone beeps)
664
00:32:35,337 --> 00:32:37,839
Adrian? Chloe, you're about
to have some company.
665
00:32:37,873 --> 00:32:38,973
There's a convoy
heading your way.
666
00:32:39,008 --> 00:32:40,842
Are you sure they're for us?
667
00:32:40,876 --> 00:32:42,677
Definitely tourists
from Langley.
668
00:32:42,711 --> 00:32:43,878
Closing fast.
669
00:32:43,912 --> 00:32:45,146
They've been tracking us.
670
00:32:45,180 --> 00:32:46,514
Chloe, you've got to get out.
671
00:32:46,548 --> 00:32:48,549
(Phone beeps)
672
00:32:56,725 --> 00:32:58,726
There. Right there.
673
00:33:09,905 --> 00:33:11,172
You in the van, come out!
674
00:33:13,175 --> 00:33:15,910
Last chance!
Get out of the vehicle
675
00:33:15,944 --> 00:33:18,846
with your hands in the air now!
676
00:33:30,559 --> 00:33:32,560
(Crackling, hissing)
677
00:33:37,566 --> 00:33:39,534
They can't be far.
678
00:33:43,739 --> 00:33:45,440
(Elevator bell dings)
679
00:33:45,474 --> 00:33:47,508
Hey!
680
00:33:47,543 --> 00:33:49,344
Have you seen this man
in the building?
681
00:33:49,378 --> 00:33:50,611
Yeah, yeah.
682
00:33:50,646 --> 00:33:51,879
He's crazy. He's upstairs.
683
00:33:51,914 --> 00:33:53,614
He's got a gun.
684
00:33:53,649 --> 00:33:55,850
Yates, freeze!
685
00:33:55,884 --> 00:33:57,418
Bauer, put it down,
and get on the ground!
686
00:33:58,320 --> 00:33:59,620
Drop the weapon now, Bauer!
687
00:33:59,655 --> 00:34:01,122
Don't let them go!
688
00:34:01,156 --> 00:34:02,957
Put it on the ground!
Drop it now!
689
00:34:02,992 --> 00:34:04,092
I'm putting the weapon down!
690
00:34:04,126 --> 00:34:05,760
Just stop that couple!
691
00:34:06,762 --> 00:34:08,229
Agent Morgan?
692
00:34:08,263 --> 00:34:09,764
Please, you got to trust me.
693
00:34:09,798 --> 00:34:10,965
Now, you need to tell
your men to stop...
694
00:34:11,000 --> 00:34:12,767
(Gunshots)
695
00:34:29,351 --> 00:34:31,586
He's heading down!
Kate!
696
00:34:32,588 --> 00:34:33,554
Locked down the area!
697
00:34:33,589 --> 00:34:36,324
We've got Bauer!
698
00:35:34,546 --> 00:35:36,013
Put the weapon down now.
699
00:35:36,047 --> 00:35:38,348
Slowly, slowly.
700
00:35:38,383 --> 00:35:40,050
All the way to the ground.
701
00:35:41,486 --> 00:35:42,886
Up against the car.
702
00:35:42,921 --> 00:35:44,121
(Grunts)
703
00:35:47,458 --> 00:35:50,394
You are chasing the wrong guy.
704
00:35:50,428 --> 00:35:52,062
Now, you seem smarter
than the rest of them
705
00:35:52,096 --> 00:35:53,797
so I'm gonna tell you this once.
706
00:35:53,832 --> 00:35:56,700
I'm trying to prevent an attack
on president Heller.
707
00:35:56,734 --> 00:35:59,236
And you are getting in my way.
708
00:36:00,271 --> 00:36:03,040
(Both grunting)
709
00:36:03,074 --> 00:36:04,274
Now, that was a mistake.
710
00:36:04,309 --> 00:36:06,243
(Grunts)
711
00:36:07,846 --> 00:36:09,146
Morgan.
712
00:36:09,180 --> 00:36:11,148
Morgan!
713
00:36:27,465 --> 00:36:28,732
Jack, get in!
714
00:36:28,766 --> 00:36:30,601
Move over!
715
00:36:32,203 --> 00:36:33,270
(Grunts)
716
00:36:34,706 --> 00:36:36,707
We got a man down!
717
00:36:40,979 --> 00:36:42,980
(Tires screech)
718
00:36:51,823 --> 00:36:53,423
Where'd you get the car?
719
00:36:53,458 --> 00:36:55,092
I stole it.
720
00:36:55,126 --> 00:36:57,327
I hotwired it.
721
00:36:57,362 --> 00:37:00,297
Good job.
722
00:37:00,331 --> 00:37:01,532
You're bleeding.
It just grazed me.
723
00:37:01,566 --> 00:37:03,634
I'm fine, but Yates got away.
724
00:37:03,668 --> 00:37:05,903
Here, I got this from his cpu.
725
00:37:08,740 --> 00:37:10,607
What is it?
726
00:37:10,642 --> 00:37:12,009
Design schematics, some kind
727
00:37:12,043 --> 00:37:13,544
of multi-channel
728
00:37:13,578 --> 00:37:14,611
override system.
729
00:37:14,646 --> 00:37:15,879
There's ten modules.
730
00:37:15,914 --> 00:37:18,816
It's drones.
731
00:37:18,850 --> 00:37:19,950
You were right, Jack.
732
00:37:19,984 --> 00:37:21,185
This system can commandeer
733
00:37:21,219 --> 00:37:22,719
up to ten U.S. drones.
734
00:37:22,754 --> 00:37:24,121
Son of a bitch.
735
00:37:24,155 --> 00:37:25,122
They're planning
a full-scale attack.
736
00:37:25,156 --> 00:37:26,123
All the evidence is here
737
00:37:26,157 --> 00:37:27,124
to alert the authorities.
738
00:37:27,158 --> 00:37:28,792
They can decrypt the data.
739
00:37:28,827 --> 00:37:30,227
Okay, good.
740
00:37:30,261 --> 00:37:31,528
No! No, no, no, no, no!
741
00:37:31,563 --> 00:37:32,830
What's happening?
742
00:37:32,864 --> 00:37:34,164
Yates embedded
a self-destruct program.
743
00:37:34,199 --> 00:37:35,732
It's erasing itself.
744
00:37:35,767 --> 00:37:36,834
Can you save it?
745
00:37:36,868 --> 00:37:38,502
Chloe, save it!
(Groans)
746
00:37:38,536 --> 00:37:40,337
Couldn't do it.
It was erasing my hard drive.
747
00:37:40,371 --> 00:37:42,406
All I have is the piece
of the schematic.
748
00:37:42,440 --> 00:37:43,807
Son of a bitch.
749
00:37:43,842 --> 00:37:45,142
Okay, Yates was carrying
a hard-shell case.
750
00:37:45,176 --> 00:37:46,877
The device must be in there.
751
00:37:46,911 --> 00:37:48,745
We need to pick up
his trail now!
752
00:37:48,780 --> 00:37:50,214
Yeah, he could be anywhere.
753
00:37:50,248 --> 00:37:51,715
Start with the closed-circuit
tvs from the towers.
754
00:37:51,750 --> 00:37:52,916
He was heading South.
755
00:37:52,951 --> 00:37:54,952
Damn it!
756
00:38:21,780 --> 00:38:23,747
Are we okay?
757
00:38:23,782 --> 00:38:25,749
Yeah, yeah. Looks like it, yeah.
758
00:38:25,784 --> 00:38:27,684
Just want to hang here
a little while longer.
759
00:38:27,719 --> 00:38:28,685
Just to be safe.
760
00:38:28,720 --> 00:38:30,420
What about your work?
761
00:38:30,455 --> 00:38:31,722
It's all done.
762
00:38:31,756 --> 00:38:33,357
Just got to find a new buyer.
763
00:38:33,391 --> 00:38:34,591
A new buyer?
764
00:38:34,626 --> 00:38:35,692
Why?
765
00:38:35,727 --> 00:38:36,693
Guy who chased us,
766
00:38:36,728 --> 00:38:38,262
who do you think sent him?
767
00:38:38,296 --> 00:38:40,297
Margot.
768
00:38:40,331 --> 00:38:41,598
How do you know?
769
00:38:41,633 --> 00:38:42,866
Well, why pay
when you can kill me
770
00:38:42,901 --> 00:38:44,067
and get the device for free?
771
00:38:44,102 --> 00:38:46,103
Devious bitch.
772
00:38:47,138 --> 00:38:48,772
Oh, baby.
773
00:38:52,077 --> 00:38:54,378
Yeah, but it's all right.
Mmm.
774
00:38:54,412 --> 00:38:55,779
We're still gonna clean up.
775
00:38:55,814 --> 00:38:56,780
Plenty of people want
776
00:38:56,815 --> 00:38:57,948
to pay for this little baby.
777
00:39:02,087 --> 00:39:05,155
Back in a minute.
778
00:39:05,190 --> 00:39:06,490
Two more.
779
00:39:06,524 --> 00:39:08,692
Yeah, all right.
780
00:39:21,840 --> 00:39:24,274
(Door creaking)
781
00:39:24,309 --> 00:39:26,710
(Footsteps approaching)
782
00:39:29,214 --> 00:39:31,548
You-you are unbelievable.
783
00:39:33,818 --> 00:39:36,854
Oh, but I want you.
784
00:39:36,888 --> 00:39:38,088
Now.
785
00:39:38,123 --> 00:39:40,591
Well... (Laughs)
786
00:39:40,625 --> 00:39:43,026
Geez, you love doing it
in public places, don't you?
787
00:39:43,061 --> 00:39:44,762
Mm-hmm.
You are gonna
788
00:39:44,796 --> 00:39:47,030
have to actually wait
till I finish, baby.
789
00:39:49,501 --> 00:39:53,303
(Grunts)
790
00:40:08,553 --> 00:40:11,221
(Door creaks opens)
791
00:40:23,568 --> 00:40:25,569
(Phone dialing)
792
00:40:26,938 --> 00:40:28,472
(English accent):
Hi, it's me.
793
00:40:28,506 --> 00:40:30,240
I've got the device,
but there was a problem.
794
00:40:30,275 --> 00:40:32,142
What?
Someone came after us.
795
00:40:32,177 --> 00:40:33,377
An American.
796
00:40:33,411 --> 00:40:34,812
I don't know who he was.
797
00:40:34,846 --> 00:40:36,213
I've never seen him before.
798
00:40:36,247 --> 00:40:37,581
We barely got away.
799
00:40:37,615 --> 00:40:39,183
Are you sure you're
not being followed?
800
00:40:39,217 --> 00:40:40,651
Yes.
801
00:40:40,685 --> 00:40:42,419
But Derek thought you
double-crossed him.
802
00:40:42,454 --> 00:40:44,388
Started talking about
finding another buyer.
803
00:40:44,422 --> 00:40:45,823
So...
804
00:40:45,857 --> 00:40:47,224
You took care of it.
805
00:40:47,258 --> 00:40:49,193
Yes.
That's my girl.
806
00:40:49,227 --> 00:40:51,428
Come home as soon as you can.
807
00:40:51,463 --> 00:40:53,902
Mommy's waiting.
808
00:40:57,318 --> 00:41:00,708
Sync and correction by GeirDM
www.addic7ed.com
55486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.