Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,046 --> 00:00:07,508
We knew early on that the kind of film
we were making with Coco
3
00:00:07,591 --> 00:00:09,468
would be perfect performed live
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:09,551 --> 00:00:11,720
where we could celebratenot only the movie
6
00:00:11,803 --> 00:00:13,805
but also all the amazing music
7
00:00:13,889 --> 00:00:17,684
and the talented musicians and singersthat were a part of Coco.
8
00:00:25,275 --> 00:00:26,902
(EVA LONGORIA SPEAKING SPANISH)
9
00:00:27,736 --> 00:00:29,154
(SPEAKING SPANISH)
10
00:00:32,032 --> 00:00:34,034
BRATT: (IN ENGLISH)
Welcome to the Hollywood Bowl!
11
00:00:34,826 --> 00:00:38,872
I get to stand on stage all night
with this handsome man, Benjamin Bratt.
12
00:00:39,289 --> 00:00:40,707
(AUDIENCE CHEERING)
13
00:00:41,834 --> 00:00:43,710
-I'm lucky.
-Right back at you, Eva Longoria.
14
00:00:43,794 --> 00:00:45,712
-Looking as lovely as ever
-(CHUCKLES)
15
00:00:45,796 --> 00:00:49,591
We are honored to welcome you tonight
16
00:00:49,675 --> 00:00:52,636
to celebrate our ancestors and our lineage
17
00:00:52,719 --> 00:00:56,473
and one of the greatest successes
of a beautiful movie that depicts
18
00:00:56,557 --> 00:00:59,810
one of our most beloved traditions,
Día de Muertos.
19
00:00:59,893 --> 00:01:02,104
During Día de Muertos, we believe
20
00:01:02,187 --> 00:01:05,983
the spirits of our ancestors will return
to be reunited with their families.
21
00:01:06,066 --> 00:01:09,945
We create an ofrenda,
an altar, to honor our dead.
22
00:01:10,028 --> 00:01:13,824
We place offerings there,
food and beverage for their long travels.
23
00:01:13,907 --> 00:01:17,035
The four elements,
earth, wind, fire, and water,
24
00:01:17,119 --> 00:01:21,748
are represented on the altar
which honors our dead with remembrance.
25
00:01:21,832 --> 00:01:26,253
We are here to celebrate those
we have loved and lost.
26
00:01:26,336 --> 00:01:28,255
And tonight, the Hollywood Bowl
27
00:01:28,338 --> 00:01:31,675
will be transformed
into the Land of the Dead
28
00:01:31,758 --> 00:01:34,595
for a magical presentation of Coco.
29
00:01:35,137 --> 00:01:36,555
(AUDIENCE APPLAUDING)
30
00:01:37,598 --> 00:01:39,433
LONGORIA: Let's hear it for Carlos Rivera!
31
00:01:39,516 --> 00:01:41,768
BRATT: Carlos Rivera!
32
00:01:41,852 --> 00:01:43,854
(ORCHESTRA PLAYING)
33
00:02:01,663 --> 00:02:03,081
(AUDIENCE CHEERING)
34
00:02:05,083 --> 00:02:09,963
(SINGING IN SPANISH)
In the town of Santa Cecilia
35
00:02:10,047 --> 00:02:16,178
The legend I'm about to tell you was born
36
00:02:17,513 --> 00:02:23,352
Through the threshold of death
37
00:02:23,435 --> 00:02:29,024
Went a dog and a boy named Miguel
38
00:02:31,026 --> 00:02:35,280
It was with the magic from a guitar
39
00:02:36,240 --> 00:02:41,453
He just played itAnd travelled to the afterlife
40
00:02:43,330 --> 00:02:48,877
He went looking for his grandfather's love
41
00:02:48,961 --> 00:02:54,258
And he wasn't afraid to cross the gates
42
00:02:56,760 --> 00:03:02,266
Amongst the dead he started to look
43
00:03:03,058 --> 00:03:06,603
Where are you?I came to find you
44
00:03:06,687 --> 00:03:12,568
Where are you?We owe ourselves a goodbye
45
00:03:12,693 --> 00:03:15,320
I need to hug you
46
00:03:15,404 --> 00:03:19,241
Here I amAnd you'll see me shine
47
00:03:19,324 --> 00:03:25,372
Here I amIn every candle lit
48
00:03:25,455 --> 00:03:28,542
Because death is life
49
00:03:28,709 --> 00:03:34,006
It ignites lights in other places
50
00:03:35,883 --> 00:03:37,885
Take us with you, Miguel!
51
00:03:37,968 --> 00:03:39,803
(AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING)
52
00:03:48,020 --> 00:03:52,691
(CONTINUES SINGING IN SPANISH)
How I wish that those stories
53
00:03:52,774 --> 00:03:58,322
Which are fantasy storiesWould come true
54
00:04:00,699 --> 00:04:05,162
Like being able to speakWith the ones we lost
55
00:04:05,245 --> 00:04:11,585
And are waiting for usIn the afterlife
56
00:04:13,378 --> 00:04:19,009
Miguel, teach us not to forget
57
00:04:19,092 --> 00:04:23,263
Here you areI came to find you
58
00:04:23,347 --> 00:04:29,228
Here you areI know there are no goodbyes
59
00:04:30,020 --> 00:04:31,980
I will hug you again
60
00:04:32,731 --> 00:04:35,776
Here I amAnd you'll see me shine
61
00:04:36,026 --> 00:04:42,032
Here I amIn every candle lit
62
00:04:42,241 --> 00:04:46,245
Because death is life
63
00:04:46,328 --> 00:04:51,750
Miguel, take us to that dimension
64
00:04:53,293 --> 00:04:59,174
Where death is only an illusion
65
00:04:59,925 --> 00:05:02,928
I came to find youHere you are
66
00:05:03,053 --> 00:05:07,891
I know there are no goodbyes
67
00:05:09,017 --> 00:05:14,773
Miguel came back and he found out
68
00:05:14,857 --> 00:05:19,069
That only dies
69
00:05:20,237 --> 00:05:27,202
What it's forgotten
70
00:05:30,330 --> 00:05:31,540
(MUSIC STOPS)
71
00:05:31,623 --> 00:05:33,625
(AUDIENCE CHEERING)
72
00:05:41,592 --> 00:05:45,929
(IN ENGLISH) Day of the Dead we get
from our Spanish and Mexican heritage.
73
00:05:46,013 --> 00:05:48,765
From the Spaniards,
the religious side of it.
74
00:05:48,849 --> 00:05:50,601
From the Aztecs, the ritual.
75
00:05:50,684 --> 00:05:55,147
It is such a beautiful tradition
to celebrate, not only visually.
76
00:05:55,230 --> 00:05:59,109
It's stunning with the colors,
the flowers, the costumes, the paint,
77
00:05:59,193 --> 00:06:00,986
the makeup, and the singers.
78
00:06:01,528 --> 00:06:04,406
It really is about love.
79
00:06:04,489 --> 00:06:06,283
Felipe is a brilliant director.
80
00:06:06,366 --> 00:06:08,952
His energy is infectious,
81
00:06:09,036 --> 00:06:13,207
and from the very beginning,
he has been a huge fan of Coco
82
00:06:13,290 --> 00:06:18,712
and has wanted to really do justice to it,
here on the stage at the Hollywood Bowl.
83
00:06:18,795 --> 00:06:23,050
I talked to Felipe very early on
about how important it was for me,
84
00:06:23,592 --> 00:06:25,677
for the show, here at the Hollywood Bowl,
85
00:06:25,761 --> 00:06:29,556
to have the same level
of cultural authenticity and respect
86
00:06:29,640 --> 00:06:31,934
that we gave to the film Coco.
87
00:06:32,017 --> 00:06:33,852
(ORCHESTRA PLAYING)
88
00:06:35,187 --> 00:06:37,940
(SINGING) Remember me
89
00:06:38,732 --> 00:06:40,275
Though I have to say goodbye
90
00:06:40,359 --> 00:06:41,735
Remember me
91
00:06:42,444 --> 00:06:46,156
Don't let it make you cryFor even if I'm far away
92
00:06:46,240 --> 00:06:49,993
I hold you in my heartI sing a secret song to you
93
00:06:50,077 --> 00:06:53,288
Each night we are apartRemember me
94
00:06:53,372 --> 00:06:54,957
Though I have to travel far
95
00:06:55,040 --> 00:06:56,834
Remember me
96
00:06:56,917 --> 00:06:58,752
Each time you hear a sad guitar
97
00:06:58,836 --> 00:07:02,798
Know that I'm with youthe only way that I can be
98
00:07:02,881 --> 00:07:05,425
Until you're in my arms again
99
00:07:05,509 --> 00:07:09,054
Remember me
100
00:07:10,180 --> 00:07:12,891
(IN SPANISH) Though I have to say goodbyeRemember me
101
00:07:12,975 --> 00:07:14,768
Don't let it make you cry
102
00:07:14,852 --> 00:07:18,021
For even if I'm far awayI hold you in my heart
103
00:07:18,105 --> 00:07:21,275
I sing a secret song to youEach night we are apart
104
00:07:21,358 --> 00:07:23,402
BOTH: (SINGING IN ENGLISH)
Remember me
105
00:07:23,485 --> 00:07:27,239
Though I have to travel farRemember me
106
00:07:27,322 --> 00:07:29,283
Each time you hear a sad guitar
107
00:07:29,366 --> 00:07:33,787
Know that I'm with youthe only way that I can be
108
00:07:33,871 --> 00:07:37,958
Until you're in my arms again
109
00:07:38,500 --> 00:07:45,465
Remember me
110
00:07:47,426 --> 00:07:48,844
(AUDIENCE CHEERING)
111
00:07:50,554 --> 00:07:51,889
I'm from Spain, right?
112
00:07:51,972 --> 00:07:54,683
But I moved to Mexico when I was 22,
113
00:07:54,766 --> 00:07:56,476
and I started my career there,
114
00:07:56,560 --> 00:08:00,355
and I learned about the Day of the Dead
and what it means to Mexicans,
115
00:08:00,439 --> 00:08:03,108
and now, to me, it means a lot.
116
00:08:03,609 --> 00:08:10,574
We get a chance to visit our deceased
and keep them alive in our memories.
117
00:08:10,657 --> 00:08:12,659
(ORCHESTRA PLAYING)
118
00:08:15,537 --> 00:08:17,539
(AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING)
119
00:08:31,011 --> 00:08:34,056
(SINGING IN SPANISH) The night before lastI went to your house
120
00:08:34,765 --> 00:08:38,060
I knocked on the lock three times
121
00:08:38,143 --> 00:08:41,730
You are not a good lover
122
00:08:41,813 --> 00:08:46,026
You are a heavy sleeper
123
00:08:46,109 --> 00:08:52,908
Ay, sandungaSandunga, love is killing me
124
00:08:52,991 --> 00:08:56,870
Sandunga, don't be ungrateful
125
00:08:56,954 --> 00:09:01,291
Sandunga, I'd rather die
126
00:09:01,375 --> 00:09:04,503
Ay, sandunga
127
00:09:04,586 --> 00:09:08,465
Sandunga, mother, please
128
00:09:08,549 --> 00:09:11,885
Sandunga, don't be ungrateful
129
00:09:11,969 --> 00:09:16,014
Mother of my heart
130
00:09:16,098 --> 00:09:18,308
Come on!
131
00:09:18,392 --> 00:09:20,394
(AUDIENCE CHEERING)
132
00:09:29,695 --> 00:09:30,696
Come on!
133
00:09:34,157 --> 00:09:35,158
Come on!
134
00:09:47,546 --> 00:09:51,216
(CONTINUES SINGING IN SPANISH)
At the Papaluapa's shore
135
00:09:51,300 --> 00:09:54,803
I was bathing yesterday
136
00:09:54,887 --> 00:09:58,515
You walked by the shore
137
00:09:58,599 --> 00:10:02,269
And you wouldn't even look
138
00:10:03,228 --> 00:10:06,273
Ay, sandunga
139
00:10:06,356 --> 00:10:10,027
Sandunga, love is killing me
140
00:10:10,110 --> 00:10:13,655
Sandunga, don't be ungrateful
141
00:10:13,739 --> 00:10:17,868
Sandunga, I'd rather die
142
00:10:17,951 --> 00:10:21,288
Ay, sandunga
143
00:10:21,371 --> 00:10:25,042
Sandunga, mother, please
144
00:10:25,125 --> 00:10:29,129
Sandunga, don't be ungrateful
145
00:10:29,213 --> 00:10:33,592
Mother of my heart
146
00:10:33,717 --> 00:10:36,011
-(MUSIC STOPS)
-(AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING)
147
00:10:39,139 --> 00:10:41,892
(IN ENGLISH) Coco, to me, means so much
148
00:10:41,975 --> 00:10:44,937
but most prominently,
the celebration of a culture
149
00:10:45,020 --> 00:10:47,731
that deserves to be celebrated
and represented.
150
00:10:48,315 --> 00:10:50,317
And also the theme of using music
151
00:10:50,400 --> 00:10:52,903
to connect family
and celebrate your heritage.
152
00:10:56,823 --> 00:10:59,743
(SINGING) Well, everyone knows Juanita
153
00:11:01,078 --> 00:11:04,373
Her eyes each a different color
154
00:11:05,874 --> 00:11:11,046
Her teeth stick outand her chin goes in
155
00:11:12,464 --> 00:11:14,174
And her...
156
00:11:15,592 --> 00:11:18,011
Knuckles they drag on the floor
157
00:11:18,095 --> 00:11:20,722
-Those aren't the words.
-There are children present.
158
00:11:21,014 --> 00:11:24,852
(SINGING) Her hair is like a briar
159
00:11:24,935 --> 00:11:28,939
She stands in a bow-legged stance
160
00:11:30,607 --> 00:11:35,612
And if I weren't so ugly
161
00:11:36,822 --> 00:11:43,787
She'd possibly give me a chance
162
00:11:47,416 --> 00:11:49,418
(AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING)
163
00:11:51,086 --> 00:11:53,005
When we looked for Anthony Gonzalez
164
00:11:53,088 --> 00:11:57,676
who originally played the character
in the movie, his voice had changed.
165
00:11:57,759 --> 00:12:00,262
So we got his younger brother.
166
00:12:00,345 --> 00:12:03,557
Taking my brother's place
is such a great honor and pleasure.
167
00:12:03,640 --> 00:12:06,518
I've never done this,
and it's such a dream come true
168
00:12:06,602 --> 00:12:09,813
to be performing at the Hollywood Bowl
which is such a big stage.
169
00:12:09,897 --> 00:12:12,316
And I'm just so excited
to be performing tonight.
170
00:12:12,649 --> 00:12:14,651
(VOCALIZING)
171
00:12:15,819 --> 00:12:17,237
(AUDIENCE CHEERING)
172
00:12:24,912 --> 00:12:28,540
(SINGING) What color is the sky?Ay mi amor, ay mi amor
173
00:12:28,624 --> 00:12:32,169
You tell me that it's redAy mi amor, ay mi amor
174
00:12:32,252 --> 00:12:36,089
Where should I put my shoes?Ay mi amor, ay mi amor
175
00:12:36,173 --> 00:12:40,636
You say put them on your headAy mi amor, ay mi amor
176
00:12:40,719 --> 00:12:45,516
You make me un poco locoUn poqui-ti-ti-to loco
177
00:12:45,599 --> 00:12:49,061
The way you keep me guessingI'm nodding and I'm yes-ing
178
00:12:49,144 --> 00:12:51,313
I'll count it as a blessing
179
00:12:51,396 --> 00:12:55,859
That I'm only un poco loco
180
00:13:18,966 --> 00:13:22,386
The loco that you make meIt is just un poco crazy
181
00:13:22,469 --> 00:13:24,137
The sense that you're not making
182
00:13:24,221 --> 00:13:25,973
The liberties you're taking
183
00:13:26,056 --> 00:13:33,021
Leaves my cabeza shakingYou're just un poco loco
184
00:13:35,482 --> 00:13:37,067
(WHOOPING)
185
00:13:46,785 --> 00:13:53,208
Un poqui-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-toloco
186
00:13:53,292 --> 00:13:55,794
-(WHOOPING)
-(MUSIC STOPS)
187
00:13:55,878 --> 00:13:57,880
(AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING)
188
00:14:03,010 --> 00:14:04,219
(SPEAKING SPANISH)
189
00:14:25,365 --> 00:14:27,910
(SINGING IN SPANISH)
Remember me
190
00:14:30,245 --> 00:14:32,873
Though I have to say goodbye
191
00:14:33,707 --> 00:14:35,876
Remember me
192
00:14:37,878 --> 00:14:40,672
Don't let it make you cry
193
00:14:41,840 --> 00:14:44,760
For even if I'm far away
194
00:14:44,843 --> 00:14:46,887
I hold you in my heart
195
00:14:48,639 --> 00:14:54,811
I sing a secret song to youEach night we are apart
196
00:14:56,813 --> 00:14:59,107
Remember me
197
00:15:01,151 --> 00:15:06,365
Though I have to travel farRemember me
198
00:15:08,200 --> 00:15:10,410
Each time you hear a sad guitar
199
00:15:11,995 --> 00:15:16,792
Know that I'm with youthe only way that I can be
200
00:15:19,169 --> 00:15:24,675
Until you're in my arms again
201
00:15:24,758 --> 00:15:31,098
Remember me
202
00:15:31,181 --> 00:15:37,479
Remember me
203
00:15:42,317 --> 00:15:44,319
(AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING)
204
00:15:49,867 --> 00:15:51,869
(ORCHESTRA PLAYING)
205
00:15:54,162 --> 00:15:58,625
(SINGING) Señoras y señores,buenas tardes, buenas noches
206
00:15:58,709 --> 00:16:03,005
Buenas tardes, buenas nochesSeñoritas y señores
207
00:16:03,088 --> 00:16:07,050
To be here with you tonightBrings me joy! Qué alegría
208
00:16:07,134 --> 00:16:11,388
For this music is my languageAnd the world es mi familia
209
00:16:13,473 --> 00:16:18,145
For this music is my languageAnd the world es mi familia
210
00:16:18,228 --> 00:16:24,276
For this music is my languageAnd the world es mi familia
211
00:16:24,359 --> 00:16:26,361
For this music is my lang--
212
00:16:26,445 --> 00:16:28,322
-(YELPS)
-(AUDIENCE GASPS)
213
00:16:28,405 --> 00:16:30,240
(AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING)
214
00:16:31,658 --> 00:16:34,119
I've always been obsessed with the idea
of a one-man-band,
215
00:16:34,203 --> 00:16:39,041
to use one person
showcasing many different songs,
216
00:16:39,124 --> 00:16:43,629
styles, and arrangements
and instrumentation by himself or herself
217
00:16:43,712 --> 00:16:45,464
with various instruments in a circle.
218
00:16:45,547 --> 00:16:49,176
So when I had the opportunity
to do that here at the Bowl, for Coco,
219
00:16:49,259 --> 00:16:50,469
it seemed like a perfect fit.
220
00:17:45,023 --> 00:17:47,025
(AUDIENCE CHEERING)
221
00:20:04,496 --> 00:20:06,498
(AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING)
222
00:20:54,671 --> 00:20:56,673
(AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING)
223
00:21:03,305 --> 00:21:08,435
Magic moments? We call them Coco moments.
And we had so many in this project.
224
00:21:08,519 --> 00:21:12,981
For example, when I chose the music
for the Frida dance,
225
00:21:13,565 --> 00:21:15,442
I chose Danzón
226
00:21:15,526 --> 00:21:18,487
because it is such a symbolic piece
in Mexico.
227
00:21:18,779 --> 00:21:20,781
(ORCHESTRA PLAYING)
228
00:24:14,830 --> 00:24:15,831
(MUSIC STOPS)
229
00:24:15,914 --> 00:24:17,916
(AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING)
230
00:24:20,377 --> 00:24:24,298
My duet in this performance
is La Llorona with Alanna.
231
00:24:25,007 --> 00:24:28,635
Which is amazing because Alanna
did the original voice for the film.
232
00:24:28,719 --> 00:24:31,096
So I'm pretty honored
to be performing with her.
233
00:24:31,180 --> 00:24:35,225
Mamá Imelda is a combination
of all of my favorite aunts,
234
00:24:35,309 --> 00:24:37,436
my Tía Lecha, my Tía Flora.
235
00:24:37,519 --> 00:24:42,274
They always had red lipstick on
at 8:00 in the morning for breakfast time.
236
00:24:42,357 --> 00:24:46,820
They were always dressed up in heels
and dresses even if they were...
237
00:24:46,904 --> 00:24:49,031
even if they never left
the house that day.
238
00:24:49,114 --> 00:24:51,116
And there was this regality to them,
239
00:24:51,200 --> 00:24:54,203
and they loved their culture,
and they loved their family.
240
00:24:54,286 --> 00:24:56,121
(AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING)
241
00:25:00,834 --> 00:25:02,794
(SINGING IN SPANISH) Ay
242
00:25:04,213 --> 00:25:06,340
Poor me, llorona
243
00:25:08,008 --> 00:25:12,095
Llorona in sky blue
244
00:25:13,889 --> 00:25:18,060
Ay, poor me, llorona
245
00:25:18,977 --> 00:25:22,814
Llorona in sky blue
246
00:25:24,775 --> 00:25:30,239
Even if it costs me my life, llorona
247
00:25:30,322 --> 00:25:33,867
I'll never stop loving you
248
00:25:33,951 --> 00:25:38,455
I'll never stop loving you
249
00:25:40,374 --> 00:25:42,125
I climbed up
250
00:25:42,209 --> 00:25:44,002
The highest pine tree, llorona
251
00:25:44,086 --> 00:25:47,047
To see if I could spot you
252
00:25:47,130 --> 00:25:51,218
Since the pine tree was soft, llorona
253
00:25:51,301 --> 00:25:54,346
When he saw me cryingHe cried with me
254
00:25:54,429 --> 00:25:58,183
Ay, poor me, llorona, llorona
255
00:25:58,267 --> 00:26:01,353
Llorona in sky blue
256
00:26:02,187 --> 00:26:05,315
-Ay, poor me, llorona, llorona-Ay, poor me, llorona, llorona
257
00:26:05,399 --> 00:26:08,443
-Llorona in sky blue-Llorona in sky blue
258
00:26:09,069 --> 00:26:12,823
-Even if it costs me my life, llorona-Even if it costs me my life, llorona
259
00:26:12,906 --> 00:26:16,076
-I'll never stop loving you-I'll never stop loving you
260
00:26:16,159 --> 00:26:20,080
Even if it costs me my life, llorona
261
00:26:20,163 --> 00:26:23,667
I'll never stop loving you
262
00:26:23,750 --> 00:26:27,212
I'll never stop loving you
263
00:26:27,296 --> 00:26:31,842
I'll never stop loving you
264
00:26:31,925 --> 00:26:36,513
Ay, ay, ay
265
00:26:36,597 --> 00:26:37,931
(GROANING)
266
00:26:38,015 --> 00:26:39,474
(IN ENGLISH) Hey! Wait!
267
00:26:40,434 --> 00:26:41,935
Sorry for that.
268
00:26:42,019 --> 00:26:44,104
(AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING)
269
00:26:48,817 --> 00:26:54,114
(SINGING) Say that I'm crazyor call me a fool
270
00:26:59,286 --> 00:27:05,334
But last night it seemed thatI dreamed about you
271
00:27:10,714 --> 00:27:15,469
When I opened my mouthwhat came out was a song
272
00:27:16,053 --> 00:27:23,018
And you know every wordand we all sang along
273
00:27:24,102 --> 00:27:28,899
To a melody playedon the strings of our souls
274
00:27:28,982 --> 00:27:34,196
And a rhythm that rattled usdown to the bone
275
00:27:34,279 --> 00:27:39,785
Our love for each otherwill live on forever
276
00:27:40,327 --> 00:27:45,415
In every beat of my proud corazón
277
00:27:45,499 --> 00:27:50,796
Our love for each otherwill live on forever
278
00:27:50,879 --> 00:27:57,386
In every beat of my proud corazón
279
00:27:59,805 --> 00:28:03,684
Ay mi familiaOiga mi gente
280
00:28:03,976 --> 00:28:07,229
Canten a coroLet it be known
281
00:28:07,312 --> 00:28:11,275
Our love for each otherwill live on forever
282
00:28:11,358 --> 00:28:15,988
In every beat of my proud corazón
283
00:28:16,071 --> 00:28:20,075
Ay mi familiaOiga mi gente
284
00:28:20,158 --> 00:28:24,037
Canten a coroLet it be known
285
00:28:24,121 --> 00:28:28,083
Our love for each otherwill live on forever
286
00:28:28,166 --> 00:28:35,132
In every beat of my proud corazón
287
00:28:35,674 --> 00:28:36,675
(MUSIC STOPS)
288
00:28:36,758 --> 00:28:38,760
(AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING)
289
00:28:44,016 --> 00:28:47,019
This film celebrates,
unlike any other I've ever seen
290
00:28:47,102 --> 00:28:48,854
or have ever participated in,
291
00:28:48,937 --> 00:28:50,981
family and its traditions
292
00:28:51,064 --> 00:28:54,234
and the values of what it means
to have a sense of belonging.
293
00:28:55,402 --> 00:28:58,614
It's always hard when people pass on.
294
00:28:59,156 --> 00:29:00,616
But what the film talks about is
295
00:29:00,699 --> 00:29:03,452
one way you can stay connected
to those people that you loved,
296
00:29:03,535 --> 00:29:05,662
who have made it over to the other side,
297
00:29:05,746 --> 00:29:08,290
is to remember them,
the importance of remembrance.
298
00:29:08,373 --> 00:29:12,920
But then it goes through the journey
of Miguel going to the afterlife
299
00:29:13,003 --> 00:29:16,256
or the afterworld
and trying to find his grandfather,
300
00:29:16,340 --> 00:29:19,510
at the same time,
telling this really heartfelt story
301
00:29:19,593 --> 00:29:23,805
about how important it is
to remember and honor our legacy.
302
00:29:26,808 --> 00:29:29,228
(SINGING) Remember me
303
00:29:30,103 --> 00:29:32,731
Though I have to say goodbye
304
00:29:32,814 --> 00:29:35,776
Remember me
305
00:29:35,859 --> 00:29:41,698
Don't let it make you cryFor even though I'm far away
306
00:29:41,782 --> 00:29:47,162
I hold you in my heartI sing a secret song to you
307
00:29:47,246 --> 00:29:51,875
Each night we are apartRemember me
308
00:29:52,793 --> 00:29:55,212
Though I have to travel far
309
00:29:55,295 --> 00:29:57,422
Remember me
310
00:29:58,090 --> 00:30:01,009
Each time you hear a sad guitar
311
00:30:01,677 --> 00:30:06,640
Know that I'm with youthe only way that I can be
312
00:30:06,723 --> 00:30:11,770
Until you're in my arms again
313
00:30:11,854 --> 00:30:13,814
Remember me
314
00:30:13,897 --> 00:30:16,066
(SINGING IN SPANISH)
Let our song never stop beating
315
00:30:16,149 --> 00:30:19,444
-Without your love I cannot live-Remember me
316
00:30:19,528 --> 00:30:21,405
Let our song never stop beating
317
00:30:21,488 --> 00:30:25,409
Without your love I cannot live
318
00:30:26,493 --> 00:30:30,831
-If I'm alive in your mind-Remember me
319
00:30:32,332 --> 00:30:35,127
I give you my dreams
320
00:30:35,210 --> 00:30:40,757
I hold you in my heartAnd with you I'll always be
321
00:30:40,841 --> 00:30:46,138
United by our songBy your side I'll always be
322
00:30:49,183 --> 00:30:52,269
When you think you are alone
323
00:30:54,104 --> 00:30:57,441
My song will hold you in its arms
324
00:30:57,524 --> 00:31:03,280
Even if we drift apartYou should never forget
325
00:31:03,363 --> 00:31:08,076
That I'll always be by your side
326
00:31:08,160 --> 00:31:10,078
Remember me
327
00:31:10,162 --> 00:31:12,623
(IN ENGLISH) If you close your eyesAnd let the music play
328
00:31:12,706 --> 00:31:15,459
Keep our love alive, I'll never fade away
329
00:31:15,542 --> 00:31:17,878
If you close your eyesAnd let the music play
330
00:31:17,961 --> 00:31:20,797
Keep our love alive, I'll never fade away
331
00:31:20,881 --> 00:31:23,509
If you close your eyesAnd let the music play
332
00:31:23,592 --> 00:31:29,640
Keep our love alive, I'll never fade away
333
00:31:29,723 --> 00:31:32,476
(IN SPANISH) You know the song!
334
00:31:32,559 --> 00:31:36,897
(IN ENGLISH)
Remember me, for I will soon be gone
335
00:31:36,980 --> 00:31:39,441
Remember me
336
00:31:39,525 --> 00:31:43,237
And let the love we have live on
337
00:31:43,320 --> 00:31:48,283
And know that I'm with youthe only way that I can be
338
00:31:48,367 --> 00:31:53,622
So until you're in my arms again
339
00:31:53,705 --> 00:31:58,001
-Remember me-Remember me
340
00:31:59,002 --> 00:32:01,004
Remember me
341
00:32:02,256 --> 00:32:04,842
Remember me
342
00:32:04,925 --> 00:32:10,264
-Remember me-Remember me
343
00:32:15,310 --> 00:32:17,729
The importance of Coco is beyond belief
344
00:32:17,813 --> 00:32:22,067
because I was privileged enough
to voice Papa Rivera in the movie.
345
00:32:22,150 --> 00:32:23,944
I play Miguel's dad in the movie.
346
00:32:24,027 --> 00:32:28,073
So I worked very closely with Lee Unkrich
and Adrian Molina.
347
00:32:28,156 --> 00:32:33,287
What they did
to really play homage to our culture,
348
00:32:33,370 --> 00:32:35,998
to the celebration of Día de Muertos,
was insane.
349
00:32:36,081 --> 00:32:40,627
They flew to Mexico and they went
to these celebrations in Morelia,
350
00:32:40,711 --> 00:32:42,713
in Guanajuato, in Patzcuaro,
351
00:32:42,796 --> 00:32:46,383
and they really, really
learned the culture.
352
00:32:46,466 --> 00:32:48,010
So when you see Coco,
353
00:32:48,093 --> 00:32:52,639
you actually see my culture
depicted very accurately
354
00:32:52,723 --> 00:32:56,560
of what the reality is
when we celebrate this beautiful holiday.
355
00:33:07,654 --> 00:33:11,283
(SINGING IN SPANISH)
All alone la bikina walks by
356
00:33:11,366 --> 00:33:15,704
People start to talk
357
00:33:15,787 --> 00:33:18,749
They say she is in pain
358
00:33:18,832 --> 00:33:22,294
They say she is in painAnd pain makes her cry
359
00:33:22,377 --> 00:33:26,548
Haughty, beautiful and proud
360
00:33:27,090 --> 00:33:30,969
She doesn't want their pity
361
00:33:31,053 --> 00:33:34,806
She walks by flaunting her royal grandeur
362
00:33:34,890 --> 00:33:38,519
She walks by, she looks at themBut never really sees
363
00:33:38,602 --> 00:33:42,898
La bikina
364
00:33:42,981 --> 00:33:46,610
She feels sorrow and pain
365
00:33:46,693 --> 00:33:50,656
La bikina
366
00:33:50,739 --> 00:33:54,076
She has never found love
367
00:33:54,159 --> 00:33:57,746
Haughty, beautiful and proud
368
00:33:57,829 --> 00:34:01,625
She doesn't want their pity
369
00:34:02,292 --> 00:34:05,921
They say that someoneHas come and gone away
370
00:34:06,004 --> 00:34:09,424
They say she spends her nightsCrying for him
371
00:34:10,300 --> 00:34:12,553
Mariachi Divas!
372
00:34:24,481 --> 00:34:28,318
(CONTINUES SINGING IN SPANISH)
Haughty, beautiful and proud
373
00:34:28,402 --> 00:34:32,739
She doesn't want their pity
374
00:34:32,823 --> 00:34:36,952
They say that someoneHas come and gone away
375
00:34:37,035 --> 00:34:40,122
They say she spends her nightsCrying for him
376
00:34:41,957 --> 00:34:45,544
La bikina
377
00:34:45,627 --> 00:34:49,673
She feels sorrow and pain
378
00:34:49,756 --> 00:34:53,802
La bikina
379
00:34:53,886 --> 00:34:56,555
She has never found love
380
00:34:56,638 --> 00:35:00,350
Haughty, beautiful and proud
381
00:35:00,434 --> 00:35:05,022
She doesn't want their pity
382
00:35:05,105 --> 00:35:09,026
They say that someoneHas come and gone away
383
00:35:09,109 --> 00:35:12,404
They say she spends her nightsCrying for him
384
00:35:12,487 --> 00:35:15,991
They say she spends her nightsCrying for him
385
00:35:16,742 --> 00:35:22,873
They say she spends her nightsCrying for him
386
00:35:24,291 --> 00:35:26,293
(AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING)
387
00:35:28,003 --> 00:35:31,298
Coco is a film that’s all about music
and it celebrates music
388
00:35:31,381 --> 00:35:34,176
but there actually aren't many songs
in the movie.
389
00:35:34,259 --> 00:35:37,513
So when we were trying to figure out
how to mount the movie live
390
00:35:37,596 --> 00:35:38,805
at the Hollywood Bowl,
391
00:35:38,889 --> 00:35:41,391
one of the things
that the director Felipe brought
392
00:35:41,475 --> 00:35:45,354
was the idea of including a lot of songs
that weren't actually in the film.
393
00:35:45,771 --> 00:35:49,608
So I decided to include
some Mexican iconic songs
394
00:35:49,691 --> 00:35:52,986
that were already in the soundtrack
for Latin America.
395
00:35:53,070 --> 00:35:54,446
What it all adds up into
396
00:35:54,530 --> 00:35:58,116
is a beautiful celebration,
not only of Coco,
397
00:35:58,200 --> 00:36:00,827
but of Mexican music and Mexican culture.
398
00:36:09,086 --> 00:36:11,421
(SPEAKING SPANISH)
399
00:36:18,804 --> 00:36:24,059
(SINGING IN SPANISH)
Ay, caray, caray
400
00:36:25,477 --> 00:36:28,689
My land is so beautifulIt's beautiful
401
00:36:28,772 --> 00:36:32,109
It's so beautiful
402
00:36:33,110 --> 00:36:40,075
Ay, caray, caray
403
00:36:40,200 --> 00:36:43,203
My land is so beautifulIt's beautiful
404
00:36:43,287 --> 00:36:47,165
It's so beautiful
405
00:36:47,916 --> 00:36:54,756
God made a sarape stitched with sun
406
00:36:54,840 --> 00:36:58,302
And from the sky
407
00:36:58,385 --> 00:37:02,222
He made a charro hat
408
00:37:02,306 --> 00:37:05,392
Then he made
409
00:37:05,475 --> 00:37:11,190
The spurs out of moon and stars
410
00:37:11,273 --> 00:37:16,945
And that's how he dressed my land
411
00:37:19,031 --> 00:37:25,579
Ay, caray, caray
412
00:37:25,662 --> 00:37:28,999
My land is so beautifulIt's beautiful
413
00:37:29,082 --> 00:37:32,211
It's so beautiful
414
00:37:36,173 --> 00:37:38,175
(AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING)
415
00:37:53,899 --> 00:37:56,443
(SINGING IN SPANISH)
Kiss me
416
00:37:58,946 --> 00:38:03,951
Fill me with kisses
417
00:38:05,786 --> 00:38:09,790
As if tonight
418
00:38:09,873 --> 00:38:14,127
Was our last night
419
00:38:17,381 --> 00:38:20,050
Kiss me
420
00:38:21,635 --> 00:38:26,014
Fill me with kisses
421
00:38:28,559 --> 00:38:33,146
For I'm afraid I might lose you
422
00:38:33,230 --> 00:38:38,402
Lose you later on
423
00:38:45,033 --> 00:38:48,078
Kiss me
424
00:38:48,161 --> 00:38:53,876
Fill me with kisses
425
00:38:53,959 --> 00:39:00,674
As if tonightWas our last
426
00:39:00,757 --> 00:39:03,385
Night
427
00:39:03,468 --> 00:39:06,763
Kiss me
428
00:39:06,847 --> 00:39:11,185
Fill me with kisses
429
00:39:12,728 --> 00:39:16,356
For I'm afraid I might lose you
430
00:39:16,440 --> 00:39:19,943
Lose you later on
431
00:39:21,987 --> 00:39:25,032
I want to be really close to you
432
00:39:25,115 --> 00:39:30,245
Look into your eyesHave you by my side
433
00:39:30,329 --> 00:39:33,624
Imagine that maybe tomorrow
434
00:39:33,707 --> 00:39:39,671
I might be far, far away from here
435
00:39:39,755 --> 00:39:42,508
Kiss me
436
00:39:43,884 --> 00:39:48,430
Fill me with kisses
437
00:39:49,181 --> 00:39:52,184
As if tonight
438
00:39:52,267 --> 00:39:57,397
Was our last night
439
00:39:58,398 --> 00:40:02,277
Kiss me
440
00:40:02,361 --> 00:40:06,448
Fill me with kisses
441
00:40:07,699 --> 00:40:12,538
For I'm afraid I might lose you
442
00:40:13,747 --> 00:40:20,712
Lose you later on
443
00:40:28,303 --> 00:40:32,474
(SINGING IN SPANISH)
It's so beautiful to fly
444
00:40:33,767 --> 00:40:37,104
At 2:00 in the morning
445
00:40:38,146 --> 00:40:41,400
At 2:00 in the morning
446
00:40:42,234 --> 00:40:46,572
It's so beautiful to flyAy, mamá
447
00:40:46,655 --> 00:40:49,992
Go up and drop down
448
00:40:51,243 --> 00:40:55,539
Into the arms of a lady
449
00:40:55,622 --> 00:40:59,918
Into the arms of a lady
450
00:41:00,002 --> 00:41:04,548
I could even cryAy, mamá
451
00:41:05,757 --> 00:41:10,012
The witch catches meAnd takes me to her house
452
00:41:10,095 --> 00:41:14,266
She turns me into a flower potAnd also a pumpkin
453
00:41:14,349 --> 00:41:18,562
The witch catches meAnd takes me to the hill
454
00:41:18,645 --> 00:41:23,066
She turns me into a flower potAnd also a pumpkin
455
00:41:23,150 --> 00:41:27,905
Tell me, tell me, you tell me
456
00:41:27,988 --> 00:41:32,159
How many creaturesHave you taken yesterday?
457
00:41:32,743 --> 00:41:36,496
None, none, none, I know
458
00:41:36,580 --> 00:41:42,336
My real intentions are to take you
459
00:41:53,514 --> 00:41:56,642
Ay, I was spooked by a woman
460
00:41:58,143 --> 00:42:01,897
In the middle of the salty sea
461
00:42:02,648 --> 00:42:06,443
In the middle of the salty sea
462
00:42:06,527 --> 00:42:11,865
I was spooked by a womanAy, mamá
463
00:42:11,949 --> 00:42:14,910
Because I refused to believe
464
00:42:16,620 --> 00:42:19,831
The story I was told
465
00:42:20,624 --> 00:42:24,378
The top half was a woman
466
00:42:25,712 --> 00:42:29,883
The bottom half was a fishAy, mamá
467
00:42:30,884 --> 00:42:35,305
The witch catches meAnd takes me to her house
468
00:42:35,389 --> 00:42:39,726
She turns me into a flower potAnd also a pumpkin
469
00:42:39,810 --> 00:42:43,605
The witch catches meAnd takes me to the hill
470
00:42:44,398 --> 00:42:48,402
She turns me into a flower potAnd also a pumpkin
471
00:42:48,485 --> 00:42:52,948
Tell me, tell me, you tell me
472
00:42:53,031 --> 00:42:57,578
How many creaturesHave you taken yesterday?
473
00:42:57,661 --> 00:43:01,748
None, none, none, I know
474
00:43:01,832 --> 00:43:07,838
My real intentions are to take you
475
00:43:10,549 --> 00:43:12,384
(AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING)
476
00:43:15,429 --> 00:43:17,097
(IN SPANISH) Go, Mexico!
477
00:43:19,892 --> 00:43:22,477
(SINGING IN SPANISH)
The voice of my guitar
478
00:43:24,062 --> 00:43:28,025
At the break of dawn
479
00:43:28,108 --> 00:43:32,196
Wants to sing its happiness
480
00:43:32,279 --> 00:43:36,200
To my Mexican land
481
00:43:36,283 --> 00:43:39,036
I sing to its volcanoes
482
00:43:40,579 --> 00:43:44,541
To its meadows and flowers
483
00:43:44,625 --> 00:43:48,337
That are like lucky charms
484
00:43:48,420 --> 00:43:52,174
From my greatest love
485
00:43:52,799 --> 00:43:56,428
Beautiful and beloved Mexico
486
00:43:56,512 --> 00:44:00,349
If I die far away from you
487
00:44:00,432 --> 00:44:04,645
Let them say that I'm asleep
488
00:44:04,728 --> 00:44:07,898
And let them bring me back here
489
00:44:08,774 --> 00:44:12,903
Let them say that I'm asleep
490
00:44:12,986 --> 00:44:16,865
And let them bring me back here
491
00:44:16,949 --> 00:44:19,910
Beautiful and beloved Mexico
492
00:44:20,744 --> 00:44:24,540
If I die far away
493
00:44:24,623 --> 00:44:28,836
Beautiful and beloved Mexico
494
00:44:29,461 --> 00:44:32,881
-If I die far away from you-If I die far away from you
495
00:44:33,632 --> 00:44:37,261
-Let them say that I'm asleep-Let them say that I'm asleep
496
00:44:37,344 --> 00:44:41,056
-And let them bring me back here-And let them bring me back here
497
00:44:41,139 --> 00:44:45,519
-Let them say that I'm asleep-Let them say that I'm asleep
498
00:44:45,602 --> 00:44:49,314
-And let them bring me back here-And let them bring me back here
499
00:44:49,982 --> 00:44:53,193
-Beautiful and beloved Mexico-Beautiful and beloved Mexico
500
00:44:53,277 --> 00:44:57,114
-If I die far away-If I die far away
501
00:44:57,197 --> 00:45:00,409
-From you-From you
502
00:45:04,079 --> 00:45:05,289
(WHOOPS)
503
00:45:06,540 --> 00:45:07,749
(IN SPANISH) Come on! Get up!
504
00:45:07,833 --> 00:45:11,587
-Sing and don't cry-Sing and don't cry
505
00:45:11,670 --> 00:45:15,424
-Because singing, my darling-Because singing, my darling
506
00:45:15,507 --> 00:45:19,553
-Is what brings happiness to a heart-Is what brings happiness to a heart
507
00:45:19,636 --> 00:45:22,389
(IN SPANISH)
Let's see how you sing tonight!
508
00:45:23,849 --> 00:45:27,352
(CONTINUES SINGING)
From the dark hill, my darling
509
00:45:27,436 --> 00:45:31,398
Are coming down
510
00:45:31,481 --> 00:45:34,359
A pair of dark eyes
511
00:45:34,443 --> 00:45:38,822
My darling, worthy of keeping
512
00:45:38,906 --> 00:45:42,284
That beauty mark that you have
513
00:45:42,367 --> 00:45:45,954
My darling, right by your mouth
514
00:45:46,038 --> 00:45:47,039
Ay
515
00:45:47,122 --> 00:45:50,000
Don't share it with anyone
516
00:45:50,083 --> 00:45:54,004
My darling, because it's mine
517
00:45:54,087 --> 00:45:55,088
(IN SPANISH) Let's hear you!
518
00:45:55,172 --> 00:45:58,884
ALL: (SINGING) Ay, ay, ay, ay
519
00:45:58,967 --> 00:46:02,262
Sing and don't cry
520
00:46:02,346 --> 00:46:06,266
Because singing, my darling
521
00:46:06,350 --> 00:46:10,687
Is what brings happiness to a heart
522
00:46:10,771 --> 00:46:14,191
Ay, ay, ay, ay
523
00:46:14,274 --> 00:46:17,861
Sing and don't cry
524
00:46:17,945 --> 00:46:21,907
Because singing, my darling
525
00:46:21,990 --> 00:46:26,370
Is what brings happiness
526
00:46:26,453 --> 00:46:31,542
-To a heart
-(AUDIENCE CHEERING)
527
00:46:31,625 --> 00:46:33,752
(SPEAKING IN SPANISH)
528
00:46:46,181 --> 00:46:47,599
(SPEAKING IN SPANISH)
529
00:46:47,683 --> 00:46:49,685
(UPBEAT SPANISH SONG PLAYING)
40734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.