All language subtitles for 2그래서화장

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,953 --> 00:00:38,625 (目覚まし時計) 2 00:00:38,625 --> 00:00:41,294 起きる…。 (目覚まし時計) 3 00:00:41,294 --> 00:00:43,279 起きる。 (目覚まし時計) 4 00:00:43,279 --> 00:00:45,298 (目覚まし時計) 5 00:00:45,298 --> 00:00:48,184 もう 起きるってば! 6 00:00:48,184 --> 00:00:50,954 あぁ…。 7 00:00:50,954 --> 00:00:53,306 寝すぎた。 8 00:00:53,306 --> 00:00:59,379 《川松奏子 職業 少女漫画家。 9 00:00:59,379 --> 00:01:02,115 モーニングルーティンなんて おしゃれなものは➡ 10 00:01:02,115 --> 00:01:04,115 私の生活には存在しない》 11 00:01:07,787 --> 00:01:10,290 《必要なのは目を覚ますこと。 12 00:01:10,290 --> 00:01:12,308 それのみ! 13 00:01:12,308 --> 00:01:16,479 この ナチュリエのハトムギ化粧水は 安くて大容量。 14 00:01:16,479 --> 00:01:20,133 遠慮なく バッシャバッシャに 使えるところが最高!》 15 00:01:20,133 --> 00:01:22,833 あ… にきび。 16 00:01:25,622 --> 00:01:28,524 《こうして コットン ヒタヒタにすれば➡ 17 00:01:28,524 --> 00:01:31,477 パックに 早変わり。 18 00:01:31,477 --> 00:01:35,648 眉毛… はいいか。 19 00:01:35,648 --> 00:01:38,148 誰に見られるわけでなし》 20 00:01:40,787 --> 00:01:43,456 《目の前の締め切りを終わらせる。 21 00:01:43,456 --> 00:01:46,976 これが 今の私の最優先事項。 22 00:01:46,976 --> 00:01:49,329 いくぞ 奏子! 23 00:01:49,329 --> 00:01:52,448 他のことに 気をとられてる時間はない!》 24 00:01:52,448 --> 00:01:54,801 あと 3ページ。 25 00:01:54,801 --> 00:01:57,101 これを終わらせれば…。 26 00:02:08,848 --> 00:02:11,651 306番。 27 00:02:11,651 --> 00:02:14,551 307番。 28 00:02:16,823 --> 00:02:19,308 109番。 29 00:02:19,308 --> 00:02:22,311 色がわかるように。 30 00:02:22,311 --> 00:02:24,297 芽生ちゃん おはよう! 31 00:02:24,297 --> 00:02:26,315 おはようございます。 32 00:02:26,315 --> 00:02:30,153 あれ? 織香さん 顔が光って…。 33 00:02:30,153 --> 00:02:32,455 わかる? このハイライト。 34 00:02:32,455 --> 00:02:35,641 hinceの トゥルーディメンションラディアンスバーム。 35 00:02:35,641 --> 00:02:39,979 お取り寄せ支店 最近 日本公式オンラインストアできて➡ 36 00:02:39,979 --> 00:02:41,964 身近になったんよ。 37 00:02:41,964 --> 00:02:44,117 コスメをお取り寄せですか? 38 00:02:44,117 --> 00:02:47,804 こんなにたくさん コスメがあるのに…。 39 00:02:47,804 --> 00:02:51,958 まぁ 顔が光ってたって 気づく人少ないし➡ 40 00:02:51,958 --> 00:02:54,127 自己満やな。 41 00:02:54,127 --> 00:02:56,295 自己満足…。 42 00:02:56,295 --> 00:02:59,799 すてきよね。 43 00:02:59,799 --> 00:03:04,099 だって 自己満足って大切でしょ。 44 00:03:31,180 --> 00:03:34,150 読み切り たいへん好調で➡ 45 00:03:34,150 --> 00:03:36,302 アンケの結果もよかったですよ。 46 00:03:36,302 --> 00:03:40,323 あっ え… これ ファンレター。 47 00:03:40,323 --> 00:03:44,811 これが 徹夜の日々が 報われる瞬間 その1! 48 00:03:44,811 --> 00:03:48,981 そういうわけで! そういうわけで? 49 00:03:48,981 --> 00:03:53,152 新しい作品 連載 目指してみませんか? 50 00:03:53,152 --> 00:03:56,639 先生と一緒に 頑張らせてほしいです! 51 00:03:56,639 --> 00:04:01,144 徹夜の日々が 報われる瞬間 その2! 52 00:04:01,144 --> 00:04:03,344 連載やります! 頑張ります! 53 00:04:05,298 --> 00:04:07,800 では ネームに向けてなんですけど。 はい。 54 00:04:07,800 --> 00:04:09,819 川松先生。 55 00:04:09,819 --> 00:04:12,321 読み切り おもしろかったですよ。 56 00:04:12,321 --> 00:04:15,491 あ… どうも。 57 00:04:15,491 --> 00:04:18,091 次もよろしくお願いします。 58 00:04:27,637 --> 00:04:30,039 ネーム… ネーム…。 59 00:04:30,039 --> 00:04:32,809 私 恋の始まりソムリエなんですけど。 60 00:04:32,809 --> 00:04:35,812 今の 目も合わせられない っていうのは➡ 61 00:04:35,812 --> 00:04:37,814 完全に…。 いえ 違います。 62 00:04:37,814 --> 00:04:39,799 リアルな男の人 苦手なだけです。 63 00:04:39,799 --> 00:04:41,851 話が合うわけはない。 64 00:04:41,851 --> 00:04:43,986 そんな決めつけなくても…。 65 00:04:43,986 --> 00:04:46,989 それに今! 恋愛してる暇なんてないです。 66 00:04:46,989 --> 00:04:49,642 絶対に連載 決めたいですから。 67 00:04:49,642 --> 00:04:51,811 今回は失敗できません。 68 00:04:51,811 --> 00:04:55,198 確実に会議に通るような 超絶おもしろい ヒット確実な➡ 69 00:04:55,198 --> 00:04:58,484 超絶おもしろい…。 その気合い うれしいです。 70 00:04:58,484 --> 00:05:01,487 けど 息抜きも大事ですよ。 71 00:05:01,487 --> 00:05:05,487 息抜きっていうか…。 72 00:05:07,493 --> 00:05:13,816 徹夜の日々が 報われる瞬間 その3。 73 00:05:13,816 --> 00:05:17,970 ⦅ホントに あの 盛り上がりソングを てんこ盛りで組んだので。 74 00:05:17,970 --> 00:05:19,989 僕らも正直 だから それでいうと…⦆ 75 00:05:19,989 --> 00:05:23,392 《私の推しのBOYS AND MEN… ボイメンは➡ 76 00:05:23,392 --> 00:05:25,978 いわゆる ご当地アイドルってやつで…。 77 00:05:25,978 --> 00:05:33,052 名古屋から 夢を叶えようと 泥くさい 暑苦しい 汗臭い…。 78 00:05:33,052 --> 00:05:35,972 本人たち発信の言葉どおりの がむしゃらさに…》 79 00:05:35,972 --> 00:05:37,990 応援してくれる皆さんに 楽しい気持ち➡ 80 00:05:37,990 --> 00:05:40,676 いっぱい届けられるように 僕たち 頑張ります。 81 00:05:40,676 --> 00:05:43,876 じゃ 今日はこのへんで。 また会いましょう。 バイバーイ! 82 00:05:47,300 --> 00:05:52,321 《ギューン! と心を 射抜かれてしまった~!》 83 00:05:52,321 --> 00:05:55,992 彼が私のイチオシの本田剛文くん! イメージカラーは ピンク! 84 00:05:55,992 --> 00:05:59,328 けど ゆーちゃむもタムタムも すてきだし みんな いい! 85 00:05:59,328 --> 00:06:03,149 つまり 箱推し! 画面から出てきてくれ~! 86 00:06:03,149 --> 00:06:05,968 おぉ~っ! 87 00:06:05,968 --> 00:06:09,655 次のメインディスプレイ ネイルですか? 88 00:06:09,655 --> 00:06:12,658 芽生さん やってみる? 89 00:06:12,658 --> 00:06:17,663 私ですか? え… でも 私 そんな経験が…。 90 00:06:17,663 --> 00:06:19,999 好きなように。 91 00:06:19,999 --> 00:06:24,299 え~…。 芽生さん 整理整頓も上手だし。 92 00:06:26,389 --> 00:06:29,089 整理整頓…。 93 00:06:30,993 --> 00:06:34,013 はぁ… ライブ行きたい。 94 00:06:34,013 --> 00:06:37,717 ナゴヤドーム 最高だったな。 95 00:06:37,717 --> 00:06:39,652 ⦅君だけは特別さ⦆ 96 00:06:39,652 --> 00:06:42,722 かわいい! もう一回! 97 00:06:42,722 --> 00:06:45,975 ⦅君だけは特別さ⦆ 98 00:06:45,975 --> 00:06:51,330 《記憶が… 4Kから ビデオテープに!》 99 00:06:51,330 --> 00:06:54,383 あぁ… だめだ~! 100 00:06:54,383 --> 00:06:56,986 私のか弱い脳みそじゃ…。 101 00:06:56,986 --> 00:07:00,489 コンサートで感じたトキメキを 終わらせない方法は➡ 102 00:07:00,489 --> 00:07:03,289 ないものだろうか…。 103 00:07:09,332 --> 00:07:11,834 《応援してくれる人が いるかぎり➡ 104 00:07:11,834 --> 00:07:14,334 私は頑張らないと いけないんだよ…》 105 00:07:16,489 --> 00:07:18,589 マニキュア…。 106 00:07:24,497 --> 00:07:28,497 たしかに 描いてるとき 自分のツメばっか 見てるわ。 107 00:07:32,021 --> 00:07:34,521 似てる…。 108 00:07:40,162 --> 00:07:47,562 理由は… 整理整頓ができるから。 109 00:07:54,994 --> 00:07:58,294 掃除は嫌いじゃない。 110 00:08:03,002 --> 00:08:08,602 けど お客様に それが見えてるわけじゃないし…。 111 00:08:11,043 --> 00:08:14,043 それこそ ただの自己満足。 112 00:08:25,291 --> 00:08:28,291 私の好きなように…。 113 00:08:33,966 --> 00:08:37,453 先生 迷ってらっしゃいます? 114 00:08:37,453 --> 00:08:41,307 えっ!? いや… 全然! あ… 頑張ります! 115 00:08:41,307 --> 00:08:44,310 まぁ 時間はありますし 先生の描きたいものを➡ 116 00:08:44,310 --> 00:08:46,295 探していただければ…。 はい。 117 00:08:46,295 --> 00:08:48,280 あら? えっ! 118 00:08:48,280 --> 00:08:51,634 あっ! えっ? なんで 隠すんですか? 119 00:08:51,634 --> 00:08:54,637 《チャレンジしたはいいものの…》 120 00:08:54,637 --> 00:08:59,008 ⦅ちょっと はみ出したところは 除光液で拭けばいいよね。 121 00:08:59,008 --> 00:09:02,611 えっと 綿棒 綿棒… あっ! 122 00:09:02,611 --> 00:09:05,965 あ~っ! 123 00:09:05,965 --> 00:09:09,635 はぁ… やっぱ やめようかな。 124 00:09:09,635 --> 00:09:13,989 ネイルって難しい。 125 00:09:13,989 --> 00:09:15,989 でも…⦆ 126 00:09:18,027 --> 00:09:21,027 本田くんのピンク。 127 00:09:29,288 --> 00:09:31,290 川松先生。 あっ…。 128 00:09:31,290 --> 00:09:34,643 打ち合わせですか? あ… はい。 129 00:09:34,643 --> 00:09:40,015 こちら コスメショップ makeup stationの 販売員の熊谷さんと近藤さん。 130 00:09:40,015 --> 00:09:43,015 今日は 雑誌の企画で 足を運んでいただいたんです。 131 00:09:46,972 --> 00:09:49,472 へぇ…。 132 00:10:02,621 --> 00:10:05,508 ≪中村! シバタ先生から 急ぎの確認だって。 133 00:10:05,508 --> 00:10:07,793 あ… すみません ちょっとだけ➡ 134 00:10:07,793 --> 00:10:09,993 お待ちいただいてもいいですか? (2人)はい。 135 00:10:17,987 --> 00:10:23,993 ネイル かわいいピンクですね。 オシャレです。 136 00:10:23,993 --> 00:10:26,629 オシャレ? 137 00:10:26,629 --> 00:10:31,300 いや これ 実は 応援してるアイドルの色で。 138 00:10:31,300 --> 00:10:33,302 アイドル? 139 00:10:33,302 --> 00:10:37,490 すみません 私 なんか変なこと…。 140 00:10:37,490 --> 00:10:39,475 わかります。 141 00:10:39,475 --> 00:10:41,977 いつでも自分の好きが 目に入るのって➡ 142 00:10:41,977 --> 00:10:43,979 楽しいですよね。 143 00:10:43,979 --> 00:10:47,979 いや でも ネイルで こういうのって邪道…。 144 00:10:51,804 --> 00:10:55,491 あ~っ! 145 00:10:55,491 --> 00:10:58,310 カニ? はい。 146 00:10:58,310 --> 00:11:00,963 カニ 好きなんです。 147 00:11:00,963 --> 00:11:04,917 ネイルって 何でもありなんですね。 148 00:11:04,917 --> 00:11:07,653 ツメは小さな キャンバスですからね。 149 00:11:07,653 --> 00:11:12,308 キャンバス…。 自由に何でも。 150 00:11:12,308 --> 00:11:14,808 自由に…。 151 00:11:16,812 --> 00:11:20,983 お待たせしました こちらへ。 152 00:11:20,983 --> 00:11:22,983 失礼します。 153 00:11:25,654 --> 00:11:27,640 あの…。 154 00:11:27,640 --> 00:11:30,540 教えてほしいことがあって。 155 00:11:44,990 --> 00:11:49,845 《これは 私にとって 未知のチャレンジ。 156 00:11:49,845 --> 00:11:55,045 だけど 自分の大好きな時間を 終わらせないために》 157 00:11:58,320 --> 00:12:00,620 うわぁ。 158 00:12:04,393 --> 00:12:07,229 ⦅君だけは特別さ⦆ 159 00:12:07,229 --> 00:12:13,335 《今 私のツメは 1平方センチメートルの小劇場》 160 00:12:13,335 --> 00:12:17,035 よっしゃ 頑張るぞ。 161 00:13:57,973 --> 00:14:01,573 眉間 しわ寄ってる。 162 00:14:06,348 --> 00:14:11,120 ネイルって 自由すぎます。 163 00:14:11,120 --> 00:14:14,990 ディスプレイ まとめるなら色は ある程度 絞るのが➡ 164 00:14:14,990 --> 00:14:17,042 セオリーだそうで。 165 00:14:17,042 --> 00:14:24,650 けど… どれも かわいすぎて➡ 166 00:14:24,650 --> 00:14:27,970 選べない。 167 00:14:27,970 --> 00:14:33,308 芽生さん 迷ったときはね…。 168 00:14:33,308 --> 00:14:35,944 はい。 169 00:14:35,944 --> 00:14:37,980 迷ったときは? 170 00:14:37,980 --> 00:14:42,117 欲張りになることよ。 171 00:14:42,117 --> 00:14:46,317 欲… 張り? 172 00:14:53,796 --> 00:14:58,300 《いつでも推しが目に入る 生活は最高で…》 173 00:14:58,300 --> 00:15:01,120 うぅ… 思いつけ! 174 00:15:01,120 --> 00:15:03,956 ヒット… ヒットの法則! 175 00:15:03,956 --> 00:15:06,475 うぅ~っ! 176 00:15:06,475 --> 00:15:11,547 奏子さん! 177 00:15:11,547 --> 00:15:13,465 だいぶ疲れてるね。 178 00:15:13,465 --> 00:15:17,619 よし じゃあ この間のライブのセトリで歌おっか。 179 00:15:17,619 --> 00:15:20,973 いいの? 最高…。 180 00:15:20,973 --> 00:15:25,010 《が そんな 1平方センチメ-トルの小劇場には➡ 181 00:15:25,010 --> 00:15:27,045 1つ問題があって…》 182 00:15:27,045 --> 00:15:31,617 みんなと一緒じゃないと 2回目のMCまでかな。 183 00:15:31,617 --> 00:15:33,669 えっ? 184 00:15:33,669 --> 00:15:37,069 だって 俺たち9人でボイメンだもん。 185 00:15:38,957 --> 00:15:42,611 おっしゃるとおり。 186 00:15:42,611 --> 00:15:49,301 うぅ… あぁ! 187 00:15:49,301 --> 00:15:51,303 今回は 9人で お願いしたいんです。 188 00:15:51,303 --> 00:15:54,957 人差し指は つっちーで 薬指に ロゴを3Dで。 189 00:15:54,957 --> 00:15:57,810 申し訳ありません お客様。 190 00:15:57,810 --> 00:16:00,010 つっちーというのは 土田拓海くんのことで…。 191 00:16:06,985 --> 00:16:10,989 今のお値段ですと すべての指には デザインは…。 192 00:16:10,989 --> 00:16:15,089 全員一緒は無理? 193 00:16:19,314 --> 00:16:24,169 《選べない 9人でボイメン》 194 00:16:24,169 --> 00:16:31,343 すみません 今回は オフだけで。 195 00:16:31,343 --> 00:16:34,646 《満を持して出した およそ1公演分の料金で➡ 196 00:16:34,646 --> 00:16:37,046 足りないとは》 197 00:16:45,140 --> 00:16:48,540 あぁ… はぁ。 198 00:16:51,647 --> 00:16:55,317 大丈夫 絶好調 必ず連載会議に通る➡ 199 00:16:55,317 --> 00:16:59,504 大ヒット漫画を考えてみせますよ! アハハハ! 200 00:16:59,504 --> 00:17:03,325 …何もなくなったツメと同じように。 201 00:17:03,325 --> 00:17:05,625 原稿用紙も…。 202 00:17:10,482 --> 00:17:12,467 《指は10本もある。 203 00:17:12,467 --> 00:17:16,154 もっともっと描きたいことが あるのが本音。 204 00:17:16,154 --> 00:17:18,156 自分でやってみる? 205 00:17:18,156 --> 00:17:21,159 けど…》 206 00:17:21,159 --> 00:17:25,013 今は 漫画に集中する。 207 00:17:25,013 --> 00:17:29,013 無駄なことに 頭使ってる時間はないぞ。 208 00:19:11,987 --> 00:19:13,989 どうですか? 209 00:19:13,989 --> 00:19:18,789 自分なりに いろんな漫画研究してみて…。 210 00:19:22,147 --> 00:19:26,301 今回は 連載会議に提出するのは 見送りましょう。 211 00:19:26,301 --> 00:19:29,821 へっ? えっ ちょっと待ってください。 212 00:19:29,821 --> 00:19:32,307 なんで? 読み切りは➡ 213 00:19:32,307 --> 00:19:34,493 とてもおもしろかったんです。 214 00:19:34,493 --> 00:19:38,663 けど このネームは正直…。 215 00:19:38,663 --> 00:19:40,663 おもしろいとは思いません。 216 00:19:42,834 --> 00:19:45,971 もっと先生のお好きな話を 描いていただきたいんです。 217 00:19:45,971 --> 00:19:47,989 好きな話って…。 218 00:19:47,989 --> 00:19:50,992 そんなのただの自己満足って 言われちゃいますよ。 219 00:19:50,992 --> 00:19:53,979 やってみましょうよ。 私もう 後がないんです! 220 00:19:53,979 --> 00:19:56,498 今回は絶対に 連載にこぎつけたくて。 221 00:19:56,498 --> 00:20:01,798 連載を決めるのが 先生の夢だったんですか? 222 00:20:15,951 --> 00:20:18,970 不安なの わかります。 223 00:20:18,970 --> 00:20:24,970 けど 先生これ 楽しんで描いてますか? 224 00:20:35,287 --> 00:20:38,987 簡単に言うよな。 225 00:20:45,013 --> 00:20:48,166 《大好きな世界が 脳内にあっても➡ 226 00:20:48,166 --> 00:20:52,566 それを白い原稿用紙の上に 表現するのは難しい…≫ 227 00:21:06,985 --> 00:21:10,585 わぁ きれい。 228 00:21:25,153 --> 00:21:29,307 あの 私 ほとんど メイクとかしたことなくて➡ 229 00:21:29,307 --> 00:21:32,460 なんか 場違いっていうか…。 230 00:21:32,460 --> 00:21:35,130 またお会いしたいと 思ってました。 231 00:21:35,130 --> 00:21:41,019 あぁ きれいですね。 232 00:21:41,019 --> 00:21:44,172 これだけ いろんな色使ってると➡ 233 00:21:44,172 --> 00:21:48,643 ゴチャつきそうなのに どうして まとまるんですか? 234 00:21:48,643 --> 00:21:51,043 共通点があるんです。 235 00:21:53,315 --> 00:21:56,484 なんだろう? 236 00:21:56,484 --> 00:22:01,656 彼女の好きが詰まってますから。 237 00:22:01,656 --> 00:22:03,656 好き? 238 00:22:06,811 --> 00:22:09,511 もしよかったら 試してみませんか? 239 00:22:12,300 --> 00:22:14,986 熊谷さん ネイルすごく上手なんですよ。 240 00:22:14,986 --> 00:22:18,640 いや でも…。 241 00:22:18,640 --> 00:22:21,810 私も コツ知りたいんです。 242 00:22:21,810 --> 00:22:24,145 あなたも? 243 00:22:24,145 --> 00:22:26,815 利き手に塗るときとかって 難しくって。 244 00:22:26,815 --> 00:22:30,802 あの だから… どうぞ。 245 00:22:30,802 --> 00:22:34,139 こちらに どうぞどうぞ。 やぁ…。 246 00:22:34,139 --> 00:22:39,327 すみません ペンだこが。 247 00:22:39,327 --> 00:22:43,331 がんばっていらっしゃる方の手は 美しいですね。 248 00:22:43,331 --> 00:22:46,531 もっと頑張らないと いけないんですけどね。 249 00:22:49,971 --> 00:22:52,324 やっぱりネイル お上手ですね。 250 00:22:52,324 --> 00:22:56,995 ありがとうございます。 いっぱい練習しましたから。 251 00:22:56,995 --> 00:23:02,317 練習? 接客もネイルも下手だった頃➡ 252 00:23:02,317 --> 00:23:07,706 この小さなツメがきっかけで お客様と話が弾むの楽しくて。 253 00:23:07,706 --> 00:23:13,161 ネイルは 絶対に必要な時間じゃなくて➡ 254 00:23:13,161 --> 00:23:16,061 他にやらなきゃいけないこと あったのかもしれないですけど。 255 00:23:18,049 --> 00:23:21,086 私もネイルやってなかったら➡ 256 00:23:21,086 --> 00:23:24,586 熊谷さんと お話しするきっかけ なかったんですね。 257 00:23:28,159 --> 00:23:32,314 あぁ~ ちっちゃくて かわいい。 258 00:23:32,314 --> 00:23:34,633 NAIL HOLIC。 259 00:23:34,633 --> 00:23:39,654 キャッチコピーは 私の指先は退屈を知らない。 260 00:23:39,654 --> 00:23:43,808 確かに これだけ いろんな色があったら➡ 261 00:23:43,808 --> 00:23:46,127 退屈しなさそう。 262 00:23:46,127 --> 00:23:48,313 ハケが小さくて塗りやすいんです。 263 00:23:48,313 --> 00:23:52,284 乾くのも早いので忙しいときにも。 264 00:23:52,284 --> 00:23:54,469 私 ピッタリかも。 265 00:23:54,469 --> 00:23:58,323 しかも 1本 ワンコイン以下のプチプライスなんで。 266 00:23:58,323 --> 00:24:03,645 10本違う色塗っても1公演以下。 267 00:24:03,645 --> 00:24:06,614 これは 欲張ってしまう。 268 00:24:06,614 --> 00:24:10,018 欲張ったって いいじゃないですか。 269 00:24:10,018 --> 00:24:12,304 えっ? 私を元気にするために➡ 270 00:24:12,304 --> 00:24:15,804 私に手間をかける時間は 無駄じゃない。 271 00:24:20,178 --> 00:24:23,615 楽しんじゃいましょう 自己満足を。 272 00:24:23,615 --> 00:24:27,115 はい! 273 00:24:31,506 --> 00:24:34,292 2時間かかった! 274 00:24:34,292 --> 00:24:40,148 でも… 大好きな推しが 私のツメに勢ぞろい! 275 00:24:40,148 --> 00:24:42,701 満足じゃ。 276 00:24:42,701 --> 00:24:45,620 《私は もっと大好きに➡ 277 00:24:45,620 --> 00:24:48,320 欲張りになって いいのかもしれない!》 278 00:24:50,625 --> 00:24:53,011 あっ…。 279 00:24:53,011 --> 00:25:06,975 ♬~ 280 00:25:06,975 --> 00:25:10,795 無理かな…。 281 00:25:10,795 --> 00:25:14,616 でも…。 282 00:25:14,616 --> 00:25:17,116 やるだけやってみようかな。 283 00:25:19,120 --> 00:25:23,124 川松先生 笑顔になってよかった。 284 00:25:23,124 --> 00:25:25,443 自分の言えること➡ 285 00:25:25,443 --> 00:25:27,812 とりあえず全部言ってみようって。 286 00:25:27,812 --> 00:25:32,150 それでいい。 自分が何に悩んでるか➡ 287 00:25:32,150 --> 00:25:35,150 はっきりわかってる お客様ばかりじゃないから。 288 00:25:37,305 --> 00:25:41,505 熊谷さんも 自分がわからないこと ありますか? 289 00:25:43,778 --> 00:25:50,468 私 正直 なんで自分が このお店に選ばれたのか…。 290 00:25:50,468 --> 00:25:55,607 それに なんで自分が メイクをするのかもわかりません。 291 00:25:55,607 --> 00:26:01,129 でも なんか吹っ切れました。 292 00:26:01,129 --> 00:26:03,631 自分らしく楽しもうって。 293 00:26:03,631 --> 00:26:06,634 できる! 294 00:26:06,634 --> 00:26:10,455 ストックの整理 いつもきちんと色番どおりに➡ 295 00:26:10,455 --> 00:26:12,624 並べてくれてるでしょ? 296 00:26:12,624 --> 00:26:15,460 閉じればわからない 引き出しの中なのに。 297 00:26:15,460 --> 00:26:21,132 いや… でも それは 自己満足で。 298 00:26:21,132 --> 00:26:24,302 誰にも気づかれないかもしれない。 299 00:26:24,302 --> 00:26:27,472 けれど 自分の小さなこだわりがある人➡ 300 00:26:27,472 --> 00:26:29,772 すてきだと思う。 301 00:26:35,630 --> 00:26:39,030 頑張って。 応援する。 302 00:26:44,823 --> 00:26:47,623 自己満足は大切だ。 303 00:26:52,981 --> 00:26:55,981 先生。 304 00:26:58,870 --> 00:27:00,889 おもしろいです! 305 00:27:00,889 --> 00:27:02,974 ですよね? 306 00:27:02,974 --> 00:27:06,144 自分の好きなもの てんこ盛りで勝負しました! 307 00:27:06,144 --> 00:27:09,797 で このイケメンの嵐に? 308 00:27:09,797 --> 00:27:11,850 やりすぎましたか? 309 00:27:11,850 --> 00:27:13,985 はみ出してるくらいでいいんです。 310 00:27:13,985 --> 00:27:16,485 あとから調整できますから。 311 00:27:18,490 --> 00:27:22,590 はみ出したって直せる。 ネイルと同じだ。 312 00:27:28,283 --> 00:27:34,583 川松先生 ボイメン お好きなんですか? 313 00:27:37,692 --> 00:27:40,461 あっ! 314 00:27:40,461 --> 00:27:42,964 あぁ~! 315 00:27:42,964 --> 00:27:45,316 えっ? ライブ 誘われて行ったら➡ 316 00:27:45,316 --> 00:27:47,352 それからハマって! 317 00:27:47,352 --> 00:27:49,387 《奏子:ネイルを始めた頃には➡ 318 00:27:49,387 --> 00:27:52,587 こんなふうになるなんて 思ってなかった》 319 00:27:55,293 --> 00:28:01,649 これは 恋の始まりじゃ… ないな。 320 00:28:01,649 --> 00:28:04,719 《自己満足で構わない。 321 00:28:04,719 --> 00:28:07,622 大好きと一緒にいることで➡ 322 00:28:07,622 --> 00:28:10,108 私の日常は 楽しくなる!》 323 00:28:10,108 --> 00:28:12,508 奏子 頑張れ! 26443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.