Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:04,920
Ich packe meinen Koffer, nehme mit
meine Jeans, meinen Pullover...
2
00:00:05,80 --> 00:00:07,80
* Kinder lachen. *
3
00:00:07,120 --> 00:00:09,00
...und meine Wimperntusche.
4
00:00:09,40 --> 00:00:11,480
Ich packe meinen Koffer
und nehme mit
5
00:00:11,640 --> 00:00:16,160
meine Jeans, meinen Pullover,
meine Wimperntusche und Blumen.
6
00:00:16,200 --> 00:00:18,720
(Braunhaarige)
Ich packe meinen Koffer...
7
00:00:18,880 --> 00:00:20,880
* Bremsen quietschen. *
8
00:00:26,800 --> 00:00:28,600
(Blonde) Mama?
9
00:00:28,640 --> 00:00:31,320
Was ist los?
Es ist alles gut.
10
00:00:33,360 --> 00:00:35,360
* Ruhige Musik *
11
00:00:35,400 --> 00:00:37,320
Leonie, passt du kurz auf Toni auf?
12
00:00:37,360 --> 00:00:39,440
Ich bin in fünf Minuten
wieder da, ja?
13
00:00:39,600 --> 00:00:42,960
(Braunhaarige) Aber du kommst
gleich wieder?
Bis gleich.
14
00:00:44,720 --> 00:00:46,720
* Düstere Musik *
15
00:01:06,400 --> 00:01:08,400
* Kinderschreie, Babyweinen *
16
00:01:37,800 --> 00:01:39,800
* Düstere Musik *
17
00:02:35,00 --> 00:02:37,00
* Sie keucht. *
18
00:02:40,00 --> 00:02:42,00
* Fiepen *
19
00:02:44,80 --> 00:02:46,80
* Fiepen schwillt an. *
20
00:02:56,00 --> 00:02:57,720
(Leonie) Mama?
21
00:02:59,800 --> 00:03:02,00
Was machst du denn da?
- Mama?
22
00:03:03,200 --> 00:03:06,120
* Titelmelodie:
"Schlaflos" von Jennifer Rostock *
23
00:03:07,440 --> 00:03:09,440
* Packende instrumentale Musik *
24
00:03:23,960 --> 00:03:26,280
Friedrich Kronberg
25
00:03:35,800 --> 00:03:37,960
Larissa Leipolt
26
00:03:49,320 --> 00:03:51,440
Guck mal da. Komm.
27
00:03:56,840 --> 00:03:58,840
* Ruhige Musik *
28
00:04:15,360 --> 00:04:17,360
* Telefon klingelt. *
29
00:04:23,40 --> 00:04:24,520
Kronberg.
30
00:04:26,00 --> 00:04:28,00
Herr Kronberg.
31
00:04:28,40 --> 00:04:29,960
Hier ist Larissa Leipolt.
32
00:04:30,800 --> 00:04:33,960
Ich weiß nicht,
ob Sie sich noch an mich erinnern.
33
00:04:34,00 --> 00:04:35,960
"Larissa. Ja, natürlich."
34
00:04:36,00 --> 00:04:38,120
(Kinder) Mama. Mama.
35
00:04:38,600 --> 00:04:40,80
Das ist lange her.
36
00:04:40,240 --> 00:04:43,160
Das ist sehr lange her, ja.
zwölf Jahre, 13?
37
00:04:43,320 --> 00:04:44,800
15.
38
00:04:44,920 --> 00:04:46,520
15 Jahre?
39
00:04:46,560 --> 00:04:48,40
Wirklich?
40
00:04:48,80 --> 00:04:50,920
"Stör ich Sie gerade,
oder haben Sie einen Moment?"
41
00:04:50,960 --> 00:04:53,00
Nein, Sie stören überhaupt nicht.
42
00:04:55,200 --> 00:04:56,680
Wie geht's Ihnen?
43
00:05:02,600 --> 00:05:05,800
Ich bin gerade an dem Haus
meiner Eltern vorbeigefahren.
44
00:05:07,640 --> 00:05:09,560
Das erste Mal seit Langem wieder.
45
00:05:11,880 --> 00:05:13,360
Ja.
46
00:05:21,960 --> 00:05:24,560
Ich dachte,
ich bin drüber hinweg, aber...
47
00:05:28,800 --> 00:05:31,840
Na ja, ich wusste nicht,
wen ich anrufen kann.
48
00:05:32,00 --> 00:05:34,560
Leben Sie allein?
49
00:05:35,640 --> 00:05:37,640
Ich bin verheiratet.
50
00:05:41,200 --> 00:05:43,00
Was ist passiert?
51
00:05:45,560 --> 00:05:47,560
Ich war in dem Keller.
52
00:05:50,00 --> 00:05:52,600
"Erinnern Sie sich?"
53
00:05:52,640 --> 00:05:54,920
Ja, natürlich.
54
00:05:55,80 --> 00:05:57,80
* Düstere Musik *
55
00:06:15,400 --> 00:06:17,800
Hallo, Larissa.
Guten Tag. Kronberg.
56
00:06:17,840 --> 00:06:20,960
(Frau) Selle. Jugendgerichtshilfe.
57
00:06:21,00 --> 00:06:23,00
Bist du bereit?
58
00:06:31,400 --> 00:06:33,400
* Spannende Musik *
59
00:06:40,880 --> 00:06:43,640
(Reporterin)
"Am Landgericht in Berlin-Moabit
60
00:06:43,800 --> 00:06:46,160
beginnt heute
der Prozess gegen Larissa L.
61
00:06:46,200 --> 00:06:47,720
Das Verfahren soll klären,
62
00:06:47,760 --> 00:06:50,920
inwiefern die 15-jährige Angeklagte
eine Schuld am Tod
63
00:06:50,960 --> 00:06:52,880
ihres neugeborenen Kindes trägt.
64
00:06:52,920 --> 00:06:55,840
Der Fall, der erst
vor wenigen Wochen bekannt wurde,
65
00:06:55,880 --> 00:06:57,440
bewegt die Öffentlichkeit
66
00:06:57,480 --> 00:07:00,400
und stellt die Justiz
vor eine Herausforderung."
67
00:07:01,320 --> 00:07:05,00
Mensch, eure Kleine,
jetzt sogar im Fernseher, hm?
68
00:07:06,200 --> 00:07:08,320
Micki,
mach doch mal noch zwei Kurze.
69
00:07:08,360 --> 00:07:10,00
Und dann gib mir den Deckel,
70
00:07:10,40 --> 00:07:12,280
dann mach ich
meine Freunde sauber hier.
71
00:07:24,280 --> 00:07:26,280
Stößchen.
72
00:07:36,400 --> 00:07:40,800
Sie fühlen sich gesund und imstande,
dem Prozess weiter zu folgen?
73
00:07:41,680 --> 00:07:43,680
Gut, dann bitte.
74
00:07:43,840 --> 00:07:48,720
Am 12. April hatte ich
einen Notarzteinsatz im Wedding.
75
00:07:48,760 --> 00:07:52,320
Frau Leipolts Mutter
hatte die Feuerwehr gerufen.
76
00:07:52,360 --> 00:07:54,800
Frau Leipolt
hatte sehr viel Blut verloren
77
00:07:54,840 --> 00:07:56,680
und war in keinem guten Zustand.
78
00:07:56,840 --> 00:07:59,120
Sie lag einfach auf der Treppe.
79
00:07:59,160 --> 00:08:01,520
Keine Ahnung.
Im Bad ist auch überall Blut.
80
00:08:01,560 --> 00:08:03,640
Seit wann ist sie nicht ansprechbar?
81
00:08:03,680 --> 00:08:06,80
Das weiß ich doch nicht.
Sie lag einfach da.
82
00:08:06,120 --> 00:08:09,280
(Arzt)
Entschuldigung, darf ich mal?
83
00:08:09,320 --> 00:08:11,120
Frau Leipolt?
84
00:08:15,00 --> 00:08:17,720
Frau Leipolt?
85
00:08:17,760 --> 00:08:20,600
(Sanitäter) Kaum Puls.
- (Arzt) Frau Leipolt.
86
00:08:31,280 --> 00:08:34,00
Macht sie mal
für den Transport fertig, schnell.
87
00:08:37,00 --> 00:08:40,520
Wir nehmen das Bergetuch.
Die Trage ist zu eng.
88
00:08:40,560 --> 00:08:43,800
Ihre Tochter hat vor etwa
einer Stunde ein Kind bekommen.
89
00:08:43,840 --> 00:08:45,120
Was?
90
00:08:45,160 --> 00:08:47,600
Haben Sie kein Baby gesehen?
- Nee.
91
00:08:47,640 --> 00:08:49,640
Sind Sie sicher?
- Ja.
92
00:08:49,680 --> 00:08:52,00
Wo ist denn das Bad?
- Vorne, am Ende.
93
00:09:10,360 --> 00:09:13,640
Wir brauchen einen zweiten
Rettungswagen und die Polizei.
94
00:09:13,680 --> 00:09:15,160
Fuldastraße 4, Leipolt.
95
00:09:15,720 --> 00:09:18,00
Die Nachgeburt
war noch in ihrem Körper.
96
00:09:18,40 --> 00:09:21,160
So eine Situation
wird sehr schnell lebensbedrohlich.
97
00:09:21,200 --> 00:09:23,240
Wir haben sie
in die Klinik gebracht,
98
00:09:23,280 --> 00:09:25,880
den Kollegen übergeben,
die haben operiert.
99
00:09:26,40 --> 00:09:29,400
Haben Sie Frau Leipolt
nach dem Baby gefragt?
100
00:09:30,80 --> 00:09:33,400
Das habe ich,
aber sie hat keine Auskunft gegeben
101
00:09:33,440 --> 00:09:34,920
oder nicht geben können.
102
00:09:35,80 --> 00:09:37,680
Ich habe einen der Sanitäter
zurückgelassen.
103
00:09:37,720 --> 00:09:40,520
Er hat in der Wohnung weiter
nach dem Baby gesucht,
104
00:09:40,560 --> 00:09:41,840
bis die Polizei kam.
105
00:09:42,00 --> 00:09:44,240
Herr Dr. Thielemann
konnte nicht sagen,
106
00:09:44,280 --> 00:09:46,680
wie lange das Neugeborene
überleben kann.
107
00:09:46,720 --> 00:09:50,160
Es waren 13 Grad an dem Tag.
- Sie dachten, das Baby sei draußen?
108
00:09:50,320 --> 00:09:53,320
(Polizist) Wir hatten
die ganze Wohnung durchsucht.
109
00:09:53,360 --> 00:09:55,800
Das Kind war nirgends.
110
00:09:56,680 --> 00:09:59,720
Wir wollten es natürlich
unbedingt lebend finden.
111
00:09:59,880 --> 00:10:01,960
Wo könnte Larissa denn gewesen sein,
112
00:10:02,00 --> 00:10:04,520
obwohl Sie sie
auf der Treppe gefunden haben?
113
00:10:05,560 --> 00:10:07,240
Frau Leipolt?
114
00:10:09,520 --> 00:10:12,720
Wir haben ein Stück Nabelschnur
im Badezimmer gefunden.
115
00:10:16,400 --> 00:10:18,320
Gut. Danke erst mal.
116
00:10:21,480 --> 00:10:23,560
Denken Sie bitte
noch mal genau nach.
117
00:10:23,600 --> 00:10:27,360
Haben Sie wirklich nichts gehört?
Kein Babygeschrei? - Nein.
118
00:10:27,400 --> 00:10:30,360
Wer sind Sie? Wohnen Sie hier?
- Eins drüber. Lackner.
119
00:10:32,00 --> 00:10:34,00
* Traurige Musik *
120
00:10:35,520 --> 00:10:37,520
Wir haben es nicht gefunden.
121
00:10:40,240 --> 00:10:44,560
Die Einzige, die wusste,
wo ihr Kind ist, war Frau Leipolt.
122
00:10:44,720 --> 00:10:46,720
* Geräte piepen. *
123
00:11:00,400 --> 00:11:02,200
Ich bin Bärbel.
124
00:11:06,240 --> 00:11:09,720
Ich will dich nicht verarschen.
Ich bin Polizistin.
125
00:11:19,600 --> 00:11:21,600
Du siehst scheiße aus.
126
00:11:29,920 --> 00:11:32,720
Eine Stunde oder so
haben wir geredet.
127
00:11:33,360 --> 00:11:35,760
Dann hat sie mir gesagt,
wo das Baby ist.
128
00:11:37,240 --> 00:11:40,280
Ich glaube, sie war erleichtert,
dass sie das los war.
129
00:12:08,00 --> 00:12:11,320
Das Baby
war seit mehreren Stunden tot.
130
00:12:28,00 --> 00:12:30,00
* Tür wird geschlossen. *
131
00:12:34,520 --> 00:12:36,920
Haben deine Eltern sich gemeldet?
132
00:12:46,160 --> 00:12:50,40
Die Kollegen bringen dich jetzt
ins Jugendgefängnis.
133
00:12:50,80 --> 00:12:52,960
Morgen wirst du
einem Haftrichter vorgeführt.
134
00:12:53,00 --> 00:12:54,480
Der entscheidet dann,
135
00:12:54,520 --> 00:12:56,960
ob du bis zur Verhandlung
dort bleiben musst
136
00:12:57,00 --> 00:13:01,120
oder ob du vorher
noch mal nach Hause darfst.
137
00:13:01,160 --> 00:13:05,00
Die werden einen Anwalt
für dich besorgen.
138
00:13:05,40 --> 00:13:07,880
Du musst da nicht alleine durch.
139
00:13:13,00 --> 00:13:15,720
Ich hab dir ein paar Klamotten
und was zum Duschen
140
00:13:15,760 --> 00:13:17,920
von zu Hause eingepackt.
141
00:13:37,00 --> 00:13:39,600
Ich wusste nicht,
dass ich schwanger bin.
142
00:13:43,320 --> 00:13:45,120
Wirklich nicht.
143
00:13:59,160 --> 00:14:01,560
Haben Sie ihr geglaubt?
144
00:14:05,520 --> 00:14:09,920
Ich habe einen Sohn, ich weiß,
was eine Schwangerschaft bedeutet.
145
00:14:10,80 --> 00:14:12,680
Nein, ich hab ihr nicht geglaubt.
Vielen Dank.
146
00:14:12,720 --> 00:14:14,720
Keine weiteren Fragen.
147
00:14:17,720 --> 00:14:19,320
(Mann) Frau Leipolt.
148
00:14:30,160 --> 00:14:33,960
Frau Leipolt, haben Sie bemerkt,
dass Ihre Tochter schwanger war?
149
00:14:34,00 --> 00:14:35,480
Nein.
150
00:14:35,520 --> 00:14:38,440
Hatten Sie einen Verdacht,
dass sie es sein könnte?
151
00:14:38,600 --> 00:14:40,80
Nein.
152
00:14:41,120 --> 00:14:44,920
Ihre Tochter hat in den Monaten
vor der Geburt 10 kg zugenommen.
153
00:14:46,440 --> 00:14:48,640
Ja, und?
Das ist ganz schön viel.
154
00:14:50,520 --> 00:14:52,880
Sie hat einfach
immer zu viel gegessen.
155
00:14:53,960 --> 00:14:56,840
Ich habe ihr immer gesagt,
hör auf damit.
Mhm.
156
00:14:56,880 --> 00:15:00,880
Hat sie sich nie
über Bauchschmerzen beschwert?
157
00:15:00,920 --> 00:15:03,320
Doch, manchmal.
158
00:15:03,360 --> 00:15:06,320
Mein Mann meinte,
das ist eine Kolik.
159
00:15:06,360 --> 00:15:08,200
Hat Larissa jemals mit Ihnen
160
00:15:08,240 --> 00:15:10,840
über ihre ausbleibende Periode
gesprochen?
161
00:15:11,760 --> 00:15:15,440
Nein.
Hat Larissa jemals über
ihre Schwangerschaft gesprochen?
162
00:15:15,480 --> 00:15:18,560
Oder Andeutungen gemacht,
sie könnte schwanger sein?
163
00:15:18,600 --> 00:15:20,600
Nee, das war nie Thema.
164
00:15:20,760 --> 00:15:24,280
Das heißt, Sie haben nie ...
165
00:15:24,320 --> 00:15:26,520
auch nur
irgendeinen Verdacht gehabt?
166
00:15:28,400 --> 00:15:29,880
Nein.
167
00:15:30,640 --> 00:15:33,720
* Larissa schreit schmerzvoll. *
Schrei doch nicht so.
168
00:15:33,760 --> 00:15:36,80
Kannst du mir mal
'ne Wärmflasche machen?
169
00:15:36,120 --> 00:15:37,840
Ich habe voll Bauchschmerzen.
170
00:15:37,880 --> 00:15:39,640
Stell dich nicht so an.
171
00:15:39,680 --> 00:15:41,160
Die drei Meter in die Küche
172
00:15:41,200 --> 00:15:44,120
wirst du ja wohl
auch noch alleine schaffen.
173
00:15:44,160 --> 00:15:45,640
Hast du Feuer?
174
00:15:45,680 --> 00:15:47,680
* Larissa stöhnt laut. *
175
00:15:47,720 --> 00:15:51,400
Wenn was ist,
wir sind mit Frankie unten im Eck.
176
00:15:51,440 --> 00:15:53,800
Tschüss.
- Wir haben echt kein Feuer.
177
00:16:00,120 --> 00:16:02,960
Vielen Dank.
Keine weiteren Fragen.
178
00:16:03,00 --> 00:16:05,00
(Richter) Sie können gehen.
179
00:16:12,720 --> 00:16:14,920
Warum hast du mir nie was gesagt?
180
00:16:14,960 --> 00:16:18,00
Ich bin deine Mutter.
Ich hätte dir geholfen.
181
00:16:18,40 --> 00:16:20,40
Wie stehe ich denn jetzt da?
182
00:16:26,600 --> 00:16:29,200
Ich...
Können wir eine Pause machen?
183
00:16:29,240 --> 00:16:31,920
Zehn Minuten.
Vielen Dank.
184
00:16:37,800 --> 00:16:39,680
Komm mal her.
185
00:16:39,720 --> 00:16:41,600
Leg mal die Füße hoch.
186
00:16:44,00 --> 00:16:45,600
So.
187
00:16:47,840 --> 00:16:50,720
Meine Mutter, die lügt total.
188
00:16:50,760 --> 00:16:53,400
Es ist ihr nur wichtig,
was die Leute denken.
189
00:16:53,440 --> 00:16:56,80
Das hat sie alles
einen Scheiß interessiert.
190
00:17:00,400 --> 00:17:02,400
* Larissa stöhnt. *
191
00:17:12,80 --> 00:17:14,80
* Leise Musik aus dem Fernseher *
192
00:17:43,400 --> 00:17:45,400
* Leise spannungsvolle Musik *
193
00:18:03,960 --> 00:18:05,960
* Sie stöhnt. *
194
00:18:29,520 --> 00:18:32,560
Okay... Okay.
195
00:18:32,600 --> 00:18:35,400
Ich trinke einfach Tee.
Einfach was trinken.
196
00:18:35,440 --> 00:18:37,240
Was trinken.
197
00:18:38,400 --> 00:18:40,400
Es geht gleich wieder weg.
198
00:18:40,440 --> 00:18:42,640
Es geht gleich wieder weg.
199
00:18:42,680 --> 00:18:44,680
Es ist alles gut.
200
00:18:44,720 --> 00:18:46,720
* Sie atmet tief. *
201
00:18:46,760 --> 00:18:48,280
Alles gut.
202
00:18:52,800 --> 00:18:54,800
* Sie stöhnt. *
203
00:18:58,320 --> 00:19:00,320
* Sie wimmert. *
204
00:19:02,00 --> 00:19:04,00
* Sie keucht. *
205
00:19:16,520 --> 00:19:18,520
* Sie schreit laut. *
206
00:19:19,640 --> 00:19:21,840
Alles gut.
207
00:19:21,880 --> 00:19:23,720
(weinend) Alles gut.
208
00:19:30,00 --> 00:19:32,00
* Sie schreit laut. *
209
00:19:53,480 --> 00:19:56,120
Ich habe immer nur gedacht,
210
00:19:56,160 --> 00:19:58,760
das darf nicht in mir sein.
211
00:19:58,800 --> 00:20:01,160
Die ganze Zeit.
212
00:20:01,200 --> 00:20:03,600
Es darf nicht in mir sein.
213
00:20:05,720 --> 00:20:09,600
Es wird jetzt gleich
um die Obduktion gehen, Larissa.
214
00:20:10,480 --> 00:20:12,840
Was?
215
00:20:12,880 --> 00:20:15,400
Dr. Wehling hat untersucht,
216
00:20:15,560 --> 00:20:18,640
ob dein Baby
bei der Geburt noch gelebt hat.
217
00:20:20,280 --> 00:20:22,280
Nein, es war tot.
218
00:20:23,960 --> 00:20:27,400
(Staatsanwalt) Herr Dr. Wehling,
Sie haben keinen Zweifel?
219
00:20:27,440 --> 00:20:28,920
Nein.
220
00:20:28,960 --> 00:20:31,960
Das Kind hat noch gelebt,
als es zur Welt gekommen ist.
221
00:20:32,00 --> 00:20:34,560
Die Lungen waren voll ausgebildet.
222
00:20:34,600 --> 00:20:37,720
Das Baby hat Atemzüge gemacht.
Es muss geschrien haben.
223
00:20:37,880 --> 00:20:39,440
Nein.
224
00:20:40,680 --> 00:20:42,800
(Richter) Frau Leipolt?
225
00:20:42,960 --> 00:20:44,440
Bitte.
226
00:20:45,400 --> 00:20:47,480
Was war die Todesursache?
227
00:20:47,520 --> 00:20:50,920
Ich habe Wasser in seiner Lunge
gefunden und Kolibakterien.
228
00:20:50,960 --> 00:20:52,800
Dafür gibt es nur eine Erklärung.
229
00:20:52,840 --> 00:20:56,00
Das Baby ist in der Toilette
ertrunken. - Oder wurde...
230
00:20:56,40 --> 00:20:59,40
Nein, mein Baby war tot.
Es hat nicht geschrien.
231
00:21:03,600 --> 00:21:06,520
Ich habe keine weiteren Fragen
an den Zeugen. Danke.
232
00:21:06,560 --> 00:21:08,920
(Richter) Herr Kronberg?
233
00:21:08,960 --> 00:21:10,440
Herr Dr. Wehling,
234
00:21:10,600 --> 00:21:14,360
aus Ihrem Gutachten und Ihren
Ausführungen geht eindeutig hervor,
235
00:21:14,400 --> 00:21:17,00
dass das Baby meiner Mandantin
ertrunken ist.
236
00:21:17,160 --> 00:21:18,720
Ja.
237
00:21:18,880 --> 00:21:23,80
Ich sehe aber keinen Beweis dafür,
dass das Baby ertränkt wurde.
238
00:21:23,120 --> 00:21:25,920
Das ist richtig.
Ich sehe nicht mal einen Hinweis.
239
00:21:26,80 --> 00:21:28,400
Ein Neugeborenes
unter Wasser zu halten,
240
00:21:28,440 --> 00:21:31,560
erfordert keine Kraft
und hinterlässt keine Spuren.
241
00:21:31,600 --> 00:21:35,400
Gerichtsmedizinisch könnte ich
eine solche Tat nicht nachweisen.
242
00:21:35,560 --> 00:21:38,240
Gut, dann lassen Sie uns
bei den Fakten bleiben.
243
00:21:38,400 --> 00:21:41,840
Suggerieren Sie nicht, dass
meine Mandantin eine Tat beging,
244
00:21:41,880 --> 00:21:44,920
die die Gerichtsmedizin
nur nicht nachweisen konnte.
245
00:21:44,960 --> 00:21:46,800
Ja, das war ein Missverständnis.
246
00:21:46,840 --> 00:21:50,600
Gerichtsmedizinisch lässt sich
nicht zweifelsfrei feststellen,
247
00:21:50,640 --> 00:21:52,120
dass meine Mandantin
248
00:21:52,160 --> 00:21:55,720
ihr Kind unter Wasser gehalten hat,
um es zu ertränken, richtig?
249
00:21:55,760 --> 00:21:58,00
Ja.
Vielen Dank. Keine weiteren Fragen.
250
00:21:58,40 --> 00:22:00,120
Gut, dann beende ich den Prozesstag.
251
00:22:00,160 --> 00:22:02,400
Der Prozess
wird morgen weitergeführt.
252
00:22:02,560 --> 00:22:04,560
* Ruhige Musik *
253
00:23:05,400 --> 00:23:07,400
* Stimmengewirr *
254
00:23:08,720 --> 00:23:10,480
Frau Leipolt, Lena Marten.
255
00:23:10,520 --> 00:23:12,640
Sie haben heute
im Gericht ausgesagt.
256
00:23:12,680 --> 00:23:14,800
Haben Sie kurz Zeit
für ein Interview?
257
00:23:14,840 --> 00:23:16,640
Nee, hab ich nicht.
258
00:23:18,880 --> 00:23:20,680
Entschuldigen Sie.
259
00:23:20,720 --> 00:23:24,760
Wissen Sie zufällig, wer der Vater
von Larissa Leipolt ist?
260
00:23:24,800 --> 00:23:27,520
Klar weiß ich das.
261
00:23:27,560 --> 00:23:29,440
Da drüben. Ein Freund von mir.
262
00:23:29,480 --> 00:23:32,680
Ich kann ihn mal vorstellen,
wenn Sie möchten.
263
00:23:32,720 --> 00:23:35,00
So, Andi,
da will jemand was von dir.
264
00:23:35,40 --> 00:23:37,520
Halt die Klappe.
- Ach, komm.
265
00:23:39,40 --> 00:23:42,80
Was ist denn los mit dir?
Gib mal ab.
266
00:23:42,120 --> 00:23:45,520
Gar nichts muss ich. Ich kann
deine Fresse nicht mehr sehen.
267
00:23:45,560 --> 00:23:47,160
Hey, Mann.
268
00:23:47,200 --> 00:23:50,800
Hau ab. Hast du nicht verstanden?
- So 'ne blöde Fotze bist du.
269
00:23:55,560 --> 00:23:58,960
Wenn du mich nicht mehr sehen
willst, kannst du ja rausgehen.
270
00:24:11,800 --> 00:24:13,800
* Traurige Musik *
271
00:24:15,00 --> 00:24:17,240
Nur drei, vier Fragen
über Ihre Tochter.
272
00:24:17,280 --> 00:24:19,520
Geht ganz schnell.
- Was denn für Fragen?
273
00:24:29,760 --> 00:24:32,320
(Marten)
"Haben Sie noch andere Kinder?"
274
00:24:32,360 --> 00:24:35,800
(Vater) "Einen Sohn,
aber der ist mit 16 schon weg."
275
00:24:35,960 --> 00:24:39,880
Und Ihre Tochter mit 15
schon schwanger. - Tja...
276
00:24:39,920 --> 00:24:42,200
Wissen Sie von wem?
277
00:24:42,240 --> 00:24:44,600
Nee, woher denn?
278
00:24:44,760 --> 00:24:47,440
(Marten)
Der Vorwurf ist ungeheuerlich.
279
00:24:47,600 --> 00:24:50,200
"Ihre Tochter
soll ihr Baby nach der Geburt
280
00:24:50,240 --> 00:24:52,120
in der Toilette ertränkt haben."
281
00:24:53,400 --> 00:24:55,560
Ich verstehe es auch nicht.
282
00:24:55,600 --> 00:24:59,400
Die war immer... Nicht aggressiv.
283
00:24:59,560 --> 00:25:01,560
Als Kind oder so.
284
00:25:03,00 --> 00:25:05,760
War immer ein gutes Mädchen.
285
00:25:05,800 --> 00:25:07,400
Immer.
286
00:25:37,800 --> 00:25:39,800
* Fiepen *
287
00:26:43,800 --> 00:26:45,800
* Sie schnieft. *
288
00:27:20,400 --> 00:27:22,400
* Sie schluchzt. *
289
00:27:56,400 --> 00:27:58,400
* Leises Fiepen *
290
00:28:01,400 --> 00:28:03,400
* Sie weint laut. *
291
00:28:31,400 --> 00:28:33,400
* Traurige Musik *
292
00:29:11,720 --> 00:29:13,720
* Rascheln *
293
00:29:14,800 --> 00:29:16,800
* Düstere Musik *
294
00:30:01,320 --> 00:30:04,120
Du brauchst keine Angst
vor Herrn Lackner haben.
295
00:30:04,160 --> 00:30:06,760
Warum sollte ich
vor dem Wichser Angst haben?
296
00:30:31,800 --> 00:30:34,200
Tag, Frau Halbert.
- Tag.
297
00:30:36,360 --> 00:30:38,360
* Es läuft entspannte Popmusik. *
298
00:30:45,760 --> 00:30:47,760
* Es klingelt. *
299
00:30:52,00 --> 00:30:54,280
Ja?
300
00:30:54,320 --> 00:30:57,680
Sind deine Eltern da?
Nee.
301
00:30:57,720 --> 00:31:00,400
Wo sind die denn?
Unten im Eck.
302
00:31:07,00 --> 00:31:09,80
Ganz alleine?
303
00:31:09,120 --> 00:31:11,960
Andi?
304
00:31:12,00 --> 00:31:13,800
Was ist denn los?
305
00:31:23,400 --> 00:31:25,400
Komm, zieh dir mal was an.
306
00:31:29,00 --> 00:31:30,480
Na los.
307
00:31:51,00 --> 00:31:54,320
Komm mit, sonst
schneid ich dir die Kehle durch.
308
00:32:01,400 --> 00:32:03,400
Na los.
309
00:32:07,00 --> 00:32:09,00
* Düstere Musik *
310
00:32:38,00 --> 00:32:40,200
Frau Halbert! Frau Halbert!
311
00:32:40,240 --> 00:32:42,40
Frau Halbert, ja?
312
00:32:54,120 --> 00:32:58,560
Frau Halbert, war Ihnen klar,
was Larissa Leipolt bevorstand?
313
00:33:00,800 --> 00:33:03,600
Ist nicht meine Sache.
Ich halte mich da raus.
314
00:33:19,240 --> 00:33:21,960
Frau Leipolt
hat Sie um Hilfe angefleht.
315
00:33:22,00 --> 00:33:24,240
Warum haben Sie ihr nicht geholfen?
316
00:33:24,400 --> 00:33:26,00
Das geht mich nichts an.
317
00:33:26,40 --> 00:33:29,240
(Richter) Sie kennen
Larissa Leipolt seit ihrer Geburt.
318
00:33:29,280 --> 00:33:32,520
Ich kenne viele seit ihrer Geburt.
Das geht mich nichts an.
319
00:33:33,280 --> 00:33:35,680
Sie leben in der Etage
unter Herrn Lackner?
320
00:33:35,840 --> 00:33:37,840
Das wissen Sie doch.
321
00:33:39,40 --> 00:33:41,280
Haben Sie gehört,
was dann passiert ist?
322
00:33:41,320 --> 00:33:43,320
Nee, ich habe nichts gehört.
323
00:33:47,960 --> 00:33:49,840
Danke, Sie können gehen.
324
00:33:49,880 --> 00:33:51,880
Herr Lackner bitte.
325
00:34:28,240 --> 00:34:30,840
Was wird denn das,
wenn's fertig ist?
326
00:34:32,760 --> 00:34:34,240
Nichts.
327
00:34:45,480 --> 00:34:49,00
Mach das sofort wieder aus.
Was meinst du, was das alles kostet?
328
00:34:50,00 --> 00:34:52,00
Gib das jetzt her. Gib das her!
329
00:34:52,40 --> 00:34:54,80
Bist du bescheuert?
Lass das!
330
00:34:54,120 --> 00:34:55,600
Gib das jetzt her.
331
00:34:55,640 --> 00:34:57,520
* Larissa schreit. *
332
00:34:57,560 --> 00:35:00,360
Weißt du, wie teuer das ist?
Räum den Mist hier auf!
333
00:35:00,400 --> 00:35:02,400
Das sieht aus wie ein Saustall!
334
00:35:12,720 --> 00:35:16,280
Mein Mandant befindet sich
in einem laufenden Strafverfahren,
335
00:35:16,400 --> 00:35:18,760
weil er der Vergewaltigung
angeklagt ist.
336
00:35:18,800 --> 00:35:23,360
Er macht deshalb von seinem
Zeugnisverweigerungsrecht Gebrauch.
337
00:35:23,520 --> 00:35:25,520
* Traurige Musik *
338
00:35:35,00 --> 00:35:37,00
* Larissa weint. *
339
00:36:01,160 --> 00:36:02,640
Ihre Aufgabe ist nicht,
340
00:36:02,680 --> 00:36:06,560
über die Vergewaltigungsklage
gegen Herrn Lackner zu entscheiden.
341
00:36:06,600 --> 00:36:09,200
Das ist ein anderes Verfahren.
342
00:36:09,240 --> 00:36:12,00
In diesem Prozess geht es darum,
343
00:36:12,40 --> 00:36:15,40
dass Frau Leipolt
ihr eigenes Kind getötet hat.
344
00:36:17,880 --> 00:36:19,480
Auch nach Vergewaltigungen
345
00:36:19,520 --> 00:36:21,880
gibt es die Möglichkeit
einer Abtreibung.
346
00:36:21,920 --> 00:36:24,520
Aber wenn eine Frau
sich dagegen entscheidet,
347
00:36:24,560 --> 00:36:27,640
muss sie mit den Konsequenzen
der Entscheidung leben.
348
00:36:27,680 --> 00:36:29,520
Was kann ein Neugeborenes dafür,
349
00:36:29,560 --> 00:36:31,920
dass es das Kind
eines Vergewaltigers ist?
350
00:36:31,960 --> 00:36:33,920
Wir können nicht mehr feststellen,
351
00:36:33,960 --> 00:36:36,400
ob Frau Leipolt
das Baby selbst ertränkt hat
352
00:36:36,440 --> 00:36:40,00
oder ob sie es hat ertrinken lassen,
aber das Kind hat gelebt.
353
00:36:40,40 --> 00:36:42,280
Und es hat geschrien.
354
00:36:42,320 --> 00:36:44,800
Frau Leipolt muss es gehört haben.
355
00:36:44,840 --> 00:36:48,880
Und bei allem Verständnis für eine
psychologische Ausnahmesituation,
356
00:36:48,920 --> 00:36:52,80
ein Neugeborenes in einer Toilette
ertrinken zu lassen,
357
00:36:52,120 --> 00:36:56,360
mag psychologisch erklärt werden,
juristisch aber ist es Kindstötung.
358
00:37:00,760 --> 00:37:02,240
Herr Kronberg?
359
00:37:02,400 --> 00:37:05,240
Hohes Gericht, ich weiß nicht,
ob der Staatsanwalt
360
00:37:05,280 --> 00:37:08,960
wirklich Verständnis für die
psychologische Ausnahmesituation
361
00:37:09,00 --> 00:37:10,280
meiner Mandantin hat.
362
00:37:10,320 --> 00:37:14,40
Frau Leipolt hatte eben nicht
die Möglichkeit einer Abtreibung,
363
00:37:14,80 --> 00:37:17,800
weil sie nicht gewusst hat,
dass sie überhaupt schwanger ist.
364
00:37:17,840 --> 00:37:21,600
Es gibt tatsächlich in Deutschland
jedes Jahr rund 300 Frauen,
365
00:37:21,640 --> 00:37:23,760
die ihre Schwangerschaft verdrängen
366
00:37:23,800 --> 00:37:27,440
und erst im Moment der Geburt
erfahren, dass sie schwanger sind.
367
00:37:27,480 --> 00:37:31,560
Übrigens sind darunter auch viele
Frauen, die schon Kinder haben.
368
00:37:31,600 --> 00:37:34,640
Die Frage, die Sie uns
also beantworten müssen, ist,
369
00:37:34,680 --> 00:37:37,360
ob Frau Leipolt
im Moment der Geburt
370
00:37:37,400 --> 00:37:39,880
überhaupt fähig war,
371
00:37:39,920 --> 00:37:42,320
Recht von Unrecht zu unterscheiden.
372
00:37:45,200 --> 00:37:47,200
* Ruhige Musik *
373
00:37:51,200 --> 00:37:53,200
Ihr Wasser.
374
00:37:55,840 --> 00:37:58,120
* Tür wird geöffnet. *
375
00:38:07,40 --> 00:38:08,840
Bitte erheben Sie sich.
376
00:38:11,400 --> 00:38:13,920
Im Namen des Volkes
ergeht folgendes Urteil.
377
00:38:13,960 --> 00:38:15,760
Die Angeklagte Larissa Leipolt
378
00:38:15,800 --> 00:38:20,40
wird vom Vorwurf der vorsätzlichen
Kindstötung freigesprochen.
379
00:38:20,80 --> 00:38:21,800
Zur Begründung.
380
00:38:26,400 --> 00:38:28,480
Das Gericht
sieht es als erwiesen an,
381
00:38:28,520 --> 00:38:32,200
dass das Kind der Angeklagten
bei der Geburt am Leben war.
382
00:38:32,240 --> 00:38:34,40
Aber es glaubt der Angeklagten,
383
00:38:34,200 --> 00:38:37,80
dass sie das nicht bemerkt,
sondern gedacht hat,
384
00:38:37,240 --> 00:38:38,880
dass das Kind tot zur Welt kam.
385
00:38:38,920 --> 00:38:41,880
Das Gericht ist der Ansicht,
dass Larissa Leipolt
386
00:38:42,40 --> 00:38:44,680
durch die Vergewaltigung
traumatisiert war.
387
00:38:44,720 --> 00:38:48,320
Sie hat von der Schwangerschaft
tatsächlich nichts gewusst.
388
00:38:48,360 --> 00:38:52,00
Wir glauben, sie wurde auf der
Toilette von der Geburt überrascht
389
00:38:52,40 --> 00:38:54,360
und ist deshalb
in einen Zustand geraten,
390
00:38:54,400 --> 00:38:57,840
in dem sie Recht nicht mehr
von Unrecht unterscheiden konnte.
391
00:38:58,00 --> 00:39:01,00
Der Tod des Neugeborenen
ist nicht ihre Schuld.
392
00:39:02,360 --> 00:39:05,360
* Es klingelt. *
Andi.
393
00:39:15,00 --> 00:39:16,640
Zieh dir mal was an.
394
00:39:16,680 --> 00:39:19,800
Immer muss ich alles machen.
- Was willst du denn machen?
395
00:39:19,840 --> 00:39:22,280
Geh doch mal hin.
- Ich geh da jetzt nicht hin.
396
00:39:22,320 --> 00:39:25,360
Wieso hast du nichts an?
- Kannst du mich in Ruhe lassen?
397
00:39:25,400 --> 00:39:27,400
(Vater) Lass mich in Ruhe.
398
00:39:57,600 --> 00:40:00,120
Haben Sie Ihre Eltern
jemals wiedergesehen?
399
00:40:01,200 --> 00:40:03,200
Nein.
400
00:40:09,480 --> 00:40:13,440
Wissen Sie eigentlich,
was aus Lackner geworden ist?
401
00:40:13,480 --> 00:40:17,00
"Ja, der ist verurteilt worden.
Zu sechseinhalb Jahren."
402
00:40:29,360 --> 00:40:31,360
Danke, dass Sie mir zugehört haben.
403
00:40:31,400 --> 00:40:34,00
"Nein, danke,
dass Sie mich angerufen haben."
404
00:40:35,920 --> 00:40:38,920
Ihr Mann kennt
Ihre Geschichte nicht, richtig?
405
00:40:41,00 --> 00:40:44,440
"Ich erzähle sie ihm
irgendwann mal."
406
00:40:48,00 --> 00:40:49,480
Ich...
407
00:40:52,240 --> 00:40:54,640
Ich träum oft von ihm, wie er...
408
00:40:55,880 --> 00:40:57,840
wie er im Keller liegt.
409
00:41:02,40 --> 00:41:03,840
"Ich muss los."
410
00:41:06,520 --> 00:41:09,720
Ja, vielen Dank, dass Sie
mich angerufen haben, Larissa.
411
00:41:09,760 --> 00:41:12,640
Alles Gute.
"Danke."
412
00:41:12,680 --> 00:41:14,320
Auf Wiederhören.
413
00:41:30,560 --> 00:41:32,560
* Ruhige Musik *
414
00:41:48,720 --> 00:41:50,720
* Telefon piept. *
415
00:42:04,520 --> 00:42:07,160
Die Schuld eines Menschen
ist schwer zu wiegen.
416
00:42:07,200 --> 00:42:09,480
Wir streben
unser Leben lang nach Glück.
417
00:42:09,520 --> 00:42:12,840
Aber manchmal verlieren wir uns
und die Dinge gehen schief.
418
00:42:12,880 --> 00:42:15,320
Dann trennt uns nur noch
das Recht vom Chaos.
419
00:42:16,320 --> 00:42:17,960
Eine dünne Schicht aus Eis.
420
00:42:18,00 --> 00:42:20,800
Darunter ist es kalt,
und man stirbt schnell.
421
00:42:22,120 --> 00:42:25,440
* Lied: "Is It Worth It" von
Robert Koch und Delhia de France *
422
00:42:25,480 --> 00:42:27,480
* Ruhiger Elektro-Pop *
423
00:43:21,40 --> 00:43:23,520
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2019 32620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.