All language subtitles for 1그래서화장
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,897 --> 00:00:56,903
♬~
2
00:00:56,903 --> 00:01:01,403
《笑子:私の1日は
鏡と向き合うことから始まる》
3
00:01:09,049 --> 00:01:13,053
《最近の流行は
ツヤ肌だってわかってるけど➡
4
00:01:13,053 --> 00:01:17,524
私が目指すのは セミマットな陶器肌。
5
00:01:17,524 --> 00:01:23,063
仕上げは エレガンスの
ラ プードル オートニュアンス。
6
00:01:23,063 --> 00:01:27,751
たまに浮気しても
結局これに戻っちゃうんだよね。
7
00:01:27,751 --> 00:01:31,087
定番には定番の理由がある。
8
00:01:31,087 --> 00:01:33,787
わかるわ》
9
00:01:47,904 --> 00:01:53,577
《アイシャドウは奮発して買った
シャネル レ キャトル オンブル ティセ カンボン。
10
00:01:53,577 --> 00:01:58,999
あぁ~ 神様 こんなすてきなピンクに
出会わせてくださり➡
11
00:01:58,999 --> 00:02:01,418
ありがとうございます!
12
00:02:01,418 --> 00:02:05,518
マスカラは たっぷり。
目指すのは ドーリーアイ》
13
00:02:08,425 --> 00:02:11,428
ヤバい めっちゃいい出来。
14
00:02:11,428 --> 00:02:15,528
今日の私も
めちゃくちゃかわいい!
15
00:02:20,003 --> 00:02:52,218
♬~
16
00:02:52,218 --> 00:02:57,407
(熊谷)今日も
よろしくお願いします。
17
00:02:57,407 --> 00:03:19,746
♬~
18
00:03:19,746 --> 00:03:21,946
(芽生)わぁ~。
19
00:03:23,900 --> 00:03:27,220
(織香)熊谷さん
おはようございます。
20
00:03:27,220 --> 00:03:29,889
おはようございます。
21
00:03:29,889 --> 00:03:32,892
新しく配属になった子
挨拶いいですか?
22
00:03:32,892 --> 00:03:35,045
あっ 近藤芽生です。
23
00:03:35,045 --> 00:03:37,213
子ども服売り場から
配属になりました。
24
00:03:37,213 --> 00:03:40,567
よろしくお願いします。
熊谷すみれです。
25
00:03:40,567 --> 00:03:43,570
よろしくお願いします。
26
00:03:43,570 --> 00:03:47,707
私 まだメイクのこと勉強中で。
27
00:03:47,707 --> 00:03:51,544
何か接客のコツとかあれば
教えていただきたくて。
28
00:03:51,544 --> 00:03:55,899
う~ん
その質問に正解はないんだけど。
29
00:03:55,899 --> 00:03:58,034
えっ?
30
00:03:58,034 --> 00:04:03,406
ピンクの口紅といっても
どれも微妙に色が違う。
31
00:04:03,406 --> 00:04:05,759
それと同じように➡
32
00:04:05,759 --> 00:04:10,559
お客様 一人一人に
メイクをする理由があるから。
33
00:04:47,934 --> 00:04:52,722
《約20万年前
人が火を初めて手にした瞬間➡
34
00:04:52,722 --> 00:04:56,522
なんて言ったのかをふと考える》
35
00:05:06,236 --> 00:05:09,936
《約10年前 私の場合は…》
36
00:05:12,459 --> 00:05:15,562
⦅こんなの…
ほぼほぼ魔法じゃない?⦆
37
00:05:15,562 --> 00:05:17,564
《だった》
38
00:05:17,564 --> 00:05:19,899
⦅笑子 初めてにしては
上手じゃん。
39
00:05:19,899 --> 00:05:21,951
これと これは?
40
00:05:21,951 --> 00:05:25,038
ケイトとかマジョマジョとか あと100均?
41
00:05:25,038 --> 00:05:27,056
私 ファンデは これしか使ってないや。
42
00:05:27,056 --> 00:05:29,576
パウダーのパルガントン。
43
00:05:29,576 --> 00:05:31,628
あぁ! ちなみにマスカラは➡
44
00:05:31,628 --> 00:05:33,730
ファシオが マジで落ちにくい!
わかる!⦆
45
00:05:33,730 --> 00:05:36,065
《目の前で飛び交う言葉が
さっぱりわからなかった➡
46
00:05:36,065 --> 00:05:38,565
10分後には…》
47
00:05:43,723 --> 00:05:46,576
《たまらなくなってた!》
48
00:05:46,576 --> 00:05:50,730
⦅アンタ 推しカプ見つけたときと
同じ目してる。
49
00:05:50,730 --> 00:05:53,700
ほどほどにしときなよ。
50
00:05:53,700 --> 00:05:56,553
笑子 ハマるとガーッといくタイプじゃん。
51
00:05:56,553 --> 00:06:00,240
やだなぁ わかってるよ⦆
52
00:06:00,240 --> 00:06:06,629
《親友の予想は
このあと的中し…。
53
00:06:06,629 --> 00:06:09,899
人並みになれたらと思って
始めたメイクは➡
54
00:06:09,899 --> 00:06:15,271
あと少し あと少しと試行錯誤を
繰り返していくなかで➡
55
00:06:15,271 --> 00:06:19,926
立派に沼にハマってしまった》
56
00:06:19,926 --> 00:06:27,217
(清水)笑子さん! この見積もり
午後までに なんとか。
57
00:06:27,217 --> 00:06:29,402
いいですよ。
58
00:06:29,402 --> 00:06:31,387
さっき1個 仕事終わったんで。
59
00:06:31,387 --> 00:06:34,387
ありがとうございます。 じゃあ。
60
00:06:36,376 --> 00:06:38,394
《まあ いっか。
61
00:06:38,394 --> 00:06:41,698
今日は アイライナーが すごく
うまくいって気分がいいから。
62
00:06:41,698 --> 00:06:44,884
うん》
63
00:06:44,884 --> 00:06:48,071
ねぇ 知ってる?
デパートのさ 入ってすぐの。
64
00:06:48,071 --> 00:06:50,907
ああ あそこ?
いろんなブランドのコスメあって➡
65
00:06:50,907 --> 00:06:52,959
タッチアップしてくれるんだって。
66
00:06:52,959 --> 00:06:55,061
マジ!? 最高じゃん!
ねぇ。
67
00:06:55,061 --> 00:06:58,214
あっ メイクと言えば 笑子さん。
68
00:06:58,214 --> 00:07:01,384
すごいよね。 いつもお姫様みたい。
69
00:07:01,384 --> 00:07:03,570
毎日 2時間かけてるらしいよ。
70
00:07:03,570 --> 00:07:07,740
さすが 我が社の…。
(2人)マリー・アントワネット!
71
00:07:07,740 --> 00:07:12,440
(笑い声)
72
00:07:16,900 --> 00:07:29,546
♬~
73
00:07:29,546 --> 00:07:32,215
ごきげんよう。
74
00:07:32,215 --> 00:07:40,223
♬~
75
00:07:40,223 --> 00:07:42,408
マリー様…。
76
00:07:42,408 --> 00:07:46,763
あっ さっき言ってた
コスメショップの話なんだけど。
77
00:07:46,763 --> 00:07:49,082
えっ?
78
00:07:49,082 --> 00:08:20,747
♬~
79
00:08:20,747 --> 00:08:23,583
何か お探しですか?
80
00:08:23,583 --> 00:08:27,220
すごいですね
いろんなブランドが並んでて➡
81
00:08:27,220 --> 00:08:30,223
ホントもう 天国って感じ。
82
00:08:30,223 --> 00:08:34,243
アイシャドウは 塗り方によって
印象が変わるんです。
83
00:08:34,243 --> 00:08:38,064
優しいお顔にしたいときには
目の外側にポイントを。
84
00:08:38,064 --> 00:08:41,918
目頭側から塗ると
強い印象になります。
85
00:08:41,918 --> 00:08:44,237
私も メモしてもいいですか?
86
00:08:44,237 --> 00:08:47,924
メイク お好きなんですね。
はい それはもう。
87
00:08:47,924 --> 00:08:51,277
私 会社でマリー様って
呼ばれてるんですよ。
88
00:08:51,277 --> 00:08:54,297
マリー・アントワネット。
えっ?
89
00:08:54,297 --> 00:08:56,833
すみません…。
90
00:08:56,833 --> 00:09:00,570
あっ ごめんなさい
私 今日は見るだけと思ってて。
91
00:09:00,570 --> 00:09:03,256
心に残っていたら
またいらしてください。
92
00:09:03,256 --> 00:09:05,256
はい。
93
00:09:11,914 --> 00:09:18,214
ごめんなさい。 でも マリー様って
私ならヘコみます。
94
00:09:20,890 --> 00:09:22,909
(晴美)マリー様!?
95
00:09:22,909 --> 00:09:25,578
そう
「パンがないなら」でお馴染みの。
96
00:09:25,578 --> 00:09:29,499
それって 言いにくいんだけど
メイクの濃さ言われてるんじゃ…。
97
00:09:29,499 --> 00:09:31,584
そうだって言ってたよ。
知っててのやつ?
98
00:09:31,584 --> 00:09:34,921
それって どうなの?
どうって どうもしないよ。
99
00:09:34,921 --> 00:09:38,591
えっ なんで?
大学のときの話なんだけど➡
100
00:09:38,591 --> 00:09:41,260
つきあってた彼氏に
フラれた理由がね➡
101
00:09:41,260 --> 00:09:45,060
初めて彼が 家に泊まったとき…。
102
00:09:47,266 --> 00:09:49,966
⦅風呂入ったよ。
あっ おかえり。
103
00:10:01,414 --> 00:10:05,714
お前… 一反木綿かよ!⦆
104
00:10:08,087 --> 00:10:11,741
何それ 妖怪じゃん! 酷い!
105
00:10:11,741 --> 00:10:14,427
怒ってくれて ありがと。
クソ男の言うことなんて➡
106
00:10:14,427 --> 00:10:17,430
気にする必要ないって。
ううん 彼が悪いとか➡
107
00:10:17,430 --> 00:10:19,849
そういうことじゃなくてね➡
108
00:10:19,849 --> 00:10:22,752
あの日 帰ってく
彼の背中見てたら➡
109
00:10:22,752 --> 00:10:27,052
確信したんだ。 私って…。
110
00:10:29,909 --> 00:10:32,209
私って すごいなぁって。
111
00:10:34,764 --> 00:10:38,418
ごめん 全然わからん。
だって 一反木綿から➡
112
00:10:38,418 --> 00:10:43,272
マリー・アントワネットだよ。
私 時代も文化も超越しちゃった。
113
00:10:43,272 --> 00:10:46,242
そんなに変われる そう思ったら➡
114
00:10:46,242 --> 00:10:48,942
フラれたつらさより
ワクワクが勝っちゃった。
115
00:10:53,082 --> 00:10:55,918
さっきのお客様のことが
気になる?
116
00:10:55,918 --> 00:11:00,573
はい。 私が あの人を
担当してたら➡
117
00:11:00,573 --> 00:11:03,409
どんなメイクを
提案すればいいのかなって。
118
00:11:03,409 --> 00:11:07,563
もっとメイクを薄くしてとか
違うし。
119
00:11:07,563 --> 00:11:14,454
そうね。 お客様それぞれに
なりたい自分がある。
120
00:11:14,454 --> 00:11:18,024
なりたい自分…。
121
00:11:18,024 --> 00:11:20,760
メイクは それを助けるもの。
122
00:11:20,760 --> 00:11:25,260
あと 私たちも… ね。
123
00:11:28,417 --> 00:11:32,305
私がいちばん トキメク女の子を
ここに描くために➡
124
00:11:32,305 --> 00:11:35,241
やれることが まだまだある。
125
00:11:35,241 --> 00:11:38,394
えっ?
で 笑子は どんな女の子➡
126
00:11:38,394 --> 00:11:40,596
目指してんの?
お人形。
127
00:11:40,596 --> 00:11:42,765
人とかじゃないんだ。
うん。
128
00:11:42,765 --> 00:11:46,065
ホント アンタ大好きだわ。
129
00:11:51,908 --> 00:11:53,908
すみません おかわり!
130
00:13:28,588 --> 00:13:30,590
イエ~イ!
131
00:13:30,590 --> 00:13:32,590
皆さん こんにちは。
132
00:13:35,261 --> 00:13:37,261
さあ 今日はですね↴
133
00:13:41,117 --> 00:13:44,117
それが… こちら。
134
00:13:48,007 --> 00:13:51,244
これ トレンドっぽいから
すごくかわいいんですけど➡
135
00:13:51,244 --> 00:13:54,247
こちらが…。
すごい! 織香さん➡
136
00:13:54,247 --> 00:13:57,233
メイク動画配信してるんですね。
最初は 会社から➡
137
00:13:57,233 --> 00:13:59,568
言われてたんやけど
結構 楽しくて。
138
00:13:59,568 --> 00:14:01,587
芽生ちゃんも何かやってみたら?
139
00:14:01,587 --> 00:14:04,590
ブログとか。
いやいや 私なんて。
140
00:14:04,590 --> 00:14:06,590
まだ素人ですし。
141
00:14:11,580 --> 00:14:14,900
モテメイク…。
眉毛 ふんわり➡
142
00:14:14,900 --> 00:14:17,737
アイシャドウは ベージュ。
涙袋は盛る!
143
00:14:17,737 --> 00:14:22,541
1 眉毛は ふんわり
2 アイシャドウは ベージュ。
144
00:14:22,541 --> 00:14:24,894
3 涙袋を盛る。
145
00:14:24,894 --> 00:14:26,879
正解です。
146
00:14:26,879 --> 00:14:30,466
やっぱりナチュラルなメイクが
男の人って好きなんですか?
147
00:14:30,466 --> 00:14:32,735
まあ 人それぞれやと思うけど。
148
00:14:32,735 --> 00:14:35,087
すっぴん信仰は根強いからな。
149
00:14:35,087 --> 00:14:37,239
なるほど…。
150
00:14:37,239 --> 00:14:41,160
けどさ メイクって自分のために
やるもんやん?
151
00:14:41,160 --> 00:14:43,746
愛されるために
他人の目を意識して➡
152
00:14:43,746 --> 00:14:46,432
メイクするって なんかなぁ。
153
00:14:46,432 --> 00:14:49,032
それはどうかな?
154
00:14:51,320 --> 00:14:54,520
正解は 1つじゃない。
155
00:15:02,748 --> 00:15:06,669
笑子さんの作ってくれる資料
丁寧で助かります。
156
00:15:06,669 --> 00:15:09,438
普通じゃないですか?
そんなこと ないですよ。
157
00:15:09,438 --> 00:15:11,938
みんな 結構適当で。
158
00:15:14,076 --> 00:15:16,746
いっつも きれいに
されてますもんね。
えっ?
159
00:15:16,746 --> 00:15:21,446
なんにでも手を抜かない人
すてきです。
160
00:15:29,091 --> 00:15:31,894
ねえ 笑子って
清水さんとつきあってんの?
161
00:15:31,894 --> 00:15:34,714
えっ?
あの人
いっつもあんたに仕事頼むからさ。
162
00:15:34,714 --> 00:15:36,732
なんか あんのかと思って。
163
00:15:36,732 --> 00:15:40,586
なんもない つきあってないし
彼氏もいない。
164
00:15:40,586 --> 00:15:44,657
じゃあさ ちょっとつきあって。
えっ?
165
00:15:44,657 --> 00:15:51,897
それでは皆さん カフェデ婚活
自己紹介タイムです どうぞ。
166
00:15:51,897 --> 00:15:54,800
よろしくお願いします。
167
00:15:54,800 --> 00:15:56,719
よろしくお願いします。
168
00:15:56,719 --> 00:16:00,056
緊張しちゃうな。
私も。
169
00:16:00,056 --> 00:16:03,709
高嶺の花って感じですね
よく言われません?
170
00:16:03,709 --> 00:16:09,565
こういうのは
おこがましいんですけど僕には…。
171
00:16:09,565 --> 00:16:12,068
えっ?
172
00:16:12,068 --> 00:16:16,739
わ~ めっちゃ強そう
隙ないっすね。
173
00:16:16,739 --> 00:16:18,739
はぁ…。
174
00:16:21,394 --> 00:16:26,882
すっぴんが想像できないって
言われません?
175
00:16:26,882 --> 00:16:28,882
よく言われます。
176
00:16:35,558 --> 00:16:37,560
連絡先 ゲットできた?
177
00:16:37,560 --> 00:16:40,946
ゲットできたのは 強そう 高そう➡
178
00:16:40,946 --> 00:16:45,217
1人で生きていけそうの
言葉だけです。
179
00:16:45,217 --> 00:16:50,089
笑子さ 少し化粧薄くしたら?
えっ?
180
00:16:50,089 --> 00:16:52,641
いや そのメイクは
笑子に似合ってるよ。
181
00:16:52,641 --> 00:16:56,562
でもさ 結婚とか考えるなら➡
182
00:16:56,562 --> 00:17:00,733
もっと ありのままの自分で
勝負したほうがいいよ。
183
00:17:00,733 --> 00:17:03,533
ありのままの私…。
184
00:17:15,564 --> 00:17:17,900
おはようございます。
185
00:17:17,900 --> 00:17:19,919
え…。
186
00:17:19,919 --> 00:17:21,919
おはようございます…。
187
00:17:24,223 --> 00:17:28,561
えっ いいじゃん 今日のメイク。
そう?
188
00:17:28,561 --> 00:17:30,596
それくらいでいいんだって。
189
00:17:30,596 --> 00:17:34,400
それなら 男も寄ってくる。
190
00:17:34,400 --> 00:17:39,088
笑子さん おはようございます。
おはようございます…。
191
00:17:39,088 --> 00:17:41,574
(清水)今日 どうしたんですか?
えっ?
192
00:17:41,574 --> 00:17:43,926
メイク いつもと違うから。
193
00:17:43,926 --> 00:17:49,231
あっ… 変ですよね
私はちょっとそわそわしちゃって。
194
00:17:49,231 --> 00:17:53,068
すっごくいいですよ!
195
00:17:53,068 --> 00:17:55,621
そうですか…。
196
00:17:55,621 --> 00:17:58,157
本当に すっごい いいと思います。
197
00:17:58,157 --> 00:18:03,857
うまく言えないけど
今日の雰囲気 好きです。
198
00:18:05,915 --> 00:18:07,915
ありがとうございます…。
199
00:18:11,403 --> 00:18:14,403
よかったじゃん ね?
うん…。
200
00:18:29,405 --> 00:18:34,059
よかった 褒められた。
201
00:18:34,059 --> 00:18:37,959
《なのに 笑えない》
202
00:20:11,907 --> 00:20:13,907
いらっしゃいませ。
203
00:20:18,314 --> 00:20:20,416
また お会いできてうれしいです。
204
00:20:20,416 --> 00:20:22,401
どうも。
205
00:20:22,401 --> 00:20:26,955
お客様にオススメのディオールのファンデーション
ご覧になりませんか?
206
00:20:26,955 --> 00:20:31,226
カバー力重視で
クールトーンの色出しも豊富です。
207
00:20:31,226 --> 00:20:36,649
雑誌で見ました! あの 今
あえてマットのファンデに合わせるなら➡
208
00:20:36,649 --> 00:20:39,752
絶対カールキープ強めの
マスカラだと思うんですよね。
209
00:20:39,752 --> 00:20:42,821
この間見せてもらったシャドウも…。
210
00:20:42,821 --> 00:20:45,074
⦅結婚とか考えるなら➡
211
00:20:45,074 --> 00:20:49,578
もっと ありのままの自分で
勝負したほうがいいよ。
212
00:20:49,578 --> 00:20:53,749
今日の雰囲気 好きです⦆
213
00:20:53,749 --> 00:20:57,449
いや やっぱやめときます。
214
00:21:01,940 --> 00:21:06,440
やっぱり 自分が
したいメイクばっかじゃダメですよね。
215
00:21:08,414 --> 00:21:10,914
今日のメイクも すてきです。
216
00:21:13,085 --> 00:21:15,954
けれど 先日のアイシャドウも➡
217
00:21:15,954 --> 00:21:18,454
お客様に たいへん
お似合いだと思いました。
218
00:21:21,710 --> 00:21:25,414
本当ですか?
219
00:21:25,414 --> 00:21:27,399
せっかく
いらっしゃったんですから➡
220
00:21:27,399 --> 00:21:29,399
お試ししていってください。
221
00:21:33,222 --> 00:21:55,210
♬~
222
00:21:55,210 --> 00:21:57,212
失礼します。
223
00:21:57,212 --> 00:22:11,243
♬~
224
00:22:11,243 --> 00:22:15,297
こうやって ブラシを
肌に垂直にあててクルクル磨くと➡
225
00:22:15,297 --> 00:22:19,384
毛穴が埋まります。
毛穴消えてく!
226
00:22:19,384 --> 00:22:22,421
フォトショかけたみたい!
227
00:22:22,421 --> 00:22:25,574
熊谷さん どうしてそんなに
メイク上手なんですか?
228
00:22:25,574 --> 00:22:28,894
私 アトピーなんです。
えっ?
229
00:22:28,894 --> 00:22:32,397
お医者さんに通って
いろいろ気をつけて➡
230
00:22:32,397 --> 00:22:35,384
今は治まってるんです。
231
00:22:35,384 --> 00:22:38,387
けど いちばん辛かったときは➡
232
00:22:38,387 --> 00:22:41,223
他の人に
どう見られてるんだろうって➡
233
00:22:41,223 --> 00:22:44,409
顔あげるの辛くて。
234
00:22:44,409 --> 00:22:47,379
探して探して見つけた➡
235
00:22:47,379 --> 00:22:50,382
自分でも使える
ファンデーションつけたときの感動➡
236
00:22:50,382 --> 00:22:53,235
忘れられないです。
237
00:22:53,235 --> 00:22:58,073
わかります。
私も初めてメイクしたときワクワクして。
238
00:22:58,073 --> 00:23:03,879
でも あの気持ちが
忘れられないから➡
239
00:23:03,879 --> 00:23:07,216
ありのままの自分
出せないのかな。
240
00:23:07,216 --> 00:23:11,570
ありのままの自分?
241
00:23:11,570 --> 00:23:15,557
すっぴん? 今日のナチュラルメイク➡
242
00:23:15,557 --> 00:23:18,994
ちょっと気になってる人に
褒めてもらえて。
243
00:23:18,994 --> 00:23:24,216
なのに なんかうまく笑えなくて。
244
00:23:24,216 --> 00:23:28,670
ホントだめだな。
245
00:23:28,670 --> 00:23:31,890
わがままですよね。
246
00:23:31,890 --> 00:23:34,393
何をやるにしても➡
247
00:23:34,393 --> 00:23:37,296
他人というものは
そこに存在するものだから➡
248
00:23:37,296 --> 00:23:42,084
ないものには できないですね。
はい。
249
00:23:42,084 --> 00:23:45,087
それに かわいい自分を見せたい。
250
00:23:45,087 --> 00:23:48,240
誰かに褒めてもらいたい。
251
00:23:48,240 --> 00:23:52,594
その気持ちは
否定するものじゃない。
252
00:23:52,594 --> 00:23:57,416
だけど どんな理由で
メイクするかにかかわらず➡
253
00:23:57,416 --> 00:24:03,305
自分のことを好きになれることが
いちばん大事だと思います。
254
00:24:03,305 --> 00:24:07,605
自分を好きに…。
255
00:24:37,756 --> 00:24:42,077
アンプリチュード コンスピキュアス ダブルアイズ ボルドー。
256
00:24:42,077 --> 00:24:48,250
ガラスパールが目元に 透き通る
凛とした強さを与えます。
257
00:24:48,250 --> 00:24:54,406
キラキラ! やっぱり好きだな
こういうメイク。
258
00:24:54,406 --> 00:24:59,261
初めてメイクしたとき
私 魔法かと思ったんです。
259
00:24:59,261 --> 00:25:03,332
(笑子)
キラキラのアイシャドウ ぱっちりマスカラ。
260
00:25:03,332 --> 00:25:06,735
大して好きでもなかった
自分の顔が変わるのが➡
261
00:25:06,735 --> 00:25:09,571
おもしろくて おもしろくて。
262
00:25:09,571 --> 00:25:15,894
メイクした私を見て 友達が言う
かわいいって言葉も うれしくて。
263
00:25:15,894 --> 00:25:22,584
すっぴんだけが ありのままの自分
と私は思いません。
264
00:25:22,584 --> 00:25:26,104
はい。 かわいくなりたい気持ち➡
265
00:25:26,104 --> 00:25:29,524
かわいく見られたい気持ち➡
266
00:25:29,524 --> 00:25:33,024
ひっくるめて 全部 私。
267
00:25:35,080 --> 00:25:38,767
私の価値は 私が決める。
268
00:25:38,767 --> 00:25:44,106
自分がなりたい自分になるために
メイクする。
269
00:25:44,106 --> 00:25:47,106
うん すっごくかわいい!
270
00:25:51,513 --> 00:25:53,813
すごい。
271
00:26:08,246 --> 00:26:11,583
⦅お客様それぞれに
なりたい自分がある。
272
00:26:11,583 --> 00:26:15,420
正解は 1つじゃない。
273
00:26:15,420 --> 00:26:19,241
初めてメイクしたとき
私 魔法かと思ったんです。
274
00:26:19,241 --> 00:26:23,412
自分がなりたい自分になるために
メイクする。
275
00:26:23,412 --> 00:26:29,885
お客様一人一人に
メイクをする理由があるから⦆
276
00:26:29,885 --> 00:26:34,485
一人一人にメイクする理由がある。
277
00:26:41,063 --> 00:26:46,763
私もいつか なりたい自分
見つけられるのかな?
278
00:26:54,893 --> 00:26:57,893
おはようございます。
279
00:27:02,067 --> 00:27:04,567
おはよう。
おはよう。
えっ?
280
00:27:09,057 --> 00:27:12,457
マリー様。
281
00:27:15,213 --> 00:27:17,883
《下まぶたのシャドウも いい感じ。
282
00:27:17,883 --> 00:27:20,983
よし 午後も頑張れる》
283
00:27:26,875 --> 00:27:29,895
笑子さん アイシャドウ
どこの使ってるんですか?
284
00:27:29,895 --> 00:27:33,365
いっつも
かわいいなって思ってて。
285
00:27:33,365 --> 00:27:35,734
これはね アンプリチュードだよ。
286
00:27:35,734 --> 00:27:39,204
この繊細なきらめきが大好きなの。
287
00:27:39,204 --> 00:27:43,909
あとはね デパコス以外だと これ。
エクセルとかもね。
288
00:27:43,909 --> 00:27:46,228
エクセル! 私も気になってました。
289
00:27:46,228 --> 00:27:49,548
《自分を好きだと思う。
290
00:27:49,548 --> 00:27:54,553
心が躍る その瞬間のために。
291
00:27:54,553 --> 00:27:57,222
私は明日もメイクする》
292
00:27:57,222 --> 00:28:00,922
いいんですか?
(笑子)いいよ いいよ やってみて。
25632