Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:02,00
* Düstere Musik *
2
00:00:23,00 --> 00:00:25,00
* Musik wird traurig. *
3
00:00:36,00 --> 00:00:37,640
Alles in Ordnung?
4
00:00:39,00 --> 00:00:41,00
Alles in Ordnung bei Ihnen?
5
00:00:57,800 --> 00:00:59,800
* Autos hupen. *
6
00:01:10,400 --> 00:01:13,960
* Laute Sirenen nähern sich. *
7
00:01:14,120 --> 00:01:17,40
* Titelmelodie:
"Schlaflos" von Jennifer Rostock *
8
00:01:18,240 --> 00:01:21,920
* Packende instrumentale Musik *
9
00:01:34,720 --> 00:01:37,40
Friedrich Kronberg
10
00:01:46,720 --> 00:01:49,120
Bernhard Strelitz
11
00:01:59,560 --> 00:02:01,560
* Er räuspert sich. *
12
00:02:11,560 --> 00:02:13,600
Guten Tag, entschuldigen Sie bitte.
13
00:02:13,640 --> 00:02:16,920
Ich habe vom Termin eben erst
erfahren. Tag, Herr Strelitz.
14
00:02:17,80 --> 00:02:18,680
Wäre es vielleicht möglich,
15
00:02:18,720 --> 00:02:21,360
Herrn Strelitz
die Handschellen zu entfernen?
16
00:02:21,400 --> 00:02:23,360
(Frau) Bitte.
17
00:02:23,400 --> 00:02:25,360
Können wir fortfahren?
Ja.
18
00:02:27,160 --> 00:02:31,960
In der Tasche befanden sich
4,8 kg fast reines Kokain.
19
00:02:32,120 --> 00:02:35,680
Ferner trug der Beschuldigte
eine Waffe, das Pfefferspray.
20
00:02:35,720 --> 00:02:37,960
Nach § 30a BtMG erfordert das
21
00:02:38,120 --> 00:02:40,840
eine Freiheitsstrafe
nicht unter fünf Jahren.
22
00:02:41,00 --> 00:02:43,720
Wollen Sie sich dazu äußern?
Nein.
23
00:02:45,320 --> 00:02:47,400
Nach § 112 StPO wird
24
00:02:47,560 --> 00:02:52,00
gegen den Beschuldigten Strelitz
die Untersuchungshaft angeordnet.
25
00:02:52,40 --> 00:02:55,440
Es bestehen die Haftgründe
Flucht- und Verdunklungsgefahr
26
00:02:55,480 --> 00:02:59,640
§ 112 Absatz 2 Nr. 2 und 3 StPO.
27
00:02:59,680 --> 00:03:01,400
Noch Fragen?
28
00:03:01,440 --> 00:03:02,920
Keine.
29
00:03:02,960 --> 00:03:06,760
Ich kenne Ihren Arbeitgeber,
Herrn Schmidt, schon länger.
30
00:03:06,800 --> 00:03:10,280
Ich müsste mir jetzt erst mal
einen Überblick verschaffen.
31
00:03:10,320 --> 00:03:13,240
Und wenn ich das Mandat
dann übernehmen soll...
32
00:03:15,00 --> 00:03:19,00
dann bräuchte ich von Ihnen
noch eine Unterschrift.
33
00:03:19,160 --> 00:03:21,280
Warten Sie. Warten Sie.
34
00:03:23,400 --> 00:03:26,280
Lassen Sie uns erst reden, ja?
35
00:03:26,320 --> 00:03:28,560
Ich brauche Ihre Hilfe.
36
00:03:28,720 --> 00:03:30,800
Haben Sie Schmerzen?
Ja, aber...
37
00:03:32,00 --> 00:03:34,240
Die haben mir was gegeben.
38
00:03:34,800 --> 00:03:38,00
Sie arbeiten in einem
von Herrn Schmidts Supermärkten?
39
00:03:38,160 --> 00:03:40,560
Ja, stellvertretender Leiter.
40
00:03:42,00 --> 00:03:45,960
Gut, dann erzählen Sie mir
doch jetzt mal in aller Ruhe,
41
00:03:46,00 --> 00:03:48,240
was passiert ist,
von Anfang an.
42
00:03:48,280 --> 00:03:50,200
* Strelitz seufzt. *
43
00:03:50,240 --> 00:03:53,360
Die ganze Woche war schon scheiße.
44
00:03:53,400 --> 00:03:55,400
* Rockmusik *
45
00:04:10,200 --> 00:04:11,960
Ma...
46
00:04:12,120 --> 00:04:14,600
* Hupen *
Sokolow!
47
00:04:22,560 --> 00:04:24,560
Guten Morgen.
48
00:04:30,800 --> 00:04:32,800
Guten Morgen.
49
00:04:51,800 --> 00:04:53,800
Herr Sokolow...
50
00:04:53,840 --> 00:04:56,240
* Musik aus Sokolows Kopfhörern *
51
00:04:56,280 --> 00:04:59,520
Sie haben wieder Ihren Wagen
auf meinen...
Sorry, Chef.
52
00:04:59,560 --> 00:05:01,760
Wir haben mehrfach
drüber gesprochen.
53
00:05:01,800 --> 00:05:03,640
Sie parken Ihr Auto sofort um.
54
00:05:03,800 --> 00:05:07,240
Sie können doch lesen, oder?
Auf dem Schild steht groß und...
55
00:05:14,40 --> 00:05:16,320
Guten Morgen, Frau Ariz.
56
00:05:16,360 --> 00:05:18,840
Guten Morgen, Herr Strelitz.
57
00:05:19,00 --> 00:05:22,160
Und? Haben Sie sich schon
ein bisschen bei uns eingelebt?
58
00:05:22,200 --> 00:05:25,840
Es ist schon viel am Anfang, aber
es macht Spaß.
So soll es sein.
59
00:05:29,800 --> 00:05:33,280
Bitte immer das MHD beachten.
60
00:05:33,440 --> 00:05:36,440
Na klar,
ich komm da nur nicht hoch.
61
00:05:37,400 --> 00:05:39,880
Das haben wir gleich.
62
00:05:41,920 --> 00:05:44,720
Danke, Herr Strelitz.
Und jetzt die neuen.
63
00:05:48,800 --> 00:05:51,680
Zu zweit geht es schneller.
Stimmt.
64
00:05:52,920 --> 00:05:55,80
(Durchsage) "Frau Ariz, Kasse drei."
65
00:06:21,400 --> 00:06:24,400
Entschuldigung,
die Tür stand offen.
66
00:06:25,160 --> 00:06:27,960
(Frau Ariz) Oh, bin gleich fertig.
67
00:06:29,960 --> 00:06:34,480
Wie Sie das machen mit den Kunden,
das ist wirklich sehr gut.
68
00:06:34,520 --> 00:06:37,520
Danke.
Ist genau das,
was man nicht lernen kann.
69
00:06:37,560 --> 00:06:40,200
Entweder man hat es oder nicht.
70
00:06:40,240 --> 00:06:43,800
Wenn die Kasse nicht so schwer wäre.
Storno ist echt der Horror.
71
00:06:43,840 --> 00:06:46,240
Ach, das haben Sie bald drauf.
72
00:06:51,760 --> 00:06:54,440
Und? Warten die Kinder schon?
73
00:06:54,480 --> 00:06:56,800
Welche Kinder?
Na ja...
74
00:06:56,840 --> 00:07:00,00
Hätte ja sein können.
Nein.
75
00:07:00,40 --> 00:07:02,80
Also dann, bis morgen.
76
00:07:02,120 --> 00:07:03,760
Ja, oder...
77
00:07:03,800 --> 00:07:07,80
Ich gehe noch eine Kleinigkeit
essen, ein nettes Lokal.
78
00:07:07,120 --> 00:07:08,640
Also wenn Sie wollen.
79
00:07:08,680 --> 00:07:10,160
Jetzt?
80
00:07:10,200 --> 00:07:12,600
Ähm, das geht leider nicht.
81
00:07:12,640 --> 00:07:16,120
Vielleicht ein andermal?
Ja, klar.
82
00:07:16,160 --> 00:07:18,720
Auf Wiedersehen, Herr Strelitz.
83
00:07:18,880 --> 00:07:21,280
* Traurige Musik *
84
00:07:42,800 --> 00:07:44,800
* Popmusik dringt herüber. *
85
00:08:08,80 --> 00:08:10,720
* Traurige Streichmusik *
86
00:08:32,320 --> 00:08:34,560
Sie sind nicht verheiratet?
Nein.
87
00:08:34,600 --> 00:08:36,920
Wenigstens keiner,
der einem reinredet.
88
00:08:39,320 --> 00:08:41,640
Sie sollten sich
jemanden organisieren,
89
00:08:41,680 --> 00:08:44,920
der sich um Ihre Wohnung kümmert,
solange Sie in Haft sind.
90
00:08:44,960 --> 00:08:48,600
Das sind ein paar ganz nützliche
Ratschläge und Adressen.
Danke.
91
00:08:48,760 --> 00:08:51,80
Warum sind Sie verhaftet worden?
92
00:08:52,80 --> 00:08:54,440
Na ja, das war am nächsten Tag.
93
00:08:54,480 --> 00:08:57,880
Nach der Arbeit gehe ich meistens
in ein arabisches Lokal.
94
00:08:58,40 --> 00:09:00,40
Bei mir gegenüber.
95
00:09:01,440 --> 00:09:03,440
* Arabische Musik läuft. *
96
00:09:05,00 --> 00:09:06,760
Hallo?
97
00:09:08,00 --> 00:09:09,480
Hallo?
98
00:09:11,600 --> 00:09:13,520
Entschuldigung, Sami!
99
00:09:13,680 --> 00:09:15,200
Mein Bier bitte.
100
00:09:15,240 --> 00:09:17,240
Kommt, Herr Strelitz.
101
00:09:20,40 --> 00:09:21,520
Bitte schön.
Danke.
102
00:09:21,680 --> 00:09:23,440
Heute habe ich Lamm.
Ja, gerne.
103
00:09:23,480 --> 00:09:25,40
Mit Salat?
Ja.
104
00:09:26,840 --> 00:09:28,480
Kommt.
Danke.
105
00:09:37,240 --> 00:09:39,240
* Musik überlagert Dialog. *
106
00:09:48,600 --> 00:09:50,600
* Spannungsvolle Musik *
107
00:10:52,800 --> 00:10:54,800
Ich würde gerne zahlen, bitte.
108
00:10:56,560 --> 00:10:58,560
Ihr Rückgeld.
- Stimmt so.
109
00:11:10,00 --> 00:11:12,40
So, bitte schön.
110
00:11:12,80 --> 00:11:14,00
Danke.
Das Lamm.
111
00:11:14,800 --> 00:11:17,800
Guten Appetit.
Danke. Ich nehm gleich noch eins.
112
00:11:41,00 --> 00:11:43,00
* Schüsse aus dem Fernseher *
113
00:11:45,440 --> 00:11:47,440
* Düstere Musik *
114
00:12:25,80 --> 00:12:27,80
* Hupen *
115
00:13:35,640 --> 00:13:38,80
Immer noch Hunger?
116
00:13:38,120 --> 00:13:40,120
Noch ein Bier bitte.
117
00:13:40,160 --> 00:13:42,200
(Frau) Lass uns gehen.
118
00:13:42,240 --> 00:13:44,320
Okay, tschüss.
119
00:13:55,800 --> 00:13:57,840
Endlich Feierabend.
120
00:13:58,880 --> 00:14:00,480
Wollen Sie noch einen?
121
00:14:00,520 --> 00:14:02,520
Ge... Gerne, ja.
122
00:14:05,320 --> 00:14:07,320
* Sami seufzt. *
123
00:14:08,440 --> 00:14:10,800
Und? Was machen die Frauen?
124
00:14:10,960 --> 00:14:12,920
Na ja...
125
00:14:13,920 --> 00:14:16,320
Sie ersparen sich 'ne Menge Ärger.
Genau.
126
00:14:21,00 --> 00:14:23,00
Darf ich Sie mal was fragen?
127
00:14:23,880 --> 00:14:25,600
Was?
128
00:14:25,640 --> 00:14:27,360
Vor ein paar Jahren ...
129
00:14:27,400 --> 00:14:30,360
da war doch hier 'ne Razzia,
angeblich wegen Drogen.
130
00:14:32,280 --> 00:14:34,200
Die haben aber nichts gefunden.
131
00:14:35,400 --> 00:14:37,120
Bei mir nicht.
132
00:14:38,760 --> 00:14:42,280
Nein, nein, bleiben Sie.
Noch eine Frage.
133
00:14:43,480 --> 00:14:46,120
Was kostet denn so ein Kilo Kokain?
134
00:15:17,400 --> 00:15:20,400
Warum wollen Sie das wissen?
Nur so.
135
00:15:21,840 --> 00:15:24,920
Kommt auf die Qualität an.
Zwischen 20 und 30.
136
00:15:25,760 --> 00:15:28,360
20.000?
Ja.
137
00:15:28,400 --> 00:15:30,200
Warum fragen Sie das?
138
00:15:30,240 --> 00:15:32,280
Weil es mich interessiert.
139
00:15:36,360 --> 00:15:37,840
Ja, bitte.
140
00:15:50,280 --> 00:15:52,280
Ich will es verkaufen.
141
00:15:55,840 --> 00:15:57,880
Sie haben ein Kilo Kokain?
142
00:16:06,480 --> 00:16:08,00
Ich kann jemanden anrufen.
143
00:16:08,40 --> 00:16:09,640
Wen?
Einen Bekannten.
144
00:16:09,680 --> 00:16:13,400
Was ist das für ein Bekannter?
Vertrauen Sie ihm?
145
00:16:13,440 --> 00:16:16,400
Aber natürlich.
Der handelt mit Drogen.
146
00:16:16,440 --> 00:16:19,280
Und Sie? Wie viel bekommen Sie?
147
00:16:20,560 --> 00:16:22,920
20 Prozent.
Das ist kein Spiel, Mann.
148
00:16:22,960 --> 00:16:25,960
Wenn du damit anfängst,
musst du es auch durchziehen.
149
00:16:26,00 --> 00:16:30,520
Und dieser Bekannte, wie lange
dauert das, bis er hier ist?
150
00:16:32,720 --> 00:16:34,840
Ich rufe ihn an,
er sagt, wann er kommt,
151
00:16:34,880 --> 00:16:37,440
du bringst das Kilo her,
dann sehen wir weiter.
152
00:16:37,480 --> 00:16:38,960
Gut.
153
00:16:40,600 --> 00:16:42,600
* Strelitz hustet. *
154
00:16:50,800 --> 00:16:52,760
Du hast das Kilo wirklich?
155
00:16:53,840 --> 00:16:55,640
Fünf.
156
00:16:58,600 --> 00:17:00,240
Fünf Kilo?
157
00:17:02,920 --> 00:17:05,40
Ich frage dich nicht,
wo du's herhast,
158
00:17:05,80 --> 00:17:09,160
aber wenn's Ärger gibt, ist es
dein Ärger, nicht meiner, okay?
159
00:17:10,400 --> 00:17:13,200
Also, ich ruf den jetzt an?
Ja, bitte.
160
00:17:47,720 --> 00:17:50,720
Er kann in zehn Minuten hier sein.
Ist das okay?
Ja.
161
00:17:53,640 --> 00:17:56,240
Wir treffen uns vorne.
Gut.
162
00:18:04,480 --> 00:18:06,480
* Tür fällt ins Schloss. *
163
00:18:20,400 --> 00:18:22,400
* Strelitz hustet. *
164
00:19:27,880 --> 00:19:30,440
(Mann) Hey! Hey!
165
00:19:35,360 --> 00:19:36,840
Hey! Hey!
166
00:19:36,880 --> 00:19:40,00
* Auto hupt. Reifen quietschen. *
167
00:19:45,840 --> 00:19:47,800
Gib mir meine Scheiß...
Mann, ey!
168
00:19:47,840 --> 00:19:49,440
Fass mich nicht an!
169
00:19:49,480 --> 00:19:53,160
Junge, ich bring dich um, Alter!
Was willst du von mir?
170
00:19:56,920 --> 00:19:58,920
* Mann schreit. *
171
00:20:00,120 --> 00:20:02,120
* Er hustet. *
172
00:20:24,40 --> 00:20:26,680
Haben Sie eine Vorgeschichte
mit Drogen?
Nein.
173
00:20:26,720 --> 00:20:28,240
Ich mache so was nicht.
174
00:20:28,280 --> 00:20:29,760
Vorbestraft?
Nein.
175
00:20:32,120 --> 00:20:34,720
Das Hauptproblem
ist das Pfefferspray.
176
00:20:35,600 --> 00:20:38,600
Wieso? Das ist doch harmlos.
Das habe ich immer dabei.
177
00:20:38,640 --> 00:20:41,480
Gilt leider im Sinne
des Waffengesetzes als Waffe.
178
00:20:41,640 --> 00:20:46,00
Die 4,8 kg Kokain sind zweifelsfrei
eine "nicht geringe Menge".
179
00:20:46,160 --> 00:20:49,880
Die Drogen in Kombination
mit der Waffe, dem Pfefferspray,
180
00:20:49,920 --> 00:20:53,240
zieht nach § 30a Absatz 2 Nr. 2
Betäubungsmittelgesetz
181
00:20:53,280 --> 00:20:56,680
eine Freiheitsstrafe von nicht
unter fünf Jahren nach sich.
182
00:20:56,720 --> 00:20:58,400
Aber das ist doch keine Waffe.
183
00:20:58,560 --> 00:21:02,240
So sind leider die Gesetze.
Was heißt das?
184
00:21:02,400 --> 00:21:04,560
Ich muss fünf Jahre ins Gefängnis?
185
00:21:04,720 --> 00:21:07,360
Sagen wir,
Sie sollten sich darauf einstellen.
186
00:21:07,520 --> 00:21:10,280
Aber das geht nicht.
Ich kann nicht ins Gefängnis.
187
00:21:10,320 --> 00:21:13,240
Sie müssen was machen.
Das werde ich auch versuchen.
188
00:21:13,280 --> 00:21:16,560
Aber für die Untersuchungshaft
sehe ich keinen Spielraum.
189
00:21:16,600 --> 00:21:19,880
Bei dem Strafmaß geht jeder Richter
von Fluchtgefahr aus.
190
00:21:20,40 --> 00:21:22,880
Das war ein einmaliger Ausrutscher.
191
00:21:22,920 --> 00:21:24,400
Ich zahle auch.
192
00:21:24,560 --> 00:21:27,680
Na ja, so 'ne Kaution oder so.
Darum geht's leider nicht.
193
00:21:27,720 --> 00:21:29,200
Ich glaube,
194
00:21:29,240 --> 00:21:32,280
Sie müssen hier wirklich
den Tatsachen ins Auge sehen.
195
00:21:34,200 --> 00:21:36,200
Herr Kronberg, bitte.
196
00:21:37,360 --> 00:21:40,560
Das sind doch alles Kriminelle da.
197
00:21:42,960 --> 00:21:44,520
Sie schaffen das.
198
00:21:44,680 --> 00:21:46,680
* Traurige Streichmusik *
199
00:23:10,720 --> 00:23:12,720
* Entfernte Schreie *
200
00:23:16,760 --> 00:23:18,800
Aufschluss morgen, 6 Uhr.
201
00:23:30,00 --> 00:23:32,00
* Entfernte Schreie *
202
00:23:40,880 --> 00:23:43,800
Freistunde, das wird Ihnen guttun,
Herr Strelitz.
203
00:23:43,840 --> 00:23:45,920
Bisschen frische Luft schnappen.
204
00:23:45,960 --> 00:23:49,120
Dann lernen Sie auch mal
die anderen Hotelgäste kennen.
205
00:23:49,160 --> 00:23:51,80
So, und hier lang bitte.
206
00:23:53,960 --> 00:23:55,960
* Stimmengewirr *
207
00:24:11,40 --> 00:24:13,880
(Mann) Gib den Ball ab.
Das ist kein Damenfußball.
208
00:24:14,40 --> 00:24:16,320
Komm schon!
Komm schon, los, mach hinne!
209
00:24:27,640 --> 00:24:29,280
* Ball knallt gegen Wand. *
210
00:24:29,320 --> 00:24:31,600
(Mann)
Opa, schmeiß mal den Ball rüber.
211
00:24:31,640 --> 00:24:34,40
Opa, hallo? Mach mal hinne hier.
212
00:24:34,80 --> 00:24:36,720
(aufgebracht)
Ey, du Vogel, wird's bald?
213
00:24:36,760 --> 00:24:38,720
Hallo!
- Schmeiß mal rüber!
214
00:24:38,760 --> 00:24:41,280
Darf doch nicht wahr sein!
- Mann, du Flasche!
215
00:24:41,320 --> 00:24:43,120
Geht doch!
216
00:24:46,00 --> 00:24:48,00
* Düstere Musik *
217
00:25:52,400 --> 00:25:54,400
* Mann hustet. *
218
00:26:03,800 --> 00:26:05,800
* Strelitz schluchzt. *
219
00:26:36,240 --> 00:26:38,240
Bisschen saubermachen.
220
00:26:38,280 --> 00:26:40,80
Muss das sein?
221
00:26:40,120 --> 00:26:43,320
Mhm,
Ferkel sind hier nicht erwünscht.
222
00:26:44,600 --> 00:26:47,240
Ey, Leute,
mit euch dusch ich echt am liebsten.
223
00:26:47,280 --> 00:26:48,880
Schönen Dank fürs Gespräch.
224
00:26:48,920 --> 00:26:51,40
Tschüss.
- Tschüss, Lutzi.
225
00:27:01,560 --> 00:27:04,640
(Mann) Jetzt halt mal langsam
deine Fresse. Du nervst.
226
00:27:05,720 --> 00:27:07,200
Hey.
227
00:27:09,120 --> 00:27:10,680
Hallo.
228
00:27:13,320 --> 00:27:15,320
Sag mal, Kollege!
229
00:27:16,600 --> 00:27:19,800
Kenn ich dich nicht irgendwoher?
Sicher nicht.
230
00:27:19,840 --> 00:27:22,760
Doch, doch, doch.
Ich komm drauf.
231
00:27:22,800 --> 00:27:25,200
Muss 'ne Verwechslung sein.
232
00:27:27,400 --> 00:27:29,480
Bist du der Typ
aus dem Supermarkt?
233
00:27:29,520 --> 00:27:31,240
Ich denke nicht.
234
00:27:31,280 --> 00:27:33,80
* Tür fällt zu. *
235
00:27:43,320 --> 00:27:44,920
Scheiße.
236
00:27:46,400 --> 00:27:48,960
Du hast mich erwischt
mit den Wodkaflaschen.
237
00:27:49,00 --> 00:27:50,600
Jetzt weiß ich's wieder.
238
00:27:53,400 --> 00:27:55,800
Willst du das nicht aufheben?
239
00:28:00,480 --> 00:28:02,440
Du warst der Chef
von dem Laden.
240
00:28:02,600 --> 00:28:05,200
Und du hast auch
die Bullen gerufen, was?
241
00:28:06,640 --> 00:28:08,800
Adil, das glaubst du nicht.
242
00:28:08,840 --> 00:28:11,960
Der hier hat mich
vor 'nem Jahr hochgehen lassen.
243
00:28:15,40 --> 00:28:16,520
Hm?
244
00:28:31,360 --> 00:28:34,680
Von dem hast du dich erwischen
lassen? Was ist das für einer?
245
00:28:39,720 --> 00:28:41,720
(Mann) Hier riecht's richtig gut.
246
00:28:41,760 --> 00:28:44,720
Was riecht denn heute hier so schön?
247
00:28:48,00 --> 00:28:49,800
(Wärter) Der Kleine?
248
00:28:52,840 --> 00:28:54,320
Fünf Kilo.
249
00:28:54,360 --> 00:28:58,00
(Mann) Ein toller Tag, und dann
gibt's noch Püree mit Gulasch.
250
00:28:58,40 --> 00:29:00,480
Ich könnte sterben,
ist das ein schöner Tag.
251
00:29:17,320 --> 00:29:18,920
Mahlzeit.
252
00:29:22,00 --> 00:29:24,00
Guten Appetit.
253
00:29:31,800 --> 00:29:33,800
Fünf Kilo, hm?
254
00:29:35,120 --> 00:29:37,120
Und kein Geständnis?
255
00:29:38,200 --> 00:29:42,40
Wie geil ist das denn, Alter!
256
00:29:42,80 --> 00:29:45,00
Du machst die richtig dicken Dinger.
257
00:29:45,40 --> 00:29:48,240
Wenn ich das früher gewusst hätte.
Wann?
258
00:29:48,280 --> 00:29:50,680
Als du mich erwischt hast.
259
00:29:52,360 --> 00:29:55,160
Weil ich hatte keine Ahnung,
wer du bist, Alter.
260
00:29:55,200 --> 00:29:56,920
Na ja...
261
00:29:57,800 --> 00:29:59,800
Wie abgefahren.
262
00:30:01,320 --> 00:30:03,400
Wie lange läuft denn das schon so?
263
00:30:03,440 --> 00:30:06,00
Was meinst du?
264
00:30:06,40 --> 00:30:08,280
Da muss man erst mal draufkommen.
265
00:30:08,320 --> 00:30:10,560
Ein Supermarkt als Tarnung,
ey, so geil.
266
00:30:10,600 --> 00:30:13,520
Adil sagt auch,
man muss schlau machen.
267
00:30:13,560 --> 00:30:16,920
Man muss schlauer sein als
die Bullen und die ganzen Wichser.
268
00:30:16,960 --> 00:30:20,440
Politiker auch, alles Verbrecher,
aber die machen es schlau.
269
00:30:20,480 --> 00:30:24,320
Wirtschaftsbosse, jeder hat sein
System, aber die machen es schlau.
270
00:30:28,680 --> 00:30:30,520
Ich labere zu viel, ne?
271
00:30:30,560 --> 00:30:32,720
Wenn das stimmt
mit den Wodkaflaschen,
272
00:30:32,760 --> 00:30:34,240
das tut mir echt leid.
273
00:30:34,280 --> 00:30:37,120
Ich war dicht,
sonst hätte man mich nicht erwischt.
274
00:30:37,160 --> 00:30:40,480
Deswegen bist du jetzt hier?
Nein, da kam einiges zusammen.
275
00:30:40,520 --> 00:30:42,40
Ich hab ...
276
00:30:44,760 --> 00:30:48,480
ein bisschen gedealt hier und da
und auch Schwarzfahren und so was.
277
00:30:48,520 --> 00:30:50,640
Und einer
ist in meine Faust gelaufen,
278
00:30:50,680 --> 00:30:52,400
aber ich mach so was nicht mehr.
279
00:30:52,440 --> 00:30:54,280
Schmeckt nicht schlecht heute.
280
00:30:54,320 --> 00:30:57,720
Ich hab wegen Labern
voll vergessen zu essen.
281
00:30:57,760 --> 00:30:59,760
Ja dann, Prost.
282
00:31:01,800 --> 00:31:04,200
Geil, dass du hier bist, Dicker.
283
00:31:05,920 --> 00:31:08,320
Kellermeister, du alte Fotze!
284
00:31:10,120 --> 00:31:12,120
* Er pfeift anerkennend. *
285
00:31:20,440 --> 00:31:22,440
* Düstere Streichmusik *
286
00:31:55,400 --> 00:31:57,400
(Mann) Komm schon, los, mach hinne!
287
00:32:01,600 --> 00:32:03,600
* Schreie, Jubel *
288
00:32:06,00 --> 00:32:07,480
Na?
289
00:32:08,400 --> 00:32:11,440
Alles klar?
Ja, danke.
290
00:32:12,680 --> 00:32:16,720
Und? Fühlst du dich langsam
wohl hier?
So langsam.
291
00:32:18,00 --> 00:32:19,600
Sehr gut.
292
00:32:30,440 --> 00:32:33,40
* Ruhige Streichmusik *
293
00:33:41,800 --> 00:33:43,280
(Frau) Hi.
294
00:33:44,800 --> 00:33:46,560
Wie schön,
295
00:33:46,600 --> 00:33:48,640
dass wir uns persönlich...
296
00:33:50,360 --> 00:33:52,760
Nach all den Briefen.
297
00:33:52,800 --> 00:33:54,280
Mhm.
298
00:34:01,720 --> 00:34:05,320
Deine Kontaktanzeige
hat mir sofort gefallen.
299
00:34:08,360 --> 00:34:10,400
Hast du viel Schlimmes getan?
300
00:34:13,920 --> 00:34:16,800
Darüber darf ich nicht sprechen.
301
00:34:18,80 --> 00:34:20,480
* Ruhige Streichmusik *
302
00:34:25,00 --> 00:34:27,400
Gibt es hier eigentlich
auch so Zimmer?
303
00:34:29,240 --> 00:34:31,240
Durchaus möglich.
304
00:34:38,40 --> 00:34:40,40
* Streichmusik läuft weiter. *
305
00:34:50,280 --> 00:34:51,760
Strelitz, Fanpost.
306
00:34:51,800 --> 00:34:54,120
Triers, du kannst weitergehen.
Holgi.
307
00:35:02,600 --> 00:35:05,400
(Mann) Die sollen mir einfach
Bewährung geben.
308
00:35:05,440 --> 00:35:08,400
Ich raste aus. Ich fick die alle.
Wann geht's los?
309
00:35:08,560 --> 00:35:11,280
Morgen. 'tschuldige.
310
00:35:11,440 --> 00:35:14,40
Schau mal, was ich bekommen habe.
311
00:35:15,160 --> 00:35:17,160
Einen Strafbefehl.
312
00:35:22,280 --> 00:35:24,720
"Trunkenheit am Steuer.
313
00:35:24,760 --> 00:35:27,40
1,6 Promille Alkohol."
314
00:35:28,160 --> 00:35:29,760
Mann, warst du hacke.
315
00:35:29,920 --> 00:35:32,360
"90 Tagessätze a 30 Euro.
316
00:35:32,400 --> 00:35:36,400
Zusätzlich ein Monat
Entzug der Fahrerlaubnis."
317
00:35:36,440 --> 00:35:38,600
Was soll der Scheiß?
Eben.
318
00:35:38,640 --> 00:35:43,200
In meinem Drogenprozess
geht es um fünf Jahre Knast.
319
00:35:43,240 --> 00:35:45,600
Fünf Jahre.
320
00:35:45,640 --> 00:35:49,600
Und dann kommen die mir
mit einem Monat Führerscheinentzug.
321
00:35:57,640 --> 00:35:59,680
Gut sehen Sie aus, Herr Strelitz.
322
00:36:00,600 --> 00:36:03,360
Wie geht's Ihnen?
Könnte nicht besser sein.
323
00:36:03,400 --> 00:36:04,880
Das freut mich.
324
00:36:04,920 --> 00:36:08,00
Tja, so ein Aufenthalt
in der U-Haft ist nicht einfach.
325
00:36:08,40 --> 00:36:10,40
Ja, nichts für Weicheier.
326
00:36:10,80 --> 00:36:12,800
Aber sobald die merken,
wen sie vor sich haben...
327
00:36:12,840 --> 00:36:14,960
Man muss sich Respekt verschaffen.
328
00:36:15,120 --> 00:36:16,600
Egal wo.
329
00:36:16,640 --> 00:36:21,00
Schulhof, Sportplatz, Supermarkt,
Knast, alles das Gleiche.
330
00:36:21,960 --> 00:36:25,120
Wir haben endlich einen
Prozesstermin, in sechs Wochen.
331
00:36:25,160 --> 00:36:26,640
Ja, wurde auch Zeit.
332
00:36:27,400 --> 00:36:29,120
Ja, ich würde ganz gern noch mal
333
00:36:29,160 --> 00:36:32,280
die Verteidigungsstrategie
mit Ihnen durchsprechen.
334
00:36:32,320 --> 00:36:33,880
Ja?
Okay.
335
00:36:33,920 --> 00:36:37,600
Die Beweismittel in Ihrem Fall
sind erdrückend eindeutig.
336
00:36:37,760 --> 00:36:39,360
Tatsächlich würde ich Ihnen
337
00:36:39,400 --> 00:36:42,240
zu einer defensiv-kooperativen
Strategie raten.
338
00:36:42,280 --> 00:36:45,320
Vorab ein Geständnis,
um das Gericht milde zu stimmen.
339
00:36:45,360 --> 00:36:47,560
Wenn wir
Ihre makellose Vergangenheit
340
00:36:47,600 --> 00:36:49,80
geltend machen können...
341
00:36:49,120 --> 00:36:51,120
Ich gestehe gar nix.
342
00:36:52,560 --> 00:36:54,840
Warum?
Es ist gegen die Ehre.
343
00:36:56,320 --> 00:37:00,200
Gut, aber wir sind uns schon einig,
dass es eigentlich mal darum ging,
344
00:37:00,240 --> 00:37:03,240
die Haftstrafe so gering
es irgendwie geht zu halten?
345
00:37:03,400 --> 00:37:08,680
Aber wie sieht das denn aus,
wenn ich gleich zu Kreuze krieche?
346
00:37:08,720 --> 00:37:10,200
Zu Kreuze kriechen?
347
00:37:10,240 --> 00:37:13,560
Für mein Dafürhalten sieht es
vor allem so aus, wie ein Mann,
348
00:37:13,600 --> 00:37:17,440
der aus einer betrunkenen Laune
heraus, eine Straftat begangen hat,
349
00:37:17,480 --> 00:37:20,960
dann aber eingesehen hat,
dass es ein riesengroßer Fehler war
350
00:37:21,00 --> 00:37:22,480
und die Tat bereut.
351
00:37:22,520 --> 00:37:25,80
Na, wenn Sie meinen.
352
00:37:25,120 --> 00:37:27,760
Ich will Ihnen
garantiert nichts aufzwingen.
353
00:37:27,800 --> 00:37:31,600
Ich versuche Ihnen nur zu raten,
wie Sie am besten hier rauskommen.
354
00:37:31,640 --> 00:37:33,400
Und kommt auch die Presse?
355
00:37:33,560 --> 00:37:36,800
Was meinen Sie? Es wird langsam
ein bisschen grau und dünn.
356
00:37:36,840 --> 00:37:39,400
Und wenn ich die seitlich
bisschen länger...
357
00:37:39,440 --> 00:37:41,960
Machen wir bisschen kürzer.
Oder ganz kurz.
358
00:37:42,00 --> 00:37:43,920
Das sieht männlicher aus.
359
00:37:43,960 --> 00:37:47,520
Date, Prozess oder Freigang?
Prozess.
360
00:37:47,560 --> 00:37:49,920
Dann mache ich Ihnen
was richtig Schönes.
361
00:37:51,840 --> 00:37:53,480
Guten Morgen, Herr Strelitz.
362
00:37:53,640 --> 00:37:55,720
Nervös?
Nein.
363
00:37:55,760 --> 00:37:58,800
Darf das Fernsehen in den Saal?
Zur Verhandlung nicht.
364
00:37:58,840 --> 00:38:01,960
Ich halt den Mantel eh
vors Gesicht. Kommt immer gut.
365
00:38:02,00 --> 00:38:05,00
Ja. Herr Strelitz,
Überführung zum Gericht.
366
00:38:07,720 --> 00:38:09,560
Wird schon schiefgehen.
367
00:38:09,720 --> 00:38:11,720
* Düstere Streichmusik *
368
00:38:33,800 --> 00:38:36,400
* Musik bricht ab, Stille. *
369
00:38:45,160 --> 00:38:47,360
Es ist schon halb zwölf.
Mhm.
370
00:38:47,400 --> 00:38:49,240
Die fangen oft
mit Verspätung an.
371
00:38:49,280 --> 00:38:53,80
Sind schon viele Zuschauer da?
Nein, kann ich mir nicht vorstellen.
372
00:38:53,120 --> 00:38:56,760
Drüben im großen Saal wird gegen
eine Kindsmörderin verhandelt.
373
00:38:56,800 --> 00:38:58,360
Da ist was los.
374
00:39:13,800 --> 00:39:15,520
Grüß Sie, Herr Strelitz.
375
00:39:16,320 --> 00:39:18,760
(Richter)
Setzen Sie sich, Herr Strelitz.
376
00:39:18,920 --> 00:39:21,40
Wir haben die Sache
nicht aufgerufen.
377
00:39:21,80 --> 00:39:23,600
Ist das richtig:
Ihnen wurde vor sechs Wochen
378
00:39:23,640 --> 00:39:26,960
ein Strafbefehl wegen
der Trunkenheitsfahrt zugestellt?
379
00:39:29,680 --> 00:39:31,40
Ja.
380
00:39:31,200 --> 00:39:34,320
Und Sie haben
keinen Einspruch eingelegt?
Nein.
381
00:39:35,960 --> 00:39:39,680
Wir haben erst heute Morgen
davon erfahren.
Das tut mir leid.
382
00:39:39,840 --> 00:39:42,160
Ich will versuchen,
es Ihnen zu erklären.
383
00:39:42,200 --> 00:39:44,640
Wissen Sie,
dass unsere Gesetze verbieten,
384
00:39:44,680 --> 00:39:47,680
Menschen zweimal
für die gleiche Tat zu verurteilen?
385
00:39:47,720 --> 00:39:50,920
Ja.
Wir Juristen nennen das
auf Latein "ne bis in idem".
386
00:39:51,80 --> 00:39:54,520
Übersetzt heißt das:
nicht zweimal in der gleichen Sache.
387
00:39:54,680 --> 00:39:56,160
In Ihrem Fall ist das so,
388
00:39:56,280 --> 00:39:59,840
das Amtsgericht hat Sie für
die Trunkenheitsfahrt verurteilt.
389
00:39:59,880 --> 00:40:02,640
Nun soll über die Drogentat
verhandelt werden.
390
00:40:02,680 --> 00:40:04,760
Aber so einfach ist es nicht,
leider.
391
00:40:04,800 --> 00:40:08,360
Wenn wir von Tat sprechen,
meinen wir das Verhalten des Täters,
392
00:40:08,400 --> 00:40:11,520
solange es einen
einheitlichen Lebensvorgang bildet.
393
00:40:11,560 --> 00:40:15,40
Wenn Sie z. B. ein Auto stehlen
und damit eine Bank überfallen,
394
00:40:15,80 --> 00:40:16,800
sprechen wir nur von einer Tat.
395
00:40:16,960 --> 00:40:18,800
Autodiebstahl und Banküberfall
396
00:40:18,840 --> 00:40:22,640
lassen sich nur gemeinsam
beurteilen, verstehen Sie das?
397
00:40:22,800 --> 00:40:25,440
Das weiß ich jetzt nicht.
398
00:40:25,480 --> 00:40:26,960
Wir sind nun der Ansicht,
399
00:40:27,00 --> 00:40:30,680
Trunkenheits- und Drogendelikt
können nicht getrennt werden.
400
00:40:30,840 --> 00:40:34,00
Die Fahrt diente
dem Transport der Betäubungsmittel.
401
00:40:34,160 --> 00:40:36,280
Trunkenheitsfahrt und Drogendelikt
402
00:40:36,320 --> 00:40:38,680
sind also rechtlich gesehen
nur eine Tat.
403
00:40:38,840 --> 00:40:41,640
Weil Sie für die eine Tat
schon verurteilt wurden,
404
00:40:41,680 --> 00:40:44,400
kann nicht noch mal
gegen Sie verhandelt werden.
405
00:40:44,560 --> 00:40:47,680
Lassen Sie sich das
noch mal von Ihrem Anwalt erklären.
406
00:40:47,720 --> 00:40:49,520
Der Prozess findet nicht statt,
407
00:40:49,680 --> 00:40:52,160
weil dem Amtsgericht
ein Fehler unterlief.
408
00:40:52,320 --> 00:40:55,920
Das Verfahren
wird nach § 206a Absatz 1
409
00:40:56,80 --> 00:40:58,360
der Strafprozessordnung eingestellt.
410
00:40:58,400 --> 00:41:01,760
Der Haftbefehl des Amtsgerichts
wird aufgehoben.
411
00:41:01,920 --> 00:41:04,600
Ja, aber, Moment mal.
Herzlichen Glückwunsch.
412
00:41:04,640 --> 00:41:08,120
Was ist denn jetzt passiert?
Mehr Glück als Verstand, Kollege.
413
00:41:08,160 --> 00:41:11,160
Oder ein Supergau
für die Staatsanwaltschaft.
414
00:41:11,200 --> 00:41:13,720
Das Amtsgericht
bekommt was von mir zu hören.
415
00:41:13,760 --> 00:41:16,640
Es gibt keinen Prozess?
Sie sind frei. Gratuliere.
416
00:41:16,680 --> 00:41:19,920
Sie sind nur wegen des
kleinen Delikts verurteilt worden.
417
00:41:19,960 --> 00:41:23,200
Wir sollten mal wieder essen gehen.
Gerne. Ich ruf Sie an.
418
00:41:29,600 --> 00:41:32,240
Sie sind ein freier Mann,
Herr Strelitz.
419
00:41:38,00 --> 00:41:40,00
Kommen Sie.
420
00:41:42,280 --> 00:41:44,280
* Ruhige schwermütige Musik *
421
00:42:11,440 --> 00:42:13,440
* Musik läuft weiter. *
422
00:42:40,560 --> 00:42:43,200
Die Schuld eines Menschen
ist schwer zu wiegen.
423
00:42:43,240 --> 00:42:45,520
Wir streben
unser Leben lang nach Glück.
424
00:42:45,560 --> 00:42:48,880
Aber manchmal verlieren wir uns
und die Dinge gehen schief.
425
00:42:48,920 --> 00:42:51,360
Dann trennt uns nur noch
das Recht vom Chaos.
426
00:42:52,400 --> 00:42:54,00
Eine dünne Schicht aus Eis.
427
00:42:54,40 --> 00:42:56,560
Darunter ist es kalt,
und man stirbt schnell.
428
00:42:58,320 --> 00:43:01,680
* Lied: "Is It Worth It" von
Robert Koch und Delhia de France *
429
00:43:01,720 --> 00:43:03,720
* Ruhiger Elektro-Pop *
430
00:43:56,880 --> 00:43:59,360
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2019 33107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.