Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:24,300 --> 00:00:26,980
♪This world is so sweet♪
3
00:00:28,300 --> 00:00:31,180
♪It blesses ordinary youngsters♪
4
00:00:32,340 --> 00:00:36,020
♪With your smile,
I travel around the world♪
5
00:00:36,100 --> 00:00:38,980
♪Okay, I'll be dizzy forever♪
6
00:00:40,300 --> 00:00:42,980
♪Don't listen secretly to my wish♪
7
00:00:44,220 --> 00:00:46,980
♪I want it to come true♪
8
00:00:48,140 --> 00:00:51,980
♪Wait for the boundless night,
lose to the horizon♪
9
00:00:52,180 --> 00:00:54,940
♪Witness the lonely finish line♪
10
00:00:56,100 --> 00:00:59,780
♪I don't care how many far-fetched
they say this is♪
11
00:01:00,140 --> 00:01:03,780
♪Aside from you, I want no one else♪
12
00:01:04,100 --> 00:01:10,140
♪Let the pigeon fly to the blue sky,
let the poem reflect the sorrow♪
13
00:01:12,140 --> 00:01:15,860
♪I understand that you can't make up
for some regrets♪
14
00:01:16,180 --> 00:01:19,780
♪I just hope this journey ends well♪
15
00:01:20,100 --> 00:01:23,700
♪Thank you, you said you're glad to♪
16
00:01:23,860 --> 00:01:27,100
♪accompany me till tomorrow♪
17
00:01:27,120 --> 00:01:33,000
Unrequited Love
18
00:01:52,079 --> 00:01:53,840
There are 6.5 billion people
in this world.
19
00:01:54,760 --> 00:01:55,760
The chance
20
00:01:55,760 --> 00:01:56,399
of meeting someone
21
00:01:57,040 --> 00:01:58,799
who is in sync with you
22
00:01:59,479 --> 00:02:02,120
is lower than finding
23
00:02:02,120 --> 00:02:04,559
two Gingko Biloba leaves
with identical notches.
24
00:02:21,319 --> 00:02:22,360
I'm Luo Zhi.
25
00:02:23,520 --> 00:02:25,200
Since I met Sheng Huainan
when I was little,
26
00:02:25,759 --> 00:02:26,400
I started my 15-year journey
27
00:02:26,400 --> 00:02:27,959
of unrequited love.
28
00:02:29,240 --> 00:02:29,919
This is a secret
29
00:02:29,919 --> 00:02:31,680
that I can't tell anyone.
30
00:02:45,519 --> 00:02:46,400
I know that we might
31
00:02:46,400 --> 00:02:48,120
run into each other anytime.
32
00:02:49,639 --> 00:02:50,279
However,
33
00:02:51,120 --> 00:02:52,720
I'm afraid that even
34
00:02:53,519 --> 00:02:54,639
the greatest mathematician
35
00:02:56,160 --> 00:02:58,080
won't be able to calculate
36
00:02:58,080 --> 00:02:59,239
the exact timing
37
00:02:59,239 --> 00:03:00,199
when that will happen.
38
00:03:01,980 --> 00:03:09,980
Unrequited LoveEpisode 01
39
00:03:10,900 --> 00:03:23,860
12th Grade, Class 1,
Student Affairs Office
40
00:03:26,940 --> 00:03:28,380
10th Grade, Class 2
41
00:03:29,879 --> 00:03:31,160
Miyagi is quite cute.
42
00:03:31,519 --> 00:03:33,279
He's straightforward and devoted.
43
00:03:33,760 --> 00:03:34,680
Akagi is not bad either.
44
00:03:35,120 --> 00:03:36,120
But in my mind,
45
00:03:36,120 --> 00:03:36,760
Sendo is the most charming
among them.
46
00:03:37,279 --> 00:03:39,120
Kaede Rukawa is the best.
47
00:03:40,839 --> 00:03:41,720
Mitsui is handsome.
48
00:03:42,039 --> 00:03:43,479
-You...
-Mitsui is handsome.
49
00:03:43,479 --> 00:03:44,320
Kaede Rukawa is the most handsome one.
50
00:03:44,320 --> 00:03:44,800
Mitsui is handsome.
51
00:03:44,800 --> 00:03:45,240
No.
52
00:03:46,119 --> 00:03:47,080
Kaede Rukawa is here.
53
00:04:06,600 --> 00:04:08,479
Luo Zhi, everyone was looking
54
00:04:08,479 --> 00:04:10,039
at the transfer student, Kaede Rukawa.
55
00:04:10,039 --> 00:04:10,679
Don't you want to look at him?
56
00:04:12,080 --> 00:04:13,000
Luo Zhi.
57
00:04:15,720 --> 00:04:17,320
There she goes again.
58
00:04:17,800 --> 00:04:18,960
Every time we're chatting,
59
00:04:18,960 --> 00:04:20,479
Luo Zhi always seems like an outsider.
60
00:04:20,720 --> 00:04:22,759
Luo Zhi.
61
00:04:22,759 --> 00:04:23,360
The three of you.
62
00:04:23,360 --> 00:04:24,960
Why did you bring manga to school?
63
00:04:25,360 --> 00:04:26,119
-Run!
-Run!
64
00:04:26,279 --> 00:04:26,919
Let's go.
65
00:04:27,399 --> 00:04:28,279
You're running away?
66
00:04:29,279 --> 00:04:30,039
Stop!
67
00:04:38,000 --> 00:04:38,800
Hey!
68
00:04:39,479 --> 00:04:41,320
Wait!
69
00:04:41,320 --> 00:04:43,160
Stop!
70
00:05:37,880 --> 00:05:39,080
You kids.
71
00:05:39,600 --> 00:05:42,360
You don't study hard.
72
00:05:42,880 --> 00:05:43,839
You just read mangas.
73
00:05:45,320 --> 00:05:46,279
If I catch you,
74
00:05:47,600 --> 00:05:48,520
you must write 3,000 words
of self-criticism report,
75
00:05:49,559 --> 00:05:50,600
and I'll ask your parents
to come to school.
76
00:05:55,480 --> 00:05:56,000
It's fine now.
77
00:05:56,880 --> 00:05:57,480
Go to class.
78
00:06:16,040 --> 00:06:17,559
At that moment, I didn't know
79
00:06:18,399 --> 00:06:20,040
that the person who saved me
80
00:06:20,799 --> 00:06:22,239
was the boy I've been thinking about
81
00:06:22,239 --> 00:06:23,000
since I was little.
82
00:06:24,119 --> 00:06:24,920
He's the light
83
00:06:24,920 --> 00:06:27,239
I'm destined to chase
84
00:06:27,239 --> 00:06:28,239
in the sea of people.
85
00:06:38,920 --> 00:06:39,399
Luo Zhi.
86
00:06:40,320 --> 00:06:41,399
Come to my office.
87
00:06:47,320 --> 00:06:47,920
Luo Zhi.
88
00:06:48,880 --> 00:06:49,559
Goodness.
89
00:06:49,559 --> 00:06:50,880
You've done well as usual.
90
00:06:51,600 --> 00:06:52,239
This time,
91
00:06:52,239 --> 00:06:53,920
you've scored 884 points.
92
00:06:54,200 --> 00:06:55,559
You've made the list.
93
00:06:56,799 --> 00:06:58,480
Come, your handwriting is good.
94
00:06:58,720 --> 00:07:00,320
Fill in the blanks in the Score Sheet,
95
00:07:00,600 --> 00:07:01,440
and go photocopy it.
96
00:07:01,880 --> 00:07:02,959
They will be needed
at the Parent-Teacher Meeting.
97
00:07:06,000 --> 00:07:08,239
Where's the Score Sheet?
98
00:07:13,460 --> 00:07:14,660
Rank, Name
99
00:07:14,720 --> 00:07:15,279
Luo Zhi.
100
00:07:15,559 --> 00:07:16,320
This time,
101
00:07:16,320 --> 00:07:17,679
Rank, Name, Class
don't write here.
102
00:07:18,040 --> 00:07:18,959
Write here instead.
103
00:07:20,279 --> 00:07:21,000
This time,
104
00:07:21,000 --> 00:07:22,480
you're not in the first place.
105
00:07:22,839 --> 00:07:23,559
The No.1 this time
106
00:07:23,760 --> 00:07:25,760
got 921.5 points.
107
00:07:26,079 --> 00:07:27,160
It's Sheng Huainan.
108
00:07:27,399 --> 00:07:29,119
Sheng Huainan is outstanding.
109
00:07:29,480 --> 00:07:31,359
He just transferred to our school.
110
00:07:31,799 --> 00:07:33,119
He's fresh new here
111
00:07:33,279 --> 00:07:34,959
yet he got first place in the test.
112
00:07:35,359 --> 00:07:36,239
He's excellent.
113
00:07:37,200 --> 00:07:38,880
Luo Zhi, don't feel discouraged.
114
00:07:39,799 --> 00:07:40,760
You should continue working hard.
115
00:07:41,000 --> 00:07:43,440
Try to defeat him in the finals.
116
00:07:56,980 --> 00:07:59,060
Sheng
117
00:08:02,620 --> 00:08:07,460
Sheng Huainan
118
00:08:08,040 --> 00:08:08,799
Luo Zhi.
119
00:08:08,920 --> 00:08:09,679
How did you get the name
120
00:08:09,679 --> 00:08:11,119
"Sheng Huainan" right?
121
00:08:12,359 --> 00:08:13,119
I don't know either.
122
00:08:13,720 --> 00:08:14,559
It's just my instinct.
123
00:08:16,760 --> 00:08:17,600
Instinct?
124
00:08:18,000 --> 00:08:19,079
You have a great instinct.
125
00:08:19,640 --> 00:08:20,880
You're outstanding too.
126
00:08:21,799 --> 00:08:22,519
Get it done.
127
00:08:32,460 --> 00:08:40,460
Luo Zhi
128
00:08:52,079 --> 00:08:53,079
Sheng Huainan, Luo Zhi0.6 cm.
129
00:08:54,679 --> 00:08:56,480
That's the best distance
130
00:08:57,320 --> 00:08:59,079
between our names.
131
00:09:13,320 --> 00:09:15,279
Bulletin Board
I want to be in the first place for once.
132
00:09:15,519 --> 00:09:17,399
I want to get how it feels.
133
00:09:18,679 --> 00:09:19,760
In Zhenhua High School,
134
00:09:19,760 --> 00:09:20,559
being the top student
135
00:09:20,559 --> 00:09:22,000
in Liberal Arts and Science
136
00:09:22,160 --> 00:09:23,399
is extremely difficult.
137
00:09:27,860 --> 00:09:37,300
Bulletin Board
138
00:09:37,359 --> 00:09:38,559
0.6 cm.
139
00:09:39,519 --> 00:09:40,480
The unchanging distance
140
00:09:40,480 --> 00:09:41,679
between our names
141
00:09:41,679 --> 00:09:42,959
on the Bulletin Board
for the score announcement.
142
00:09:44,079 --> 00:09:46,040
It finally became
143
00:09:46,519 --> 00:09:47,839
the closest
144
00:09:49,079 --> 00:09:51,040
and also the farthest distance
between us.
145
00:10:10,320 --> 00:10:11,440
How strange.
146
00:10:11,880 --> 00:10:13,760
Why can't I get the coefficient right?
147
00:10:24,400 --> 00:10:25,039
Hey.
148
00:10:25,919 --> 00:10:27,719
Your molecular formula for H2S is wrong.
149
00:10:48,479 --> 00:10:50,520
Have you ever watched an animation film
150
00:10:51,200 --> 00:10:52,559
called "Only Yesterday"?
151
00:10:55,440 --> 00:10:56,320
Is it made by Disney?
152
00:10:57,359 --> 00:10:58,119
No.
153
00:10:59,280 --> 00:11:01,599
There was a scene in that film.
154
00:11:02,320 --> 00:11:05,239
A girl at 5th Grade was stopped
155
00:11:05,239 --> 00:11:06,559
by a boy who has a crush on her
156
00:11:06,559 --> 00:11:07,479
on the way home.
157
00:11:09,080 --> 00:11:10,080
The boy was blushing.
158
00:11:10,080 --> 00:11:11,359
He thought about it for a long time,
159
00:11:11,960 --> 00:11:14,159
but he didn't know how
to confess his feelings.
160
00:11:15,359 --> 00:11:16,359
So
161
00:11:16,880 --> 00:11:17,880
he asked the girl
162
00:11:17,880 --> 00:11:19,400
a strange question.
163
00:11:21,880 --> 00:11:22,760
What was his question?
164
00:11:24,520 --> 00:11:27,880
Among sunny day, cloudy day
and rainy day,
165
00:11:28,479 --> 00:11:29,880
which one is your favorite?
166
00:11:34,159 --> 00:11:34,840
Rainy day.
167
00:11:36,359 --> 00:11:37,599
I didn't ask you.
168
00:11:39,000 --> 00:11:39,880
Anyway,
169
00:11:40,799 --> 00:11:42,599
the girl thought about it shyly,
170
00:11:43,359 --> 00:11:44,719
then she answered,
171
00:11:45,000 --> 00:11:45,640
"Cloudy day."
172
00:11:47,559 --> 00:11:49,359
The boy was very happy with her answer.
173
00:11:50,200 --> 00:11:52,159
He smiled so brightly and said,
174
00:11:52,479 --> 00:11:53,400
"Me too."
175
00:11:54,280 --> 00:11:55,479
Then he ran away.
176
00:11:58,840 --> 00:11:59,599
That's all?
177
00:12:01,599 --> 00:12:02,280
That's all.
178
00:12:05,280 --> 00:12:06,119
How romantic.
179
00:12:08,840 --> 00:12:09,640
Why?
180
00:12:13,039 --> 00:12:14,239
Romance is something
181
00:12:15,359 --> 00:12:16,760
that has no future, right?
182
00:12:31,039 --> 00:12:32,760
Hey, what is your...
183
00:12:32,960 --> 00:12:34,200
I'm going back to class.
184
00:12:53,719 --> 00:12:54,520
Be careful.
185
00:12:54,919 --> 00:12:56,200
The one who makes them fall
186
00:12:56,599 --> 00:12:57,840
will buy the drinks later.
187
00:12:59,719 --> 00:13:00,239
All right.
188
00:13:06,060 --> 00:13:10,140
Zhenhua High School Myanmar Student
Ambassador Application Form
189
00:13:16,719 --> 00:13:17,400
It can be removed.
190
00:13:25,200 --> 00:13:25,719
It's going to fall.
191
00:13:26,159 --> 00:13:26,679
That was close.
192
00:13:27,440 --> 00:13:28,280
Excuse me.
193
00:13:28,799 --> 00:13:29,640
That will surely fall.
194
00:13:29,640 --> 00:13:31,039
Excuse me,
I'm looking for Sheng Huainan.
195
00:13:32,119 --> 00:13:32,880
Huainan.
196
00:13:33,039 --> 00:13:33,679
Someone's looking for you.
197
00:13:51,200 --> 00:13:51,919
Sheng Huainan.
198
00:13:52,280 --> 00:13:53,200
Mr. Wang asked me to give you
199
00:13:53,200 --> 00:13:53,919
this Application Form.
200
00:13:59,020 --> 00:14:00,140
0.6 cm
201
00:14:02,960 --> 00:14:04,239
You're Luo Zhi from Class 2?
202
00:14:05,200 --> 00:14:06,200
You know me?
203
00:14:07,239 --> 00:14:07,840
Of course.
204
00:14:08,760 --> 00:14:09,479
You're always second to me
205
00:14:09,479 --> 00:14:10,359
on the Score List.
206
00:14:10,799 --> 00:14:11,960
You make me so nervous about the rank.
207
00:14:12,919 --> 00:14:14,159
I can't relax every time.
208
00:14:14,599 --> 00:14:16,200
I'm afraid you'll defeat me.
209
00:14:24,359 --> 00:14:25,080
Sheng Huainan.
210
00:14:25,440 --> 00:14:26,200
Mr. Wang told me
211
00:14:26,200 --> 00:14:27,239
to give you this Application Form.
212
00:14:27,599 --> 00:14:28,280
Thank you.
213
00:14:34,119 --> 00:14:34,799
Whose turn is it?
214
00:14:41,359 --> 00:14:43,080
Why can't I speak properly
215
00:14:43,440 --> 00:14:44,760
when he's in front of me?
216
00:14:45,479 --> 00:14:47,559
I'm making myself inferior to him.
217
00:14:48,719 --> 00:14:49,559
Sheng Huainan.
218
00:14:50,080 --> 00:14:51,880
This time, I surely won't run away.
219
00:14:52,159 --> 00:14:53,320
I'll stand in front of you
220
00:14:53,760 --> 00:14:55,559
and defeat you for once.
221
00:14:56,239 --> 00:14:57,799
I'll make you remember my name.
222
00:15:04,599 --> 00:15:05,200
Mr. Wang.
223
00:15:05,599 --> 00:15:06,200
I want to apply for
224
00:15:06,200 --> 00:15:07,960
the Myanmar Student Ambassador, too.
225
00:15:10,700 --> 00:15:13,220
Harbin Zhenhua High School
226
00:15:20,380 --> 00:15:22,060
All the best in the Myanmar Student
Ambassador Contest. From Mom.
227
00:16:32,799 --> 00:16:33,640
Hey.
228
00:16:33,640 --> 00:16:34,559
I'm looking for Ye Zhanyan
229
00:16:34,559 --> 00:16:35,719
from your class.
230
00:16:39,640 --> 00:16:40,400
Thank you.
231
00:16:43,799 --> 00:16:45,080
Sheng Huainan is looking for you.
232
00:16:49,000 --> 00:16:49,760
Huainan.
233
00:17:12,900 --> 00:17:14,060
Student Ambassador Contest
234
00:17:38,700 --> 00:17:42,100
11th Grade, Class 2
235
00:17:55,660 --> 00:17:58,940
♪Who yearns for freedom and the sky♪
236
00:17:59,300 --> 00:18:01,780
Zhenhua High School
237
00:18:02,919 --> 00:18:03,719
Sheng Huainan.
238
00:18:06,239 --> 00:18:07,719
If I win this time,
239
00:18:08,479 --> 00:18:10,119
I'll tell you a secret.
240
00:18:11,799 --> 00:18:12,559
What secret?
241
00:18:14,660 --> 00:18:17,420
Zhenhua High School
242
00:18:27,159 --> 00:18:28,039
Mr. Wang.
243
00:18:28,799 --> 00:18:29,320
Huainan.
244
00:18:31,320 --> 00:18:32,440
I want to talk to you.
245
00:18:32,599 --> 00:18:33,159
Go ahead.
246
00:18:34,320 --> 00:18:35,119
In the past few months,
247
00:18:35,960 --> 00:18:37,920
through the International Student
Exchange Network,
248
00:18:38,160 --> 00:18:38,880
I got to know
249
00:18:38,880 --> 00:18:40,479
very talented students from Myanmar.
250
00:18:41,079 --> 00:18:43,040
I noticed that they're very interested
251
00:18:43,040 --> 00:18:44,199
in Chinese culture.
252
00:18:44,839 --> 00:18:46,160
So I think
253
00:18:46,160 --> 00:18:48,680
we can use art and cultural exchanges
254
00:18:48,680 --> 00:18:51,680
as the main focus of this visit.
255
00:18:51,880 --> 00:18:52,880
I hope the school
256
00:18:52,880 --> 00:18:53,920
can give me the chance
257
00:18:54,160 --> 00:18:55,640
to represent the school in this visit.
258
00:18:56,160 --> 00:18:57,319
I'll surely work hard
259
00:18:57,640 --> 00:19:00,040
to complete successful
international student exchanges.
260
00:19:00,599 --> 00:19:01,400
Zhenhua High School
Luo Zhi.
261
00:19:01,719 --> 00:19:03,880
Congratulations on being
262
00:19:04,079 --> 00:19:05,439
the Student Ambassador
263
00:19:06,079 --> 00:19:07,920
for Zhenhua High School.
264
00:19:09,540 --> 00:19:11,260
11th Grade Class 3, Sheng Huainan
265
00:19:11,800 --> 00:19:12,880
But there's a student
266
00:19:12,880 --> 00:19:13,920
who hasn't given his report yet.
267
00:19:14,359 --> 00:19:15,280
Sheng Huainan
268
00:19:15,520 --> 00:19:19,640
withdrew from this contest just now.
269
00:19:19,820 --> 00:19:23,420
♪Will our youth be gone in the end?♪
270
00:19:24,100 --> 00:19:25,900
Letter of Appointment
271
00:19:25,920 --> 00:19:27,479
I worked so hard on it,
272
00:19:27,760 --> 00:19:29,119
yet you didn't even pay
any attention to it.
273
00:19:29,680 --> 00:19:30,640
Sheng Huainan.
274
00:19:31,599 --> 00:19:33,040
Why did you give up on it?
275
00:19:36,780 --> 00:19:40,860
11th Grade, Class 3
276
00:19:41,160 --> 00:19:42,040
I'm looking for Sheng Huainan.
277
00:19:42,119 --> 00:19:43,560
Sheng Huainan went to the field.
278
00:19:49,040 --> 00:19:50,680
This question can be solved this way?
279
00:19:50,680 --> 00:19:51,839
You're so incredible, Huainan.
280
00:19:52,079 --> 00:19:53,160
You're a genius indeed.
281
00:19:56,640 --> 00:19:57,599
What is the answer
for this question?
282
00:19:57,599 --> 00:19:58,800
You got a step wrong.
283
00:19:58,800 --> 00:19:59,920
So your answer is wrong.
284
00:20:00,079 --> 00:20:01,119
Change the way you solve it.
285
00:20:02,640 --> 00:20:04,239
Why?
286
00:20:04,239 --> 00:20:05,199
No matter how I calculate it,
287
00:20:05,199 --> 00:20:06,239
the answers are different.
288
00:20:07,400 --> 00:20:08,520
0.6 cm.
289
00:20:09,640 --> 00:20:11,680
The diameter of the pupil in the dark.
290
00:20:12,719 --> 00:20:13,680
In the blink of an eye,
291
00:20:14,839 --> 00:20:16,359
we're so far from each other.
292
00:20:17,359 --> 00:20:18,839
Those who are good at telling stories
293
00:20:19,479 --> 00:20:21,359
Exam is over. It's graduation time!know where to end it.
294
00:20:21,880 --> 00:20:24,760
Remove the redundant parts,
and leave the best ones
295
00:20:25,479 --> 00:20:27,119
until there's no desire
to advance further,
296
00:20:27,439 --> 00:20:28,800
and make it unforgettable.
297
00:20:29,439 --> 00:20:30,239
This way,
298
00:20:30,920 --> 00:20:32,680
my secret became too beautiful
to be appreciated all at once.
299
00:20:32,706 --> 00:20:34,057
Admission Letter
300
00:20:34,079 --> 00:20:35,400
It's called unrequited love.
301
00:20:36,040 --> 00:20:37,319
It's called youth.
302
00:20:38,000 --> 00:20:39,359
It's called regret.
303
00:20:40,199 --> 00:20:41,680
It's called quitting while you're ahead.
304
00:20:42,640 --> 00:20:43,520
It's called
305
00:20:44,359 --> 00:20:45,959
feeling young forever.
306
00:20:47,500 --> 00:20:49,500
Implementing a new curriculum
creates new education
307
00:20:49,500 --> 00:20:51,500
If there's a way, I'll surely get
there. I won't stop until I succeed.
308
00:20:51,500 --> 00:20:54,980
Advance together with Basketball.
Knowledge and sport go hand in hand!
309
00:21:03,000 --> 00:21:06,199
Had I the heavens' embroidered cloths.
310
00:21:07,719 --> 00:21:10,239
Enwrought with golden and silver light.
311
00:21:11,680 --> 00:21:14,400
The blue and the dim
and the dark cloths.
312
00:21:15,160 --> 00:21:18,319
Of night and light and the half-light.
313
00:21:19,160 --> 00:21:22,000
I would spread the cloths
under your feet:
314
00:21:22,400 --> 00:21:26,560
But I, being poor,
have only my dreams;
315
00:21:26,839 --> 00:21:29,560
I have spread my dreams
under your feet;
316
00:21:29,800 --> 00:21:33,359
Tread softly
because you tread on my dreams.
317
00:21:43,580 --> 00:21:50,300
To Sheng Huainan
318
00:21:52,900 --> 00:21:55,980
To Sheng Huainan
319
00:21:56,920 --> 00:22:00,640
Your name is engraved in my heart.
320
00:22:01,839 --> 00:22:03,239
Unrequited LoveMy climate.
321
00:22:04,439 --> 00:22:05,959
My four seasons.
322
00:22:05,978 --> 00:22:08,538
Broken-hearted
323
00:22:19,280 --> 00:22:20,359
Huainan!
324
00:22:26,199 --> 00:22:27,040
Thank you.
325
00:22:27,439 --> 00:22:29,199
Only you know what I like.
326
00:22:29,479 --> 00:22:30,959
Let's go to your dorm to take a look.
327
00:22:32,199 --> 00:22:33,680
Don't you hate dorms?
328
00:22:34,040 --> 00:22:35,319
Of course.
329
00:22:35,520 --> 00:22:37,800
Male dorms are surely dirty and stinky.
330
00:22:38,920 --> 00:22:39,760
However,
331
00:22:40,119 --> 00:22:41,800
you refuse to stay at home
332
00:22:41,800 --> 00:22:43,439
and insist on living in the dorm.
333
00:22:43,839 --> 00:22:45,199
So I want to know
334
00:22:45,199 --> 00:22:47,359
what kind of charm the male dorm has
335
00:22:47,359 --> 00:22:48,479
that attracts you to it so much.
336
00:22:49,479 --> 00:22:50,160
I'm finally able
337
00:22:50,160 --> 00:22:51,439
to move out of the house.
338
00:22:51,439 --> 00:22:53,239
I must fully experience college life.
339
00:22:53,319 --> 00:22:54,040
It will be fun to live in the dorm.
340
00:22:54,680 --> 00:22:55,439
Then I must check it out for you
341
00:22:55,439 --> 00:22:56,439
all the more
342
00:22:56,439 --> 00:22:57,839
and see those living with you
343
00:22:58,119 --> 00:22:58,920
in case they lead you astray.
344
00:22:59,199 --> 00:23:00,520
Let's go.
345
00:23:01,319 --> 00:23:02,880
I'm going to live in the dorm,
not mingle in society.
346
00:23:02,880 --> 00:23:03,800
How can I be led astray?
347
00:23:04,560 --> 00:23:05,880
Whatever. Come on.
348
00:23:05,880 --> 00:23:06,719
Let's go.
349
00:23:28,100 --> 00:23:33,140
To Sheng Huainan
350
00:24:29,199 --> 00:24:29,959
Isn't that our roommate?
351
00:24:30,319 --> 00:24:30,920
Yes.
352
00:24:31,239 --> 00:24:32,800
That would be embarrassing.
353
00:24:32,800 --> 00:24:33,839
-Let's go.
-Let's go.
354
00:24:35,160 --> 00:24:37,920
Why don't you go back first?
355
00:24:38,760 --> 00:24:39,439
Okay.
356
00:24:39,439 --> 00:24:40,040
The smells of stinky socks
357
00:24:40,040 --> 00:24:41,040
and pickled vegetables
358
00:24:41,040 --> 00:24:41,719
are too heavy here.
359
00:24:42,199 --> 00:24:42,640
I really don't know
360
00:24:42,640 --> 00:24:43,680
how you're going to live here.
361
00:24:44,319 --> 00:24:45,560
Tell me when you're done unpacking.
362
00:24:46,040 --> 00:24:46,680
I'll go ahead.
363
00:24:46,920 --> 00:24:47,560
Bye.
364
00:24:56,319 --> 00:24:57,319
What the heck?
365
00:24:57,560 --> 00:24:58,880
You broke my phone.
366
00:24:59,239 --> 00:24:59,839
I'm sorry.
367
00:24:59,839 --> 00:25:00,920
It slipped from my hand.
368
00:25:01,079 --> 00:25:01,719
My apology.
369
00:25:01,719 --> 00:25:03,119
Can your apology fix my phone?
370
00:25:03,239 --> 00:25:04,000
Listen.
371
00:25:04,079 --> 00:25:04,959
This phone costs 5,800.
372
00:25:05,119 --> 00:25:06,040
My mom bought it for me.
373
00:25:06,040 --> 00:25:06,719
It's my gift for getting into college.
374
00:25:07,000 --> 00:25:08,119
If you don't fix it,
375
00:25:08,119 --> 00:25:09,439
you must buy me a new one.
376
00:25:10,920 --> 00:25:11,439
No.
377
00:25:11,800 --> 00:25:13,839
You've used it for a while already.
378
00:25:14,119 --> 00:25:15,239
Give me a discount.
379
00:25:18,479 --> 00:25:19,920
Wait. What the heck?
380
00:25:31,680 --> 00:25:32,800
Where are the others?
381
00:25:35,760 --> 00:25:36,560
I don't know.
382
00:25:39,560 --> 00:25:41,199
My... My name is Sheng Huainan.
383
00:25:41,520 --> 00:25:42,239
I'm from Harbin.
384
00:25:42,359 --> 00:25:43,239
My name is Zhang Mingrui.
385
00:25:44,760 --> 00:25:46,280
I have the worst luck.
386
00:25:46,359 --> 00:25:48,239
I broke someone's phone worth 5,800.
387
00:25:49,760 --> 00:25:51,040
I think I don't need to unpack anymore.
388
00:25:51,119 --> 00:25:51,680
After paying him back,
389
00:25:51,680 --> 00:25:52,280
I'll go home directly.
390
00:25:53,079 --> 00:25:53,839
Are you kidding?
391
00:25:55,439 --> 00:25:57,079
You finally got into college.
392
00:25:57,359 --> 00:25:58,599
Why do you quit
393
00:25:58,599 --> 00:25:59,319
just because you broke a phone?
394
00:25:59,680 --> 00:26:00,680
Perhaps because I don't have money.
395
00:26:05,839 --> 00:26:08,040
Desperate times
call for desperate measures.
396
00:26:08,800 --> 00:26:09,400
Let me try.
397
00:26:24,079 --> 00:26:25,040
Do you really know how to fix it?
398
00:26:26,160 --> 00:26:27,439
That's an authentic iPhone.
399
00:26:28,359 --> 00:26:30,040
I secretly learned how to fix it
when I was in senior high.
400
00:26:30,560 --> 00:26:31,839
I fixed my own phone.
401
00:26:32,280 --> 00:26:33,839
When I was in senior high,
402
00:26:34,319 --> 00:26:35,280
I did nothing but study.
403
00:26:35,479 --> 00:26:36,719
I didn't do anything else.
404
00:26:38,040 --> 00:26:38,760
Did you have good grades?
405
00:26:38,880 --> 00:26:40,079
What was your score
in the College Entrance Exam?
406
00:26:41,280 --> 00:26:42,119
705.
407
00:26:43,680 --> 00:26:44,560
705?
408
00:26:46,319 --> 00:26:47,160
I remember
409
00:26:47,160 --> 00:26:48,040
that was the top score
410
00:26:48,040 --> 00:26:49,160
in Science in Heilongjiang Province.
411
00:26:59,280 --> 00:27:00,760
Are you the top scorer in Science?
412
00:27:02,400 --> 00:27:04,520
You're the top scorer in Science?
413
00:27:06,000 --> 00:27:06,959
One of my roommates
414
00:27:06,959 --> 00:27:07,839
is the top scorer
in the College Entrance Exam.
415
00:27:08,000 --> 00:27:08,800
Seriously?
416
00:27:10,640 --> 00:27:12,319
When they did the dorm assignment,
417
00:27:12,319 --> 00:27:13,359
did they place the top and the last
418
00:27:13,359 --> 00:27:14,280
in the same room?
419
00:27:20,319 --> 00:27:20,880
Actually,
420
00:27:20,880 --> 00:27:21,599
when this phone
421
00:27:21,599 --> 00:27:22,599
fell to the ground earlier,
422
00:27:23,040 --> 00:27:24,119
the battery
423
00:27:24,119 --> 00:27:25,400
was disconnected with the mother board.
424
00:27:25,760 --> 00:27:26,760
That's why it wouldn't turn on.
425
00:27:27,239 --> 00:27:28,839
Now after connecting them,
426
00:27:30,479 --> 00:27:31,400
it should be fine.
427
00:27:35,920 --> 00:27:37,520
You're incredible.
428
00:27:40,400 --> 00:27:41,479
Let me hug you.
429
00:27:43,000 --> 00:27:44,479
To express my gratitude,
430
00:27:45,000 --> 00:27:45,959
from today onwards,
431
00:27:46,079 --> 00:27:47,880
you're my best friend.
432
00:27:48,040 --> 00:27:49,319
You and I are best buds now.
433
00:27:49,479 --> 00:27:50,199
You...
434
00:27:50,640 --> 00:27:51,640
Call me Zhang Mingrui,
435
00:27:51,640 --> 00:27:52,920
I'll call you Huainan, okay?
436
00:27:56,560 --> 00:27:57,680
Let me officially introduce myself.
437
00:27:59,479 --> 00:28:00,160
My name is Zhang Mingrui.
438
00:28:00,560 --> 00:28:01,400
I'm 18 years old.
439
00:28:01,760 --> 00:28:02,280
My hobbies
440
00:28:02,280 --> 00:28:03,160
include playing basketball and baseball.
441
00:28:03,359 --> 00:28:04,000
I don't have a girlfriend.
442
00:28:04,079 --> 00:28:04,640
You can introduce one to me.
443
00:28:07,520 --> 00:28:08,239
I'm Sheng Huainan.
444
00:28:08,920 --> 00:28:10,040
I'm from Zhenhua High School in Harbin.
445
00:28:10,959 --> 00:28:11,800
Hi, top scorer.
446
00:28:12,439 --> 00:28:13,000
From today onwards,
447
00:28:13,000 --> 00:28:13,959
we're best friends.
448
00:28:14,000 --> 00:28:14,479
Okay?
449
00:28:14,760 --> 00:28:15,359
Trust me.
450
00:28:16,880 --> 00:28:17,560
My hand is getting dislocated.
451
00:28:17,880 --> 00:28:18,439
It won't.
452
00:28:24,560 --> 00:28:26,760
Zhang Mingrui, be a gracious loser!
453
00:28:32,319 --> 00:28:33,479
Hey, pretty girl.
Have you eaten already?
454
00:28:33,479 --> 00:28:34,239
Have some.
455
00:28:38,199 --> 00:28:40,280
The skateboard guy fell.
456
00:28:40,319 --> 00:28:41,479
He's got noodles all over him.
457
00:28:41,479 --> 00:28:42,760
He looks so cool!
458
00:28:44,920 --> 00:28:46,040
What is going on?
459
00:28:48,199 --> 00:28:49,599
Oh, my god. It's all over the floor.
460
00:28:58,479 --> 00:28:59,079
Huainan.
461
00:29:00,680 --> 00:29:02,160
I'm so unlucky today.
462
00:29:04,800 --> 00:29:06,079
What is that strange smell on you?
463
00:29:07,199 --> 00:29:08,719
I didn't know what got into me.
464
00:29:08,719 --> 00:29:09,800
I made a bet with Xiaoba
465
00:29:09,800 --> 00:29:10,119
to see if the teacher
466
00:29:10,119 --> 00:29:10,959
will check attendance in class.
467
00:29:12,119 --> 00:29:12,800
I lost.
468
00:29:13,359 --> 00:29:14,479
And it turned out this way. Smell it.
469
00:29:15,000 --> 00:29:15,760
Don't.
470
00:29:17,359 --> 00:29:17,800
By the way,
471
00:29:18,199 --> 00:29:19,760
I met a pretty girl today.
472
00:29:19,920 --> 00:29:20,599
She seemed to be
473
00:29:20,599 --> 00:29:22,040
the genius in Zhenhua High School.
474
00:29:22,319 --> 00:29:23,680
Her name is Luo...
475
00:29:24,239 --> 00:29:26,439
Luo... What's her first name?
476
00:29:26,439 --> 00:29:27,280
Do you know her?
477
00:29:28,959 --> 00:29:30,160
I know there is a girl
478
00:29:30,400 --> 00:29:31,040
who was always tied with me
for first place
479
00:29:31,040 --> 00:29:32,160
in Liberal Arts and Science
during high school.
480
00:29:32,880 --> 00:29:33,920
But I don't know her.
481
00:29:33,920 --> 00:29:34,760
I don't really remember her.
482
00:29:35,400 --> 00:29:36,280
Not remember?
483
00:29:41,839 --> 00:29:44,119
This dress really suits you, miss.
484
00:29:45,119 --> 00:29:46,199
I'll think twice.
485
00:29:46,359 --> 00:29:47,119
How about this?
486
00:29:47,119 --> 00:29:48,319
I'll help you let your hair down
487
00:29:48,479 --> 00:29:49,599
to see if it suits you better.
488
00:29:49,719 --> 00:29:50,239
Okay?
489
00:29:57,119 --> 00:29:58,239
It's really nice.
490
00:29:58,599 --> 00:29:59,719
Passers-by will surely notice you
491
00:29:59,719 --> 00:30:01,280
when they see you.
492
00:30:01,599 --> 00:30:02,959
If I'm a guy,
493
00:30:02,959 --> 00:30:04,359
I'll try to strike up a conversation
with you.
494
00:30:33,700 --> 00:30:36,700
Siming University Library
495
00:31:00,640 --> 00:31:01,359
Excuse me.
496
00:31:02,280 --> 00:31:03,040
Hey.
497
00:31:16,959 --> 00:31:18,640
You're Luo Zhi
from Class 2 in Zhenhua, right?
498
00:31:21,280 --> 00:31:22,359
You finally recognize me.
499
00:31:22,920 --> 00:31:23,920
Of course.
500
00:31:24,040 --> 00:31:25,560
Didn't we compete together
501
00:31:25,560 --> 00:31:26,599
for the Myanmar Student Ambassador?
502
00:31:27,479 --> 00:31:28,719
Later on, on the Ranking List,
503
00:31:28,719 --> 00:31:30,839
your name always appeared beside mine,
504
00:31:31,839 --> 00:31:32,599
just like you're standing
505
00:31:32,599 --> 00:31:33,719
in front of me now.
506
00:31:37,800 --> 00:31:39,839
I keep thinking that you look familiar.
507
00:31:41,479 --> 00:31:42,880
Did we know each other long ago?
508
00:31:45,800 --> 00:31:46,680
When we were little,
509
00:31:47,199 --> 00:31:48,479
outside the church,
510
00:31:49,800 --> 00:31:52,479
you told me to remember you.
511
00:31:53,520 --> 00:31:54,920
You said that I was yours.
512
00:31:57,680 --> 00:31:59,079
You're my...
513
00:32:05,959 --> 00:32:06,719
Huainan!
514
00:32:12,040 --> 00:32:13,160
I knew you'd be here.
515
00:32:13,199 --> 00:32:14,280
Here's your raincoat.
516
00:32:14,680 --> 00:32:15,239
Thank you.
517
00:32:15,640 --> 00:32:16,560
It's for the couple.
518
00:32:18,239 --> 00:32:19,079
It's raining so hard.
519
00:32:19,079 --> 00:32:20,560
Yet you're wearing a dress and heels?
520
00:32:20,839 --> 00:32:21,439
Your legs are all wet.
521
00:32:22,359 --> 00:32:23,280
Does this dress look nice?
522
00:32:23,439 --> 00:32:24,400
I just bought it.
523
00:32:24,640 --> 00:32:25,760
I especially wore it for you.
524
00:32:26,239 --> 00:32:27,199
Do I look nice?
525
00:32:28,439 --> 00:32:28,920
Yes.
526
00:32:29,319 --> 00:32:30,640
The dress suits you well.
527
00:32:30,839 --> 00:32:31,719
I knew you'd like it.
528
00:32:31,880 --> 00:32:32,719
Here, wear it.
529
00:32:32,920 --> 00:32:33,439
I'll hold that for you.
530
00:32:39,719 --> 00:32:40,280
Put up the hood.
531
00:32:44,680 --> 00:32:45,280
Let's go.
532
00:33:02,680 --> 00:33:03,719
They say that those in unrequited love
533
00:33:03,719 --> 00:33:05,599
have an infinitely big heart.
534
00:33:06,719 --> 00:33:08,359
As long as you don't tell that person
535
00:33:08,359 --> 00:33:09,040
how you feel,
536
00:33:09,479 --> 00:33:10,839
you can hide
537
00:33:10,839 --> 00:33:11,959
and proudly love him forever.
538
00:33:13,319 --> 00:33:14,599
Even if you're not the one
539
00:33:14,599 --> 00:33:16,119
who's standing beside him,
540
00:33:16,680 --> 00:33:18,000
as long as you can secretly look
541
00:33:18,000 --> 00:33:18,920
at his back view
542
00:33:19,560 --> 00:33:21,520
and look at his smile
from every angle,
543
00:33:22,599 --> 00:33:23,920
you'll feel contented.
544
00:33:29,439 --> 00:33:30,839
What makes me sad
545
00:33:31,839 --> 00:33:33,199
isn't the fact
that he has a girlfriend.
546
00:33:33,240 --> 00:33:34,400
Clothes Recycling
547
00:33:34,719 --> 00:33:36,000
It's because
his girlfriend's personality
548
00:33:36,000 --> 00:33:37,560
is totally different from mine.
549
00:33:39,199 --> 00:33:40,119
Even if she and I
550
00:33:40,119 --> 00:33:41,800
were wearing the same dress,
551
00:33:43,199 --> 00:33:44,880
I can't be her.
552
00:33:50,060 --> 00:33:55,860
♪Youth is a gift in exchange♪
553
00:33:56,700 --> 00:34:03,540
♪After the heart is broken
can you say firm words♪
554
00:34:05,180 --> 00:34:12,420
♪I can't bear for the whole world
to protect my secret♪
555
00:34:15,060 --> 00:34:22,180
Luo Zhi loves Sheng Huainan
Nobody knows about it
556
00:34:42,079 --> 00:34:42,719
Hi.
557
00:34:49,400 --> 00:34:49,920
Hello.
558
00:34:50,160 --> 00:34:50,920
I'm Jiang Baili.
559
00:34:51,079 --> 00:34:51,520
Well...
560
00:34:51,520 --> 00:34:52,839
I didn't get along
561
00:34:52,839 --> 00:34:53,640
with my former roommates.
562
00:34:53,640 --> 00:34:54,760
So I am moving here.
563
00:34:55,160 --> 00:34:56,199
The teacher told me.
564
00:34:56,760 --> 00:34:58,119
Hi, I'm Luo Zhi,
565
00:34:58,400 --> 00:34:59,920
majoring in Economics and Law.
566
00:35:00,079 --> 00:35:01,079
You're so incredible.
567
00:35:01,520 --> 00:35:02,640
You must be a genius.
568
00:35:02,959 --> 00:35:04,000
I'm not that incredible.
569
00:35:04,280 --> 00:35:05,520
I just major in Psychology.
570
00:35:07,040 --> 00:35:08,560
Where are the other two people?
571
00:35:09,760 --> 00:35:11,599
That bed belongs to Guo Xiaoxiao.
572
00:35:11,800 --> 00:35:12,880
She's majoring in Art.
573
00:35:13,160 --> 00:35:14,280
Aside from playing games,
574
00:35:14,280 --> 00:35:15,439
she goes to the library.
575
00:35:15,520 --> 00:35:16,719
She's always not around.
576
00:35:18,079 --> 00:35:18,680
What is her name?
577
00:35:18,680 --> 00:35:19,479
Guo Xiaoxiao?
578
00:35:20,280 --> 00:35:21,719
She's an anime fan.
579
00:35:22,439 --> 00:35:23,199
What about her?
580
00:35:23,839 --> 00:35:25,079
This is Li Mi's bed.
581
00:35:25,400 --> 00:35:26,439
She's majoring in History.
582
00:35:26,719 --> 00:35:27,880
Aside from studying,
583
00:35:27,880 --> 00:35:28,640
she does part-time work.
584
00:35:28,640 --> 00:35:29,839
So she's often not around as well.
585
00:35:31,119 --> 00:35:32,359
It seems like I came to the right place.
586
00:35:32,800 --> 00:35:34,680
This room is full of books.
587
00:35:34,680 --> 00:35:36,359
The vibe for learning seems very strong.
588
00:35:37,479 --> 00:35:39,239
Do you have any rules here?
589
00:35:40,000 --> 00:35:40,920
Not really.
590
00:35:41,120 --> 00:35:41,840
Just be comfortable.
591
00:35:42,360 --> 00:35:42,840
Okay.
592
00:35:45,679 --> 00:35:46,320
Thank you.
593
00:35:48,280 --> 00:35:49,719
This is your bed.
594
00:35:51,560 --> 00:35:54,239
And this is your study table.
595
00:35:54,360 --> 00:35:55,120
Okay, thank you.
596
00:35:55,199 --> 00:35:55,840
I'll do it myself.
597
00:35:55,840 --> 00:35:56,719
I'll set it up myself.
598
00:35:57,679 --> 00:35:58,239
Thank you.
599
00:36:01,159 --> 00:36:01,679
By the way,
600
00:36:02,719 --> 00:36:03,280
Luo...
601
00:36:04,120 --> 00:36:04,800
Luo Zhi.
602
00:36:05,639 --> 00:36:06,360
Luo Zhi, right?
603
00:36:07,399 --> 00:36:08,879
Let's add each other on WeChat.
604
00:36:08,879 --> 00:36:09,919
So it's easier to get in touch.
605
00:36:16,239 --> 00:36:17,000
Add me too.
606
00:36:20,639 --> 00:36:21,439
My name is Ge Bi.
607
00:36:21,800 --> 00:36:22,639
Ge Bi,
608
00:36:22,760 --> 00:36:23,800
same pronunciation with Gobi.
609
00:36:24,919 --> 00:36:25,600
Don't you have things to do
610
00:36:25,600 --> 00:36:26,719
in the Student Council?
611
00:36:26,719 --> 00:36:27,320
It's almost time.
612
00:36:27,320 --> 00:36:27,879
Go.
613
00:36:28,199 --> 00:36:29,120
I'll meet you for dinner.
614
00:36:29,120 --> 00:36:30,120
Bye.
615
00:36:32,360 --> 00:36:33,199
Close the door.
616
00:36:33,719 --> 00:36:34,320
Okay.
617
00:36:37,840 --> 00:36:38,360
Luo Zhi.
618
00:36:39,639 --> 00:36:40,199
I'm sorry.
619
00:36:40,199 --> 00:36:41,439
Did my boyfriend
620
00:36:41,439 --> 00:36:42,439
make you uncomfortable just now?
621
00:36:44,479 --> 00:36:47,120
Do you have a boyfriend?
622
00:36:47,520 --> 00:36:48,080
No.
623
00:36:48,479 --> 00:36:49,399
Do you have someone you like?
624
00:36:52,120 --> 00:36:54,000
Your facial expression tells me you do.
625
00:36:54,000 --> 00:36:55,360
You like someone, right?
626
00:36:55,560 --> 00:36:56,280
Who is it?
627
00:36:56,280 --> 00:36:57,159
Is he from our school?
628
00:36:58,239 --> 00:36:59,479
Come over here.
629
00:36:59,760 --> 00:37:01,040
You like someone, right?
630
00:37:01,080 --> 00:37:02,120
Let me tell your fortune.
631
00:37:02,439 --> 00:37:03,000
Look.
632
00:37:06,879 --> 00:37:08,199
This is my treasure.
633
00:37:08,560 --> 00:37:09,080
Listen.
634
00:37:09,159 --> 00:37:09,719
I don't do that for everyone
635
00:37:09,719 --> 00:37:10,560
even if they come to me.
636
00:37:10,800 --> 00:37:12,040
I'm really good at it. Come.
637
00:37:12,439 --> 00:37:13,959
Think of the one you like
638
00:37:13,959 --> 00:37:14,840
and pick a card.
639
00:37:25,719 --> 00:37:26,600
This one?
640
00:37:26,919 --> 00:37:27,959
This is Jiang Baili,
641
00:37:28,560 --> 00:37:29,919
my new roommate in my sophomore year.
642
00:37:30,479 --> 00:37:32,360
When they speak of born socializers,
643
00:37:32,439 --> 00:37:33,479
that's her.
644
00:37:35,280 --> 00:37:36,000
However,
645
00:37:36,000 --> 00:37:37,520
she's also my best friend.
646
00:37:38,439 --> 00:37:40,199
I thought I'd spend my college life
647
00:37:40,239 --> 00:37:41,800
monotonously and boringly
648
00:37:41,800 --> 00:37:43,080
by chasing after Sheng Huainan
649
00:37:43,080 --> 00:37:44,639
and studying hard,
650
00:37:45,600 --> 00:37:47,600
but the appearance
of fortune teller Jiang Baili
651
00:37:47,679 --> 00:37:48,879
accidentally turned the wheels
652
00:37:48,879 --> 00:37:50,439
of our destinies.
653
00:37:51,760 --> 00:37:53,120
My long, unrequited love
654
00:37:53,639 --> 00:37:55,760
also entered a new chapter.
655
00:38:03,239 --> 00:38:05,959
I don't see anything unusual in Huainan.
656
00:38:06,639 --> 00:38:07,159
I also can't tell
657
00:38:07,159 --> 00:38:08,679
that he broke up with Ye Zhanyan.
658
00:38:08,719 --> 00:38:09,840
Let me see.
659
00:38:13,479 --> 00:38:15,159
Sheng Huainan's ex-girlfriend.
660
00:38:16,239 --> 00:38:19,040
My idol Sheng Huainan is single again.
661
00:38:20,879 --> 00:38:22,560
Huainan is single again.
662
00:38:22,919 --> 00:38:23,679
Our dorm's phone
663
00:38:23,679 --> 00:38:24,919
will surely ring nonstop
664
00:38:24,919 --> 00:38:25,800
from all the girls who're calling him.
665
00:38:25,879 --> 00:38:26,560
Definitely.
666
00:38:30,900 --> 00:38:33,540
University Idol Sheng Huainan is single
again before the freshman year's finals
667
00:38:33,540 --> 00:38:35,180
Sheng Huainan broke up with Ye Zhanyan
668
00:38:35,180 --> 00:38:36,420
That freshman Sheng Huainan
is single again.
669
00:38:43,760 --> 00:38:45,120
Even if we broke up,
670
00:38:45,520 --> 00:38:46,199
Ye Zhanyanyou can't
671
00:38:46,199 --> 00:38:47,199
fall for someone else too quickly,
672
00:38:47,800 --> 00:38:48,760
or date someone.
673
00:38:49,439 --> 00:38:50,159
I won't allow it,
674
00:38:50,719 --> 00:38:51,760
or else I'll feel especially sad.
675
00:38:52,239 --> 00:38:52,919
Promise me.
676
00:39:00,800 --> 00:39:03,760
♪My dream started♪
677
00:39:04,679 --> 00:39:07,120
♪Time covered itself with a blanket♪
678
00:39:08,639 --> 00:39:11,679
♪On tiptoes♪
679
00:39:12,199 --> 00:39:14,919
♪My heart secretly buried itself♪
680
00:39:15,879 --> 00:39:18,879
♪Whose umbrellas were you under?♪
681
00:39:19,639 --> 00:39:23,520
♪Whose tears fell for you?♪
682
00:39:23,520 --> 00:39:26,479
♪How many propositions have you made?♪
683
00:39:27,120 --> 00:39:28,639
♪In my heart♪
684
00:39:28,639 --> 00:39:33,719
♪I keep asking myself♪
685
00:39:34,679 --> 00:39:36,040
♪I'm most scared♪
686
00:39:36,040 --> 00:39:37,879
Huainan.
687
00:39:40,159 --> 00:39:40,919
What is the matter?
688
00:39:49,439 --> 00:39:50,800
What is going on?
689
00:40:24,740 --> 00:40:26,660
Kutuzov was weak and old.
690
00:40:28,780 --> 00:40:30,740
How could he defeat
the unparalleled general Napoleon?
691
00:40:33,764 --> 00:40:53,764
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
692
00:41:10,740 --> 00:41:14,180
♪This world is so sweet♪
693
00:41:14,740 --> 00:41:18,180
♪It blesses ordinary youngsters♪
694
00:41:18,660 --> 00:41:22,380
♪With your smile,
I travel around the world♪
695
00:41:22,700 --> 00:41:25,900
♪Okay, I'll be dizzy forever♪
696
00:41:26,780 --> 00:41:30,340
♪Don't listen secretly to my wish♪
697
00:41:30,820 --> 00:41:34,180
♪I want it to come true♪
698
00:41:34,620 --> 00:41:38,580
♪Wait for the boundless night,
lose to the horizon♪
699
00:41:38,820 --> 00:41:42,260
♪Witness the lonely finish line♪
700
00:41:42,740 --> 00:41:46,260
♪We still have many, many years♪
701
00:41:46,780 --> 00:41:50,420
♪To fulfill the prophecies
that haven't come true♪
702
00:41:50,740 --> 00:41:54,180
♪Thoughts of you are locked in
my hand-written diary♪
703
00:41:54,740 --> 00:42:01,340
♪You ran wildly on the street to hug me♪
704
00:42:02,580 --> 00:42:06,340
♪I don't care how many far-fetched
they say this is♪
705
00:42:06,620 --> 00:42:10,260
♪Aside from you, I want no one else♪
706
00:42:10,500 --> 00:42:16,660
♪Let the pigeon fly to the blue sky,
let the poem reflect the sorrow♪
707
00:42:18,660 --> 00:42:22,420
♪I understand that you can't make up
for some regrets♪
708
00:42:22,620 --> 00:42:26,420
♪I just hope this journey ends well♪
709
00:42:26,580 --> 00:42:35,380
♪Thank you, you said you're glad to
accompany me till tomorrow♪
710
00:42:36,740 --> 00:42:44,020
♪Ti-ta, ti-ta, you look but don't see♪
711
00:42:44,740 --> 00:42:56,700
♪Ti-ta, ti-ta, I'll never
get tired of looking at you♪
712
00:43:36,300 --> 00:43:39,620
♪Who yearns for freedom and the sky♪
713
00:43:39,780 --> 00:43:43,060
♪Yet tells the tree hole his worries♪
714
00:43:43,780 --> 00:43:48,940
♪Dream of something no one knows♪
715
00:43:51,740 --> 00:43:54,940
♪How long have you been in my world♪
716
00:43:55,180 --> 00:43:58,060
♪My hands seem empty♪
717
00:43:58,340 --> 00:44:08,060
♪You turned around and took the
summer wind away, my eyes turned red♪
718
00:44:08,580 --> 00:44:12,340
♪How many unfounded secrets
cannot be told?♪
719
00:44:12,500 --> 00:44:15,980
♪Silent waves are surging
in my heart for you♪
720
00:44:16,260 --> 00:44:19,740
♪I want to hold your hand tightly♪
721
00:44:20,060 --> 00:44:23,580
♪Yet I pretend to be arrogant♪
722
00:44:23,740 --> 00:44:27,460
♪Will our youth be gone in the end?♪
723
00:44:27,660 --> 00:44:31,100
♪Why does happiness
come with emptiness?♪
724
00:44:31,460 --> 00:44:38,140
♪I haven't had the chance
to tell you something♪
725
00:44:38,380 --> 00:44:41,900
♪I wish I could be with you♪
726
00:44:58,140 --> 00:45:01,740
♪I want the world to know that
I like you♪
727
00:45:01,940 --> 00:45:05,620
♪A vast galaxy only shines for you♪
728
00:45:05,820 --> 00:45:11,940
♪From now on my hug only belongs to you♪
729
00:45:15,500 --> 00:45:20,100
♪Not an isolated island anymore♪
48596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.