All language subtitles for [Judas] Initial D - S01E02_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] Title: Default file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1440 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Audio File: Video File: Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dialogue1,Open Sans Semibold,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1F000000,&HC7000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.2,0.0,2,120,120,54,1 Style: Dialogue2,Open Sans Semibold,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1F000000,&HC7000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.2,0.0,2,120,120,54,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.33,Dialogue2,Unknown,0000,0000,0000,,{\an5\pos(720,107)}"This story is fiction. Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.33,Dialogue2,Unknown,0000,0000,0000,,{\an5\pos(720,175)}All names of characters, places and Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.33,Dialogue2,Unknown,0000,0000,0000,,{\an5\pos(720,243)}organizations in the story are fictional. Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.33,Dialogue2,Unknown,0000,0000,0000,,{\an5\pos(720,311)}Follow the traffic rules and drive safely." Dialogue: 0,0:00:23.55,0:00:26.29,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Information, byousoku de tsutawaru jidai{\i0} Dialogue: 0,0:00:26.29,0:00:28.56,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Demo choice no shikata ga wakaranai{\i0} Dialogue: 0,0:00:28.56,0:00:30.13,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Money can't buy my love nante{\i0} Dialogue: 0,0:00:30.13,0:00:32.39,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Nonkina yatsu ni wa rariaato sankai{\i0} Dialogue: 0,0:00:32.39,0:00:34.30,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Manyuaru doori ni tada dakiai{\i0} Dialogue: 0,0:00:34.30,0:00:36.26,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Ai ga nai koto ni ki ga tsukanai{\i0} Dialogue: 0,0:00:36.26,0:00:40.14,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Chissoku suru mae ni sakebou ze ho!!{\i0}\N{\i1}In the midnight dream{\i0} Dialogue: 0,0:00:40.14,0:00:44.07,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Iki sae tsukenai nemurenai machi{\i0} Dialogue: 0,0:00:44.07,0:00:48.08,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Suki mo misezu ni waraiatte{\i0} Dialogue: 0,0:00:48.08,0:00:52.15,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Uso sae safety honto ga empty{\i0} Dialogue: 0,0:00:52.15,0:00:56.12,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Abunai gurai ni wanna shout and break out!{\i0} Dialogue: 0,0:00:56.12,0:00:57.92,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Now we gotta start let's get move!!{\i0} Dialogue: 0,0:00:57.92,0:00:59.82,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Let's move into the brand new world{\i0} Dialogue: 0,0:00:59.82,0:01:02.06,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Let's dive into the brand new trip{\i0} Dialogue: 0,0:01:02.06,0:01:05.83,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Hiroi sekai ni obieteru{\i0} Dialogue: 0,0:01:05.83,0:01:10.10,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Hajimatta bakari no now we go{\i0}\N{\i1}full speed and funky beat{\i0} Dialogue: 0,0:01:10.10,0:01:13.50,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Kitto kagayaku around the world{\i0} Dialogue: 0,0:01:13.50,0:01:16.27,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Trip to the world{\i0}\N{\i1}Yo! Here we go unknown world e to{\i0} Dialogue: 0,0:01:16.27,0:01:18.34,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Umareta bakari no tabibito{\i0} Dialogue: 0,0:01:18.34,0:01:20.54,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Narenai ashidori mo mata aikyou{\i0} Dialogue: 0,0:01:20.54,0:01:22.41,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Kimeru toko dake no bashitto!{\i0} Dialogue: 0,0:01:22.41,0:01:23.75,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}So many people in this world{\i0} Dialogue: 0,0:01:23.75,0:01:26.18,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Toki ni chuushou toka mo nai wake janai kedo{\i0} Dialogue: 0,0:01:26.18,0:01:28.02,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Tsumannai toko wa warp shitekou{\i0} Dialogue: 0,0:01:28.02,0:01:29.52,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Suji dake wa tooshi ikiteru{\i0} Dialogue: 0,0:01:29.52,0:01:31.54,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}That's our law!{\i0} Dialogue: 0,0:01:39.03,0:01:40.59,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What the hell?! Dialogue: 0,0:01:56.24,0:01:57.91,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}I can't believe it.{\i0} Dialogue: 0,0:01:57.91,0:02:01.75,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Did I just see the ghost of a{\i0}\N{\i1}street racer who died here?{\i0} Dialogue: 0,0:02:01.75,0:02:03.55,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}The first counter-steer to the right{\i0} Dialogue: 0,0:02:03.55,0:02:06.42,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}was actually a feint setup{\i0}\N{\i1}for the next left corner.{\i0} Dialogue: 0,0:02:09.19,0:02:11.69,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}That was the perfect drift{\i0} Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:15.15,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}of a driver with ultimate{\i0}\N{\i1}knowledge of this mountain pass.{\i0} Dialogue: 0,0:02:21.87,0:02:24.34,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Keisuke! Did you see that Eight-Six? Dialogue: 0,0:02:24.34,0:02:26.61,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:02:26.61,0:02:29.18,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}My pride is torn to shreds.{\i0} Dialogue: 0,0:02:29.18,0:02:31.68,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}To think that the latest Touge{\i0}\N{\i1}(mountain) Spec-tuned FD{\i0} Dialogue: 0,0:02:31.68,0:02:35.38,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}could be defeated by some{\i0}\N{\i1}ten-year-old beat-up Eight-Six.{\i0} Dialogue: 0,0:02:35.38,0:02:38.44,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}What the hell is that Eight-Six?{\i0} Dialogue: 0,0:02:40.76,0:02:46.36,Dialogue2,Unknown,0000,0000,0000,,{\an5\pos(720,107)}"Act 2: Revenge! The Rumbling Turbo" Dialogue: 0,0:02:44.56,0:02:48.26,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Hello. Fujiwara Tofu Shop. Dialogue: 0,0:02:48.26,0:02:51.03,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Hey, Takumi! Takumi! Dialogue: 0,0:02:51.03,0:02:54.37,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,How late are you going to sleep?\NWake up and get the phone. Dialogue: 0,0:02:55.80,0:02:57.77,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,It's Itsuki, isn't it? Dialogue: 0,0:02:57.77,0:02:59.74,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Just pick it up! Dialogue: 0,0:03:02.41,0:03:03.74,Dialogue2,Unknown,0000,0000,0000,,{\an5\pos(720,107)}"Speed Dial" / "Hold" Dialogue: 0,0:03:03.85,0:03:06.68,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Hey. What's up? Dialogue: 0,0:03:22.23,0:03:25.10,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Takumi! Over here! Dialogue: 0,0:03:25.10,0:03:27.90,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,--Did I surprise you?\N--Yes. Dialogue: 0,0:03:27.90,0:03:30.77,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I answered the phone thinking it was Itsuki. Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:33.68,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I've been wondering if it's all right Dialogue: 0,0:03:33.68,0:03:37.01,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,that maybe you and I could be friends again. Dialogue: 0,0:03:37.01,0:03:39.01,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I didn't know we weren't... Dialogue: 0,0:03:39.01,0:03:42.61,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,We never had a fight, right? Dialogue: 0,0:03:43.75,0:03:47.36,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,You guys were talking about\Ncars at school yesterday, right? Dialogue: 0,0:03:47.36,0:03:49.76,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Can you drive, Takumi? Dialogue: 0,0:03:49.76,0:03:52.69,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Yeah. I just got my license. Dialogue: 0,0:03:52.69,0:03:56.73,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Okay, then let's go for a drive\Nduring summer vacation. Dialogue: 0,0:03:56.73,0:03:58.37,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,You do the driving, Dialogue: 0,0:03:58.37,0:04:00.70,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,and I'll make lunch for us. Dialogue: 0,0:04:00.70,0:04:02.17,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,That's all right, but... Dialogue: 0,0:04:02.17,0:04:05.91,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,...the car is used for business,\Nso it is pretty sad-looking. Dialogue: 0,0:04:05.91,0:04:07.31,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I don't care about that. Dialogue: 0,0:04:07.31,0:04:09.48,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,It has a stereo, doesn't it? Dialogue: 0,0:04:09.48,0:04:12.05,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I don't care what kind of car it is. Dialogue: 0,0:04:12.05,0:04:14.32,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I don't mind at all. Dialogue: 0,0:04:14.32,0:04:15.85,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Really? Dialogue: 0,0:04:15.85,0:04:17.85,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,It will definitely be fun. Dialogue: 0,0:04:17.85,0:04:19.82,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I'm excited about it. Dialogue: 0,0:04:19.25,0:04:22.22,Dialogue2,Unknown,0000,0000,0000,,{\an5\pos(720,107)}"Awano Souvenir Shop" Dialogue: 0,0:04:24.76,0:04:27.60,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,If possible, let's drive somewhere far. Dialogue: 0,0:04:27.60,0:04:29.40,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,That's it! Let's go to the ocean! Dialogue: 0,0:04:29.40,0:04:32.27,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,It will be summer, so we can swim! Dialogue: 0,0:04:38.57,0:04:40.87,Dialogue2,Unknown,0000,0000,0000,,{\an5\pos(720,107)}"Customer Parking" Dialogue: 0,0:04:38.57,0:04:40.87,Dialogue2,Unknown,0000,0000,0000,,{\an5\pos(720,175)}"Kitamura" Dialogue: 0,0:04:49.88,0:04:52.25,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,No doubt about it. It's an Eight-Six. Dialogue: 0,0:04:52.25,0:04:53.76,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I'd even bet on it. Dialogue: 0,0:04:53.76,0:04:55.36,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,The fastest downhill car on Mt. Akina... Dialogue: 0,0:04:55.36,0:04:57.59,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,...is the Eight-Six from the tofu shop. Dialogue: 0,0:04:57.59,0:04:58.79,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}This one?{\i0} Dialogue: 0,0:04:58.79,0:05:01.86,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}"The fastest downhill machine"...{\i0} Dialogue: 0,0:05:01.86,0:05:04.87,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}It looks like any ordinary Eight-Six.{\i0} Dialogue: 0,0:05:04.87,0:05:06.53,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}An early GT-Apex model.{\i0} Dialogue: 0,0:05:06.53,0:05:10.87,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Totally stock, except for the fog lights.{\i0} Dialogue: 0,0:05:10.87,0:05:15.51,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}There's no way this kind of car can{\i0}\N{\i1}be faster than the latest machines.{\i0} Dialogue: 0,0:05:15.51,0:05:17.15,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What am I thinking, Dialogue: 0,0:05:17.15,0:05:18.85,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,searching all over for this car? Dialogue: 0,0:05:18.85,0:05:20.15,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What the...? Dialogue: 0,0:05:20.15,0:05:22.98,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Iketani! Dialogue: 0,0:05:22.98,0:05:23.99,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Takumi? Dialogue: 0,0:05:23.99,0:05:27.09,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What are you doing around here? Dialogue: 0,0:05:27.09,0:05:31.06,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What? Is this your house? Dialogue: 0,0:05:30.53,0:05:31.99,Dialogue2,Unknown,0000,0000,0000,,{\an5\pos(720,107)}"Fujiwara Tofu Shop" Dialogue: 0,0:05:31.06,0:05:32.65,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:05:34.93,0:05:38.07,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What were you doing in front of my house? Dialogue: 0,0:05:38.07,0:05:39.57,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Um, well... Dialogue: 0,0:05:39.57,0:05:43.37,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I had some things to do,\Nand I just happened to pass by. Dialogue: 0,0:05:43.37,0:05:45.41,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,More importantly, Takumi... Dialogue: 0,0:05:45.41,0:05:48.54,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,You really don't know\Nanything about cars, do you? Dialogue: 0,0:05:48.54,0:05:50.10,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:05:52.61,0:05:55.22,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Yesterday, you said you didn't\Nknow what an Eight-Six was, but... Dialogue: 0,0:05:55.22,0:05:58.42,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,...the car at your house is an Eight-Six. Dialogue: 0,0:05:58.42,0:06:01.32,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What? Hold on a minute. Dialogue: 0,0:06:01.32,0:06:03.86,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,That's not an Eight-Six. Dialogue: 0,0:06:03.86,0:06:06.96,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I'm pretty sure it says "Trueno" on the back. Dialogue: 0,0:06:06.96,0:06:09.86,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Right. A Trueno is an Eight-Six. Dialogue: 0,0:06:09.86,0:06:13.63,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,The AE86 chassis Levin and Trueno Dialogue: 0,0:06:13.63,0:06:15.40,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,are also known as the "Eight-Six." Dialogue: 0,0:06:15.40,0:06:17.00,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What? Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.91,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What?! An Eight-Six at Takumi's house?! Dialogue: 0,0:06:20.91,0:06:23.34,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Are you serious, Iketani? Dialogue: 0,0:06:23.34,0:06:25.35,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Yes, I'm serious. Dialogue: 0,0:06:25.35,0:06:26.98,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Takumi, you jerk! Dialogue: 0,0:06:26.98,0:06:30.05,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Why did you keep it a secret?! Dialogue: 0,0:06:30.05,0:06:33.22,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What could I do? I didn't even know. Dialogue: 0,0:06:33.22,0:06:35.52,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,If it's a Trueno, just say it's a Trueno. Dialogue: 0,0:06:35.52,0:06:39.53,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,You said it's an "Eight-Six,"\Nbut normal people don't call it that. Dialogue: 0,0:06:39.53,0:06:41.59,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Why, you...! Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.43,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,By the way, let's have a little talk. Dialogue: 0,0:06:45.43,0:06:49.10,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Next Saturday, maybe you could\Nborrow the Eight-Six for a bit? Dialogue: 0,0:06:49.10,0:06:51.54,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,--Why?\N--Isn't it obvious? Dialogue: 0,0:06:51.54,0:06:57.11,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,To go watch the Speed Stars\Nand Red Suns meet, of course! Dialogue: 0,0:06:57.11,0:06:59.08,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Since yesterday's incident, Dialogue: 0,0:06:59.08,0:07:01.68,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I'm really into the street racing scene! Dialogue: 0,0:07:01.68,0:07:07.02,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Don't you want to see Akagi's\Nfastest drivers, the Takahashi Brothers? Dialogue: 0,0:07:07.02,0:07:08.66,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Not really. Dialogue: 0,0:07:08.66,0:07:10.69,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:07:10.69,0:07:15.36,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,How can you say that?\NEven to your own friend?! Dialogue: 0,0:07:15.36,0:07:16.90,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I beg you... Dialogue: 0,0:07:16.90,0:07:20.54,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Give me a ride in the\NEight-Six on Saturday, please? Dialogue: 0,0:07:20.54,0:07:22.04,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Hey, you guys. Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:25.04,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What are you standing around for?\NA customer is waiting. Dialogue: 0,0:07:25.04,0:07:27.01,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Yes, yes! I'm sorry! Dialogue: 0,0:07:27.01,0:07:28.91,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Welcome! Dialogue: 0,0:07:38.35,0:07:41.02,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,You're putting on brand-new tires? Dialogue: 0,0:07:41.02,0:07:42.39,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,You must have spent a lot. Dialogue: 0,0:07:42.39,0:07:46.76,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,It's only the tires, but I need\Nhigh grip to reduce my times. Dialogue: 0,0:07:46.76,0:07:49.03,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I'm also replacing the brake pads. Dialogue: 0,0:07:49.03,0:07:51.73,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,On the downhill, braking is crucial. Dialogue: 0,0:07:51.73,0:07:53.37,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Will you run, Iketani? Dialogue: 0,0:07:53.37,0:07:56.57,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Yes. I'll run the downhill. Dialogue: 0,0:07:56.57,0:07:59.91,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I'll attack Akina's downhill\Nas if I've got a death wish. Dialogue: 0,0:07:59.91,0:08:01.51,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Don't overdo it. Dialogue: 0,0:08:01.51,0:08:04.35,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,One mistake on the downhill can be fatal. Dialogue: 0,0:08:04.35,0:08:05.65,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I understand. Dialogue: 0,0:08:05.65,0:08:09.22,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I understand, but I have to\Noverdo it just a little bit... Dialogue: 0,0:08:09.22,0:08:11.71,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,...for the pride of our hometown. Dialogue: 0,0:08:35.21,0:08:37.01,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}That Eight-Six...{\i0} Dialogue: 0,0:08:37.01,0:08:38.91,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}It hasn't appeared today, either.{\i0} Dialogue: 0,0:08:38.91,0:08:41.38,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Maybe the driver wasn't a local?{\i0} Dialogue: 0,0:08:41.38,0:08:45.49,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}No, that's impossible. He was totally{\i0}\N{\i1}familiar with this mountain.{\i0} Dialogue: 0,0:08:45.49,0:08:48.76,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}I want to face him again.{\i0}\N{\i1}If I don't get my revenge,{\i0} Dialogue: 0,0:08:48.76,0:08:50.76,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}then I won't calm down!{\i0} Dialogue: 0,0:08:50.76,0:08:52.23,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Show yourself...{\i0} Dialogue: 0,0:08:52.23,0:08:53.66,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}...Ghost of Akina.{\i0} Dialogue: 0,0:08:53.66,0:08:55.76,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}I don't give a damn about the Speed Stars.{\i0} Dialogue: 0,0:08:55.76,0:08:58.20,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}I came here to face you.{\i0} Dialogue: 0,0:09:01.97,0:09:06.51,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Wow! The one and only Drift King,\NKeiichi Tsuchiya! I can't believe it! Dialogue: 0,0:09:06.51,0:09:09.44,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,It looks like he can control it\Njust by using the gas pedal. Dialogue: 0,0:09:10.81,0:09:11.98,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Takumi... Dialogue: 0,0:09:11.98,0:09:16.62,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Don't you wish we could go out\Nright now and drift just like this? Dialogue: 0,0:09:16.62,0:09:20.22,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,--Sure.\N--Check out this drift! Awesome! Dialogue: 0,0:09:20.22,0:09:22.56,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Sure. Dialogue: 0,0:09:22.56,0:09:24.53,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Takumi... Dialogue: 0,0:09:24.53,0:09:26.96,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Sure. Dialogue: 0,0:09:26.96,0:09:30.87,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Hey! You keep saying, "Sure. Sure."\NDo you even know what drift is? Dialogue: 0,0:09:30.87,0:09:33.53,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Sure, I know what drift is. Dialogue: 0,0:09:33.53,0:09:37.57,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Well, then, can you tell us what it is? Dialogue: 0,0:09:37.57,0:09:39.24,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,In a curve... Dialogue: 0,0:09:39.24,0:09:41.68,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Don't say "curve." It's not cool. Dialogue: 0,0:09:41.68,0:09:45.05,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Street racers say "corner." Dialogue: 0,0:09:45.05,0:09:47.72,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Okay, in a corner... Dialogue: 0,0:09:47.72,0:09:50.15,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,...you make the front tires slide Dialogue: 0,0:09:50.15,0:09:52.55,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,so that the car won't face the inside. Dialogue: 0,0:09:52.55,0:09:54.42,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:09:57.56,0:09:59.56,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,That's a good one, Takumi! Dialogue: 0,0:09:59.56,0:10:02.60,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,If the front tires are sliding,\Nthat's called "understeer," Dialogue: 0,0:10:02.60,0:10:05.43,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,which is totally uncool\Nand for people with no skill. Dialogue: 0,0:10:05.43,0:10:07.74,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,A true drift isn't in the front-- Dialogue: 0,0:10:07.74,0:10:09.60,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,it's in the rear. Dialogue: 0,0:10:09.60,0:10:11.51,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,You're really funny. Dialogue: 0,0:10:11.51,0:10:15.34,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,--That was great, Takumi!\N--It definitely was! Dialogue: 0,0:10:15.34,0:10:18.25,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Iketani, you're the one{\i0}\N{\i1}who doesn't understand.{\i0} Dialogue: 0,0:10:18.25,0:10:20.11,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}While in the middle of a drift,{\i0} Dialogue: 0,0:10:20.11,0:10:22.68,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}the car is basically understeering.{\i0} Dialogue: 0,0:10:22.68,0:10:25.72,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}That was the highly advanced answer of those{\i0} Dialogue: 0,0:10:25.72,0:10:27.89,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}who have mastered the four-wheel drift.{\i0} Dialogue: 0,0:10:27.89,0:10:30.76,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}I'm impressed.{\i0} Dialogue: 0,0:10:30.76,0:10:34.13,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Customers are here! Get to work. Dialogue: 0,0:10:34.13,0:10:36.26,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:10:36.26,0:10:39.72,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,--Welcome!\N--Welcome! Dialogue: 0,0:10:47.27,0:10:48.74,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}An FD...{\i0} Dialogue: 0,0:10:48.74,0:10:50.80,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Could it be Keisuke Takahashi?{\i0} Dialogue: 0,0:10:53.45,0:10:55.28,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,High octane, fill it up. Dialogue: 0,0:10:55.28,0:10:56.81,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:11:04.19,0:11:07.36,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,You're a real enthusiast. Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:13.70,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I see. I thought I had seen\Nthat S13 somewhere before... Dialogue: 0,0:11:13.70,0:11:15.57,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,The Speed Stars. Dialogue: 0,0:11:22.88,0:11:25.35,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Can I ask you one thing? Dialogue: 0,0:11:25.35,0:11:28.05,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,You'd be the one who'd know... Dialogue: 0,0:11:28.05,0:11:30.58,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Is there a ghost on Mt. Akina? Dialogue: 0,0:11:30.58,0:11:34.11,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,The ghost of a super fast Eight-Six. Dialogue: 0,0:11:37.46,0:11:40.53,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Wow. Is he planning to fly with this? Dialogue: 0,0:11:40.53,0:11:44.93,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Please don't joke around with me, sir. Dialogue: 0,0:11:44.93,0:11:47.44,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,The part about the ghost was a joke, Dialogue: 0,0:11:47.44,0:11:49.80,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,but it's a black-and-white panda Trueno. Dialogue: 0,0:11:49.80,0:11:51.77,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,On the outside, it's a normal Eight-Six... Dialogue: 0,0:11:51.77,0:11:54.54,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,...but inside, it's an incredible monster. Dialogue: 0,0:11:54.54,0:11:58.24,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,There's no way a local like\Nyou doesn't know about it. Dialogue: 0,0:12:00.21,0:12:01.55,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Well, fine then. Dialogue: 0,0:12:01.55,0:12:04.92,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,If that's your secret weapon\Nfor this Saturday's meet, Dialogue: 0,0:12:04.92,0:12:07.02,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,then I just got my wish. Dialogue: 0,0:12:07.02,0:12:09.82,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Tell the driver of that Eight-Six Dialogue: 0,0:12:09.82,0:12:13.89,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,that I won't lose to the same guy twice. Dialogue: 0,0:12:13.89,0:12:15.36,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,The reason I lost last time Dialogue: 0,0:12:15.36,0:12:18.53,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,is because I didn't know\Nthe course and I got careless. Dialogue: 0,0:12:19.60,0:12:21.73,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Thanks for coming. Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:25.57,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Keisuke Takahashi lost?{\i0} Dialogue: 0,0:12:25.57,0:12:26.91,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}What did he mean?{\i0} Dialogue: 0,0:12:26.91,0:12:30.11,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}I don't know anything about such an Eight-Six.{\i0} Dialogue: 0,0:12:33.41,0:12:34.88,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Could it be...?{\i0} Dialogue: 0,0:12:34.88,0:12:38.59,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}The Eight-Six I saw at Takumi's house{\i0} Dialogue: 0,0:12:38.59,0:12:40.59,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}was a panda Trueno.{\i0} Dialogue: 0,0:12:40.59,0:12:43.62,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Was the boss telling the truth?{\i0} Dialogue: 0,0:12:43.62,0:12:47.46,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}The fastest on the downhill{\i0}\N{\i1}is still that Eight-Six?{\i0} Dialogue: 0,0:12:58.14,0:13:00.23,Dialogue2,Unknown,0000,0000,0000,,{\an5\pos(720,107)}"Green Shopping Street" Dialogue: 0,0:13:26.67,0:13:29.83,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,All right, that's it for today. Dialogue: 0,0:13:36.44,0:13:38.61,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Isn't this a lot more than usual? Dialogue: 0,0:13:38.61,0:13:41.08,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,It's fine. Just don't spill any. Dialogue: 0,0:13:41.08,0:13:43.11,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I know. Dialogue: 0,0:14:33.17,0:14:35.74,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Your face is sleepy as usual, Takumi. Dialogue: 0,0:14:35.74,0:14:39.51,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Sorry, but I was born with this face. Dialogue: 0,0:14:39.51,0:14:43.74,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Don't forget the Eight-Six on Saturday. Dialogue: 0,0:14:43.74,0:14:46.38,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I know. You're so persistent, Itsuki. Dialogue: 0,0:14:46.38,0:14:50.58,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,If I don't make sure about it,\Nyou might back out on me. Dialogue: 0,0:14:50.58,0:14:53.35,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Please, Saturday, come quickly! Dialogue: 0,0:14:53.35,0:14:55.36,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I'm totally excited! Dialogue: 0,0:14:55.36,0:14:58.69,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Hey, if both of us aim to become street racers, Dialogue: 0,0:14:58.69,0:15:02.13,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,maybe someday we'll be\Nknown as the fastest on Akina. Dialogue: 0,0:15:02.13,0:15:05.17,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I don't really care either way. Dialogue: 0,0:15:05.17,0:15:08.30,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Well, even if you tried,\Nit'd be hopeless for you. Dialogue: 0,0:15:08.30,0:15:11.31,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,After seeing you scream in\Nthe back seat of Iketani's car, Dialogue: 0,0:15:11.31,0:15:13.91,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,it's obvious you don't have an ounce of talent. Dialogue: 0,0:15:13.91,0:15:15.64,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,But I'm different! Dialogue: 0,0:15:15.64,0:15:17.75,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I was a little bit scared, Dialogue: 0,0:15:17.75,0:15:21.22,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,but I was able to look at the\Ncorner exit with my teeth clenched. Dialogue: 0,0:15:21.22,0:15:23.48,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Even Iketani has faith in me! Dialogue: 0,0:15:23.48,0:15:28.25,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,He must think Takumi is hopeless,\Nbut I have a bright future! Dialogue: 0,0:15:29.52,0:15:31.43,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Huh? Takumi? Dialogue: 0,0:15:31.43,0:15:32.93,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Takumi! Dialogue: 0,0:15:32.93,0:15:36.66,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Takumi! Takumi, wait a second! Dialogue: 0,0:15:36.66,0:15:39.50,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What's wrong with you? I know\Nyou're jealous of my talent, Dialogue: 0,0:15:39.50,0:15:41.27,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,but aren't you being a bit cold? Dialogue: 0,0:15:41.27,0:15:43.50,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I'm not... Dialogue: 0,0:15:43.50,0:15:48.04,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,And then Rumiko told my boyfriend\Nall about it. He got really mad! Dialogue: 0,0:15:48.04,0:15:49.28,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I saw. Dialogue: 0,0:15:49.28,0:15:51.38,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,You like that kind of stuff? Dialogue: 0,0:15:51.38,0:15:52.68,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Of course not! Dialogue: 0,0:15:52.68,0:15:56.85,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,It must be a crime to let them\Nmake their skirts that short. Dialogue: 0,0:15:56.85,0:15:59.51,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,The school should make a new rule... Dialogue: 0,0:16:01.22,0:16:03.16,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Lucky! Dialogue: 0,0:16:07.49,0:16:09.66,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Good morning, Takumi! Dialogue: 0,0:16:09.66,0:16:12.03,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Mogi?! Dialogue: 0,0:16:12.03,0:16:14.74,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,That's right. I have to talk\Nto you about something. Dialogue: 0,0:16:14.74,0:16:18.64,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Come along, quickly! Dialogue: 0,0:16:18.64,0:16:22.20,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What is this?! What the hell is going on here?! Dialogue: 0,0:16:24.31,0:16:26.98,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What's wrong? Dialogue: 0,0:16:26.98,0:16:30.22,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Well... I... Dialogue: 0,0:16:30.22,0:16:34.56,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,There's something I want to tell you. Dialogue: 0,0:16:34.56,0:16:36.55,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What is it? Dialogue: 0,0:16:38.43,0:16:40.16,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Well... Dialogue: 0,0:16:40.16,0:16:43.06,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I... Dialogue: 0,0:16:43.06,0:16:45.33,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I bought a new bathing suit! Dialogue: 0,0:16:45.33,0:16:47.57,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,It's totally cute. Dialogue: 0,0:16:47.57,0:16:49.77,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Is that what you wanted to tell me? Dialogue: 0,0:16:49.77,0:16:51.34,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Bingo. Dialogue: 0,0:16:51.34,0:16:56.51,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I was so happy that I just had\Nto tell somebody about it! Dialogue: 0,0:16:56.51,0:16:59.21,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Wanna see it? Are you\Nwondering what color it is? Dialogue: 0,0:16:59.21,0:17:00.98,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,You want to see it soon, right? Dialogue: 0,0:17:00.98,0:17:03.48,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Well, I want to, but... Dialogue: 0,0:17:03.48,0:17:05.39,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I'll let you see as much as you like Dialogue: 0,0:17:05.39,0:17:07.22,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,when we go to the ocean, okay? Dialogue: 0,0:17:07.22,0:17:10.99,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Until then, just... you... wait... and... see. Dialogue: 0,0:17:10.99,0:17:13.89,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,How about this Sunday? Are you free? Dialogue: 0,0:17:13.89,0:17:16.63,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Yes. I have a break from work. Dialogue: 0,0:17:16.63,0:17:18.90,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Okay, it's decided. It's a promise. Dialogue: 0,0:17:18.90,0:17:21.37,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,A promise should never be broken. Dialogue: 0,0:17:21.37,0:17:23.47,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,There are only two kinds of people that I hate. Dialogue: 0,0:17:23.47,0:17:25.96,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,People who break their promises\Nand people who smoke. Dialogue: 0,0:17:47.39,0:17:50.06,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Damn. It's too tough.{\i0} Dialogue: 0,0:17:50.06,0:17:53.33,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}The corners that I never thought of as corners{\i0} Dialogue: 0,0:17:53.33,0:17:56.00,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}are becoming more and more dreadful.{\i0} Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:58.17,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}These corners that I am so familiar with{\i0} Dialogue: 0,0:17:58.17,0:18:00.94,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}have now begun to show their fangs!{\i0} Dialogue: 0,0:18:22.73,0:18:26.57,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}It's no use. Even if I push myself to the limit,{\i0} Dialogue: 0,0:18:26.57,0:18:28.87,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}I can't cut my times down.{\i0} Dialogue: 0,0:18:28.87,0:18:32.31,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}I thought that if I gave it more throttle,{\i0}\N{\i1}I could cut my times down.{\i0} Dialogue: 0,0:18:32.31,0:18:34.37,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}But it's not that simple.{\i0} Dialogue: 0,0:18:34.37,0:18:38.18,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Is this the limit of my technique?{\i0} Dialogue: 0,0:18:38.18,0:18:42.38,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}There's no way I can compete with them.{\i0} Dialogue: 0,0:18:45.72,0:18:50.06,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Hello! Excuse me! Dialogue: 0,0:18:50.06,0:18:51.92,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Hello?! Dialogue: 0,0:18:53.93,0:18:55.50,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Excuse me! Dialogue: 0,0:18:55.50,0:18:58.57,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I can hear you. Give me a minute. Dialogue: 0,0:18:58.57,0:19:00.19,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Sure. Dialogue: 0,0:19:01.30,0:19:03.54,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Welcome. Dialogue: 0,0:19:03.54,0:19:06.37,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Is this the Eight-Six driver{\i0}\N{\i1}and the fastest on Akina?{\i0} Dialogue: 0,0:19:06.37,0:19:10.17,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Is this the guy who defeated{\i0}\N{\i1}Keisuke Takahashi's FD?{\i0} Dialogue: 0,0:19:11.48,0:19:13.38,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What do you want? Dialogue: 0,0:19:13.38,0:19:14.94,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Sir? Dialogue: 0,0:19:16.35,0:19:17.99,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Fried tofu, please. Dialogue: 0,0:19:17.99,0:19:19.52,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Coming right up. Dialogue: 0,0:19:19.52,0:19:22.39,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}What am I doing?!{\i0} Dialogue: 0,0:19:22.39,0:19:24.22,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Um... I... Dialogue: 0,0:19:24.22,0:19:25.99,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,My name is Iketani, Dialogue: 0,0:19:25.99,0:19:29.52,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,and I'm with a street racing team\Ncalled the Akina Speed Stars. Dialogue: 0,0:19:32.30,0:19:35.87,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,The truth is, I heard this strange rumor Dialogue: 0,0:19:35.87,0:19:38.21,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,that the fastest downhill driver on Mt. Akina Dialogue: 0,0:19:38.21,0:19:41.98,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,is an Eight-Six driven by\Nthe owner of a tofu shop. Dialogue: 0,0:19:41.98,0:19:46.38,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I don't know who told you that, but it's not me. Dialogue: 0,0:19:46.38,0:19:48.25,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Please don't play dumb! Dialogue: 0,0:19:48.25,0:19:52.99,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I searched the whole city, and this is\Nthe only tofu shop with an Eight-Six! Dialogue: 0,0:19:52.99,0:19:55.18,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Here you go. 140 yen. Dialogue: 0,0:19:57.72,0:19:59.36,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Thank you. Dialogue: 0,0:19:59.36,0:20:03.00,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Well... I'm kind of in a tough situation. Dialogue: 0,0:20:03.00,0:20:06.03,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Can you please listen to what I have to say? Dialogue: 0,0:20:06.03,0:20:09.04,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What a bother. Right in\Nthe middle of my work... Dialogue: 0,0:20:09.04,0:20:12.44,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,But you're not doing anything!\NI'm the only customer here! Dialogue: 0,0:20:13.54,0:20:17.21,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,That was rude, saying something like that... Dialogue: 0,0:20:17.21,0:20:20.68,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I'm sorry, but I'm desperate. Dialogue: 0,0:20:20.68,0:20:23.38,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,The truth is, a team called the Akagi Red Suns Dialogue: 0,0:20:23.38,0:20:26.39,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,challenged us to a time attack battle. Dialogue: 0,0:20:26.39,0:20:30.12,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,The Red Suns have some drivers\Nwith awesome technique. Dialogue: 0,0:20:30.12,0:20:33.43,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Nobody on our team can compete with them. Dialogue: 0,0:20:33.43,0:20:38.03,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,But since this is our mountain,\Nwe definitely don't want to lose! Dialogue: 0,0:20:38.03,0:20:40.80,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,So what do you want me to do? Dialogue: 0,0:20:40.80,0:20:45.87,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Mr. Fujiwara... Please teach me\Nhow to tackle Mt. Akina. Dialogue: 0,0:20:49.38,0:20:52.88,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,That's an impossible request. Dialogue: 0,0:20:52.88,0:20:56.48,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Please! Even just enough to make\Nme a tenth of a second faster! Dialogue: 0,0:20:56.48,0:20:58.12,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I beg you! Dialogue: 0,0:20:58.12,0:20:59.75,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I know how you feel, Dialogue: 0,0:20:59.75,0:21:03.32,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,but driving technique cannot be\Nimproved in two or three days. Dialogue: 0,0:21:03.32,0:21:06.73,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,In order to make your car do what you want, Dialogue: 0,0:21:06.73,0:21:10.03,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,you have to think continuously\Nand practice on your own. Dialogue: 0,0:21:10.03,0:21:12.17,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,When I was actively racing, Dialogue: 0,0:21:12.17,0:21:15.24,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I was tackling Akina even in my dreams. Dialogue: 0,0:21:15.24,0:21:18.77,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Technique isn't something that can be taught. Dialogue: 0,0:21:18.77,0:21:21.17,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,It's something you find on your own. Dialogue: 0,0:21:26.71,0:21:30.35,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Sorry... I can't help you. Dialogue: 0,0:21:30.35,0:21:33.12,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Mr. Fujiwara, I'll be back again. Dialogue: 0,0:21:51.37,0:21:54.37,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}"Think continuously and{\i0}\N{\i1}practice on your own..."{\i0} Dialogue: 0,0:21:54.37,0:21:57.58,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}I've done that, but my times{\i0}\N{\i1}haven't improved a bit.{\i0} Dialogue: 0,0:21:57.58,0:21:59.14,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Why not?!{\i0} Dialogue: 0,0:22:02.52,0:22:06.01,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Dammit! No matter how hard I try,{\i0}\N{\i1}I just can't understand it!{\i0} Dialogue: 0,0:22:10.76,0:22:13.85,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}I can't avoid it! Please! Get to the inside!{\i0} Dialogue: 0,0:22:43.76,0:22:46.46,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}My pride says you gotta be wild and tough{\i0} Dialogue: 0,0:22:46.46,0:22:48.53,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Sou tanin wa kaizai shinai{\i0} Dialogue: 0,0:22:48.53,0:22:50.06,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Never stop, tomaritakunai{\i0} Dialogue: 0,0:22:50.06,0:22:52.13,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Gisei ni natta ai ga cry shite mo{\i0} Dialogue: 0,0:22:52.13,0:22:53.93,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Peak mezashite, sweep the winding street{\i0} Dialogue: 0,0:22:53.93,0:22:56.14,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Beep beep! Keikokuon wa so cheap!{\i0} Dialogue: 0,0:22:56.14,0:22:57.60,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Sheep-tachi wa michi wo akero{\i0} Dialogue: 0,0:22:57.60,0:23:00.04,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}'Cuz I'm never gonna stop, streak my dream{\i0} Dialogue: 0,0:23:00.04,0:23:03.91,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Easy na motivation subete wa simulation{\i0} Dialogue: 0,0:23:03.91,0:23:07.98,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Nigetemitatte doko demo safety zone{\i0} Dialogue: 0,0:23:07.98,0:23:11.99,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Nani ka wo te ni irete nani ka wo wasureteku{\i0} Dialogue: 0,0:23:11.99,0:23:15.92,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Sekai ga kowaretemo kawaranai{\i0} Dialogue: 0,0:23:15.92,0:23:24.00,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Beasty shout, dare no te ni sae oenai{\i0} Dialogue: 0,0:23:24.00,0:23:31.37,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Hageshii yume jikan sae mo ima koeteku{\i0} Dialogue: 0,0:23:31.37,0:23:35.41,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Rage your dream, yami o harisaite iku{\i0} Dialogue: 0,0:23:35.41,0:23:37.38,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Like a streak to the peak{\i0} Dialogue: 0,0:23:37.38,0:23:43.52,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Sekaijuu no kogekitta yoru o keshiteku{\i0} Dialogue: 0,0:23:43.52,0:23:47.39,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Rage your dream, michi o hiraiteku{\i0} Dialogue: 0,0:23:47.39,0:23:50.06,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Di-ding down, another round never slow down{\i0} Dialogue: 0,0:23:50.06,0:23:52.06,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Konma zero-ichibyou de knockdown{\i0} Dialogue: 0,0:23:52.06,0:23:54.26,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Yoin nokoshikietekou to the next town{\i0} Dialogue: 0,0:23:54.26,0:23:56.10,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Hokori mau haishachi ni hau{\i0} Dialogue: 0,0:23:56.10,0:23:58.06,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Rikutsu dake no nougakitachi{\i0} Dialogue: 0,0:23:58.06,0:24:00.03,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Jamakusai kara shikato shitekou{\i0} Dialogue: 0,0:24:00.03,0:24:02.17,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Streaker satte yuku street no mukou{\i0} Dialogue: 0,0:24:02.17,0:24:03.37,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Something they would know{\i0} Dialogue: 0,0:24:03.37,0:24:07.41,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Rage your dream, tsuzuku hatenai michi wo{\i0} Dialogue: 0,0:24:07.41,0:24:11.41,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Ai mo kako mo furimukazu{\i0} Dialogue: 0,0:24:11.41,0:24:15.48,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Yukeru anata kagayaiteiru{\i0} Dialogue: 0,0:24:15.48,0:24:20.55,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Rage your dream, ima o ikiteiru{\i0} Dialogue: 0,0:24:26.49,0:24:30.53,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Okay, today's guest is the stubborn{\i0}\N{\i1}owner of the Fujiwara Tofu Shop,{\i0} Dialogue: 0,0:24:30.53,0:24:33.10,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Mr. Bunta Fujiwara.{\i0} Dialogue: 0,0:24:33.10,0:24:35.20,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Mr. Bunta, according to your theory,{\i0} Dialogue: 0,0:24:35.20,0:24:37.40,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}driving technique cannot be taught.{\i0} Dialogue: 0,0:24:37.40,0:24:40.04,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}You must find it on your own, right?{\i0} Dialogue: 0,0:24:40.04,0:24:44.04,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}--That was really cool. I was impressed.{\i0}\N{\i1}--Thanks...{\i0} Dialogue: 0,0:24:44.04,0:24:47.61,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Well, can you please tell us{\i0}\N{\i1}the next episode's highlights?{\i0} Dialogue: 0,0:24:47.61,0:24:51.08,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}You should just wait and see.{\i0} Dialogue: 0,0:24:51.08,0:24:55.22,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Anyways, please look forward{\i0}\N{\i1}to the next episode of Initial D!{\i0} 43635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.